Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blob5aa5e21e86c05efd8fb2a838f1cc53a0c27a92af
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 07:14-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
73 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:289
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:290
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:441
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:488
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:78
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza podataka"
760 #: db_tracking.php:85
761 #, fuzzy
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Izradi relaciju"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Izradi"
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stanje"
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Aktivnost"
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:133
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perzijski"
806 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Samo strukturu"
815 #: db_tracking.php:164
816 #, fuzzy
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Database Log"
829 msgstr "Baza podataka"
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: export.php:73
841 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
842 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
844 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
845 #, php-format
846 msgid "Insufficient space to save the file %s."
847 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
849 #: export.php:307
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
853 msgstr ""
854 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
855 "opciju za prepisivanje."
857 #: export.php:311 export.php:315
858 #, php-format
859 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
860 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:664
863 #, php-format
864 msgid "Dump has been saved to file %s."
865 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
867 #: import.php:58
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
871 "s for ways to workaround this limit."
872 msgstr ""
873 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
874 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
876 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
877 #: libraries/File.class.php:611
878 msgid "File could not be read"
879 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
881 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
882 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
883 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
884 #, php-format
885 msgid ""
886 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
887 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
888 msgstr ""
889 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
890 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
891 "konfiguraciji."
893 #: import.php:335
894 msgid ""
895 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
896 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
897 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
898 msgstr ""
899 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
900 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
901 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
903 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Favorit je izbrisan."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Prikazivanje oznake"
915 #: import.php:401 sql.php:811
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Izrađen je favorit %s"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
931 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
933 #: import.php:424
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
939 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
940 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
944 msgid "Back"
945 msgstr "Nazad"
947 #: index.php:183
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr ""
950 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
951 "okvire</b>."
953 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
954 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
955 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
956 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
957 msgid "Click to select"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:26
961 msgid "Click to unselect"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
965 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
966 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
968 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
969 msgid "Do you really want to "
970 msgstr "Želite li zaista  "
972 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
973 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
974 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
976 #: js/messages.php:32
977 msgid "Dropping Event"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:33
981 #, fuzzy
982 #| msgid "Procedures"
983 msgid "Dropping Procedure"
984 msgstr "Postupci"
986 #: js/messages.php:35
987 #, fuzzy
988 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Ovo nije brojka!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Lozinka je prazna!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #, fuzzy
1035 #| msgid "Add a new User"
1036 msgid "Add a New User"
1037 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1039 #: js/messages.php:53
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Create User"
1042 msgstr "Izradi relaciju"
1044 #: js/messages.php:54
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Reloading the privileges"
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1050 #: js/messages.php:55
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Remove selected users"
1053 msgid "Removing Selected Users"
1054 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1056 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1057 msgid "Close"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1061 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1062 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1063 msgid "Cancel"
1064 msgstr "Odustani"
1066 #: js/messages.php:63
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Loading"
1069 msgstr "Lokalno"
1071 #: js/messages.php:64
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Processes"
1074 msgid "Processing Request"
1075 msgstr "Procesi"
1077 #: js/messages.php:65
1078 msgid "Error in Processing Request"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:66
1082 msgid "Dropping Column"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:67
1086 msgid "Adding Primary Key"
1087 msgstr ""
1089 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1090 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1091 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1092 msgid "OK"
1093 msgstr "U redu  "
1095 #: js/messages.php:71
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Renaming Databases"
1099 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1101 #: js/messages.php:72
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Reload Database"
1105 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1107 #: js/messages.php:73
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Copy database to"
1110 msgid "Copying Database"
1111 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1113 #: js/messages.php:74
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Charset"
1116 msgid "Changing Charset"
1117 msgstr "Tablica znakova"
1119 #: js/messages.php:75
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Table must have at least one field."
1122 msgid "Table must have at least one column"
1123 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1125 #: js/messages.php:76
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Create table"
1128 msgid "Create Table"
1129 msgstr "Izradi tablicu"
1131 #: js/messages.php:81
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Search"
1134 msgid "Searching"
1135 msgstr "Traži"
1137 #: js/messages.php:84
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide query box"
1140 msgstr "SQL upit"
1142 #: js/messages.php:85
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show query box"
1145 msgstr "SQL upit"
1147 #: js/messages.php:86
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Engines"
1150 msgid "Inline Edit"
1151 msgstr "Pogoni"
1153 #: js/messages.php:89
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Hide search criteria"
1156 msgstr "SQL upit"
1158 #: js/messages.php:90
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Show search criteria"
1161 msgstr "SQL upit"
1163 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1164 #: tbl_indexes.php:223
1165 msgid "Ignore"
1166 msgstr "Ignoriraj"
1168 #: js/messages.php:96
1169 msgid "Select referenced key"
1170 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1172 #: js/messages.php:97
1173 msgid "Select Foreign Key"
1174 msgstr "Odaberite strani ključ"
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1178 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1180 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Choose field to display"
1183 msgid "Choose column to display"
1184 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1186 #: js/messages.php:102
1187 msgid "Add an option for column "
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:105
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Generate Password"
1193 msgid "Generate password"
1194 msgstr "Generiraj lozinku"
1196 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1197 msgid "Generate"
1198 msgstr "Generiraj"
1200 #: js/messages.php:107
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Change password"
1203 msgid "Change Password"
1204 msgstr "Promijeni lozinku"
1206 #: js/messages.php:110
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Mon"
1209 msgid "More"
1210 msgstr "Pon"
1212 #. l10n: Display text for calendar close link
1213 #: js/messages.php:120
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Done"
1216 msgstr "Podaci"
1218 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1219 #: js/messages.php:122
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Previous"
1222 msgid "Prev"
1223 msgstr "Prethodni"
1225 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1226 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1227 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1228 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1229 #: tbl_structure.php:893
1230 msgid "Next"
1231 msgstr "Sljedeće"
1233 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1234 #: js/messages.php:126
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Total"
1237 msgid "Today"
1238 msgstr "Ukupno"
1240 #: js/messages.php:129
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Binary"
1243 msgid "January"
1244 msgstr "Binarno"
1246 #: js/messages.php:130
1247 msgid "February"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:131
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Mar"
1253 msgid "March"
1254 msgstr "Ožu"
1256 #: js/messages.php:132
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Apr"
1259 msgid "April"
1260 msgstr "Tra"
1262 #: js/messages.php:133
1263 msgid "May"
1264 msgstr "Svi"
1266 #: js/messages.php:134
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Jun"
1269 msgid "June"
1270 msgstr "Lip"
1272 #: js/messages.php:135
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Jul"
1275 msgid "July"
1276 msgstr "Srp"
1278 #: js/messages.php:136
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Aug"
1281 msgid "August"
1282 msgstr "Kol"
1284 #: js/messages.php:137
1285 msgid "September"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:138
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Oct"
1291 msgid "October"
1292 msgstr "Lis"
1294 #: js/messages.php:139
1295 msgid "November"
1296 msgstr ""
1298 #: js/messages.php:140
1299 msgid "December"
1300 msgstr ""
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1304 msgid "Jan"
1305 msgstr "Sij"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1309 msgid "Feb"
1310 msgstr "Velj"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1314 msgid "Mar"
1315 msgstr "Ožu"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1319 msgid "Apr"
1320 msgstr "Tra"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "May"
1326 msgctxt "Short month name"
1327 msgid "May"
1328 msgstr "Svi"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1332 msgid "Jun"
1333 msgstr "Lip"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1337 msgid "Jul"
1338 msgstr "Srp"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1342 msgid "Aug"
1343 msgstr "Kol"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1347 msgid "Sep"
1348 msgstr "Ruj"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1352 msgid "Oct"
1353 msgstr "Lis"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1357 msgid "Nov"
1358 msgstr "Stu"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1362 msgid "Dec"
1363 msgstr "Pro"
1365 #: js/messages.php:169
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Sun"
1368 msgid "Sunday"
1369 msgstr "Ned"
1371 #: js/messages.php:170
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Mon"
1374 msgid "Monday"
1375 msgstr "Pon"
1377 #: js/messages.php:171
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Tue"
1380 msgid "Tuesday"
1381 msgstr "Uto"
1383 #: js/messages.php:172
1384 msgid "Wednesday"
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:173
1388 msgid "Thursday"
1389 msgstr ""
1391 #: js/messages.php:174
1392 #, fuzzy
1393 #| msgid "Fri"
1394 msgid "Friday"
1395 msgstr "Pet"
1397 #: js/messages.php:175
1398 msgid "Saturday"
1399 msgstr ""
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1403 msgid "Sun"
1404 msgstr "Ned"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1408 msgid "Mon"
1409 msgstr "Pon"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1413 msgid "Tue"
1414 msgstr "Uto"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1418 msgid "Wed"
1419 msgstr "Sri"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1423 msgid "Thu"
1424 msgstr "Čet"
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1428 msgid "Fri"
1429 msgstr "Pet"
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1433 msgid "Sat"
1434 msgstr "Sub"
1436 #. l10n: Minimal week day name
1437 #: js/messages.php:195
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Sun"
1440 msgid "Su"
1441 msgstr "Ned"
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:197
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "Mon"
1447 msgid "Mo"
1448 msgstr "Pon"
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:199
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Tue"
1454 msgid "Tu"
1455 msgstr "Uto"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:201
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Wed"
1461 msgid "We"
1462 msgstr "Sri"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:203
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Thu"
1468 msgid "Th"
1469 msgstr "Čet"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:205
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Fri"
1475 msgid "Fr"
1476 msgstr "Pet"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:207
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Sat"
1482 msgid "Sa"
1483 msgstr "Sub"
1485 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1486 #: js/messages.php:209
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Wiki"
1489 msgid "Wk"
1490 msgstr "Wiki"
1492 #: js/messages.php:211
1493 msgid "Hour"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:212
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "in use"
1499 msgid "Minute"
1500 msgstr "u upotrebi"
1502 #: js/messages.php:213
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "per second"
1505 msgid "Second"
1506 msgstr "po sekundi"
1508 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1509 msgid "Font size"
1510 msgstr "Veličina fonta"
1512 #: libraries/File.class.php:310
1513 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1514 msgstr ""
1515 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1516 "datoteke) u datoteci php.ini."
1518 #: libraries/File.class.php:313
1519 msgid ""
1520 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1521 "the HTML form."
1522 msgstr ""
1523 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1524 "određenu u HTML obliku."
1526 #: libraries/File.class.php:316
1527 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1528 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1530 #: libraries/File.class.php:319
1531 msgid "Missing a temporary folder."
1532 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1534 #: libraries/File.class.php:322
1535 msgid "Failed to write file to disk."
1536 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1538 #: libraries/File.class.php:325
1539 msgid "File upload stopped by extension."
1540 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1542 #: libraries/File.class.php:328
1543 msgid "Unknown error in file upload."
1544 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1546 #: libraries/File.class.php:559
1547 msgid ""
1548 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1549 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1550 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1552 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1553 msgid "No index defined!"
1554 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1556 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1557 #: tbl_tracking.php:310
1558 msgid "Indexes"
1559 msgstr "Indeksi"
1561 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1563 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1564 #: tbl_tracking.php:316
1565 msgid "Unique"
1566 msgstr "Jedinstveno"
1568 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1569 msgid "Packed"
1570 msgstr "Pakirano"
1572 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1573 msgid "Cardinality"
1574 msgstr "Najvažnije"
1576 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1577 msgid "Comment"
1578 msgstr "Komentar"
1580 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1581 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1582 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1583 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1584 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1585 msgid "Edit"
1586 msgstr "Uređivanje"
1588 #: libraries/Index.class.php:471
1589 msgid "The primary key has been dropped"
1590 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1592 #: libraries/Index.class.php:475
1593 #, php-format
1594 msgid "Index %s has been dropped"
1595 msgstr "Index %s je odbačen"
1597 #: libraries/Index.class.php:576
1598 #, php-format
1599 msgid ""
1600 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1601 "removed."
1602 msgstr ""
1603 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1605 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1606 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1607 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1608 msgid "Databases"
1609 msgstr "Baze podataka"
1611 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1612 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1613 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1614 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1615 msgid "Error"
1616 msgstr "Pogreška"
1618 #: libraries/Message.class.php:281
1619 #, fuzzy, php-format
1620 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1621 msgid "%1$d row affected."
1622 msgid_plural "%1$d rows affected."
1623 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1624 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1626 #: libraries/Message.class.php:300
1627 #, fuzzy, php-format
1628 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1629 msgid "%1$d row deleted."
1630 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1631 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1632 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1634 #: libraries/Message.class.php:319
1635 #, fuzzy, php-format
1636 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1637 msgid "%1$d row inserted."
1638 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1639 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1640 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1642 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1643 msgid ""
1644 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1645 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1648 #, php-format
1649 msgid "%s is available on this MySQL server."
1650 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1652 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1653 #, php-format
1654 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1655 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1657 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1658 #, php-format
1659 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1660 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1662 #: libraries/Table.class.php:1017
1663 msgid "Invalid database"
1664 msgstr "Neispravna baza podataka"
1666 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1667 msgid "Invalid table name"
1668 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1670 #: libraries/Table.class.php:1046
1671 #, php-format
1672 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1673 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1675 #: libraries/Table.class.php:1129
1676 #, php-format
1677 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1678 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1680 #: libraries/Theme.class.php:160
1681 #, php-format
1682 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1683 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1685 #: libraries/Theme.class.php:380
1686 msgid "No preview available."
1687 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1689 #: libraries/Theme.class.php:383
1690 msgid "take it"
1691 msgstr "Dodijeli"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1694 #, php-format
1695 msgid "Default theme %s not found!"
1696 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1699 #, php-format
1700 msgid "Theme %s not found!"
1701 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1703 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1704 #, php-format
1705 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1706 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1708 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1709 #: themes.php:40
1710 msgid "Theme / Style"
1711 msgstr "Tema / Stil"
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1714 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1715 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1719 #: test/theme.php:151
1720 #, php-format
1721 msgid "Welcome to %s"
1722 msgstr "Dobro došli u %s"
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1728 "1$ssetup script%2$s to create one."
1729 msgstr ""
1730 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1731 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1734 msgid ""
1735 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1736 "connection. You should check the host, username and password in your "
1737 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1738 "the administrator of the MySQL server."
1739 msgstr ""
1740 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1741 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1742 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1743 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1746 msgid "Log in"
1747 msgstr "Prijava"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1751 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1752 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1753 msgid "phpMyAdmin documentation"
1754 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1758 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1759 msgstr ""
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1762 msgid "Server:"
1763 msgstr "Poslužitelj"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1766 msgid "Username:"
1767 msgstr "Korisničko ime:"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1770 msgid "Password:"
1771 msgstr "Lozinka:"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1774 msgid "Server Choice"
1775 msgstr "Odabir poslužitelja"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1778 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1779 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1782 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1783 msgid ""
1784 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1788 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1789 #, php-format
1790 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1791 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1796 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1797 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1799 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1800 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1801 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1804 #, php-format
1805 msgid "File %s does not contain any key id"
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1809 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1810 msgid "Hardware authentication failed"
1811 msgstr ""
1813 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1814 msgid "No valid authentication key plugged"
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1818 msgid "Authenticating..."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1822 msgid "PBMS error"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "MySQL connection collation"
1828 msgid "PBMS connection failed:"
1829 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1832 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1836 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1840 msgid "View image"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1844 msgid "Play audio"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1848 msgid "View video"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1852 msgid "Download file"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1856 #, php-format
1857 msgid "Could not open file: %s"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1861 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1862 #: server_status.php:377
1863 msgid "Tables"
1864 msgstr "Tablice"
1866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1867 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1868 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1869 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1870 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1871 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1873 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1874 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1875 #: tbl_structure.php:757
1876 msgid "Data"
1877 msgstr "Podaci"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1880 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1881 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1882 msgid "Total"
1883 msgstr "Ukupno"
1885 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1886 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1887 msgid "Overhead"
1888 msgstr "Prepunjenje"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Jump to database"
1893 msgstr "Nema baza podataka"
1895 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1896 msgid "Not replicated"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Replication"
1902 msgid "Replicated"
1903 msgstr "Replikacija"
1905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1906 #, php-format
1907 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1908 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1911 msgid "Check Privileges"
1912 msgstr "Provjeri privilegije"
1914 #: libraries/chart.lib.php:40
1915 #, fuzzy
1916 msgid "Query statistics"
1917 msgstr "Statistike redova"
1919 #: libraries/chart.lib.php:63
1920 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:83
1924 #, fuzzy
1925 #| msgid "Query results operations"
1926 msgid "Query results"
1927 msgstr "Operacije rezultata upita"
1929 #: libraries/chart.lib.php:109
1930 msgid "No data found for the chart."
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/chart.lib.php:249
1934 msgid "GD extension is needed for charts."
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/chart.lib.php:252
1938 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/common.inc.php:575
1942 msgid ""
1943 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1944 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1945 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1946 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1947 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1948 "is fine."
1949 msgstr ""
1950 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1951 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1952 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1953 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1954 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1955 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1957 #: libraries/common.inc.php:586
1958 #, fuzzy, php-format
1959 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1960 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1961 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1963 #: libraries/common.inc.php:591
1964 msgid ""
1965 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1966 "configuration file!"
1967 msgstr ""
1968 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1969 "konfiguracijskoj datoteci!"
1971 #: libraries/common.inc.php:621
1972 #, fuzzy, php-format
1973 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1974 msgid "Invalid server index: %s"
1975 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1977 #: libraries/common.inc.php:628
1978 #, php-format
1979 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1980 msgstr ""
1981 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1982 "konfiguraciju."
1984 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1985 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1986 msgid "Server"
1987 msgstr "Poslužitelj"
1989 #: libraries/common.inc.php:825
1990 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1991 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1993 #: libraries/common.inc.php:928
1994 #, php-format
1995 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1996 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1998 #: libraries/common.lib.php:145
1999 #, php-format
2000 msgid "Max: %s%s"
2001 msgstr "Najv: %s%s"
2003 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2004 #: libraries/common.lib.php:407
2005 #, fuzzy
2006 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2007 msgid "en"
2008 msgstr "Poslano"
2010 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2011 #: libraries/common.lib.php:411
2012 #, fuzzy
2013 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "Poslano"
2017 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2018 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2019 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2020 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2022 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2023 #: main.php:212
2024 msgid "Documentation"
2025 msgstr "Dokumentacija"
2027 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2028 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2029 msgid "SQL query"
2030 msgstr "SQL upit"
2032 #: libraries/common.lib.php:621
2033 msgid "MySQL said: "
2034 msgstr "MySQL je poručio:  "
2036 #: libraries/common.lib.php:1071
2037 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2038 msgstr ""
2040 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2041 msgid "Explain SQL"
2042 msgstr "Objasni SQL"
2044 #: libraries/common.lib.php:1115
2045 msgid "Skip Explain SQL"
2046 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2048 #: libraries/common.lib.php:1149
2049 msgid "Without PHP Code"
2050 msgstr "Bez PHP koda"
2052 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2053 msgid "Create PHP Code"
2054 msgstr "Izradi PHP kod"
2056 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2057 #: server_status.php:458
2058 msgid "Refresh"
2059 msgstr "Osvježi"
2061 #: libraries/common.lib.php:1179
2062 msgid "Skip Validate SQL"
2063 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2065 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2066 msgid "Validate SQL"
2067 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2069 #: libraries/common.lib.php:1237
2070 msgid "Inline edit of this query"
2071 msgstr ""
2073 #: libraries/common.lib.php:1239
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "Engines"
2076 msgid "Inline"
2077 msgstr "Pogoni"
2079 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2080 msgid "Profiling"
2081 msgstr "Izrada profila"
2083 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2084 #: server_processlist.php:57
2085 msgid "Time"
2086 msgstr "Vrijeme"
2088 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2089 #: libraries/common.lib.php:1362
2090 msgid "B"
2091 msgstr "B"
2093 #: libraries/common.lib.php:1362
2094 msgid "KiB"
2095 msgstr "kB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 msgid "MiB"
2099 msgstr "MB"
2101 #: libraries/common.lib.php:1362
2102 msgid "GiB"
2103 msgstr "GB"
2105 #: libraries/common.lib.php:1362
2106 msgid "TiB"
2107 msgstr "TB"
2109 #: libraries/common.lib.php:1362
2110 msgid "PiB"
2111 msgstr "PB"
2113 #: libraries/common.lib.php:1362
2114 msgid "EiB"
2115 msgstr "EB"
2117 #. l10n: Thousands separator
2118 #: libraries/common.lib.php:1400
2119 msgid ","
2120 msgstr "."
2122 #. l10n: Decimal separator
2123 #: libraries/common.lib.php:1402
2124 msgid "."
2125 msgstr ","
2127 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2128 #: libraries/common.lib.php:1579
2129 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2130 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2131 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2133 #: libraries/common.lib.php:1889
2134 #, php-format
2135 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2136 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2138 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2139 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2140 msgid "Begin"
2141 msgstr "Na vrh stranice"
2143 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2144 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2145 #: server_binlog.php:156
2146 msgid "Previous"
2147 msgstr "Prethodni"
2149 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2150 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2151 msgid "End"
2152 msgstr "Završetak"
2154 #: libraries/common.lib.php:2409
2155 #, php-format
2156 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2157 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2159 #: libraries/common.lib.php:2428
2160 #, php-format
2161 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2162 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2164 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2165 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2166 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2170 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2171 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2172 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2173 #: tbl_tracking.php:263
2174 msgid "Structure"
2175 msgstr "Strukturu"
2177 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2178 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2179 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2180 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2181 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2182 msgid "SQL"
2183 msgstr "SQL"
2185 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2186 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2187 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2188 msgid "Insert"
2189 msgstr "Umetni"
2191 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2192 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2193 #: view_operations.php:87
2194 msgid "Operations"
2195 msgstr "Operacije"
2197 #: libraries/common.lib.php:2950
2198 msgid "Browse your computer:"
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/common.lib.php:2963
2202 #, fuzzy, php-format
2203 #| msgid "web server upload directory"
2204 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2205 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2207 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2208 #: tbl_change.php:914
2209 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2210 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2212 #: libraries/common.lib.php:2983
2213 msgid "There are no files to upload"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2217 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2218 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2219 #: libraries/import.lib.php:1172
2220 #, fuzzy
2221 msgid "structure"
2222 msgstr "Strukturu"
2224 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2225 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2226 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2227 msgid "data"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2231 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2232 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Structure and data"
2235 msgid "structure and data"
2236 msgstr "Strukturu i podatke"
2238 #: libraries/config.values.php:99
2239 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config.values.php:100
2243 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:101
2247 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config.values.php:119
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Complete inserts"
2253 msgid "complete inserts"
2254 msgstr "Dovrši umetanja"
2256 #: libraries/config.values.php:120
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Extended inserts"
2259 msgid "extended inserts"
2260 msgstr "Proširena umetanja"
2262 #: libraries/config.values.php:121
2263 msgid "both of the above"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:122
2267 msgid "neither of the above"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2271 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2272 msgid "Not a positive number"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2276 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2277 msgid "Not a non-negative number"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2282 msgid "Not a valid port number"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2286 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2287 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2288 msgid "Incorrect value"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2292 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2293 #, php-format
2294 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2298 #, php-format
2299 msgid "Missing data for %s"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Variable"
2306 msgid "unavailable"
2307 msgstr "Varijabla"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2311 #, php-format
2312 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2316 #, php-format
2317 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2321 #, php-format
2322 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2326 msgid "SQL Validator is disabled"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2330 #, fuzzy
2331 msgid "SOAP extension not found"
2332 msgstr "PHP ekstenzija"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2335 #, php-format
2336 msgid "maximum %s"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2340 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2344 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2345 msgid "Disabled"
2346 msgstr "Onemogućeno"
2348 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2349 #, php-format
2350 msgid "Set value: %s"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2355 msgid "Restore default value"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2359 msgid "Allow users to customize this value"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2365 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2366 #: tbl_relation.php:563
2367 msgid "Save"
2368 msgstr "Spremi"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2372 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2373 msgid "Reset"
2374 msgstr "Povrat"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2377 msgid ""
2378 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2382 #, fuzzy
2383 msgid "Allow login to any MySQL server"
2384 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2387 msgid ""
2388 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2389 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2390 "cross-frame scripting attacks"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2394 msgid "Allow third party framing"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2398 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2402 msgid ""
2403 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2404 "authentication"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2408 msgid "Blowfish secret"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2412 msgid "Highlight selected rows"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2416 msgid "Row marker"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2420 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2424 msgid "Highlight pointer"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2428 msgid ""
2429 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2430 "import and export operations"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2434 msgid "Bzip2"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2438 msgid ""
2439 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2440 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2441 "kbd] - allows newlines in columns"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2445 msgid "CHAR columns editing"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2449 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2453 msgid "CHAR textarea columns"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2457 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2461 msgid "CHAR textarea rows"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2465 msgid "Check config file permissions"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2469 msgid ""
2470 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2471 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2475 msgid "Compress on the fly"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2479 #: setup/frames/index.inc.php:153
2480 msgid "Configuration file"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2484 msgid ""
2485 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2486 "when you're about to lose data"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2490 msgid "Confirm DROP queries"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2494 msgid "Debug SQL"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Default display direction"
2500 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2503 msgid ""
2504 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2505 "maximum number for which vertical model is used"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2509 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2513 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Default database tab"
2519 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2522 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Default server tab"
2528 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2531 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Default table tab"
2537 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2540 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2544 msgid "Show binary contents as HEX"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2548 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2552 msgid "Display databases as a list"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2556 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2560 msgid "Display servers as a list"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2564 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Edit next row"
2570 msgid "Edit in window"
2571 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Display Features"
2576 msgid "Display errors"
2577 msgstr "Osobine prikaza"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2580 msgid "Gather errors"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2584 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2588 msgid "Iconic errors"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2592 msgid ""
2593 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2594 "limit)"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2598 msgid "Maximum execution time"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2602 msgid "Save as file"
2603 msgstr "Spremi kao datoteku"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Character set of the file"
2608 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2611 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2612 msgid "Format"
2613 msgstr "Oblikovanje"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2616 msgid "Compression"
2617 msgstr "Kompresija"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2624 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2625 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2626 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2627 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Put fields names in the first row"
2630 msgid "Put columns names in the first row"
2631 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2635 #: libraries/import/ldi.php:41
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Fields enclosed by"
2638 msgid "Columns enclosed by"
2639 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2643 #: libraries/import/ldi.php:42
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Fields escaped by"
2646 msgid "Columns escaped by"
2647 msgstr "Polja izostavljena po"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2654 msgid "Replace NULL by"
2655 msgstr "NULL zamijeni s"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2658 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2663 #: libraries/import/ldi.php:40
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Lines terminated by"
2666 msgid "Columns terminated by"
2667 msgstr "Redovi završeni s"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2670 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2671 msgid "Lines terminated by"
2672 msgstr "Redovi završeni s"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Excel edition"
2677 msgid "Excel edition"
2678 msgstr "Excel izdanje"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Database name template"
2683 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Server name template"
2688 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Table name template"
2693 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2698 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2699 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "%s table(s)"
2702 msgid "Dump table"
2703 msgstr "%s tablica"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2706 msgid "Include table caption"
2707 msgstr "Uključi naslov tablice"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2710 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2711 msgid "Table caption"
2712 msgstr "Naslov tablice"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2715 msgid "Continued table caption"
2716 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2719 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2720 msgid "Label key"
2721 msgstr "Ključ oznake"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2726 msgid "MIME type"
2727 msgstr "MIME vrsta"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2731 msgid "Relations"
2732 msgstr "Relacije"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2735 #, fuzzy
2736 #| msgid "Export type"
2737 msgid "Export method"
2738 msgstr "Vrsta izvoza"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2741 msgid "Save on server"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2745 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2746 msgid "Overwrite existing file(s)"
2747 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Remember file name template"
2752 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2757 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2758 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2761 #: libraries/display_export.lib.php:351
2762 msgid "SQL compatibility mode"
2763 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2766 msgid "Syntax to use when inserting data"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2770 msgid "Creation/Update/Check dates"
2771 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2774 msgid "Use delayed inserts"
2775 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2778 msgid "Disable foreign key checks"
2779 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2782 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2783 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2786 msgid "Use ignore inserts"
2787 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2790 msgid "Maximal length of created query"
2791 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Export type"
2796 msgstr "Vrsta izvoza"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2799 msgid "Enclose export in a transaction"
2800 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Export time in UTC"
2805 msgstr "Vrsta izvoza"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2808 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2812 msgid "Force SSL connection"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2816 msgid ""
2817 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2818 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2822 msgid "Foreign key dropdown order"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2826 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2830 msgid "Foreign key limit"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2834 msgid "Browse mode"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2838 msgid "Customize browse mode"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Customize default options"
2847 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2850 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2853 #: libraries/import/csv.php:21
2854 msgid "CSV"
2855 msgstr "CSV"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2858 msgid "Developer"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2862 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2866 msgid "Edit mode"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2870 msgid "Customize edit mode"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Export defaults"
2876 msgstr "Uvezi datoteke"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Customize default export options"
2881 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2884 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2885 msgid "Features"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Generate"
2891 msgid "General"
2892 msgstr "Generiraj"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2895 msgid "Set some commonly used options"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2899 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2900 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2901 msgid "Import"
2902 msgstr "Uvoz"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Import defaults"
2907 msgstr "Uvezi datoteke"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2910 msgid "Customize default common import options"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2914 msgid "Import / export"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2918 msgid "Set import and export directories and compression options"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2922 msgid "LaTeX"
2923 msgstr "LaTeX"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Databases display options"
2928 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2931 msgid "Navigation frame"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2935 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2939 #: setup/frames/index.inc.php:98
2940 msgid "Servers"
2941 msgstr "Poslužitelji"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Servers display options"
2946 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Tables display options"
2951 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2954 msgid "Main frame"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2958 msgid "Microsoft Office"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Open Document Text"
2964 msgid "Open Document"
2965 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2968 msgid "Other core settings"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2972 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Page number:"
2978 msgid "Page titles"
2979 msgstr "Broj stranice:"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2982 msgid ""
2983 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2984 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2985 "get special values."
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2989 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2990 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2991 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2992 msgid "Query window"
2993 msgstr "Prozor za upite"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Customize query window options"
2998 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3001 msgid "Security"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3005 msgid ""
3006 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3007 "limit MySQL"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3011 msgid "Basic settings"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Documentation"
3017 msgid "Authentication"
3018 msgstr "Dokumentacija"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Authentication settings"
3023 msgstr "Replikacija"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3026 msgid "Server configuration"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3030 msgid ""
3031 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3032 "what they are for"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3036 msgid "Enter server connection parameters"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3040 msgid "Configuration storage"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3044 msgid ""
3045 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3046 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3047 "storage[/a] in documentation"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3051 msgid "Changes tracking"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3055 msgid ""
3056 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3057 "storage."
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Customize export options"
3063 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Customize import defaults"
3068 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3071 msgid "Customize navigation frame"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3075 msgid "Customize main frame"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3079 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3080 #, fuzzy
3081 msgid "SQL queries"
3082 msgstr "SQL upit"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3085 #, fuzzy
3086 msgid "SQL Query box"
3087 msgstr "SQL upit"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3090 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3094 #, fuzzy
3095 msgid "SQL queries settings"
3096 msgstr "SQL upit"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "SQL history"
3101 msgid "SQL Validator"
3102 msgstr "SQL povijest"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3105 msgid ""
3106 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3107 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3108 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3109 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Startup"
3115 msgstr "Stanje"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3118 msgid "Customize startup page"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Tabs"
3124 msgstr "Tablica"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3127 msgid "Choose how you want tabs to work"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "Use text field"
3133 msgid "Text fields"
3134 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Customize text input fields"
3139 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3142 msgid "Texy! text"
3143 msgstr "Texy! tekst"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3146 msgid "Warnings"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3150 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3154 msgid ""
3155 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3156 "and export operations"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3160 msgid "GZip"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3164 msgid "Extra parameters for iconv"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3168 msgid ""
3169 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3170 "if one of the queries failed"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3174 msgid "Ignore multiple statement errors"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3178 #, fuzzy
3179 msgid ""
3180 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3181 "This might be good way to import large files, however it can break "
3182 "transactions."
3183 msgstr ""
3184 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3185 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3186 "prekinuti transakcije."
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3189 msgid "Partial import: allow interrupt"
3190 msgstr ""
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3193 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3194 msgid "Do not abort on INSERT error"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3198 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3199 msgid "Replace table data with file"
3200 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3203 msgid ""
3204 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3205 "table) and only SQL is always available"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3209 msgid "Format of imported file"
3210 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3213 msgid "Use LOCAL keyword"
3214 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "Put fields names in the first row"
3220 msgid "Column names in first row"
3221 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3224 msgid "Do not import empty rows"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3228 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3232 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3238 msgid "Number of queries to skip from start"
3239 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3242 msgid "Partial import: skip queries"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3248 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3249 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3252 msgid "Initial state for sliders"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3256 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Number of inserted rows"
3262 msgstr "Broj presloženih redaka."
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3265 msgid "Target for quick access icon"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3269 msgid "Show logo in left frame"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3273 msgid "Display logo"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3277 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3281 msgid "Display servers selection"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "The number of tables that are open."
3287 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3288 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3291 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Database tree separator"
3297 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3300 msgid ""
3301 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3302 "defined below)"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3306 msgid "Display databases in a tree"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3310 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Use light version"
3316 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3319 msgid "Maximum table tree depth"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3323 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3327 msgid "Table tree separator"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3331 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3335 msgid "Logo link URL"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3339 msgid ""
3340 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3341 "([kbd]new[/kbd])"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3345 msgid "Logo link target"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3349 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3353 msgid "Enable highlighting"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3357 msgid "Use less graphically intense tabs"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3361 msgid "Light tabs"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3365 msgid ""
3366 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3370 msgid "Limit column characters"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3374 msgid ""
3375 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3376 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3377 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3381 msgid "Delete all cookies on logout"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3385 msgid ""
3386 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3387 "authentication mode"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3391 msgid "Recall user name"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3395 msgid ""
3396 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3397 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3398 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3399 "recommended for non-trusted environments."
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3403 msgid "Login cookie store"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3407 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3411 msgid "Login cookie validity"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3415 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3419 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3423 msgid "Use icons on main page"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3427 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3431 msgid "Maximum displayed SQL length"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3436 msgid "Users cannot set a higher value"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3440 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Maximum databases"
3446 msgstr "Nema baza podataka"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3449 msgid ""
3450 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3451 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3452 "shown."
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3456 msgid "Maximum number of rows to display"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3460 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3464 msgid "Maximum tables"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3468 msgid ""
3469 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3470 "cookie authentication"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3474 msgid "mcrypt warning"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3478 msgid ""
3479 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3480 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Memory limit"
3486 msgstr "Ograničenja resursa"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Show/Hide left menu"
3491 msgid "Show left delete link"
3492 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3495 msgid "Show right delete link"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3499 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Alter table order by"
3505 msgid "Natural order"
3506 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3509 msgid "Use only icons, only text or both"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3513 msgid "Iconic navigation bar"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3517 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3521 msgid "GZip output buffering"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3525 msgid ""
3526 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3527 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3531 msgid "Default sorting order"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3535 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3539 msgid "Persistent connections"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3543 msgid ""
3544 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3545 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3546 "configuration storage could not be found"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3550 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3554 msgid "Iconic table operations"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3558 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3562 msgid "Protect binary columns"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3566 msgid ""
3567 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3568 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3569 "(lost by window close)."
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3573 msgid "Permanent query history"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3577 msgid "How many queries are kept in history"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3581 msgid "Query history length"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3585 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3589 msgid "Default query window tab"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3593 msgid "Query window height (in pixels)"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3597 #, fuzzy
3598 #| msgid "Query window"
3599 msgid "Query window height"
3600 msgstr "Prozor za upite"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3603 #, fuzzy
3604 #| msgid "Query window"
3605 msgid "Query window width (in pixels)"
3606 msgstr "Prozor za upite"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Query window"
3611 msgid "Query window width"
3612 msgstr "Prozor za upite"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3615 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3619 msgid "Recoding engine"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3623 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Repair threads"
3629 msgid "Repeat headers"
3630 msgstr "Popravi grane"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3633 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3637 msgid "Show help button"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3641 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Save directory"
3647 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3650 msgid "Leave blank if not used"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3654 msgid "Host authorization order"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3658 msgid "Leave blank for defaults"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3662 msgid "Host authorization rules"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3666 msgid "Allow logins without a password"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3670 msgid "Allow root login"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3674 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3678 msgid "HTTP Realm"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3682 msgid ""
3683 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3684 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3685 "swekey.conf)"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3689 msgid "SweKey config file"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3693 msgid "Authentication method to use"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3697 msgid "Authentication type"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3701 msgid ""
3702 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3703 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3707 msgid "Bookmark table"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3713 "pma_column_info[/kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3717 msgid "Column information table"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3721 msgid "Compress connection to MySQL server"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3725 msgid "Compress connection"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3729 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Connection type"
3735 msgstr "Veze"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3738 msgid "Control user password"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3742 msgid ""
3743 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3744 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3748 msgid "Control user"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3752 msgid "Count tables when showing database list"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Count tables"
3758 msgstr "Nema tablica"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3763 "kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Designer table"
3769 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3772 msgid ""
3773 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3774 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3778 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3782 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3786 #, fuzzy
3787 msgid "PHP extension to use"
3788 msgstr "PHP ekstenzija"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3791 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Hide databases"
3797 msgstr "Nema baza podataka"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3800 msgid ""
3801 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3802 "kbd]"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3806 msgid "SQL query history table"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3810 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Server hostname"
3816 msgstr "naziv poslužitelja"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3819 msgid "Logout URL"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3823 msgid "Try to connect without password"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3827 msgid "Connect without password"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3831 msgid ""
3832 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3833 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3834 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3835 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3836 "alphabetical order."
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3840 msgid "Show only listed databases"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3844 msgid "Leave empty if not using config auth"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3848 msgid "Password for config auth"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3852 msgid ""
3853 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3857 msgid "PDF schema: pages table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3861 msgid ""
3862 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3863 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3864 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "database name"
3870 msgid "Database name"
3871 msgstr "naziv baze podataka"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3874 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Server port"
3880 msgstr "ID poslužitelja"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3885 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Relation table"
3891 msgstr "Popravi tablicu"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3894 msgid "SQL command to fetch available databases"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3898 msgid "SHOW DATABASES command"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3902 msgid ""
3903 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3904 "[/a] for an example"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3908 msgid "Signon session name"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3912 msgid "Signon URL"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3916 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Server socket"
3922 msgstr "Odabir poslužitelja"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3925 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3929 msgid "Use SSL"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3933 msgid ""
3934 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3938 msgid "PDF schema: table coordinates"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3942 msgid ""
3943 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3944 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Displaying Column Comments"
3950 msgid "Display columns table"
3951 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3954 msgid ""
3955 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3956 "the log when creating a database."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3960 msgid "Add DROP DATABASE"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3964 msgid ""
3965 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3966 "log when creating a table."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3970 msgid "Add DROP TABLE"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3974 msgid ""
3975 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3976 "log when creating a view."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3980 msgid "Add DROP VIEW"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3984 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Statements"
3990 msgid "Statements to track"
3991 msgstr "Izjave"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3996 "kbd]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4000 msgid "SQL query tracking table"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4004 msgid ""
4005 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4006 "automatically."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Automatic recovery mode"
4012 msgid "Automatically create versions"
4013 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4016 msgid ""
4017 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4018 "pma_config[/kbd]"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4022 msgid "User preferences storage table"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4026 msgid "User for config auth"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4030 msgid ""
4031 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4032 "compatibility checks and thereby increases performance"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4036 msgid "Verbose check"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4040 msgid ""
4041 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4042 "hostname instead."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4046 msgid "Verbose name of this server"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4050 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4054 msgid "Allow to display all the rows"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4058 msgid ""
4059 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4060 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4061 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4065 msgid "Show password change form"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4069 msgid "Show create database form"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4073 msgid ""
4074 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4075 "insert mode"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Show open tables"
4081 msgid "Show field types"
4082 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4085 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4089 msgid "Show function fields"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4093 msgid ""
4094 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4095 "output"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4099 msgid "Show phpinfo() link"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4103 msgid "Show detailed MySQL server information"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4107 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Show SQL queries"
4113 msgstr "Prikaži pune upite"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4116 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Show statistics"
4122 msgstr "Statistike redova"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4125 msgid ""
4126 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4127 "comment and the real name"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4131 msgid "Display database comment instead of its name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4135 msgid ""
4136 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4137 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4138 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4139 "alias, the table name itself stays unchanged"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4143 msgid "Display table comment instead of its name"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4147 msgid "Display table comments in tooltips"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4151 msgid ""
4152 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Skip locked tables"
4158 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4161 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4165 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4167 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4168 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4169 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4170 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4171 msgid "Password"
4172 msgstr "Lozinka"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4175 msgid ""
4176 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4177 "installed"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4181 msgid "Enable SQL Validator"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4185 msgid ""
4186 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4187 "kbd])"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4191 #: tbl_tracking.php:456
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Username"
4194 msgstr "Korisničko ime:"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4197 msgid ""
4198 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4199 "possible) or keep the text field empty"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4203 msgid "Suggest new database name"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4207 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4211 msgid "Suhosin warning"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4215 msgid ""
4216 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4217 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4223 msgid "Textarea columns"
4224 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4227 msgid ""
4228 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4229 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4233 msgid "Textarea rows"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4237 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4241 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Default title"
4247 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4250 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4254 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4258 msgid ""
4259 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4260 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4261 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4262 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4266 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4270 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Upload directory"
4276 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4279 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4283 msgid "Use database search"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4287 msgid ""
4288 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4289 "checkbox on the right"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4293 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4297 msgid ""
4298 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4299 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4300 "contain."
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4304 msgid "Verbose multiple statements"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4308 msgid "Check for latest version"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4312 msgid ""
4313 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4314 "for import and export operations"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4318 msgid "ZIP"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4322 msgid "Config authentication"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4326 msgid "Cookie authentication"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4330 msgid "HTTP authentication"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4334 msgid "Signon authentication"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4339 msgid "CSV using LOAD DATA"
4340 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4345 #: libraries/import/xls.php:20
4346 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4352 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4353 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4359 #: libraries/import/ods.php:22
4360 msgid "Open Document Spreadsheet"
4361 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4363 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4365 msgid "Quick"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4370 #, fuzzy
4371 #| msgid "Custom color"
4372 msgid "Custom"
4373 msgstr "Prilagođena boja"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4377 msgid "Database export options"
4378 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4382 #: libraries/export/excel.php:17
4383 msgid "CSV for MS Excel"
4384 msgstr "CSV za MS Excel"
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4387 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4388 #: libraries/export/htmlword.php:17
4389 msgid "Microsoft Word 2000"
4390 msgstr "Microsoft Word 2000"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4394 msgid "Open Document Text"
4395 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4398 msgid "Could not connect to MySQL server"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4402 msgid "Empty username while using config authentication method"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4406 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4410 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4414 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4418 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4422 #, php-format
4423 msgid "Incorrect IP address: %s"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/core.lib.php:262
4427 #, php-format
4428 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4432 #: libraries/export/sql.php:481
4433 msgid "Events"
4434 msgstr "Događaji"
4436 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4437 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4438 #: setup/frames/index.inc.php:113
4439 msgid "Name"
4440 msgstr "Naziv"
4442 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4443 #: libraries/db_links.inc.php:44
4444 msgid "Database seems to be empty!"
4445 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4447 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4448 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4449 msgid "Tracking"
4450 msgstr ""
4452 #: libraries/db_links.inc.php:71
4453 msgid "Query"
4454 msgstr "Upit"
4456 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4457 msgid "Designer"
4458 msgstr "Kreator"
4460 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4461 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4462 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4463 msgid "Privileges"
4464 msgstr "Privilegije"
4466 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4467 msgid "Routines"
4468 msgstr "Rutine"
4470 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4471 msgid "Return type"
4472 msgstr "Vrsta povratka"
4474 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4475 msgid ""
4476 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4477 "3.11[/a]"
4478 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4480 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4481 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4482 msgstr ""
4483 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4484 "konfiguraciji nije uspjelo."
4486 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4487 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4488 msgid "The server is not responding"
4489 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4492 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4493 msgstr ""
4494 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4496 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4497 msgid "Details..."
4498 msgstr "Detalji..."
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4501 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4502 msgid "Change password"
4503 msgstr "Promijeni lozinku"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4506 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4507 msgid "No Password"
4508 msgstr "Bez lozinke"
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4511 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4512 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4513 msgid "Re-type"
4514 msgstr "Ponovite"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4517 msgid "Password Hashing"
4518 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4520 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4521 #, fuzzy
4522 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4523 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4524 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4526 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4527 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4528 msgid "Create new database"
4529 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4531 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4532 msgid "Create"
4533 msgstr "Izradi"
4535 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4536 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4537 msgid "No Privileges"
4538 msgstr "Bez privilegija"
4540 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4541 #, php-format
4542 msgid "Create table on database %s"
4543 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4545 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Number of fields"
4548 msgid "Number of columns"
4549 msgstr "Broj polja"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:35
4552 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4553 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:87
4556 #, fuzzy
4557 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4558 msgid "Exporting databases from the current server"
4559 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4561 #: libraries/display_export.lib.php:89
4562 #, fuzzy, php-format
4563 #| msgid "Create table on database %s"
4564 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4565 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:91
4568 #, fuzzy, php-format
4569 #| msgid "Create table on database %s"
4570 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4571 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:97
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Export type"
4576 msgid "Export Method:"
4577 msgstr "Vrsta izvoza"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:113
4580 msgid "Quick - display only the minimal options"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/display_export.lib.php:129
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Custom - display all possible options"
4586 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:137
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Databases"
4591 msgid "Database(s):"
4592 msgstr "Baze podataka"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:139
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "Tables"
4597 msgid "Table(s):"
4598 msgstr "Tablice"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:149
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Rows"
4603 msgid "Rows:"
4604 msgstr "Redaka"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:157
4607 msgid "Dump some row(s)"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/display_export.lib.php:159
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Number of fields"
4613 msgid "Number of rows:"
4614 msgstr "Broj polja"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:162
4617 msgid "Row to begin at:"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/display_export.lib.php:173
4621 msgid "Dump all rows"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4625 msgid "Output:"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid "Save on server in %s directory"
4631 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4632 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:206
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Save as file"
4637 msgid "Save output to a file"
4638 msgstr "Spremi kao datoteku"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:227
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "File name template"
4643 msgid "File name template:"
4644 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:229
4647 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:231
4651 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:233
4655 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/display_export.lib.php:237
4659 #, fuzzy, php-format
4660 #| msgid ""
4661 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4662 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4663 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4664 msgid ""
4665 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4666 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4667 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4668 msgstr ""
4669 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4670 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4671 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4673 #: libraries/display_export.lib.php:275
4674 msgid "use this for future exports"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4678 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4679 msgid "Character set of the file:"
4680 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:309
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Compression"
4685 msgid "Compression:"
4686 msgstr "Kompresija"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4689 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4690 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4691 msgid "None"
4692 msgstr "bez kompresije"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:313
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "\"zipped\""
4697 msgid "zipped"
4698 msgstr "\"zipano\""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:315
4701 #, fuzzy
4702 #| msgid "\"gzipped\""
4703 msgid "gzipped"
4704 msgstr "\"gzipano\""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:317
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "\"bzipped\""
4709 msgid "bzipped"
4710 msgstr "\"bzipano\""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4713 #: libraries/export/codegen.php:37
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Format"
4716 msgid "Format:"
4717 msgstr "Oblikovanje"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:336
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Transformation options"
4722 msgid "Format-specific options:"
4723 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Encoding Conversion:"
4728 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:66
4731 msgid ""
4732 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4733 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4734 "browsers."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:76
4738 msgid "The file is being processed, please be patient."
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/display_import.lib.php:98
4742 msgid ""
4743 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4744 "not available."
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/display_import.lib.php:129
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4750 msgid "Importing into the current server"
4751 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:131
4754 #, fuzzy, php-format
4755 msgid "Importing into the database \"%s\""
4756 msgstr "Nema baza podataka"
4758 #: libraries/display_import.lib.php:133
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "Importing into the table \"%s\""
4761 msgstr "Nema baza podataka"
4763 #: libraries/display_import.lib.php:139
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "File to import"
4766 msgid "File to Import:"
4767 msgstr "Datoteka za uvoz"
4769 #: libraries/display_import.lib.php:156
4770 #, php-format
4771 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/display_import.lib.php:158
4775 msgid ""
4776 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4777 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/display_import.lib.php:178
4781 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4782 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4784 #: libraries/display_import.lib.php:208
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Partial import"
4787 msgid "Partial Import:"
4788 msgstr "Djelomičan uvoz"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:214
4791 #, php-format
4792 msgid ""
4793 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4794 msgstr ""
4795 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4796 "nastavljeno od položaja %d."
4798 #: libraries/display_import.lib.php:221
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid ""
4801 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4802 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4803 #| "files, however it can break transactions."
4804 msgid ""
4805 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4806 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4807 "however it can break transactions.)</i>"
4808 msgstr ""
4809 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4810 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4811 "prekinuti transakcije."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:228
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4816 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4817 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4819 #: libraries/display_import.lib.php:250
4820 msgid "Format-Specific Options:"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4824 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4825 msgid "Language"
4826 msgstr "Jezik"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4829 #, php-format
4830 msgid "%d is not valid row number."
4831 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "row(s) starting from record #"
4836 msgid "row(s) starting from row #"
4837 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4840 msgid "horizontal"
4841 msgstr "vodoravno"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4844 msgid "horizontal (rotated headers)"
4845 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4848 msgid "vertical"
4849 msgstr "uspravno"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4852 #, php-format
4853 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4854 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4857 msgid "Sort by key"
4858 msgstr "Presloži po ključu"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4861 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4862 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4863 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4864 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4865 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4866 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4867 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4868 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4869 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4870 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4871 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4872 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4873 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4874 #: tbl_structure.php:845
4875 msgid "Options"
4876 msgstr "Opcije"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Partial Texts"
4881 msgid "Partial texts"
4882 msgstr "Djelomični tekstovi"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Full Texts"
4887 msgid "Full texts"
4888 msgstr "Potpuni tekstovi"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4891 msgid "Relational key"
4892 msgstr "Relacijski ključ"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4895 #, fuzzy
4896 #| msgid "Relational display field"
4897 msgid "Relational display column"
4898 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4901 msgid "Show binary contents"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4905 msgid "Show BLOB contents"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4909 #: tbl_change.php:312
4910 msgid "Hide"
4911 msgstr "Sakrij"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4915 msgid "Browser transformation"
4916 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4919 msgid "The row has been deleted"
4920 msgstr "Redak je izbrisan"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4923 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4924 msgid "Kill"
4925 msgstr "Eliminiraj"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4928 msgid "in query"
4929 msgstr "unutar upita"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4932 msgid "Showing rows"
4933 msgstr "Prikazivanje redaka"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4936 msgid "total"
4937 msgstr "ukupno"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4940 #, php-format
4941 msgid "Query took %01.4f sec"
4942 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4945 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4946 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4947 msgid "Change"
4948 msgstr "Promijeni"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4951 msgid "Query results operations"
4952 msgstr "Operacije rezultata upita"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4955 msgid "Print view (with full texts)"
4956 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Display PDF schema"
4961 msgid "Display chart"
4962 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4965 msgid "Link not found"
4966 msgstr "Veza nije pronađena"
4968 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4969 msgid "Version information"
4970 msgstr "Podaci o verziji"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4973 msgid "Data home directory"
4974 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4977 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4978 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4981 msgid "Data files"
4982 msgstr "Podatkovne datoteke"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4985 msgid "Autoextend increment"
4986 msgstr "Korak autoproširenja"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4989 msgid ""
4990 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4991 "when it becomes full."
4992 msgstr ""
4993 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4994 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4997 msgid "Buffer pool size"
4998 msgstr "Veličina međuspremnika"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5001 msgid ""
5002 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5003 "tables."
5004 msgstr ""
5005 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5006 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5009 msgid "Buffer Pool"
5010 msgstr "Međuspremnik"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5013 msgid "InnoDB Status"
5014 msgstr "InnoDB stanje"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5017 msgid "Buffer Pool Usage"
5018 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5021 msgid "pages"
5022 msgstr "stranice"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5025 msgid "Free pages"
5026 msgstr "Slobodne stranice"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5029 msgid "Dirty pages"
5030 msgstr "Prljave stranice"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5033 msgid "Pages containing data"
5034 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5037 msgid "Pages to be flushed"
5038 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5041 msgid "Busy pages"
5042 msgstr "Zaposlene stranice"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5045 msgid "Latched pages"
5046 msgstr "Vezane stranice"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5049 msgid "Buffer Pool Activity"
5050 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5053 msgid "Read requests"
5054 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5057 msgid "Write requests"
5058 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5061 msgid "Read misses"
5062 msgstr "Propuštena čitanja"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5065 msgid "Write waits"
5066 msgstr "Zapisivanje čeka"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5069 msgid "Read misses in %"
5070 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5073 msgid "Write waits in %"
5074 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5077 msgid "Data pointer size"
5078 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5081 msgid ""
5082 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5083 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5084 msgstr ""
5085 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5086 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5089 msgid "Automatic recovery mode"
5090 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5093 msgid ""
5094 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5095 "myisam-recover server startup option."
5096 msgstr ""
5097 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5098 "određen putem opcije --myisam-recover."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5101 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5102 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5105 msgid ""
5106 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5107 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5108 "INFILE)."
5109 msgstr ""
5110 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5111 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5112 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5115 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5116 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5119 msgid ""
5120 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5121 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5122 "method."
5123 msgstr ""
5124 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5125 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5126 "ključeva."
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5129 msgid "Repair threads"
5130 msgstr "Popravi grane"
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5133 msgid ""
5134 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5135 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5136 msgstr ""
5137 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5138 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5139 "postupka preslagivanja."
5141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5142 msgid "Sort buffer size"
5143 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5146 msgid ""
5147 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5148 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5149 msgstr ""
5150 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5151 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5152 "INDEX ili ALTER TABLE."
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5155 #, fuzzy
5156 #| msgid "Garbage threshold"
5157 msgid "Garbage Threshold"
5158 msgstr "Najveća veličina otpada"
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5161 #, fuzzy
5162 #| msgid ""
5163 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5164 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5165 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5166 msgstr ""
5167 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5168 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5171 #: server_synchronize.php:1161
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Port"
5174 msgstr "Presloži"
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5177 msgid ""
5178 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5179 "will disable HTTP communication with the daemon."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5183 msgid "Repository Threshold"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5187 msgid ""
5188 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5189 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5190 "specified."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5194 msgid "Temp Blob Timeout"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5198 msgid ""
5199 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5200 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Log file threshold"
5206 msgid "Temp Log Threshold"
5207 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5210 msgid ""
5211 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5212 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5213 "specified."
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5217 msgid "Max Keep Alive"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5221 msgid ""
5222 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5223 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5227 msgid "Metadata Headers"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5231 msgid ""
5232 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5233 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5237 msgid "Index cache size"
5238 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5241 msgid ""
5242 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5243 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5244 msgstr ""
5245 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5246 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5247 "indeksa."
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5250 msgid "Record cache size"
5251 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5254 msgid ""
5255 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5256 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5257 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5258 msgstr ""
5259 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5260 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5261 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5262 "pokazivača retka (.xtr)."
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5265 msgid "Log cache size"
5266 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5269 msgid ""
5270 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5271 "transaction log data. The default is 16MB."
5272 msgstr ""
5273 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5274 "vrijednost je 16 MB."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5277 msgid "Log file threshold"
5278 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5281 msgid ""
5282 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5283 "default value is 16MB."
5284 msgstr ""
5285 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5286 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5289 msgid "Transaction buffer size"
5290 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5293 msgid ""
5294 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5295 "buffers of this size). The default is 1MB."
5296 msgstr ""
5297 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5298 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5301 msgid "Checkpoint frequency"
5302 msgstr "Učestalost točke provjere"
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5305 msgid ""
5306 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5307 "performed. The default value is 24MB."
5308 msgstr ""
5309 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5310 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5313 msgid "Data log threshold"
5314 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5317 msgid ""
5318 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5319 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5320 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5321 "that can be stored in the database."
5322 msgstr ""
5323 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5324 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5325 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5326 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5329 msgid "Garbage threshold"
5330 msgstr "Najveća veličina otpada"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5333 msgid ""
5334 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5335 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5336 msgstr ""
5337 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5338 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5341 msgid "Log buffer size"
5342 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5345 msgid ""
5346 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5347 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5348 "required to write a data log."
5349 msgstr ""
5350 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5351 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5352 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5355 msgid "Data file grow size"
5356 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5359 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5360 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5363 msgid "Row file grow size"
5364 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5367 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5368 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5371 msgid "Log file count"
5372 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5375 msgid ""
5376 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5377 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5378 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5379 "number."
5380 msgstr ""
5381 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5382 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5383 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5384 "broj."
5386 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Lines terminated by"
5389 msgid "Columns separated with:"
5390 msgstr "Redovi završeni s"
5392 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Fields enclosed by"
5395 msgid "Columns enclosed with:"
5396 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5398 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5399 #, fuzzy
5400 #| msgid "Fields escaped by"
5401 msgid "Columns escaped with:"
5402 msgstr "Polja izostavljena po"
5404 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5405 #, fuzzy
5406 #| msgid "Lines terminated by"
5407 msgid "Lines terminated with:"
5408 msgstr "Redovi završeni s"
5410 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5411 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5412 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5413 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Replace NULL by"
5416 msgid "Replace NULL with:"
5417 msgstr "NULL zamijeni s"
5419 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5420 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/export/excel.php:32
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Excel edition"
5426 msgid "Excel edition:"
5427 msgstr "Excel izdanje"
5429 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5430 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5431 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Data dump options"
5434 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5436 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5437 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5438 msgid "Dumping data for table"
5439 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5441 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5442 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5443 msgid "Table structure for table"
5444 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5446 #: libraries/export/latex.php:13
5447 msgid "Content of table @TABLE@"
5448 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5450 #: libraries/export/latex.php:14
5451 msgid "(continued)"
5452 msgstr "(nastavljeno)"
5454 #: libraries/export/latex.php:15
5455 msgid "Structure of table @TABLE@"
5456 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5458 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5459 #: libraries/export/sql.php:87
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Transformation options"
5462 msgid "Object creation options"
5463 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5465 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Table caption"
5468 msgid "Table caption (continued)"
5469 msgstr "Naslov tablice"
5471 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5472 #: libraries/export/sql.php:40
5473 #, fuzzy
5474 #| msgid "Disable foreign key checks"
5475 msgid "Display foreign key relationships"
5476 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5478 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Displaying Column Comments"
5481 msgid "Display comments"
5482 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5484 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5485 #: libraries/export/sql.php:44
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Available MIME types"
5488 msgid "Display MIME types"
5489 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5491 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5492 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5493 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5494 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5495 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5496 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5497 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5498 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5499 msgid "Host"
5500 msgstr "Računalo"
5502 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5503 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5504 msgid "Generation Time"
5505 msgstr "Vrijeme generiranja"
5507 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5508 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5509 msgid "Server version"
5510 msgstr "Verzija poslužitelja"
5512 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5513 #: libraries/export/xml.php:112
5514 msgid "PHP Version"
5515 msgstr "PHP verzija"
5517 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5518 msgid "MediaWiki Table"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/pdf.php:17
5522 msgid "PDF"
5523 msgstr "PDF"
5525 #: libraries/export/pdf.php:23
5526 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5527 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5529 #: libraries/export/pdf.php:24
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Report title"
5532 msgid "Report title:"
5533 msgstr "Naslov izvještaja"
5535 #: libraries/export/php_array.php:16
5536 msgid "PHP array"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:33
5540 msgid ""
5541 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5542 "and server version)</i>"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:35
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5548 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5549 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5551 #: libraries/export/sql.php:37
5552 msgid ""
5553 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5554 "checked"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:65
5558 msgid ""
5559 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5563 #: libraries/export/sql.php:107
5564 #, fuzzy, php-format
5565 #| msgid "Statements"
5566 msgid "Add %s statement"
5567 msgstr "Izjave"
5569 #: libraries/export/sql.php:91
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Statements"
5572 msgid "Add statements:"
5573 msgstr "Izjave"
5575 #: libraries/export/sql.php:111
5576 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:123
5580 msgid ""
5581 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5582 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:136
5586 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/export/sql.php:138
5590 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/sql.php:140
5594 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:147
5598 msgid "Function to use when dumping data:"
5599 msgstr ""
5601 #: libraries/export/sql.php:151
5602 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:154
5606 msgid ""
5607 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5608 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5609 "(1,2,3)</code>"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:155
5613 msgid ""
5614 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5615 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5616 "(7,8,9)</code>"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/export/sql.php:156
5620 msgid ""
5621 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5622 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/export/sql.php:157
5626 msgid ""
5627 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5628 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:167
5632 msgid ""
5633 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5634 "0x616263)</i>"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:171
5638 msgid ""
5639 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5640 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5644 msgid "Procedures"
5645 msgstr "Postupci"
5647 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5648 msgid "Functions"
5649 msgstr "Funkcije"
5651 #: libraries/export/sql.php:683
5652 msgid "Constraints for dumped tables"
5653 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5655 #: libraries/export/sql.php:692
5656 msgid "Constraints for table"
5657 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5659 #: libraries/export/sql.php:792
5660 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5661 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5663 #: libraries/export/sql.php:804
5664 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5665 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5667 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5668 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5669 msgid "Triggers"
5670 msgstr "Okidači"
5672 #: libraries/export/sql.php:873
5673 msgid "Structure for view"
5674 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5676 #: libraries/export/sql.php:882
5677 msgid "Stand-in structure for view"
5678 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5680 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5681 msgid "XML"
5682 msgstr "XML"
5684 #: libraries/export/xml.php:30
5685 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/xml.php:40
5689 #, fuzzy
5690 #| msgid "View"
5691 msgid "Views"
5692 msgstr "Prikaz"
5694 #: libraries/export/xml.php:47
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Export contents"
5697 msgstr "Vrsta izvoza"
5699 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5700 #: libraries/footer.inc.php:192
5701 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5702 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5704 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5705 msgid "SQL result"
5706 msgstr "SQL rezultat"
5708 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5709 msgid "Generated by"
5710 msgstr "Generirano s"
5712 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5713 #: tbl_get_field.php:34
5714 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5715 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5717 #: libraries/import.lib.php:1141
5718 msgid ""
5719 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import.lib.php:1142
5723 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/import.lib.php:1143
5727 msgid ""
5728 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import.lib.php:1144
5732 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/import.lib.php:1147
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Go to database"
5738 msgstr "Nema baza podataka"
5740 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5741 msgid "settings"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/import.lib.php:1169
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Go to table"
5747 msgstr "Nema baza podataka"
5749 #: libraries/import.lib.php:1178
5750 msgid "Go to view"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5754 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5755 msgid ""
5756 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5757 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/import/csv.php:39
5761 msgid ""
5762 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5763 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5764 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/import/csv.php:41
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Column names"
5770 msgid "Column names: "
5771 msgstr "Nazivi stupaca"
5773 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5774 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5775 #, php-format
5776 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5777 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5779 #: libraries/import/csv.php:121
5780 #, php-format
5781 msgid ""
5782 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5783 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5787 #, php-format
5788 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5789 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5791 #: libraries/import/csv.php:314
5792 #, fuzzy, php-format
5793 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5794 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5795 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5797 #: libraries/import/docsql.php:27
5798 msgid "DocSQL"
5799 msgstr "DocSQL"
5801 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5802 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5803 msgid "Table name"
5804 msgstr "Naziv tablice"
5806 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5807 #: view_create.php:147
5808 msgid "Column names"
5809 msgstr "Nazivi stupaca"
5811 #: libraries/import/ldi.php:56
5812 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5813 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5815 #: libraries/import/ods.php:28
5816 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/import/ods.php:29
5820 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/import/sql.php:32
5824 #, fuzzy
5825 #| msgid "SQL compatibility mode"
5826 msgid "SQL compatibility mode:"
5827 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5829 #: libraries/import/sql.php:42
5830 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5834 msgid ""
5835 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5836 "the issue and try again."
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "None"
5842 msgctxt "None encoding conversion"
5843 msgid "None"
5844 msgstr "bez kompresije"
5846 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5847 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5848 msgid "Convert to Kana"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5852 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5853 #: tbl_structure.php:563
5854 msgid "Primary"
5855 msgstr "Primarni"
5857 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5859 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5860 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5861 msgid "Index"
5862 msgstr "Indeks"
5864 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5865 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5866 #: tbl_structure.php:569
5867 msgid "Fulltext"
5868 msgstr "Puni tekst"
5870 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5871 msgid "No change"
5872 msgstr "Bez izmjena"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5875 msgid "Charset"
5876 msgstr "Tablica znakova"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5879 #: tbl_change.php:507
5880 msgid "Binary"
5881 msgstr "Binarno"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5884 msgid "Bulgarian"
5885 msgstr "Bugarski"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5888 msgid "Simplified Chinese"
5889 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5892 msgid "Traditional Chinese"
5893 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5896 msgid "case-insensitive"
5897 msgstr "nebitna veličina znakova"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5900 msgid "case-sensitive"
5901 msgstr "veličina znakova je važna"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5904 msgid "Croatian"
5905 msgstr "Hrvatski"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5908 msgid "Czech"
5909 msgstr "Češki"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5912 msgid "Danish"
5913 msgstr "Danski"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5916 msgid "English"
5917 msgstr "Engleski"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5920 msgid "Esperanto"
5921 msgstr "Esperanto"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5924 msgid "Estonian"
5925 msgstr "Estonski"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5928 msgid "German"
5929 msgstr "Njemački"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5932 msgid "dictionary"
5933 msgstr "rječnik"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5936 msgid "phone book"
5937 msgstr "telefonski imenik"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5940 msgid "Hungarian"
5941 msgstr "Mađarski"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5944 msgid "Icelandic"
5945 msgstr "Islandski"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5948 msgid "Japanese"
5949 msgstr "Japanski"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5952 msgid "Latvian"
5953 msgstr "Latvijski"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5956 msgid "Lithuanian"
5957 msgstr "Litavski"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5960 msgid "Korean"
5961 msgstr "Korejski"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5964 msgid "Persian"
5965 msgstr "Perzijski"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5968 msgid "Polish"
5969 msgstr "Poljski"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5972 msgid "West European"
5973 msgstr "Zapadno europski"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5976 msgid "Romanian"
5977 msgstr "Rumunjski"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5980 msgid "Slovak"
5981 msgstr "Slovački"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5984 msgid "Slovenian"
5985 msgstr "Slovenski"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5988 msgid "Spanish"
5989 msgstr "Španjolski"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5992 msgid "Traditional Spanish"
5993 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5996 msgid "Swedish"
5997 msgstr "Švedski"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6000 msgid "Thai"
6001 msgstr "Thai"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6004 msgid "Turkish"
6005 msgstr "Turski"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6008 msgid "Ukrainian"
6009 msgstr "Ukrajinski"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6012 msgid "Unicode"
6013 msgstr "Unicode"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6018 msgid "multilingual"
6019 msgstr "višejezično"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6022 msgid "Central European"
6023 msgstr "Srednjoeuropski"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6026 msgid "Russian"
6027 msgstr "Ruski"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6030 msgid "Baltic"
6031 msgstr "Baltički"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6034 msgid "Armenian"
6035 msgstr "Armenski"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6038 msgid "Cyrillic"
6039 msgstr "Ćirilica"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6042 msgid "Arabic"
6043 msgstr "Arapski"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6046 msgid "Hebrew"
6047 msgstr "Hebrejski"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6050 msgid "Georgian"
6051 msgstr "Gruzijski"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6054 msgid "Greek"
6055 msgstr "Grčki"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6058 msgid "Czech-Slovak"
6059 msgstr "Češki ili Slovački"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6062 msgid "unknown"
6063 msgstr "nepoznato"
6065 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6066 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6067 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6068 msgid "Home"
6069 msgstr "Početna stranica"
6071 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6072 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6073 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6074 msgid "Log out"
6075 msgstr "Odjava"
6077 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6078 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6079 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6080 msgid "Reload navigation frame"
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6084 #, fuzzy
6085 #| msgid "This format has no options"
6086 msgid "This format has no options"
6087 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6089 #: libraries/relation.lib.php:77
6090 msgid "not OK"
6091 msgstr "nije OK"
6093 #: libraries/relation.lib.php:82
6094 msgid "Enabled"
6095 msgstr "Omogućeno"
6097 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6098 #: pmd_relation_new.php:68
6099 msgid "General relation features"
6100 msgstr "Opće osobine relacija"
6102 #: libraries/relation.lib.php:105
6103 msgid "Display Features"
6104 msgstr "Osobine prikaza"
6106 #: libraries/relation.lib.php:111
6107 msgid "Creation of PDFs"
6108 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6110 #: libraries/relation.lib.php:115
6111 msgid "Displaying Column Comments"
6112 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6114 #: libraries/relation.lib.php:120
6115 msgid ""
6116 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6117 msgstr ""
6118 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6120 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6121 msgid "Bookmarked SQL query"
6122 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6124 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6125 msgid "SQL history"
6126 msgstr "SQL povijest"
6128 #: libraries/relation.lib.php:141
6129 msgid "User preferences"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/relation.lib.php:145
6133 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/relation.lib.php:147
6137 msgid ""
6138 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/relation.lib.php:148
6142 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/relation.lib.php:149
6146 msgid ""
6147 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6148 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/relation.lib.php:150
6152 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/relation.lib.php:1164
6156 msgid "no description"
6157 msgstr "bez opisa"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6160 msgid "Slave configuration"
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6164 msgid "Change or reconfigure master server"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6168 msgid ""
6169 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6170 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6176 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6177 #: server_synchronize.php:1169
6178 msgid "User name"
6179 msgstr "Korisničko ime"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Master status"
6184 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Slave status"
6189 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6192 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6193 msgid "Variable"
6194 msgstr "Varijabla"
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6197 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6198 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6199 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6200 msgid "Value"
6201 msgstr "Vrijednost"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6204 msgid "Server ID"
6205 msgstr "ID poslužitelja"
6207 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6208 msgid ""
6209 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6210 "this list."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6214 msgid "Add slave replication user"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6218 msgid "Any user"
6219 msgstr "Bilo koji korisnik"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6223 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6224 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6225 msgid "Use text field"
6226 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6229 msgid "Any host"
6230 msgstr "Bilo koje računalo"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6233 msgid "Local"
6234 msgstr "Lokalno"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6237 msgid "This Host"
6238 msgstr "Ovo računalo"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6241 msgid "Use Host Table"
6242 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6245 msgid ""
6246 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6247 "table are used instead."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6251 msgid "Generate Password"
6252 msgstr "Generiraj lozinku"
6254 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6255 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6257 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6258 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6259 #, fuzzy, php-format
6260 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6261 msgid "The %s table doesn't exist!"
6262 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6264 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6265 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6267 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6268 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6269 #, php-format
6270 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6271 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6273 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6275 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6276 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6277 #, fuzzy, php-format
6278 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6279 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6280 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6282 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6283 msgid "This page does not contain any tables!"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6287 msgid "SCHEMA ERROR: "
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6292 msgid "Relational schema"
6293 msgstr "Shema relacija"
6295 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6296 msgid "Table of contents"
6297 msgstr "Sadržaj tablice"
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6300 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6301 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6302 #: tbl_structure.php:200
6303 msgid "Attributes"
6304 msgstr "Atributi"
6306 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6308 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6309 msgid "Extra"
6310 msgstr "Dodatno"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6313 msgid "Create a page"
6314 msgstr "Izradi novu stranicu"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Page number:"
6319 msgid "Page name"
6320 msgstr "Broj stranice:"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Automatic layout"
6325 msgid "Automatic layout based on"
6326 msgstr "Automatski raspored"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6329 msgid "Internal relations"
6330 msgstr "Interne relacije"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6333 msgid "FOREIGN KEY"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6337 msgid "Please choose a page to edit"
6338 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Select Tables"
6343 msgid "Select page"
6344 msgstr "Odaberite tablice"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6347 msgid "Select Tables"
6348 msgstr "Odaberite tablice"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid "Relational schema"
6353 msgid "Display relational schema"
6354 msgstr "Shema relacija"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6357 msgid "Select Export Relational Type"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6361 msgid "Show grid"
6362 msgstr "Prikaži mrežu"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6365 msgid "Show color"
6366 msgstr "Prikaži boju"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6369 msgid "Show dimension of tables"
6370 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6373 msgid "Display all tables with the same width"
6374 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6377 msgid "Only show keys"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6381 msgid "Landscape"
6382 msgstr "Položeno"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6385 msgid "Portrait"
6386 msgstr "Portret"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Creation"
6391 msgid "Orientation"
6392 msgstr "Izrada"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6395 msgid "Paper size"
6396 msgstr "Veličina papira"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6399 msgid ""
6400 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6401 "like to delete those references?"
6402 msgstr ""
6403 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6404 "Želite li izbrisati te reference?"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6407 msgid "Toggle scratchboard"
6408 msgstr "Uključi bilješke"
6410 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6411 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6412 msgid "ltr"
6413 msgstr "ltr"
6415 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6416 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6417 #, php-format
6418 msgid "Unknown language: %1$s."
6419 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6421 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Server"
6424 msgid "Current Server"
6425 msgstr "Poslužitelj"
6427 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6428 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6429 msgid "Binary log"
6430 msgstr "Binarni zapisnik"
6432 #: libraries/server_links.inc.php:59
6433 msgid "Processes"
6434 msgstr "Procesi"
6436 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6437 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6438 msgid "Variables"
6439 msgstr "Varijable"
6441 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6442 msgid "Charsets"
6443 msgstr "Tablice znakova"
6445 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6446 msgid "Engines"
6447 msgstr "Pogoni"
6449 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6450 #: server_synchronize.php:1098
6451 msgid "Synchronize"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/server_links.inc.php:99
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "General relation features"
6457 msgid "Settings"
6458 msgstr "Opće osobine relacija"
6460 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Source database"
6463 msgstr "Traži u bazi podataka"
6465 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6466 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6467 msgid "Current server"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6471 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6472 #, fuzzy
6473 msgid "Remote server"
6474 msgstr "Web poslužitelj"
6476 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6477 msgid "Difference"
6478 msgstr ""
6480 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Target database"
6483 msgstr "Traži u bazi podataka"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6486 #, php-format
6487 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6488 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6491 #, php-format
6492 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6493 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Column names"
6498 msgid "Columns"
6499 msgstr "Nazivi stupaca"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6502 msgid "Bookmark this SQL query"
6503 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6505 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6506 msgid "Let every user access this bookmark"
6507 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6510 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6511 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6514 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6515 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6518 msgid "Delimiter"
6519 msgstr "Razgraničavanje"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6522 msgid " Show this query here again "
6523 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6526 msgid "Submit"
6527 msgstr "Podnesi"
6529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6530 msgid "View only"
6531 msgstr "Samo prikaz"
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6534 msgid "Location of the text file"
6535 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6538 msgid "web server upload directory"
6539 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6542 msgid ""
6543 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6544 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6545 msgstr ""
6546 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6547 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6550 msgid ""
6551 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6552 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6553 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6554 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6555 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6556 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6557 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6558 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6559 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6560 msgstr ""
6561 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6562 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6563 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6564 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6565 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6566 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6567 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6568 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6569 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6571 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6572 msgid "BEGIN CUT"
6573 msgstr "BEGIN CUT"
6575 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6576 msgid "END CUT"
6577 msgstr "END CUT"
6579 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6580 msgid "BEGIN RAW"
6581 msgstr "BEGIN RAW"
6583 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6584 msgid "END RAW"
6585 msgstr "END RAW"
6587 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6588 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6592 msgid "Unclosed quote"
6593 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6596 msgid "Invalid Identifer"
6597 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6600 msgid "Unknown Punctuation String"
6601 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6603 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6604 #, php-format
6605 msgid ""
6606 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6607 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6608 msgstr ""
6609 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6610 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6612 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6613 msgid "Table seems to be empty!"
6614 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6616 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6617 #, php-format
6618 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6622 msgid "Length/Values"
6623 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid ""
6628 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6629 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6630 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6631 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6632 msgid ""
6633 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6634 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6635 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6636 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6637 msgstr ""
6638 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6639 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6640 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6641 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6644 msgid ""
6645 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6646 "escaping or quotes, using this format: a"
6647 msgstr ""
6648 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6649 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6652 #, php-format
6653 msgid ""
6654 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6655 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6656 msgstr ""
6657 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6658 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6660 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6661 msgid "Transformation options"
6662 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6664 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6665 msgid ""
6666 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6667 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6668 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6669 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6670 msgstr ""
6671 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6672 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6673 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6674 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6677 msgid "ENUM or SET data too long?"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6681 msgid "Get more editing space"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid "None"
6687 msgctxt "for default"
6688 msgid "None"
6689 msgstr "bez kompresije"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6692 msgid "As defined:"
6693 msgstr "Kako je definirano:"
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6696 #, php-format
6697 msgid ""
6698 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6699 "author what %s does."
6700 msgstr ""
6701 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6702 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6704 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6705 #: tbl_operations.php:352
6706 msgid "Storage Engine"
6707 msgstr "Pogon pohrane"
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6710 msgid "PARTITION definition"
6711 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6714 #, fuzzy, php-format
6715 #| msgid "Add %s field(s)"
6716 msgid "Add %s column(s)"
6717 msgstr "Dodaj %s polja"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "You have to add at least one field."
6722 msgid "You have to add at least one column."
6723 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6725 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6726 msgid "Event"
6727 msgstr "Događaj"
6729 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid ""
6732 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6733 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6734 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6735 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6736 msgid ""
6737 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6738 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6739 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6740 "need to set the first option to the empty string."
6741 msgstr ""
6742 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6743 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6744 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6745 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6747 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6748 msgid ""
6749 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6750 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6751 msgstr ""
6752 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6753 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6754 "2)."
6756 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6757 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6758 msgid ""
6759 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6760 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6761 msgstr ""
6762 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6763 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6765 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6766 msgid "Displays a link to download this image."
6767 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6769 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid ""
6772 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6773 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6774 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6775 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6776 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6777 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6778 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6779 #| "done using gmdate() function."
6780 msgid ""
6781 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6782 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6783 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6784 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6785 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6786 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6787 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6788 "gmdate() function."
6789 msgstr ""
6790 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6791 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6792 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6793 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6794 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6795 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6796 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6797 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6798 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6800 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid ""
6803 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6804 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6805 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6806 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6807 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6808 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6809 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6810 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6811 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6812 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6813 msgid ""
6814 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6815 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6816 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6817 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6818 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6819 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6820 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6821 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6822 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6823 "(Default 1)."
6824 msgstr ""
6825 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6826 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6827 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6828 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6829 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6830 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6831 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6832 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6833 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6834 "u jednom retku (zadano: 1)."
6836 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid ""
6839 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6840 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6841 msgid ""
6842 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6843 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6844 msgstr ""
6845 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6846 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6847 "HTML kod."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6853 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6854 #| "third options are the width and the height in pixels."
6855 msgid ""
6856 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6857 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6858 "third options are the width and the height in pixels."
6859 msgstr ""
6860 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6861 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6862 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid ""
6867 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6868 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6869 #| "for the link."
6870 msgid ""
6871 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6872 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6873 "the link."
6874 msgstr ""
6875 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6876 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6878 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6879 msgid ""
6880 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6881 "standard dotted format."
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6885 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6886 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6888 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6889 msgid ""
6890 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6891 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6892 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6893 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6894 "(Default: \"...\")."
6895 msgstr ""
6896 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6897 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6898 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6899 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6901 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "General relation features"
6904 msgid "Manage your settings"
6905 msgstr "Opće osobine relacija"
6907 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Modifications have been saved"
6910 msgid "Configuration has been saved"
6911 msgstr "Izmjene su spremljene"
6913 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6914 #, php-format
6915 msgid ""
6916 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6917 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6923 msgid "Could not save configuration"
6924 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6926 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6927 msgid ""
6928 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6929 "import it for current session?"
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6933 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6934 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6936 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6937 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6938 msgid "Error in ZIP archive:"
6939 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6941 #: main.php:67
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "General relation features"
6944 msgid "General Settings"
6945 msgstr "Opće osobine relacija"
6947 #: main.php:99
6948 msgid "MySQL connection collation"
6949 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6951 #: main.php:115
6952 msgid "Appearance Settings"
6953 msgstr ""
6955 #: main.php:135
6956 msgid "Background color"
6957 msgstr ""
6959 #: main.php:136
6960 msgid "Choose..."
6961 msgstr ""
6963 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6964 #, fuzzy
6965 #| msgid "General relation features"
6966 msgid "More settings"
6967 msgstr "Opće osobine relacija"
6969 #: main.php:170
6970 msgid "Protocol version"
6971 msgstr "Verzija protokola"
6973 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6974 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6975 #: server_processlist.php:53
6976 msgid "User"
6977 msgstr "Korisnik"
6979 #: main.php:176
6980 msgid "MySQL charset"
6981 msgstr "MySQL tablica znakova"
6983 #: main.php:188
6984 msgid "Web server"
6985 msgstr "Web poslužitelj"
6987 #: main.php:194
6988 msgid "MySQL client version"
6989 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6991 #: main.php:196
6992 msgid "PHP extension"
6993 msgstr "PHP ekstenzija"
6995 #: main.php:202
6996 msgid "Show PHP information"
6997 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6999 #: main.php:213
7000 msgid "Wiki"
7001 msgstr "Wiki"
7003 #: main.php:216
7004 msgid "Official Homepage"
7005 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7007 #: main.php:223
7008 msgid "Mailing lists"
7009 msgstr ""
7011 #: main.php:248
7012 msgid ""
7013 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7014 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7015 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7016 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7017 msgstr ""
7018 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7019 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7020 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7021 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7023 #: main.php:256
7024 msgid ""
7025 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7026 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7027 "corrupted!"
7028 msgstr ""
7029 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7030 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7031 "oštećivanje nekih podataka!"
7033 #: main.php:264
7034 msgid ""
7035 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7036 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7037 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7038 msgstr ""
7039 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7040 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7041 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7043 #: main.php:272
7044 msgid ""
7045 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7046 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7047 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7048 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7049 msgstr ""
7051 #: main.php:279
7052 msgid ""
7053 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7054 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7055 msgstr ""
7057 #: main.php:287
7058 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7059 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7061 #: main.php:295
7062 msgid ""
7063 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7064 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7065 "has been configured."
7066 msgstr ""
7068 #: main.php:304
7069 #, fuzzy, php-format
7070 #| msgid ""
7071 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7072 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7073 msgid ""
7074 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7075 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7076 msgstr ""
7077 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7078 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7080 #: main.php:319
7081 msgid ""
7082 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7083 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7084 "automatically."
7085 msgstr ""
7087 #: main.php:334
7088 #, php-format
7089 msgid ""
7090 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7091 "This may cause unpredictable behavior."
7092 msgstr ""
7093 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7094 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7096 #: main.php:346
7097 #, php-format
7098 msgid ""
7099 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7100 "issues."
7101 msgstr ""
7102 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7103 "problema."
7105 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7106 msgid "No databases"
7107 msgstr "Nema baza podataka"
7109 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Clear"
7112 msgstr "Kalendar"
7114 #: navigation.php:281
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Filter"
7117 msgstr "Datoteke"
7119 #: navigation.php:281
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "table name"
7122 msgid "filter tables by name"
7123 msgstr "naziv tablice"
7125 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7126 #, fuzzy
7127 #| msgid "Create table"
7128 msgctxt "short form"
7129 msgid "Create table"
7130 msgstr "Izradi tablicu"
7132 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7133 msgid "Please select a database"
7134 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7136 #: pmd_general.php:76
7137 msgid "Show/Hide left menu"
7138 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7140 #: pmd_general.php:80
7141 msgid "Save position"
7142 msgstr "Spremi položaj"
7144 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7145 msgid "Create table"
7146 msgstr "Izradi tablicu"
7148 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7149 msgid "Create relation"
7150 msgstr "Izradi relaciju"
7152 #: pmd_general.php:92
7153 msgid "Reload"
7154 msgstr "Osvježi"
7156 #: pmd_general.php:95
7157 msgid "Help"
7158 msgstr "Pomoć"
7160 #: pmd_general.php:99
7161 msgid "Angular links"
7162 msgstr "Kutne veze"
7164 #: pmd_general.php:99
7165 msgid "Direct links"
7166 msgstr "Izravne veze"
7168 #: pmd_general.php:103
7169 msgid "Snap to grid"
7170 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7172 #: pmd_general.php:107
7173 msgid "Small/Big All"
7174 msgstr "Malo / Sve veliko"
7176 #: pmd_general.php:111
7177 msgid "Toggle small/big"
7178 msgstr "Malo / Veliko"
7180 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7181 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7182 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7184 #: pmd_general.php:122
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "Submit Query"
7187 msgid "Build Query"
7188 msgstr "Podnesi upit"
7190 #: pmd_general.php:127
7191 msgid "Move Menu"
7192 msgstr "Premjesti izbornik"
7194 #: pmd_general.php:139
7195 msgid "Hide/Show all"
7196 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7198 #: pmd_general.php:143
7199 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7200 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7202 #: pmd_general.php:183
7203 msgid "Number of tables"
7204 msgstr "Broj tablica"
7206 #: pmd_general.php:420
7207 msgid "Delete relation"
7208 msgstr "Izbriši relaciju"
7210 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Relation deleted"
7213 msgid "Relation operator"
7214 msgstr "Relacija je izbrisana"
7216 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7217 #: pmd_general.php:771
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Export"
7220 msgid "Except"
7221 msgstr "Izvoz"
7223 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7224 #: pmd_general.php:777
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "in query"
7227 msgid "subquery"
7228 msgstr "unutar upita"
7230 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Rename to"
7233 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7235 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "User name"
7238 msgid "New name"
7239 msgstr "Korisničko ime"
7241 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Create"
7244 msgid "Aggregate"
7245 msgstr "Izradi"
7247 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7248 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7249 #: tbl_select.php:114
7250 msgid "Operator"
7251 msgstr "Operator"
7253 #: pmd_general.php:812
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "Table options"
7256 msgid "Active options"
7257 msgstr "Opcije tablice"
7259 #: pmd_help.php:26
7260 msgid "To select relation, click :"
7261 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7263 #: pmd_help.php:28
7264 #, fuzzy
7265 #| msgid ""
7266 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7267 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7268 #| "appropriate field name."
7269 msgid ""
7270 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7271 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7272 "appropriate column name."
7273 msgstr ""
7274 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7275 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7276 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7278 #: pmd_pdf.php:34
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Page has been created"
7281 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7283 #: pmd_pdf.php:37
7284 msgid "Page creation failed"
7285 msgstr ""
7287 #: pmd_pdf.php:89
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "pages"
7290 msgid "Page"
7291 msgstr "stranice"
7293 #: pmd_pdf.php:99
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Import files"
7296 msgid "Import from selected page"
7297 msgstr "Uvezi datoteke"
7299 #: pmd_pdf.php:100
7300 #, fuzzy
7301 #| msgid "Export/Import to scale"
7302 msgid "Export to selected page"
7303 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7305 #: pmd_pdf.php:102
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Create a new index"
7308 msgid "Create a page and export to it"
7309 msgstr "Izradi novi indeks"
7311 #: pmd_pdf.php:111
7312 #, fuzzy
7313 #| msgid "User name"
7314 msgid "New page name: "
7315 msgstr "Korisničko ime"
7317 #: pmd_pdf.php:114
7318 msgid "Export/Import to scale"
7319 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7321 #: pmd_pdf.php:119
7322 msgid "recommended"
7323 msgstr "preporučeno"
7325 #: pmd_relation_new.php:29
7326 msgid "Error: relation already exists."
7327 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7329 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7330 msgid "Error: Relation not added."
7331 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7333 #: pmd_relation_new.php:62
7334 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7335 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7337 #: pmd_relation_new.php:84
7338 msgid "Internal relation added"
7339 msgstr "Dodane interne relacije"
7341 #: pmd_relation_upd.php:55
7342 msgid "Relation deleted"
7343 msgstr "Relacija je izbrisana"
7345 #: pmd_save_pos.php:44
7346 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7347 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7349 #: pmd_save_pos.php:52
7350 msgid "Modifications have been saved"
7351 msgstr "Izmjene su spremljene"
7353 #: prefs_forms.php:78
7354 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:80
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7360 msgid "Could not import configuration"
7361 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7363 #: prefs_manage.php:112
7364 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7365 msgstr ""
7367 #: prefs_manage.php:128
7368 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7369 msgstr ""
7371 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7372 msgid "Saved on: @DATE@"
7373 msgstr ""
7375 #: prefs_manage.php:239
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Import files"
7378 msgid "Import from file"
7379 msgstr "Uvezi datoteke"
7381 #: prefs_manage.php:245
7382 msgid "Import from browser's storage"
7383 msgstr ""
7385 #: prefs_manage.php:248
7386 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7387 msgstr ""
7389 #: prefs_manage.php:254
7390 msgid "You have no saved settings!"
7391 msgstr ""
7393 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7394 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7395 msgstr ""
7397 #: prefs_manage.php:263
7398 msgid "Merge with current configuration"
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:277
7402 #, php-format
7403 msgid ""
7404 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7405 "script%s."
7406 msgstr ""
7408 #: prefs_manage.php:302
7409 msgid "Save to browser's storage"
7410 msgstr ""
7412 #: prefs_manage.php:306
7413 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7414 msgstr ""
7416 #: prefs_manage.php:308
7417 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7418 msgstr ""
7420 #: prefs_manage.php:323
7421 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7422 msgstr ""
7424 #: querywindow.php:93
7425 msgid "Import files"
7426 msgstr "Uvezi datoteke"
7428 #: querywindow.php:104
7429 msgid "All"
7430 msgstr "Sve"
7432 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7433 #, php-format
7434 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7435 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7437 #: schema_export.php:45
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7440 msgid "File doesn't exist"
7441 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7443 #: server_binlog.php:106
7444 msgid "Select binary log to view"
7445 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7447 #: server_binlog.php:122
7448 msgid "Files"
7449 msgstr "Datoteke"
7451 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7452 #: server_processlist.php:50
7453 msgid "Truncate Shown Queries"
7454 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7456 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7457 #: server_processlist.php:50
7458 msgid "Show Full Queries"
7459 msgstr "Prikaži pune upite"
7461 #: server_binlog.php:201
7462 msgid "Log name"
7463 msgstr "Naziv zapisnika"
7465 #: server_binlog.php:202
7466 msgid "Position"
7467 msgstr "Položaj"
7469 #: server_binlog.php:203
7470 msgid "Event type"
7471 msgstr "Vrsta događaja"
7473 #: server_binlog.php:205
7474 msgid "Original position"
7475 msgstr "Izvorni položaj"
7477 #: server_binlog.php:206
7478 msgid "Information"
7479 msgstr "Podaci"
7481 #: server_collations.php:39
7482 msgid "Character Sets and Collations"
7483 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7485 #: server_databases.php:64
7486 msgid "No databases selected."
7487 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7489 #: server_databases.php:75
7490 #, php-format
7491 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7492 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7494 #: server_databases.php:100
7495 msgid "Databases statistics"
7496 msgstr "Statistike baza podataka"
7498 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7499 #: server_replication.php:207
7500 msgid "Master replication"
7501 msgstr ""
7503 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7504 msgid "Slave replication"
7505 msgstr ""
7507 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7508 msgid "Enable Statistics"
7509 msgstr "Omogući statistike"
7511 #: server_databases.php:260
7512 msgid ""
7513 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7514 "between the web server and the MySQL server."
7515 msgstr ""
7516 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7517 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7519 #: server_engines.php:47
7520 msgid "Storage Engines"
7521 msgstr "Pogoni pohrane"
7523 #: server_export.php:20
7524 msgid "View dump (schema) of databases"
7525 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7527 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7528 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7529 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7531 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7532 #: server_privileges.php:516
7533 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7534 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7536 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7537 #: server_privileges.php:522
7538 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7539 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7541 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7542 #: server_privileges.php:515
7543 msgid "Allows creating new databases and tables."
7544 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7546 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7547 #: server_privileges.php:521
7548 msgid "Allows creating stored routines."
7549 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7551 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7552 msgid "Allows creating new tables."
7553 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7555 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7556 #: server_privileges.php:519
7557 msgid "Allows creating temporary tables."
7558 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7560 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7561 #: server_privileges.php:555
7562 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7563 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7565 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7566 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7567 #: server_privileges.php:531
7568 msgid "Allows creating new views."
7569 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7571 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7572 #: server_privileges.php:507
7573 msgid "Allows deleting data."
7574 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7576 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7577 #: server_privileges.php:518
7578 msgid "Allows dropping databases and tables."
7579 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7581 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7582 msgid "Allows dropping tables."
7583 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7585 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7586 #: server_privileges.php:535
7587 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7588 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7590 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7591 #: server_privileges.php:523
7592 msgid "Allows executing stored routines."
7593 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7595 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7596 #: server_privileges.php:510
7597 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7598 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7600 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7601 msgid ""
7602 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7603 msgstr ""
7604 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7606 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7607 #: server_privileges.php:517
7608 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7609 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7611 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7612 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7613 msgid "Allows inserting and replacing data."
7614 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7616 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7617 #: server_privileges.php:550
7618 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7619 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7621 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7622 #: server_privileges.php:649
7623 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7624 msgstr ""
7625 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7627 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7628 #: server_privileges.php:637
7629 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7630 msgstr ""
7631 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7633 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7634 #: server_privileges.php:643
7635 msgid ""
7636 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7637 "execute per hour."
7638 msgstr ""
7639 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7640 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7642 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7643 #: server_privileges.php:655
7644 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7645 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7647 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7648 #: server_privileges.php:545
7649 msgid "Allows viewing processes of all users"
7650 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7652 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7653 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7654 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7655 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7657 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7658 #: server_privileges.php:546
7659 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7660 msgstr ""
7661 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7662 "pohrane poslužitelja."
7664 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7665 #: server_privileges.php:553
7666 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7667 msgstr ""
7668 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7670 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7671 #: server_privileges.php:554
7672 msgid "Needed for the replication slaves."
7673 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7675 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7676 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7677 msgid "Allows reading data."
7678 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7680 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7681 #: server_privileges.php:548
7682 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7683 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7685 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7686 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7687 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7688 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7690 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7691 #: server_privileges.php:547
7692 msgid "Allows shutting down the server."
7693 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7695 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7696 #: server_privileges.php:544
7697 msgid ""
7698 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7699 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7700 "killing threads of other users."
7701 msgstr ""
7702 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7703 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7704 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7706 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7707 #: server_privileges.php:536
7708 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7709 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7711 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7712 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7713 msgid "Allows changing data."
7714 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7716 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7717 msgid "No privileges."
7718 msgstr "Bez privilegija."
7720 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7721 #, fuzzy
7722 #| msgid "None"
7723 msgctxt "None privileges"
7724 msgid "None"
7725 msgstr "bez kompresije"
7727 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7728 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7729 msgid "Table-specific privileges"
7730 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7732 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7733 #: server_privileges.php:1621
7734 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7735 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7737 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7738 msgid "Global privileges"
7739 msgstr "Opće privilegije"
7741 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7742 msgid "Database-specific privileges"
7743 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7745 #: server_privileges.php:611
7746 msgid "Administration"
7747 msgstr "Administracija"
7749 #: server_privileges.php:631
7750 msgid "Resource limits"
7751 msgstr "Ograničenja resursa"
7753 #: server_privileges.php:632
7754 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7755 msgstr ""
7756 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7757 "ograničenje."
7759 #: server_privileges.php:709
7760 msgid "Login Information"
7761 msgstr "_Podaci prijave"
7763 #: server_privileges.php:803
7764 msgid "Do not change the password"
7765 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7767 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7768 #, fuzzy
7769 #| msgid "No user(s) found."
7770 msgid "No user found."
7771 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7773 #: server_privileges.php:880
7774 #, php-format
7775 msgid "The user %s already exists!"
7776 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7778 #: server_privileges.php:963
7779 msgid "You have added a new user."
7780 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7782 #: server_privileges.php:1193
7783 #, php-format
7784 msgid "You have updated the privileges for %s."
7785 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7787 #: server_privileges.php:1217
7788 #, php-format
7789 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7790 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7792 #: server_privileges.php:1253
7793 #, php-format
7794 msgid "The password for %s was changed successfully."
7795 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7797 #: server_privileges.php:1273
7798 #, php-format
7799 msgid "Deleting %s"
7800 msgstr "Brisanje %s"
7802 #: server_privileges.php:1287
7803 msgid "No users selected for deleting!"
7804 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7806 #: server_privileges.php:1290
7807 msgid "Reloading the privileges"
7808 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7810 #: server_privileges.php:1308
7811 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7812 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7814 #: server_privileges.php:1343
7815 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7816 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7818 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7819 msgid "Edit Privileges"
7820 msgstr "Uredi privilegije"
7822 #: server_privileges.php:1363
7823 msgid "Revoke"
7824 msgstr "Opozovi"
7826 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7827 #: server_privileges.php:2254
7828 msgid "Any"
7829 msgstr "Bilo koji"
7831 #: server_privileges.php:1481
7832 msgid "User overview"
7833 msgstr "Pregled korisnika"
7835 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7836 #: server_privileges.php:2164
7837 msgid "Grant"
7838 msgstr "Podarivanje"
7840 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7841 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7842 msgid "Add a new User"
7843 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7845 #: server_privileges.php:1695
7846 msgid "Remove selected users"
7847 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7849 #: server_privileges.php:1698
7850 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7851 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7853 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7854 #: server_privileges.php:1701
7855 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7856 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7858 #: server_privileges.php:1722
7859 #, php-format
7860 msgid ""
7861 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7862 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7863 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7864 "sreload the privileges%s before you continue."
7865 msgstr ""
7866 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7867 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7868 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7869 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7871 #: server_privileges.php:1775
7872 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7873 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7875 #: server_privileges.php:1815
7876 msgid "Column-specific privileges"
7877 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7879 #: server_privileges.php:2016
7880 msgid "Add privileges on the following database"
7881 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7883 #: server_privileges.php:2034
7884 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7885 msgstr ""
7886 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7887 "prethoditi znak \\"
7889 #: server_privileges.php:2037
7890 msgid "Add privileges on the following table"
7891 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7893 #: server_privileges.php:2094
7894 msgid "Change Login Information / Copy User"
7895 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7897 #: server_privileges.php:2097
7898 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7899 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7901 #: server_privileges.php:2099
7902 msgid "... keep the old one."
7903 msgstr "... zadržati staru."
7905 #: server_privileges.php:2100
7906 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7907 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7909 #: server_privileges.php:2101
7910 msgid ""
7911 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7912 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7914 #: server_privileges.php:2102
7915 msgid ""
7916 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7917 "afterwards."
7918 msgstr ""
7919 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7921 #: server_privileges.php:2125
7922 msgid "Database for user"
7923 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7925 #: server_privileges.php:2129
7926 #, fuzzy
7927 #| msgid "None"
7928 msgctxt "Create none database for user"
7929 msgid "None"
7930 msgstr "bez kompresije"
7932 #: server_privileges.php:2130
7933 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7934 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7936 #: server_privileges.php:2131
7937 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7938 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7940 #: server_privileges.php:2134
7941 #, fuzzy, php-format
7942 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7943 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7945 #: server_privileges.php:2157
7946 #, php-format
7947 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7948 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7950 #: server_privileges.php:2265
7951 msgid "global"
7952 msgstr "opće"
7954 #: server_privileges.php:2267
7955 msgid "database-specific"
7956 msgstr "specifično za bazu podataka"
7958 #: server_privileges.php:2269
7959 msgid "wildcard"
7960 msgstr "džoker"
7962 #: server_processlist.php:21
7963 #, php-format
7964 msgid "Thread %s was successfully killed."
7965 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7967 #: server_processlist.php:23
7968 #, php-format
7969 msgid ""
7970 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7971 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7973 #: server_processlist.php:52
7974 msgid "ID"
7975 msgstr "ID"
7977 #: server_replication.php:49
7978 msgid "Unknown error"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:56
7982 #, php-format
7983 msgid "Unable to connect to master %s."
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:63
7987 msgid ""
7988 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:69
7992 msgid "Unable to change master"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:72
7996 #, php-format
7997 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7998 msgstr ""
8000 #: server_replication.php:180
8001 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Show master status"
8007 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8009 #: server_replication.php:185
8010 msgid "Show connected slaves"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:208
8014 #, php-format
8015 msgid ""
8016 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8017 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:215
8021 msgid "Master configuration"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:216
8025 msgid ""
8026 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8027 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8028 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8029 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8030 "replicated. Please select the mode:"
8031 msgstr ""
8033 #: server_replication.php:219
8034 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8035 msgstr ""
8037 #: server_replication.php:220
8038 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8039 msgstr ""
8041 #: server_replication.php:223
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Please select databases:"
8044 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8046 #: server_replication.php:226
8047 msgid ""
8048 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8049 "and please restart the MySQL server afterwards."
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:228
8053 msgid ""
8054 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8055 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8056 "master"
8057 msgstr ""
8059 #: server_replication.php:291
8060 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:294
8064 msgid "Slave IO Thread not running!"
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:303
8068 msgid ""
8069 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8070 msgstr ""
8072 #: server_replication.php:306
8073 msgid "See slave status table"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:309
8077 msgid "Synchronize databases with master"
8078 msgstr ""
8080 #: server_replication.php:320
8081 msgid "Control slave:"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:323
8085 #, fuzzy
8086 msgid "Full start"
8087 msgstr "Puni tekst"
8089 #: server_replication.php:323
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Full stop"
8092 msgstr "Puni tekst"
8094 #: server_replication.php:324
8095 msgid "Reset slave"
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:326
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "Structure only"
8101 msgid "Start SQL Thread only"
8102 msgstr "Samo strukturu"
8104 #: server_replication.php:328
8105 msgid "Stop SQL Thread only"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:331
8109 #, fuzzy
8110 #| msgid "Structure only"
8111 msgid "Start IO Thread only"
8112 msgstr "Samo strukturu"
8114 #: server_replication.php:333
8115 msgid "Stop IO Thread only"
8116 msgstr ""
8118 #: server_replication.php:338
8119 msgid "Error management:"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:340
8123 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:342
8127 msgid "Skip current error"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:343
8131 msgid "Skip next"
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:346
8135 msgid "errors."
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:361
8139 #, php-format
8140 msgid ""
8141 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8142 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8143 msgstr ""
8145 #: server_status.php:46
8146 msgid ""
8147 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8148 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8149 "statements from the transaction."
8150 msgstr ""
8151 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8152 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8153 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8155 #: server_status.php:47
8156 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8157 msgstr ""
8158 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8160 #: server_status.php:48
8161 msgid ""
8162 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8163 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8164 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8165 "based instead of disk-based."
8166 msgstr ""
8167 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8168 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8169 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8170 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8172 #: server_status.php:49
8173 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8174 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8176 #: server_status.php:50
8177 msgid ""
8178 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8179 "while executing statements."
8180 msgstr ""
8181 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8182 "tijekom izvršavanja izjava."
8184 #: server_status.php:51
8185 msgid ""
8186 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8187 "(probably duplicate key)."
8188 msgstr ""
8189 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8190 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8192 #: server_status.php:52
8193 msgid ""
8194 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8195 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8196 msgstr ""
8197 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8198 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8200 #: server_status.php:53
8201 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8202 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8204 #: server_status.php:54
8205 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8206 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8208 #: server_status.php:55
8209 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8210 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8212 #: server_status.php:56
8213 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8214 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8216 #: server_status.php:57
8217 msgid ""
8218 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8219 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8220 "indicates the number of time tables have been discovered."
8221 msgstr ""
8222 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8223 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8224 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8226 #: server_status.php:58
8227 msgid ""
8228 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8229 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8230 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8231 msgstr ""
8232 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8233 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8234 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8236 #: server_status.php:59
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8239 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8240 msgstr ""
8241 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8242 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8244 #: server_status.php:60
8245 msgid ""
8246 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8247 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8248 "if you are doing an index scan."
8249 msgstr ""
8250 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8251 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8252 "izvodite pretraživanje indeksa."
8254 #: server_status.php:61
8255 msgid ""
8256 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8257 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8258 msgstr ""
8259 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8260 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8262 #: server_status.php:62
8263 msgid ""
8264 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8265 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8266 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8267 "you have joins that don't use keys properly."
8268 msgstr ""
8269 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8270 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8271 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8272 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8274 #: server_status.php:63
8275 msgid ""
8276 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8277 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8278 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8279 "advantage of the indexes you have."
8280 msgstr ""
8281 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8282 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8283 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8284 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8286 #: server_status.php:64
8287 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8288 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8290 #: server_status.php:65
8291 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8292 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8294 #: server_status.php:66
8295 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8296 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8298 #: server_status.php:67
8299 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8300 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8302 #: server_status.php:68
8303 msgid "The number of pages currently dirty."
8304 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8306 #: server_status.php:69
8307 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8308 msgstr ""
8309 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8311 #: server_status.php:70
8312 msgid "The number of free pages."
8313 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8315 #: server_status.php:71
8316 msgid ""
8317 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8318 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8319 "reason."
8320 msgstr ""
8321 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8322 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8323 "drugog razloga."
8325 #: server_status.php:72
8326 msgid ""
8327 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8328 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8329 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8330 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8331 msgstr ""
8332 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8333 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8334 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8335 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8337 #: server_status.php:73
8338 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8339 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8341 #: server_status.php:74
8342 msgid ""
8343 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8344 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8345 msgstr ""
8346 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8347 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8349 #: server_status.php:75
8350 msgid ""
8351 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8352 "InnoDB does a sequential full table scan."
8353 msgstr ""
8354 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8355 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8357 #: server_status.php:76
8358 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8359 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8361 #: server_status.php:77
8362 msgid ""
8363 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8364 "and had to do a single-page read."
8365 msgstr ""
8366 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8367 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8369 #: server_status.php:78
8370 msgid ""
8371 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8372 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8373 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8374 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8375 "properly, this value should be small."
8376 msgstr ""
8377 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8378 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8379 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8380 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8381 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8383 #: server_status.php:79
8384 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8385 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8387 #: server_status.php:80
8388 msgid "The number of fsync() operations so far."
8389 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8391 #: server_status.php:81
8392 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8393 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8395 #: server_status.php:82
8396 msgid "The current number of pending reads."
8397 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8399 #: server_status.php:83
8400 msgid "The current number of pending writes."
8401 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8403 #: server_status.php:84
8404 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8405 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8407 #: server_status.php:85
8408 msgid "The total number of data reads."
8409 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8411 #: server_status.php:86
8412 msgid "The total number of data writes."
8413 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8415 #: server_status.php:87
8416 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8417 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8419 #: server_status.php:88
8420 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8421 msgstr ""
8422 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8423 "ovu potrebu."
8425 #: server_status.php:89
8426 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8427 msgstr ""
8428 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8429 "ovu potrebu."
8431 #: server_status.php:90
8432 msgid ""
8433 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8434 "wait for it to be flushed before continuing."
8435 msgstr ""
8436 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8437 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8438 "rada."
8440 #: server_status.php:91
8441 msgid "The number of log write requests."
8442 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8444 #: server_status.php:92
8445 msgid "The number of physical writes to the log file."
8446 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8448 #: server_status.php:93
8449 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8450 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8452 #: server_status.php:94
8453 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8454 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8456 #: server_status.php:95
8457 msgid "Pending log file writes."
8458 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8460 #: server_status.php:96
8461 msgid "The number of bytes written to the log file."
8462 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8464 #: server_status.php:97
8465 msgid "The number of pages created."
8466 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8468 #: server_status.php:98
8469 msgid ""
8470 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8471 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8472 msgstr ""
8473 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8474 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8475 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8477 #: server_status.php:99
8478 msgid "The number of pages read."
8479 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8481 #: server_status.php:100
8482 msgid "The number of pages written."
8483 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8485 #: server_status.php:101
8486 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8487 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8489 #: server_status.php:102
8490 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8491 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8493 #: server_status.php:103
8494 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8495 msgstr ""
8496 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8498 #: server_status.php:104
8499 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8500 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8502 #: server_status.php:105
8503 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8504 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8506 #: server_status.php:106
8507 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8508 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8510 #: server_status.php:107
8511 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8512 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8514 #: server_status.php:108
8515 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8516 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8518 #: server_status.php:109
8519 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8520 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8522 #: server_status.php:110
8523 msgid ""
8524 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8525 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8526 msgstr ""
8527 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8528 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8530 #: server_status.php:111
8531 msgid ""
8532 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8533 "determine how much of the key cache is in use."
8534 msgstr ""
8535 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8536 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8538 #: server_status.php:112
8539 msgid ""
8540 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8541 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8542 "one time."
8543 msgstr ""
8544 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8545 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8546 "istovremenoj upotrebi."
8548 #: server_status.php:113
8549 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8550 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8552 #: server_status.php:114
8553 msgid ""
8554 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8555 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8556 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8557 msgstr ""
8558 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8559 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8560 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8561 "Key_read_requests."
8563 #: server_status.php:115
8564 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8565 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8567 #: server_status.php:116
8568 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8569 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8571 #: server_status.php:117
8572 msgid ""
8573 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8574 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8575 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8576 msgstr ""
8577 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8578 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8579 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8581 #: server_status.php:118
8582 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8583 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8585 #: server_status.php:119
8586 msgid ""
8587 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8588 "table cache value is probably too small."
8589 msgstr ""
8590 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8591 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8593 #: server_status.php:120
8594 msgid "The number of files that are open."
8595 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8597 #: server_status.php:121
8598 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8599 msgstr ""
8600 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8602 #: server_status.php:122
8603 msgid "The number of tables that are open."
8604 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8606 #: server_status.php:123
8607 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8608 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8610 #: server_status.php:124
8611 msgid "The amount of free memory for query cache."
8612 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8614 #: server_status.php:125
8615 msgid "The number of cache hits."
8616 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8618 #: server_status.php:126
8619 msgid "The number of queries added to the cache."
8620 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8622 #: server_status.php:127
8623 msgid ""
8624 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8625 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8626 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8627 "decide which queries to remove from the cache."
8628 msgstr ""
8629 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8630 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8631 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8632 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8633 "upite ukloniti iz pohrane."
8635 #: server_status.php:128
8636 msgid ""
8637 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8638 "query_cache_type setting)."
8639 msgstr ""
8640 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8641 "postavke query_cache_type)."
8643 #: server_status.php:129
8644 msgid "The number of queries registered in the cache."
8645 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8647 #: server_status.php:130
8648 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8649 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8651 #: server_status.php:131
8652 msgctxt "$strShowStatusReset"
8653 msgid "Reset"
8654 msgstr "Povrat"
8656 #: server_status.php:132
8657 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8658 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8660 #: server_status.php:133
8661 msgid ""
8662 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8663 "should carefully check the indexes of your tables."
8664 msgstr ""
8665 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8666 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8668 #: server_status.php:134
8669 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8670 msgstr ""
8671 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8673 #: server_status.php:135
8674 msgid ""
8675 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8676 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8677 msgstr ""
8678 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8679 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8680 "indekse vaših tablica."
8682 #: server_status.php:136
8683 msgid ""
8684 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8685 "critical even if this is big.)"
8686 msgstr ""
8687 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8688 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8690 #: server_status.php:137
8691 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8692 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8694 #: server_status.php:138
8695 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8696 msgstr ""
8697 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8698 "grane."
8700 #: server_status.php:139
8701 msgid ""
8702 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8703 "retried transactions."
8704 msgstr ""
8705 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8706 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8708 #: server_status.php:140
8709 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8710 msgstr ""
8711 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8713 #: server_status.php:141
8714 msgid ""
8715 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8716 "create."
8717 msgstr ""
8718 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8719 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8721 #: server_status.php:142
8722 msgid ""
8723 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8724 msgstr ""
8725 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8726 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8728 #: server_status.php:143
8729 msgid ""
8730 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8731 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8732 "system variable."
8733 msgstr ""
8734 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8735 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8736 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8738 #: server_status.php:144
8739 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8740 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8742 #: server_status.php:145
8743 msgid "The number of sorted rows."
8744 msgstr "Broj presloženih redaka."
8746 #: server_status.php:146
8747 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8748 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8750 #: server_status.php:147
8751 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8752 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8754 #: server_status.php:148
8755 msgid ""
8756 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8757 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8758 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8759 "tables or use replication."
8760 msgstr ""
8761 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8762 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8763 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8764 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8766 #: server_status.php:149
8767 msgid ""
8768 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8769 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8770 "raise your thread_cache_size."
8771 msgstr ""
8772 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8773 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8774 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8776 #: server_status.php:150
8777 msgid "The number of currently open connections."
8778 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8780 #: server_status.php:151
8781 msgid ""
8782 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8783 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8784 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8785 "implementation.)"
8786 msgstr ""
8787 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8788 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8789 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8790 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8792 #: server_status.php:152
8793 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8794 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8796 #: server_status.php:163
8797 msgid "Runtime Information"
8798 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8800 #: server_status.php:367
8801 msgid "Handler"
8802 msgstr "Hvatišta"
8804 #: server_status.php:368
8805 msgid "Query cache"
8806 msgstr "Pohrana upita"
8808 #: server_status.php:369
8809 msgid "Threads"
8810 msgstr "Grane"
8812 #: server_status.php:371
8813 msgid "Temporary data"
8814 msgstr "Privremeni podaci"
8816 #: server_status.php:372
8817 msgid "Delayed inserts"
8818 msgstr "Odgođena umetanja"
8820 #: server_status.php:373
8821 msgid "Key cache"
8822 msgstr "Pohrana ključeva"
8824 #: server_status.php:374
8825 msgid "Joins"
8826 msgstr "Spojevi"
8828 #: server_status.php:376
8829 msgid "Sorting"
8830 msgstr "Preslagivanje"
8832 #: server_status.php:378
8833 msgid "Transaction coordinator"
8834 msgstr "Koordinator transakcije"
8836 #: server_status.php:388
8837 msgid "Flush (close) all tables"
8838 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8840 #: server_status.php:390
8841 msgid "Show open tables"
8842 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8844 #: server_status.php:395
8845 msgid "Show slave hosts"
8846 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8848 #: server_status.php:401
8849 msgid "Show slave status"
8850 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8852 #: server_status.php:406
8853 msgid "Flush query cache"
8854 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8856 #: server_status.php:411
8857 msgid "Show processes"
8858 msgstr "Prikaži procese"
8860 #: server_status.php:461
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid "Reset"
8863 msgctxt "for Show status"
8864 msgid "Reset"
8865 msgstr "Povrat"
8867 #: server_status.php:467
8868 #, php-format
8869 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8870 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8872 #: server_status.php:477
8873 msgid ""
8874 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8875 "b> process."
8876 msgstr ""
8878 #: server_status.php:479
8879 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8880 msgstr ""
8882 #: server_status.php:481
8883 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8884 msgstr ""
8886 #: server_status.php:483
8887 msgid ""
8888 "For further information about replication status on the server, please visit "
8889 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8890 msgstr ""
8892 #: server_status.php:500
8893 msgid ""
8894 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8895 "this MySQL server since its startup."
8896 msgstr ""
8897 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8898 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8900 #: server_status.php:505
8901 msgid "Traffic"
8902 msgstr "Promet"
8904 #: server_status.php:505
8905 msgid ""
8906 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8907 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8908 msgstr ""
8909 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8910 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8911 "netočne."
8913 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8914 #: server_status.php:672
8915 msgid "per hour"
8916 msgstr "po satu"
8918 #: server_status.php:511
8919 msgid "Received"
8920 msgstr "Primljeno"
8922 #: server_status.php:521
8923 msgid "Sent"
8924 msgstr "Poslano"
8926 #: server_status.php:550
8927 msgid "Connections"
8928 msgstr "Veze"
8930 #: server_status.php:557
8931 msgid "max. concurrent connections"
8932 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8934 #: server_status.php:564
8935 msgid "Failed attempts"
8936 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8938 #: server_status.php:578
8939 msgid "Aborted"
8940 msgstr "Prekinuto"
8942 #: server_status.php:607
8943 #, php-format
8944 msgid ""
8945 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8946 "server."
8947 msgstr ""
8948 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8950 #: server_status.php:615
8951 msgid "per minute"
8952 msgstr "po minuti"
8954 #: server_status.php:616
8955 msgid "per second"
8956 msgstr "po sekundi"
8958 #: server_status.php:671
8959 msgid "Query type"
8960 msgstr "Vrsta upita"
8962 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Show query chart"
8965 msgstr "SQL upit"
8967 #: server_status.php:712
8968 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8969 msgstr ""
8971 #: server_status.php:853
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Replication status"
8974 msgstr "Replikacija"
8976 #: server_synchronize.php:92
8977 msgid "Could not connect to the source"
8978 msgstr ""
8980 #: server_synchronize.php:95
8981 msgid "Could not connect to the target"
8982 msgstr ""
8984 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8985 #: tbl_get_field.php:19
8986 #, php-format
8987 msgid "'%s' database does not exist."
8988 msgstr ""
8990 #: server_synchronize.php:263
8991 msgid "Structure Synchronization"
8992 msgstr ""
8994 #: server_synchronize.php:270
8995 msgid "Data Synchronization"
8996 msgstr ""
8998 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8999 msgid "not present"
9000 msgstr ""
9002 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Structure Difference"
9005 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9007 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Data Difference"
9010 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9012 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9013 msgid "Add column(s)"
9014 msgstr ""
9016 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9017 msgid "Remove column(s)"
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9021 msgid "Alter column(s)"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9025 msgid "Remove index(s)"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9029 msgid "Apply index(s)"
9030 msgstr ""
9032 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9033 msgid "Update row(s)"
9034 msgstr ""
9036 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9037 msgid "Insert row(s)"
9038 msgstr ""
9040 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9041 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9042 msgstr ""
9044 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9045 msgid "Apply Selected Changes"
9046 msgstr ""
9048 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9049 msgid "Synchronize Databases"
9050 msgstr ""
9052 #: server_synchronize.php:462
9053 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9054 msgstr ""
9056 #: server_synchronize.php:940
9057 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9058 msgstr ""
9060 #: server_synchronize.php:1001
9061 msgid "The following queries have been executed:"
9062 msgstr ""
9064 #: server_synchronize.php:1120
9065 msgid "Enter manually"
9066 msgstr ""
9068 #: server_synchronize.php:1121
9069 #, fuzzy
9070 #| msgid "max. concurrent connections"
9071 msgid "Current connection"
9072 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9074 #: server_synchronize.php:1150
9075 #, php-format
9076 msgid "Configuration: %s"
9077 msgstr ""
9079 #: server_synchronize.php:1165
9080 msgid "Socket"
9081 msgstr ""
9083 #: server_synchronize.php:1211
9084 msgid ""
9085 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9086 "database will remain unchanged."
9087 msgstr ""
9089 #: server_variables.php:34
9090 msgid "Server variables and settings"
9091 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9093 #: server_variables.php:54
9094 msgid "Session value"
9095 msgstr "Vrijednost sesije"
9097 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9098 msgid "Global value"
9099 msgstr "Opća vrijednost"
9101 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9102 msgid "Download"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/frames/index.inc.php:49
9106 msgid "Cannot load or save configuration"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/frames/index.inc.php:50
9110 msgid ""
9111 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9112 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9113 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9114 msgstr ""
9116 #: setup/frames/index.inc.php:57
9117 msgid ""
9118 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9119 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9120 msgstr ""
9122 #: setup/frames/index.inc.php:60
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9126 "link[/a] to use a secure connection."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/frames/index.inc.php:64
9130 msgid "Insecure connection"
9131 msgstr ""
9133 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9134 msgid "Overview"
9135 msgstr ""
9137 #: setup/frames/index.inc.php:96
9138 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9139 msgstr ""
9141 #: setup/frames/index.inc.php:136
9142 msgid "There are no configured servers"
9143 msgstr ""
9145 #: setup/frames/index.inc.php:144
9146 #, fuzzy
9147 msgid "New server"
9148 msgstr "Web poslužitelj"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:173
9151 msgid "Default language"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/frames/index.inc.php:183
9155 msgid "let the user choose"
9156 msgstr ""
9158 #: setup/frames/index.inc.php:194
9159 msgid "- none -"
9160 msgstr ""
9162 #: setup/frames/index.inc.php:197
9163 msgid "Default server"
9164 msgstr ""
9166 #: setup/frames/index.inc.php:207
9167 msgid "End of line"
9168 msgstr ""
9170 #: setup/frames/index.inc.php:212
9171 msgid "Display"
9172 msgstr ""
9174 #: setup/frames/index.inc.php:216
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Load"
9177 msgstr "Lokalno"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:227
9180 #, fuzzy
9181 msgid "phpMyAdmin homepage"
9182 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9184 #: setup/frames/index.inc.php:228
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Donate"
9187 msgstr "Podaci"
9189 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Edit server"
9192 msgstr "Web poslužitelj"
9194 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Add a new server"
9197 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9200 msgid "Warning"
9201 msgstr ""
9203 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9204 msgid "Submitted form contains errors"
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9208 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9209 msgstr ""
9211 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9212 msgid "Ignore errors"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Show form"
9218 msgstr "Prikaži boju"
9220 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9221 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9222 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9223 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9224 msgid "Version check"
9225 msgstr ""
9227 #: setup/lib/index.lib.php:119
9228 msgid ""
9229 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:126
9233 msgid ""
9234 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9235 "not respond."
9236 msgstr ""
9238 #: setup/lib/index.lib.php:143
9239 msgid "Got invalid version string from server"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:150
9243 msgid "Unparsable version string"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/lib/index.lib.php:158
9247 #, php-format
9248 msgid ""
9249 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9250 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9251 msgstr ""
9253 #: setup/lib/index.lib.php:162
9254 #, php-format
9255 msgid ""
9256 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9257 "version is %s, released on %s."
9258 msgstr ""
9260 #: setup/lib/index.lib.php:165
9261 msgid "No newer stable version is available"
9262 msgstr ""
9264 #: setup/lib/index.lib.php:250
9265 #, php-format
9266 msgid ""
9267 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9268 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9269 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9270 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:252
9274 msgid ""
9275 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9276 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9277 "you don't need to remember it."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/index.lib.php:253
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9284 "unavailable on this system."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:255
9288 msgid ""
9289 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9290 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/index.lib.php:256
9294 #, php-format
9295 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:258
9299 #, php-format
9300 msgid ""
9301 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9302 "unavailable on this system."
9303 msgstr ""
9305 #: setup/lib/index.lib.php:260
9306 #, php-format
9307 msgid ""
9308 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9309 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9310 "(currently %d)."
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/index.lib.php:262
9314 #, php-format
9315 msgid ""
9316 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9317 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:264
9321 #, php-format
9322 msgid ""
9323 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9324 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9325 msgstr ""
9327 #: setup/lib/index.lib.php:266
9328 #, php-format
9329 msgid ""
9330 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9331 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9332 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9333 "of users, including you, are connected to."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:268
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9340 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9341 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9342 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9343 "http[/kbd]."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:270
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9350 "system."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:272
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9357 "system."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:296
9361 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:306
9365 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:331
9369 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:351
9373 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:358
9377 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9378 msgstr ""
9380 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9381 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9382 msgid "Browse foreign values"
9383 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9385 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9386 #, php-format
9387 msgid "Inserted row id: %1$d"
9388 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9390 #: sql.php:586
9391 msgid "Showing as PHP code"
9392 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9394 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9395 msgid "Showing SQL query"
9396 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9398 #: sql.php:591
9399 #, fuzzy
9400 #| msgid "Validate SQL"
9401 msgid "Validated SQL"
9402 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9404 #: sql.php:824
9405 #, php-format
9406 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9407 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9409 #: sql.php:856
9410 msgid "Label"
9411 msgstr "Oznaka"
9413 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9414 #, php-format
9415 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9416 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9418 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9419 msgid "Function"
9420 msgstr "Funkcija"
9422 #: tbl_change.php:710
9423 #, fuzzy
9424 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9425 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9426 msgstr ""
9427 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9429 #: tbl_change.php:827
9430 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9431 msgstr ""
9433 #: tbl_change.php:833
9434 msgid "Binary - do not edit"
9435 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9437 #: tbl_change.php:881
9438 msgid "Upload to BLOB repository"
9439 msgstr ""
9441 #: tbl_change.php:1022
9442 msgid "Insert as new row"
9443 msgstr "Umetni kao novi redak"
9445 #: tbl_change.php:1023
9446 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9447 msgstr ""
9449 #: tbl_change.php:1024
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Show insert query"
9452 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9454 #: tbl_change.php:1035
9455 msgid "and then"
9456 msgstr "i potom"
9458 #: tbl_change.php:1039
9459 msgid "Go back to previous page"
9460 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9462 #: tbl_change.php:1040
9463 msgid "Insert another new row"
9464 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9466 #: tbl_change.php:1044
9467 msgid "Go back to this page"
9468 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9470 #: tbl_change.php:1052
9471 msgid "Edit next row"
9472 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9474 #: tbl_change.php:1063
9475 msgid ""
9476 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9477 msgstr ""
9478 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9479 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9481 #: tbl_change.php:1101
9482 #, fuzzy, php-format
9483 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9484 msgid "Continue insertion with %s rows"
9485 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9487 #: tbl_chart.php:56
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9490 msgid "Chart generated successfully."
9491 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9493 #: tbl_chart.php:59
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid ""
9496 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9497 #| "3.11[/a]"
9498 msgid ""
9499 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9500 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9501 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9503 #: tbl_chart.php:90
9504 msgid "Width"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_chart.php:94
9508 msgid "Height"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:98
9512 msgid "Title"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:103
9516 msgid "X Axis label"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_chart.php:107
9520 msgid "Y Axis label"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_chart.php:112
9524 msgid "Area margins"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_chart.php:122
9528 msgid "Legend margins"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_chart.php:134
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Mar"
9534 msgid "Bar"
9535 msgstr "Ožu"
9537 #: tbl_chart.php:135
9538 msgid "Line"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:136
9542 msgid "Radar"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:138
9546 #, fuzzy
9547 #| msgid "PiB"
9548 msgid "Pie"
9549 msgstr "PB"
9551 #: tbl_chart.php:144
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Query type"
9554 msgid "Bar type"
9555 msgstr "Vrsta upita"
9557 #: tbl_chart.php:146
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "Packed"
9560 msgid "Stacked"
9561 msgstr "Pakirano"
9563 #: tbl_chart.php:147
9564 msgid "Multi"
9565 msgstr ""
9567 #: tbl_chart.php:152
9568 msgid "Continuous image"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_chart.php:155
9572 msgid ""
9573 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9574 "this to draw the whole chart in one image."
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:166
9578 msgid ""
9579 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:173
9583 msgid ""
9584 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9585 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_chart.php:181
9589 msgid "Redraw"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_create.php:56
9593 #, php-format
9594 msgid "Table %s already exists!"
9595 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9597 #: tbl_create.php:242
9598 #, php-format
9599 msgid "Table %1$s has been created."
9600 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9602 #: tbl_export.php:24
9603 msgid "View dump (schema) of table"
9604 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9606 #: tbl_indexes.php:66
9607 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9608 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9610 #: tbl_indexes.php:74
9611 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9612 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9614 #: tbl_indexes.php:90
9615 msgid "No index parts defined!"
9616 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9618 #: tbl_indexes.php:158
9619 msgid "Create a new index"
9620 msgstr "Izradi novi indeks"
9622 #: tbl_indexes.php:160
9623 msgid "Modify an index"
9624 msgstr "Uredi indeks"
9626 #: tbl_indexes.php:166
9627 msgid "Index name:"
9628 msgstr "Naziv indeksa:"
9630 #: tbl_indexes.php:172
9631 msgid "Index type:"
9632 msgstr "Vrsta indeksa:"
9634 #: tbl_indexes.php:182
9635 msgid ""
9636 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9637 msgstr ""
9638 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9640 #: tbl_indexes.php:249
9641 #, php-format
9642 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9643 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9645 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9646 msgid "Column count has to be larger than zero."
9647 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9649 #: tbl_move_copy.php:44
9650 msgid "Can't move table to same one!"
9651 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9653 #: tbl_move_copy.php:46
9654 msgid "Can't copy table to same one!"
9655 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9657 #: tbl_move_copy.php:54
9658 #, php-format
9659 msgid "Table %s has been moved to %s."
9660 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9662 #: tbl_move_copy.php:56
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %s has been copied to %s."
9665 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9667 #: tbl_move_copy.php:80
9668 msgid "The table name is empty!"
9669 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9671 #: tbl_operations.php:246
9672 msgid "Alter table order by"
9673 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9675 #: tbl_operations.php:255
9676 msgid "(singly)"
9677 msgstr "(pojedinačno)"
9679 #: tbl_operations.php:275
9680 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9681 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9683 #: tbl_operations.php:333
9684 msgid "Table options"
9685 msgstr "Opcije tablice"
9687 #: tbl_operations.php:337
9688 msgid "Rename table to"
9689 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9691 #: tbl_operations.php:513
9692 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9693 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9695 #: tbl_operations.php:560
9696 msgid "Switch to copied table"
9697 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9699 #: tbl_operations.php:572
9700 msgid "Table maintenance"
9701 msgstr "Održavanje tablice"
9703 #: tbl_operations.php:593
9704 msgid "Defragment table"
9705 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9707 #: tbl_operations.php:632
9708 #, php-format
9709 msgid "Table %s has been flushed"
9710 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9712 #: tbl_operations.php:638
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9715 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9716 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9718 #: tbl_operations.php:647
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Dumping data for table"
9721 msgid "Delete data or table"
9722 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9724 #: tbl_operations.php:662
9725 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9726 msgstr ""
9728 #: tbl_operations.php:682
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Delete the table (DROP)"
9731 msgstr "Nema baza podataka"
9733 #: tbl_operations.php:703
9734 msgid "Partition maintenance"
9735 msgstr "Održavanje particije"
9737 #: tbl_operations.php:711
9738 #, php-format
9739 msgid "Partition %s"
9740 msgstr "Particija %s"
9742 #: tbl_operations.php:714
9743 msgid "Analyze"
9744 msgstr "Analiziraj"
9746 #: tbl_operations.php:715
9747 msgid "Check"
9748 msgstr "Provjeri"
9750 #: tbl_operations.php:716
9751 msgid "Optimize"
9752 msgstr "Optimiziraj"
9754 #: tbl_operations.php:717
9755 msgid "Rebuild"
9756 msgstr "Ponovno izgradi"
9758 #: tbl_operations.php:718
9759 msgid "Repair"
9760 msgstr "Popravi"
9762 #: tbl_operations.php:730
9763 msgid "Remove partitioning"
9764 msgstr "Ukloni particioniranje"
9766 #: tbl_operations.php:756
9767 msgid "Check referential integrity:"
9768 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9770 #: tbl_printview.php:72
9771 msgid "Show tables"
9772 msgstr "Prikaži tablice"
9774 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9775 msgid "Space usage"
9776 msgstr "Iskorištenost prostora"
9778 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9779 msgid "Usage"
9780 msgstr "Upotreba"
9782 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9783 msgid "Effective"
9784 msgstr "Na snazi"
9786 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9787 msgid "Row Statistics"
9788 msgstr "Statistike redova"
9790 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9791 msgid "Statements"
9792 msgstr "Izjave"
9794 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9795 msgid "static"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9799 msgid "dynamic"
9800 msgstr "dinamički"
9802 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9803 msgid "Row length"
9804 msgstr "Duljina retka"
9806 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9807 msgid " Row size "
9808 msgstr " Veličina retka "
9810 #: tbl_relation.php:276
9811 #, php-format
9812 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9813 msgstr ""
9814 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9816 #: tbl_relation.php:402
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Internal relations"
9819 msgid "Internal relation"
9820 msgstr "Interne relacije"
9822 #: tbl_relation.php:404
9823 msgid ""
9824 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9825 "relation exists."
9826 msgstr ""
9827 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9829 #: tbl_relation.php:410
9830 msgid "Foreign key constraint"
9831 msgstr ""
9833 #: tbl_row_action.php:28
9834 msgid "No rows selected"
9835 msgstr "Nema odabranih redova"
9837 #: tbl_select.php:108
9838 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9839 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9841 #: tbl_select.php:245
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Select fields (at least one):"
9844 msgid "Select columns (at least one):"
9845 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9847 #: tbl_select.php:263
9848 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9849 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9851 #: tbl_select.php:270
9852 msgid "Number of rows per page"
9853 msgstr "Broj redaka po stranici"
9855 #: tbl_select.php:276
9856 msgid "Display order:"
9857 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9859 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9860 msgid "Browse distinct values"
9861 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9863 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9864 msgid "Add primary key"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9868 msgid "Add index"
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9872 msgid "Add unique index"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9876 msgid "Add FULLTEXT index"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_structure.php:384
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "None"
9882 msgctxt "None for default"
9883 msgid "None"
9884 msgstr "bez kompresije"
9886 #: tbl_structure.php:397
9887 #, fuzzy, php-format
9888 #| msgid "Table %s has been dropped"
9889 msgid "Column %s has been dropped"
9890 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9892 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9893 #, php-format
9894 msgid "A primary key has been added on %s"
9895 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9897 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9898 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9899 #, php-format
9900 msgid "An index has been added on %s"
9901 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9903 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9904 msgid "Relation view"
9905 msgstr "Prikaz relacija"
9907 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9908 msgid "Propose table structure"
9909 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9911 #: tbl_structure.php:631
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Add %s field(s)"
9914 msgid "Add column"
9915 msgstr "Dodaj %s polja"
9917 #: tbl_structure.php:645
9918 msgid "At End of Table"
9919 msgstr "Pri završetku tablice"
9921 #: tbl_structure.php:646
9922 msgid "At Beginning of Table"
9923 msgstr "Pri početku tablice"
9925 #: tbl_structure.php:647
9926 #, php-format
9927 msgid "After %s"
9928 msgstr "Poslije %s"
9930 #: tbl_structure.php:686
9931 #, fuzzy, php-format
9932 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9933 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9934 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9936 #: tbl_structure.php:848
9937 msgid "partitioned"
9938 msgstr "particionirano"
9940 #: tbl_tracking.php:109
9941 #, php-format
9942 msgid "Tracking report for table `%s`"
9943 msgstr ""
9945 #: tbl_tracking.php:182
9946 #, php-format
9947 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_tracking.php:190
9951 #, php-format
9952 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:198
9956 #, php-format
9957 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:208
9961 msgid "SQL statements executed."
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:215
9965 msgid ""
9966 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9967 "ensure that you have the privileges to do so."
9968 msgstr ""
9970 #: tbl_tracking.php:216
9971 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9972 msgstr ""
9974 #: tbl_tracking.php:225
9975 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_tracking.php:256
9979 #, php-format
9980 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_tracking.php:375
9984 msgid "Tracking statements"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9988 #, php-format
9989 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9990 msgstr ""
9992 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9993 #, fuzzy
9994 msgid "Date"
9995 msgstr "Podaci"
9997 #: tbl_tracking.php:406
9998 msgid "Data definition statement"
9999 msgstr ""
10001 #: tbl_tracking.php:457
10002 msgid "Data manipulation statement"
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_tracking.php:501
10006 msgid "SQL dump (file download)"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_tracking.php:502
10010 msgid "SQL dump"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_tracking.php:503
10014 msgid "This option will replace your table and contained data."
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:503
10018 msgid "SQL execution"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:515
10022 #, fuzzy, php-format
10023 msgid "Export as %s"
10024 msgstr "Vrsta izvoza"
10026 #: tbl_tracking.php:555
10027 msgid "Show versions"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:587
10031 #, fuzzy
10032 msgid "Version"
10033 msgstr "Perzijski"
10035 #: tbl_tracking.php:634
10036 #, php-format
10037 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:636
10041 msgid "Deactivate now"
10042 msgstr ""
10044 #: tbl_tracking.php:647
10045 #, php-format
10046 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:649
10050 msgid "Activate now"
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:662
10054 #, php-format
10055 msgid "Create version %s of %s.%s"
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:666
10059 msgid "Track these data definition statements:"
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:674
10063 msgid "Track these data manipulation statements:"
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:682
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Create version"
10069 msgstr "Izradi relaciju"
10071 #: themes.php:31
10072 #, php-format
10073 msgid ""
10074 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10075 "directory %s."
10076 msgstr ""
10077 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10078 "mapi %s."
10080 #: themes.php:41
10081 msgid "Get more themes!"
10082 msgstr ""
10084 #: transformation_overview.php:24
10085 msgid "Available MIME types"
10086 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10088 #: transformation_overview.php:37
10089 msgid ""
10090 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10091 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10093 #: transformation_overview.php:42
10094 msgid "Available transformations"
10095 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10097 #: transformation_overview.php:47
10098 #, fuzzy
10099 #| msgid "Description"
10100 msgctxt "for MIME transformation"
10101 msgid "Description"
10102 msgstr "Opis"
10104 #: user_password.php:48
10105 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10106 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10108 #: user_password.php:110
10109 msgid "The profile has been updated."
10110 msgstr "Profil je ažuriran."
10112 #: view_create.php:141
10113 msgid "VIEW name"
10114 msgstr "Naziv prikaza"
10116 #: view_operations.php:91
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Rename view to"
10119 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10121 #~ msgid "to/from page"
10122 #~ msgstr "stranica od / prema"
10124 #~ msgid "Disable Statistics"
10125 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10127 #, fuzzy
10128 #~ msgid "Start"
10129 #~ msgstr "Sub"
10131 #, fuzzy
10132 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10133 #~ msgid "Display table filter"
10134 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10136 #~ msgid ""
10137 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10138 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10139 #~ msgstr ""
10140 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10141 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10143 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10144 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10146 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10147 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10149 #~ msgid "No tables"
10150 #~ msgstr "Nema tablica"
10152 #, fuzzy
10153 #~| msgid "CSV"
10154 #~ msgid "SVG"
10155 #~ msgstr "CSV"
10157 #, fuzzy
10158 #~| msgid ""
10159 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10160 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10161 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10162 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10163 #~ msgid ""
10164 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10165 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10166 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10167 #~ "\\'b')."
10168 #~ msgstr ""
10169 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10170 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10171 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10172 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10174 #, fuzzy
10175 #~| msgid ""
10176 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10177 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10178 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10179 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10180 #~ msgid ""
10181 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10182 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10183 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10184 #~ msgstr ""
10185 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10186 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10187 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10188 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10190 #, fuzzy
10191 #~ msgid "New table"
10192 #~ msgstr "Nema tablica"
10194 #~ msgid "server name"
10195 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10197 #~ msgid "database name"
10198 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10200 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10201 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10203 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10204 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10206 #, fuzzy
10207 #~ msgid "PMA database"
10208 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10210 #, fuzzy
10211 #~ msgid "yes"
10212 #~ msgstr "Da"
10214 #, fuzzy
10215 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10216 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10217 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10219 #, fuzzy
10220 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10221 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10222 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10224 #~ msgid "remember template"
10225 #~ msgstr "zapamti predložak"
10227 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10228 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10230 #~ msgid "Add into comments"
10231 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10233 #, fuzzy
10234 #~ msgid "Export triggers"
10235 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10237 #, fuzzy
10238 #~ msgid "Export views"
10239 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10241 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10242 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10244 #~ msgid "Actions"
10245 #~ msgstr "Aktivnosti"
10247 #~ msgid "Interface"
10248 #~ msgstr "Sučelje"
10250 #, fuzzy
10251 #~| msgid "Table name"
10252 #~ msgid "Table removal"
10253 #~ msgstr "Naziv tablice"
10255 #, fuzzy
10256 #~| msgid "Enabled"
10257 #~ msgctxt "BLOB repository"
10258 #~ msgid "Enabled"
10259 #~ msgstr "Omogućeno"
10261 #, fuzzy
10262 #~ msgid "Disable"
10263 #~ msgstr "Onemogućeno"
10265 #, fuzzy
10266 #~| msgid "Repair"
10267 #~ msgctxt "BLOB repository"
10268 #~ msgid "Repair"
10269 #~ msgstr "Popravi"
10271 #, fuzzy
10272 #~| msgid "Disabled"
10273 #~ msgctxt "BLOB repository"
10274 #~ msgid "Disabled"
10275 #~ msgstr "Onemogućeno"
10277 #, fuzzy
10278 #~ msgid "Enable"
10279 #~ msgstr "Omogućeno"
10281 #~ msgid ""
10282 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10283 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10284 #~ msgstr ""
10285 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10286 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10288 #~ msgid ""
10289 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10290 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10291 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10292 #~ msgstr ""
10293 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10294 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10295 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10297 #~ msgid ""
10298 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10299 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10300 #~ "configuration."
10301 #~ msgstr ""
10302 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10303 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10304 #~ "konfiguraciju."