4 /* Translated by Kyriakos Xagoraris <theremon at users.sourceforge.net> */
5 /* Translated by Panagiotis Papazoglou <papaz_p at yahoo.com> */
9 $number_thousands_separator = '.';
10 $number_decimal_separator = ',';
11 // shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa
12 $byteUnits = array('Bytes', 'KB', 'MB', 'GB', 'TB', 'PB', 'EB');
14 $day_of_week = array('Κυριακή', 'Δευτέρα', 'Τρίτη', 'Τετάρτη', 'Πέμπτη', 'Παρασκευή', 'Σάββατο');
15 $month = array('Ιανουαρίου', 'Φεβρουαρίου', 'Μαρτίου', 'Απριλίου', 'Μαΐου', 'Ιουνίου', 'Ιουλίου', 'Αυγούστου', 'Σεπτεμβρίου', 'Οκτωβρίου', 'Νοεμβρίου', 'Δεκεμβρίου');
16 // See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the
18 $datefmt = '%d %B %Y στις %H:%M:%S';
22 $timespanfmt = '%s μέρες, %s ώρες, %s λεπτά %s δευτερόλεπτα';
24 $strAbortedClients = 'Ακυρωμένες συνδέσεις';
25 $strAccessDeniedCreateConfig = 'Πιθανή αιτία για αυτό είναι η μη δημιουργία αρχείου προσαρμογής. Ίσως θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον %1$sκώδικα εγκατάστασηςt%2$s για να δημιουργήσετε ένα.';
26 $strAccessDeniedExplanation = 'Το phpMyAdmin προσπάθησε να συνδεθεί με τον διακομιστή MySQL αλλά ο διακομιστής απέρριψε τη σύνδεση. Θα πρέπει να ελέγξετε την διεύθυνση, το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης στο αρχείο ρυθμίσεων config.inc.php και να βεβαιωθείτε ότι αντιστοιχούν σε αυτά που σας έχει δώσει ο διαχειρηστής του διακομιστή MySQL.';
27 $strAccessDenied = 'Άρνηση Πρόσβασης';
28 $strActions = 'Ενέργειες';
29 $strAction = 'Ενέργεια';
30 $strAddAutoIncrement = 'Προσθήκη τιμής AUTO_INCREMENT';
31 $strAddClause = 'Προσθήκη %s';
32 $strAddConstraints = 'Προσθήκη περιορισμών';
33 $strAddDeleteColumn = 'Προσθήκη/Αφαίρεση Στήλης Πεδίου';
34 $strAddDeleteRow = 'Προσθήκη/Αφαίρεση Γραμμής Κριτηρίων';
35 $strAddFields = 'Προσθήκη %s πεδίου(ων)';
36 $strAddHeaderComment = 'Προσθήκη προσαρμοσμένου σχολίου στην κεφαλίδα (το \\n χωρίζει γραμμές)';
37 $strAddIntoComments = 'Προσθήκη στα σχόλια';
38 $strAddNewField = 'Προσθήκη νέου Πεδίου';
39 $strAddPrivilegesOnDb = 'Προσθήκη δικαιωμάτων στην ακόλουθη βάση δεδομένων';
40 $strAddPrivilegesOnTbl = 'Προσθήκη δεδομένων στον ακόλουθο πίνακα';
41 $strAddSearchConditions = 'Προσθήκη νέου όρου (σώμα της πρότασης «where» πρότασης):';
42 $strAddToIndex = 'Προσθήκη στο ευρετήριο «%s» στήλης(ών)';
43 $strAddUserMessage = 'Προσθέσατε ένα νέο χρήστη.';
44 $strAddUser = 'Προσθήκη νέου Χρήστη';
45 $strAdministration = 'Διαχείριση';
46 $strAfterInsertBack = 'Επιστροφή';
47 $strAfterInsertNewInsert = 'Εισαγωγή νέας εγγραφής';
48 $strAfterInsertNext = 'Επεξεργασία επόμενης γραμμής';
49 $strAfterInsertSame = 'Επιστροφή σε αυτή τη σελίδα';
50 $strAfter = 'Μετά το %s';
51 $strAllowInterrupt = 'Να επιτρέπεται η διακοπή της εισαγωγής σε περίπτωση που ανιχνευτεί ότι η εφαρμογή του κώδικα προσεγγίζει το χρονικό όριο. Αυτό μπορεί να είναι καλό για εισαγωγή μεγάλων αρχείων, ωστόσο, μπορεί να κόψει τις μεταφορές.';
52 $strAllTableSameWidth = 'εμφάνιση όλων των πινάκων με το ίδιο πλάτος;';
54 $strAlterOrderBy = 'Αλλαγή ταξινόμησης Πίνακα κατά';
55 $strAnalyzeTable = 'Ανάλυση Πίνακα';
56 $strAnalyze = 'Ανάλυση';
58 $strAndThen = 'και μετά';
60 $strAngularLinks = 'Γωνιακοί σύνδεσμοι';
61 $strAnIndex = 'Ένα ευρετήριο προστέθηκε στο %s';
62 $strAnyHost = 'Οποιοδήποτε Σύστημα';
63 $strAnyUser = 'Οποιοσδήποτε Χρήστης';
64 $strAny = 'Οποιοδήποτε';
65 $strApplyChanges = 'Εφαρμογή Επιλεγμένων Αλλαγών';
66 $strApproximateCount = 'Ίσως είναι κατά προσέγγιση. Δείτε τις ΣΑΕ 3.11';
67 $strAPrimaryKey = 'Ένα πρωτεύον κλειδί προστέθηκε στο %s';
68 $strArabic = 'Αραβικά';
69 $strArmenian = 'Αρμενικά';
70 $strAscending = 'Αύξουσα';
71 $strAsDefined = 'Όπως ορίστηκε:';
72 $strAtBeginningOfTable = 'Στην αρχή του Πίνακα';
73 $strAtEndOfTable = 'Στο τέλος του Πίνακα';
74 $strAttr = 'Χαρακτηριστικά';
75 $strAutomaticLayout = 'Αυτόματη διάταξη';
77 $strBack = 'Επιστροφή';
78 $strBaltic = 'Βαλτικής';
79 $strBeginCut = 'BEGIN CUT';
80 $strBeginRaw = 'BEGIN RAW';
81 $strBinaryDoNotEdit = 'Δυαδικό - χωρίς δυνατότητα επεξεργασίας';
82 $strBinaryLog = 'Δυαδικό αρχείο καταγραφής';
83 $strBinary = 'Δυαδικό';
84 $strBinLogEventType = 'Τύπος συμβάντος';
85 $strBinLogInfo = 'Πληροφορία';
86 $strBinLogName = 'Όνομασία καταγραφής';
87 $strBinLogOriginalPosition = 'Αρχική θέση';
88 $strBinLogPosition = 'Θέση';
89 $strBinLogServerId = 'Ταυτότητα Διακομιστή';
90 $strBLOBRepositoryDamaged = 'Καταστράφηκε';
91 $strBLOBRepositoryDisableAreYouSure = 'Θέλετε να απενεργοποιήσετε όλες τις αναφορές BLOB για τη βάση δεδομένων %s;';
92 $strBLOBRepositoryDisabled = 'Απενεργοποιημένη';
93 $strBLOBRepositoryDisableStrongWarning = 'Πρόκειτε να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΕΤΕ μια Αποθήκη BLOB!';
94 $strBLOBRepositoryDisable = 'Απενεργοποίηση';
95 $strBLOBRepositoryEnabled = 'Ενεργοποιημένη';
96 $strBLOBRepositoryEnable = 'Ενεργοποίηση';
97 $strBLOBRepositoryRemove = 'Απομάκρυνση της Αναφοράς Αποθήκης BLOB';
98 $strBLOBRepositoryRepair = 'Επισκευή';
99 $strBLOBRepositoryUpload = 'Μεταφορά στην αποθήκη BLOB';
100 $strBLOBRepository = 'Αποθήκη BLOB';
101 $strBookmarkAllUsers = 'Δικαίωμα πρόσβασης στο σελίδοδείκτη σε κάθε χρήστη';
102 $strBookmarkCreated = 'Ο σελιδοδείκτης %s δημιουργήθηκε';
103 $strBookmarkDeleted = 'Η ετικέτα διεγράφη.';
104 $strBookmarkLabel = 'Τίτλος';
105 $strBookmarkQuery = 'Αποθηκευμένο ερώτημα SQL';
106 $strBookmarkReplace = 'Αντικατάσταση υπάρχοντος σελιδοδείκτη με το ίδιο όνομα';
107 $strBookmarkThis = 'Αποθήκευση αυτού του ερωτήματος SQL';
108 $strBookmarkView = 'Μόνο ανάγνωση';
109 $strBrowseDistinctValues = 'Αναζήτηση διακριτων τιμών';
110 $strBrowseForeignValues = 'Αναζήτηση μη διακριτών τιμών';
111 $strBrowse = 'Περιήγηση';
112 $strBufferPoolActivity = 'Δραστηριότητα Buffer Pool';
113 $strBufferPool = 'Buffer Pool';
114 $strBufferPoolUsage = 'Χρήση Buffer Pool';
115 $strBufferReadMissesInPercent = 'Απώλειες ανάγνωσης σε ποσοστό';
116 $strBufferReadMisses = 'Απώλειες ανάγνωσης';
117 $strBufferWriteWaitsInPercent = 'Αναμονές εγγραφής σε ποσοστό';
118 $strBufferWriteWaits = 'Αναμονές εγγραφής';
119 $strBulgarian = 'Βουλγαρικά';
120 $strBusyPages = 'Απασχολημένες σελίδες';
121 $strBzip = 'συμπίεση «bzip»';
123 $strCalendar = 'Ημερολόγιο';
124 $strCancel = 'Άκυρο';
125 $strCanNotLoadExportPlugins = 'Αδύνατη η φόρτωση προσθέτων εξαγωγής. Ελέξτε την εγκατάστασή σας!';
126 $strCanNotLoadImportPlugins = 'Αδύνατη η φόρτωση προσθέτων εισαγωγής. Ελέξτε την εγκατάστασή σας!';
127 $strCannotLogin = 'Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή MySQL';
128 $strCantLoadRecodeIconv = 'Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της επέκτασης iconv ή recode που χρειάζεται για την μετατροπή του σετ χαρακτήρων. Ρυθμίστε την php να επιτρέπει την χρήση αυτών των επεκτάσεων ή απανεργοποιήστε την μετατροπή χαρακτήρων στο phpMyAdmin.';
129 $strCantLoad = 'δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της επέκτασης [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a], παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις της PHP';
130 $strCantRenameIdxToPrimary = 'Η μετατροπή του ευρετηρίου σε ΠΡΩΤΕΥΟΝ σε είναι εφικτή!';
131 $strCantUseRecodeIconv = 'Δεν είναι δυνατή η χρήση της επέκτασης iconv ούτε της libiconv ούτε της ρουτίνας recode_string, ενώ η επέκταση έχει φορτωθεί. Ελέξτε τις ρυθμίσεις της php.';
132 $strCardinality = 'Μοναδικότητα';
133 $strCaseInsensitive = 'χωρίς ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων';
134 $strCaseSensitive = 'ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων';
135 $strCentralEuropean = 'Κεντρικής Ευρώπης';
136 $strClickToSelect = 'Πατήστε για επιλογή';
137 $strClickToUnselect = 'Πατήστε για απεπιλογή';
138 $strColComFeat = 'Εμφάνιση σχολίων πεδίων';
139 $strCollation = 'Σύνθεση';
140 $strColumnNames = 'Ονόματα στηλών';
141 $strColumnPrivileges = 'Δικαιώματα πεδίων';
142 $strCommand = 'Εντολή';
143 $strComments = 'Σχόλια';
144 $strComment = 'Σχόλιο';
145 $strCompatibleHashing = 'Συμβατό με MySQL 4.0';
146 $strCompleteInserts = 'Πλήρεις εντολές «Insert»';
147 $strCompressionWillBeDetected = 'Η συμπίεση του εισαχθέντος αρχείου θα αναγνωριστεί αυτόματα από: %s';
148 $strCompression = 'Συμπίεση';
149 $strConfigDefaultFileError = 'Αδύνατη η φόρτωση της προεπιλεγμένης ρύθμισης από: «%1$s»';
150 $strConfigDirectoryWarning = 'Ο φάκελος [code]config[/code], που χρησιμοποιήθηκε από τον κώδικα εγκατάστασης, υπάρχει ακόμα στο φάκελο phpMyAdmin. Πρέπει να τον διαγράψετε μόλις ρυθμιστεί το phpMyAdmin.';
151 $strConfigFileError = 'Το phpMyAdmin δεν μπόρεσε να διαβάσει το αρχείο ρυθμίσεων!<br />Αυτό μπορεί να συμβεί εάν η php βρει κάποιο λάθος στο αρχείο ή εάν η php δεν μπορεί να βρει το αρχείο.<br />Παρακαλώ τρέξτε το αρχείο ρυθμίσεων κατευθείαν χρησιμοποιώντας το ακόλουθο σύνδεσμο και διαβάστε τα μυνήματα λάθους που θα επιστρέψει η php. Στις περισσότερες περιπτώσεις κάπου λείπουν εισαγωγικά (") ή ερωτηματικά (;).<br />Εάν η php επιστρέψει μια λευκή σελίδα, όλα είναι σωστά.';
152 $strConfigureTableCoord = 'Παρακαλώ ορίστε τις συντεταγμένες για τον πίνακα %s';
153 $strConnectionError = 'Αδύνατη η σύνδεση: άκυρες ρυθμίσεις.';
154 $strConnections = 'Συνδέσεις';
155 $strConstraintsForDumped = 'Περιορισμοί για άχρηστους πίνακες';
156 $strConstraintsForTable = 'Περιορισμοί για πίνακα';
157 $strControluserFailed = 'Ανεπιτυχής σύνδεση του χρήστη ελέγχου όπως ορίστηκε στη ρύθμισή σας.';
158 $strCookiesRequired = 'Από αυτό το σημείο πρέπει να έχετε ενεργοποιημένα cookies.';
159 $strCopyDatabaseOK = 'Η βάση δεδομένων %s αντιγράφηκε στη %s';
160 $strCopyTableOK = 'Ο Πίνακας %s αντιγράφηκε στο %s.';
161 $strCopyTableSameNames = 'Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του πίνακα στον εαυτό του!';
162 $strCopyTable = 'Αντιγραφή πίνακα σε (βάση<b>.</b>πίνακας):';
163 $strCopy = 'Αντιγραφή';
164 $strCouldNotConnectSource = 'Αδύνατη η σύνδεση με την προέλευση';
165 $strCouldNotConnectTarget = 'Αδύνατη η σύνδεση με τον προορισμό';
166 $strCouldNotKill = 'Το phpMyAdmin δεν μπόρεσε να διακόψει τη λειτουργία %s. Μπορεί να έχει ήδη σταματήσει.';
167 $strCreateDatabaseBeforeCopying = 'ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΒΑΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ πριν την αντιγραφή';
168 $strCreateIndexTopic = 'Δημιουργία νέου ευρετηρίου';
169 $strCreateIndex = 'Δημιουργία ευρετηρίου σε «%s» πεδία';
170 $strCreateNewDatabase = 'Δημιουργία νέας βάσης';
171 $strCreateNewTable = 'Δημιουργία νέου πίνακα στη βάση %s';
172 $strCreatePage = 'Δημιουργία νέας σελίδας';
173 $strCreatePdfFeat = 'Δημιουργία αρχείων PDF';
174 $strCreateRelation = 'Δημιουργία συσχέτισης';
175 $strCreateTable = 'Δημιουργία πίνακα';
176 $strCreateUserDatabaseName = 'Δημιουργία βάσης δεδομένων με το ίδιο όνομα και με πλήρη δικαιώματα χρήσης';
177 $strCreateUserDatabaseNone = 'Καμία';
178 $strCreateUserDatabasePrivileges = 'Πλήρη δικαιώματα στη βάση δεδομένων «%s»';
179 $strCreateUserDatabaseWildcard = 'Πλήρη δικαιώματα σε όνομα μπαλαντέρ (username\_%)';
180 $strCreateUserDatabase = 'Βάση δεδομένων για χρήστη';
181 $strCreate = 'Δημιουργία';
182 $strCreationDates = 'Δημιουργία/Ενημέρωση/Έλεγχος ημερομηνιών';
183 $strCriteria = 'Κριτήρια';
184 $strCroatian = 'Κροατικά';
186 $strCurrentServer = 'Τρέχων διακομιστής';
187 $strCustomColor = 'Προσαρμοσμένο χρώμα';
188 $strCyrillic = 'Κυριλλικά';
189 $strCzechSlovak = 'Τσέχο-Σλοβάκικα';
190 $strCzech = 'Τσεχικά';
191 $strChangeCopyModeCopy = '... διατήρηση του παλιού χρήστη.';
192 $strChangeCopyModeDeleteAndReload = ' ... διαγραφή του παλιού χρήστη από τους πίνακες χρηστών και επαναφόρτωση των δικαιωμάτων.';
193 $strChangeCopyModeJustDelete = ' ... διαγραφή του παλιού χρήστη από τους πίνακες χρηστών.';
194 $strChangeCopyModeRevoke = ' ... ανάκληση των δικαιωμάτων του παλιού χρήστη και διαγραφή του.';
195 $strChangeCopyMode = 'Δημιουργία νέου χρήστη με τα ίδια δικαιώματα και ...';
196 $strChangeCopyUser = 'Αλλαγή Στοιχείων Πρόσβασης / Αντιγραφή Χρήστη';
197 $strChangeDisplay = 'Επιλέξτε πεδίο για εμφάνιση';
198 $strChangePassword = 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης';
199 $strChange = 'Αλλαγή';
200 $strCharsetOfFile = 'Σύνολο χαρακτήρων του αρχείου:';
201 $strCharsetsAndCollations = 'Σύνολα και Συνθέσεις Χαρακτήρων';
202 $strCharsets = 'Σύνολο χαρακτήρων';
203 $strCharset = 'Σύνολο χαρακτήρων';
204 $strCheckAll = 'Επιλογή όλων';
205 $strCheckOverhead = 'Επιλογή πινάκων με περίσσεια';
206 $strCheckPrivsLong = 'Έλεγχος δικαιωμάτων για τη βάση «%s».';
207 $strCheckPrivs = 'Έλεγχος Δικαιωμάτων';
208 $strCheckTable = 'Έλεγχος πίνακα';
209 $strCheck = 'Έλεγχος';
210 $strChoosePage = 'Παρακαλώ επιλέξτε σελίδα για αλλαγή';
212 $strDanish = 'Δανικά';
213 $strDatabaseEmpty = 'Το όνομα της βάσης δεδομένων είναι κενό!';
214 $strDatabaseExportOptions = 'Επιλογές εξαγωγής βάσης δεδομένων';
215 $strDatabaseHasBeenCreated = 'Δημιουργήθηκε η βάση δεδομένων %1$s.';
216 $strDatabaseHasBeenDropped = 'Η βάση δεδομένων %s διεγράφη.';
217 $strDatabaseNotExisting = 'Η βάση δεδομένων «%s» δεν υπάρχει.';
218 $strDatabasesDropped = '%s βάσεις δεδομένων διεγράφησαν επιτυχώς.';
219 $strDatabase_src = 'Βάση δεδομένων προέλευσης';
220 $strDatabasesStatsDisable = 'Απενεργοποίηση Στατιστικών';
221 $strDatabasesStatsEnable = 'Ενεργοποίηση Στατιστικών';
222 $strDatabasesStatsHeavyTraffic = 'Σημείωση: Η ενεργοποίηση στατιστικών μπορεί να προκαλέσει μεγάλη μεταφορά δεδομένων μεταξύ του διακομιστή ιστού και του διακομιστή MySQL.';
223 $strDatabasesStats = 'Στατιστικά βάσης';
224 $strDatabases = 'Βάσεις Δεδομένων';
225 $strDatabase_trg = 'Βάση δεδομένων προορισμού';
226 $strDatabase = 'Βάση';
227 $strDataDict = 'Περιληπτικός πίνακας δεδομένων';
228 $strDataDiff = 'Διαφορά Δεδομένων';
229 $strDataOnly = 'Μόνο τα δεδομένα';
230 $strDataPages = 'Σελίδες που περιέχουν δεδομένα';
231 $strDataSyn = 'Συγχρονισμός Δεδομένων';
232 $strData = 'Δεδομένα';
233 $strDBComment = 'Σχόλιο βάσης: ';
234 $strDBCopy = 'Αντιγραφή βάσης δεδομένων σε';
235 $strDbIsEmpty = 'Η βάση δεδομένων φαίνεται να είναι άδεια!';
236 $strDbPrivileges = 'Δικαιώματα βάσης δεδομένων';
237 $strDBRename = 'Μετονομασία βάσης δεδομένων σε';
238 $strDbSpecific = 'Χρήστης Βάσης';
239 $strDefaultEngine = 'Η %s είναι η προεπιλεγμένη μηχανή αποθήκευσης σε αυτόν τον διακομιστή MySQL.';
240 $strDefaultValueHelp = 'Για προκαθορισμένες τιμές, παρακαλώ εισάγετε μία τιμή, χωρίς χαρακτήρες διαφυγής ή εισαγωγικά, χρησιμοποιώντας τη μορφή: a';
241 $strDefault = 'Προκαθορισμένο';
242 $strDefragment = 'Ανασυγκρότηση πίνακα';
243 $strDelayedInserts = 'Χρήση εισαγωγών με καθυστέρηση';
244 $strDeleteAndFlushDescr = 'Αυτός είναι ο πιο «καθαρός» τρόπος, αλλά η επαναφόρτωση των δικαιωμάτων μπορεί να καθυστερήσει.';
245 $strDeleteAndFlush = 'Διαγραφή των χρηστών και επαναφόρτωση των δικαιωμάτων.';
246 $strDeleted = 'Η Εγγραφή έχει διαγραφεί';
247 $strDeleteNoUsersSelected = 'Δεν επιλέχθηκαν χρήστες για διαγραφή!';
248 $strDeleteRelation = 'Διαγραφή συσχέτισης';
249 $strDeleteTrackingData = 'Διαγραφή δεδομένων παρακολούθησης για αυτόν τον πίνακα';
250 $strDelete = 'Διαγραφή';
251 $strDeleting = 'Διαγραφή %s';
252 $strDelimiter = 'Διαχωριστικό';
253 $strDelOld = 'Η τρέχουσα σελίδα έχει αναφορές σε πίνακες που δεν υπάρχουν πια. Θέλετε να διαγραφές αυτές οι αναφορές;';
254 $strDescending = 'Φθίνουσα';
255 $strDescription = 'Περιγραφή';
256 $strDesignerHelpDisplayField = 'Το προβαλόμενο πεδίο εμφανίζεται ροζ. Για να ορίσετε ή όχι ένα πεδίο ως εμφανιζόμενο πεδίο, πατήστε το εικονίδιο «Επιλογή πεδίο για εμφάνιση» και μετά πατήστε το κατάλληλο όνομα πεδίου.';
257 $strDesigner = 'Σχεδιαστής';
258 $strDetails = 'Λεπτομέρειες...';
259 $strDictionary = 'περιληπτικός πίνακας';
260 $strDifference = 'Διαφορά';
261 $strDirectLinks = 'Άμεσοι σύνδεσμοι';
262 $strDirtyPages = 'Προβληματικές σελίδες';
263 $strDisabled = 'Απενεργοποιημένη';
264 $strDisableForeignChecks = 'Απενεργοποίηση ελέγχων μη διακριτών κλειδιών';
265 $strDisplayFeat = 'Λειτουργίες εμφάνισης';
266 $strDisplayOrder = 'Σειρά εμφάνισης:';
267 $strDisplayPDF = 'Εμφάνιση σχήματος PDF';
268 $strDoAQuery = 'Εκτέλεσε ένα «επερώτημα κατά παράδειγμα» (χαρακτήρας μπαλαντέρ «%»)';
269 $strDocSQL = 'DocSQL';
270 $strDocu = 'Τεκμηρίωση';
271 $strDoNotAutoIncrementZeroValues = 'Να μην γίνεται αυτόματη αρίθμηση σε μηδενικές τιμές';
272 $strDownloadFile = 'Λήψη αρχείου';
273 $strDoYouReally = 'Θέλετε να εκτελέσετε την εντολή';
274 $strDropDatabaseStrongWarning = 'Πρόκειται να ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΤΕ (DESTROY) μια ολόκληρη βάση δεδομένων!';
275 $strDropUsersDb = 'Διαγραφή βάσεων δεδομένων που έχουν ίδια ονόματα με χρήστες.';
276 $strDrop = 'Διαγραφή';
277 $strDumpAllRows = 'Αχρήστευση όλων των γραμμών';
278 $strDumpingData = 'Άδειασμα δεδομένων του πίνακα';
279 $strDumpSaved = 'Το αρχείο εξόδου αποθηκεύτηκε ως %s.';
280 $strDumpXRows = 'Εμφάνιση %s εγγραφών ξεκινώντας από την εγγραφή %s.';
281 $strDynamic = 'δυναμικά';
283 $strEditPDFPages = 'Αλλαγή σελίδων PDF';
284 $strEditPrivileges = 'Επεξεργασία Δικαιωμάτων';
285 $strEdit = 'Επεξεργασία';
286 $strEffective = 'Αποτελεσματικός';
287 $strEmptyResultSet = 'Η MySQL επέστρεψε ένα άδειο σύνολο αποτελεσμάτων (π.χ. καμμία εγγραφή).';
288 $strEmpty = 'Άδειασμα';
289 $strEnabled = 'Ενεργοποιημένη';
290 $strEncloseInTransaction = 'Συμπερίληψη εξαγωγής στη συναλλαγή';
291 $strEndCut = 'END CUT';
292 $strEndRaw = 'END RAW';
294 $strEngineAvailable = 'Η %s είναι διαθέσιμη σε αυτό το διακομιστή MySQL.';
295 $strEngineDisabled = 'Η %s έχει απενεργοποιήθεί σε αυτό το διακομιστή MySQL.';
296 $strEngines = 'Μηχανές';
297 $strEngineUnsupported = 'Αύτος ο διακομιστής MySQL δεν υποστηρίζει τη μηχανή αποθήκευσης %s.';
298 $strEnglishPrivileges = ' Σημείωση: Τα ονόματα δικαιωμάτων της MySQL εκφράζονται στα Αγγλικά ';
299 $strEnglish = 'Αγγλικά';
300 $strErrorInZipFile = 'Σφάλμα στο συμπιεσμένο αρχείο ZIP:';
301 $strErrorRelationAdded = 'Σφάλμα: Δεν προστέθηκε η συσχέτιση.';
302 $strErrorRelationExists = 'Σφάλμα: Η συσχέτιση υπαρχει ήδη.';
303 $strErrorRenamingTable = 'Σφάλμα μετονομασίας του πίνακα %1$s σε %2$s';
304 $strErrorSaveTable = 'Σφάλμα αποθήκευσης συντεταγμένων για τον Σχεδιαστή.';
306 $strEscapeWildcards = 'Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ _ και % πρέπει να γραφούν μπροστά με \ για να χρησιμοποιηθούν';
307 $strEsperanto = 'Εσπεράντο';
308 $strEstonian = 'Εσθονικά';
309 $strEvents = 'Συμβάντα';
310 $strEvent = 'Συμβάν';
311 $strExcelEdition = 'Έκδοση Excel';
312 $strExecuteBookmarked = 'Εκτέλεση αποθηκευμένου ερωτήματος';
313 $strExplain = 'Ανάλυση SQL';
314 $strExportImportToScale = 'Εξαγωγή/Εισαγωγή σε κλίμακα';
315 $strExportMustBeFile = 'Ο επιλεγμένος τύπος εξαγωγής πρέπει να αποθηκευτεί σε αρχείο!';
316 $strExport = 'Εξαγωγή';
317 $strExtendedInserts = 'Εκτεταμένες εντολές «Insert»';
318 $strExtra = 'Πρόσθετα';
320 $strFailedAttempts = 'Αποτυχημένες προσπάθειες';
321 $strFieldHasBeenDropped = 'Το πεδίο %s διεγράφη';
322 $strFieldInsertFromFileTempDirNotExists = 'Σφάλμα μετακίνησης του αρχείου αποστολής. Δείτε τις ΣΑΕ 1.11';
323 $strFieldsEnclosedBy = 'Πεδία που περικλείονται σε';
324 $strFieldsEscapedBy = 'Τα πεδία χρησιμοποιούν το χαρακτήρα διαφυγής ';
325 $strFieldsTerminatedBy = 'Πεδία που τελειώνουν σε';
326 $strFields = 'Πεδία';
328 $strFileAlreadyExists = 'Το αρχείο %s υπάρχει ήδη στον διακομιστή. Επιλέξτε διαφορετικό όνομα αρχείου ή ενεργοποιήστε την επιλογή αντικατάστασης.';
329 $strFileCouldNotBeRead = 'Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου';
330 $strFileNameTemplateDescriptionDatabase = 'όνομα βάσης δεδομένων';
331 $strFileNameTemplateDescriptionServer = 'όνομα διακομιστή';
332 $strFileNameTemplateDescriptionTable = 'όνομα πίνακα';
333 $strFileNameTemplateDescription = 'Αυτή η τιμή μετατρέπεται με χρήση της συνάρτησης %1$sstrftime%2$s, έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φράσεις μορφής χρόνου. Επιπρόσθετα, θα γίνουν και οι ακόλουθες μετατροπές: %3$s. Το υπόλοιπο κείμενο θα παραμείνει όπως είναι.';
334 $strFileNameTemplateRemember = 'αποθήκευση μορφής';
335 $strFileNameTemplate = 'Μορφή ονόματος αρχείου';
336 $strFiles = 'Αρχεία';
337 $strFileToImport = 'Αρχείο για εισαγωγή';
338 $strFlushPrivilegesNote = 'Σημείωση: Το phpMyAdmin διαβάζει τα δικαιώματα των χρηστών κατευθείαν από τους πίνακες δικαιωμάτων της MySQL. Το περιεχόμενο αυτών των πινάκων μπορεί να διαφέρει από τα δικαιώματα που χρησιμοποιεί ο διακομιστής εάν έχουν γίνει αλλαγές χειροκίνητα. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να %sεπαναφορτώσετε τα δικαιώματα%s πριν συνεχίσετε.';
339 $strFlushQueryCache = 'Εκκαθάριση λανθάνουσας μνήμης ερωτημάτων';
340 $strFlushTables = 'Εκκαθάριση (κλείσιμο) όλων των πινάκων';
341 $strFlushTable = 'Εκκαθάριση («FLUSH») πίνακα';
342 $strFontSize = 'Μέγεθος γραμματοσειράς';
343 $strForeignKeyError = 'Σφάλμα δημιουργίας μη διακριτού κλειδιού στο %1$s (ελέξτε τους τύπους δεδομένων)';
344 $strForeignKeyRelationAdded = 'Προστέθηκε η συσχέτιση ΜΗ ΔΙΑΚΡΙΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ (FOREIGN KEY)';
345 $strFormat = 'Μορφοποίηση';
346 $strFormEmpty = 'Ελλειπής τιμή στο πεδίο !';
347 $strFreePages = 'Ελέυθερες σελίδες';
348 $strFullStart = 'Πλήρης εκκίνηση';
349 $strFullStop = 'Πλήρες σταμάτημα';
350 $strFullText = 'Πλήρη κείμενα';
351 $strFunctions = 'Συναρτήσεις';
352 $strFunction = 'Έλεγχος';
354 $strGenBy = 'Δημιουργήθηκε από:';
355 $strGeneralRelationFeat = 'Γενικές λειτουργίες συσχέτισης';
356 $strGeneratePassword = 'Παραγωγή Κωδικού Πρόσβασης';
357 $strGenerate = 'Παραγωγή';
358 $strGenTime = 'Χρόνος δημιουργίας';
359 $strGeorgian = 'Γεωργιανά';
360 $strGerman = 'Γερμανικά';
361 $strGetMoreThemes = 'Λήψη περισσότερων θεμάτων!';
362 $strGlobalPrivileges = 'Γενικά δικαιώματα';
363 $strGlobalValue = 'Προεπιλεγμένη τιμή';
364 $strGlobal = 'Γενικός';
365 $strGoToDatabase = 'Μετάβαση στη βάση δεδομένων';
366 $strGoToTable = 'Μετάβαση στον πίνακα';
367 $strGoToView = 'Μετάβαση στην προβολή';
369 $strGrantOption = 'Χορήγηση';
370 $strGreek = 'Ελληνικά';
371 $strGzip = 'συμπίεση «gzip»';
373 $strHandler = 'Χειριστής';
374 $strHasBeenAltered = 'έχει αλλαχθεί.';
375 $strHaveBeenSynchronized = 'Οι επιλεγμένοι πίνακες προορισμου έχουν συγχρονιστεί με τους πίνακες προέλευσης.';
376 $strHaveToShow = 'Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία στήλη για εμφάνιση';
377 $strHebrew = 'Εβραϊκά';
378 $strHelp = 'Βοήθεια';
379 $strHexForBLOB = 'Χρήση δεκαεξαδικού για τον BLOB';
380 $strHideShowAll = 'Απόκρυψη/Προβολή όλων';
381 $strHideShowNoRelation = 'Απόκρυψη/Εμφάνιση Πινάκων χωρίς συσχέτιση';
382 $strHide = 'Απόκρυψη';
383 $strHomepageOfficial = 'Επίσημη σελίδα του phpMyAdmin';
384 $strHome = 'Κεντρική σελίδα';
385 $strHostEmpty = 'Το όνομα του Συστήματος είναι κενό!';
386 $strHostTableExplanation = 'Όταν χρησιμοποιείται ο Οικείος πίνακας, παραβλέπεται αυτό το πεδίο και χρησιμοποιούνται τιμές που είναι αποθηκευμένες στον Οικείο πίνακα.';
387 $strHost = 'Σύστημα';
388 $strHTMLExcel = 'Λογιστικό βιβλίο Microsoft Excel 2000';
389 $strHTMLWord = 'Έγγραφο Microsoft Word 2000';
390 $strHungarian = 'Ουγγρικά';
392 $strIcelandic = 'Ισλανδικά';
394 $strIdxFulltext = 'Πλήρες κείμενο';
395 $strIEUnsupported = 'Ο Internet Explorer δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.';
396 $strIgnoreDuplicates = 'Παράβλεψη διπλών γραμμών';
397 $strIgnoreInserts = 'Χρήση παραβλεφθέντων εισαγωγών';
398 $strIgnore = 'Παράληψη';
399 $strImportColNames = 'Ονόματα στήλης στην πρώτη γραμμή';
400 $strImportEmptyRows = 'Να μην γίνει εισαγωγή άδειων γραμμών';
401 $strImportExportCoords = 'Εισαγωγή/Εξαγωγή συντεταγμένων για σχέδιο PDF';
402 $strImportFiles = 'Εισαγωγή αρχείων';
403 $strImportFormat = 'Μορφή εισαχθέντος αρχείου';
404 $strImportLargeFileUploading = 'Το αρχείο που είναι να ληφθεί είναι πιθανόν μεγαλύτερο από το επιτρεπτό ή αυτό είναι ένα γνωστό σφάλμα φυλλομετρητή (Safari, Google Chrome, Arora κλπ.).';
405 $strImportNoticePt1 = 'Οι ακόλουθες δομές δημιουργήθηκαν ή αλλάχτηκαν. Εδώ μπορείτε να:';
406 $strImportNoticePt2 = 'Δείτε τα περιεχόμενα δομής πατώντας στο όνομα';
407 $strImportNoticePt3 = 'Αλλάξτε τις ρυθμίσεις πατώντας τον αντίστοιχο σύνδεσμο «Επιλογές»';
408 $strImportNoticePt4 = 'Επεξεργαστεί τη δομή από τον σύνδεσμο «Δομή»';
409 $strImportODSCurrency = 'Εισαγωγή νομισμάτων (€5,00 αντί 5,00)';
410 $strImportODSPercents = 'Εισαγωγή ποσοστών ως κανονικά δεκαδικά (12.00% αντί .12)';
411 $strImportODS = 'Έγγραφο Λογιστικού Φύλλου Ανοιχτού Κώδικα (ODS)';
412 $strImportProceedingFile = 'Η εισαγωγή του αρχείου είναι σε εξέλιξη, υπομονή.';
413 $strImportSuccessfullyFinished = 'Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς, %d ερωτήματα εκτελέστηκαν.';
414 $strImportUploadInfoNotAvailable = 'Υπομονή, το αρχείο αποστέλεται. Λεπτομέρειες για την αποστολή δεν είναι διαθέσιμες.';
415 $strImportXLSX = 'Βιβλίο εργασίας Excel 2007 XLSX';
416 $strImportXLS = 'Βιβλίο εργασίας Excel 97-2003 XLS';
417 $strImport = 'Εισαγωγή';
418 $strIndexesSeemEqual = 'Τα ευρετήρια %1$s και %2$s φαίνεται να είναι ίσα και ένα από αυτά μπορεί να απομακρυνθεί.';
419 $strIndexes = 'Ευρετήρια';
420 $strIndexHasBeenDropped = 'Το ευρετήριο %s διεγράφη';
421 $strIndexName = 'Όνομα ευρετηρίου :';
422 $strIndexType = 'Τύπος ευρετηρίου :';
423 $strIndexWarningTable = 'Προβλήματα με τα ευρετήρια στον πίνακα «%s»';
424 $strIndex = 'Ευρετήριο';
425 $strInnoDBAutoextendIncrementDesc = ' Το μέγεθος της αύξησης για την επέκταση του μεγέθους ενός αυτόματα επεκτεινόμενου χώρου πίνακα όταν πληρωθεί.';
426 $strInnoDBAutoextendIncrement = 'Αυτόματη επέκταση αρίθμηση';
427 $strInnoDBBufferPoolSizeDesc = 'Το μέγεθος της μνήμης buffer στην InnoDB χρησιμοποιείται σε λανθάνοντα δεδομένα και ευρετήρια των πινάκων της.';
428 $strInnoDBBufferPoolSize = 'Μέγεθος Buffer pool';
429 $strInnoDBDataFilePath = 'Αρχεία δεδομένων';
430 $strInnoDBDataHomeDirDesc = 'Το κοινό τμήμα της διαδρομής φακέλου για όλα τα αρχεία δεδομένων της InnoDB.';
431 $strInnoDBDataHomeDir = 'Αρχικός φάκελος δεδομένων';
432 $strInnoDBPages = 'σελίδες';
433 $strInnodbStat = 'Κατάσταση InnoDB';
434 $strInsecureMySQL = 'Το αρχείο ρυθμίσεών σας περιέχει ρυθμίσεις (χρήστης root χωρίς κωδικό πρόσβασης) που αντιστοιχούν στον εξ΄ ορισμού λογαριασμό χρήστη MySQL. Ο διακομιστής MySQL σας που τρέχει με αυτή τη ρύθμιση, είναι ανοιχτός σε επιθέσεις και θα πρέπει να διορθώσετε το πρόβλημα.';
435 $strInsertAsNewRow = 'Εισαγωγή ως νέα εγγραφή';
436 $strInsertedRowId = 'Ταυτότητα εισερχόμενης εγγραφής: %1$d';
437 $strInsert = 'Προσθήκη';
438 $strInterface = 'Περιβάλλον εργασίας';
439 $strInternalAndForeign = 'Μια εσωτερική συσχέτιση δεν είναι απαραίτητη όταν υπάρχει μια αντίστοιχη συσχέτιση ΜΗ ΔΙΑΚΡΙΤΟΥ ΚΛΕΙΔΙΟΥ (FOREIGN KEY).';
440 $strInternalRelationAdded = 'Η εσωτερική συσχέτιση προστέθηκε';
441 $strInternalRelations = 'Εσωτερικές συσχετίσεις';
442 $strInUse = 'σε χρήση';
443 $strInvalidAuthMethod = 'Ορίστηκε εσφαλμένη μέθοδος πιστοποίησης στη ρύθμιση:';
444 $strInvalidColumnCount = 'Το πλήθος των στηλών δεν πρέπει να είναι μηδέν.';
445 $strInvalidColumn = 'Ορίστηκε μη έγκυρη στήλη (%s)!';
446 $strInvalidCSVFieldCount = 'Μη έγκυρο πλήθος πεδίων στο εισαχθέν CSV στη γραμμή %d.';
447 $strInvalidCSVFormat = 'Μη έγκυρη μορφή στο εισαχθέν CSV στη γραμμή %d.';
448 $strInvalidCSVParameter = 'Μη έγκυρη παράμετρος στο εισαχθέν CSV: %s';
449 $strInvalidDatabase = 'Μη έγκυρη βάση δεδομένων';
450 $strInvalidFieldAddCount = 'Πρέπει να προσθέσετε τουλάχιστον ένα πεδίο.';
451 $strInvalidFieldCount = 'Ο πίνακας πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα πεδίο.';
452 $strInvalidLDIImport = 'Αυτό το πρόσθετο δεν υποστηρίζει συμπιεσμένες εισαγωγές!';
453 $strInvalidRowNumber = 'Ο αριθμός %d δεν είναι έγκυρος αριθμός γραμμών.';
454 $strInvalidServerHostname = 'Μη έγκυρο όνομα διακομιστή για τον διακομιστή %1$s. Ξαναδείτε τις ρυθμίσεις σας.';
455 $strInvalidServerIndex = 'Μη έγκυρο ευρετήριο διακομιστή: «%s»';
456 $strInvalidTableName = 'Μη έγκυρο όνομα πίνακα';
458 $strJapanese = 'Ιαπωνικά';
459 $strJoins = 'Ενώσεις';
460 $strJumpToDB = 'Μεταπήδηση στην βάση «%s».';
461 $strJustDeleteDescr = 'Οι «διεγραφθέντες» χρήστες θα συνεχίσουν να έχουν πρόσβαση στον διακομιστή μέχρις ότου να επαναφορτωθούν οι πίνακες δικαιωμάτων.';
462 $strJustDelete = 'Απλή διαγραφή των χρηστών από τους πίνακες δικαιωμάτων.';
464 $strKeepPass = 'Διατήρηση κωδικού πρόσβασης';
465 $strKeyCache = 'Λανθάνουσα μνήμη κλειδιού';
466 $strKeyname = 'Όνομα κλειδιού';
467 $strKill = 'Τερματισμός';
468 $strKnownExternalBug = 'Η λειτουργία %s έχει επηρρεαστεί από ένα γνωστό σφάλμα. Δείτε %s';
469 $strKorean = 'Κορεατικά';
471 $strLandscape = 'Οριζόντια διάταξη';
472 $strLanguageUnknown = 'Άγνωστη γλώσσα: %1$s.';
473 $strLanguage = 'Γλώσσα';
474 $strLatexCaption = 'Λεζάντα πίνακα';
475 $strLatexContent = 'Περιεχόμενο του πίνακα __TABLE__';
476 $strLatexContinuedCaption = 'Συνεχής λεζάντα πίνακα';
477 $strLatexContinued = '(συνεχίζεται)';
478 $strLatexIncludeCaption = 'Συμπερίληψη λεζάντας πίνακα';
479 $strLatexLabel = 'Κλειδί ετικέτας';
480 $strLatexStructure = 'Δομή του πίνακα __TABLE__';
481 $strLaTeX = 'Έγγραφο LaTeX';
482 $strLatchedPages = 'Κλειδωμένες σελίδες';
483 $strLatvian = 'Λιθουανικά';
484 $strLDI = 'CSV με χρήση ΦΟΡΤΩΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ (LOAD DATA)';
485 $strLDILocal = 'Χρήση ΤΟΠΙΚΟΥ πληκτρολογίου';
486 $strLengthSet = 'Μήκος/Τιμές*';
487 $strLimitNumRows = 'Εγγραφές ανά σελίδα';
488 $strLinesTerminatedBy = 'Γραμμές που τελειώνουν σε';
489 $strLinkNotFound = 'Δεν βρέθηκε η σύνδεση';
490 $strLinksTo = 'Σύνδεση με';
491 $strLithuanian = 'Λιθουανικά';
492 $strLocalhost = 'Τοπικό';
493 $strLocationTextfile = 'Τοποθεσία του αρχείου κειμένου';
494 $strLoginInformation = 'Πληροφορίες Σύνδεσης';
495 $strLoginWithoutPassword = 'Η σύνδεση χωρίς κωδικό πρόσβασης απαγορεύεται από τις ρυθμίσεις (δείτε τη μεταβλητή AllowNoPassword)';
496 $strLogin = 'Σύνδεση';
497 $strLogout = 'Αποσύνδεση';
498 $strLogPassword = 'Κωδικός πρόσβασης:';
499 $strLogServerHelp = 'Μπορείτε να εισάγετε όνομα διακομιστή/διεύθυνση ΙΡ και θύρα χωρισμένα με κενό.';
500 $strLogServer = 'Διακομιστής';
501 $strLogUsername = 'Όνομα χρήστη:';
502 $strLongOperation = 'Αυτή η διαδικασία ίσως κρατήσει αρκετά. Θέλετε να συνεχίσετε;';
504 $strMaxConnects = 'μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων συνδέσεων';
505 $strMaximalQueryLength = 'Μέγιστο μήκος δημιουργηθέντος ερωτήματος';
506 $strMaximumSize = 'Μέγιστο μέγεθος: %s%s';
507 $strMbExtensionMissing = 'Η επέκταση mbstring της ΡΗΡ δεν βρέθηκε και φαίνεται ότι χρησιμοποιείτε κωδικοσελίδα πολλαπλών bytes. Χωρίς αυτή την επέκταση το phpMyAdmin δεν μπορεί να χωρίσει συμβολοσειρές σωστά και ίσως προκύψουν μη αναμενόμενα αποτελέσματα.';
508 $strMbOverloadWarning = 'Έχετε ενεργή τη mbstring.func_overload στις ρυθμίσεις της PHP. Αυτή η επιλογή είναι ασύμβατη με το phpMyAdmin και ίσως προκαλέσει πρόβλημα με μερικά δεδομένα!';
509 $strMediaWiki = 'Πίνακας MediaWiki';
510 $strMIME_available_mime = 'Διαθέσιμοι τύποι MIME';
511 $strMIME_available_transform = 'Διαθέσιμες μετατροπές';
512 $strMIME_description = 'Περιγραφή';
513 $strMIME_MIMEtype = 'Τύπος MIME';
514 $strMIME_nodescription = 'Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για αυτή τη μετατροπή.<br />Απευθύνθείτε στον δημιουργό της για να μάθετε τι κάνει η μετατροπή %s.';
515 $strMIME_transformation_note = 'Για μία λίστα με τις διαθέσιμες μετατροπές και τις μετατροπές τύπου MIME, πατήστε %sπεριγραφές μετατροπών%s';
516 $strMIME_transformation_options_note = 'Παρακαλώ εισάγετε τις τιμές για τη μετατροπή χρησιμοποιώντας τη μορφή: \'α\', 100, β,\'γ\'...<br />Εάν χρειαστείτε να χρησιμοποιήσετε καθέτους («\») ή μονά εισαγωγικά («\'») στις τιμές, χρησιμοποιείτε καθέτους (παράδειγμα \'\\\\χψω\' ή \'α\\\'β\').';
517 $strMIME_transformation_options = 'Επιλογές μετατροπής';
518 $strMIME_transformation = 'Μετατροπή περιηγητή';
519 $strMIMETypesForTable = 'ΤΥΠΟΙ MIME ΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑ';
520 $strMIME_without = 'Οι τύποι MIME που εμφανίζονται με πλάγια γράμματα δεν έχουν ξεχωριστή λειτουργία μετατροπής';
521 $strModifications = 'Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν';
522 $strModifyIndexTopic = 'Αλλαγή ενός ευρετηρίου';
523 $strModify = 'Τροποποίηση';
524 $strMoveMenu = 'Μενου μετακίνησης';
525 $strMoveTableOK = 'Ο πίνακας %s μεταφέρθηκε στο %s.';
526 $strMoveTableSameNames = 'Δεν είναι δυνατή η μεταφορά του πίνακα στον εαυτό του!';
527 $strMoveTable = 'Μεταφορά πίνακα σε (βάση<b>.</b>πίνακας):';
528 $strMultilingual = 'πολυγλωσσικό';
529 $strMyISAMDataPointerSizeDesc = 'Το προεπιλεγμένο μέγεθος δείκτη σε Bytes για να χρησιμοποιηθεί από την εντολή CREATE TABLE για πίνακες MyISAM όταν δεν έχει οριστεί η επιλογή MAX_ROWS.';
530 $strMyISAMDataPointerSize = 'Μέγεθος δείκτη δεδομένων';
531 $strMyISAMMaxExtraSortFileSizeDesc = 'Αν το προσωρινό αρχείο που χρησιμοποιείται για γρήγορη δημιουργία ευρετηρίου MyISAM θα είναι μεγαλύτερο από τη χρήση λανθάνουσας μνήμης κλειδιού από την ορισμένη εδώ τιμή, προτιμήστε τη μέθοδο λανθάνουσας μνήμης κλειδιού.';
532 $strMyISAMMaxExtraSortFileSize = 'Μέγιστο μέγεθος προσωρινών αρχείων στη δημιουργία ευρετηρίου';
533 $strMyISAMMaxSortFileSizeDesc = 'Το μέγιστο μέγεθος προσωρινού αρχείου MySQL που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί όταν επαναδημιουργείται ένα ευρετήριο MyISAM (κατά την εκτέλεση των εντολών REPAIR TABLE, ALTER TABLE ή LOAD DATA INFILE).';
534 $strMyISAMMaxSortFileSize = 'Μέγιστο μέγεθος αρχείων προσωρινής ταξινόμησης';
535 $strMyISAMRecoverOptionsDesc = 'Η κατάσταση για την αυτόματη επαναφορά για κατεστραμμένους πίνακες MyISAM, όπως ορίστηκε στην επιλογή εκκίνησης διακομιστή --myisam-recover.';
536 $strMyISAMRecoverOptions = 'Αυτόματη κατάσταση επαναφοράς';
537 $strMyISAMRepairThreadsDesc = 'Αν αυτή η τιμή είναι μεγαλύτερη από 1, τα ευρετήρια πινάκων MyISAM δημιουργούνται παράλληλα (κάθε ευρετήριο ως ξεχωριστή διεργασία) κατά την Επιδιόρθωση στη διαδικασία ταξινόμησης.';
538 $strMyISAMRepairThreads = 'Προσπάθειες επιδιόρθωσης';
539 $strMyISAMSortBufferSizeDesc = 'Το buffer που χρησιμοποιείται κατά την ταξινόμηση ευρετηρίων MyISAM κατά την εκτέλεση της εντολής REPAIR TABLE ή όταν δημιουργούνται ευρετήρια με τις εντολές CREATE INDEX ή ALTER TABLE.';
540 $strMyISAMSortBufferSize = 'Μέγεθος buffer ταξινόμησης';
541 $strMysqlClientVersion = 'Έκδοση πελάτη MySQL';
542 $strMySQLConnectionCollation = 'Σύνθεση σύνδεσης MySQL';
543 $strMySQLCharset = 'Σύνολο χαρακτήρων MySQL';
544 $strMysqlLibDiffersServerVersion = 'Η έκδοση της βιβλιοθήκης PHP MySQL (%s) διαφέρει από την έκδοση του διακομιστή MySQL (%s). Αυτό ίσως έχει μη προβλέψιμα αποτελέσματα.';
545 $strMySQLSaid = 'Η MySQL επέστρεψε το μύνημα: ';
546 $strMySQLShowProcess = 'Εμφάνιση διεργασιών';
549 $strNavTableFilter = 'Φίλτρο';
550 $strNext = 'Επόμενο';
551 $strNoActivity = 'Καμιά δραστηριότητα εδώ και %s δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Ξανασυνδεθείτε';
552 $strNoDatabasesSelected = 'Δεν έχετε επιλέξει βάσεις δεδομένων.';
553 $strNoDatabases = 'Δεν υπάρχουν βάσεις δεδομένων';
554 $strNoDataReceived = 'Δεν ελήφθησαν δεδομένα για εισαγωγή. Είτε δεν υποβλήθηκε αρχείο είτε το μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος από τη ρύθμιση της ΡΗΡ. Δείτε τις ΣΑΕ 1.16.';
555 $strNoDescription = 'χωρίς περιγραφή';
556 $strNoDetailsForEngine = 'Δεν υπάρχουν λεπτομερείς πληροφορίες κατάστασης για αυτή τη μηχανή αποθήκευσης.';
557 $strNoDropDatabases = 'Οι εντολές «DROP DATABASE» έχουν απενεργοποιηθεί.';
558 $strNoExplain = 'Χωρίς ανάλυση SQL';
559 $strNoFilesFoundInZip = 'Δεν βρέθηκαν αρχεία στο συμπιεσμένο αρχείο ZIP!';
560 $strNoFrames = 'Το phpMyAdmin είναι πιο φιλικό με έναν browser <b>που υποστηρίζει πλαίσια (frames)</b>.';
561 $strNoIndexPartsDefined = 'Δεν ορίστηκαν τα στοιχεία του ευρετηρίου!';
562 $strNoIndex = 'Δεν ορίστηκε ευρετήριο!';
563 $strNoModification = 'Χωρίς αλλαγή';
564 $strNoneDefault = 'Κανένα';
566 $strNoOptions = 'Αυτή η μορφή δεν έχει επιλογές';
567 $strNoPassword = 'Χωρίς Κωδικό Πρόσβασης';
568 $strNoPermission = 'Ο διακομιστής δεν έχει δικαιώματα αποθήκευσης του αρχείου %s.';
569 $strNoPhp = 'χωρίς κώδικα PHP';
570 $strNoPrivileges = 'Χωρίς Δικαιώματα';
571 $strNoRights = 'Δεν έχετε αρκετά δικαιώματα να είσαστε εδώ τώρα!';
572 $strNoRowsSelected = 'Δεν επιλέχθηκαν γραμμές';
573 $strNoSpace = 'Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος για την αποθήκευση του αρχείου %s.';
574 $strNoTablesFound = 'Δεν βρέθηκαν Πίνακες στη βάση δεδομένων.';
575 $strNoThemeSupport = 'Δεν υποστηρίζονται θέματα. Ελέξτε τις ρυθμίσεις σας και/ή τα θέματά σας στο φάκελο %s.';
576 $strNotNumber = 'Αυτό δεν είναι αριθμός!';
578 $strNotPresent = 'δεν υφίσταται';
579 $strNotSet = 'Ο πίνακας <b>%s</b> δεν βρέθηκε ή δεν ορίστηκε στη %s';
580 $strNoUsersFound = 'Δεν βρέθηκαν χρήστες.';
581 $strNoValidateSQL = 'Παράβλεψη επικύρωσης SQL';
584 $strNumberOfFields = 'Αριθμός πεδίων';
585 $strNumberOfTables = 'Αριθμός πινάκων';
586 $strNumSearchResultsInTable = '%s αποτελέσματα στον πίνακα <i>%s</i>';
587 $strNumSearchResultsTotal = '<b>Σύνολο:</b> <i>%s</i> αποτελέσματα';
588 $strNumTables = 'Πίνακες';
591 $strOpenDocumentSpreadsheet = 'Έγγραφο Λογιστικού Φύλλου Ανοιχτού Κώδικα (ODS)';
592 $strOpenDocumentText = 'Έγγραφο Κειμένου Ανοιχτού Κώδικα (ODΤ)';
593 $strOpenNewWindow = 'Άνοιγμα νέου παραθύρου phpMyAdmin';
594 $strOperations = 'Λειτουργίες';
595 $strOperator = 'Τελεστής';
596 $strOptimizeTable = 'Βελτιστοποίηση Πίνακα';
597 $strOptimize = 'Βελτιστοποίηση';
598 $strOptions = 'Επιλογές';
600 $strOverhead = 'Περίσσεια';
601 $strOverwriteExisting = 'Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων';
603 $strPacked = 'Συμπιεσμένο';
604 $strPageNumber = 'Σελίδα:';
605 $strPagesToBeFlushed = 'Σελίδες για να εκκαθαριστούν';
606 $strPaperSize = 'Μέγεθος χαρτιού';
607 $strPartialImport = 'Μερική εισαγωγή';
608 $strPartialText = 'Περιληπτικά κείμενα';
609 $strPartitionDefinition = 'Ορισμός ΚΑΤΑΤΜΗΣΗΣ (PARTITION)';
610 $strPartitioned = 'κατατμήθηκε';
611 $strPartitionMaintenance = 'Συντήρηση κατάτμησης';
612 $strPartition = 'Κατάτμηση %s';
613 $strPasswordEmpty = 'Ο Κωδικός Πρόσβασης είναι κενός!';
614 $strPasswordHashing = 'Μείγμα κωδικού πρόσβασης';
615 $strPasswordChanged = 'Ο Κωδικός Πρόσβασης για τον χρήστη %s άλλαξε επιτυχώς.';
616 $strPasswordNotSame = 'Οι κωδικοί πρόσβασης δεν είναι ίδιοι!';
617 $strPassword = 'Κωδικός Πρόσβασης';
618 $strPBXTDataFileGrowSizeDesc = 'Το αναπτυγμένο μέγεθος των αρχείων διαχειρισμένων δεδομένων (.xtd).';
619 $strPBXTDataFileGrowSize = 'Αναπτυγμένο μέγεθος αρχείου δεδομένων';
620 $strPBXTDataLogThresholdDesc = 'Το μέγιστο μέγεθος ενός αρχείου καταγραφής δεδομένων. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 64MB. Το PBXT μπορεί να δημιουργήσει έως 32000 καταγραφές δεδομένων, οι οποίες χρησιμοποιούνται από όλους του πίνακες. Έτσι η τιμή από αυτή τη μεταβλητή μπορεί να αυξηθεί για να αυξηθεί το συνολικό πλήθος των δεδομένων που μπορούν να αποθηκευτούν στη βάση δεδομένων.';
621 $strPBXTDataLogThreshold = 'Όριο καταγραφής δεδομένων';
622 $strPBXTGarbageThresholdDesc = 'Το ποσοστό των σκουπιδιών στο αρχείο καταγραφής δεδομένων πριν συμπιεστεί. Λαμβάνει τιμές από 1 έως 99. Προεπιλεγμένη τιμή είναι το 50.';
623 $strPBXTGarbageThreshold = 'Όριο σκουπιδιών';
624 $strPBXTCheckpointFrequencyDesc = 'Το πλήθος των εγγεγραμμένων δεδομένων στην καταγραφή πριν το σημείο ελέγχου. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 24MB.';
625 $strPBXTCheckpointFrequency = 'Συχνότητα σημείου ελέγχου';
626 $strPBXTIndexCacheSizeDesc = 'Αυτό είναι το μέγεθος την μνήμης που χρησιμοποιείται από τη λανθάνουσας μνήμη ευρετηρίου. Προεπιλεγμένη τιμή είναι τα 32MB. Η μνήμη αυτή χρησιμοποιείται μόνο για την απομνημόνευση σελίδων ευρετηρίου.';
627 $strPBXTIndexCacheSize = 'Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης ευρετηρίου';
628 $strPBXTLogBufferSizeDesc = 'Το μέγεθος του buffer που χρησιμοποιείται κατά την εγγραφή ενός αρχείου καταγραφής δεδομένων. Η προεπιλογή είναι τα 256MB. Η μηχανή τοποθετεί ένα buffer ανά διεργασία, αλλά μόνο αν η διεργασία απαιτείται για την εγγραφή αρχείου καταγραφής δεδομένων.';
629 $strPBXTLogBufferSize = 'Μέγεθος buffer καταγραφής';
630 $strPBXTLogCacheSizeDesc = 'Το μέγεθος της μνήμης που χρησιμοποιείται στη λανθάνουσα μνήμη καταγραφών. Η προεπιλογή είναι 16MB.';
631 $strPBXTLogCacheSize = 'Μέγεθος λανθανουσας μνήμης καταγραφής';
632 $strPBXTLogFileCountDesc = 'Αυτός είναι ο αριθμός των αρχείων καταγραφής (pbxt/system/xlog*.xt) που θα συντηρεί το σύστημα. Αν ο αριθμός των αρχείων καταγραφής υπερβεί αυτή την τιμή, τότε τα παλαιά αρχεία θα διαγράφονται, διαφορετικά μετονομάζονται και τους δίδεται ο επόμενος αύξων αριθμός.';
633 $strPBXTLogFileCount = 'Πλήθος γραμμών αρχείου καταγραφής';
634 $strPBXTLogFileThresholdDesc = 'Το μέγεθος της καταγραφής πριν την ανατροπή και τη δημιουργία νέου αρχείου καταγραφής. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 16MB.';
635 $strPBXTLogFileThreshold = 'Όριο αρχείου καταγραφής';
636 $strPBXTRecordCacheSizeDesc = 'Αυτό είναι το μέγεθος της δεσμευμένης μνήμης από τη λανθάνουσα μνήμη εγγραφών που χρησιμοποιείται από τα δεδομένα πινάκων. Η προεπιλεγμένη τιμή έιναι 32MB. Αυτή η μνήμη χρησιμοποιείται για την αποθήκευση αλλαγών στα διαχειριζόμενα δεδομένα (.xtd) και στα αρχεία δείκτη γραμμής (.xtr).';
637 $strPBXTRecordCacheSize = 'Μέγεθος λανθάνουσας μνήμης εγγραφών';
638 $strPBXTRowFileGrowSizeDesc = 'Το αναπτυγμένο μεγεθος των αρχείων δείκτη γραμμής (.xtr).';
639 $strPBXTRowFileGrowSize = 'Αναπτυγμένο μέγεθος αρχείου γραμμής';
640 $strPBXTTransactionBufferSizeDesc = 'Το μέγεθος του καθολικού buffer καταγραφής (η μηχανή δεσμεύει 2 buffers αυτού του μεγέθους). Η προεπιλογή είναι 1MB.';
641 $strPBXTTransactionBufferSize = 'Μέγεθος buffer δραστηριοτήτων';
642 $strPdfDbSchema = 'Σχήμα της βάσης «%s» - Σελίδα %s';
643 $strPdfInvalidTblName = 'Ο πίνακας «%s» δεν υπάρχει!';
644 $strPdfNoTables = 'Δεν υπάρχουν πίνακες';
645 $strPDFReportExplanation = '(Δημιουργεί μια αναφορά με τα δεδομένα ενός πίνακα)';
646 $strPDFReportTitle = 'Τίτλος αναφοράς';
647 $strPDF = 'Έγγραφο PDF';
648 $strPerHour = 'ανά ώρα';
649 $strPerMinute = 'ανά λεπτό';
650 $strPerSecond = 'ανά δευτερόλεπτο';
651 $strPersian = 'Περσικά';
652 $strPhoneBook = 'τηλ. κατάλογος';
653 $strPhpArray = 'Σειρά PHP';
654 $strPHPExtension = 'Επέκταση PHP';
655 $strPHPVersion = 'Έκδοση PHP';
656 $strPhp = 'Δημιουργία κώδικα PHP';
657 $strPlayAudio = 'Αναπαραγωγή ήχου';
658 $strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey = 'Επιλέξτε το πρωτεύον κλειδί ή ένα μοναδικό κλειδί';
659 $strPmaDocumentation = 'Τεκμηρίωση phpMyAdmin';
660 $strPmaUriError = 'Η εντολή <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> ΠΡΕΠΕΙ να οριστεί στο αρχείο ρυθμίσεων!';
661 $strPolish = 'Πολωνικά';
662 $strPortrait = 'Κάθετη διάταξη';
665 $strPrevious = 'Προηγούμενο';
666 $strPrimaryKeyHasBeenDropped = 'Το πρωτεύον κλειδί διεγράφη';
667 $strPrimaryKeyName = 'Το όνομα του πρωτεύοντος κλειδιού πρέπει να είναι... PRIMARY!';
668 $strPrimaryKeyWarning = '(«PRIMARY» <b>πρέπει</b> να είναι το όνομα του πρωτεύοντος κλειδιού και <b>μόνο αυτού</b> !)';
669 $strPrimary = 'Πρωτεύον';
670 $strPrintViewFull = 'Προβολή εκτύπωσης (με πλήρη κείμενα)';
671 $strPrintView = 'Εμφάνιση για εκτύπωση';
672 $strPrint = 'Εκτύπωση';
673 $strPrivDescAllPrivileges = 'Περιλαμβάνει όλα τα δικαιώματα εκτός από το GRANT.';
674 $strPrivDescAlterRoutine = 'Επιτρέπει την αλλαγή και διαγραφή αποθηκευμένων εργασιών.';
675 $strPrivDescAlter = 'Επιτρέπει την αλλαγή δομής των υπαρχόντων πινάκων.';
676 $strPrivDescCreateDb = 'Επιτρέπει τη δημιουργία νέων βάσεων και πινάκων.';
677 $strPrivDescCreateRoutine = 'Επιτρέπει τη δημιουργία αποθηκευμένων εργασιών.';
678 $strPrivDescCreateTbl = 'Επιτρέπει τη δημιουργία νέων πινάκων.';
679 $strPrivDescCreateTmpTable = 'Επιτρέπει τη δημιουργία προσωρινών πινάκων.';
680 $strPrivDescCreateUser = 'Επιτρέπει τη δημιουργία, διαγραφή και μετονομασία λογαριασμών χρηστών.';
681 $strPrivDescCreateView = 'Επιτρέπει τη δημιουργία νέων προβολών.';
682 $strPrivDescDelete = 'Επιτρέπει τη διαγραφή δεδομένων.';
683 $strPrivDescDropDb = 'Επιτρέπει τη διαγραφή βάσεων και πινάκων.';
684 $strPrivDescDropTbl = 'Επιτρέπει τη διαγραφή πινάκων.';
685 $strPrivDescEvent = 'Επιτρέπει τον ορισμό συμβάντων για τον προγραμματιστή συμβάντων';
686 $strPrivDescExecute5 = 'Επιτρέπει την εκτέλεση αποθηκευμένων εργασιών.';
687 $strPrivDescExecute = 'Επιτρέπει την εκτέλεση αποθηκευμένων ρουτινών. Δεν έχει χρήση σε αυτήν την έκδοση MySQL.';
688 $strPrivDescFile = 'Επιτρέπει την εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων από και σε αρχεία.';
689 $strPrivDescGrant = 'Επιτρέπει την προσθήκη χρηστών και δικαιωμάτων χωρίς να επαναφορτώσετε τους πίνακες δικαιωμάτων.';
690 $strPrivDescIndex = 'Επιτρέπει την δημιουργία και την διαγραφή ευρετηρίων.';
691 $strPrivDescInsert = 'Επιτρέπει την εισαγωγή και την αντικατάσταση δεδομένων.';
692 $strPrivDescLockTables = 'Επιτρέπει το κλείδωμα πινάκων για την τρέχουσα λειτουργία.';
693 $strPrivDescMaxConnections = 'Περιορίζει τον αριθμό των νέων συνδέσεων που ο χρήστης μπορεί να ξεκινήσει ανά ώρα.';
694 $strPrivDescMaxQuestions = 'Περιορίζει τον αριθμό των ερωτημάτων που ο χρήστης μπορεί να στείλει στον διακομιστή ανά ώρα.';
695 $strPrivDescMaxUpdates = 'Περιορίζει τον αριθμό των αλλαγής πινάκων ή βάσεων που ο χρήστης μπορεί να εκετελέσει ανά ώρα.';
696 $strPrivDescMaxUserConnections = 'Περιορίζει τον αριθμό των ταυτόχρονων συνδέσεων που μπορεί να έχει ο χρήστης.';
697 $strPrivDescProcess = 'Επιτρέπει την προβολή διεργασιών όλων των χρηστών';
698 $strPrivDescReferences = 'Δεν έχει χρήση σε αυτήν την έκδοση MySQL.';
699 $strPrivDescReload = 'Επιτρέπει την επανεκκίνηση του διακομιστή και τον καθαρισμό των προσωρινών αρχείων του.';
700 $strPrivDescReplClient = 'Δίνει το δικαίωμα στον χρήστη να βρει που είναι οι κύριοι και δευτερεύοντες διακομιστές.';
701 $strPrivDescReplSlave = 'Απαιτείται για τους δευτερευόντες διακομιστές αναπαραγωγής.';
702 $strPrivDescSelect = 'Επιτρέπει την ανάγνωση δεδομένων.';
703 $strPrivDescShowDb = 'Δίνει πρόσβαση στην πλήρη λίστα των βάσεων δεδομένων.';
704 $strPrivDescShowView = 'Επιτρέπει την εκτέλεση ερωτημάτων της μορφής SHOW CREATE VIEW.';
705 $strPrivDescShutdown = 'Επιτρέπει την διακοπή λειτουργίας του διακομιστή.';
706 $strPrivDescSuper = 'Επιτρέπει τη σύνδεση, ακόμα και όταν ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων έχει καλυθφεί; Απαιτείται για τις περισσότερες λειτουργίες διαχείρισης όπως ο ορισμός γενικών μεταβλητών ή τη διακοπή λειτουργιών άλλων χρηστών.';
707 $strPrivDescTrigger = 'Επιτρέπει τη δημιουργία και διαγραφή υποδείξεων';
708 $strPrivDescUpdate = 'Επιτρέπει την αλλαγή δεδομένων.';
709 $strPrivDescUsage = 'Χωρίς δικαιώματα.';
710 $strPrivilegesReloaded = 'Τα δικαιώματα επαναφορτώθηκαν επιτυχώς.';
711 $strPrivileges = 'Δικαιώματα';
712 $strProcedures = 'Διαδικασίες';
713 $strProcesses = 'Διεργασίες';
714 $strProcesslist = 'Λίστα διεργασιών';
715 $strProfiling = 'Δημιουργία προφίλ';
716 $strProtocolVersion = 'Έκδοση πρωτοκόλλου';
717 $strPutColNames = 'Εμφάνιση ονομάτων πεδίων στην πρώτη γραμμή';
719 $strQBEDel = 'Διαγραφή';
720 $strQBEIns = 'Εισαγωγή';
721 $strQBE = 'Επερώτημα κατά παράδειγμα';
722 $strQueriesExecuted = 'Τα ακόλουθα ερωτήματα εκτελέστηκαν:';
723 $strQueryCache = 'Λανθάνουσα μνήμη ερωτήματος';
724 $strQueryFrame = 'Παράθυρο ερωτήματος';
725 $strQueryOnDb = 'Εντολή SQL στη βάση <b>%s</b>:';
726 $strQueryResultsOperations = 'Λειτουργίες αποτελεσμάτων ερωτήματος';
727 $strQuerySQLHistory = 'Ιστορικό SQL';
728 $strQueryStatistics = '<b>Στατιστικά ερωτημάτων</b>: Από την έναρξη λειτουργίας, %s ερωτήματα έχουν σταλεί στον διακομιστή.';
729 $strQueryTime = 'Το ερώτημα χρειάστηκε %01.4f δευτερόλεπτα';
730 $strQueryType = 'Τύπος ερωτήματος';
731 $strQueryWindowLock = 'Να μην αλλάξει το ερώτημα από εξωτερική πηγή';
733 $strReadRequests = 'Αιτήσεις ανάγνωσεης';
734 $strRebuild = 'Επανακατασκευή';
735 $strReceived = 'Ελήφθησαν';
736 $strRecommended = 'προτείνεται';
737 $strRecords = 'Εγγραφές';
738 $strReferentialIntegrity = 'Έλεγχος ακεραιότητας συσχετίσεων:';
739 $strRefresh = 'Ανανέωση';
740 $strRelationalDisplayField = 'Πεδίο προβολής συσχέτισης';
741 $strRelationalKey = 'Κλειδί συσχέτισης';
742 $strRelationalSchema = 'Σχεσιακό σχήμα';
743 $strRelationDeleted = 'Η συσχέτιση διαγράφηκε';
744 $strRelationNotWorking = 'Οι επιπρόσθετες λειτουργίες για εργασία με συσχετισμένους πίνακες έχουν απενεργοποιηθεί. Για να μάθετε γιατί, πατήστε %sεδώ%s.';
745 $strRelationsForTable = 'ΣΥΣΧΕΤΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΙΝΑΚΑ';
746 $strRelations = 'Συσχετίσεις';
747 $strRelationView = 'Εμφάνιση συσχετίσεων';
748 $strReloadingThePrivileges = 'Επαναφόρτωση δικαιωμάτων';
749 $strReloadPrivileges = 'Επαναφόρτωση δικαιωμάτων';
750 $strReload = 'Επαναφόρτωση';
751 $strRemoteServer = 'Απομακρυσμένος διακομιστής';
752 $strRemoveCRLF = 'Απομάκρυνση χαρακτήρων CRLF μέσα στα πεδία';
753 $strRemovePartitioning = 'Απομάκρυνση κατάτμησης';
754 $strRemoveSelectedUsers = 'Διαγραφή των επιλεγμένων χρηστών';
755 $strRenameDatabaseOK = 'Η βάση δεδομένων %s μετονομάστηκε σε %s';
756 $strRenameTableOK = 'Ο Πίνακας %s μετονομάσθηκε σε %s';
757 $strRenameTable = 'Μετονομασία πίνακα σε';
758 $strRepairTable = 'Επιδιόρθωση πίνακα';
759 $strRepair = 'Επισκευή';
760 $strReplaceNULLBy = 'Αντικατάσταση τιμής NULL με';
761 $strReplaceTable = 'Αντικατάσταση δεδομένων Πίνακα με το αρχείο';
762 $strReplicationAddLines = 'Τώρα, προσθέστε της ακόλουθες γραμμές στο τέλος του αρχείου my.cnf και επανεκκινήστε τον διακομιστή MySQL.';
763 $strReplicationAddSlaveUser = 'Προσθήκη δευτερέοντα χρήστη αναπαραγωγής';
764 $strReplicationConfiguredMaster = 'Αυτός ο διακομιστής έχει ρυθμιστεί ως πρωτεύων σε μια αναπαραγωγική διαδικασία.';
765 $strReplicationControlSlave = 'Έλεγχος δευτερεύοντος:';
766 $strReplicationErrorGetPosition = 'Αδύνατη η ανάγνωση της θέσης πρωτεύουσας καταγραφής. Πιθανό πρόβλημα δικαιωμάτων.';
767 $strReplicationErrorMasterConnect = 'Αδύνατη η σύνδεση στον πρωτεύοντα %s.';
768 $strReplicationChangedSuccesfully = 'Ο πρωτεύων διακομιστής άλλαξε επιτυχώς σε %s';
769 $strReplicationMasterConfiguration = 'Ρύθμιση πρωτεύοντος';
770 $strReplicationMasterChooseAll = 'Αναπαραγωγή όλων των βάσεων δεδομένων. Παράβλεψη:';
771 $strReplicationMasterChooseIgn = 'Παράβλεψη όλων των βάσεων δεδομένων. Αναπαραγωγή:';
772 $strReplicationMasterChooseMode = 'Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί ως πρωτεύων διακομιστής σε μια αναπαραγωγική διαδικασία. Μπορείτε να επιλέξετε από την αναπαραγωγή όλων των βάσεων δεδομένων και να παραβλέψετε συγκεκριμένες (είναι χρήσιμο αν θέλετε να αναπαραγάγετε την πλειονότητα των βάσεων δεδομένων) ή μπορείτε να παραβλέψετε όλες τις βάσεις δεδομένων ως προεπιλογή και να επιτρέψετε μόνο σε ορισμένες να αναπαράγονται. Επιλέξτε:';
773 $strReplicationMaster = 'Πρωτεύουσα αναπαραγωγή';
774 $strReplicationRestartServer = 'Μόλις επανεκκινήσετε τον διακομιστή MySQL, πατήστε το κουμπί Μετάβαση. Μετά, θα πρέπει να δείτε ένα μύνημα που να σας πληροφορεί ότι αυτός ο διακομιστής <b>έχει</b> ρυθμιστεί ως πρωτεύων';
775 $strReplicationSelectDatabases = 'Επιλέξτε βάσεις δεδομένων:';
776 $strReplicationServernConfiguredMaster = 'Αυτός ο διακομιστής δεν έχει ρυθμιστεί ως πρωτεύων σε μια διαδικασία αναπαραγωγής. Θέλετε να τον <a href="%s">ρυθμίσετε</a>;';
777 $strReplicationShowConnectedSlavesNote = 'Μόνο οι δευτερεύοντες που εκκινούν με την ρύθμιση --report-host=host_name είναι ορατοί σε αυτή τη λίστα.';
778 $strReplicationShowConnectedSlaves = 'Προβολή συνδεδεμένων δευτερευόντων';
779 $strReplicationShowMasterStatus = 'Προβολή κατάστασης πρωτεύοντος';
780 $strReplicationSkippingErrorWarn = 'Η παράβλεψη σφαλμάτων μπορεί να οδηγήσει στο μη συγχρονισμό πρωτεύοντος και δευτερεύοντος!';
781 $strReplicationSlaveConfiguration = 'Ρύθμιση δευτερεύοντος';
782 $strReplicationSlaveConfigured = 'Ο διακομιστής ρυθμίστηκε ως δευτερεύων σε μια διαδικασία αναπαραγωγής. Θέλετε να:';
783 $strReplicationSlaveErrorManagement = 'Διαχείριση σφάλματος:';
784 $strReplicationSlaveChangeMaster = 'Αλλαγή ή επαναρύθμιση του πρωτεύοντος διακομιστή';
785 $strReplicationSlaveIOThread = 'Διεργασία IO %s μόνο';
786 $strReplicationSlaveNotConfigured = 'Αυτός ο διακομιστής δεν ρυθμίστηκε ως δευτερεύων σε μια διαδικασία αναπαραγωγής. Θέλετε να τον <a href="%s">ρυθμίσετε</a>;';
787 $strReplicationSlaveReset = 'Επαναφορά δευτερεύοντος';
788 $strReplicationSlaveSeeStatus = 'Δείτε τον πίνακα κατάστασης δευτερεύοντος';
789 $strReplicationSlaveSkipCurrentError = 'Παράβλεψη τρέχοντος σφάλματος';
790 $strReplicationSlaveSkipNextErrors = 'σφάλματα.';
791 $strReplicationSlaveSkipNext = 'Παράβλεψη επόμενου';
792 $strReplicationSlaveSQLThread = 'Διεργασία SQL %s μόνο';
793 $strReplicationSlave = 'Δευτερεύουσα αναπαραγωγή';
794 $strReplicationStatusInfo = 'Αυτός ο διακομιστής MySQL λειτουργεί ως %s στη διαδικασία <b>αναπαραγωγής</b>. Για περισσότερες πληροφορίες για την κατάσταση αναπαραγωγής στο διακομιστή, επισκευτείτε τον <a href="#replication">τομέα αναπαραγωγής</a>.';
795 $strReplicationStatus_master = 'Κατάσταση πρωτεύοντος';
796 $strReplicationStatus_slave = 'Κατάσταση δευτερεύοντος';
797 $strReplicationStatus = 'Κατάσταση αναπαραγωγής';
798 $strReplicationSynchronize = 'Συγχρονισμός βάσεων δεδομένων με την πρωτεύουσα';
799 $strReplicationUnableToChange = 'Αδύνατη η αλλαγή της πρωτεύουσας';
800 $strReplicationUnknownError = 'Άγνωστο σφάλμα';
801 $strReplication = 'Αναπαραγωγή';
802 $strReset = 'Επαναφορά';
803 $strResourceLimits = 'Όρια πόρων';
804 $strRestartInsertion = 'Επανεκκίνηση εισαγωγής με %s εγγραφές';
805 $strReType = 'Επαναεισαγωγή';
806 $strRevokeAndDeleteDescr = 'Οι χρήστες θα συνεχίσουν να έχουν το δικαίωμα USAGE μέχρις ότου επαναφορτωθούν τα δικαιώματα.';
807 $strRevokeAndDelete = 'Ανάκληση όλων των ενεργών δικαιώματα από τους χρήστες και διαγραφή τους.';
808 $strRevokeMessage = 'Ανακαλέσατε τα δικαιώματα για %s';
809 $strRevoke = 'Ανάκληση';
810 $strRomanian = 'Ρουμάνικα';
811 $strRoutineReturnType = 'Τύπος επιστροφής';
812 $strRoutines = 'Εργασίες';
813 $strRowLength = 'Μέγεθος Γραμμής';
814 $strRowsAffected = 'Επηρεάστηκε(αν) %1$d γραμμή(ές).';
815 $strRowsDeleted = 'Διαγράφτηκε(αν) %1$d γραμμή(ές).';
816 $strRowsFrom = 'Εγγραφές αρχίζοντας από την εγγραφή';
817 $strRowsInserted = 'Εισήχθηκε(αν) %1$d γραμμή(ές).';
818 $strRowSize = ' Μέγεθος Εγγραφής ';
819 $strRowsModeFlippedHorizontal = 'οριζόντια (στραμμένες επικεφαλίδες)';
820 $strRowsModeHorizontal = 'οριζόντια';
821 $strRowsModeOptions = 'σε %s μορφή με επανάληψη επικεφαλίδων ανά %s κελιά';
822 $strRowsModeVertical = 'κάθετη';
823 $strRowsStatistic = 'Στατιστικά Εγγραφών';
824 $strRows = 'Εγγραφές';
825 $strRunning = 'που εκτελείται στο %s';
826 $strRunQuery = 'Υποβολή ερωτήματος';
827 $strRunSQLQueryOnServer = 'Εκτέλεση ερωτήματος/ερωτημάτων SQL στο διακομιστή «%s»';
828 $strRunSQLQuery = 'Εκτέλεση εντολής/εντολών SQL στη βάση δεδομένων %s';
829 $strRussian = 'Ρωσικά';
831 $strSaveOnServer = 'Αποθήκευση στον διακομιστή στον φάκελο %s';
832 $strSavePosition = 'Αποθήκευση θέσης';
833 $strSave = 'Αποθήκευση';
834 $strScaleFactorSmall = 'Η κλίμακα είναι πολύ μικρή για να εμφανιστεί το σχήμα σε μία σελίδα';
835 $strSearchFormTitle = 'Αναζήτηση στη βάση';
836 $strSearchInField = 'Εσωτερικό πεδίο:';
837 $strSearchInTables = 'Μέσα στους πίνακες:';
838 $strSearchNeedle = 'Όροι ή τιμές για αναζήτηση (μπαλαντέρ: «%»):';
839 $strSearchOption1 = 'τουλάχιστον έναν από τους όρους';
840 $strSearchOption2 = 'όλους τους όρους';
841 $strSearchOption3 = 'την ακριβή φράση';
842 $strSearchOption4 = 'ως κανονική έκφραση';
843 $strSearchResultsFor = 'Αποτελέσματα αναζήτησης για «<i>%s</i>» %s:';
844 $strSearchType = 'Έυρεση:';
845 $strSearch = 'Αναζήτηση';
846 $strSecretRequired = 'Το αρχείο ρυθμίσεων χρειάζεται τώρα μία μυστική φράση-κλειδί (blowfish_secret).';
847 $strSelectADb = 'Παρακαλώ επιλέξτε μία βάση δεδομένων';
848 $strSelectAll = 'Επιλογή όλων';
849 $strSelectBinaryLog = 'Επιλέξτε δυαδικό αρχείο καταγραφής για προβολή';
850 $strSelectFields = 'Επιλογή πεδίων (τουλάχιστον ένα)';
851 $strSelectForeignKey = 'Επιλέξτε Μη Διακριτό Κλειδί';
852 $strSelectNumRows = 'στην εντολή';
853 $strSelectReferencedKey = 'Επιλέξτε αναφερθέν κλειδί';
854 $strSelectTables = 'Επιλογή Πινάκων';
855 $strSend = 'Αποστολή';
856 $strSent = 'Εστάλησαν';
857 $strServerChoice = 'Επιλογή Διακομιστή';
858 $strServerNotResponding = 'Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται';
859 $strServerStatusDelayedInserts = 'Καθυστερημένες εισαγωγές';
860 $strServerStatusUptime = 'Αυτός ο διακομιστής MySQL λειτουργεί για %s. Ξεκίνησε στις %s.';
861 $strServerStatus = 'Πληροφορίες εκτέλεσης';
862 $strServers = 'Διακομιστές';
863 $strServerTabVariables = 'Μεταβλητές';
864 $strServerTrafficNotes = '<b>Κίνηση Διακομιστή</b>: Αυτοί οι πίνακες δείχνουν στατιστικά χρήσης δικτύου αυτού του διακομιστή MySQL από την έναρξη της λειτουργίας του.';
865 $strServerVars = 'Ρυθμίσεις και μεταβλητές του διακομιστή';
866 $strServerVersion = 'Έκδοση Διακομιστή';
867 $strServer = 'Διακομιστής';
868 $strSessionGCWarning = 'Η παράμετρος PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] είναι μικρότερη από την ρυθμισμένη εγκυρότητα cookie στο phpMyAdmin. Εξαιτίας αυτού, η σύνδεσή σας θα λήξει νωρίτερα από ό,τι ρυθμίστηκε στο phpMyAdmin.';
869 $strSessionStartupErrorGeneral = 'Αδύνατη η εκκίνηση συνεδρίας χωρίς σφάλματα. Ελέξτε τα δοθέντα σφάλματα στο αρχείο καταγραφής της PHP και/ή του διακομιστή ιστού και ρυθμίστε την εγκατάσταση της PHP κατάλληλα.';
870 $strSessionValue = 'Τιμή Συνεδρίας';
871 $strSetEnumVal = 'Αν ο τύπος του πεδίου είναι «enum» ή «set», παρακαλώ εισάγετε τις τιμές χρησιμοποιώντας την εξής μορφή: \'α\',\'β\',\'γ\'...<br /> Αν χρειάζεται να εισάγετε την ανάποδη κάθετο («\») ή απλά εισαγωγικά («\'»), προθέστε τα με ανάποδη κάθετο στην αρχή (για παράδειγμα \'\\\\χψω\' ή \'α\\\'β\').';
872 $strSettings = 'ρυθμίσεις';
873 $strSetupAllowAnywhereRecoding_name = 'Άδεια μετατροπής συνόλου χαρακτήρων';
874 $strSetupAllowArbitraryServer_desc = 'Αν ενεργοποιηθεί, ο χρήστης μπορεί να συνδεθεί σε οποιοδήποτε διακομιστή MySQL μέσω φόρμας σύνδεσης για επικύρωση cookie';
875 $strSetupAllowArbitraryServerMsg = 'Αυτή η [a@?page=form&formset=features#tab_Security]επιλογή[/a] πρέπει να απενεργοποιηθεί καθώς επιτρέπει σε κακόβουλους να εισβάλουν συνδεόμενοι σε οποιοδήποτε διακομιστή MySQL. Αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείστε [a@?page=form&formset=features#tab_Security]λίστα διευθύνσεων που εμπιστεύεστε[/a]. Ωστόσο, η βασισμένη σε IP προστασία ίσως να μην είναι αξιόπιστη αν η IP σας ανήκει σε έναν ISP όπου χιλιάδες χρήστες, μαζί με εσάς, είναι συνδεδεμένοι σε αυτόν.';
876 $strSetupAllowArbitraryServer_name = 'Δικαίωμα σύνδεσης σε οποιοδήποτε διακομιστή MySQL';
877 $strSetupAllowUserDropDatabase_name = 'Προβολή συνδέσμου «Διαγραφής βάσης δεδομένων» σε κανονικούς χρήστες';
878 $strSetupblowfish_secret_desc = 'Μυστική φράση πρόσβασης χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση των cookies στην επικύρωση του [kbd]cookie[/kbd]';
879 $strSetupBlowfishSecretCharsMsg = 'Το κλειδί πρέπει να περιέχει γράμματα, αριθμούς [em]και[/em] ειδικούς χαρακτήρες';
880 $strSetupBlowfishSecretLengthMsg = 'Το κλειδί είναι πολύ μικρό. Πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες';
881 $strSetupBlowfishSecretMsg = 'Δεν ορίσατε το μυστικό κολιτσίδας και ενεργοποιήσατε την επικύρωση cookie. Έτσι δημιουργήθηκε αυτόματα ένα κλειδί για σας. Χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση cookies. Δεν χρειάζεται να το θυμάστε.';
882 $strSetupblowfish_secret_name = 'Μυστικό κολιτσίδας';
883 $strSetupBrowseMarkerEnable_desc = 'Επισήμανση επιλεγμένων γραμμών';
884 $strSetupBrowseMarkerEnable_name = 'Επισημαντής γραμμής';
885 $strSetupBrowsePointerEnable_desc = 'Επισήμανση γραμμής που δείχνει ο δείκτης του ποντικιού';
886 $strSetupBrowsePointerEnable_name = 'Δείκτης επισήμανσης';
887 $strSetupBZipDump_desc = 'Ενεργοποίηση της συμπίεσης [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] για λειτουργίες εισαγωγής και εξαγωγής';
888 $strSetupBZipDump_name = 'Bzip2';
889 $strSetupBZipDumpWarning = 'Η [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]συμπίεση και αποσυμπίεση Bzip2[/a] απαιτεί λειτουργίες (%s) που δεν είναι διαθεσιμες σε αυτό το σύστημα.';
890 $strSetupCannotLoadConfigMsg = 'Δημιουργήστε εγγράψιμο φάκελο διακομιστή ιστού [em]config[/em] στο φάκελο μέγιστου επιπέδου phpMyAdmin όπως περιγράφετε στην [a@../Documentation.html#setup_script]τεκμηρίωση[/a]. Διαφορετικά, θα μπορείτε μόνο να τον λάβετε ή να τον προβάλετε.';
891 $strSetupCannotLoadConfig = 'Αδύνατη η φόρτωση ή η αποθήκευση ρυθμίσεων';
892 $strSetupClear = 'Καθάρισμα';
893 $strSetupCompressOnFly_desc = 'Η συμπίεση gzip/bzip2 εξάγει άμεσα χωρίς την ανάγκη για πολύ μνήμη. Αν παρουσιάστηκαν προβλήματα με τα δημιουργηθέντα αρχεία gzip/bzip2 απενεργοποιήστε αυτό το χαρακτηριστικό';
894 $strSetupCompressOnFly_name = 'Άμεση συμπίεση';
895 $strSetupConfigurationFile = 'Αρχείο ρυθμίσεων';
896 $strSetupConfirm_desc = 'Όταν μια προειδοποίηση («Είστε σίγουρος/η...») πρέπει να προβάλετε αν πρόκειται να χαθούν δεδομένα';
897 $strSetupConfirm_name = 'Επιβεβαίωση ερωτημάτων ΔΙΑΓΡΑΦΗΣ (DROP)';
898 $strSetupDefaultCharset_desc = 'Προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων για μετατροπές';
899 $strSetupDefaultCharset_name = 'Προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων';
900 $strSetupDefaultLanguage = 'Προεπιλεγμένη γλώσσα';
901 $strSetupDefaultServer = 'Προεπιλεγμένος διακομιστής';
902 $strSetupDefaultTabDatabase_desc = 'Προβαλόμενη καρτέλα κατά το άνοιγμα της βάσης δεδομένων';
903 $strSetupDefaultTabDatabase_name = 'Προεπιλεγμένη καρτέλα βάσης δεδομένων';
904 $strSetupDefaultTabServer_desc = 'Προβαλόμενη καρτέλα κατά το άνοιγμα του διακομιστή';
905 $strSetupDefaultTabServer_name = 'Προεπιλεγμένη καρτέλα διακομιστή';
906 $strSetupDefaultTabTable_desc = 'Προβαλόμενη καρτέλα κατά το άνοιγμα ενός πίνακα';
907 $strSetupDefaultTabTable_name = 'Προεπιλεγμένη καρτέλα πίνακα';
908 $strSetupDirectoryNotice = 'Αυτή η τιμή πρέπει να διπλοελεχθεί για διασφάλιση ότι αυτός ο φάκελος δεν είναι καθολικά προσβάσιμος ούτε αναγνώσιμος ούτε εγγράψιμος από άλλους χρήστες στο διακομιστή σας.';
909 $strSetupDisplayDatabasesList_desc = 'Εμφάνιση λίστας βάσεων δεδομένων ως λίστα και όχι ως αναδυόμενο μενού';
910 $strSetupDisplayDatabasesList_name = 'Προβολή βάσεων δεδομένων ως λίστα';
911 $strSetupDisplayServersList_desc = 'Εμφάνιση λίστας διακομιστών ως λίστα και όχι ως αναδυόμενο μενού';
912 $strSetupDisplayServersList_name = 'Προβολή διακομιστών ως λίστα';
913 $strSetupDisplay = 'Προβολή';
914 $strSetupDonateLink = 'Δωρεά';
915 $strSetupDownload = 'Λήψη';
916 $strSetupEndOfLine = 'Τέλος γραμμής';
917 $strSetuperror_connection = 'Αδύνατη η σύνδεση στο διακομιστή MySQL';
918 $strSetuperror_empty_pmadb_password = 'Άδειασμα ελέγχου κωδικού πρόσβασης του phpMyAdmin ενώ χρησιμοποιείτε pmadb';
919 $strSetuperror_empty_pmadb_user = 'Άδειασμα ελέγχου χρήστη του phpMyAdmin ενώ χρησιμοποιείτε pmadb';
920 $strSetuperror_empty_signon_session = 'Άδειασμα ονομασίας συνεδρίας σύνδεσης ενώ χρησιμοποιείτε μέθοδο επικύρωσης σύνδεσης';
921 $strSetuperror_empty_signon_url = 'Άδειασμα διεύθυνση URL σύνδεσης ενώ χρησιμοποιείτε μέθοδο επικύρωσης σύνδεσης';
922 $strSetuperror_empty_user_for_config_auth = 'Άδειασμα ονόματος χρήστη ενώ χρησιμοποιείτε ρυθμισμένη μέθοδο επικύρωσης';
923 $strSetuperror_form = 'Η υποβλειθείσα φόρμα περιέχει σφάλματα';
924 $strSetuperror_incorrect_ip_address = 'Εσφαλμένη διεύθυνση IP: %s';
925 $strSetuperror_incorrect_port = 'Μη έγκυρος αριθμός θύρας';
926 $strSetuperror_incorrect_value = 'Εσφαλμένη τιμή';
927 $strSetuperror_missing_field_data = 'Απολεσθέντα δεδομένα για %s';
928 $strSetuperror_nan_nneg = 'Δεν είναι μη αρνητικός αριθμός';
929 $strSetuperror_nan_p = 'Δεν είναι θετικός αριθμός';
930 $strSetupExecTimeLimit_desc = 'Ορίστε τον αριθμό των δευτερολέπτων που επιτρέπεται να εκτελεστεί κώδικας ([kbd]0[/kbd] για εκτέλεση χωρίς όριο)';
931 $strSetupExecTimeLimit_name = 'Μέγιστος χρόνος εκτέλεσης';
932 $strSetupExport_asfile_name = 'Αποστολή';
933 $strSetupExport_compression_name = 'Συμπίεση';
934 $strSetupExport_file_template_database_name = 'Πρότυπο ονόματος βάσης δεδομένων';
935 $strSetupExport_file_template_server_name = 'Πρότυπο ονόματος διακομιστή';
936 $strSetupExport_file_template_table_name = 'Πρότυπο ονόματος πίνακα';
937 $strSetupExport_format_name = 'Μορφοποίηση';
938 $strSetupExport_charset_name = 'Σύνολο χαρακτήρων αρχείου';
939 $strSetupExport_onserver_name = 'Αποθήκευση στο διακομιστή';
940 $strSetupExport_onserver_overwrite_name = 'Αντικατάσταση υπαρχόντων αρχείων';
941 $strSetupExport_remember_file_template_name = 'Πρότυπο απομνημόνευσης ονοματος αρχείου';
942 $strSetupFalse = 'όχι';
943 $strSetupForceSSL_desc = 'Εξαναγκασμένη ασφαλής σύνδεση όσο χρησιμοποιείται το phpMyAdmin';
944 $strSetupForceSSLMsg = 'Αύτη η [a@?page=form&formset=features#tab_Security]επιλογή[/a] πρέπει να είναι ενεργή αν την υποστηρίζει ο διακομιστής σας';
945 $strSetupForceSSL_name = 'Εξαναγκασμένη σύνδεση SSL';
946 $strSetupForeignKeyDropdownOrder_desc = 'Ταξινόμηση για αντικείμενα σε αναδυόμενο μενού μη διακριτού κλειδιού (foreing key); [kbd]content[/kbd] είναι τα αναφερθέντα δεδομένα, [kbd]id[/kbd] είναι η τιμή κλειδιού';
947 $strSetupForeignKeyDropdownOrder_name = 'Αναδυόμενη σειρά μη διακριτού κλειδιού';
948 $strSetupForeignKeyMaxLimit_desc = 'Μια αναδυόμενη λίστα θα χρησιμοποιηθεί, αν υπάρχουν λίγα αντικείμενα';
949 $strSetupForeignKeyMaxLimit_name = 'Όριο μη διακριτού κλειδιού';
950 $strSetupForm_Browse_desc = 'Προσαρμοσμένη κατάσταση αναζήτησης';
951 $strSetupForm_Browse = 'Κατάσταση αναζήτησης';
952 $strSetupForm_Edit_desc = 'Προσαρμοσμένη κατάσταση επεξεργασίας';
953 $strSetupForm_Edit = 'Κατάσταση επεξεργασίας';
954 $strSetupForm_Export_defaults_desc = 'Προσαρμογή προεπιλεγμένων επιλογών εξαγωγής';
955 $strSetupForm_Export_defaults = 'Προεπιλογές εξαγωγής';
956 $strSetupForm_Import_defaults_desc = 'Προσαρμογή προεπιλεγμένων επιλογών εισαγωγής';
957 $strSetupForm_Import_defaults = 'Προεπιλογές εισαγωγής';
958 $strSetupForm_Import_export_desc = 'Ορισμός φακέλων εισαγωγής-εξαγωγής και επιλογές συμπίεσης';
959 $strSetupForm_Import_export = 'Εισαγωγή / Εξαγωγή';
960 $strSetupForm_Left_databases_desc = 'Επιλογές προβολής βάσεων δεδομένων';
961 $strSetupForm_Left_databases = 'Βάσεις Δεδομένων';
962 $strSetupForm_Left_frame_desc = 'Προσαρμογή εμφάνισης του πλαισίου πλοήγησης';
963 $strSetupForm_Left_frame = 'Πλαίσιο πλοήγησης';
964 $strSetupForm_Left_servers_desc = 'Επιλογές προβολής διακομιστών';
965 $strSetupForm_Left_servers = 'Διακομιστές';
966 $strSetupForm_Left_tables_desc = 'Επιλογές προβολής πινάκων';
967 $strSetupForm_Left_tables = 'Πίνακες';
968 $strSetupForm_Main_frame = 'Βασικό πλαίσιο';
969 $strSetupForm_Other_core_settings_desc = 'Ρυθμίσεις που δεν ανήκουν κάπου αλλού';
970 $strSetupForm_Other_core_settings = 'Άλλες ρυθμίσεις πυρήνα';
971 $strSetupForm_Query_window_desc = 'Προσαρμόστε επιλογές παραθύρου ερωτήματος';
972 $strSetupForm_Query_window = 'Παράθυρο ερωτήματος';
973 $strSetupForm_Security_desc = 'Σημειώστε ότι το phpMyAdmin είναι απλά ένα περιβάλλον εργασίας και τα χαρακτηριστικά του δεν περιορίζουν τη MySQL';
974 $strSetupForm_Security = 'Ασφάλεια';
975 $strSetupForm_Server_config_desc = 'Προχωρημένη ρύθμιση διακομιστή, μην αλλάξετε αυτές τις ρυθμίσεις εκτός και αν ξέρετε που παραπέμπουν';
976 $strSetupForm_Server_config = 'Προσαρμογή διακομιστή';
977 $strSetupForm_Server_desc = 'Εισάγετε παραμέτρους σύνδεσης διακομιστή';
978 $strSetupForm_Server_login_options_desc = 'Εισάγετε επιλογές σύνδεσης για επικύρωσης σύνδεσης';
979 $strSetupForm_Server_login_options = 'Επιλογές σύνδεσης';
980 $strSetupForm_Server_pmadb_desc = 'Προσαρμογή βάσης δεδομένων phpMyAdmin για παροχή πρόσβασης σε πρόσθετα χαρακτηριστικά. Δείτε την [a@../Documentation.html#linked-tables]υποδομή συνδεδεμένων πινάκων[/a] στην τεκμηρίωση';
981 $strSetupForm_Server_pmadb = 'Βάση δεδομένων PMA';
982 $strSetupForm_Server = 'Βασικές ρυθμίσεις';
983 $strSetupFormset_customization = 'Προσαρμογή';
984 $strSetupFormset_export = 'Προσαρμογή επιλογών εξαγωγής';
985 $strSetupFormset_features = 'Χαρακτηριστικά';
986 $strSetupFormset_import = 'Προσαρμογή επιλογών εισαγωγής';
987 $strSetupFormset_left_frame = 'Προσαρμογή πλαισίου πλοήγησης';
988 $strSetupFormset_main_frame = 'Προσαρμογή βασικού πλαισίου';
989 $strSetupForm_Sql_box_desc = 'Προσαρμογή εμφανιζόμενων συνδέσμων στους χώρους ερωτημάτων SQL';
990 $strSetupForm_Sql_box = 'Χώρος Ερωτήματος SQL';
991 $strSetupForm_Sql_queries_desc = 'Ρυθμίσεις ερωτημάτων SQL, για επιλογές χώρου Ερωτήματος SQL δείτε τις ρυθμίσεις [a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]πλαισίου Πλοήγησης[/a]';
992 $strSetupForm_Sql_queries = 'Ερωτήματα SQL';
993 $strSetupForm_Startup_desc = 'Προσαρμογή σελίδας εκκίνησης';
994 $strSetupForm_Startup = 'Εκκίνηση';
995 $strSetupForm_Tabs_desc = 'Επιλέξτε πως θα λειτουργούν οι καρτέλες';
996 $strSetupForm_Tabs = 'Καρτέλες';
997 $strSetupGZipDump_desc = 'Ενεργοποιήστε τη συμπίεση [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] για τις λειτουργίες εισαγωγής και εξαγωγής';
998 $strSetupGZipDump_name = 'GZip';
999 $strSetupGZipDumpWarning = '[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Συμπίεση και αποσυμπίεση GZip[/a] απαιτεί λειτουργίες (%s) που δεν είναι διαθέσιμες σε αυτό το σύστημα.';
1000 $strSetupHomepageLink = 'Ιστοσελίδα phpMyAdmin';
1001 $strSetupCharEditing_desc = 'Ορίζει ποιος τύπος επεξεργασμένων ελέγχων πρέπει να χρησιμοποιηθεί για πεδία CHAR και VARCHAR: [kbd]input[/kbd] - επιτρέπει περιορισμό του μήκους, [kbd]textarea[/kbd] - επιτρέπει αλλαγή γραμμών στα πεδία';
1002 $strSetupCharEditing_name = 'Επεξεργασία πεδίων CHAR';
1003 $strSetupCharTextareaCols_desc = 'Αριθμός στηλών για περιοχές κειμένου CHAR/VARCHAR';
1004 $strSetupCharTextareaCols_name = 'Στήλες περιοχής κειμένου (textarea) CHAR';
1005 $strSetupCharTextareaRows_desc = 'Αριθμός γραμμών για περιοχές κειμένου CHAR/VARCHAR';
1006 $strSetupCharTextareaRows_name = 'Γραμμές περιοχής κειμένου (textarea) CHAR';
1007 $strSetupCheckConfigurationPermissions_name = 'Ελέξτε τα δικαιώματα του αρχείου ρυθμίσεων';
1008 $strSetupIconvExtraParams_name = 'Επιπλέον παράμετροι για την iconv';
1009 $strSetupIgnoreErrors = 'Παράβλεψη σφαλμάτων';
1010 $strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_desc = 'Αν ενεργοποιηθεί, το phpMyAdmin συνεχίζει να υπολογίζει ερωτήματα πολλαπλών δηλώσεων ακόμα και αν ένα από τα ερωτήματα αποτύχει';
1011 $strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_name = 'Παράβλεψη σφαλμάτων πολλαπλών δηλώσεων';
1012 $strSetupImport_allow_interrupt_desc = 'Επιτρέπει τη διακοπή της εισαγωγής σε περίπτωση που ανιχνευτεί ότι ο χρόνος εκτέλεσης του κώδικα προσεγγίζει το χρονικό όριο. Αυτό ίσως είναι καλό για την εισαγωγή μεγάλων αρχείων, αν και μπορεί να μπορεί να διακόψει τις διαδικασίες.';
1013 $strSetupImport_allow_interrupt_name = 'Μερική εισαγωγή: να επιτρέπεται η διακοπή';
1014 $strSetupImport_format_desc = 'Προεπιλεγμένη μορφή; να ληφθεί υπόψη ότι αυτή η λίστα εξαρτάται από την τοποθεσία (βάση δεδομένων, πίνακας) και ότι μόνο η SQL είναι πάντα διαθέσιμη';
1015 $strSetupImport_format_name = 'Μορφή εισαχθέντος αρχείου';
1016 $strSetupImport_skip_queries_desc = 'Αριθμός εγγραφών (ερωτημάτων) που θα παραβλεφθούν από την αρχή';
1017 $strSetupImport_skip_queries_name = 'Μερική εισαγωγή: παράβλεψη ερωτημάτων';
1018 $strSetupInsecureConnectionMsg1 = 'Δεν χρησιμοποιείτε ασφαλή σύνδεση: όλα τα δεδομένα (ακόμα και δυνητικά ευαίσθητες πληροφορίες, όπως οι κωδικοί πρόσβασης) διακινούνται ακρυπτογράφητα!';
1019 $strSetupInsecureConnectionMsg2 = 'Αν ο διακομιστής σας έχει ρυθμιστεί να δέχεται αιτήσεις HTTPS πατήστε [a@%s]αυτόν τον σύνδεσμο[/a] για χρήση ασφαλούς σύνδεσης.';
1020 $strSetupInsecureConnection = 'Μη ασφαλής σύνδεση';
1021 $strSetupInsertRows_desc = 'Πόσες γραμμές μπορούν να εισαχθούν μονομιάς';
1022 $strSetupInsertRows_name = 'Αριθμός εισαχθέντων γραμμών';
1023 $strSetupLeftDefaultTabTable_name = 'Προορισμός για εικονίδιο γρήγορης πρόσβασης';
1024 $strSetupLeftDisplayLogo_desc = 'Προβολή λογοτύπου στο αριστερό πλαίσιο';
1025 $strSetupLeftDisplayLogo_name = 'Προβολή λογοτύπου';
1026 $strSetupLeftDisplayServers_desc = 'Προβολή επιλεγμένου διακομιστή επάνω στο αριστερό πλαίσιο';
1027 $strSetupLeftDisplayServers_name = 'Προβολή επιλογής διακομιστών';
1028 $strSetupLeftFrameDBSeparator_desc = 'Κείμενο που διαχωρίζει τις βάσεις δεδομένων σε διαφορετικά επίπεδα';
1029 $strSetupLeftFrameDBSeparator_name = 'Διαχωριστικό δέντρου βάσης δεδομένων';
1030 $strSetupLeftFrameDBTree_desc = 'Μόνο απλή έκδοση; δενδροειδής προβολή βάσεων δεδομένων (προσδορίζεται από το διαχωριστικό που ορίζεται παρακάτω)';
1031 $strSetupLeftFrameDBTree_name = 'Δενδροειδής προβολή βάσεων δεδομένων';
1032 $strSetupLeftFrameLight_desc = 'Απενεργοποιήστε το αν θέλετε να δείτε όλες τις βάσεις δεδομένων μονομιάς';
1033 $strSetupLeftFrameLight_name = 'Χρήση απλής έκδοσης';
1034 $strSetupLeftFrameTableLevel_name = 'Μέγιστο βάθος δέντρου πίνακα';
1035 $strSetupLeftFrameTableSeparator_desc = 'Κείμενο που διαχωρίζει τους πίνακες σε διαφορετικά επίπεδα';
1036 $strSetupLeftFrameTableSeparator_name = 'Διαχωριστικό δέντρου πινάκων';
1037 $strSetupLeftLogoLink_name = 'Διεύθυνση URL συνδέσμου λογοτύπου';
1038 $strSetupLeftLogoLinkWindow_desc = 'Ανοίγει τη συνδεδεμένη σελίδα στο κύριο παράθυρο ([kbd]main[/kbd]) ή σε νέο ([kbd]new[/kbd])';
1039 $strSetupLeftLogoLinkWindow_name = 'Προορισμός συνδέσμου λογοτύπου';
1040 $strSetupLeftPointerEnable_desc = 'Επισήμανση διακομιστή με τον δείκτη του ποντικιού';
1041 $strSetupLeftPointerEnable_name = 'Ενεργοποίηση επισήμανσης';
1042 $strSetupLetUserChoose = 'Δικαίωμα επιλογής στο χρήστη';
1043 $strSetupLightTabs_desc = 'Χρήση καρτελών με λιγότερα γραφικά';
1044 $strSetupLightTabs_name = 'Απλές καρτέλες';
1045 $strSetupLoad = 'Φόρτωση';
1046 $strSetupLoginCookieDeleteAll_desc = 'Αν οριστεί ως ΑΛΗΘΕΙΑ (TRUE), με την αποσύνδεση διαγράφονται τα cookies για όλους τους διακομιστές; όταν οριστεί ως ΨΕΥΔΟΣ (FALSE), η αποσύνδεση επηρεάζει μόνο τον τρέχοντα διακομιστή. Ορίζοντάς το σε ΨΕΥΔΟΣ είναι εύκολο να ξεχάσετε να αποσυνδεθείτε από άλλους διακομιστές όταν συνδέεστε σε πολλούς.';
1047 $strSetupLoginCookieDeleteAll_name = 'Διαγραφή όλων των cookies με την αποσύνδεση';
1048 $strSetupLoginCookieRecall_desc = 'Ορίζει αν η προηγούμενη σύνδεση πρέπει να επανακληθεί ή όχι σε κατάσταση επικύρωσης cookie';
1049 $strSetupLoginCookieRecall_name = 'Επανάκληση ονόματος χρήστη';
1050 $strSetupLoginCookieStore_desc = 'Ορίζει για πόσο χρόνο (σε δευτερόλεπτα) ένα cookie σύνδεσης πρέπει να να αποθηκεύεται στο φυλλομετρητή. Η προεπιλογή 0 σημαίνει ότι θα κρατηθεί μόνο για την τρέχουσα συνεδρία και θα διαγραφεί μόλις κλείσετε τον φυλλομετρητή. Αυτό προτείνεται για μη αξιόπιστα περιβάλλοντα.';
1051 $strSetupLoginCookieStore_name = 'Αποθήκευση cookie σύνδεσης';
1052 $strSetupLoginCookieValidity_desc = 'Ορίστε χρονικά (σε δευτερόλεπτα) την ισχύ ενός cookie σύνδεσης';
1053 $strSetupLoginCookieValidityMsg = 'Η [a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ισχύς του cookie σύνδεσης[/a] πρέπει να οριστεί σε 1800 δευτερόλεπτα (30 λεπτά) το περισσότερο. Τιμές μεγαλύτερες από 1800 ίσως παρουσιάσουν προβλήματα ασφάλειας όπως μίμηση.';
1054 $strSetupLoginCookieValidity_name = 'Εγκυρότητα cookie σύνδεσης';
1055 $strSetupMaxDbList_desc = 'Μέγιστος αριθμός βάσεων δεδομένων που προβάλονται στο αριστερό πλαίσιο και στη λίστα βάσεων δεδομένων';
1056 $strSetupMaxDbList_name = 'Μέγιστος αριθμός βάσεων δεδομένων';
1057 $strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_desc = 'Μέγιστος αριθμός χαρακτήρων όταν προβάλεται ένα ερώτημα SQL';
1058 $strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_name = 'Μέγιστο μήκος προβολής SQL';
1059 $strSetupMaxRows_desc = 'Αριθμός γραμμών που θα προβάλονται όταν γίνεται περιήγηση σε κάποιο αποτέλεσμα. Αν το αποτέλεσμα περιέχει περισσότερες γραμμές, θα εμφανίζονται σύνδεσμοι «Προηγούμενο» και «Επόμενο».';
1060 $strSetupMaxRows_name = 'Μέγιστος αριθμός γραμμών για προβολή';
1061 $strSetupMaxTableList_desc = 'Μέγιστος αριθμός πινάκες που θα προβάλονται σε λίστα πινάκων';
1062 $strSetupMaxTableList_name = 'Μέγιστος αριθμός πινάκων';
1063 $strSetupMemoryLimit_desc = 'Ο αριθμός των bytes που επιτρέπεται να δεσμευσει ένας κώδικας, π.χ. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] για απεριόριστη)';
1064 $strSetupMemoryLimit_name = 'Όριο μνήμης';
1065 $strSetupNavigationBarIconic_desc = 'Χρήση μόνο εικονιδίων, μόνο κειμένου ή και τα δύο';
1066 $strSetupNavigationBarIconic_name = 'Γραμμή πλοήγησης με εικονίδια';
1067 $strSetupNewServer = 'Νέος διακομιστής';
1068 $strSetupNoServers = 'Δεν υπάρχουν ρυθμισμένοι διακομιστές';
1069 $strSetupOBGzip_desc = 'Χρήση εξαγόμενου GZip buffering για αυξημένη ταχύτητα σε μεταφορές HTTP';
1070 $strSetupOBGzip_name = 'Εξαγόμενο GZip buffering';
1071 $strSetupOptionNone = '- καμία -';
1072 $strSetupOrder_desc = '[kbd]SMART[/kbd] - π.χ. φθίνουσα ταξινόμηση για πεδία τύπου TIME, DATE, DATETIME και TIMESTAMP, αύξουσα ταξινόμηση στα υπόλοιπα';
1073 $strSetupOrder_name = 'Προεπιλεγμένη ταξινόμηση';
1074 $strSetupOverview = 'Επισκόπηση';
1075 $strSetupPersistentConnections_desc = 'Χρήση εξαναγκασμένων συνδέσεων στις βάσεις δεδομένων MySQL';
1076 $strSetupPersistentConnections_name = 'Επιμένουσες συνδέσεις';
1077 $strSetupPropertiesIconic_desc = 'Χρήση μόνο εικονιδίων, μόνο κειμένου ή και τα δύο';
1078 $strSetupPropertiesIconic_name = 'Λειτουργίες πίνακα με εικονίδια';
1079 $strSetupProtectBinary_desc = 'Αποτροπή επεξεργασίας πεδίων BLOB και BINARY';
1080 $strSetupProtectBinary_name = 'Προστασία δυαδικών πεδίων';
1081 $strSetupQueryHistoryDB_desc = 'Ενεργοποιήστε το αν θέλετε ιστορικό ανά βάση δεδομένων (απαιτεί pmadb). Αν απενεργοποιηθεί, λειτουργούν ρουτίνες JS για προβολή του ιστορικού ερωτημάτων (χάνεται με το κλείσιμο του παραθύρου).';
1082 $strSetupQueryHistoryDB_name = 'Μόνιμο ιστορικό ερωτημάτων';
1083 $strSetupQueryHistoryMax_desc = 'Πόσα ερωτήματα παραμένουν στο ιστορικό';
1084 $strSetupQueryHistoryMax_name = 'Μέγεθος ιστορικού ερωτημάτων';
1085 $strSetupQueryWindowDefTab_desc = 'Προβολή καρτέλας με το άνοιγμα νέου παραθύρου ερωτήματος';
1086 $strSetupQueryWindowDefTab_name = 'Προεπιλεγμένη καρτέλα παραθύρου ερωτήματος';
1087 $strSetupRecodingEngine_desc = 'Επιλέξτε ποιες συναρτήσεις θα χρησιμοποιηθούν για μετατροπή συνόλων χαρακτήρων';
1088 $strSetupRecodingEngine_name = 'Μηχανή επανακωδικοποίησης';
1089 $strSetupRestoreDefaultValue = 'Επαναφορά προεπιλεγμένης τιμής';
1090 $strSetupRevertErroneousFields = 'Δοκιμή μετατροπής εσφαλμένων πεδίων στις προεπιλεγμένες τιμές τους';
1091 $strSetupSaveDir_desc = 'Ο φάκελος στον διακομιστή όπου οι εξαγωγές μπορούν να αποθηκευτούν';
1092 $strSetupSaveDir_name = 'Φάκελος αποθήκευσης';
1093 $strSetupServerAuthConfigMsg = 'Ορίζετε τον τύπο επικύρωσης [kbd]ρύθμισης[/kbd] και περιλαμβάνει όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για αυτόματη σύνδεση, αν και δεν προτείνεται. Όποιος γνωρίζει ή υποθέτει τη διεύθυνση URL του phpMyAdmin μπορεί να έχει άμεση πρόσβαση. Ορίστε τον [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]τύπο επικύρωσης[/a] σε [kbd]cookie[/kbd] ή [kbd]http[/kbd].';
1094 $strSetupServerExtensionMsg = 'Πρέπει να χρησιμοποιείτε την mysqli για λόγους απόδοσης';
1095 $strSetupServerNoPasswordMsg = 'Επιτρέπετε την σύνδεση στο διακομιστή χωρίς κωδικό πρόσβασης.';
1096 $strSetupServersAdd = 'Προσθήκη ενός νέου διακομιστή';
1097 $strSetupServers_AllowDeny_order_desc = 'Αφήστε το άδειο αν δεν χρησιμοποιηθεί';
1098 $strSetupServers_AllowDeny_order_name = 'Σειρά επικύρωσης';
1099 $strSetupServers_AllowDeny_rules_desc = 'Αφήστε κενό για προεπιλογές';
1100 $strSetupServers_AllowDeny_rules_name = 'Κανόνες επικύρωσης';
1101 $strSetupServers_AllowNoPassword_name = 'Δικαίωμα συνδέσεων χωρίς κωδικό πρόσβασης';
1102 $strSetupServers_AllowRoot_name = 'Δικαίωμα ριζικής σύνδεσης';
1103 $strSetupServers_auth_swekey_config_desc = 'Η διαδρομή για το αρχείο ρυθμίσεων για την [a@http://swekey.com]επικύρωση υλικού SweKey[/a] (δεν βρίσκεται στο ριζικό φάκελο του εγγράφου; προτείνεται: /etc/swekey.conf)';
1104 $strSetupServers_auth_swekey_config_name = 'Αρχείο ρυθμίσεων SweKey';
1105 $strSetupServers_auth_type_desc = 'Μέθοδος επικύρωσης για χρήση';
1106 $strSetupServers_auth_type_name = 'Τύπος επικύρωσης';
1107 $strSetupServers_bookmarktable_desc = 'Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]σελιδοδείκτης[/a] υποστήριξης, προτείνεται: [kbd]pma_bookmark[/kbd]';
1108 $strSetupServers_bookmarktable_name = 'Πίνακας σελιδοδεικτών';
1109 $strSetupServers_column_info_desc = 'Αφήστε κενό για να μη υπάρχουν σχόλια/τύποι mime στις στήλες. Προτείνεται: [kbd]pma_column_info[/kbd]';
1110 $strSetupServers_column_info_name = 'Πίνακας πληροφοριών στήλης';
1111 $strSetupServers_compress_desc = 'Συνδεση συμπίεσης στο διακομιστή MySQL';
1112 $strSetupServers_compress_name = 'Σύνδεση συμπίεσης';
1113 $strSetupServers_connect_type_desc = 'Πως να συνδεθείτε στο διακομιστή, κρατήστε το tcp αν δεν είστε σίγουρος/η';
1114 $strSetupServers_connect_type_name = 'Τύπος σύνδεσης';
1115 $strSetupServers_controlpass_name = 'Έλεγχος κωδικού πρόσβασης χρήστη';
1116 $strSetupServers_controluser_desc = 'Ρυθμίστηκε ένας ειδικός χρήστης MySQL με περιορισμένα δικαιώματα. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες στο [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]';
1117 $strSetupServers_controluser_name = 'Έλεγχος χρήστη';
1118 $strSetupServers_CountTables_desc = 'Απαρίθμηση πινάκων όταν εμφανίζεται η λίστα βάσεων δεδομένων';
1119 $strSetupServers_CountTables_name = 'Απαρίθμηση πινάκων';
1120 $strSetupServers_designer_coords_desc = 'Αφήστε το κενό για καμία υποστήριξη Σχεδιαστή. Προτείνεται: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]';
1121 $strSetupServers_designer_coords_name = 'Πίνακας σχεδιαστή';
1122 $strSetupServers_DisableIS_desc = 'Περισσότερες πληροφορίες στο [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] και στο [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]';
1123 $strSetupServers_DisableIS_name = 'Απενεργοποίηση χρήσης του INFORMATION_SCHEMA';
1124 $strSetupServerSecurityInfoMsg = 'Αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε πρόσθετες ρυθμίσεις προστασίας - ρυθμίσεις [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]επικύρωση διακομιστή[/a] και [a@?page=form&formset=features#tab_Security]λίστα αξιόπιστων διακομιστών[/a]. Ωστόσο, η βασισμένη στις ΙΡ προστασία δεν είναι αξιόπιστη αν ο πάροχός έχει χιλιάδες χρήστες που συνδέονται.';
1125 $strSetupServersEdit = 'Επεξεργασία διακομιστή';
1126 $strSetupServers_extension_desc = 'Ποια επέκταση PHP να χρησιμοποιήσετε. Προτείνεται η mysqli αν υποστηρίζεται';
1127 $strSetupServers_extension_name = 'Επέκταση PHP για χρήση';
1128 $strSetupServers_hide_db_desc = 'Απόκρυψη βάσεων δεδομένων που ταιριάζουν την κανονική έκφραση (PCRE)';
1129 $strSetupServers_hide_db_name = 'Απόκρυψη βάσεων δεδομένων';
1130 $strSetupServers_history_desc = 'Αφήστε το κενό για μη υποστήριξη ιστορικού ερωτημάτων SQL , προτείνεται: [kbd]pma_history[/kbd]';
1131 $strSetupServers_history_name = 'Πίνακας ιστορικού ερωτημάτων SQL';
1132 $strSetupServers_host_desc = 'Ονομασία θέσης όπου εκτελείται ο διακομιστής MySQL';
1133 $strSetupServers_host_name = 'Ονομασία θέσης διακομιστή';
1134 $strSetupServers_LogoutURL_name = 'Διεύθυνση URL αποσύνδεσης';
1135 $strSetupServers_nopassword_desc = 'Δοκιμάστε να συνδεθείτε χωρίς κωδικό πρόσβασης';
1136 $strSetupServers_nopassword_name = 'Σύνδεση χωρίς κωδικό πρόσβασης';
1137 $strSetupServers_only_db_desc = 'Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες μπαλαντέρ MySQL (% και _), με ανάποδη κάθετο χρησιμοποιήστε τα ως κανονικούς χαρακτήρες, π.χ. χρησιμοποιήστε «my\_db» και όχι «my_db»';
1138 $strSetupServers_only_db_name = 'Εμφάνιση μόνο των βάσεων δεδομένων από λίστα';
1139 $strSetupServers_password_desc = 'Αφήστε το άδειο αν δεν χρησιμοποιείτε ρύθμισμένη επικύρωση';
1140 $strSetupServers_password_name = 'Κωδικός πρόσβασης για ρυθμισμένη επικύρωση';
1141 $strSetupServers_pdf_pages_desc = 'Αφήστε το κενό για μη υποστήριξη σχεδίου PDF, προτείνεται: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]';
1142 $strSetupServers_pdf_pages_name = 'Σχέδιο PDF: πίνακας σελίδων';
1143 $strSetupServers_pmadb_desc = 'Η βάση δεδομένων που χρησιμοποιείται για συσχετίσεις, σελιδοδείκτες και χαρακτηριστικά PDF. Δείτε το [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] για λεπτομέρειες. Αφήστε κενό για να μην υπάρχει υποστήριξη. Προτείνεται: [kbd]phpmyadmin[/kbd]';
1144 $strSetupServers_pmadb_name = 'Βάση δεδομένων PMA';
1145 $strSetupServers_port_desc = 'Θύρα που αποκρίνεται ο διακομιστής MySQL. Αφήστε το άδειο για προεπιλογή';
1146 $strSetupServers_port_name = 'Θύρα διακομιστή';
1147 $strSetupServers_relation_desc = 'Αφήστε το κενό για να μην υπάρχει υποστήριξη [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]σύνδεσμοι συσχετίσεων[/a]. Προτείνεται: [kbd]pma_relation[/kbd]';
1148 $strSetupServers_relation_name = 'Πίνακας συσχετίσεων';
1149 $strSetupServers_ShowDatabasesCommand_desc = 'Εντολή SQL που φέρνει τις διαθέσιμες βάσεις δεδομένων';
1150 $strSetupServers_ShowDatabasesCommand_name = 'Εντολή SHOW DATABASES';
1151 $strSetupServers_SignonSession_desc = 'Δείτε τους [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]τύπους επικύρωσης[/a] για ένα παράδειγμα';
1152 $strSetupServers_SignonSession_name = 'Ονομάσία συνεδρίας σύνδεσης';
1153 $strSetupServers_SignonURL_name = 'Διεύθυνση URL σύνδεσης';
1154 $strSetupServerSslMsg = 'Πρέπει να χρησιμοποιήσετε συνδέσεις SSL αν ο διακομιστής ιστού σας τις υποστηρίζει';
1155 $strSetupServers_socket_desc = 'Η υποδοχή στην οποία ο διακομιστής MySQL αποκρίνεται. Αφήστε το κενό για προεπιλογή';
1156 $strSetupServers_socket_name = 'Υποδοχή διακομιστή';
1157 $strSetupServers_ssl_desc = 'Ενεργοποιήση SSL για σύνδεση στο διακομιστή MySQL';
1158 $strSetupServers_ssl_name = 'Χρήση SSL';
1159 $strSetupServers_table_coords_desc = 'Αφήστε το κενό για να μην υποστηρίζεται σχέδιο PDF. Προτείνεται: [kbd]pma_table_coords[/kbd]';
1160 $strSetupServers_table_coords_name = 'Σχέδιο PDF: συντεταγμένες πίνακα';
1161 $strSetupServers_table_info_desc = 'Ο πίνακας που περιγράφει τα προβαλόμενα πεδία. Αφήστε το κενό για να μην υποστηρίζεται. Προτείνεται: [kbd]pma_table_info[/kbd]';
1162 $strSetupServers_table_info_name = 'Πίνακας προβολής πεδίων';
1163 $strSetupServers_user_desc = 'Αφήστε το άδειο αν δεν χρησιμοποιείτε ρύθμισμένη επικύρωση';
1164 $strSetupServers_user_name = 'Χρήστης για ρυθμισμένη επικύρωση';
1165 $strSetupServers_verbose_desc = 'Μια φιλοχρηστική περιγραφή αυτού του διακομιστή. Αφήστε το κενό για να εμφανίζεται το όνομα.';
1166 $strSetupServers_verbose_check_desc = 'Απενεργοποιήστε το αν γνωρίζεται ότι οι πίνακες pma_* είναι ενημερωμένοι. Αυτό αποτρέπει ελέγχους συμβατότητας και αυξάνει την απόδοση';
1167 $strSetupServers_verbose_check_name = 'Φιλοχρηστικός έλεγχος';
1168 $strSetupServers_verbose_name = 'Φιλοχρηστικό όνομα διακομιστή';
1169 $strSetupSetValue = 'Ορισμός τιμής: %s';
1170 $strSetupShowAll_desc = 'Αν θα εμφανίζεται στο χρήστη ένα κουμπί «Εμφάνιση όλων (εγγραφές)»';
1171 $strSetupShowAll_name = 'Δικαίωμα προβολή όλων των γραμμών';
1172 $strSetupShowCreateDb_name = 'Εμφάνιση φόρμας δημιουργίας βάσης δεδομένων';
1173 $strSetupShowForm = 'Εμφάνιση φόρμας';
1174 $strSetupShowFunctionFields_desc = 'Προβολή των πεδίων συναρτήσεων σε κατάσταση επεξεργασίας εισαγωγής';
1175 $strSetupShowFunctionFields_name = 'Εμφάνιση πεδίων συναρτήσεων';
1176 $strSetupShowHiddenMessages = 'Εμφάνιση κρυφών μηνυμάτων (#MSG_COUNT)';
1177 $strSetupShowChgPassword_desc = 'Σημειώστε ότι ενεργοποιώντας αυτή δεν έχει καμιά επίδραση στην κατάσταση επικύρωσης [kbd]ρύθμισης[/kbd] γιατί έχει πολύ κωδικοποίηση στο αρχείο ρυθμίσεων. Αυτό δεν περιορίζει τη δυνατότητα άμεσης εκτέλεσης της ίδιας εντολής';
1178 $strSetupShowChgPassword_name = 'Εμφάνιση φόρμας αλλαγής κωδικού πρόσβασης';
1179 $strSetupShowPhpInfo_desc = 'Εμφανίζει σύνδεσμο για την τεκμηρίωση της συνάρτησης [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]';
1180 $strSetupShowPhpInfo_name = 'Εμφάνιση συνδέσμου phpinfo()';
1181 $strSetupShowServerInfo_name = 'Εμφάνιση λεπτομερών πληροφοριών διακομιστή MySQL';
1182 $strSetupShowSQL_desc = 'Ορίζει αν τα δημιουργημένα ερωτήματα SQL από το phpMyAdmin πρέπει να προβάλονται';
1183 $strSetupShowSQL_name = 'Εμφάνιση ερωτημάτων SQL';
1184 $strSetupShowStats_desc = 'Δικαίωμα προβολής στατιστικών βάσης δεδομένων και πινάκων (π.χ. χρήση χώρου στο δίσκο)';
1185 $strSetupShowStats_name = 'Εμφάνιση στατιστικών';
1186 $strSetupShowTooltipAliasDB_desc = 'Αν οι επεξηγήσεις είναι ενεργοποιημένες και έχει οριστεί σχόλιο για τη βάση δεδομένων, αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει το όνομα με το σχόλιο.';
1187 $strSetupShowTooltipAliasDB_name = 'Προβολή σχολίου βάσης δεδομένων αντί για το όνομα';
1188 $strSetupShowTooltipAliasTB_desc = 'Όταν οριστεί αυτό σε [kbd]nested[/kbd], η ετικέτα του ονόματος του πίνακα χρησιμοποιείτε μόνο για το χώρισμα/μάζεμα των πινάκων σύμφωνα με την οδηγία $cfg[\'LeftFrameTableSeparator\'], έτσι μόνο ο φάκελος καλείται όπως η ετικέτα, ενώ το όνομα του πίνακα δεν αλλάζει';
1189 $strSetupShowTooltipAliasTB_name = 'Προβολή σχολίου πίνακα αντί για το όνομά του';
1190 $strSetupShowTooltip_name = 'Προβολή σχολίων πινάκων στις επεξηγήσεις';
1191 $strSetupSkipLockedTables_desc = 'Επισήμανση χρησιμοποιημένων πινάκων και ενεργοποίηση της δυνατότητας προβολής των βάσεων δεδομένων με κλειδωμένους πίνακες';
1192 $strSetupSkipLockedTables_name = 'Παράβλεψη κλειδωμένων πινάκων';
1193 $strSetupSQLQuery_Edit_name = 'Επεξεργασία';
1194 $strSetupSQLQuery_Explain_name = 'Ανάλυση SQL';
1195 $strSetupSQLQuery_Refresh_name = 'Ανανέωση';
1196 $strSetupSQLQuery_ShowAsPHP_name = 'Δημιουργία κώδικα PHP';
1197 $strSetupSQLQuery_Validate_name = 'Επικύρωση SQL';
1198 $strSetupSuggestDBName_desc = 'Προτείνεται ένα όνομα βάσης δεδομένων στη φόρμα «Δημιουργία Βάσης δεδομένων» (αν είναι δυνατό) ή διατήρηση του πεδίου άδειου';
1199 $strSetupSuggestDBName_name = 'Πρόταση νέου ονόματος βάσης δεδομένων';
1200 $strSetupTrue = 'ναι';
1201 $strSetupTrustedProxies_desc = 'Εισάγει διευθύνσεις ως [kbd]IP: αξιόπιστη κεφαλίδα HTTP[/kbd]. Το παρακάτω παράδειγμα ορίζει ότι το phpMyAdmin πρέπει να εμπιστεύεται μια κεφαλίδα HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) προερχόμενη από τη διεύθυνση 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]';
1202 $strSetupTrustedProxies_name = 'Λίστα αξιόπιστων διευθύνσεων IP για να επιτρέπεται/απαγορεύεται';
1203 $strSetupUploadDir_desc = 'Φάκελος στο διακομιστή όπου μπορείτε να αποστείλετε αρχεία για εισαγωγή';
1204 $strSetupUploadDir_name = 'Φάκελος αποστολής';
1205 $strSetupUseDbSearch_desc = 'Επιτρέπει την αναζήτηση εντός ολόκληρης της βάσης δεδομένων';
1206 $strSetupUseDbSearch_name = 'Χρήση αναζήτησης βάσης δεδομένων';
1207 $strSetupVerboseMultiSubmit_desc = 'Εμφανίζει της επηρρεασμένες γραμμές από καθε δήλωση σε ερωτήματα πολλαπλών δηλώσεων. Δείτε στο libraries/import.lib.php τις προεπιλογές για το πόσες δηλώσεις μπορεί να περιέχει ένα ερώτημα.';
1208 $strSetupVerboseMultiSubmit_name = 'Φιλοχρηστικές πολλαπλές δηλώσεις';
1209 $strSetupVersionCheckDataError = 'Η ανάγνωση της έκδοσης απέτυχε. Ίσως είστε εκτός δικτύου ή ο αναβαθμισμένος διακομιστής δεν αποκρίνεται.';
1210 $strSetupVersionCheckInvalid = 'Ελήφθει μη έγκυρη έκδοση από τον διακομιστή';
1211 $strSetupVersionCheckLink = 'Έλεγχος για τελευταία έκδοση';
1212 $strSetupVersionCheckNewAvailableSvn = 'Χρησιμοποιείτε υποέκδοση έκδοσης. Εκτελέστε την [kbd]ενημέρωση svn[/kbd] :-)[br]Η τελευταία τελική έκδοση είναι η %s και δημοσιεύτηκε την %s.';
1213 $strSetupVersionCheckNewAvailable = 'Μια νεότερη έκδοση του phpMyAdmin είναι διαθέσιμη και καλό θα είναι να την εγκαταστήσετε. Η νεότερη έκδοση είναι η %s και δημοσιεύτηκε την %s.';
1214 $strSetupVersionCheckNone = 'Δεν υπάρχει νεότερη έκδοση (μη δοκιμαστική) διαθέσιμη';
1215 $strSetupVersionCheckUnparsable = 'Μη αναγνώσιμος αριθμός έκδοσης';
1216 $strSetupVersionCheckWrapperError = 'Ούτε διεύθυνση URL ούτε CURL είναι διαθέσιμα. Ο έλεγχος της έκδοσης δεν είναι δυνατό να γίνει.';
1217 $strSetupVersionCheck = 'Έλεγχος έκδοσης';
1218 $strSetupWarning = 'Προειδοποίηση';
1219 $strSetupZipDump_desc = 'Ενεργοποίηση της συμπίεσης [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] για λειτουργίες εισαγωγής και εξαγωγής';
1220 $strSetupZipDumpExportWarning = 'Η [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]συμπίεση Zip[/a] απαιτεί συναρτήσεις (%s) οι οποίες δεν είναι διαθέσιμες σε αυτό το σύστημα.';
1221 $strSetupZipDumpImportWarning = 'Η [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]αποσυμπίεση Zip[/a] απαιτεί συναρτήσεις (%s) οι οποίες δεν είναι διαθέσιμες σε αυτό το σύστημα.';
1222 $strSetupZipDump_name = 'ZIP';
1223 $strShowAll = 'Εμφάνιση όλων';
1224 $strShowBinaryContentsAsHex = 'Εμφάνιση δυαδικών περιεχομένων ως Δεκαεξαδικά';
1225 $strShowBinaryContents = 'Εμφάνιση δυαδικών περιεχομένων';
1226 $strShowBLOBContents = 'Εμφάνιση περιεχομένων BLOB';
1227 $strShowColor = 'Εμφάνιση χρωμάτων';
1228 $strShowDatadictAs = 'Μορφή λεξικού δεδομένων';
1229 $strShowFullQueries = 'Πλήρης εμφάνιση ερωτημάτων';
1230 $strShowGrid = 'Εμφάνιση πλέγματος';
1231 $strShowHideLeftMenu = 'Εμφάνιση/Απόκρυψη αριστερού μενού';
1232 $strShowingBookmark = 'Εμφάνιση σελιδοδείκτη';
1233 $strShowingPhp = 'Εμφάνιση ως κώδικά PHP';
1234 $strShowingRecords = 'Εμφάνιση εγγραφής ';
1235 $strShowingSQL = 'Εμφάνιση ερωτήματος SQL';
1236 $strShowKeys = 'Μόνο ερφάνιση κλειδιών';
1237 $strShowMasterStatus = 'Προβολή κατάστασης πρωτεύοντος';
1238 $strShowOpenTables = 'Εμφάνιση ανοιχτών πινάκων';
1239 $strShowPHPInfo = 'Εμφάνιση πληροφοριών της PHP';
1240 $strShowSlaveHosts = 'Εμφάνιση δευτερευόντων διακομιστών';
1241 $strShowSlaveStatus = 'Εμφάνιση κατάστασης δευτερεύοντος';
1242 $strShowStatusBinlog_cache_disk_useDescr = 'Ο αριθμός των συναλλαγών που χρησιμοποιούν την προσωρινή δυαδική λανθάνουσα μνήμη καταγραφής που υπερβαίνει την τιμή binlog_cache_size και χρησιμοποιούν ένα προσωρινό αρχείο για αποθήκευση δηλώσεων από τη συναλλαγή.';
1243 $strShowStatusBinlog_cache_useDescr = 'Ο αριθμός των συναλλαγών που χρησιμοποίησαν την προσωρινή δυαδική λανθάνουσα μνήμη καταγραφής.';
1244 $strShowStatusCreated_tmp_disk_tablesDescr = 'Ο αριθμός των προσωρινών πινάκων στο δίσκο που δημιουργήθηκαν αυτόματα από τον διακομιστή κατά την εκτέλεση δηλώσεων. Αν το Created_tmp_disk_tables είναι μεγάλο, ίσως θέλετε να αυξήσετε την τιμή tmp_table_size ώστε οι προσωρινοί πίνακες να είναι στη μνήμη και όχι στο δίσκο.';
1245 $strShowStatusCreated_tmp_filesDescr = 'Πόσα προσωρινά αρχεία δημιούργησε το mysqld.';
1246 $strShowStatusCreated_tmp_tablesDescr = 'Ο αριθμός των προσωρινών πινάκων στη μνήμη που δημιουργήθηκαν αυτόματα από τον διακομιστή κατά την εκτέλεσε δηλώσεων.';
1247 $strShowStatusDelayed_errorsDescr = 'Ο αριθμός των εγεγγραμμένων γραμμών με την εντολή INSERT DELAYED για τις οποίες υπήρξε κάποιο σφάλμα (πιθανόν διπλό κλειδί).';
1248 $strShowStatusDelayed_insert_threadsDescr = 'Ο αριθμός των διεργασιών χειριστή της εντολής INSERT DELAYED σε χρήση. Κάθε διαφορετικός πίνακας στον οποίο κάποιος χρησιμοποιεί την εντολή INSERT DELAYED χρησιμοποιεί της δική του διεργασία.';
1249 $strShowStatusDelayed_writesDescr = 'Ο αριθμός των ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΑ ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΩΝ (INSERT DELAYED) γραμμών που εγγράφτηκαν.';
1250 $strShowStatusFlush_commandsDescr = 'Ο αριθμός των εκτελεσθέντων δηλώσεων ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗΣ (FLUSH).';
1251 $strShowStatusHandler_commitDescr = 'Ο αριθμός των εσωτερικών δηλώσεων ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ (COMMIT).';
1252 $strShowStatusHandler_deleteDescr = 'Οι φορές που διαγράφτηκε μια γραμμή από έναν πίνακα.';
1253 $strShowStatusHandler_discoverDescr = 'Ο διακομιστής MySQL μπορεί να ρωτήσει τη μηχανή αποθήκευσης συμπλέγματος NDB, αν γνωρίζει σχετικά με έναν πίνακα με δοθέν όνομα. Αυτό καλείται ανακάλυψη. Το Handler_discover δείχνει τον αριθμό των πινάκων χρόνου που βρέθηκαν.';
1254 $strShowStatusHandler_read_firstDescr = 'Οι φορές που αναγνώστηκε η πρώτη εισαγωγή από ένα ευρετήριο. Αν ο αριθμός είναι υψηλός, αύτο σημαίνει ότι ο διακομιστής κάνει πολλές πλήρεις σαρώσεις ευρετηρίου. Παράδειγμα: SELECT col1 FROM foo, υποθέτοντας ότι το col1 έχει ευρετήριο.';
1255 $strShowStatusHandler_read_keyDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων να αναγνωστεί μια γραμμή με βάση ένα κλειδί. Αν αυτός είναι υψηλός, είναι ένας καλός δείκτης ότι τα ερωτήματά σας και οι πίνακές σας έχουν κάνει σωστά ευρετήρια.';
1256 $strShowStatusHandler_read_nextDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων ανάγνωσης της επόμενης γραμμής σε ταξινόμηση κλειδιού. Αυτό αυξάνετε αν κάνετε ερώτημα σε μια στήλη ευρετηρίου με ένα περιορισμό ευρετηρίου ή αν κάνετε μια σάρωση ευρετηρίου.';
1257 $strShowStatusHandler_read_prevDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων που ανέγνωσαν την προηγούμενη γραμμή ανά κλειδί. Αυτή η μέθοδος ανάγνωσης χρησιμοποιείτε κυρίως για βελτιστοποίηση της εντολής ORDER BY ... DESC.';
1258 $strShowStatusHandler_read_rndDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων ανάγνωσης μιας γραμμής βασισμένων σε μια σταθερή θέση. Αύτός είναι υψηλός αν κάνετε πολλά ερωτήματα που απαιτούν ταξινόμηση αποτελέσματος. Ίσως έχετε πολλά ερωτήματα που απαιτούν από τη MySQL να σαρώνει ολόκληρους πίνακες ή έχετε ενώσεις που δεν χρησιμοποιούν σωστά τα κλειδιά.';
1259 $strShowStatusHandler_read_rnd_nextDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων ανάγνωσης της επόμενης γραμμής στο αρχείο δεδομένων. Αυτός είναι υψηλός, αν κάνετε αρκετές σαρώσεις πινάκων. Γενικά αυτό σημαίνει ότι οι πίνακες σας δεν έχουν σωστά ευρετήρια ή ότι τα ερωτήματά σας δεν έχουν γραφτεί ώστε να λαμβάνουν υπόψη τα ευρετήρια που έχετε.';
1260 $strShowStatusHandler_rollbackDescr = 'Ο αριθμός των εσωτερικών δηλώσεων ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ (ROLLBACK).';
1261 $strShowStatusHandler_updateDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων για ενημέρωση μιας γραμμής σε έναν πίνακα.';
1262 $strShowStatusHandler_writeDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων για εισαγωγή μιας γραμμής σε έναν πίνακα.';
1263 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dataDescr = 'Ο αριθμός των σελίδων που περιέχουν δεδομένα (καθαρά και μη).';
1264 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dirtyDescr = 'Ο αριθμός των μη καθαρώ σελίδων.';
1265 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_flushedDescr = 'Ο αριθμός των σελίδων του buffer pool για τις οποίες υπήρξε αίτηση για εκκαθάριση.';
1266 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_freeDescr = 'Ο αριθμός των ελεύθερων σελίδων.';
1267 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_latchedDescr = 'Ο αριθμός των κλειδωμένων σελίδων στο buffer pool της InnoDB. Υπάρχουν σελίδες που έχουν ήδη αναγνωστεί ή εγγραφεί ή που δεν μπορούν να εκκαθαριστούν ή απομακρυνθούν για κάποιο άλλο λόγο.';
1268 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_miscDescr = 'Ο αριθμός των απασχολούμενων σελίδων γιατί έχουν δεσμευτεί για διαχειριστική υπερκεφαλή όπως κλειδώματα γραμμής ή το υιοθετημένο ευρετήριο μνήμης. Αυτή η τιμή μπορεί να υπολογιστεί ως Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data.';
1269 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_totalDescr = 'Συνολικό μέγεθος του buffer pool, σε σελίδες.';
1270 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_rndDescr = 'Ο αριθμός των «τυχαίων» αναγνώσεων κεφαλίδων της InnoDB που ξεκίνησαν. Αυτό συμβαίνει όταν ένα ερώτημα πρόκειται να σαρώσει ένα μεγάλο τμήμα πίνακα αλλά με τυχαία σειρά.';
1271 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_seqDescr = 'Ο αριθμός των διαδοχικών αναγνώσεων κεφαλίδων της InnoDB που ξεκίνησαν. Αυτό συμβείναι όταν η InnoDB εκτελεί μια διαδοχική πλήρη σάρωση πίνακα.';
1272 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_requestsDescr = 'Ο αριθμός των λογικών αιτήσεων ανάγνωσης που έκαν η InnoDB.';
1273 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_readsDescr = 'Ο αριθμός των λογικών αναγνώσεων που η InnoDB δεν μπόρεσε να ικανοποιήσει από το buffer pool και έπρεπε να κάνει ανάγνωση μονής σελίδας.';
1274 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_wait_freeDescr = 'Κανονικά, οι εγγραφές συμβαίνουν στο υπόβαθρο του buffer pool της InnoDB. Ωστόσο, αν είναι απαραίτητο να διαβάσετε ή να δημιουργήσετε μια σελίδα δεν υπάρχουν διαθέσιμες σελίδες, είναι απαραίτητό να περιμένετε πρώτα την εκκαθάριση των σελίδων. Αυτός ο μετρητής μετράει συμβάντα αυτών των αναμονών. Αν το μέγεθος του buffer pool έχει οριστεί σωστά, αυτή η τιμή πρέπει να είναι μικρή.';
1275 $strShowStatusInnodb_buffer_pool_write_requestsDescr = 'Ο αριθμός των εγγραφών που έγιναν στο buffer pool της InnoDB.';
1276 $strShowStatusInnodb_data_fsyncsDescr = 'Ο αριθμός των λειτουργιών του fsync() μέχρι στιγμής.';
1277 $strShowStatusInnodb_data_pending_fsyncsDescr = 'Ο τρέχων αριθμός των εκκρεμών λειτουργιών του fsync().';
1278 $strShowStatusInnodb_data_pending_readsDescr = 'Ο τρέχων αριθμός των εκκρεμών αναγνώσεων.';
1279 $strShowStatusInnodb_data_pending_writesDescr = 'Ο τρέχων αριθμός των εκκρεμών εγγραφών.';
1280 $strShowStatusInnodb_data_readDescr = 'Το πλήθος των δεδομένων που αναγνώστηκε μέχρι στιγμής σε bytes.';
1281 $strShowStatusInnodb_data_readsDescr = 'Ο συνολικός αριθμός των αναγνώσεων δεδομένων.';
1282 $strShowStatusInnodb_data_writesDescr = 'Ο συνολικός αριθμός των εγγραφών δεδομένων.';
1283 $strShowStatusInnodb_data_writtenDescr = 'Το πλήθος των εγεγγραμμένων δεδομένων μέχρι στιγμής, σε bytes.';
1284 $strShowStatusInnodb_dblwr_pages_writtenDescr = 'Ο αριθμός των εγγραφών διπλοεγγραφής που έγιναν και ο αριθμός των σελίδων που γράφτηκαν για αυτό το σκοπό.';
1285 $strShowStatusInnodb_dblwr_writesDescr = 'Ο αριθμός των εγγραφών διπλοεγγραφής που έγιναν και ο αριθμός των σελίδων που γράφτηκαν για αυτό το σκοπό.';
1286 $strShowStatusInnodb_log_waitsDescr = 'Ο αριθμός των αναμονών που έγιναν εξαιτίας του μικρού μεγέθος του buffer καταγραφής και και έπρεπε να αναμένεται να εκκαθαριστεί πριν συνεχίσει.';
1287 $strShowStatusInnodb_log_write_requestsDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων εγγραφής καταγραφής.';
1288 $strShowStatusInnodb_log_writesDescr = 'Ο αριθμός των φυσικών εγγραφών στο αρχείο καταγραφής.';
1289 $strShowStatusInnodb_os_log_fsyncsDescr = 'Ο αριθμός των εγγραφών fsyncs που ολοκληρώθηκαν στο αρχείο καταγραφής.';
1290 $strShowStatusInnodb_os_log_pending_fsyncsDescr = 'Ο αριθμός των εκκρεμών fsyncs στο αρχείο καταγραφής.';
1291 $strShowStatusInnodb_os_log_pending_writesDescr = 'Εκκρεμείς εγγραφές αρχείου καταγραφής.';
1292 $strShowStatusInnodb_os_log_writtenDescr = 'Ο αριθμός των εγεγγραμμένων bytes στο αρχείο καταγραφής.';
1293 $strShowStatusInnodb_pages_createdDescr = 'Ο αριθμός των δημιουργηθέντων σελίδων.';
1294 $strShowStatusInnodb_page_sizeDescr = 'Το μέγεθος μεταφρασμένης σελίδας της InnoDB (προεπιλογή: 16KB). Πολλές τιμές υπολογίζονται σε σελίδες. Το μέγεθος της σελίδας επιτρέπει την εύκολη μετατροπή σε bytes.';
1295 $strShowStatusInnodb_pages_readDescr = 'Ο αριθμός των αναγνωσμένων σελίδων.';
1296 $strShowStatusInnodb_pages_writtenDescr = 'Ο αριθμός των εγεγγραμμένων σελίδων.';
1297 $strShowStatusInnodb_row_lock_current_waitsDescr = 'Ο αριθμός των κλειδωμάτων γραμμής που είναι τώρα σε αναμονή.';
1298 $strShowStatusInnodb_row_lock_time_avgDescr = 'Ο μέσος χρόνος απόκτησης ενός κλειδώματος γραμμής σε χιλιοστοδευτερόλεπτα.';
1299 $strShowStatusInnodb_row_lock_timeDescr = 'Ο συνολικός απαιτούμενος χρόνος απόκτησης κλειδώματος γραμμής σε χιλιοστοδευτερόλεπτα.';
1300 $strShowStatusInnodb_row_lock_time_maxDescr = 'Ο μέγιστος χρόνος απόκτησης ενός κλειδώματος γραμμής σε χιλιοστοδευτερόλεπτα..';
1301 $strShowStatusInnodb_row_lock_waitsDescr = 'Οι φορές που πρέπει να αναμένεται ένα κλείδωμα γραμμής.';
1302 $strShowStatusInnodb_rows_deletedDescr = 'Ο αριθμός των διαγραμμένων γραμμών από πίνακες InnoDB.';
1303 $strShowStatusInnodb_rows_insertedDescr = 'Ο αριθμός των εισαχθέντων γραμμών σε πίνακες InnoDB.';
1304 $strShowStatusInnodb_rows_readDescr = 'Ο αριθμός των αναγνωσμένων γραμμών από πίνακες InnoDB.';
1305 $strShowStatusInnodb_rows_updatedDescr = 'Ο αριθμός των ενημερωμένων γραμμών σε πίνακες InnoDB.';
1306 $strShowStatusKey_blocks_not_flushedDescr = 'Ο αριθμός των μπλοκ κλειδιού στη λανθάνουσα μνήμη κλειδιού που έχει αλλάξει αλλά δεν έχει ακόμα εκκαθαριστεί στο δίσκο. Ήταν γνωστός ως Not_flushed_key_blocks.';
1307 $strShowStatusKey_blocks_unusedDescr = 'Ο αριθμός των μη χρησιμοποιημένων μπλοκς στη λανθάνουσα μνήμη κλειδιού. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη τιμή για να προσδιορίσετε πόση λανθάνουσα μνήμη κλειδιού χρησιμοποιείται.';
1308 $strShowStatusKey_blocks_usedDescr = 'Ο αριθμός των χρησιμοποιημένων μπλοκς στη λανθάνουσα μνήμη κλειδιού. Αυτή η τιμή είναι ένα έντονο σημάδι που δείχνει τον μέγιστο αριθμό μπλοκς που είναι σε χρήση με μια φορά.';
1309 $strShowStatusKey_read_requestsDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων ανάγνωσης ενός μπλοκ κλειδιού από τη λανθάνουσα μνήμη.';
1310 $strShowStatusKey_readsDescr = 'Ο αριθμός των φυσικών αναγνώσεων ενός μπλοκ κλειδιού από το δίσκο. Αν το Key_reads είναι μεγάλο, τότε η τιμή key_buffer_size είναι πιθανόν πολύ μικρή. Ο βαθμό απώλειας λανθάνουσας μνήμης μπορεί να υπολογιστεί ως Key_reads/Key_read_requests.';
1311 $strShowStatusKey_write_requestsDescr = 'Ο αριθμός των αιτήσεων εγγραφής ενός μπλοκ κλειδιού στη λανθάνουσα μνήμη.';
1312 $strShowStatusKey_writesDescr = 'Ο αριθμός των φυσικών εγγραφών ενός κλειδιού στο δίσκο.';
1313 $strShowStatusLast_query_costDescr = 'Το συνολικό κόστος του τελευταίου μεταφρασμένου ερωτήματος όπως υπολογίστηκε από τον βελτιοποιητή ερωτήματος. Είναι χρήσιμο για σύγκριση κόστους διαφορετικών σχεδίων ερωτημάτων για το ίδιο ερώτημα. Η προεπιλεγμένη τιμή 0 σημαίνει ότι κανένα ερώτημα δεν μεταφράστηκε ακόμα.';
1314 $strShowStatusNot_flushed_delayed_rowsDescr = 'Ο αριθμός των γραμμών σε αναμονή για εγγραφή στις σειρές ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ (INSERT DELAYED).';
1315 $strShowStatusOpened_tablesDescr = 'Ο αριθμός των πινάκων που ανοίχτηκαν. Αν οι ανοιγμένοι πίνακες είναι μεγάλοι, η τιμή λανθάνουσας μνήμης πινάκων είναι πιθανον μικρή.';
1316 $strShowStatusOpen_filesDescr = 'Ο αριθμός των αρχείων που είναι ανοιχτά.';
1317 $strShowStatusOpen_streamsDescr = 'Ο αριθμός των ροών που είναι ανοιχτές (χρησιμοποιούνται κυρίως για καταγραφή).';
1318 $strShowStatusOpen_tablesDescr = 'Ο αριθμός των πινάκων που είναι ανοιχτοί.';
1319 $strShowStatusQcache_free_blocksDescr = 'Ο αριθμός των ελεύθερων μπλοκ μνήμης στη λανθάνουσα μνήμη ερωτημάτων.';
1320 $strShowStatusQcache_free_memoryDescr = 'Το μέγεθος της ελεύθερης μνήμης για λανθάνουσα μνήμη ερωτημάτων.';
1321 $strShowStatusQcache_hitsDescr = 'Ο αριθμός των προσπελάσεων λανθάνουσας μνήμης.';
1322 $strShowStatusQcache_insertsDescr = 'Ο αριθμός των ερωτημάτων που προστέθηκαν στην λανθάνουσα μνήμη.';
1323 $strShowStatusQcache_lowmem_prunesDescr = 'Ο αριθμός των ερωτημάτων που έχουν απομακρυνθεί από τη λανθάνουσα μνήμη για την απελευθέρωση της μνήμης για την απομνημόνευση νέων ερωτημάτων. Αυτή η πληροφορία σας βοηθάει να ρυθμίσετε το μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης ερωτήματος. Η λανθάνουσα μνήμη ερωτημάτων χρησιμοποιεί μια τελευταία χρησιμοποιούμενη στρατηγική (LRU) για να αποφασίσει ποια ερωτήματα να απομακρύνει από τη λανθάνουσα μνήμη.';
1324 $strShowStatusQcache_not_cachedDescr = 'Ο αριθμός των μη λανθανόντων ερωτημάτων (μη απομνημονεύσιμα ή δεν απομνημονεύονται λόγω της ρύθμισης query_cache_type).';
1325 $strShowStatusQcache_queries_in_cacheDescr = 'Ο αριθμός των καταχωρημένων ερωτημάτων στη λανθάνουσα μνήμη.';
1326 $strShowStatusQcache_total_blocksDescr = 'Ο συνολικός αριθμός των μπλοκς στη λανθάνουσα μνήμη ερωτημάτων.';
1327 $strShowStatusReset = 'Επαναφορά';
1328 $strShowStatusRpl_statusDescr = 'Η κατάσταση της ασφαλούς αναπαραγωγής (δεν έχει εφαρμοστεί).';
1329 $strShowStatusSelect_full_joinDescr = 'Ο αριθμός των ενώσεων που δεν χρησιμοποιούν ευρετήρια. Αν η τιμή είναι 0, πρέπει να ελέγχετε προσεκτικά τα ευρετήρια των πινάκων σας.';
1330 $strShowStatusSelect_full_range_joinDescr = 'Ο αριθμός των ενώσεων που χρησιμοποιήσαν μια αναζήτηση εύρους σε έναν πίνακα παραπομπής.';
1331 $strShowStatusSelect_rangeDescr = 'Ο αριθμός των ενώσεων που χρησιμοποιούν εύρη στον πρώτο πίνακα. (Κανονικά δεν είναι κρίσιμος αν δεν είναι μεγάλος.)';
1332 $strShowStatusSelect_range_checkDescr = 'Ο αριθμός των ενώσεων χωρίς κλειδιά που ελέγχουν τη χρήση κλειδιού μετά από κάθε γραμμή. (Αν αυτό δεν είναι 0, πρέπει να ελέγχετε προσεκτικά τα ευρετήρια των πινάκων σας.)';
1333 $strShowStatusSelect_scanDescr = 'Ο αριθμός των ενώσεων που έκαναν μια πλήρη σάρωση του πρώτου πίνακα.';
1334 $strShowStatusSlave_open_temp_tablesDescr = 'Ο αριθμός των προσωρινών πινάκων που είναι τώρα ανοιχτοί από τη δευτερεύουσα συνεργασία SQL.';
1335 $strShowStatusSlave_retried_transactionsDescr = 'Συνολικές φορές (από την εκκίνηση) που η διεργασία δευτερεύουσας αναπαραγωγής SQL έχει ξαναδοκιμάσει συναλλαγές.';
1336 $strShowStatusSlave_runningDescr = 'Αυτό είναι ΑΝΟΙΧΤΟ, αν αυτός ο διακομιστής είναι δευτερεύων που συνδέεται σε πρωτεύωντα.';
1337 $strShowStatusSlow_launch_threadsDescr = 'Ο αριθμός των διεργασιών που έλαβαν περισσότερα από slow_launch_time δευτερόλεπτα να δημιουργηθούν.';
1338 $strShowStatusSlow_queriesDescr = 'Ο αριθμός των ερωτημάτων που έλαβαν περισσότερα από long_query_time δευτερόλεπτα.';
1339 $strShowStatusSort_merge_passesDescr = 'Ο αριθμός των συνόλων περασμάτων που έπρεπε να κάνει ο αλγόριθμός ταξινόμησης. Αν ο αριθμός είναι μεγάλος, πρέπει να αυξήσετε την τιμή της μεταβλητής συστήματος sort_buffer_size.';
1340 $strShowStatusSort_rangeDescr = 'Ο αριθμός των ταξινομήσεων που έγιναν με εύρη.';
1341 $strShowStatusSort_rowsDescr = 'Ο αριθμός των ταξινομημένων γραμμών.';
1342 $strShowStatusSort_scanDescr = 'Ο αριθμός των ταξινομήσεων που έγιναν σαρώνοντας τον πίνακα.';
1343 $strShowStatusTable_locks_immediateDescr = 'Οι φορές που ένα κλείδωμα πινακα ανακτήθηκε άμεσα..';
1344 $strShowStatusTable_locks_waitedDescr = 'Οι φορές που ένα κλείδωμα πίνακα δεν μπόρεσε να ληφθεί αμέσως και ήταν απαραίτητη μια αναμονή. Αν ο αριθμός είναι υψηλός, και έχετε προβλήματα απόδοσης, πρέπει πρώτα να βελτιώσετε τα ερωτήματά σας και μετά χωρίστε τον πίνακα ή τους πίνακες ή χρησιμοποιείστε αναπαραγωγή.';
1345 $strShowStatusThreads_cachedDescr = 'Ο αριθμός των διεργασιών στη λανθάνουσα μνήμη διεργασιών. Ο βαθμός χρήσης λανθάνουσας μνήμης μπορεί να υπολογιστεί ως Threads_created/Connections. Αν η τιμή είναι κόκκινη πρέπει να αυξήσετε την τιμή thread_cache_size.';
1346 $strShowStatusThreads_connectedDescr = 'Ο αριθμός των τρέχοντων ανοιγμένων συνδέσεων.';
1347 $strShowStatusThreads_createdDescr = 'Ο αριθμός των διεργασιών που δημιουργήθηκαν για το χειρισμό συνδέσεων. Αν το Threads_created είναι μεγάλο, ίσως θέλετε να αυξήσετε την τιμή thread_cache_size. (Κανονικά αυτό δεν δίνει μια σημαντική βελτίωση απόδοσης αν έχετε μια καλή εφαρμογή διεργασίας.)';
1348 $strShowStatusThreads_runningDescr = 'Ο αριθμός των διεργασιών που δεν είναι σε νάρκη.';
1349 $strShowTableDimension = 'Εμφάνιση διαστάσεων πινάκων';
1350 $strShowTables = 'Εμφάνιση πινάκων';
1351 $strShowThisQuery = ' Επανεμφάνιση αυτού του ερώτηματος εδώ';
1352 $strShow = 'Εμφάνιση';
1353 $strSimplifiedChinese = 'Απλοποιημένα Κινεζικά';
1354 $strSingly = '(μοναδικά)';
1355 $strSize = 'Μέγεθος';
1356 $strSkipQueries = 'Αριθμός εγγραφών (ερωτημάτων) που θα παραβλεφθούν από την αρχή';
1357 $strSlaveConfigure = 'Σιγουρευτείτε ότι έχετε μοναδική ταυτότητα διακομιστή στο αρχείο ρυθμίσεων (my.cnf). Αν όχι, προσθέστε την παρακάτω γραμμή στον τομέα [mysqld]:';
1358 $strSlovak = 'Σλοβάκικα';
1359 $strSlovenian = 'Σλοβένικα';
1360 $strSmallBigAll = 'Όλα Μικρά/Μεγάλα';
1361 $strSnapToGrid = 'Συγκράτηση στο πλέγμα';
1362 $strSocketProblem = '(ή η τοπική υποδοχή του διακομιστή MySQL δεν έχει ρυθμιστεί σωστά)';
1363 $strSocket = 'Υποδοχή';
1364 $strSortByKey = 'Ταξινόμηση ανά κλειδί';
1365 $strSorting = 'Ταξινόμηση';
1366 $strSort = 'Ταξινόμηση';
1367 $strSpaceUsage = 'Χρήση χώρου';
1368 $strSpanish = 'Ισπανικά';
1369 $strSplitWordsWithSpace = 'Οι λέξεις χωρίζονται από τον χαρακτήρα διαστήματος (« »).';
1370 $strSQLCompatibility = 'Κατάσταση συμβατότητας SQL';
1371 $strSQLExportType = 'Τύπος εξαγωγής';
1372 $strSQLParserBugMessage = 'Υπάρχει περίπτωση να εντοπίσατε ένα πρόβλημα στον αναλυτή SQL. Παρακαλώ εξετάστε το ερώτημά σας προσεκτικά και ελέγξτε ότι όλα τα εισαγωγικά ανοίγουν και κλείνουν σωστά. Άλλες πιθανές αιτίες μπορούν να είναι η αποστολή αρχείου με δυαδικό κώδικα εκτός εισαγωγικών. Μπορείτε επίσης να δοκιμάσετε το ερώτημά σας στη γραμμή εντολών της MySQL. Εάν συνεχίζετε να έχετε πρόβλημα, ή εάν ο αναλυτής αποτυγχάνει όπου η γραμμή εντολών επιτυγχάνει, παρακαλώ απομονώστε το ερώτημα εκείνο που δημιουργεί το πρόβλημα και στείλτε αναφορά λάθους με τα δεδομένα που βρίσκονται στο τμήμα CUT που ακολουθεί:';
1373 $strSQLParserUserError = 'Φαίνεται να υπάρχει ένα λάθος στο ερώτημά σας. Το παρακάτω λάθος διακομιστή MySQL, εάν υπάρχει κάποιο, μπορεί επίσης να σας βοηθήσει να διαγνώσετε το πρόβλημα.';
1374 $strSQLQuery = 'Εντολή SQL';
1375 $strSQLResult = 'αποτέλεσμα SQL';
1376 $strSQL = 'Κώδικας SQL';
1377 $strSQPBugInvalidIdentifer = 'Άγνωστο Αναγνωριστικό';
1378 $strSQPBugUnclosedQuote = 'Ανοιχτά εισαγωγικά';
1379 $strSQPBugUnknownPunctuation = 'Άγνωστο σημείο στίξης';
1380 $strStandInStructureForView = 'Στημένη δομή για προβολή';
1381 $strStart = 'Εκκίνηση';
1382 $strStatCreateTime = 'Δημιουργία';
1383 $strStatement = 'Δηλώσεις';
1384 $strStatCheckTime = 'τελευταίος έλεγχος';
1385 $strStatic = 'στατικό';
1386 $strStatisticsOverrun = 'Σε έναν απασχολημένο διακομιστή, οι μετρητές μνήμης μπορεί να τερματίσουν, έτσι αυτές οι στατιστικές όπως αναφέρονται από τον διακομιστή μπορεί να είναι εσφαλμένες.';
1387 $strStatUpdateTime = 'Τελευταία ενημέρωση';
1388 $strStatus = 'Κατάσταση';
1389 $strStop = 'Σταμάτημα';
1390 $strStorageEngines = 'Μηχανές αποθήκευσης';
1391 $strStorageEngine = 'Μηχανή αποθήκευσης';
1392 $strStrucCSV = 'CSV';
1393 $strStrucData = 'Δομή και δεδομένα';
1394 $strStrucExcelCSV = 'Μορφή CSV για δεδομένα MS Excel';
1395 $strStrucOnly = 'Μόνο η δομή';
1396 $strStructPropose = 'Προτεινόμενη δομή πίνακα';
1397 $strStructureDiff = 'Διαφορά δομής';
1398 $strStructureForView = 'Δομή για προβολή';
1399 $strStructureLC = 'δομή';
1400 $strStructureSyn = 'Συγχρονισμός δομής';
1401 $strStructure = 'Δομή';
1402 $strSubmit = 'Αποστολή';
1403 $strSuccess = 'Η SQL εντολή σας εκτελέσθηκε επιτυχώς';
1404 $strSuhosin = 'Ο διακομιστής εκτελείται με Suhosin. Αναφερθείτε στην %sτεκμηρίωση%s για πιθανά ζητήματα.';
1406 $strSwedish = 'Σουηδικά';
1407 $strSwekeyAuthenticating = 'Επικύρωση...';
1408 $strSwekeyAuthFailed = 'Η επικύρωση του υλικού απέτυχε';
1409 $strSwekeyNoKeyId = 'Το αρχείο %s δεν περιέχει καμιά ταυτότητα κλειδιού';
1410 $strSwekeyNoKey = 'Δεν τοποθετήθηκε κανένα έγκυρο κλειδί επικύρωσης';
1411 $strSwitchToDatabase = 'Αλλαγή στο αντίγραφο της βάσης δεδομένων';
1412 $strSwitchToTable = 'Μεταφορά στον αντεγραμμένο πίνακα';
1413 $strSynchronizationNote = 'Η βάση δεδομένων προορισμού θα συγχρονιστεί πλήρως με τη βάση δεδομένων προέλευσης. Η βάση δεδομένων προέλευσης θα παραμείνει ως έχει.';
1414 $strSynchronizeDb = 'Συγχρονισμός Βάσεων δεδομένων';
1415 $strSynchronizeDb= 'Συγχρονισμός Βάσεων δεδομένων';
1416 $strSynchronize = 'Συγχρονισμός';
1418 $strTableAddColumn = 'Προσθήκη στήλης(ών)';
1419 $strTableAlreadyExists = 'Ο πίνακας %s υπάρχει ήδη!';
1420 $strTableAlterColumn = 'Αλλαγή στήλης(ών)';
1421 $strTableAlteredSuccessfully = 'Ο πίνακας %1$s αλλάχτηκε επιτυχώς';
1422 $strTableAlterIndex = 'Αλλαγή ευρετηρίου(ων)';
1423 $strTableApplyIndex = 'Εφαρμογή ευρετηρίου(ων)';
1424 $strTableComments = 'Σχόλια Πίνακα';
1425 $strTableDeleteRows = 'Θέλετε να διαγράψετε όλες τις προηγούμενες γραμμές από τους πίνακες προορισμού;';
1426 $strTableEmpty = 'Το όνομα του Πίνακα είναι κενό!';
1427 $strTableHasBeenCreated = 'Ο πίνακας %1$s έχει δημιουργηθεί.';
1428 $strTableHasBeenDropped = 'Ο Πίνακας %s διεγράφη';
1429 $strTableHasBeenEmptied = 'Ο Πίνακας %s άδειασε';
1430 $strTableHasBeenFlushed = 'Ο Πίνακας %s εκκαθαρίστηκε («FLUSH»)';
1431 $strTableInsertRow = 'Εισαγωγή γραμμής(ών)';
1432 $strTableIsEmpty = 'Ο πίνακας φαίνεται να είναι άδειος!';
1433 $strTableMaintenance = 'Συντήρηση Πίνακα';
1434 $strTableName = 'Ονομασία πίνακας';
1435 $strTableOfContents = 'Πίνακας περιεχομένων';
1436 $strTableOptions = 'Επιλογές πίνακα';
1437 $strTableRemoveColumn = 'Απομάκρυνση στήλης(ών)';
1438 $strTableRemoveIndex = 'Απομάκρυνση ευρετηρίου(ων)';
1439 $strTables = '%s Πίνακας/Πίνακες';
1440 $strTableStructure = 'Δομή Πίνακα για τον Πίνακα';
1441 $strTableUpdateRow = 'Ενημέρωση γραμμής(ών)';
1442 $strTable = 'Πίνακας ';
1443 $strTakeIt = 'πάρτε το';
1444 $strTargetDatabaseHasBeenSynchronized = 'Η βάση δεδομένων προορισμού συγχρονίστηκε με τη βάση δεδομένων προέλευσης';
1445 $strTblPrivileges = 'Δικαιώματα πινάκων';
1446 $strTempData = 'Προσωρινά δεδομένα';
1447 $strTextAreaLength = ' Εξαιτίας του μεγέθος του,<br /> αυτό το πεδίο ίσως να μη μπορεί να διορθωθεί ';
1448 $strTexyText = 'Κείμενο Texy!';
1449 $strThai = 'Ταϊλανδικά';
1450 $strThemeDefaultNotFound = 'Το προεπιλεγμένο θέμα %s δεν βρέθηκε!';
1451 $strThemeNoPreviewAvailable = 'Προεπισκόπηση μη διαθέσιμη.';
1452 $strThemeNotFound = 'Το θέμα %s δεν βρέθηκε!';
1453 $strThemeNoValidImgPath = 'Βρέθηκε μη έγκυρη διαδρομή εικόνας για το θέμα %s!';
1454 $strThemePathNotFound = 'Η διαδρομή θέματος δεν βρέθηκε για το θέμα %s!';
1455 $strTheme = 'Θέμα / Στυλ';
1456 $strThisHost = 'Αυτός ο διακομιστής';
1457 $strThreadSuccessfullyKilled = 'Η λειτουργία %s διεκόπη.';
1458 $strThreads = 'Διεργασίες';
1459 $strTimeoutInfo = 'Η προηγούμενη εισαγωγή εξάντλησε το χρονικό όριο, μετά την επανυποβολή θα συνεχίσει από τη θέση %d.';
1460 $strTimeoutNothingParsed = 'Ωστόσο, στην τελευταία εκτέλεση δεν αναλύθηκαν δεδομένα. Αυτό συνήθως σημαίνει ότι το phpMyAdmin δεν θα μπορέσει να τελειώσει την εισαγωγή εκτός και αν αυξήσετε τα χρονικά όρια της php.';
1461 $strTimeoutPassed = 'Το χρονικό όριο του κώδικα εξαντλήθηκε. Αν θέλετε να τελειώσετε την εισαγωγή, επανυποβάλτε το ίδιο αρχείο και η εισαγωγή θα συνεχίσει.';
1462 $strTime = 'Χρόνος';
1463 $strToFromPage = 'από/προς τη σελίδα';
1464 $strToggleScratchboard = '(Απ)ενεργοποίηση πίνακα σχεδιασμού';
1465 $strToggleSmallBig = 'Εναλλαγή μικρά/μεγάλα';
1466 $strToSelectRelation = 'Για να επιλέξετε συσχέτιση, πατήστε :';
1467 $strTotalUC = 'Σύνολο';
1468 $strTotal = 'συνολικά';
1469 $strTrackingActivated = 'Παρακολούθηση του %s.%s ενεργοποιήθηκε.';
1470 $strTrackingActivateNow = 'Ενεργοποιήση τώρα';
1471 $strTrackingActivateTrackingFor = 'Ενεργοποίηση παρακολούθησης για το %s.%s';
1472 $strTrackingCommentOut = 'Κάντε σχόλια αυτές τις δύο γραμμές αν δεν τις χρειάζεστε.';
1473 $strTrackingCreateVersionOf = 'Δημιουργία έκδοσης %s του %s.%s';
1474 $strTrackingCreateVersion = 'Δημιουργία έκδοσης';
1475 $strTrackingDatabaseLog = 'Καταγραφή Βάσης Δεδομένων';
1476 $strTrackingDataDefinitionStatement = 'Δήλωση ορισμού δεδομένων';
1477 $strTrackingDataManipulationStatement = 'Δήλωση χειρισμού δεδομένων';
1478 $strTrackingDate = 'Ημερομηνία';
1479 $strTrackingDeactivateNow = 'Απενεργοποιήση τώρα';
1480 $strTrackingDeactivateTrackingFor = 'Απενεργοποιήση παρακολούθησης για το %s.%s';
1481 $strTrackingExportAs = 'Εξαγωγή ως %s';
1482 $strTrackingIsActive = 'Η παρακολούθηση είναι ενεργοποιημένη.';
1483 $strTrackingIsNotActive = 'Η παρακολούθηση δεν έιναι ενεργοποιημένη.';
1484 $strTrackingMechanism = 'Μηχανισμός παρακολούθησης';
1485 $strTrackingReportClose = 'Κλείσιμο';
1486 $strTrackingReportForTable = 'Αναφορά παρακολούθησης για τον πίνακα «%s»';
1487 $strTrackingReport = 'Αναφορά παρακολούθησης';
1488 $strTrackingShowLogDateUsers = 'Εμφάνιση %s με ημερομηνίες από %s έως %s από χρήστη %s %s';
1489 $strTrackingShowVersions = 'Εμφάνιση εκδόσεων';
1490 $strTrackingSQLDumpFile = 'Κάδος SQL (λήψη αρχείου)';
1491 $strTrackingSQLDump = 'Κάδος SQL';
1492 $strTrackingSQLExecuted = 'Οι δηλώσεις SQL εκτελέστηκαν.';
1493 $strTrackingSQLExecutionAlert = 'Αυτή η επιλογή θα αντικαταστήσει τον πίνακα και τα περιεχόμενά δεδομένα.';
1494 $strTrackingSQLExecution = 'Εκτέλεση SQL';
1495 $strTrackingSQLExported = 'Οι δηλώσεις SQL εξήχθησαν. Αντιγράψτε τον κάδο ή εκτελέστε τον.';
1496 $strTrackingStatements = 'Δηλώσεις παρακολούθησης';
1497 $strTrackingStatusActive = 'ενεργή';
1498 $strTrackingStatusNotActive = 'μη ενεργή';
1499 $strTrackingStructureSnapshot = 'Στιγμιότυπο δομής';
1500 $strTrackingThCreated = 'Δημιουργήθηκε';
1501 $strTrackingThLastVersion = 'Τελευταία έκδοση';
1502 $strTrackingThUpdated = 'Ενημερώθηκε';
1503 $strTrackingThVersion = 'Έκδοση';
1504 $strTrackingTrackDDStatements = 'Παρακολούθηση αυτών των δηλώσεων ορισμού δεδομένων:';
1505 $strTrackingTrackDMStatements = 'Παρακολούθηση αυτών των δηλώσεων χειρισμού δεδομένων:';
1506 $strTrackingTrackedTables = 'Παρακολουθούμενοι πίνακες';
1507 $strTrackingTrackTable = 'Παρακολούθηση πίνακα';
1508 $strTrackingUntrackedTables = 'Μη παρακολουθούμενοι πίνακες';
1509 $strTrackingUsername = 'Όνομα χρήστη';
1510 $strTrackingVersionActivated = 'Η παρακολούθηση του %s.%s , η έκδοση %s είναι ενεργοποιημένη.';
1511 $strTrackingVersionCreated = 'Η έκδοση %s δημιουργήθηκε, η παρακολούθηση του %s.%s ενεργοποιήθηκε.';
1512 $strTrackingVersionDeactivated = 'Η παρακολούθηση του %s.%s , η έκδοση %s είναι απενεργοποιημένη.';
1513 $strTrackingVersionSnapshotSQL = 'Στιγμιότυπο έκδοσης %s (κώδικας SQL)';
1514 $strTrackingVersions = 'Εκδόσεις';
1515 $strTrackingYouCanExecute = 'Μπορείτε να εκτελέσετε τον κάδο δημιουργώντας και χρησιμοποιώντας μι προσωρινή βάση δεδομένων. Σιγουρευτείτε ότι έχετε τα δικαιώματα για αυτό.';
1516 $strTracking = 'Παρακολούθηση';
1517 $strTraditionalChinese = 'Παραδοσιακά Κινεζικά';
1518 $strTraditionalSpanish = 'Παραδοσιακά Ισπανικά';
1519 $strTraffic = 'Κίνηση';
1520 $strTransactionCoordinator = 'Συντονιστής κινήσεων';
1521 $strTransformation_application_octetstream__download = 'Προβάλει έναν σύνδεσμο για λήψη των δυαδικών δεδομένων ενός πεδίου. Η πρώτη επιλογή είναι το όνομα αρχείου ενός δυαδικού αρχείου. Η δεύτερη επιλογή είναι ένα πιθανό όνομα πεδίου μια γραμμής πίνακα που περιέχει το όνομα αρχείου. Αν δώσετε μια δεύτερη επιλογή πρέπει να έχετε ορίσει την πρώτη επιλογή ως κενό';
1522 $strTransformation_application_octetstream__hex = 'Προβάλει δεκαεξαδική παρουσίαση των δεδομένων. Η προαιρετική πρώτη παράμετρος ορίζει πόσο συχνά θα προστείθεται διάστημα (η προεπιλογή στις 2 στιγμές).';
1523 $strTransformation_image_jpeg__inline = 'Εμφανίζει μια εικόνα προεπισκόπησης με σύνδεσμο; επιλογές: πλάτος, ύψος σε εικονοστοιχεία (διατηρεί τις αρχικές αναλογίες)';
1524 $strTransformation_image_jpeg__link = 'Εμφανίζει έναν σύνδεσμο για αυτήν την εικόνα.';
1525 $strTransformation_image_png__inline = 'Δείτε image/jpeg: inline';
1526 $strTransformation_text_plain__dateformat = 'Προβάλει ένα πεδίο ημερομηνίας-ώρας (TIME, TIMESTAMP, DATETIME ή αριθμητικός χρόνος UNIX) ως μορφοποιημένη ημερομηνία. Η πρώτη επιλογή είναι το αντιστάθμισμα (σε ώρες) που θα προστεθεί στην υπαρχουσα (Προεπιλογή: 0) Χρησιμοποιείστε τη δεύτερη επιλογή για να ορίσετε μια μορφή ημερομηνίας ώρας. Η τρίτη επιλογή ορίζει αν θέλετε να δείτε την τοπική ή την παγκόσμια ώρα (χρήση «local» ή «utc» αντίστοιχα). Σύμφωνα με αυτό, η μορφή της ημερομηνίας έχει διαφορετική τιμή - για το «local» δείτε την τεκμηρίωση για τη συνάρτηση strftime() της PHP και για το «utc» γίνεται χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση gmdate().';
1527 $strTransformation_text_plain__external = 'ΜΟΝΟ ΓΙΑ LINUX: Εκτελεί μία εξωτερική εφαρμογή και στέλνει τα δεδομένα μέσω «βασικής εισαγωγής». Επιστρέφει το αποτέλεσμα της εφαρμογής. Προεπιλεγμένη τιμή είναι το Tidy, που τυπώνει μορφοποιημένο κώδικα HTML. Για λόγους ασφαλείες, πρέπει χειροκίνητα να αλλάξετε το αρχείο libraries/transformations/text_plain__external.inc.php και να εισάγετε τις εφαρμογές που εσείς επιτρέπετε να εκτελούνται. Η πρώτη επιλογή είναι ο αριθμός της εφαρμογής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και η δεύτερη επιλογή είναι οι παράμετροι της. Η τρίτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα μετατρέψει το αποτέλεσμα χρησιμοποιώντας την εντολή htmlspecialchars() (Προεπιλεγμένη τιμή: 1). Η τέταρτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα εισάγει NOWRAP στο κελί περιεχομένου ούτως ώστε όλο το αποτέλεσμα να εμφανιστεί χωρίς αλλαγές στην διάταξη (Προεπιλεγμένη τιμή: 1)';
1528 $strTransformation_text_plain__formatted = 'Διατηρεί την αρχική μορφοποίηση του πεδίου. Δεν χρησιμοποιούνται χαρακτήρες διαφυγής.';
1529 $strTransformation_text_plain__imagelink = 'Εμφανίζει μία εικόνα και ένα σύνδεσμο, το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου. Η πρώτη επιλογή είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.com/», η δεύτερη επιλογή είναι το πλάτος σε εικονοστοιχεία, η τρίτη είναι το ύψος.';
1530 $strTransformation_text_plain__link = 'Εμφανίζει ένα σύνδεσμο, το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου. Η πρώτη επιλογή είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.com/», η δεύτερη επιλογή είναι ένας τίτλος για τον σύνδεσμο.';
1531 $strTransformation_text_plain__sql = 'Μορφοποιεί το κείμενο ως ερώτημα SQL με συντακτική επισήμανση.';
1532 $strTransformation_text_plain__substr = 'Εμφανίζει μόνο μέρος ενός αλφαριθμητικού. Η πρώτη επιλογή είναι η θέση στην οποία ξεκινά η εμφάνιση του κειμένου (Προεπιλογή: 0). Η δεύτερη επιλογή είναι το μήκος του κειμένου. Αν μείνει κενό θα επιστραφεί όλο το αλφαριθμητικό. Η τρίτη επιλογή καθορίζει ποιοι χαρακτήρες θα ακολουθούν το κείμενο όταν εμφανίζεται μέρος του (Προεπιλογή: ...) .';
1533 $strTriggers = 'Δείκτες';
1534 $strTruncateQueries = 'Αποκοπή εμφανιζόμενων ερωτημάτων';
1535 $strTurkish = 'Τουρκικά';
1538 $strUkrainian = 'Ουκρανικά';
1539 $strUncheckAll = 'Απεπιλογή όλων';
1540 $strUnicode = 'Unicode';
1541 $strUnique = 'Μοναδικό';
1542 $strUnknown = 'άγνωστο';
1543 $strUnselectAll = 'Απεπιλογή όλων';
1544 $strUnsupportedCompressionDetected = 'Προσπαθήσατε να φορτώσετε αρχείο με μη υποστηριζόμενη συμπίεση (%s). Είτε η υποστήριξη για αυτή δεν έχει εφαρμοστεί ή απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις σας.';
1545 $strUpdatePrivMessage = 'Τα δικαιώματα του χρήστη %s ενημερώθηκαν.';
1546 $strUpdateProfileMessage = 'Τα στοιχεία ανανεώθηκαν.';
1547 $strUpdateQuery = 'Ενημέρωση της εντολής';
1548 $strUpdComTab = 'Παρακαλώ διαβάστε στην τεκμηρίωση για το πως μπορείτε να ανανεώσετε τον πίνακα Column_comments';
1549 $strUpgrade = 'Πρέπει να αναβαθμίσετε σε %s %s ή νεότερη.';
1550 $strUploadErrorCantWrite = 'Αποτυχία εγγραφής του αρχείου στο δίσκο.';
1551 $strUploadErrorExtension = 'Η αποστολή του αρχείου σταμάτησε λόγω επέκτασης.';
1552 $strUploadErrorFormSize = 'Το προς αποστολή αρχείο υπερβαίνει την οδηγία MAX_FILE_SIZE όπως ορίστηκε στη φόρμα HTML.';
1553 $strUploadErrorIniSize = 'Το προς αποστολή αρχείο υπερβαίνει την οδηγία upload_max_filesize στο php.ini.';
1554 $strUploadErrorNoTempDir = 'Χάθηκε ένας προσωρινός φάκελος.';
1555 $strUploadErrorPartial = 'Το απεσταλμένο αρχείο εστάλει μόνο μερικώς.';
1556 $strUploadErrorUnknown = 'Άγνωστο σφάλμα στην αποστολή αρχείου.';
1557 $strUploadLimit = 'Πιθανόν προσπαθείτε να αποστείλετε πολύ μεγάλο αρχείο. Λεπτομέρειες στην %sτεκμηρίωση%s για τρόπους αντιμετώπισης αυτού του περιορισμού.';
1558 $strUploadsNotAllowed = 'Οι αποστολές αρχείων δεν επιτρέπονται σε αυτό τον διακομιστή.';
1559 $strUsage = 'Χρήση';
1560 $strUseBackquotes = 'Χρήση ανάποδων εισαγωγικών στα ονόματα των Πινάκων και των Πεδίων';
1561 $strUseHostTable = 'Χρήση Οικείου Πίνακα';
1562 $strUserAlreadyExists = 'Ο χρήστης %s υπάρχει ήδη!';
1563 $strUserEmpty = 'Το όνομα του χρήστη είναι κενό!';
1564 $strUserName = 'Όνομα χρήστη';
1565 $strUserNotFound = 'Ο επιλεγμένος χρήστης δεν βρέθηκε στον πίνακα δικαιωμάτων.';
1566 $strUserOverview = 'Περίληψη χρηστών';
1567 $strUsersDeleted = 'Οι επιλεγμένοι χρήστες διεγράφησαν επιτυχώς.';
1568 $strUsersHavingAccessToDb = 'Χρήστες με πρόσβαση στη βάση «%s»';
1569 $strUser = 'Χρήστης';
1570 $strUseTabKey = 'Χρήση του πλήκτρου TAB για μετακίνηση από τιμή σε τιμή ή CTRL+βέλη για μετακίνηση παντού';
1571 $strUseTables = 'Χρήση Πινάκων';
1572 $strUseTextField = 'Χρησιμοποιήστε το πεδίο κειμένου';
1573 $strUseThisValue = 'Χρήση αυτής της τιμής';
1575 $strValidateSQL = 'Επικύρωση SQL';
1576 $strValidatorError = 'Ο επικυρωτής SQL δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε εγκαταστήσει της απαραίτητες επεκτάσεις της php όπως περιγράφεται στην %sτεκμηρίωση%s.';
1578 $strVar = 'Μεταβλητή';
1579 $strVersionInformation = 'Πληροφορίες έκδοσης';
1580 $strViewDumpDatabases = 'Εμφάνισης σχήματος βάσεων';
1581 $strViewDumpDB = 'Εμφάνιση σχήματος της βάσης δεδομένων';
1582 $strViewDump = 'Εμφάνιση σχήματος του πίνακα';
1583 $strViewHasAtLeast = 'Αυτή η προβολή έχει τουλάχιστον αυτό τον αριθμό γραμμών. Λεπτομέρειες στην %sτεκμηρίωση%s.';
1584 $strViewHasBeenDropped = 'Η προβολή %s διαγράφτηκε';
1585 $strViewImage = 'Προβολή εικόνας';
1586 $strViewName = 'ΠΡΟΒΟΛΗ ονόματος';
1587 $strViewVideo = 'Προβολή βίντεο';
1588 $strView = 'Προβολή';
1590 $strWebServerUploadDirectoryError = 'Ο υποκατάλογος που ορίσατε για την αποθήκευση αρχείων δεν μπόρεσε να βρεθεί';
1591 $strWebServerUploadDirectory = 'Υποκατάλογος αποθήκευσης αρχείων διακομιστή';
1592 $strWebServer = 'Διακομιστής ιστού';
1593 $strWelcome = 'Καλωσήρθατε στο %s';
1594 $strWestEuropean = 'Δυτικής Ευρώπης';
1596 $strWildcard = 'μπαλαντέρ';
1597 $strWindowNotFound = 'Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί το παράθυρο προορισμού του περιηγητή. Ίσως κλείσατε το μητρικό παράθυρο ή ο περιηγητής σας δεν επιτρέπει τις ανανεώσεις μεταξύ παραθύρων λόγω ρυθμίσεων ασφαλείας.';
1598 $strWithChecked = 'Με τους επιλεγμένους:';
1599 $strWriteRequests = 'Αιτήσεις εγγραφής';
1600 $strWrongUser = 'Λανθασμένο όνομα χρήστη/κωδικός πρόσβασης. Άρνηση πρόσβασης.';
1602 $strXMLError = 'Το αρχείο XML που ορίστηκε ήταν σε λανθασμένη μορφή ή ανεπαρκές. Διορθώστε το θέμα και δοκιμάστε ξανά.';
1603 $strXMLExportContents = 'Εξαγωγή περιεχομένων';
1604 $strXMLExportFunctions = 'Εξαγωγή συναρτήσεων';
1605 $strXMLExportProcedures = 'Εξαγωγή διεργασιών';
1606 $strXMLExportStructs = 'Εξαγωγή Σχεδίων Δομής (προτείνεται)';
1607 $strXMLExportTables = 'Εξαγωγή πινάκων';
1608 $strXMLExportTriggers = 'Εξαγωγή δεικτών';
1609 $strXMLExportViews = 'Εξαγωγή προβολών';
1610 $strXML = 'Κώδικας XML';
1614 $strZeroRemovesTheLimit = 'Σημείωση: Αν ορίσετε αυτές τις επιλογές σε 0 (μηδέν) αφαιρείτε ο περιορισμός.';
1615 $strZip = 'συμπίεση «zip»';
1619 $strReplicationSlaveIOThreadNotRunning = 'Slave IO Thread not running!'; //to translate
1620 $strReplicationSlaveSQLThreadNotRunning = 'Slave SQL Thread not running!'; //to translate