Deactivate these messages as we are currently in message freeze for 3.4
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob9d9baef6e75ed44ef5c90239c21e6494200659a2
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 15:48+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 18:46+0200\n"
8 "Last-Translator: <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2326
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2822
43 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3008
44 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1329
54 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:201 sql.php:262 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
230 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
231 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
232 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:261
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Sì"
238 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Stampa"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Seleziona tutto"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Deseleziona tutto"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Rinomina il DataBase in"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
278 msgid "Command"
279 msgstr "Comando"
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Rimuovi database"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Cancella il database (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copia il Database in"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Solo struttura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struttura e dati"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Solo dati"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Aggiungi %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Aggiungi vincoli"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Passare al Database copiato"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
351 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabella"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Righe"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Dimensione"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "in uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Creazione"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Ultimo cambiamento"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Ultimo controllo"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabella"
410 msgstr[1] "%s tabelle"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2053 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
423 #: db_qbe.php:183
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Passa a"
427 #: db_qbe.php:187
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "creazione query assistita"
431 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Ordinamento"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
438 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:277
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "Crescente"
443 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
445 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Descending"
448 msgstr "Decrescente"
450 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Mostra"
455 #: db_qbe.php:323
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Criterio"
459 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Aggiungi"
463 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
464 msgid "And"
465 msgstr "e"
467 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
468 msgid "Del"
469 msgstr "Elimina"
471 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
473 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
474 msgid "Or"
475 msgstr "Oppure"
477 #: db_qbe.php:530
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Modifica"
481 #: db_qbe.php:607
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
485 #: db_qbe.php:619
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
489 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Aggiorna Query"
493 #: db_qbe.php:640
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Utilizza tabelle"
497 #: db_qbe.php:663
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1185
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Invia Query"
506 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Accesso negato"
513 #: db_search.php:64 db_search.php:307
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "almeno una delle parole"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "all words"
519 msgstr "tutte le parole"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "la frase esatta"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "come espressione regolare"
529 #: db_search.php:229
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:247
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2824
542 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Mostra"
548 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2132
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
555 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 #: tbl_row_action.php:62
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Elimina"
560 #: db_search.php:259
561 #, php-format
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
570 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Cerca nel database"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Trova:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Nella/e tabella/e:"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Campi contenuti:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Il tracking è attivo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Il tracking non è attivo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2016
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
631 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
632 "controlla la %sdocumentazione%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Vista"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicazione"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Totali"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2157 libraries/display_tbl.lib.php:2162
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Se selezionati:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2152
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Seleziona tutti"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2153
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deseleziona tutti"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Controllo addizionale"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2170 libraries/display_tbl.lib.php:2304
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Esporta"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualizza per stampa"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1660
695 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/common.lib.php:3016
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Svuota"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1661
702 #: libraries/common.lib.php:3013 libraries/common.lib.php:3014
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Elimina"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controlla tabella"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Ottimizza tabella"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Ripara tabella"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizza tabella"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1348
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:673
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:336
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:402 sql.php:810
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:425
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:158
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:256
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:241
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr "Cancellazione Evento"
977 #: js/messages.php:33
978 msgid "Dropping Procedure"
979 msgstr "Cancellazione Procedura"
981 #: js/messages.php:35
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Delete tracking data for this table"
984 msgid "Deleting tracking data"
985 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
987 #: js/messages.php:36
988 msgid "Dropping Primary Key/Index"
989 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
991 #: js/messages.php:37
992 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
993 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
995 #: js/messages.php:40
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
999 #: js/messages.php:41
1000 #, php-format
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr ""
1003 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1005 #: js/messages.php:44
1006 msgid "Missing value in the form!"
1007 msgstr "Valore mancante nel form!"
1009 #: js/messages.php:45
1010 msgid "This is not a number!"
1011 msgstr "Questo non è un numero!"
1013 #: js/messages.php:48
1014 msgid "The host name is empty!"
1015 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1017 #: js/messages.php:49
1018 msgid "The user name is empty!"
1019 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1021 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1022 msgid "The password is empty!"
1023 msgstr "La password è vuota!"
1025 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1026 msgid "The passwords aren't the same!"
1027 msgstr "La password non coincide!"
1029 #: js/messages.php:52
1030 msgid "Add a New User"
1031 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1033 #: js/messages.php:53
1034 msgid "Create User"
1035 msgstr "Crea utente"
1037 #: js/messages.php:54
1038 msgid "Reloading Privileges"
1039 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1041 #: js/messages.php:55
1042 msgid "Removing Selected Users"
1043 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1046 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Chiudi"
1050 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1051 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1052 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1053 msgid "Cancel"
1054 msgstr "Annulla"
1056 #: js/messages.php:63
1057 msgid "Loading"
1058 msgstr "Caricamento"
1060 #: js/messages.php:64
1061 msgid "Processing Request"
1062 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1064 #: js/messages.php:65
1065 msgid "Error in Processing Request"
1066 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1068 #: js/messages.php:66
1069 msgid "Dropping Column"
1070 msgstr "Eliminazione colonna"
1072 #: js/messages.php:67
1073 msgid "Adding Primary Key"
1074 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1076 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1077 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1078 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1079 msgid "OK"
1080 msgstr "OK"
1082 #: js/messages.php:71
1083 msgid "Renaming Databases"
1084 msgstr "Rinominazione dei Database"
1086 #: js/messages.php:72
1087 msgid "Reload Database"
1088 msgstr "Ricarico database"
1090 #: js/messages.php:73
1091 msgid "Copying Database"
1092 msgstr "Sto copiando il Database"
1094 #: js/messages.php:74
1095 msgid "Changing Charset"
1096 msgstr "Sto cambiando il charset"
1098 #: js/messages.php:75
1099 msgid "Table must have at least one column"
1100 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1102 #: js/messages.php:76
1103 msgid "Create Table"
1104 msgstr "Crea tabella"
1106 #: js/messages.php:81
1107 msgid "Searching"
1108 msgstr "Cercando"
1110 #: js/messages.php:84
1111 msgid "Hide query box"
1112 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1114 #: js/messages.php:85
1115 msgid "Show query box"
1116 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1118 #: js/messages.php:86
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Inline"
1121 msgid "Inline Edit"
1122 msgstr "Inline"
1124 #: js/messages.php:89
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Hide search criteria"
1127 msgstr "query SQL"
1129 #: js/messages.php:90
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Show search criteria"
1132 msgstr "query SQL"
1134 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1135 #: tbl_indexes.php:223
1136 msgid "Ignore"
1137 msgstr "Ignora"
1139 #: js/messages.php:96
1140 msgid "Select referenced key"
1141 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1143 #: js/messages.php:97
1144 msgid "Select Foreign Key"
1145 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1147 #: js/messages.php:98
1148 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1149 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1151 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1152 msgid "Choose column to display"
1153 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1155 #: js/messages.php:102
1156 msgid "Add an option for column "
1157 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1159 #: js/messages.php:105
1160 msgid "Generate password"
1161 msgstr "Genera Password"
1163 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1164 msgid "Generate"
1165 msgstr "Genera"
1167 #: js/messages.php:107
1168 msgid "Change Password"
1169 msgstr "Cambia password"
1171 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1172 msgid "More"
1173 msgstr "Più"
1175 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1176 #, php-format
1177 msgid ""
1178 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1179 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1180 msgstr ""
1182 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1183 #: js/messages.php:115
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Check for latest version"
1186 msgid ", latest stable version:"
1187 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1189 #. l10n: Display text for calendar close link
1190 #: js/messages.php:130
1191 msgid "Done"
1192 msgstr "Fatto"
1194 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1195 #: js/messages.php:132
1196 msgid "Prev"
1197 msgstr "Precedente"
1199 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1200 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2365
1201 #: libraries/common.lib.php:2368 libraries/display_tbl.lib.php:336
1202 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1203 #: tbl_structure.php:893
1204 msgid "Next"
1205 msgstr "Prossimo"
1207 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1208 #: js/messages.php:136
1209 msgid "Today"
1210 msgstr "Oggi"
1212 #: js/messages.php:139
1213 msgid "January"
1214 msgstr "Gennaio"
1216 #: js/messages.php:140
1217 msgid "February"
1218 msgstr "Febbraio"
1220 #: js/messages.php:141
1221 msgid "March"
1222 msgstr "Marzo"
1224 #: js/messages.php:142
1225 msgid "April"
1226 msgstr "Aprile"
1228 #: js/messages.php:143
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Maggio"
1232 #: js/messages.php:144
1233 msgid "June"
1234 msgstr "Giugno"
1236 #: js/messages.php:145
1237 msgid "July"
1238 msgstr "Luglio"
1240 #: js/messages.php:146
1241 msgid "August"
1242 msgstr "Agosto"
1244 #: js/messages.php:147
1245 msgid "September"
1246 msgstr "Setttembre"
1248 #: js/messages.php:148
1249 msgid "October"
1250 msgstr "Ottobre"
1252 #: js/messages.php:149
1253 msgid "November"
1254 msgstr "Novembre"
1256 #: js/messages.php:150
1257 msgid "December"
1258 msgstr "Dicembre"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1563
1262 msgid "Jan"
1263 msgstr "Gen"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1565
1267 msgid "Feb"
1268 msgstr "Feb"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1567
1272 msgid "Mar"
1273 msgstr "Mar"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1569
1277 msgid "Apr"
1278 msgstr "Apr"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1571
1282 msgctxt "Short month name"
1283 msgid "May"
1284 msgstr "Mag"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1573
1288 msgid "Jun"
1289 msgstr "Giu"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1575
1293 msgid "Jul"
1294 msgstr "lug"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1577
1298 msgid "Aug"
1299 msgstr "ago"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1579
1303 msgid "Sep"
1304 msgstr "set"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1581
1308 msgid "Oct"
1309 msgstr "ott"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1583
1313 msgid "Nov"
1314 msgstr "nov"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1585
1318 msgid "Dec"
1319 msgstr "dic"
1321 #: js/messages.php:179
1322 msgid "Sunday"
1323 msgstr "Domenica"
1325 #: js/messages.php:180
1326 msgid "Monday"
1327 msgstr "Lunedì"
1329 #: js/messages.php:181
1330 msgid "Tuesday"
1331 msgstr "Martedì"
1333 #: js/messages.php:182
1334 msgid "Wednesday"
1335 msgstr "Mercoledì"
1337 #: js/messages.php:183
1338 msgid "Thursday"
1339 msgstr "Giovedì"
1341 #: js/messages.php:184
1342 msgid "Friday"
1343 msgstr "Venerdì"
1345 #: js/messages.php:185
1346 msgid "Saturday"
1347 msgstr "Sabato"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1588
1351 msgid "Sun"
1352 msgstr "Dom"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1590
1356 msgid "Mon"
1357 msgstr "Lun"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1592
1361 msgid "Tue"
1362 msgstr "Mar"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1594
1366 msgid "Wed"
1367 msgstr "Mer"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1596
1371 msgid "Thu"
1372 msgstr "Gio"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1598
1376 msgid "Fri"
1377 msgstr "Ven"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1600
1381 msgid "Sat"
1382 msgstr "Sab"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:205
1386 msgid "Su"
1387 msgstr "Do"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:207
1391 msgid "Mo"
1392 msgstr "Lu"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:209
1396 msgid "Tu"
1397 msgstr "Ma"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:211
1401 msgid "We"
1402 msgstr "Me"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:213
1406 msgid "Th"
1407 msgstr "Gi"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:215
1411 msgid "Fr"
1412 msgstr "Ve"
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:217
1416 msgid "Sa"
1417 msgstr "Sa"
1419 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1420 #: js/messages.php:219
1421 msgid "Wk"
1422 msgstr "Wiki"
1424 #: js/messages.php:221
1425 msgid "Hour"
1426 msgstr "Ora"
1428 #: js/messages.php:222
1429 msgid "Minute"
1430 msgstr "Minuto"
1432 #: js/messages.php:223
1433 msgid "Second"
1434 msgstr "Secondo"
1436 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1437 msgid "Font size"
1438 msgstr "Dimensione font"
1440 #: libraries/File.class.php:310
1441 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1442 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1444 #: libraries/File.class.php:313
1445 msgid ""
1446 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1447 "the HTML form."
1448 msgstr ""
1449 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1451 #: libraries/File.class.php:316
1452 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1453 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1455 #: libraries/File.class.php:319
1456 msgid "Missing a temporary folder."
1457 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1459 #: libraries/File.class.php:322
1460 msgid "Failed to write file to disk."
1461 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1463 #: libraries/File.class.php:325
1464 msgid "File upload stopped by extension."
1465 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1467 #: libraries/File.class.php:328
1468 msgid "Unknown error in file upload."
1469 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1471 #: libraries/File.class.php:559
1472 msgid ""
1473 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1474 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1475 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1477 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1478 msgid "No index defined!"
1479 msgstr "Nessun indice definito!"
1481 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1482 #: tbl_tracking.php:310
1483 msgid "Indexes"
1484 msgstr "Indici"
1486 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1487 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1488 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1489 #: tbl_tracking.php:316
1490 msgid "Unique"
1491 msgstr "Unica"
1493 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1494 msgid "Packed"
1495 msgstr "Compresso"
1497 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1498 msgid "Cardinality"
1499 msgstr "Cardinalità"
1501 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1502 msgid "Comment"
1503 msgstr "Commenti"
1505 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1506 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:461
1507 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1508 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1509 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1510 msgid "Edit"
1511 msgstr "Modifica"
1513 #: libraries/Index.class.php:471
1514 msgid "The primary key has been dropped"
1515 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1517 #: libraries/Index.class.php:475
1518 #, php-format
1519 msgid "Index %s has been dropped"
1520 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1522 #: libraries/Index.class.php:579
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1526 "removed."
1527 msgstr ""
1528 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1529 "essere rimossi."
1531 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1532 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1533 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1534 msgid "Databases"
1535 msgstr "Database"
1537 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1538 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1539 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1540 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1541 msgid "Error"
1542 msgstr "Errore"
1544 #: libraries/Message.class.php:281
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$d row affected."
1547 msgid_plural "%1$d rows affected."
1548 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1549 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1551 #: libraries/Message.class.php:300
1552 #, php-format
1553 msgid "%1$d row deleted."
1554 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1555 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1556 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1558 #: libraries/Message.class.php:319
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row inserted."
1561 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1562 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1563 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1566 msgid ""
1567 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1568 msgstr ""
1569 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1570 "motore di memorizzazione."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1573 #, php-format
1574 msgid "%s is available on this MySQL server."
1575 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1577 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1578 #, php-format
1579 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1580 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1582 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1583 #, php-format
1584 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1585 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1587 #: libraries/Table.class.php:1017
1588 msgid "Invalid database"
1589 msgstr "Database non valido"
1591 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1592 msgid "Invalid table name"
1593 msgstr "Nome tabella non valido"
1595 #: libraries/Table.class.php:1046
1596 #, php-format
1597 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1598 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1600 #: libraries/Table.class.php:1129
1601 #, php-format
1602 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1603 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1605 #: libraries/Theme.class.php:160
1606 #, php-format
1607 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1608 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1610 #: libraries/Theme.class.php:380
1611 msgid "No preview available."
1612 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1614 #: libraries/Theme.class.php:383
1615 msgid "take it"
1616 msgstr "prendilo"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 #, php-format
1620 msgid "Default theme %s not found!"
1621 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 #, php-format
1625 msgid "Theme %s not found!"
1626 msgstr "Tema %s non trovato!"
1628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 #, php-format
1630 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1631 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 #: themes.php:40
1635 msgid "Theme / Style"
1636 msgstr "Tema / Stile"
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1639 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1640 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1644 #: test/theme.php:151
1645 #, php-format
1646 msgid "Welcome to %s"
1647 msgstr "Benvenuto in %s"
1649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1650 #, php-format
1651 msgid ""
1652 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1653 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1654 msgstr ""
1655 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1656 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1661 "connection. You should check the host, username and password in your "
1662 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1663 "the administrator of the MySQL server."
1664 msgstr ""
1665 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1666 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1667 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1668 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1671 msgid "Log in"
1672 msgstr "Connetti"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1678 msgid "phpMyAdmin documentation"
1679 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1684 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 msgid "Server:"
1688 msgstr "Server"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1691 msgid "Username:"
1692 msgstr "Nome utente:"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1695 msgid "Password:"
1696 msgstr "Password:"
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1699 msgid "Server Choice"
1700 msgstr "Scelta del server"
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1703 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1704 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1708 msgid ""
1709 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1710 msgstr ""
1711 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1715 #, php-format
1716 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1717 msgstr ""
1718 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1722 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1723 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1724 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1726 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1727 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1728 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1731 #, php-format
1732 msgid "File %s does not contain any key id"
1733 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1737 msgid "Hardware authentication failed"
1738 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1741 msgid "No valid authentication key plugged"
1742 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1745 msgid "Authenticating..."
1746 msgstr "Autenticazione..."
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1749 msgid "PBMS error"
1750 msgstr "Errore PBMS"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1753 msgid "PBMS connection failed:"
1754 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1757 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1758 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1761 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1762 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1765 msgid "View image"
1766 msgstr "Visualizza immagine"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1769 msgid "Play audio"
1770 msgstr "Avvia audio"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1773 msgid "View video"
1774 msgstr "Visualizza video"
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1777 msgid "Download file"
1778 msgstr "Scarica file"
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1781 #, php-format
1782 msgid "Could not open file: %s"
1783 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1785 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1786 msgid "shared"
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1790 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1791 #: server_status.php:385
1792 msgid "Tables"
1793 msgstr "Tabelle"
1795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1796 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1802 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1803 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1804 #: tbl_structure.php:757
1805 msgid "Data"
1806 msgstr "Dati"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1809 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1810 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1811 msgid "Total"
1812 msgstr "Totale"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1815 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1816 msgid "Overhead"
1817 msgstr "In eccesso"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "Go to database"
1822 msgid "Jump to database"
1823 msgstr "Vai al database"
1825 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1826 msgid "Not replicated"
1827 msgstr "Non replicato"
1829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1830 msgid "Replicated"
1831 msgstr "Replicato"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1834 #, php-format
1835 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1836 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1838 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1839 msgid "Check Privileges"
1840 msgstr "Controlla i privilegi"
1842 #: libraries/chart.lib.php:40
1843 msgid "Query statistics"
1844 msgstr "Statistiche query"
1846 #: libraries/chart.lib.php:63
1847 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1848 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1850 #: libraries/chart.lib.php:83
1851 msgid "Query results"
1852 msgstr "Risultati query"
1854 #: libraries/chart.lib.php:109
1855 msgid "No data found for the chart."
1856 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma"
1858 #: libraries/chart.lib.php:249
1859 msgid "GD extension is needed for charts."
1860 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)"
1862 #: libraries/chart.lib.php:252
1863 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1864 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici"
1866 #: libraries/common.inc.php:576
1867 msgid ""
1868 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1869 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1870 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1871 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1872 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1873 "is fine."
1874 msgstr ""
1875 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1876 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1877 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1878 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1879 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1880 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1882 #: libraries/common.inc.php:587
1883 #, php-format
1884 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1885 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1887 #: libraries/common.inc.php:592
1888 msgid ""
1889 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1890 "configuration file!"
1891 msgstr ""
1892 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1893 "di configurazione!"
1895 #: libraries/common.inc.php:622
1896 #, php-format
1897 msgid "Invalid server index: %s"
1898 msgstr "Indice server non valido: %s"
1900 #: libraries/common.inc.php:629
1901 #, php-format
1902 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1903 msgstr ""
1904 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1906 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1907 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1908 msgid "Server"
1909 msgstr "Server"
1911 #: libraries/common.inc.php:826
1912 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1913 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1915 #: libraries/common.inc.php:929
1916 #, php-format
1917 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1918 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1920 #: libraries/common.lib.php:142
1921 #, php-format
1922 msgid "Max: %s%s"
1923 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1925 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1926 #: libraries/common.lib.php:404
1927 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1928 msgid "en"
1929 msgstr "en"
1931 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1932 #: libraries/common.lib.php:408
1933 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1934 msgid "en"
1935 msgstr "en"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1938 #: libraries/common.lib.php:412
1939 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1940 msgid "en"
1941 msgstr "en"
1943 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1944 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1945 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1946 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1947 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1948 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1949 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1950 #: main.php:222
1951 msgid "Documentation"
1952 msgstr "Documentazione"
1954 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1955 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1956 msgid "SQL query"
1957 msgstr "query SQL"
1959 #: libraries/common.lib.php:641
1960 msgid "MySQL said: "
1961 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1963 #: libraries/common.lib.php:1096
1964 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1965 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1967 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
1968 msgid "Explain SQL"
1969 msgstr "Spiega SQL"
1971 #: libraries/common.lib.php:1140
1972 msgid "Skip Explain SQL"
1973 msgstr "Non Spiegare SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1174
1976 msgid "Without PHP Code"
1977 msgstr "senza codice PHP"
1979 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
1980 msgid "Create PHP Code"
1981 msgstr "Crea il codice PHP"
1983 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
1984 #: server_status.php:467
1985 msgid "Refresh"
1986 msgstr "Aggiorna"
1988 #: libraries/common.lib.php:1204
1989 msgid "Skip Validate SQL"
1990 msgstr "Non Validare SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
1993 msgid "Validate SQL"
1994 msgstr "Valida SQL"
1996 #: libraries/common.lib.php:1262
1997 msgid "Inline edit of this query"
1998 msgstr "Modifica inline di questa query"
2000 #: libraries/common.lib.php:1264
2001 msgid "Inline"
2002 msgstr "Inline"
2004 #: libraries/common.lib.php:1328 libraries/common.lib.php:1344
2005 msgid "Profiling"
2006 msgstr "Profiling"
2008 #: libraries/common.lib.php:1349 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2009 #: server_processlist.php:65
2010 msgid "Time"
2011 msgstr "Tempo"
2013 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2014 #: libraries/common.lib.php:1387
2015 msgid "B"
2016 msgstr "B"
2018 #: libraries/common.lib.php:1387
2019 msgid "KiB"
2020 msgstr "KiB"
2022 #: libraries/common.lib.php:1387
2023 msgid "MiB"
2024 msgstr "MiB"
2026 #: libraries/common.lib.php:1387
2027 msgid "GiB"
2028 msgstr "GiB"
2030 #: libraries/common.lib.php:1387
2031 msgid "TiB"
2032 msgstr "TiB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1387
2035 msgid "PiB"
2036 msgstr "PiB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1387
2039 msgid "EiB"
2040 msgstr "EiB"
2042 #. l10n: Thousands separator
2043 #: libraries/common.lib.php:1425
2044 msgid ","
2045 msgstr "."
2047 #. l10n: Decimal separator
2048 #: libraries/common.lib.php:1427
2049 msgid "."
2050 msgstr ","
2052 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2053 #: libraries/common.lib.php:1604
2054 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2055 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2056 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2058 #: libraries/common.lib.php:1921
2059 #, php-format
2060 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2061 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2063 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/common.lib.php:2338
2064 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2065 msgid "Begin"
2066 msgstr "Inizio"
2068 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2069 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2070 #: server_binlog.php:156
2071 msgid "Previous"
2072 msgstr "Precedente"
2074 #: libraries/common.lib.php:2366 libraries/common.lib.php:2369
2075 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2076 msgid "End"
2077 msgstr "Fine"
2079 #: libraries/common.lib.php:2441
2080 #, php-format
2081 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2082 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2084 #: libraries/common.lib.php:2460
2085 #, php-format
2086 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2087 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2089 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
2090 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/config/setup.forms.php:291
2091 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2095 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2096 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2098 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2099 msgid "Structure"
2100 msgstr "Struttura"
2102 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2103 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2104 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2105 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2106 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2107 msgid "SQL"
2108 msgstr "SQL"
2110 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:3010
2111 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2113 msgid "Insert"
2114 msgstr "Inserisci"
2116 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:86
2117 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2118 #: view_operations.php:87
2119 msgid "Operations"
2120 msgstr "Operazioni"
2122 #: libraries/common.lib.php:2960
2123 msgid "Browse your computer:"
2124 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2126 #: libraries/common.lib.php:2973
2127 #, php-format
2128 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2129 msgstr "Seleziona dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>"
2131 #: libraries/common.lib.php:2985 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2132 #: tbl_change.php:956
2133 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2134 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2136 #: libraries/common.lib.php:2993
2137 msgid "There are no files to upload"
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2141 msgid "Both"
2142 msgstr ""
2144 #: libraries/config.values.php:74
2145 msgid "Open"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/config.values.php:74
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Unclosed quote"
2151 msgid "Closed"
2152 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2154 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2155 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2156 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2157 #: libraries/import.lib.php:1172
2158 msgid "structure"
2159 msgstr "struttura"
2161 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2162 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2163 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2164 msgid "data"
2165 msgstr "dati"
2167 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2168 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2169 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2170 #, fuzzy
2171 #| msgid "Structure and data"
2172 msgid "structure and data"
2173 msgstr "Struttura e dati"
2175 #: libraries/config.values.php:99
2176 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2177 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2179 #: libraries/config.values.php:100
2180 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2181 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2183 #: libraries/config.values.php:101
2184 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2185 msgstr "Personalizzato - come di sopram ma senza la scelta quick/custom"
2187 #: libraries/config.values.php:119
2188 msgid "complete inserts"
2189 msgstr "Inserimenti completi"
2191 #: libraries/config.values.php:120
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Delayed inserts"
2194 msgid "extended inserts"
2195 msgstr "Inserimento ritardato"
2197 #: libraries/config.values.php:121
2198 msgid "both of the above"
2199 msgstr "entrambi i precedenti"
2201 #: libraries/config.values.php:122
2202 msgid "neither of the above"
2203 msgstr "nessuno di qielli sopra"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2207 msgid "Not a positive number"
2208 msgstr "Numero non \"positivo\""
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2212 msgid "Not a non-negative number"
2213 msgstr "Non è un numero non negativo"
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2216 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2217 msgid "Not a valid port number"
2218 msgstr "Numero della porta non valido"
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2222 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2223 msgid "Incorrect value"
2224 msgstr "Valore non corretto"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2228 #, php-format
2229 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2230 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2233 #, php-format
2234 msgid "Missing data for %s"
2235 msgstr "Dati mancanti per %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2239 msgid "unavailable"
2240 msgstr "non disponibile"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2244 #, php-format
2245 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2246 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2249 #, php-format
2250 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2251 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2254 #, php-format
2255 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2256 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2259 #, fuzzy
2260 msgid "SQL Validator is disabled"
2261 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2264 msgid "SOAP extension not found"
2265 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2268 #, php-format
2269 msgid "maximum %s"
2270 msgstr "massimo %s"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2273 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2274 msgstr ""
2275 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2276 "configurazione"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2279 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2280 msgid "Disabled"
2281 msgstr "Disabilitata"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2284 #, php-format
2285 msgid "Set value: %s"
2286 msgstr "Imposta valore: %s"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2290 msgid "Restore default value"
2291 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2294 msgid "Allow users to customize this value"
2295 msgstr "Permetti agli utenti di personalizzare questo valore"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2299 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2300 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2301 #: tbl_relation.php:563
2302 msgid "Save"
2303 msgstr "Salva"
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2307 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2308 msgid "Reset"
2309 msgstr "Riavvia"
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2312 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Enabled"
2318 msgid "Enable Ajax"
2319 msgstr "Abilitata"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2322 msgid ""
2323 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2324 msgstr ""
2325 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2326 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2329 msgid "Allow login to any MySQL server"
2330 msgstr "Permetti il login a qualsiasi server MySQL"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2333 msgid ""
2334 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2335 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2336 "cross-frame scripting attacks"
2337 msgstr ""
2338 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2339 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2340 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2341 "frame scripting"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2346 msgid "Allow third party framing"
2347 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2350 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2351 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2354 msgid ""
2355 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2356 "authentication"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2360 msgid "Blowfish secret"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2364 msgid "Highlight selected rows"
2365 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2368 msgid "Row marker"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2372 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2373 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2376 msgid "Highlight pointer"
2377 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2380 msgid ""
2381 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2382 "import and export operations"
2383 msgstr ""
2384 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2385 "operazioni di importazione ed esportazione."
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2388 msgid "Bzip2"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2392 msgid ""
2393 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2394 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2395 "kbd] - allows newlines in columns"
2396 msgstr ""
2397 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2398 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2399 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2400 "(andare a capo)"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2403 msgid "CHAR columns editing"
2404 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2407 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2411 msgid "CHAR textarea columns"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2415 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2416 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2419 msgid "CHAR textarea rows"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2423 msgid "Check config file permissions"
2424 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2427 msgid ""
2428 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2429 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2430 msgstr ""
2431 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2432 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2433 "file gzip/bzip2"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2436 msgid "Compress on the fly"
2437 msgstr "Comprimi al volo"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2440 #: setup/frames/index.inc.php:153
2441 msgid "Configuration file"
2442 msgstr "File di configurazione"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2445 msgid ""
2446 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2447 "when you're about to lose data"
2448 msgstr ""
2449 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2450 "eliminano dati"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2453 msgid "Confirm DROP queries"
2454 msgstr "Conferma query DROP"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2457 msgid "Debug SQL"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2461 msgid "Default display direction"
2462 msgstr "Orientamento del display"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2465 msgid ""
2466 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2467 "maximum number for which vertical model is used"
2468 msgstr ""
2469 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2470 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2473 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Default database tab"
2483 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Default server tab"
2492 msgstr "Server predefinito"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default table tab"
2501 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2506 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2507 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2510 msgid "Show binary contents as HEX"
2511 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2514 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2518 msgid "Display databases as a list"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2522 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2526 msgid "Display servers as a list"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2530 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Edit next row"
2536 msgid "Edit in window"
2537 msgstr "Modifica il record successivo"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Display Features"
2542 msgid "Display errors"
2543 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Ignore errors"
2548 msgid "Gather errors"
2549 msgstr "Ignora errori"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2552 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2553 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2556 #, fuzzy
2557 #| msgid "Ignore errors"
2558 msgid "Iconic errors"
2559 msgstr "Ignora errori"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2562 msgid ""
2563 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2564 "limit)"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2568 msgid "Maximum execution time"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2572 msgid "Save as file"
2573 msgstr "Salva con nome..."
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2576 #, fuzzy
2577 msgid "Character set of the file"
2578 msgstr "Set di caratteri del file:"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2581 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2582 msgid "Format"
2583 msgstr "Formato"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2586 msgid "Compression"
2587 msgstr "Compressione"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2594 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2595 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2596 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2597 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid "Put fields names in the first row"
2600 msgid "Put columns names in the first row"
2601 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2605 #: libraries/import/ldi.php:41
2606 #, fuzzy
2607 #| msgid "Fields enclosed by"
2608 msgid "Columns enclosed by"
2609 msgstr "Campo composto da"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2613 #: libraries/import/ldi.php:42
2614 #, fuzzy
2615 #| msgid "Fields escaped by"
2616 msgid "Columns escaped by"
2617 msgstr "Campo impedito da"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2624 msgid "Replace NULL by"
2625 msgstr "Sostituisci NULL con"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2628 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2633 #: libraries/import/ldi.php:40
2634 #, fuzzy
2635 #| msgid "Lines terminated by"
2636 msgid "Columns terminated by"
2637 msgstr "Linee terminate da"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2640 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2641 msgid "Lines terminated by"
2642 msgstr "Linee terminate da"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Excel edition"
2647 msgid "Excel edition"
2648 msgstr "Edizione Excel"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2651 #, fuzzy
2652 msgid "Database name template"
2653 msgstr "Nome file template"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Server name template"
2658 msgstr "Nome file template"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Table name template"
2663 msgstr "Nome file template"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2668 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2669 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "%s table(s)"
2672 msgid "Dump table"
2673 msgstr "%s tabella(e)"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2676 msgid "Include table caption"
2677 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2680 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2681 msgid "Table caption"
2682 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Include table caption"
2687 msgid "Continued table caption"
2688 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2691 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2692 msgid "Label key"
2693 msgstr "Chiave etichetta"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2698 msgid "MIME type"
2699 msgstr "tipo MIME"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2703 msgid "Relations"
2704 msgstr "Relazioni"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2707 #, fuzzy
2708 #| msgid "Export Method:"
2709 msgid "Export method"
2710 msgstr "Metodo di esportazione:"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2713 msgid "Save on server"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2717 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2718 msgid "Overwrite existing file(s)"
2719 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Remember file name template"
2724 msgstr "Nome file template"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2727 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2731 #: libraries/display_export.lib.php:351
2732 msgid "SQL compatibility mode"
2733 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2736 msgid "Syntax to use when inserting data"
2737 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2740 msgid "Creation/Update/Check dates"
2741 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2744 msgid "Use delayed inserts"
2745 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2748 msgid "Disable foreign key checks"
2749 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2752 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "Delayed inserts"
2758 msgid "Use ignore inserts"
2759 msgstr "Inserimento ritardato"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2762 msgid "Maximal length of created query"
2763 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Export"
2768 msgid "Export type"
2769 msgstr "Esporta"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2772 msgid "Enclose export in a transaction"
2773 msgstr "Includi export in una transazione"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "Export contents"
2778 msgid "Export time in UTC"
2779 msgstr "Esporta contenuti"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2782 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Force SSL connection"
2788 msgstr "Connessione non sicura"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2791 msgid ""
2792 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2793 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2797 msgid "Foreign key dropdown order"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2801 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2805 msgid "Foreign key limit"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2809 msgid "Browse mode"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Customize browse mode"
2815 msgstr "Personalizza frame principale"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Customize default options"
2823 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2826 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2827 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2828 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2829 #: libraries/import/csv.php:21
2830 msgid "CSV"
2831 msgstr "CSV"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2834 msgid "Developer"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2838 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2842 msgid "Edit mode"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Customize edit mode"
2848 msgstr "Personalizza frame principale"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Export defaults"
2853 msgstr "Importa file"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Customize default export options"
2858 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2861 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2862 msgid "Features"
2863 msgstr "Caratteristiche"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "Generate"
2868 msgid "General"
2869 msgstr "Genera"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2872 msgid "Set some commonly used options"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2876 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2877 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2878 msgid "Import"
2879 msgstr "Importa"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Import defaults"
2884 msgstr "Importa file"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Customize default common import options"
2889 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2892 msgid "Import / export"
2893 msgstr "Importa / esporta"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2896 msgid "Set import and export directories and compression options"
2897 msgstr ""
2898 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2899 "l'importazione"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2902 msgid "LaTeX"
2903 msgstr "LaTeX"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2906 msgid "Databases display options"
2907 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2911 msgstr "Frame di navigazione"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2919 msgid "Servers"
2920 msgstr "Servers"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2923 msgid "Servers display options"
2924 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2927 msgid "Tables display options"
2928 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2931 msgid "Main frame"
2932 msgstr "Frame principale"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2935 msgid "Microsoft Office"
2936 msgstr "Microsoft Office"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Open Document Text"
2941 msgid "Open Document"
2942 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2945 msgid "Other core settings"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2949 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Page number:"
2955 msgid "Page titles"
2956 msgstr "Numero pagina:"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2959 msgid ""
2960 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2961 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2962 "get special values."
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2966 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2967 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2969 msgid "Query window"
2970 msgstr "Finestra della Query"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Customize query window options"
2975 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2978 msgid "Security"
2979 msgstr "Sicurezza"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2982 msgid ""
2983 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2984 "limit MySQL"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2988 msgid "Basic settings"
2989 msgstr "Impostazioni di base"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Authentication type"
2994 msgid "Authentication"
2995 msgstr "Tipo di autenticazione"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Authentication type"
3000 msgid "Authentication settings"
3001 msgstr "Tipo di autenticazione"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3004 msgid "Server configuration"
3005 msgstr "Configurazione del server"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3008 msgid ""
3009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3010 "what they are for"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3014 msgid "Enter server connection parameters"
3015 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Configuration"
3020 msgid "Configuration storage"
3021 msgstr "Configurazione"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3024 msgid ""
3025 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3026 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3027 "storage[/a] in documentation"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3031 msgid "Changes tracking"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3035 msgid ""
3036 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3037 "storage."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3041 msgid "Customize export options"
3042 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Customize import defaults"
3047 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3050 msgid "Customize navigation frame"
3051 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3054 msgid "Customize main frame"
3055 msgstr "Personalizza frame principale"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3058 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3059 #, fuzzy
3060 msgid "SQL queries"
3061 msgstr "query SQL"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3064 #, fuzzy
3065 msgid "SQL Query box"
3066 msgstr "query SQL"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3069 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3073 #, fuzzy
3074 msgid "SQL queries settings"
3075 msgstr "query SQL"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3078 #, fuzzy
3079 #| msgid "SQL history"
3080 msgid "SQL Validator"
3081 msgstr "Storico dell'SQL"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3084 msgid ""
3085 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3086 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3087 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3088 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3092 msgid "Startup"
3093 msgstr "Avvio"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3096 msgid "Customize startup page"
3097 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3100 msgid "Tabs"
3101 msgstr "Schede"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3104 msgid "Choose how you want tabs to work"
3105 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3108 msgid "Text fields"
3109 msgstr "Campi di testo"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3112 msgid "Customize text input fields"
3113 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3115 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3117 msgid "Texy! text"
3118 msgstr "Testo! testo"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Warning"
3123 msgid "Warnings"
3124 msgstr "Attenzione"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3127 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3131 msgid ""
3132 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3133 "and export operations"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3137 msgid "GZip"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3141 msgid "Extra parameters for iconv"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3145 msgid ""
3146 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3147 "if one of the queries failed"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3151 msgid "Ignore multiple statement errors"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3155 #, fuzzy
3156 msgid ""
3157 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3158 "This might be good way to import large files, however it can break "
3159 "transactions."
3160 msgstr ""
3161 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3162 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3163 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3166 msgid "Partial import: allow interrupt"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3170 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3171 msgid "Do not abort on INSERT error"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3175 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3176 msgid "Replace table data with file"
3177 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3180 msgid ""
3181 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3182 "table) and only SQL is always available"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3186 msgid "Format of imported file"
3187 msgstr "Formato del file importato"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3190 msgid "Use LOCAL keyword"
3191 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3195 #, fuzzy
3196 #| msgid "Put fields names in the first row"
3197 msgid "Column names in first row"
3198 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3201 msgid "Do not import empty rows"
3202 msgstr "Non importare righe vuote"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3207 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3208 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3213 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3214 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3219 msgid "Number of queries to skip from start"
3220 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3223 msgid "Partial import: skip queries"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3227 #, fuzzy
3228 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3229 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3230 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3233 msgid "Initial state for sliders"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3237 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Number of inserted rows"
3243 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3246 msgid "Target for quick access icon"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3250 msgid "Show logo in left frame"
3251 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3254 msgid "Display logo"
3255 msgstr "Visualizza logo"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3258 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3262 msgid "Display servers selection"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "The number of tables that are open."
3268 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3269 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3272 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3273 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3276 msgid "Database tree separator"
3277 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3280 msgid ""
3281 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3282 "defined below)"
3283 msgstr ""
3284 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3285 "dal separatore definito in basso)"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3288 msgid "Display databases in a tree"
3289 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3292 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3293 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3296 msgid "Use light version"
3297 msgstr "Usa versione leggera"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3300 msgid "Maximum table tree depth"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3304 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3308 msgid "Table tree separator"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3312 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3316 msgid "Logo link URL"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3320 msgid ""
3321 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3322 "([kbd]new[/kbd])"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3326 msgid "Logo link target"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3330 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3334 msgid "Enable highlighting"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3338 msgid "Use less graphically intense tabs"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3342 msgid "Light tabs"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3346 #, fuzzy
3347 msgid ""
3348 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3349 msgstr ""
3350 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3351 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3354 msgid "Limit column characters"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3358 msgid ""
3359 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3360 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3361 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3365 msgid "Delete all cookies on logout"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3369 msgid ""
3370 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3371 "authentication mode"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3375 msgid "Recall user name"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3379 msgid ""
3380 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3381 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3382 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3383 "recommended for non-trusted environments."
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3387 msgid "Login cookie store"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3391 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3395 msgid "Login cookie validity"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3399 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3403 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3407 msgid "Use icons on main page"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3411 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3415 msgid "Maximum displayed SQL length"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3420 msgid "Users cannot set a higher value"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3424 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Maximum databases"
3430 msgstr "Nessun database"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3433 #, fuzzy
3434 msgid ""
3435 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3436 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3437 "shown."
3438 msgstr ""
3439 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3440 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3443 msgid "Maximum number of rows to display"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3447 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3451 msgid "Maximum tables"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3455 #, fuzzy
3456 msgid ""
3457 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3458 "cookie authentication"
3459 msgstr ""
3460 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3461 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3462 "visualizzato."
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3465 msgid "mcrypt warning"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3469 msgid ""
3470 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3471 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3475 msgid "Memory limit"
3476 msgstr "Limite memoria"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3479 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "Show logo in left frame"
3485 msgid "Show table row links on left side"
3486 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3489 msgid "Show table row links on right side"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3493 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Alter table order by"
3499 msgid "Natural order"
3500 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3503 msgid "Use only icons, only text or both"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3507 msgid "Iconic navigation bar"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3511 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3515 msgid "GZip output buffering"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3519 msgid ""
3520 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3521 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3525 msgid "Default sorting order"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3529 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3533 msgid "Persistent connections"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3537 msgid ""
3538 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3539 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3540 "configuration storage could not be found"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3546 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3549 msgid "Iconic table operations"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3553 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Show binary contents"
3559 msgid "Protect binary columns"
3560 msgstr "Mostra contenuti binari"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3563 msgid ""
3564 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3565 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3566 "(lost by window close)."
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3570 msgid "Permanent query history"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3574 msgid "How many queries are kept in history"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3578 msgid "Query history length"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3582 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3586 msgid "Default query window tab"
3587 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3590 msgid "Query window height (in pixels)"
3591 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3594 msgid "Query window height"
3595 msgstr "Altezza finestra query"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3598 msgid "Query window width (in pixels)"
3599 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3602 msgid "Query window width"
3603 msgstr "Larghezza finestra query"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3606 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3607 msgstr ""
3608 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3609 "caratteri"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3612 msgid "Recoding engine"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3618 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3621 msgid "Repeat headers"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3625 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3629 msgid "Show help button"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3633 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Save directory"
3639 msgstr "Home directory dei dati"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3642 msgid "Leave blank if not used"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Host authorization order"
3648 msgstr "Tipo di autenticazione"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3651 msgid "Leave blank for defaults"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Host authorization rules"
3657 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3660 msgid "Allow logins without a password"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3664 msgid "Allow root login"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3668 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3672 msgid "HTTP Realm"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3676 msgid ""
3677 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3678 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3679 "swekey.conf)"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3683 msgid "SweKey config file"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3687 msgid "Authentication method to use"
3688 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3691 msgid "Authentication type"
3692 msgstr "Tipo di autenticazione"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3695 msgid ""
3696 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3697 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3701 msgid "Bookmark table"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3705 msgid ""
3706 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3707 "pma_column_info[/kbd]"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3711 msgid "Column information table"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3715 msgid "Compress connection to MySQL server"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Compress connection"
3721 msgstr "Connessione non sicura"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3724 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3728 msgid "Connection type"
3729 msgstr "Tipo di connessione"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3732 msgid "Control user password"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3736 msgid ""
3737 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3738 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3742 msgid "Control user"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3746 msgid "Count tables when showing database list"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Count tables"
3752 msgstr "Nessuna Tabella"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3755 msgid ""
3756 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3757 "kbd]"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Designer table"
3763 msgstr "Deframmenta la tabella"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3766 msgid ""
3767 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3768 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3772 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3776 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3780 #, fuzzy
3781 msgid "PHP extension to use"
3782 msgstr "Estensioni PHP"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3785 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3789 #, fuzzy
3790 msgid "Hide databases"
3791 msgstr "Nessun database"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3794 msgid ""
3795 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3796 "kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3800 msgid "SQL query history table"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3804 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Server hostname"
3810 msgstr "nome server"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3813 msgid "Logout URL"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3817 msgid "Try to connect without password"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3821 msgid "Connect without password"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3825 msgid ""
3826 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3827 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3828 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3829 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3830 "alphabetical order."
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3834 msgid "Show only listed databases"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3838 msgid "Leave empty if not using config auth"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3842 msgid "Password for config auth"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3851 msgid "PDF schema: pages table"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3855 msgid ""
3856 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3857 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3858 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3862 #, fuzzy
3863 #| msgid "database name"
3864 msgid "Database name"
3865 msgstr "nome database"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3868 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Server port"
3874 msgstr "ID del server"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3877 msgid ""
3878 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3879 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Relation table"
3885 msgstr "Ripara tabella"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3888 msgid "SQL command to fetch available databases"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3892 msgid "SHOW DATABASES command"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3896 msgid ""
3897 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3898 "[/a] for an example"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3902 msgid "Signon session name"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3906 msgid "Signon URL"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3910 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Server socket"
3916 msgstr "Scelta del server"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3919 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3923 msgid "Use SSL"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3927 msgid ""
3928 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3932 msgid "PDF schema: table coordinates"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3936 msgid ""
3937 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3938 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3942 #, fuzzy
3943 #| msgid "Displaying Column Comments"
3944 msgid "Display columns table"
3945 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3948 msgid ""
3949 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3950 "the log when creating a database."
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3954 msgid "Add DROP DATABASE"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3958 msgid ""
3959 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3960 "log when creating a table."
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3964 msgid "Add DROP TABLE"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3968 msgid ""
3969 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3970 "log when creating a view."
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3974 msgid "Add DROP VIEW"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3978 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Statements"
3984 msgid "Statements to track"
3985 msgstr "Istruzioni"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3988 msgid ""
3989 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3990 "kbd]"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3994 msgid "SQL query tracking table"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3998 msgid ""
3999 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4000 "automatically."
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Automatic recovery mode"
4006 msgid "Automatically create versions"
4007 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4010 msgid ""
4011 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4012 "pma_config[/kbd]"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4016 msgid "User preferences storage table"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4020 msgid "User for config auth"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4024 msgid ""
4025 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4026 "compatibility checks and thereby increases performance"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Verbose check"
4032 msgstr "Controllo versione"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4035 msgid ""
4036 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4037 "hostname instead."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4041 msgid "Verbose name of this server"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4045 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4049 msgid "Allow to display all the rows"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4053 msgid ""
4054 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4055 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4056 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4060 msgid "Show password change form"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4064 msgid "Show create database form"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4068 #, fuzzy
4069 msgid ""
4070 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4071 "insert mode"
4072 msgstr ""
4073 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4074 "insert mode."
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid "Show open tables"
4079 msgid "Show field types"
4080 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4083 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4087 msgid "Show function fields"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4091 msgid ""
4092 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4093 "output"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4097 msgid "Show phpinfo() link"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4101 msgid "Show detailed MySQL server information"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4105 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Show SQL queries"
4111 msgstr "Mostra query complete"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4114 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Show statistics"
4120 msgstr "Statistiche righe"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4123 msgid ""
4124 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4125 "comment and the real name"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4129 msgid "Display database comment instead of its name"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4133 msgid ""
4134 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4135 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4136 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4137 "alias, the table name itself stays unchanged"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4141 msgid "Display table comment instead of its name"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4145 msgid "Display table comments in tooltips"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4149 msgid ""
4150 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Skip locked tables"
4156 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4159 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4163 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4164 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4165 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4167 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4168 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4169 msgid "Password"
4170 msgstr "Password"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4173 msgid ""
4174 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4175 "installed"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4179 msgid "Enable SQL Validator"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4183 msgid ""
4184 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4185 "kbd])"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4189 #: tbl_tracking.php:456
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Username"
4192 msgstr "Nome utente:"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4195 msgid ""
4196 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4197 "possible) or keep the text field empty"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4201 msgid "Suggest new database name"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4205 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4209 msgid "Suhosin warning"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4213 msgid ""
4214 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4215 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Add/Delete columns"
4221 msgid "Textarea columns"
4222 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4225 msgid ""
4226 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4227 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4231 msgid "Textarea rows"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4235 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4239 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Default title"
4245 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4248 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4252 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4256 msgid ""
4257 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4258 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4259 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4260 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4264 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4268 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Upload directory"
4274 msgstr "Home directory dei dati"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4277 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4281 msgid "Use database search"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4285 msgid ""
4286 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4287 "checkbox on the right"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4291 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4295 msgid ""
4296 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4297 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4298 "contain."
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4302 msgid "Verbose multiple statements"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4306 msgid "Check for latest version"
4307 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4310 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4314 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4315 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4316 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4317 #: setup/lib/index.lib.php:200
4318 msgid "Version check"
4319 msgstr "Controllo versione"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4322 msgid ""
4323 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4324 "for import and export operations"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4328 msgid "ZIP"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "'config' authentication mode"
4334 msgid "Config authentication"
4335 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Cookie authentication"
4340 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4343 #, fuzzy
4344 msgid "HTTP authentication"
4345 msgstr "Tipo di autenticazione"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "'signon' authentication mode"
4350 msgid "Signon authentication"
4351 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4355 msgid "CSV using LOAD DATA"
4356 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4361 #: libraries/import/xls.php:20
4362 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4363 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4368 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4369 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4370 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4375 #: libraries/import/ods.php:22
4376 msgid "Open Document Spreadsheet"
4377 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4381 msgid "Quick"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "Customization"
4388 msgid "Custom"
4389 msgstr "Personalizzazione"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Database export options"
4395 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4399 #: libraries/export/excel.php:17
4400 msgid "CSV for MS Excel"
4401 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4405 #: libraries/export/htmlword.php:17
4406 msgid "Microsoft Word 2000"
4407 msgstr "Microsoft Word 2000"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4411 msgid "Open Document Text"
4412 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4415 msgid "Could not connect to MySQL server"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4419 msgid "Empty username while using config authentication method"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4423 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4427 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4431 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4435 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4439 #, php-format
4440 msgid "Incorrect IP address: %s"
4441 msgstr ""
4443 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4444 #: libraries/core.lib.php:264
4445 msgctxt "PHP documentation language"
4446 msgid "en"
4447 msgstr "en"
4449 #: libraries/core.lib.php:278
4450 #, php-format
4451 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4452 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4454 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4455 #: libraries/export/sql.php:493
4456 msgid "Events"
4457 msgstr "Eventi"
4459 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4460 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4461 #: setup/frames/index.inc.php:113
4462 msgid "Name"
4463 msgstr "Nome"
4465 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4466 #: libraries/db_links.inc.php:44
4467 msgid "Database seems to be empty!"
4468 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4470 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4471 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4472 msgid "Tracking"
4473 msgstr "Tracking"
4475 #: libraries/db_links.inc.php:71
4476 msgid "Query"
4477 msgstr "Query da esempio"
4479 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4480 msgid "Designer"
4481 msgstr "Designer"
4483 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4484 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4485 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4486 msgid "Privileges"
4487 msgstr "Privilegi"
4489 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4490 msgid "Routines"
4491 msgstr "Routines"
4493 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4494 msgid "Return type"
4495 msgstr "Tipo di risultato"
4497 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1902
4498 msgid ""
4499 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4500 "3.11[/a]"
4501 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4503 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4504 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4505 msgstr ""
4506 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4508 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4509 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4510 msgid "The server is not responding"
4511 msgstr "Il server non risponde"
4513 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4514 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4515 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4517 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4518 msgid "Details..."
4519 msgstr "Dettagli..."
4521 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4522 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4523 msgid "Change password"
4524 msgstr "Cambia password"
4526 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4527 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4528 msgid "No Password"
4529 msgstr "Nessuna Password"
4531 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4532 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4533 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4534 msgid "Re-type"
4535 msgstr "Reinserisci"
4537 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4538 msgid "Password Hashing"
4539 msgstr "Password Hashing"
4541 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4542 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4543 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4545 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4546 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4547 msgid "Create new database"
4548 msgstr "Crea un nuovo database"
4550 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4551 msgid "Create"
4552 msgstr "Crea"
4554 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4555 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4556 msgid "No Privileges"
4557 msgstr "Nessun Privilegio"
4559 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4560 #, php-format
4561 msgid "Create table on database %s"
4562 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4564 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4565 msgid "Number of columns"
4566 msgstr "Numero di colonne"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:35
4569 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4570 msgstr ""
4571 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:87
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4576 msgid "Exporting databases from the current server"
4577 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:89
4580 #, fuzzy, php-format
4581 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4582 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4583 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:91
4586 #, fuzzy, php-format
4587 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4588 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4589 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:97
4592 msgid "Export Method:"
4593 msgstr "Metodo di esportazione:"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:113
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4598 msgid "Quick - display only the minimal options"
4599 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:129
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4604 msgid "Custom - display all possible options"
4605 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:137
4608 msgid "Database(s):"
4609 msgstr "Database"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:139
4612 msgid "Table(s):"
4613 msgstr "Tabelle:"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:149
4616 msgid "Rows:"
4617 msgstr "Righe:"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:157
4620 msgid "Dump some row(s)"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:159
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Number of fields"
4626 msgid "Number of rows:"
4627 msgstr "Numero di campi"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:162
4630 msgid "Row to begin at:"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:173
4634 msgid "Dump all rows"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4638 msgid "Output:"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Save on server in %s directory"
4644 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4645 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:206
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Save as file"
4650 msgid "Save output to a file"
4651 msgstr "Salva con nome..."
4653 #: libraries/display_export.lib.php:227
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "File name template"
4656 msgid "File name template:"
4657 msgstr "Nome file template"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:229
4660 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:231
4664 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:233
4668 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:237
4672 #, fuzzy, php-format
4673 #| msgid ""
4674 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4675 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4676 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4677 msgid ""
4678 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4679 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4680 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4681 msgstr ""
4682 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4683 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4684 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4686 #: libraries/display_export.lib.php:275
4687 msgid "use this for future exports"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4691 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4692 msgid "Character set of the file:"
4693 msgstr "Set di caratteri del file:"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:309
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Compression"
4698 msgid "Compression:"
4699 msgstr "Compressione"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4702 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4703 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4704 msgid "None"
4705 msgstr "Nessuno"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:313
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "\"zipped\""
4710 msgid "zipped"
4711 msgstr "\"compresso con zip\""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:315
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "\"gzipped\""
4716 msgid "gzipped"
4717 msgstr "\"compresso con gzip\""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:317
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "\"bzipped\""
4722 msgid "bzipped"
4723 msgstr "\"compresso con bzip\""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:326
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Save as file"
4728 msgid "View output as text"
4729 msgstr "Salva con nome..."
4731 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4732 #: libraries/export/codegen.php:37
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Format"
4735 msgid "Format:"
4736 msgstr "Formato"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:336
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Transformation options"
4741 msgid "Format-specific options:"
4742 msgstr "Opzioni di Transformation"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:337
4745 msgid ""
4746 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4747 "options for other formats."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "Use light version"
4753 msgid "Encoding Conversion:"
4754 msgstr "Usa versione leggera"
4756 #: libraries/display_import.lib.php:66
4757 msgid ""
4758 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4759 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4760 "browsers."
4761 msgstr ""
4762 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4763 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4764 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4766 #: libraries/display_import.lib.php:76
4767 msgid "The file is being processed, please be patient."
4768 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4770 #: libraries/display_import.lib.php:98
4771 msgid ""
4772 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4773 "not available."
4774 msgstr ""
4775 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4776 "disponibili."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:129
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4781 msgid "Importing into the current server"
4782 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:131
4785 #, fuzzy, php-format
4786 #| msgid "Go to database"
4787 msgid "Importing into the database \"%s\""
4788 msgstr "Vai al database"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:133
4791 #, fuzzy, php-format
4792 #| msgid "Go to database"
4793 msgid "Importing into the table \"%s\""
4794 msgstr "Vai al database"
4796 #: libraries/display_import.lib.php:139
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "File to import"
4799 msgid "File to Import:"
4800 msgstr "File importato"
4802 #: libraries/display_import.lib.php:156
4803 #, php-format
4804 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/display_import.lib.php:158
4808 msgid ""
4809 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4810 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_import.lib.php:178
4814 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4815 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4817 #: libraries/display_import.lib.php:208
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Partial import"
4820 msgid "Partial Import:"
4821 msgstr "Importazione parziale"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:214
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4827 msgstr ""
4828 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4829 "riprenderà dalla posizione: %d."
4831 #: libraries/display_import.lib.php:221
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid ""
4834 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4835 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4836 #| "files, however it can break transactions."
4837 msgid ""
4838 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4839 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4840 "however it can break transactions.)</i>"
4841 msgstr ""
4842 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4843 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4844 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4846 #: libraries/display_import.lib.php:228
4847 #, fuzzy
4848 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4849 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4850 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:250
4853 msgid "Format-Specific Options:"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4857 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4858 msgid "Language"
4859 msgstr "Lingua"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4862 #, php-format
4863 msgid "%d is not valid row number."
4864 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4867 #, fuzzy
4868 #| msgid "row(s) starting from record #"
4869 msgid "row(s) starting from row #"
4870 msgstr "righe a partire da"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4873 msgid "horizontal"
4874 msgstr " orizzontale "
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4877 msgid "horizontal (rotated headers)"
4878 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4881 msgid "vertical"
4882 msgstr " verticale "
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4885 #, php-format
4886 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4887 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4890 msgid "Sort by key"
4891 msgstr "Ordina per chiave"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4894 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4895 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4896 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4897 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4898 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4899 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4900 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4901 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4902 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4903 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4904 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4905 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4906 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4907 #: tbl_structure.php:845
4908 msgid "Options"
4909 msgstr "Opzioni"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Partial Texts"
4914 msgid "Partial texts"
4915 msgstr "Testo parziale"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4918 #, fuzzy
4919 #| msgid "Full Texts"
4920 msgid "Full texts"
4921 msgstr "Testo completo"
4923 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4924 msgid "Relational key"
4925 msgstr "Chiave relazionale"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Relational display field"
4930 msgid "Relational display column"
4931 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4934 msgid "Show binary contents"
4935 msgstr "Mostra contenuti binari"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4938 msgid "Show BLOB contents"
4939 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4942 #: tbl_change.php:321
4943 msgid "Hide"
4944 msgstr "Nascondi"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4947 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4948 msgid "Browser transformation"
4949 msgstr "Trasformazione del Browser"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4952 msgid "Copy"
4953 msgstr ""
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4956 msgid "The row has been deleted"
4957 msgstr "La riga è stata cancellata"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2132
4960 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4961 msgid "Kill"
4962 msgstr "Rimuovi"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2006
4965 msgid "in query"
4966 msgstr "nella query"
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:2024
4969 msgid "Showing rows"
4970 msgstr "Visualizzazione record "
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:2034
4973 msgid "total"
4974 msgstr "Totali"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:2042 sql.php:591
4977 #, php-format
4978 msgid "Query took %01.4f sec"
4979 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:2165 libraries/mult_submits.inc.php:112
4982 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4983 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4984 msgid "Change"
4985 msgstr "Modifica"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238
4988 msgid "Query results operations"
4989 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2266
4992 msgid "Print view (with full texts)"
4993 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2310 tbl_chart.php:81
4996 #, fuzzy
4997 #| msgid "Display PDF schema"
4998 msgid "Display chart"
4999 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:2329
5002 #, fuzzy
5003 #| msgid "Create User"
5004 msgid "Create view"
5005 msgstr "Crea utente"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2459
5008 msgid "Link not found"
5009 msgstr "Link non trovato"
5011 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5012 msgid "Version information"
5013 msgstr "Informazioni sulla versione"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5016 msgid "Data home directory"
5017 msgstr "Home directory dei dati"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5020 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5021 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5024 msgid "Data files"
5025 msgstr "File dati"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5028 msgid "Autoextend increment"
5029 msgstr "Incremento autoextend"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5032 msgid ""
5033 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5034 "when it becomes full."
5035 msgstr ""
5036 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5037 "autoextending quando diventa piena."
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5040 msgid "Buffer pool size"
5041 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5044 msgid ""
5045 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5046 "tables."
5047 msgstr ""
5048 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5049 "tabelle."
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5052 msgid "Buffer Pool"
5053 msgstr "Buffer Pool"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5056 msgid "InnoDB Status"
5057 msgstr "Stato InnoDB"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5060 msgid "Buffer Pool Usage"
5061 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5064 msgid "pages"
5065 msgstr "pagine"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5068 msgid "Free pages"
5069 msgstr "Pagine libere"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5072 msgid "Dirty pages"
5073 msgstr "Pagine sporche"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5076 msgid "Pages containing data"
5077 msgstr "Pagine contenenti dati"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5080 msgid "Pages to be flushed"
5081 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5084 msgid "Busy pages"
5085 msgstr "Pagine occupate"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5088 msgid "Latched pages"
5089 msgstr "Latched pages"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5092 msgid "Buffer Pool Activity"
5093 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5096 msgid "Read requests"
5097 msgstr "Richieste di lettura"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5100 msgid "Write requests"
5101 msgstr "Richieste di scrittura"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5104 msgid "Read misses"
5105 msgstr "Non letto"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5108 msgid "Write waits"
5109 msgstr "In attesa di scrittura"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5112 msgid "Read misses in %"
5113 msgstr "Non letto in %"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5116 msgid "Write waits in %"
5117 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5119 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5120 msgid "Data pointer size"
5121 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5123 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5124 msgid ""
5125 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5126 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5127 msgstr ""
5128 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5129 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5130 "MAX_ROWS."
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5133 msgid "Automatic recovery mode"
5134 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5137 msgid ""
5138 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5139 "myisam-recover server startup option."
5140 msgstr ""
5141 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5142 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5145 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5146 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5149 msgid ""
5150 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5151 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5152 "INFILE)."
5153 msgstr ""
5154 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5155 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5156 "LOAD DATA INFILE)."
5158 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5159 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5160 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5162 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5163 msgid ""
5164 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5165 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5166 "method."
5167 msgstr ""
5168 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5169 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5170 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5173 msgid "Repair threads"
5174 msgstr "Thread di riparazione"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5177 msgid ""
5178 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5179 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5180 msgstr ""
5181 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5182 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5183 "ordinamento Repair by."
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5186 msgid "Sort buffer size"
5187 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5190 msgid ""
5191 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5192 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5193 msgstr ""
5194 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5195 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Garbage threshold"
5200 msgid "Garbage Threshold"
5201 msgstr "Dimensione del cestino"
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid ""
5206 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5207 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5208 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5209 msgstr ""
5210 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5211 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5212 "valore di default è 50."
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5215 #: server_synchronize.php:1159
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Port"
5218 msgstr "Ordinamento"
5220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5221 msgid ""
5222 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5223 "will disable HTTP communication with the daemon."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5227 msgid "Repository Threshold"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5231 msgid ""
5232 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5233 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5234 "specified."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5238 msgid "Temp Blob Timeout"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5242 msgid ""
5243 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5244 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5248 #, fuzzy
5249 #| msgid "Log file threshold"
5250 msgid "Temp Log Threshold"
5251 msgstr "Soglia dei file di log"
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5254 msgid ""
5255 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5256 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5257 "specified."
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5261 msgid "Max Keep Alive"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5265 msgid ""
5266 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5267 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5271 msgid "Metadata Headers"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5275 msgid ""
5276 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5277 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5281 #, php-format
5282 msgid ""
5283 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5284 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5288 #, fuzzy
5289 #| msgid "Relations"
5290 msgid "Related Links"
5291 msgstr "Relazioni"
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5294 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5298 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5302 msgid "Index cache size"
5303 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5306 msgid ""
5307 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5308 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5309 msgstr ""
5310 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5311 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5312 "pagine di indice."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5315 msgid "Record cache size"
5316 msgstr "Dimensione cache dei record"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5319 msgid ""
5320 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5321 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5322 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5323 msgstr ""
5324 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5325 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5326 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5329 msgid "Log cache size"
5330 msgstr "Dimensione cache dei log"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5333 msgid ""
5334 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5335 "transaction log data. The default is 16MB."
5336 msgstr ""
5337 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5338 "valore di default è 16MB."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5341 msgid "Log file threshold"
5342 msgstr "Soglia dei file di log"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5345 msgid ""
5346 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5347 "default value is 16MB."
5348 msgstr ""
5349 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5350 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5353 msgid "Transaction buffer size"
5354 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5357 msgid ""
5358 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5359 "buffers of this size). The default is 1MB."
5360 msgstr ""
5361 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5362 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5365 msgid "Checkpoint frequency"
5366 msgstr "Frequheckpoint"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5369 msgid ""
5370 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5371 "performed. The default value is 24MB."
5372 msgstr ""
5373 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5374 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5377 msgid "Data log threshold"
5378 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5381 msgid ""
5382 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5383 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5384 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5385 "that can be stored in the database."
5386 msgstr ""
5387 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5388 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5389 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5390 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5391 "database."
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5394 msgid "Garbage threshold"
5395 msgstr "Dimensione del cestino"
5397 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5398 msgid ""
5399 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5400 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5401 msgstr ""
5402 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5403 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5404 "valore di default è 50."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5407 msgid "Log buffer size"
5408 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5411 msgid ""
5412 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5413 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5414 "required to write a data log."
5415 msgstr ""
5416 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5417 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5418 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5421 msgid "Data file grow size"
5422 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5425 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5426 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5429 msgid "Row file grow size"
5430 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5433 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5434 msgstr ""
5435 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5438 msgid "Log file count"
5439 msgstr "Numero dei file di log"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5442 msgid ""
5443 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5444 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5445 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5446 "number."
5447 msgstr ""
5448 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5449 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5450 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5451 "più alto."
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5454 #, php-format
5455 msgid ""
5456 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5457 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5461 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5465 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Lines terminated by"
5471 msgid "Columns separated with:"
5472 msgstr "Linee terminate da"
5474 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Fields enclosed by"
5477 msgid "Columns enclosed with:"
5478 msgstr "Campo composto da"
5480 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5481 #, fuzzy
5482 #| msgid "Fields escaped by"
5483 msgid "Columns escaped with:"
5484 msgstr "Campo impedito da"
5486 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Lines terminated by"
5489 msgid "Lines terminated with:"
5490 msgstr "Linee terminate da"
5492 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5493 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5494 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5495 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5496 #, fuzzy
5497 #| msgid "Replace NULL by"
5498 msgid "Replace NULL with:"
5499 msgstr "Sostituisci NULL con"
5501 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5502 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/excel.php:32
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Excel edition"
5508 msgid "Excel edition:"
5509 msgstr "Edizione Excel"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5512 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5513 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5514 #, fuzzy
5515 msgid "Data dump options"
5516 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5518 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5519 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5520 msgid "Dumping data for table"
5521 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5523 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5524 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5525 msgid "Table structure for table"
5526 msgstr "Struttura della tabella"
5528 #: libraries/export/latex.php:13
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5531 msgid "Content of table @TABLE@"
5532 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5534 #: libraries/export/latex.php:14
5535 msgid "(continued)"
5536 msgstr "(continua)"
5538 #: libraries/export/latex.php:15
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5541 msgid "Structure of table @TABLE@"
5542 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5544 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5545 #: libraries/export/sql.php:87
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Transformation options"
5548 msgid "Object creation options"
5549 msgstr "Opzioni di Transformation"
5551 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Table caption"
5554 msgid "Table caption (continued)"
5555 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5557 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5558 #: libraries/export/sql.php:40
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Disable foreign key checks"
5561 msgid "Display foreign key relationships"
5562 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5564 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5565 #, fuzzy
5566 #| msgid "Displaying Column Comments"
5567 msgid "Display comments"
5568 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5570 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5571 #: libraries/export/sql.php:44
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Available MIME types"
5574 msgid "Display MIME types"
5575 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5577 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5578 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5579 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5582 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5583 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5584 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5585 msgid "Host"
5586 msgstr "Host"
5588 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5589 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5590 msgid "Generation Time"
5591 msgstr "Generato il"
5593 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5594 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5595 msgid "Server version"
5596 msgstr "Versione MySQL"
5598 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5599 #: libraries/export/xml.php:112
5600 msgid "PHP Version"
5601 msgstr "Versione PHP"
5603 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5604 msgid "MediaWiki Table"
5605 msgstr "Tabella MediaWiki"
5607 #: libraries/export/pdf.php:17
5608 msgid "PDF"
5609 msgstr "PDF"
5611 #: libraries/export/pdf.php:23
5612 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5613 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5615 #: libraries/export/pdf.php:24
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Report title"
5618 msgid "Report title:"
5619 msgstr "Titolo del Report"
5621 #: libraries/export/php_array.php:16
5622 msgid "PHP array"
5623 msgstr "Array PHP"
5625 #: libraries/export/sql.php:33
5626 msgid ""
5627 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5628 "and server version)</i>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:35
5632 #, fuzzy
5633 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5634 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5635 msgstr ""
5636 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5638 #: libraries/export/sql.php:37
5639 msgid ""
5640 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5641 "checked"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/sql.php:65
5645 msgid ""
5646 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5650 #: libraries/export/sql.php:107
5651 #, fuzzy, php-format
5652 #| msgid "Statements"
5653 msgid "Add %s statement"
5654 msgstr "Istruzioni"
5656 #: libraries/export/sql.php:91
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Statements"
5659 msgid "Add statements:"
5660 msgstr "Istruzioni"
5662 #: libraries/export/sql.php:111
5663 #, fuzzy
5664 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5665 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5667 #: libraries/export/sql.php:123
5668 #, fuzzy
5669 msgid ""
5670 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5671 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5672 msgstr ""
5673 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5674 "table names formed with special characters are protected."
5676 #: libraries/export/sql.php:136
5677 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:138
5681 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:140
5685 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:147
5689 msgid "Function to use when dumping data:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:151
5693 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:154
5697 msgid ""
5698 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5699 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5700 "(1,2,3)</code>"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:155
5704 msgid ""
5705 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5706 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5707 "(7,8,9)</code>"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:156
5711 msgid ""
5712 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5713 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:157
5717 msgid ""
5718 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5719 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:167
5723 msgid ""
5724 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5725 "0x616263)</i>"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/export/sql.php:171
5729 msgid ""
5730 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5731 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5735 msgid "Procedures"
5736 msgstr "Procedure"
5738 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5739 msgid "Functions"
5740 msgstr "Funzioni"
5742 #: libraries/export/sql.php:695
5743 msgid "Constraints for dumped tables"
5744 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5746 #: libraries/export/sql.php:704
5747 msgid "Constraints for table"
5748 msgstr "Limiti per la tabella"
5750 #: libraries/export/sql.php:804
5751 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5752 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5754 #: libraries/export/sql.php:816
5755 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5756 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5758 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5759 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5760 msgid "Triggers"
5761 msgstr "Triggers"
5763 #: libraries/export/sql.php:885
5764 msgid "Structure for view"
5765 msgstr "Struttura per la vista"
5767 #: libraries/export/sql.php:894
5768 msgid "Stand-in structure for view"
5769 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5771 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5772 msgid "XML"
5773 msgstr "XML"
5775 #: libraries/export/xml.php:30
5776 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/xml.php:40
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "View"
5782 msgid "Views"
5783 msgstr "Vista"
5785 #: libraries/export/xml.php:47
5786 msgid "Export contents"
5787 msgstr "Esporta contenuti"
5789 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5790 #: libraries/footer.inc.php:194
5791 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5792 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5794 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5795 msgid "SQL result"
5796 msgstr "Risultato SQL"
5798 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5799 msgid "Generated by"
5800 msgstr "Generato da"
5802 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:587 tbl_change.php:179
5803 #: tbl_get_field.php:34
5804 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5805 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5807 #: libraries/import.lib.php:1141
5808 msgid ""
5809 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5810 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5812 #: libraries/import.lib.php:1142
5813 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5814 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5816 #: libraries/import.lib.php:1143
5817 msgid ""
5818 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5819 msgstr ""
5820 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5822 #: libraries/import.lib.php:1144
5823 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5824 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5826 #: libraries/import.lib.php:1147
5827 msgid "Go to database"
5828 msgstr "Vai al database"
5830 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5831 msgid "settings"
5832 msgstr "impostazioni"
5834 #: libraries/import.lib.php:1169
5835 msgid "Go to table"
5836 msgstr "Vai alla tabella"
5838 #: libraries/import.lib.php:1178
5839 msgid "Go to view"
5840 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5842 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5843 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5844 msgid ""
5845 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5846 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/import/csv.php:39
5850 msgid ""
5851 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5852 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5853 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/import/csv.php:41
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Column names"
5859 msgid "Column names: "
5860 msgstr "Nomi delle colonne"
5862 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5863 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5864 #, php-format
5865 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5866 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5868 #: libraries/import/csv.php:121
5869 #, php-format
5870 msgid ""
5871 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5872 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5876 #, php-format
5877 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5878 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5880 #: libraries/import/csv.php:314
5881 #, fuzzy, php-format
5882 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5883 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5884 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5886 #: libraries/import/docsql.php:27
5887 msgid "DocSQL"
5888 msgstr "DocSQL"
5890 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5891 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5892 msgid "Table name"
5893 msgstr "Nome tabella"
5895 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5896 #: view_create.php:147
5897 msgid "Column names"
5898 msgstr "Nomi delle colonne"
5900 #: libraries/import/ldi.php:56
5901 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5902 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5904 #: libraries/import/ods.php:28
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5907 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5908 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5910 #: libraries/import/ods.php:29
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5913 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5914 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5916 #: libraries/import/sql.php:32
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "SQL compatibility mode"
5919 msgid "SQL compatibility mode:"
5920 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5922 #: libraries/import/sql.php:42
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5925 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5926 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5928 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5929 msgid ""
5930 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5931 "the issue and try again."
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5935 msgctxt "None encoding conversion"
5936 msgid "None"
5937 msgstr "Nessuno"
5939 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5940 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5941 msgid "Convert to Kana"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5945 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5946 #: tbl_structure.php:563
5947 msgid "Primary"
5948 msgstr "Primaria"
5950 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5951 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5952 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5953 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5954 msgid "Index"
5955 msgstr "Indice"
5957 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5958 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5959 #: tbl_structure.php:569
5960 msgid "Fulltext"
5961 msgstr "Testo completo"
5963 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5964 msgid "No change"
5965 msgstr "Nessun cambiamento"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5968 msgid "Charset"
5969 msgstr "Set di caratteri"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5972 #: tbl_change.php:549
5973 msgid "Binary"
5974 msgstr "Binario"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5977 msgid "Bulgarian"
5978 msgstr "Bulgaro"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5981 msgid "Simplified Chinese"
5982 msgstr "Cinese Semplificato"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5985 msgid "Traditional Chinese"
5986 msgstr "Cinese Tradizionale"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5989 msgid "case-insensitive"
5990 msgstr "case-insensitive"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5993 msgid "case-sensitive"
5994 msgstr "case-sensitive"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5997 msgid "Croatian"
5998 msgstr "Croato"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6001 msgid "Czech"
6002 msgstr "Ceco"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6005 msgid "Danish"
6006 msgstr "Danese"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6009 msgid "English"
6010 msgstr "Inglese"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6013 msgid "Esperanto"
6014 msgstr "Esperanto"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6017 msgid "Estonian"
6018 msgstr "Estone"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6021 msgid "German"
6022 msgstr "Tedesco"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6025 msgid "dictionary"
6026 msgstr "dizionario"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6029 msgid "phone book"
6030 msgstr "rubrica"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6033 msgid "Hungarian"
6034 msgstr "Ungherese"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6037 msgid "Icelandic"
6038 msgstr "Islandese"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6041 msgid "Japanese"
6042 msgstr "Giapponese"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6045 msgid "Latvian"
6046 msgstr "Lituano"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6049 msgid "Lithuanian"
6050 msgstr "Lituano"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6053 msgid "Korean"
6054 msgstr "Coreano"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6057 msgid "Persian"
6058 msgstr "Persiano"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6061 msgid "Polish"
6062 msgstr "Polacco"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6065 msgid "West European"
6066 msgstr "Europeo Occidentale"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6069 msgid "Romanian"
6070 msgstr "Rumeno"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6073 msgid "Slovak"
6074 msgstr "Slovacco"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6077 msgid "Slovenian"
6078 msgstr "Sloveno"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6081 msgid "Spanish"
6082 msgstr "Spagnolo"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6085 msgid "Traditional Spanish"
6086 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6089 msgid "Swedish"
6090 msgstr "Svedese"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6093 msgid "Thai"
6094 msgstr "Thai"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6097 msgid "Turkish"
6098 msgstr "Turco"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6101 msgid "Ukrainian"
6102 msgstr "Ucraino"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6105 msgid "Unicode"
6106 msgstr "Unicode"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6111 msgid "multilingual"
6112 msgstr "multilingua"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6115 msgid "Central European"
6116 msgstr "Europeo Centrale"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6119 msgid "Russian"
6120 msgstr "Russo"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6123 msgid "Baltic"
6124 msgstr "Baltico"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6127 msgid "Armenian"
6128 msgstr "Armeno"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6131 msgid "Cyrillic"
6132 msgstr "Cirillico"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6135 msgid "Arabic"
6136 msgstr "Arabo"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6139 msgid "Hebrew"
6140 msgstr "Ebreo"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6143 msgid "Georgian"
6144 msgstr "Georgiano"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6147 msgid "Greek"
6148 msgstr "Greco"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6151 msgid "Czech-Slovak"
6152 msgstr "Ceco-Slovacco"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6155 msgid "unknown"
6156 msgstr "sconosciuto"
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6161 msgid "Home"
6162 msgstr "Home"
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6167 msgid "Log out"
6168 msgstr "Disconnetti"
6170 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Reload navigation frame"
6175 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6177 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6178 #, fuzzy
6179 #| msgid "This format has no options"
6180 msgid "This format has no options"
6181 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6183 #: libraries/relation.lib.php:83
6184 msgid "not OK"
6185 msgstr "non OK"
6187 #: libraries/relation.lib.php:88
6188 msgid "Enabled"
6189 msgstr "Abilitata"
6191 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6192 #: pmd_relation_new.php:68
6193 msgid "General relation features"
6194 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6196 #: libraries/relation.lib.php:111
6197 msgid "Display Features"
6198 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6200 #: libraries/relation.lib.php:117
6201 msgid "Creation of PDFs"
6202 msgstr "Creazione di PDF"
6204 #: libraries/relation.lib.php:121
6205 msgid "Displaying Column Comments"
6206 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6208 #: libraries/relation.lib.php:126
6209 msgid ""
6210 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6211 msgstr ""
6212 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6213 "Column_comments"
6215 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6216 msgid "Bookmarked SQL query"
6217 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6219 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6220 msgid "SQL history"
6221 msgstr "Storico dell'SQL"
6223 #: libraries/relation.lib.php:147
6224 msgid "User preferences"
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/relation.lib.php:151
6228 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/relation.lib.php:153
6232 msgid ""
6233 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6234 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6236 #: libraries/relation.lib.php:154
6237 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6238 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6240 #: libraries/relation.lib.php:155
6241 msgid ""
6242 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6243 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6244 msgstr ""
6245 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6246 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6248 #: libraries/relation.lib.php:156
6249 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/relation.lib.php:1175
6253 msgid "no description"
6254 msgstr "nessuna Description"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Slave configuration"
6259 msgstr "Configurazione del server"
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6262 msgid "Change or reconfigure master server"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6266 msgid ""
6267 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6268 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6274 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6275 #: server_synchronize.php:1167
6276 msgid "User name"
6277 msgstr "Nome utente"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Master status"
6282 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Slave status"
6287 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6290 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6291 msgid "Variable"
6292 msgstr "Variabile"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6295 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6296 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6297 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6298 msgid "Value"
6299 msgstr "Valore"
6301 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6302 msgid "Server ID"
6303 msgstr "ID del server"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6306 msgid ""
6307 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6308 "this list."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6312 msgid "Add slave replication user"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6316 msgid "Any user"
6317 msgstr "Qualsiasi utente"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6321 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6322 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6323 msgid "Use text field"
6324 msgstr "Utilizza campo text"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6327 msgid "Any host"
6328 msgstr "Qualsiasi host"
6330 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6331 msgid "Local"
6332 msgstr "Locale"
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6335 msgid "This Host"
6336 msgstr "Questo Host"
6338 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6339 msgid "Use Host Table"
6340 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6343 msgid ""
6344 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6345 "table are used instead."
6346 msgstr ""
6347 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6348 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6351 msgid "Generate Password"
6352 msgstr "Genera Password"
6354 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6355 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6356 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6357 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6358 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6359 #, fuzzy, php-format
6360 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6361 msgid "The %s table doesn't exist!"
6362 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6364 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6365 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6367 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6368 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6369 #, php-format
6370 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6371 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6373 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6375 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6376 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6377 #, fuzzy, php-format
6378 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6379 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6380 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6382 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6385 msgid "This page does not contain any tables!"
6386 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6388 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6389 msgid "SCHEMA ERROR: "
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6394 msgid "Relational schema"
6395 msgstr "Schema relazionale"
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6398 msgid "Table of contents"
6399 msgstr "Tabella dei contenuti"
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6403 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6404 #: tbl_structure.php:200
6405 msgid "Attributes"
6406 msgstr "Attributi"
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6410 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6411 msgid "Extra"
6412 msgstr "Extra"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6415 msgid "Create a page"
6416 msgstr "Crea una nuova pagina"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "Page number:"
6421 msgid "Page name"
6422 msgstr "Numero pagina:"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Automatic layout"
6427 msgid "Automatic layout based on"
6428 msgstr "Impaginazione automatica"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6431 msgid "Internal relations"
6432 msgstr "Relazioni interne"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6435 msgid "FOREIGN KEY"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6439 msgid "Please choose a page to edit"
6440 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Select Tables"
6445 msgid "Select page"
6446 msgstr "Seleziona Tables"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6449 msgid "Select Tables"
6450 msgstr "Seleziona Tables"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6453 #, fuzzy
6454 #| msgid "Relational schema"
6455 msgid "Display relational schema"
6456 msgstr "Schema relazionale"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6459 msgid "Select Export Relational Type"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6463 msgid "Show grid"
6464 msgstr "Mostra la griglia"
6466 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6467 msgid "Show color"
6468 msgstr "Mostra il colore"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6471 msgid "Show dimension of tables"
6472 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6475 msgid "Display all tables with the same width"
6476 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6479 msgid "Only show keys"
6480 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6483 msgid "Landscape"
6484 msgstr "Orizzontale"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6487 msgid "Portrait"
6488 msgstr "Verticale"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Creation"
6493 msgid "Orientation"
6494 msgstr "Creazione"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6497 msgid "Paper size"
6498 msgstr "Dimensioni carta"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6501 msgid ""
6502 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6503 "like to delete those references?"
6504 msgstr ""
6505 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6506 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6509 msgid "Toggle scratchboard"
6510 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6512 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6513 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6514 msgid "ltr"
6515 msgstr "ltr"
6517 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6518 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6519 #, php-format
6520 msgid "Unknown language: %1$s."
6521 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6523 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6524 #, fuzzy
6525 #| msgid "Current server"
6526 msgid "Current Server"
6527 msgstr "Server attuale"
6529 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6530 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6531 msgid "Binary log"
6532 msgstr "Log binario"
6534 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6535 msgid "Processes"
6536 msgstr "Processi"
6538 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6539 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6540 msgid "Variables"
6541 msgstr "Variabili"
6543 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6544 msgid "Charsets"
6545 msgstr "Set di caratteri"
6547 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6548 msgid "Engines"
6549 msgstr "Motori"
6551 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6552 #: server_synchronize.php:1098
6553 msgid "Synchronize"
6554 msgstr "Sincronizza"
6556 #: libraries/server_links.inc.php:99
6557 #, fuzzy
6558 #| msgid "settings"
6559 msgid "Settings"
6560 msgstr "impostazioni"
6562 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6563 msgid "Source database"
6564 msgstr "Database di origine"
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6568 msgid "Current server"
6569 msgstr "Server attuale"
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6573 msgid "Remote server"
6574 msgstr "Server remoto"
6576 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6577 msgid "Difference"
6578 msgstr "Differenza"
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6581 msgid "Target database"
6582 msgstr "Database di destinazione"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6585 #, php-format
6586 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6587 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6590 #, php-format
6591 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6592 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Column names"
6597 msgid "Columns"
6598 msgstr "Nomi delle colonne"
6600 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:849 sql.php:850 sql.php:867
6601 msgid "Bookmark this SQL query"
6602 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:861
6605 msgid "Let every user access this bookmark"
6606 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6608 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6609 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6610 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6613 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6614 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6616 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6617 msgid "Delimiter"
6618 msgstr "Delimitatori"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6621 msgid " Show this query here again "
6622 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6625 msgid "Submit"
6626 msgstr "Invia"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6629 msgid "View only"
6630 msgstr "Visualizza solo"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6633 msgid "Location of the text file"
6634 msgstr "Percorso del file"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6637 msgid "web server upload directory"
6638 msgstr "directory di upload del web-server"
6640 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6641 msgid ""
6642 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6643 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6644 msgstr ""
6645 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6646 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6649 msgid ""
6650 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6651 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6652 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6653 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6654 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6655 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6656 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6657 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6658 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6659 msgstr ""
6660 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6661 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6662 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6663 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6664 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6665 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6666 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6667 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6668 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6669 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6670 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6673 msgid "BEGIN CUT"
6674 msgstr "INIZIO CUT"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6677 msgid "END CUT"
6678 msgstr "FINE CUT"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6681 msgid "BEGIN RAW"
6682 msgstr "INIZIO RAW"
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6685 msgid "END RAW"
6686 msgstr "FINE RAW"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6689 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6693 msgid "Unclosed quote"
6694 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6696 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6697 msgid "Invalid Identifer"
6698 msgstr "Identificatore Non Valido"
6700 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6701 msgid "Unknown Punctuation String"
6702 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6704 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6705 #, php-format
6706 msgid ""
6707 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6708 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6709 msgstr ""
6710 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6711 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6712 "%s."
6714 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6715 msgid "Table seems to be empty!"
6716 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6718 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6719 #, php-format
6720 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6724 msgid "Length/Values"
6725 msgstr "Lunghezza/Set*"
6727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid ""
6730 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6731 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6732 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6733 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6734 msgid ""
6735 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6736 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6737 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6738 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6739 msgstr ""
6740 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6741 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6742 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6743 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6745 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6746 msgid ""
6747 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6748 "escaping or quotes, using this format: a"
6749 msgstr ""
6750 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6751 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6754 #, php-format
6755 msgid ""
6756 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6757 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6758 msgstr ""
6759 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6760 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6763 msgid "Transformation options"
6764 msgstr "Opzioni di Transformation"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6767 msgid ""
6768 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6769 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6770 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6771 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6772 msgstr ""
6773 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6774 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6775 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6776 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6779 msgid "ENUM or SET data too long?"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6783 msgid "Get more editing space"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6787 #, fuzzy
6788 #| msgid "None"
6789 msgctxt "for default"
6790 msgid "None"
6791 msgstr "Nessuno"
6793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6794 msgid "As defined:"
6795 msgstr "Come definito:"
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6798 #, php-format
6799 msgid ""
6800 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6801 "author what %s does."
6802 msgstr ""
6803 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6804 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6807 #: tbl_operations.php:352
6808 msgid "Storage Engine"
6809 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6812 msgid "PARTITION definition"
6813 msgstr "Definizione Partizioni"
6815 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6816 #, fuzzy, php-format
6817 #| msgid "Add %s field(s)"
6818 msgid "Add %s column(s)"
6819 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "You have to add at least one field."
6824 msgid "You have to add at least one column."
6825 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Add a new server"
6830 msgid "+ Add a new value"
6831 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6833 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6834 msgid "Event"
6835 msgstr "Eventi"
6837 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid ""
6840 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6841 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6842 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6843 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6844 msgid ""
6845 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6846 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6847 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6848 "need to set the first option to the empty string."
6849 msgstr ""
6850 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6851 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6852 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6853 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6854 "settata ad una stringa vuota"
6856 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6857 msgid ""
6858 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6859 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6860 msgstr ""
6861 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6862 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6863 "2 nibbles)."
6865 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6866 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6867 msgid ""
6868 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6869 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6870 msgstr ""
6871 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6872 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6874 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6875 msgid "Displays a link to download this image."
6876 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6878 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid ""
6881 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6882 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6883 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6884 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6885 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6886 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6887 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6888 #| "done using gmdate() function."
6889 msgid ""
6890 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6891 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6892 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6893 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6894 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6895 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6896 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6897 "gmdate() function."
6898 msgstr ""
6899 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6900 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6901 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6902 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6903 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6904 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6905 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6907 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid ""
6910 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6911 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6912 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6913 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6914 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6915 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6916 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6917 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6918 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6919 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6920 msgid ""
6921 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6922 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6923 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6924 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6925 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6926 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6927 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6928 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6929 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6930 "(Default 1)."
6931 msgstr ""
6932 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6933 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6934 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6935 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6936 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6937 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6938 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6939 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6940 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6941 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6942 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6944 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid ""
6947 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6948 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6949 msgid ""
6950 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6951 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6952 msgstr ""
6953 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6954 "applicato."
6956 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid ""
6959 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6960 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6961 #| "third options are the width and the height in pixels."
6962 msgid ""
6963 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6964 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6965 "third options are the width and the height in pixels."
6966 msgstr ""
6967 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6968 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6969 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6971 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid ""
6974 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6975 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6976 #| "for the link."
6977 msgid ""
6978 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6979 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6980 "the link."
6981 msgstr ""
6982 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6983 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6984 "titolo per il collegamento."
6986 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6987 msgid ""
6988 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6989 "standard dotted format."
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6993 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6994 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6996 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6997 msgid ""
6998 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6999 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7000 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7001 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7002 "(Default: \"...\")."
7003 msgstr ""
7004 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
7005 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
7006 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
7007 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
7008 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
7009 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
7011 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7012 #, fuzzy
7013 #| msgid "General relation features"
7014 msgid "Manage your settings"
7015 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7017 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7018 #, fuzzy
7019 #| msgid "Modifications have been saved"
7020 msgid "Configuration has been saved"
7021 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7023 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7027 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7033 msgid "Could not save configuration"
7034 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7036 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7037 msgid ""
7038 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7039 "import it for current session?"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7043 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7044 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7046 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7047 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7048 msgid "Error in ZIP archive:"
7049 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7051 #: main.php:68
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "General relation features"
7054 msgid "General Settings"
7055 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7057 #: main.php:105
7058 msgid "MySQL connection collation"
7059 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7061 #: main.php:121
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "Basic settings"
7064 msgid "Appearance Settings"
7065 msgstr "Impostazioni di base"
7067 #: main.php:141
7068 msgid "Background color"
7069 msgstr ""
7071 #: main.php:142
7072 msgid "Choose..."
7073 msgstr ""
7075 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "settings"
7078 msgid "More settings"
7079 msgstr "impostazioni"
7081 #: main.php:176
7082 msgid "Protocol version"
7083 msgstr "Versione protocollo"
7085 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7086 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7087 #: server_processlist.php:61
7088 msgid "User"
7089 msgstr "Utente"
7091 #: main.php:182
7092 msgid "MySQL charset"
7093 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7095 #: main.php:194
7096 msgid "Web server"
7097 msgstr "Web server"
7099 #: main.php:200
7100 msgid "MySQL client version"
7101 msgstr "Versione MySQL client"
7103 #: main.php:202
7104 msgid "PHP extension"
7105 msgstr "Estensioni PHP"
7107 #: main.php:208
7108 msgid "Show PHP information"
7109 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7111 #: main.php:223
7112 msgid "Wiki"
7113 msgstr "Wiki"
7115 #: main.php:226
7116 msgid "Official Homepage"
7117 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7119 #: main.php:227
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Attributes"
7122 msgid "Contribute"
7123 msgstr "Attributi"
7125 #: main.php:228
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Get support"
7128 msgstr "Esporta"
7130 #: main.php:229
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid "No change"
7133 msgid "List of changes"
7134 msgstr "Nessun cambiamento"
7136 #: main.php:253
7137 msgid ""
7138 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7139 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7140 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7141 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7142 msgstr ""
7143 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7144 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7145 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7146 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7148 #: main.php:261
7149 msgid ""
7150 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7151 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7152 "corrupted!"
7153 msgstr ""
7154 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7155 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7156 "alcuni dati!"
7158 #: main.php:269
7159 msgid ""
7160 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7161 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7162 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7163 msgstr ""
7164 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7165 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7166 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7167 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7169 #: main.php:277
7170 msgid ""
7171 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7172 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7173 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7174 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7175 msgstr ""
7177 #: main.php:284
7178 msgid ""
7179 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7180 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7181 msgstr ""
7183 #: main.php:292
7184 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7185 msgstr ""
7186 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7187 "(blowfish_secret)."
7189 #: main.php:300
7190 msgid ""
7191 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7192 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7193 "has been configured."
7194 msgstr ""
7195 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7196 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7197 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7199 #: main.php:309
7200 #, fuzzy, php-format
7201 #| msgid ""
7202 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7203 #| "why click %shere%s."
7204 msgid ""
7205 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7206 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7207 msgstr ""
7208 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7209 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7211 #: main.php:324
7212 msgid ""
7213 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7214 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7215 "automatically."
7216 msgstr ""
7217 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7218 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7219 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7221 #: main.php:339
7222 #, php-format
7223 msgid ""
7224 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7225 "This may cause unpredictable behavior."
7226 msgstr ""
7227 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7228 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7230 #: main.php:351
7231 #, php-format
7232 msgid ""
7233 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7234 "issues."
7235 msgstr ""
7236 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7237 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7239 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7240 msgid "No databases"
7241 msgstr "Nessun database"
7243 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Clear"
7246 msgstr "Calendario"
7248 #: navigation.php:277
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Filter"
7251 msgstr "File"
7253 #: navigation.php:277
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "Alter table order by"
7256 msgid "filter tables by name"
7257 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7259 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "Create table"
7262 msgctxt "short form"
7263 msgid "Create table"
7264 msgstr "Crea tabelle"
7266 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7267 msgid "Please select a database"
7268 msgstr "Prego, selezionare un database"
7270 #: pmd_general.php:75
7271 msgid "Show/Hide left menu"
7272 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7274 #: pmd_general.php:79
7275 msgid "Save position"
7276 msgstr "Salva la posizione"
7278 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7279 msgid "Create table"
7280 msgstr "Crea tabelle"
7282 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7283 msgid "Create relation"
7284 msgstr "Crea relazioni"
7286 #: pmd_general.php:91
7287 msgid "Reload"
7288 msgstr "Ricarica"
7290 #: pmd_general.php:94
7291 msgid "Help"
7292 msgstr "Aiuto"
7294 #: pmd_general.php:98
7295 msgid "Angular links"
7296 msgstr "Link angolari"
7298 #: pmd_general.php:98
7299 msgid "Direct links"
7300 msgstr "Link diretti"
7302 #: pmd_general.php:102
7303 msgid "Snap to grid"
7304 msgstr "Calamita alla griglia"
7306 #: pmd_general.php:106
7307 msgid "Small/Big All"
7308 msgstr "Espandi/Contrai"
7310 #: pmd_general.php:110
7311 msgid "Toggle small/big"
7312 msgstr "Contrai/Espandi"
7314 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7315 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7316 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7318 #: pmd_general.php:121
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Submit Query"
7321 msgid "Build Query"
7322 msgstr "Invia Query"
7324 #: pmd_general.php:126
7325 msgid "Move Menu"
7326 msgstr "Muovi menù"
7328 #: pmd_general.php:138
7329 msgid "Hide/Show all"
7330 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7332 #: pmd_general.php:142
7333 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7334 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7336 #: pmd_general.php:182
7337 msgid "Number of tables"
7338 msgstr "Numero di tabelle"
7340 #: pmd_general.php:419
7341 msgid "Delete relation"
7342 msgstr "Elimina relazione"
7344 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Relation deleted"
7347 msgid "Relation operator"
7348 msgstr "Relazione cancellata"
7350 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7351 #: pmd_general.php:770
7352 #, fuzzy
7353 #| msgid "Export"
7354 msgid "Except"
7355 msgstr "Esporta"
7357 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7358 #: pmd_general.php:776
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "in query"
7361 msgid "subquery"
7362 msgstr "nella query"
7364 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Rename to"
7367 msgstr "Rinomina la tabella in"
7369 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "User name"
7372 msgid "New name"
7373 msgstr "Nome utente"
7375 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Create"
7378 msgid "Aggregate"
7379 msgstr "Crea"
7381 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7382 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7383 #: tbl_select.php:115
7384 msgid "Operator"
7385 msgstr "Operatore"
7387 #: pmd_general.php:811
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Table options"
7390 msgid "Active options"
7391 msgstr "Opzioni della tabella"
7393 #: pmd_help.php:26
7394 msgid "To select relation, click :"
7395 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7397 #: pmd_help.php:28
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid ""
7400 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7401 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7402 #| "appropriate field name."
7403 msgid ""
7404 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7405 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7406 "appropriate column name."
7407 msgstr ""
7408 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7409 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7410 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7412 #: pmd_pdf.php:34
7413 msgid "Page has been created"
7414 msgstr "La pagina è stata creata"
7416 #: pmd_pdf.php:37
7417 msgid "Page creation failed"
7418 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7420 #: pmd_pdf.php:89
7421 #, fuzzy
7422 #| msgid "pages"
7423 msgid "Page"
7424 msgstr "pagine"
7426 #: pmd_pdf.php:99
7427 #, fuzzy
7428 #| msgid "Import files"
7429 msgid "Import from selected page"
7430 msgstr "Importa file"
7432 #: pmd_pdf.php:100
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Export/Import to scale"
7435 msgid "Export to selected page"
7436 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7438 #: pmd_pdf.php:102
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid "Create a new index"
7441 msgid "Create a page and export to it"
7442 msgstr "Crea un nuovo indice"
7444 #: pmd_pdf.php:111
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "User name"
7447 msgid "New page name: "
7448 msgstr "Nome utente"
7450 #: pmd_pdf.php:114
7451 msgid "Export/Import to scale"
7452 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7454 #: pmd_pdf.php:119
7455 msgid "recommended"
7456 msgstr "raccomandato"
7458 #: pmd_relation_new.php:29
7459 msgid "Error: relation already exists."
7460 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7462 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7463 msgid "Error: Relation not added."
7464 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7466 #: pmd_relation_new.php:62
7467 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7468 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7470 #: pmd_relation_new.php:84
7471 msgid "Internal relation added"
7472 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7474 #: pmd_relation_upd.php:55
7475 msgid "Relation deleted"
7476 msgstr "Relazione cancellata"
7478 #: pmd_save_pos.php:44
7479 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7480 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7482 #: pmd_save_pos.php:52
7483 msgid "Modifications have been saved"
7484 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7486 #: prefs_forms.php:78
7487 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:80
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7493 msgid "Could not import configuration"
7494 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7496 #: prefs_manage.php:112
7497 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7498 msgstr ""
7500 #: prefs_manage.php:128
7501 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7505 msgid "Saved on: @DATE@"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:239
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Import files"
7511 msgid "Import from file"
7512 msgstr "Importa file"
7514 #: prefs_manage.php:245
7515 msgid "Import from browser's storage"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:248
7519 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:254
7523 msgid "You have no saved settings!"
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7527 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7528 msgstr ""
7530 #: prefs_manage.php:263
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "Server configuration"
7533 msgid "Merge with current configuration"
7534 msgstr "Configurazione del server"
7536 #: prefs_manage.php:277
7537 #, php-format
7538 msgid ""
7539 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7540 "script%s."
7541 msgstr ""
7543 #: prefs_manage.php:302
7544 msgid "Save to browser's storage"
7545 msgstr ""
7547 #: prefs_manage.php:306
7548 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7549 msgstr ""
7551 #: prefs_manage.php:308
7552 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7553 msgstr ""
7555 #: prefs_manage.php:323
7556 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7557 msgstr ""
7559 #: querywindow.php:93
7560 msgid "Import files"
7561 msgstr "Importa file"
7563 #: querywindow.php:104
7564 msgid "All"
7565 msgstr "Tutti"
7567 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7568 #, php-format
7569 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7570 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7572 #: schema_export.php:45
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7575 msgid "File doesn't exist"
7576 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7578 #: server_binlog.php:106
7579 msgid "Select binary log to view"
7580 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7582 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7583 msgid "Files"
7584 msgstr "File"
7586 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7587 #: server_processlist.php:58
7588 msgid "Truncate Shown Queries"
7589 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7591 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7592 #: server_processlist.php:58
7593 msgid "Show Full Queries"
7594 msgstr "Mostra query complete"
7596 #: server_binlog.php:199
7597 msgid "Log name"
7598 msgstr "Nome del Log"
7600 #: server_binlog.php:200
7601 msgid "Position"
7602 msgstr "Posizione"
7604 #: server_binlog.php:201
7605 msgid "Event type"
7606 msgstr "Tipo di evento"
7608 #: server_binlog.php:203
7609 msgid "Original position"
7610 msgstr "Posizione originale"
7612 #: server_binlog.php:204
7613 msgid "Information"
7614 msgstr "Informazioni"
7616 #: server_collations.php:39
7617 msgid "Character Sets and Collations"
7618 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7620 #: server_databases.php:64
7621 msgid "No databases selected."
7622 msgstr "Nessun database selezionato."
7624 #: server_databases.php:75
7625 #, php-format
7626 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7627 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7629 #: server_databases.php:100
7630 msgid "Databases statistics"
7631 msgstr "Statistiche dei databases"
7633 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7634 #: server_replication.php:207
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Master replication"
7637 msgstr "Configurazione del server"
7639 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Slave replication"
7642 msgstr "Configurazione del server"
7644 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7645 msgid "Enable Statistics"
7646 msgstr "Abilita le Statistiche"
7648 #: server_databases.php:261
7649 msgid ""
7650 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7651 "between the web server and the MySQL server."
7652 msgstr ""
7653 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7654 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7656 #: server_engines.php:47
7657 msgid "Storage Engines"
7658 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7660 #: server_export.php:20
7661 msgid "View dump (schema) of databases"
7662 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7664 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7665 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7666 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7668 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7669 #: server_privileges.php:522
7670 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7671 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7673 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7674 #: server_privileges.php:528
7675 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7676 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7678 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7679 #: server_privileges.php:521
7680 msgid "Allows creating new databases and tables."
7681 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7683 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7684 #: server_privileges.php:527
7685 msgid "Allows creating stored routines."
7686 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7688 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7689 msgid "Allows creating new tables."
7690 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7692 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7693 #: server_privileges.php:525
7694 msgid "Allows creating temporary tables."
7695 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7697 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7698 #: server_privileges.php:561
7699 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7700 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7702 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7703 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7704 #: server_privileges.php:537
7705 msgid "Allows creating new views."
7706 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7708 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7709 #: server_privileges.php:513
7710 msgid "Allows deleting data."
7711 msgstr "Permette di cancellare dati."
7713 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7714 #: server_privileges.php:524
7715 msgid "Allows dropping databases and tables."
7716 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7718 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7719 msgid "Allows dropping tables."
7720 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7722 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7723 #: server_privileges.php:541
7724 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7725 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7727 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7728 #: server_privileges.php:529
7729 msgid "Allows executing stored routines."
7730 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7732 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7733 #: server_privileges.php:516
7734 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7735 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7737 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7738 msgid ""
7739 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7740 msgstr ""
7741 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7742 "privilegi."
7744 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7745 #: server_privileges.php:523
7746 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7747 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7749 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7750 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7751 msgid "Allows inserting and replacing data."
7752 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7754 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7755 #: server_privileges.php:556
7756 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7757 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7759 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7760 #: server_privileges.php:655
7761 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7762 msgstr ""
7763 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7765 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7766 #: server_privileges.php:643
7767 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7768 msgstr ""
7769 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7771 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7772 #: server_privileges.php:649
7773 msgid ""
7774 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7775 "execute per hour."
7776 msgstr ""
7777 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7778 "che un utente può eseguire in un'ora."
7780 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7781 #: server_privileges.php:661
7782 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7783 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7785 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7786 #: server_privileges.php:551
7787 msgid "Allows viewing processes of all users"
7788 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7790 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7791 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7792 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7793 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7795 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7796 #: server_privileges.php:552
7797 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7798 msgstr ""
7799 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7800 "server."
7802 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7803 #: server_privileges.php:559
7804 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7805 msgstr ""
7806 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7808 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7809 #: server_privileges.php:560
7810 msgid "Needed for the replication slaves."
7811 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7813 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7814 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7815 msgid "Allows reading data."
7816 msgstr "Permette di leggere i dati."
7818 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7819 #: server_privileges.php:554
7820 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7821 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7823 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7824 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7825 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7826 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7828 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7829 #: server_privileges.php:553
7830 msgid "Allows shutting down the server."
7831 msgstr "Permette di chiudere il server."
7833 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7834 #: server_privileges.php:550
7835 msgid ""
7836 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7837 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7838 "killing threads of other users."
7839 msgstr ""
7840 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7841 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7842 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7843 "utenti."
7845 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7846 #: server_privileges.php:542
7847 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7848 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7850 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7851 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7852 msgid "Allows changing data."
7853 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7855 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7856 msgid "No privileges."
7857 msgstr "Nessun privilegio."
7859 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "None"
7862 msgctxt "None privileges"
7863 msgid "None"
7864 msgstr "Nessuno"
7866 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7867 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7868 msgid "Table-specific privileges"
7869 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7871 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7872 #: server_privileges.php:1627
7873 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7874 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7876 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7877 msgid "Global privileges"
7878 msgstr "Privilegi globali"
7880 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7881 msgid "Database-specific privileges"
7882 msgstr "Privilegi specifici al database"
7884 #: server_privileges.php:617
7885 msgid "Administration"
7886 msgstr "Amministrazione"
7888 #: server_privileges.php:637
7889 msgid "Resource limits"
7890 msgstr "Limiti di risorse"
7892 #: server_privileges.php:638
7893 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7894 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7896 #: server_privileges.php:715
7897 msgid "Login Information"
7898 msgstr "Informazioni di Login"
7900 #: server_privileges.php:809
7901 msgid "Do not change the password"
7902 msgstr "Non cambiare la password"
7904 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "No user(s) found."
7907 msgid "No user found."
7908 msgstr "Nessun utente trovato."
7910 #: server_privileges.php:886
7911 #, php-format
7912 msgid "The user %s already exists!"
7913 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7915 #: server_privileges.php:969
7916 msgid "You have added a new user."
7917 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7919 #: server_privileges.php:1199
7920 #, php-format
7921 msgid "You have updated the privileges for %s."
7922 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7924 #: server_privileges.php:1223
7925 #, php-format
7926 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7927 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7929 #: server_privileges.php:1259
7930 #, php-format
7931 msgid "The password for %s was changed successfully."
7932 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7934 #: server_privileges.php:1279
7935 #, php-format
7936 msgid "Deleting %s"
7937 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7939 #: server_privileges.php:1293
7940 msgid "No users selected for deleting!"
7941 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7943 #: server_privileges.php:1296
7944 msgid "Reloading the privileges"
7945 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7947 #: server_privileges.php:1314
7948 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7949 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7951 #: server_privileges.php:1349
7952 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7953 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7955 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7956 msgid "Edit Privileges"
7957 msgstr "Modifica Privilegi"
7959 #: server_privileges.php:1369
7960 msgid "Revoke"
7961 msgstr "Revoca"
7963 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7964 #: server_privileges.php:2260
7965 msgid "Any"
7966 msgstr "Qualsiasi"
7968 #: server_privileges.php:1487
7969 msgid "User overview"
7970 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7972 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7973 #: server_privileges.php:2170
7974 msgid "Grant"
7975 msgstr "Grant"
7977 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7978 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7979 msgid "Add a new User"
7980 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7982 #: server_privileges.php:1701
7983 msgid "Remove selected users"
7984 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7986 #: server_privileges.php:1704
7987 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7988 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7990 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7991 #: server_privileges.php:1707
7992 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7993 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7995 #: server_privileges.php:1728
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7999 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8000 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8001 "%sreload the privileges%s before you continue."
8002 msgstr ""
8003 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
8004 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
8005 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
8006 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
8008 #: server_privileges.php:1781
8009 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8010 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
8012 #: server_privileges.php:1821
8013 msgid "Column-specific privileges"
8014 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8016 #: server_privileges.php:2022
8017 msgid "Add privileges on the following database"
8018 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8020 #: server_privileges.php:2040
8021 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8022 msgstr ""
8023 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8024 "letterale"
8026 #: server_privileges.php:2043
8027 msgid "Add privileges on the following table"
8028 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8030 #: server_privileges.php:2100
8031 msgid "Change Login Information / Copy User"
8032 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8034 #: server_privileges.php:2103
8035 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8036 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8038 #: server_privileges.php:2105
8039 msgid "... keep the old one."
8040 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8042 #: server_privileges.php:2106
8043 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8044 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8046 #: server_privileges.php:2107
8047 msgid ""
8048 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8049 msgstr ""
8050 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8051 "cancellalo."
8053 #: server_privileges.php:2108
8054 msgid ""
8055 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8056 "afterwards."
8057 msgstr ""
8058 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8059 "ricarica i privilegi."
8061 #: server_privileges.php:2131
8062 msgid "Database for user"
8063 msgstr "Database per l'utente"
8065 #: server_privileges.php:2135
8066 #, fuzzy
8067 #| msgid "None"
8068 msgctxt "Create none database for user"
8069 msgid "None"
8070 msgstr "Nessuno"
8072 #: server_privileges.php:2136
8073 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8074 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8076 #: server_privileges.php:2137
8077 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8078 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8080 #: server_privileges.php:2140
8081 #, php-format
8082 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8083 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8085 #: server_privileges.php:2163
8086 #, php-format
8087 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8088 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8090 #: server_privileges.php:2271
8091 msgid "global"
8092 msgstr "globale"
8094 #: server_privileges.php:2273
8095 msgid "database-specific"
8096 msgstr "specifico del database"
8098 #: server_privileges.php:2275
8099 msgid "wildcard"
8100 msgstr "wildcard"
8102 #: server_processlist.php:29
8103 #, php-format
8104 msgid "Thread %s was successfully killed."
8105 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8107 #: server_processlist.php:31
8108 #, php-format
8109 msgid ""
8110 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8111 msgstr ""
8112 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8113 "stato terminato."
8115 #: server_processlist.php:60
8116 msgid "ID"
8117 msgstr "ID"
8119 #: server_replication.php:49
8120 msgid "Unknown error"
8121 msgstr ""
8123 #: server_replication.php:56
8124 #, php-format
8125 msgid "Unable to connect to master %s."
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:63
8129 msgid ""
8130 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:69
8134 msgid "Unable to change master"
8135 msgstr ""
8137 #: server_replication.php:72
8138 #, php-format
8139 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:180
8143 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Show master status"
8149 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8151 #: server_replication.php:185
8152 msgid "Show connected slaves"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:208
8156 #, php-format
8157 msgid ""
8158 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8159 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:215
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Master configuration"
8165 msgstr "Configurazione del server"
8167 #: server_replication.php:216
8168 msgid ""
8169 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8170 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8171 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8172 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8173 "replicated. Please select the mode:"
8174 msgstr ""
8176 #: server_replication.php:219
8177 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:220
8181 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:223
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Please select databases:"
8187 msgstr "Prego, selezionare un database"
8189 #: server_replication.php:226
8190 msgid ""
8191 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8192 "and please restart the MySQL server afterwards."
8193 msgstr ""
8195 #: server_replication.php:228
8196 msgid ""
8197 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8198 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8199 "master"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:291
8203 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:294
8207 msgid "Slave IO Thread not running!"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:303
8211 msgid ""
8212 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:306
8216 msgid "See slave status table"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:309
8220 msgid "Synchronize databases with master"
8221 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8223 #: server_replication.php:320
8224 msgid "Control slave:"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:323
8228 msgid "Full start"
8229 msgstr "Pieno avvio"
8231 #: server_replication.php:323
8232 msgid "Full stop"
8233 msgstr "Pieno spegnimento"
8235 #: server_replication.php:324
8236 msgid "Reset slave"
8237 msgstr ""
8239 #: server_replication.php:326
8240 #, fuzzy
8241 #| msgid "Structure only"
8242 msgid "Start SQL Thread only"
8243 msgstr "Solo struttura"
8245 #: server_replication.php:328
8246 msgid "Stop SQL Thread only"
8247 msgstr ""
8249 #: server_replication.php:331
8250 #, fuzzy
8251 #| msgid "Structure only"
8252 msgid "Start IO Thread only"
8253 msgstr "Solo struttura"
8255 #: server_replication.php:333
8256 msgid "Stop IO Thread only"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:338
8260 msgid "Error management:"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:340
8264 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:342
8268 msgid "Skip current error"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:343
8272 msgid "Skip next"
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:346
8276 msgid "errors."
8277 msgstr ""
8279 #: server_replication.php:361
8280 #, php-format
8281 msgid ""
8282 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8283 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8284 msgstr ""
8286 #: server_status.php:46
8287 msgid ""
8288 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8289 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8290 "statements from the transaction."
8291 msgstr ""
8292 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8293 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8294 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8296 #: server_status.php:47
8297 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8298 msgstr ""
8299 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8301 #: server_status.php:48
8302 msgid ""
8303 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8304 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8305 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8306 "based instead of disk-based."
8307 msgstr ""
8308 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8309 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8310 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8311 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8313 #: server_status.php:49
8314 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8315 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8317 #: server_status.php:50
8318 msgid ""
8319 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8320 "while executing statements."
8321 msgstr ""
8322 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8323 "durante l'esecuzione dei comandi."
8325 #: server_status.php:51
8326 msgid ""
8327 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8328 "(probably duplicate key)."
8329 msgstr ""
8330 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8331 "(probabilmete chiave dublicata)."
8333 #: server_status.php:52
8334 msgid ""
8335 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8336 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8337 msgstr ""
8338 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8339 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8341 #: server_status.php:53
8342 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8343 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8345 #: server_status.php:54
8346 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8347 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8349 #: server_status.php:55
8350 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8351 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8353 #: server_status.php:56
8354 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8355 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8357 #: server_status.php:57
8358 msgid ""
8359 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8360 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8361 "indicates the number of time tables have been discovered."
8362 msgstr ""
8363 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8364 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8365 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8367 #: server_status.php:58
8368 msgid ""
8369 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8370 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8371 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8372 msgstr ""
8373 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8374 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8375 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8376 "indicizzata."
8378 #: server_status.php:59
8379 msgid ""
8380 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8381 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8382 msgstr ""
8383 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8384 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8385 "indicizzate."
8387 #: server_status.php:60
8388 msgid ""
8389 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8390 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8391 "if you are doing an index scan."
8392 msgstr ""
8393 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8394 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8395 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8396 "degli indici."
8398 #: server_status.php:61
8399 msgid ""
8400 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8401 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8402 msgstr ""
8403 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8404 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8405 "ORDER BY ... DESC."
8407 #: server_status.php:62
8408 msgid ""
8409 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8410 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8411 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8412 "you have joins that don't use keys properly."
8413 msgstr ""
8414 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8415 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8416 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8417 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8418 "le chiavi correttamente."
8420 #: server_status.php:63
8421 msgid ""
8422 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8423 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8424 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8425 "advantage of the indexes you have."
8426 msgstr ""
8427 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8428 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8429 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8430 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8431 "indici che hai."
8433 #: server_status.php:64
8434 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8435 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8437 #: server_status.php:65
8438 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8439 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8441 #: server_status.php:66
8442 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8443 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8445 #: server_status.php:67
8446 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8447 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8449 #: server_status.php:68
8450 msgid "The number of pages currently dirty."
8451 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8453 #: server_status.php:69
8454 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8455 msgstr ""
8456 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8457 "aggiornate."
8459 #: server_status.php:70
8460 msgid "The number of free pages."
8461 msgstr "Il numero di pagine libere."
8463 #: server_status.php:71
8464 msgid ""
8465 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8466 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8467 "reason."
8468 msgstr ""
8469 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8470 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8471 "rimosse per altre ragioni."
8473 #: server_status.php:72
8474 msgid ""
8475 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8476 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8477 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8478 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8479 msgstr ""
8480 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8481 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8482 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8483 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8485 #: server_status.php:73
8486 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8487 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8489 #: server_status.php:74
8490 msgid ""
8491 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8492 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8493 msgstr ""
8494 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8495 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8497 #: server_status.php:75
8498 msgid ""
8499 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8500 "InnoDB does a sequential full table scan."
8501 msgstr ""
8502 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8503 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8505 #: server_status.php:76
8506 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8507 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8509 #: server_status.php:77
8510 msgid ""
8511 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8512 "and had to do a single-page read."
8513 msgstr ""
8514 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8515 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8517 #: server_status.php:78
8518 msgid ""
8519 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8520 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8521 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8522 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8523 "properly, this value should be small."
8524 msgstr ""
8525 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8526 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8527 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8528 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8529 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8530 "dovrebbe essere basso."
8532 #: server_status.php:79
8533 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8534 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8536 #: server_status.php:80
8537 msgid "The number of fsync() operations so far."
8538 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8540 #: server_status.php:81
8541 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8542 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8544 #: server_status.php:82
8545 msgid "The current number of pending reads."
8546 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8548 #: server_status.php:83
8549 msgid "The current number of pending writes."
8550 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8552 #: server_status.php:84
8553 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8554 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8556 #: server_status.php:85
8557 msgid "The total number of data reads."
8558 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8560 #: server_status.php:86
8561 msgid "The total number of data writes."
8562 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8564 #: server_status.php:87
8565 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8566 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8568 #: server_status.php:88
8569 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8570 msgstr ""
8571 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8572 "sono state scritte a questo scopo."
8574 #: server_status.php:89
8575 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8576 msgstr ""
8577 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8578 "sono state scritte a questo scopo."
8580 #: server_status.php:90
8581 msgid ""
8582 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8583 "wait for it to be flushed before continuing."
8584 msgstr ""
8585 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8586 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8588 #: server_status.php:91
8589 msgid "The number of log write requests."
8590 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8592 #: server_status.php:92
8593 msgid "The number of physical writes to the log file."
8594 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8596 #: server_status.php:93
8597 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8598 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8600 #: server_status.php:94
8601 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8602 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8604 #: server_status.php:95
8605 msgid "Pending log file writes."
8606 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8608 #: server_status.php:96
8609 msgid "The number of bytes written to the log file."
8610 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8612 #: server_status.php:97
8613 msgid "The number of pages created."
8614 msgstr "Il numero di pagine create."
8616 #: server_status.php:98
8617 msgid ""
8618 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8619 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8620 msgstr ""
8621 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8622 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8623 "convertirli facilmente in bytes."
8625 #: server_status.php:99
8626 msgid "The number of pages read."
8627 msgstr "Il numero di pagine lette."
8629 #: server_status.php:100
8630 msgid "The number of pages written."
8631 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8633 #: server_status.php:101
8634 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8635 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8637 #: server_status.php:102
8638 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8639 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8641 #: server_status.php:103
8642 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8643 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8645 #: server_status.php:104
8646 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8647 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8649 #: server_status.php:105
8650 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8651 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8653 #: server_status.php:106
8654 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8655 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8657 #: server_status.php:107
8658 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8659 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8661 #: server_status.php:108
8662 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8663 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8665 #: server_status.php:109
8666 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8667 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8669 #: server_status.php:110
8670 msgid ""
8671 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8672 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8673 msgstr ""
8674 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8675 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8676 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8678 #: server_status.php:111
8679 msgid ""
8680 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8681 "determine how much of the key cache is in use."
8682 msgstr ""
8683 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8684 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8686 #: server_status.php:112
8687 msgid ""
8688 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8689 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8690 "one time."
8691 msgstr ""
8692 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8693 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8694 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8696 #: server_status.php:113
8697 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8698 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8700 #: server_status.php:114
8701 msgid ""
8702 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8703 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8704 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8705 msgstr ""
8706 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8707 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8708 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8709 "Key_read_requests."
8711 #: server_status.php:115
8712 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8713 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8715 #: server_status.php:116
8716 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8717 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8719 #: server_status.php:117
8720 msgid ""
8721 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8722 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8723 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8724 msgstr ""
8725 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8726 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8727 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8728 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8730 #: server_status.php:118
8731 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8732 msgstr ""
8733 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8735 #: server_status.php:119
8736 msgid ""
8737 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8738 "table cache value is probably too small."
8739 msgstr ""
8740 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8741 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8743 #: server_status.php:120
8744 msgid "The number of files that are open."
8745 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8747 #: server_status.php:121
8748 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8749 msgstr ""
8750 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8752 #: server_status.php:122
8753 msgid "The number of tables that are open."
8754 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8756 #: server_status.php:123
8757 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8758 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8760 #: server_status.php:124
8761 msgid "The amount of free memory for query cache."
8762 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8764 #: server_status.php:125
8765 msgid "The number of cache hits."
8766 msgstr "Il numero di cache hits."
8768 #: server_status.php:126
8769 msgid "The number of queries added to the cache."
8770 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8772 #: server_status.php:127
8773 msgid ""
8774 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8775 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8776 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8777 "decide which queries to remove from the cache."
8778 msgstr ""
8779 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8780 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8781 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8782 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8783 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8785 #: server_status.php:128
8786 msgid ""
8787 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8788 "query_cache_type setting)."
8789 msgstr ""
8790 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8791 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8793 #: server_status.php:129
8794 msgid "The number of queries registered in the cache."
8795 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8797 #: server_status.php:130
8798 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8799 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8801 #: server_status.php:131
8802 msgctxt "$strShowStatusReset"
8803 msgid "Reset"
8804 msgstr "Reset"
8806 #: server_status.php:132
8807 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8808 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8810 #: server_status.php:133
8811 msgid ""
8812 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8813 "should carefully check the indexes of your tables."
8814 msgstr ""
8815 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8816 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8818 #: server_status.php:134
8819 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8820 msgstr ""
8821 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8822 "riferimento."
8824 #: server_status.php:135
8825 msgid ""
8826 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8827 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8828 msgstr ""
8829 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8830 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8831 "indici delle tue tabelle.)"
8833 #: server_status.php:136
8834 msgid ""
8835 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8836 "critical even if this is big.)"
8837 msgstr ""
8838 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8839 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8841 #: server_status.php:137
8842 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8843 msgstr ""
8844 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8845 "tabella."
8847 #: server_status.php:138
8848 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8849 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8851 #: server_status.php:139
8852 msgid ""
8853 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8854 "retried transactions."
8855 msgstr ""
8856 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8857 "ritentato una transazione."
8859 #: server_status.php:140
8860 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8861 msgstr ""
8862 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8864 #: server_status.php:141
8865 msgid ""
8866 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8867 "create."
8868 msgstr ""
8869 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8870 "per partire."
8872 #: server_status.php:142
8873 msgid ""
8874 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8875 msgstr ""
8876 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8878 #: server_status.php:143
8879 msgid ""
8880 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8881 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8882 "system variable."
8883 msgstr ""
8884 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8885 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8886 "sistema sort_buffer_size."
8888 #: server_status.php:144
8889 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8890 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8892 #: server_status.php:145
8893 msgid "The number of sorted rows."
8894 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8896 #: server_status.php:146
8897 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8898 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8900 #: server_status.php:147
8901 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8902 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8904 #: server_status.php:148
8905 msgid ""
8906 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8907 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8908 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8909 "tables or use replication."
8910 msgstr ""
8911 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8912 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8913 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8914 "repliche, sia dividere le tabelle."
8916 #: server_status.php:149
8917 msgid ""
8918 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8919 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8920 "raise your thread_cache_size."
8921 msgstr ""
8922 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8923 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8924 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8926 #: server_status.php:150
8927 msgid "The number of currently open connections."
8928 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8930 #: server_status.php:151
8931 msgid ""
8932 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8933 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8934 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8935 "implementation.)"
8936 msgstr ""
8937 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8938 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8939 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8940 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8942 #: server_status.php:152
8943 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8944 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8946 #: server_status.php:163
8947 msgid "Runtime Information"
8948 msgstr "Informazioni di Runtime"
8950 #: server_status.php:375
8951 msgid "Handler"
8952 msgstr "Handler"
8954 #: server_status.php:376
8955 msgid "Query cache"
8956 msgstr "Cache delle query"
8958 #: server_status.php:377
8959 msgid "Threads"
8960 msgstr "Processi"
8962 #: server_status.php:379
8963 msgid "Temporary data"
8964 msgstr "Dati temporanei"
8966 #: server_status.php:380
8967 msgid "Delayed inserts"
8968 msgstr "Inserimento ritardato"
8970 #: server_status.php:381
8971 msgid "Key cache"
8972 msgstr "Key cache"
8974 #: server_status.php:382
8975 msgid "Joins"
8976 msgstr "Joins"
8978 #: server_status.php:384
8979 msgid "Sorting"
8980 msgstr "Ordinando"
8982 #: server_status.php:386
8983 msgid "Transaction coordinator"
8984 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8986 #: server_status.php:397
8987 msgid "Flush (close) all tables"
8988 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8990 #: server_status.php:399
8991 msgid "Show open tables"
8992 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8994 #: server_status.php:404
8995 msgid "Show slave hosts"
8996 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8998 #: server_status.php:410
8999 msgid "Show slave status"
9000 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
9002 #: server_status.php:415
9003 msgid "Flush query cache"
9004 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
9006 #: server_status.php:420
9007 msgid "Show processes"
9008 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
9010 #: server_status.php:470
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Reset"
9013 msgctxt "for Show status"
9014 msgid "Reset"
9015 msgstr "Riavvia"
9017 #: server_status.php:476
9018 #, php-format
9019 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9020 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9022 #: server_status.php:486
9023 msgid ""
9024 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9025 "b> process."
9026 msgstr ""
9028 #: server_status.php:488
9029 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9030 msgstr ""
9032 #: server_status.php:490
9033 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9034 msgstr ""
9036 #: server_status.php:492
9037 msgid ""
9038 "For further information about replication status on the server, please visit "
9039 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9040 msgstr ""
9042 #: server_status.php:509
9043 msgid ""
9044 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9045 "this MySQL server since its startup."
9046 msgstr ""
9047 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9048 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9050 #: server_status.php:514
9051 msgid "Traffic"
9052 msgstr "Traffico"
9054 #: server_status.php:514
9055 msgid ""
9056 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9057 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9058 msgstr ""
9059 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9060 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9061 "non essere corrette."
9063 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9064 #: server_status.php:683
9065 msgid "per hour"
9066 msgstr "all'ora"
9068 #: server_status.php:520
9069 msgid "Received"
9070 msgstr "Ricevuti"
9072 #: server_status.php:530
9073 msgid "Sent"
9074 msgstr "Spediti"
9076 #: server_status.php:559
9077 msgid "Connections"
9078 msgstr "Connessioni"
9080 #: server_status.php:566
9081 msgid "max. concurrent connections"
9082 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9084 #: server_status.php:573
9085 msgid "Failed attempts"
9086 msgstr "Tentativi falliti"
9088 #: server_status.php:587
9089 msgid "Aborted"
9090 msgstr "Fallito"
9092 #: server_status.php:616
9093 #, php-format
9094 msgid ""
9095 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9096 "server."
9097 msgstr ""
9098 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9099 "sul server."
9101 #: server_status.php:626
9102 msgid "per minute"
9103 msgstr "al minuto"
9105 #: server_status.php:627
9106 msgid "per second"
9107 msgstr "al secondo"
9109 #: server_status.php:682
9110 msgid "Query type"
9111 msgstr "Tipo di Query"
9113 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Show query chart"
9116 msgstr "query SQL"
9118 #: server_status.php:723
9119 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9120 msgstr ""
9122 #: server_status.php:867
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Replication status"
9125 msgstr "Replicazione"
9127 #: server_synchronize.php:92
9128 msgid "Could not connect to the source"
9129 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9131 #: server_synchronize.php:95
9132 msgid "Could not connect to the target"
9133 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9135 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9136 #: tbl_get_field.php:19
9137 #, php-format
9138 msgid "'%s' database does not exist."
9139 msgstr "database '%s' non esistente."
9141 #: server_synchronize.php:263
9142 msgid "Structure Synchronization"
9143 msgstr ""
9145 #: server_synchronize.php:270
9146 msgid "Data Synchronization"
9147 msgstr "Sincronizzazione dati"
9149 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9150 msgid "not present"
9151 msgstr "non presente"
9153 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Structure Difference"
9156 msgstr "Struttura per la vista"
9158 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9159 msgid "Data Difference"
9160 msgstr "Differenze dei dati"
9162 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9163 msgid "Add column(s)"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9167 msgid "Remove column(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9171 msgid "Alter column(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9175 msgid "Remove index(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9179 msgid "Apply index(s)"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9183 msgid "Update row(s)"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9187 msgid "Insert row(s)"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9191 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9195 msgid "Apply Selected Changes"
9196 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9198 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9199 msgid "Synchronize Databases"
9200 msgstr "Sincronizzare i database"
9202 #: server_synchronize.php:462
9203 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9204 msgstr ""
9205 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9206 "tabelle di origine."
9208 #: server_synchronize.php:940
9209 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9210 msgstr ""
9212 #: server_synchronize.php:1001
9213 msgid "The following queries have been executed:"
9214 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9216 #: server_synchronize.php:1118
9217 msgid "Enter manually"
9218 msgstr ""
9220 #: server_synchronize.php:1119
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "Insecure connection"
9223 msgid "Current connection"
9224 msgstr "Connessione non sicura"
9226 #: server_synchronize.php:1148
9227 #, fuzzy, php-format
9228 #| msgid "Configuration"
9229 msgid "Configuration: %s"
9230 msgstr "Configurazione"
9232 #: server_synchronize.php:1163
9233 msgid "Socket"
9234 msgstr ""
9236 #: server_synchronize.php:1209
9237 msgid ""
9238 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9239 "database will remain unchanged."
9240 msgstr ""
9242 #: server_variables.php:34
9243 msgid "Server variables and settings"
9244 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9246 #: server_variables.php:54
9247 msgid "Session value"
9248 msgstr "Valore sessione"
9250 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9251 msgid "Global value"
9252 msgstr "Valore globale"
9254 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9255 msgid "Download"
9256 msgstr "Scarica"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:49
9259 msgid "Cannot load or save configuration"
9260 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9262 #: setup/frames/index.inc.php:50
9263 msgid ""
9264 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9265 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9266 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9267 msgstr ""
9269 #: setup/frames/index.inc.php:57
9270 msgid ""
9271 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9272 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9273 msgstr ""
9275 #: setup/frames/index.inc.php:60
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9279 "link[/a] to use a secure connection."
9280 msgstr ""
9282 #: setup/frames/index.inc.php:64
9283 msgid "Insecure connection"
9284 msgstr "Connessione non sicura"
9286 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9287 msgid "Overview"
9288 msgstr "Panoramica"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:96
9291 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/frames/index.inc.php:136
9295 msgid "There are no configured servers"
9296 msgstr "Non ci sono server configurati"
9298 #: setup/frames/index.inc.php:144
9299 msgid "New server"
9300 msgstr "Nuovo server"
9302 #: setup/frames/index.inc.php:173
9303 msgid "Default language"
9304 msgstr "Lingua predefinita"
9306 #: setup/frames/index.inc.php:183
9307 msgid "let the user choose"
9308 msgstr ""
9310 #: setup/frames/index.inc.php:194
9311 msgid "- none -"
9312 msgstr "- nessuno -"
9314 #: setup/frames/index.inc.php:197
9315 msgid "Default server"
9316 msgstr "Server predefinito"
9318 #: setup/frames/index.inc.php:207
9319 msgid "End of line"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/frames/index.inc.php:212
9323 msgid "Display"
9324 msgstr "Visualizza"
9326 #: setup/frames/index.inc.php:216
9327 msgid "Load"
9328 msgstr "Carica"
9330 #: setup/frames/index.inc.php:227
9331 #, fuzzy
9332 msgid "phpMyAdmin homepage"
9333 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9335 #: setup/frames/index.inc.php:228
9336 msgid "Donate"
9337 msgstr "Dona"
9339 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9340 msgid "Edit server"
9341 msgstr "Modifica server"
9343 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9344 msgid "Add a new server"
9345 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9348 msgid "Warning"
9349 msgstr "Attenzione"
9351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9352 msgid "Submitted form contains errors"
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9356 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9357 msgstr ""
9359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9360 msgid "Ignore errors"
9361 msgstr "Ignora errori"
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9364 msgid "Show form"
9365 msgstr "Visualizza form"
9367 #: setup/lib/index.lib.php:119
9368 msgid ""
9369 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:126
9373 msgid ""
9374 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9375 "not respond."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:143
9379 msgid "Got invalid version string from server"
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:150
9383 msgid "Unparsable version string"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:162
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9390 "version is %s, released on %s."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:165
9394 msgid "No newer stable version is available"
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:250
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9401 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9402 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9403 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:252
9407 msgid ""
9408 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9409 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9410 "you don't need to remember it."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:253
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9417 "unavailable on this system."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:255
9421 msgid ""
9422 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9423 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:256
9427 #, php-format
9428 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:258
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9435 "unavailable on this system."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:260
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9442 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9443 "(currently %d)."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:262
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9450 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:264
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9457 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:266
9461 #, php-format
9462 msgid ""
9463 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9464 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9465 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9466 "of users, including you, are connected to."
9467 msgstr ""
9469 #: setup/lib/index.lib.php:268
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9473 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9474 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9475 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9476 "http[/kbd]."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:270
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9483 "system."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:272
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9490 "system."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:296
9494 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:306
9498 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:331
9502 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:351
9506 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9507 msgstr ""
9509 #: setup/lib/index.lib.php:358
9510 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9511 msgstr ""
9513 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9514 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9515 msgid "Browse foreign values"
9516 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9518 #: sql.php:126
9519 #, php-format
9520 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9521 msgstr ""
9523 #: sql.php:563 tbl_replace.php:385
9524 #, php-format
9525 msgid "Inserted row id: %1$d"
9526 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9528 #: sql.php:580
9529 msgid "Showing as PHP code"
9530 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9532 #: sql.php:583 tbl_replace.php:359
9533 msgid "Showing SQL query"
9534 msgstr "Mostrando la query SQL"
9536 #: sql.php:585
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "Validate SQL"
9539 msgid "Validated SQL"
9540 msgstr "Valida SQL"
9542 #: sql.php:823
9543 #, php-format
9544 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9545 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9547 #: sql.php:855
9548 msgid "Label"
9549 msgstr "Etichetta"
9551 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9552 #, php-format
9553 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9554 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9556 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9557 msgid "Function"
9558 msgstr "Funzione"
9560 #: tbl_change.php:752
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9563 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9564 msgstr ""
9565 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9567 #: tbl_change.php:869
9568 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9569 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9571 #: tbl_change.php:875
9572 msgid "Binary - do not edit"
9573 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9575 #: tbl_change.php:923
9576 msgid "Upload to BLOB repository"
9577 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9579 #: tbl_change.php:1052
9580 msgid "Insert as new row"
9581 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9583 #: tbl_change.php:1053
9584 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9585 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9587 #: tbl_change.php:1054
9588 #, fuzzy
9589 msgid "Show insert query"
9590 msgstr "Mostrando la query SQL"
9592 #: tbl_change.php:1065
9593 msgid "and then"
9594 msgstr "e quindi"
9596 #: tbl_change.php:1069
9597 msgid "Go back to previous page"
9598 msgstr "Indietro"
9600 #: tbl_change.php:1070
9601 msgid "Insert another new row"
9602 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9604 #: tbl_change.php:1074
9605 msgid "Go back to this page"
9606 msgstr "Torna a questa pagina"
9608 #: tbl_change.php:1082
9609 msgid "Edit next row"
9610 msgstr "Modifica il record successivo"
9612 #: tbl_change.php:1093
9613 msgid ""
9614 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9615 msgstr ""
9616 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9617 "+frecce per spostarlo altrove"
9619 #: tbl_change.php:1131
9620 #, fuzzy, php-format
9621 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9622 msgid "Continue insertion with %s rows"
9623 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9625 #: tbl_chart.php:56
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9628 msgid "Chart generated successfully."
9629 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9631 #: tbl_chart.php:59
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid ""
9634 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9635 #| "3.11[/a]"
9636 msgid ""
9637 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9638 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9639 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9641 #: tbl_chart.php:90
9642 msgid "Width"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:94
9646 msgid "Height"
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:98
9650 msgid "Title"
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:103
9654 msgid "X Axis label"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:107
9658 msgid "Y Axis label"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:112
9662 msgid "Area margins"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_chart.php:122
9666 msgid "Legend margins"
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:134
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Mar"
9672 msgid "Bar"
9673 msgstr "Mar"
9675 #: tbl_chart.php:135
9676 msgid "Line"
9677 msgstr ""
9679 #: tbl_chart.php:136
9680 msgid "Radar"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:138
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "PiB"
9686 msgid "Pie"
9687 msgstr "PiB"
9689 #: tbl_chart.php:144
9690 #, fuzzy
9691 #| msgid "Query type"
9692 msgid "Bar type"
9693 msgstr "Tipo di Query"
9695 #: tbl_chart.php:146
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Packed"
9698 msgid "Stacked"
9699 msgstr "Compresso"
9701 #: tbl_chart.php:147
9702 msgid "Multi"
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_chart.php:152
9706 msgid "Continuous image"
9707 msgstr ""
9709 #: tbl_chart.php:155
9710 msgid ""
9711 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9712 "this to draw the whole chart in one image."
9713 msgstr ""
9715 #: tbl_chart.php:166
9716 msgid ""
9717 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9718 msgstr ""
9720 #: tbl_chart.php:173
9721 msgid ""
9722 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9723 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9724 msgstr ""
9725 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9726 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9727 "6.29</a> "
9729 #: tbl_chart.php:181
9730 msgid "Redraw"
9731 msgstr "Ridisegna"
9733 #: tbl_create.php:56
9734 #, php-format
9735 msgid "Table %s already exists!"
9736 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9738 #: tbl_create.php:242
9739 #, php-format
9740 msgid "Table %1$s has been created."
9741 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9743 #: tbl_export.php:24
9744 msgid "View dump (schema) of table"
9745 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9747 #: tbl_indexes.php:66
9748 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9749 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9751 #: tbl_indexes.php:74
9752 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9753 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9755 #: tbl_indexes.php:90
9756 msgid "No index parts defined!"
9757 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9759 #: tbl_indexes.php:158
9760 msgid "Create a new index"
9761 msgstr "Crea un nuovo indice"
9763 #: tbl_indexes.php:160
9764 msgid "Modify an index"
9765 msgstr "Modifica un indice"
9767 #: tbl_indexes.php:166
9768 msgid "Index name:"
9769 msgstr "Nome dell'indice :"
9771 #: tbl_indexes.php:172
9772 msgid "Index type:"
9773 msgstr "Tipo di indice :"
9775 #: tbl_indexes.php:182
9776 msgid ""
9777 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9778 msgstr ""
9779 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9780 "primaria!)"
9782 #: tbl_indexes.php:249
9783 #, php-format
9784 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9785 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9787 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9788 msgid "Column count has to be larger than zero."
9789 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9791 #: tbl_move_copy.php:44
9792 msgid "Can't move table to same one!"
9793 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9795 #: tbl_move_copy.php:46
9796 msgid "Can't copy table to same one!"
9797 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9799 #: tbl_move_copy.php:54
9800 #, php-format
9801 msgid "Table %s has been moved to %s."
9802 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9804 #: tbl_move_copy.php:56
9805 #, php-format
9806 msgid "Table %s has been copied to %s."
9807 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9809 #: tbl_move_copy.php:80
9810 msgid "The table name is empty!"
9811 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9813 #: tbl_operations.php:246
9814 msgid "Alter table order by"
9815 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9817 #: tbl_operations.php:255
9818 msgid "(singly)"
9819 msgstr "(singolarmente)"
9821 #: tbl_operations.php:275
9822 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9823 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9825 #: tbl_operations.php:333
9826 msgid "Table options"
9827 msgstr "Opzioni della tabella"
9829 #: tbl_operations.php:337
9830 msgid "Rename table to"
9831 msgstr "Rinomina la tabella in"
9833 #: tbl_operations.php:513
9834 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9835 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9837 #: tbl_operations.php:560
9838 msgid "Switch to copied table"
9839 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9841 #: tbl_operations.php:572
9842 msgid "Table maintenance"
9843 msgstr "Amministrazione tabella"
9845 #: tbl_operations.php:593
9846 msgid "Defragment table"
9847 msgstr "Deframmenta la tabella"
9849 #: tbl_operations.php:632
9850 #, php-format
9851 msgid "Table %s has been flushed"
9852 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9854 #: tbl_operations.php:638
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9857 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9858 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9860 #: tbl_operations.php:647
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9863 msgid "Delete data or table"
9864 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9866 #: tbl_operations.php:662
9867 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_operations.php:682
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Go to database"
9873 msgid "Delete the table (DROP)"
9874 msgstr "Vai al database"
9876 #: tbl_operations.php:703
9877 msgid "Partition maintenance"
9878 msgstr "Manutenzione partizione"
9880 #: tbl_operations.php:711
9881 #, php-format
9882 msgid "Partition %s"
9883 msgstr "Partizione %s"
9885 #: tbl_operations.php:714
9886 msgid "Analyze"
9887 msgstr "Analizza"
9889 #: tbl_operations.php:715
9890 msgid "Check"
9891 msgstr "Controlla"
9893 #: tbl_operations.php:716
9894 msgid "Optimize"
9895 msgstr "Ottimizza"
9897 #: tbl_operations.php:717
9898 msgid "Rebuild"
9899 msgstr "Ricrea"
9901 #: tbl_operations.php:718
9902 msgid "Repair"
9903 msgstr "Ripara"
9905 #: tbl_operations.php:730
9906 msgid "Remove partitioning"
9907 msgstr "Rimuove partizionamento"
9909 #: tbl_operations.php:756
9910 msgid "Check referential integrity:"
9911 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9913 #: tbl_printview.php:72
9914 msgid "Show tables"
9915 msgstr "Mostra le tabelle"
9917 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9918 msgid "Space usage"
9919 msgstr "Spazio utilizzato"
9921 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9922 msgid "Usage"
9923 msgstr "Utilizzo"
9925 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9926 msgid "Effective"
9927 msgstr "Effettivo"
9929 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9930 msgid "Row Statistics"
9931 msgstr "Statistiche righe"
9933 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9934 msgid "Statements"
9935 msgstr "Istruzioni"
9937 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9938 msgid "static"
9939 msgstr ""
9941 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9942 msgid "dynamic"
9943 msgstr "dinamico"
9945 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9946 msgid "Row length"
9947 msgstr "Lunghezza riga"
9949 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9950 msgid " Row size "
9951 msgstr "Dimensione riga"
9953 #: tbl_relation.php:276
9954 #, php-format
9955 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9956 msgstr ""
9957 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9959 #: tbl_relation.php:402
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "Internal relations"
9962 msgid "Internal relation"
9963 msgstr "Relazioni interne"
9965 #: tbl_relation.php:404
9966 msgid ""
9967 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9968 "relation exists."
9969 msgstr ""
9970 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9971 "FOREIGN KEY esiste."
9973 #: tbl_relation.php:410
9974 msgid "Foreign key constraint"
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_row_action.php:28
9978 msgid "No rows selected"
9979 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9981 #: tbl_select.php:109
9982 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9983 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9985 #: tbl_select.php:233
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Select fields (at least one):"
9988 msgid "Select columns (at least one):"
9989 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9991 #: tbl_select.php:251
9992 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9993 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9995 #: tbl_select.php:258
9996 msgid "Number of rows per page"
9997 msgstr "record per pagina"
9999 #: tbl_select.php:264
10000 msgid "Display order:"
10001 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
10003 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10004 msgid "Browse distinct values"
10005 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
10007 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10008 msgid "Add primary key"
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10012 msgid "Add index"
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10016 msgid "Add unique index"
10017 msgstr ""
10019 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10020 msgid "Add FULLTEXT index"
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_structure.php:384
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "None"
10026 msgctxt "None for default"
10027 msgid "None"
10028 msgstr "Nessuno"
10030 #: tbl_structure.php:397
10031 #, fuzzy, php-format
10032 #| msgid "Table %s has been dropped"
10033 msgid "Column %s has been dropped"
10034 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10036 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10037 #, php-format
10038 msgid "A primary key has been added on %s"
10039 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10041 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10042 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10043 #, php-format
10044 msgid "An index has been added on %s"
10045 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10047 #: tbl_structure.php:471
10048 #, fuzzy
10049 #| msgid "Show PHP information"
10050 msgid "Show more actions"
10051 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10053 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10054 msgid "Relation view"
10055 msgstr "Vedi relazioni"
10057 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10058 msgid "Propose table structure"
10059 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10061 #: tbl_structure.php:631
10062 #, fuzzy
10063 #| msgid "Add %s field(s)"
10064 msgid "Add column"
10065 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10067 #: tbl_structure.php:645
10068 msgid "At End of Table"
10069 msgstr "Alla fine della tabella"
10071 #: tbl_structure.php:646
10072 msgid "At Beginning of Table"
10073 msgstr "All'inizio della tabella"
10075 #: tbl_structure.php:647
10076 #, php-format
10077 msgid "After %s"
10078 msgstr "Dopo %s"
10080 #: tbl_structure.php:686
10081 #, fuzzy, php-format
10082 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10083 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10084 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10086 #: tbl_structure.php:848
10087 msgid "partitioned"
10088 msgstr "partizionato"
10090 #: tbl_tracking.php:109
10091 #, php-format
10092 msgid "Tracking report for table `%s`"
10093 msgstr ""
10095 #: tbl_tracking.php:182
10096 #, php-format
10097 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:190
10101 #, php-format
10102 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:198
10106 #, php-format
10107 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10108 msgstr ""
10110 #: tbl_tracking.php:208
10111 msgid "SQL statements executed."
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:215
10115 msgid ""
10116 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10117 "ensure that you have the privileges to do so."
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:216
10121 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10122 msgstr ""
10124 #: tbl_tracking.php:225
10125 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:256
10129 #, php-format
10130 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:375
10134 msgid "Tracking statements"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10138 #, php-format
10139 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Date"
10145 msgstr "Dati"
10147 #: tbl_tracking.php:406
10148 msgid "Data definition statement"
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:457
10152 msgid "Data manipulation statement"
10153 msgstr ""
10155 #: tbl_tracking.php:501
10156 msgid "SQL dump (file download)"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:502
10160 msgid "SQL dump"
10161 msgstr ""
10163 #: tbl_tracking.php:503
10164 msgid "This option will replace your table and contained data."
10165 msgstr ""
10167 #: tbl_tracking.php:503
10168 msgid "SQL execution"
10169 msgstr ""
10171 #: tbl_tracking.php:515
10172 #, php-format
10173 msgid "Export as %s"
10174 msgstr "Esporta come %s"
10176 #: tbl_tracking.php:555
10177 msgid "Show versions"
10178 msgstr ""
10180 #: tbl_tracking.php:587
10181 msgid "Version"
10182 msgstr "Versione"
10184 #: tbl_tracking.php:634
10185 #, php-format
10186 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10187 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10189 #: tbl_tracking.php:636
10190 msgid "Deactivate now"
10191 msgstr "Disattiva ora"
10193 #: tbl_tracking.php:647
10194 #, php-format
10195 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10196 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10198 #: tbl_tracking.php:649
10199 msgid "Activate now"
10200 msgstr "Attiva ora"
10202 #: tbl_tracking.php:662
10203 #, php-format
10204 msgid "Create version %s of %s.%s"
10205 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10207 #: tbl_tracking.php:666
10208 msgid "Track these data definition statements:"
10209 msgstr ""
10211 #: tbl_tracking.php:674
10212 msgid "Track these data manipulation statements:"
10213 msgstr ""
10215 #: tbl_tracking.php:682
10216 msgid "Create version"
10217 msgstr "Crea versione"
10219 #: themes.php:31
10220 #, php-format
10221 msgid ""
10222 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10223 "directory %s."
10224 msgstr ""
10225 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10226 "temi nella cartella %s."
10228 #: themes.php:41
10229 msgid "Get more themes!"
10230 msgstr "Scarica altri temi!"
10232 #: transformation_overview.php:24
10233 msgid "Available MIME types"
10234 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10236 #: transformation_overview.php:37
10237 msgid ""
10238 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10239 msgstr ""
10240 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10241 "separata"
10243 #: transformation_overview.php:42
10244 msgid "Available transformations"
10245 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10247 #: transformation_overview.php:47
10248 #, fuzzy
10249 #| msgid "Description"
10250 msgctxt "for MIME transformation"
10251 msgid "Description"
10252 msgstr "Descrizione"
10254 #: user_password.php:48
10255 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10256 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10258 #: user_password.php:110
10259 msgid "The profile has been updated."
10260 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10262 #: view_create.php:141
10263 msgid "VIEW name"
10264 msgstr "Nome VISTA"
10266 #: view_operations.php:91
10267 msgid "Rename view to"
10268 msgstr "Rinomina la vista in"
10270 #~ msgid "Show left delete link"
10271 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10273 #~ msgid "yes"
10274 #~ msgstr "Sì"
10276 #~ msgid "to/from page"
10277 #~ msgstr "da/per pagina"
10279 #~ msgid "Disable Statistics"
10280 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10282 #~ msgid "Start"
10283 #~ msgstr "Avvio"
10285 #~ msgid "Display table filter"
10286 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10288 #~ msgid ""
10289 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10290 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10291 #~ msgstr ""
10292 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10293 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10295 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10296 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10298 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10299 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10301 #~ msgid "No tables"
10302 #~ msgstr "Nessuna Tabella"