Merge branch 'master' of ssh://phpmyadmin.git.sourceforge.net/gitroot/phpmyadmin...
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob7e08d442596ed9782d13baaf5c81a4efe4c645c7
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Commento al Database: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Commenti sulla tabella"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Nomi delle colonne"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
183 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Sì"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Stampa"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
236 #: export.php:371 navigation.php:320
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Seleziona tutto"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Deseleziona tutto"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
252 #: db_operations.php:268
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
257 #: db_operations.php:272
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
262 #: db_operations.php:395
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Rinomina il DataBase in"
266 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Comando"
270 #: db_operations.php:429
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Rinomina il DataBase in"
274 #: db_operations.php:441
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
279 #: db_operations.php:446
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Calcella il database (DROP)"
283 #: db_operations.php:474
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Copia il Database in"
287 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Solo struttura"
291 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Struttura e dati"
295 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Solo dati"
299 #: db_operations.php:491
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
303 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
304 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
305 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Aggiungi %s"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Aggiungi vincoli"
319 #: db_operations.php:515
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Passare al Database copiato"
323 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Collation"
333 #: db_operations.php:548
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
340 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
342 #: db_operations.php:581
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabella"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Righe"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Dimensione"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in uso"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Creazione"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Ultimo cambiamento"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Ultimo controllo"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, fuzzy, php-format
396 #| msgid "%s table(s)"
397 msgid "%s table"
398 msgid_plural "%s tables"
399 msgstr[0] "%s tabella(e)"
400 msgstr[1] "%s tabella(e)"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
413 #: db_qbe.php:182
414 msgid "Switch to"
415 msgstr ""
417 #: db_qbe.php:186
418 msgid "visual builder"
419 msgstr ""
421 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
423 msgid "Sort"
424 msgstr "Ordinamento"
426 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
428 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
429 #: tbl_select.php:310
430 msgid "Ascending"
431 msgstr "Crescente"
433 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
435 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
436 #: tbl_select.php:311
437 msgid "Descending"
438 msgstr "Decrescente"
440 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
441 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
442 msgid "Show"
443 msgstr "Mostra"
445 #: db_qbe.php:319
446 msgid "Criteria"
447 msgstr "Criterio"
449 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
450 msgid "Ins"
451 msgstr "Aggiungi"
453 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
454 msgid "And"
455 msgstr "e"
457 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
458 msgid "Del"
459 msgstr "Elimina"
461 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
463 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
464 msgid "Or"
465 msgstr "Oppure"
467 #: db_qbe.php:526
468 msgid "Modify"
469 msgstr "Modifica"
471 #: db_qbe.php:603
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Aggiorna Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Utilizza tabelle"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Invia Query"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Accesso negato"
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "almeno una delle parole"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "tutte le parole"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "la frase esatta"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "come espressione regolare"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
532 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Mostra"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Elimina"
550 #: db_search.php:260
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
561 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Cerca nel database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Trova:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "Nella/e tabella/e:"
583 #: db_search.php:352
584 msgid "Inside column:"
585 msgstr "Campi contenuti:"
587 #: db_structure.php:59
588 #, fuzzy
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Il tracking è attivo."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Il tracking non è attivo."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
623 "controlla la %sdocumentazione%s."
625 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
627 msgid "View"
628 msgstr "Vista"
630 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Replicazione"
636 #: db_structure.php:441
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Totali"
640 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
645 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
648 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
649 #: tbl_structure.php:554
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "Se selezionati:"
653 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
654 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
655 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Seleziona tutti"
659 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
661 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Deseleziona tutti"
665 #: db_structure.php:488
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Controllo addizionale"
669 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
670 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
675 #: tbl_row_action.php:58
676 msgid "Export"
677 msgstr "Esporta"
679 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
681 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Visualizza per stampa"
685 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
686 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Svuota"
691 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
692 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
693 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
695 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
696 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Ripara tabella"
715 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Analizza tabella"
720 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Data Dictionary"
724 #: db_tracking.php:78
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Controlla tabelle"
728 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
731 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
732 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
733 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
734 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
735 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
736 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
737 msgid "Database"
738 msgstr "Database"
740 #: db_tracking.php:85
741 msgid "Last version"
742 msgstr "Ultima versione"
744 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
745 msgid "Created"
746 msgstr "Creato"
748 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
749 msgid "Updated"
750 msgstr "Aggiornato"
752 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
753 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
754 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
755 msgid "Status"
756 msgstr "Stato"
758 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
759 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
760 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
761 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
762 msgid "Action"
763 msgstr "Azione"
765 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
766 msgid "Delete tracking data for this table"
767 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
769 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
770 #: tbl_tracking.php:607
771 msgid "active"
772 msgstr "attivo"
774 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 #: tbl_tracking.php:604
776 msgid "not active"
777 msgstr "non attivo"
779 #: db_tracking.php:133
780 msgid "Versions"
781 msgstr "Versioni"
783 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
784 msgid "Tracking report"
785 msgstr "Rapporto tracking"
787 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
788 msgid "Structure snapshot"
789 msgstr "Solo struttura"
791 #: db_tracking.php:164
792 msgid "Untracked tables"
793 msgstr "Controlla tabella"
795 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
796 #: tbl_structure.php:621
797 msgid "Track table"
798 msgstr "Controlla tabella"
800 #: db_tracking.php:212
801 msgid "Database Log"
802 msgstr "Log database"
804 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
805 #, php-format
806 msgid "Values for the column \"%s\""
807 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
809 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
810 msgid "Enter each value in a separate field."
811 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
813 #: export.php:73
814 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
815 msgstr ""
816 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
818 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
819 #, php-format
820 msgid "Insufficient space to save the file %s."
821 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
823 #: export.php:307
824 #, php-format
825 msgid ""
826 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
827 msgstr ""
828 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
829 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
831 #: export.php:311 export.php:315
832 #, php-format
833 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
834 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
836 #: export.php:664
837 #, php-format
838 msgid "Dump has been saved to file %s."
839 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
841 #: import.php:58
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
845 "s for ways to workaround this limit."
846 msgstr ""
847 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
848 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
849 "questo limite."
851 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
852 #: libraries/File.class.php:611
853 msgid "File could not be read"
854 msgstr "Il file non può essere letto"
856 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
857 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
858 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
862 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
863 msgstr ""
864 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
865 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
866 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
868 #: import.php:335
869 msgid ""
870 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
871 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
872 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
873 msgstr ""
874 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
875 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
876 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
878 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
879 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
880 msgstr ""
881 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
882 "configurazione!"
884 #: import.php:395
885 msgid "The bookmark has been deleted."
886 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
888 #: import.php:399
889 msgid "Showing bookmark"
890 msgstr "Mostrando i segnalibri"
892 #: import.php:401 sql.php:811
893 #, php-format
894 msgid "Bookmark %s created"
895 msgstr "Segnalibro %s creato"
897 #: import.php:407 import.php:413
898 #, php-format
899 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
900 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
902 #: import.php:422
903 msgid ""
904 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
905 "file and import will resume."
906 msgstr ""
907 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
908 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
910 #: import.php:424
911 msgid ""
912 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
913 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
914 msgstr ""
915 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
916 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
917 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
919 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
920 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
921 msgid "Back"
922 msgstr "Indietro"
924 #: index.php:183
925 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
926 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
928 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
929 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
930 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
931 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
932 msgid "Click to select"
933 msgstr "Clicca per selezionare"
935 #: js/messages.php:26
936 msgid "Click to unselect"
937 msgstr "Clicca per deselezionare"
939 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
940 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
941 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
943 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
944 msgid "Do you really want to "
945 msgstr "Confermi: "
947 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
948 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
949 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
951 #: js/messages.php:32
952 msgid "Dropping Event"
953 msgstr ""
955 #: js/messages.php:33
956 #, fuzzy
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure"
961 #: js/messages.php:35
962 #, fuzzy
963 #| msgid "Delete tracking data for this table"
964 msgid "Deleting tracking data"
965 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
967 #: js/messages.php:36
968 msgid "Dropping Primary Key/Index"
969 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
971 #: js/messages.php:37
972 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
973 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
975 #: js/messages.php:40
976 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
977 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
979 #: js/messages.php:41
980 #, php-format
981 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
982 msgstr ""
983 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Valore mancante nel form!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Questo non è un numero!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "La password è vuota!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "La password non coincide!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 msgid "Add a New User"
1011 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1013 #: js/messages.php:53
1014 msgid "Create User"
1015 msgstr "Crea utente"
1017 #: js/messages.php:54
1018 msgid "Reloading Privileges"
1019 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1021 #: js/messages.php:55
1022 msgid "Removing Selected Users"
1023 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1025 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1026 msgid "Close"
1027 msgstr ""
1029 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1030 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1031 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1032 msgid "Cancel"
1033 msgstr "Annulla"
1035 #: js/messages.php:63
1036 msgid "Loading"
1037 msgstr "Caricamento"
1039 #: js/messages.php:64
1040 msgid "Processing Request"
1041 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1043 #: js/messages.php:65
1044 msgid "Error in Processing Request"
1045 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1047 #: js/messages.php:66
1048 msgid "Dropping Column"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:67
1052 msgid "Adding Primary Key"
1053 msgstr ""
1055 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1056 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1057 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1058 msgid "OK"
1059 msgstr "OK"
1061 #: js/messages.php:71
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Rename database to"
1064 msgid "Renaming Databases"
1065 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1067 #: js/messages.php:72
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Remove database"
1070 msgid "Reload Database"
1071 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1073 #: js/messages.php:73
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Copy database to"
1076 msgid "Copying Database"
1077 msgstr "Copia il Database in"
1079 #: js/messages.php:74
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Charset"
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Set di caratteri"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Search"
1096 msgid "Searching"
1097 msgstr "Cerca"
1099 #: js/messages.php:84
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Hide query box"
1102 msgstr "query SQL"
1104 #: js/messages.php:85
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Show query box"
1107 msgstr "query SQL"
1109 #: js/messages.php:86
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Inline"
1112 msgid "Inline Edit"
1113 msgstr "Inline"
1115 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1116 #: tbl_indexes.php:223
1117 msgid "Ignore"
1118 msgstr "Ignora"
1120 #: js/messages.php:92
1121 msgid "Select referenced key"
1122 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1124 #: js/messages.php:93
1125 msgid "Select Foreign Key"
1126 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1128 #: js/messages.php:94
1129 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1130 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1132 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1133 msgid "Choose column to display"
1134 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1136 #: js/messages.php:98
1137 msgid "Add an option for column "
1138 msgstr ""
1140 #: js/messages.php:101
1141 msgid "Generate password"
1142 msgstr "Genera Password"
1144 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1145 msgid "Generate"
1146 msgstr "Genera"
1148 #: js/messages.php:103
1149 msgid "Change Password"
1150 msgstr "Cambia password"
1152 #: js/messages.php:106
1153 msgid "More"
1154 msgstr ""
1156 #. l10n: Display text for calendar close link
1157 #: js/messages.php:116
1158 msgid "Done"
1159 msgstr "Fatto"
1161 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1162 #: js/messages.php:118
1163 msgid "Prev"
1164 msgstr "Precedente"
1166 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1167 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1168 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1169 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1170 #: tbl_structure.php:893
1171 msgid "Next"
1172 msgstr "Prossimo"
1174 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1175 #: js/messages.php:122
1176 msgid "Today"
1177 msgstr "Oggi"
1179 #: js/messages.php:125
1180 msgid "January"
1181 msgstr "Gennaio"
1183 #: js/messages.php:126
1184 msgid "February"
1185 msgstr "Febbraio"
1187 #: js/messages.php:127
1188 msgid "March"
1189 msgstr "Marzo"
1191 #: js/messages.php:128
1192 msgid "April"
1193 msgstr "Aprile"
1195 #: js/messages.php:129
1196 msgid "May"
1197 msgstr "Maggio"
1199 #: js/messages.php:130
1200 msgid "June"
1201 msgstr "Giugno"
1203 #: js/messages.php:131
1204 msgid "July"
1205 msgstr "Luglio"
1207 #: js/messages.php:132
1208 msgid "August"
1209 msgstr "Agosto"
1211 #: js/messages.php:133
1212 msgid "September"
1213 msgstr "Setttembre"
1215 #: js/messages.php:134
1216 msgid "October"
1217 msgstr "Ottobre"
1219 #: js/messages.php:135
1220 msgid "November"
1221 msgstr "Novembre"
1223 #: js/messages.php:136
1224 msgid "December"
1225 msgstr "Dicembre"
1227 #. l10n: Short month name
1228 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1229 msgid "Jan"
1230 msgstr "Gen"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1234 msgid "Feb"
1235 msgstr "Feb"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1239 msgid "Mar"
1240 msgstr "Mar"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1244 msgid "Apr"
1245 msgstr "Apr"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1249 msgctxt "Short month name"
1250 msgid "May"
1251 msgstr "Mag"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1255 msgid "Jun"
1256 msgstr "Giu"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1260 msgid "Jul"
1261 msgstr "lug"
1263 #. l10n: Short month name
1264 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1265 msgid "Aug"
1266 msgstr "ago"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1270 msgid "Sep"
1271 msgstr "set"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1275 msgid "Oct"
1276 msgstr "ott"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1280 msgid "Nov"
1281 msgstr "nov"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1285 msgid "Dec"
1286 msgstr "dic"
1288 #: js/messages.php:165
1289 msgid "Sunday"
1290 msgstr "Domenica"
1292 #: js/messages.php:166
1293 msgid "Monday"
1294 msgstr "Lunedì"
1296 #: js/messages.php:167
1297 msgid "Tuesday"
1298 msgstr "Martedì"
1300 #: js/messages.php:168
1301 msgid "Wednesday"
1302 msgstr "Mercoledì"
1304 #: js/messages.php:169
1305 msgid "Thursday"
1306 msgstr "Giovedì"
1308 #: js/messages.php:170
1309 msgid "Friday"
1310 msgstr "Venerdì"
1312 #: js/messages.php:171
1313 msgid "Saturday"
1314 msgstr "Sabato"
1316 #. l10n: Short week day name
1317 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1318 msgid "Sun"
1319 msgstr "Dom"
1321 #. l10n: Short week day name
1322 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1323 msgid "Mon"
1324 msgstr "Lun"
1326 #. l10n: Short week day name
1327 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1328 msgid "Tue"
1329 msgstr "Mar"
1331 #. l10n: Short week day name
1332 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1333 msgid "Wed"
1334 msgstr "Mer"
1336 #. l10n: Short week day name
1337 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1338 msgid "Thu"
1339 msgstr "Gio"
1341 #. l10n: Short week day name
1342 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1343 msgid "Fri"
1344 msgstr "Ven"
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1348 msgid "Sat"
1349 msgstr "Sab"
1351 #. l10n: Minimal week day name
1352 #: js/messages.php:191
1353 msgid "Su"
1354 msgstr "Do"
1356 #. l10n: Minimal week day name
1357 #: js/messages.php:193
1358 msgid "Mo"
1359 msgstr "Lu"
1361 #. l10n: Minimal week day name
1362 #: js/messages.php:195
1363 msgid "Tu"
1364 msgstr "Ma"
1366 #. l10n: Minimal week day name
1367 #: js/messages.php:197
1368 msgid "We"
1369 msgstr "Me"
1371 #. l10n: Minimal week day name
1372 #: js/messages.php:199
1373 msgid "Th"
1374 msgstr "Gi"
1376 #. l10n: Minimal week day name
1377 #: js/messages.php:201
1378 msgid "Fr"
1379 msgstr "Ve"
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:203
1383 msgid "Sa"
1384 msgstr "Sa"
1386 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1387 #: js/messages.php:205
1388 msgid "Wk"
1389 msgstr "Wiki"
1391 #: js/messages.php:207
1392 msgid "Hour"
1393 msgstr "Ora"
1395 #: js/messages.php:208
1396 msgid "Minute"
1397 msgstr "Minuto"
1399 #: js/messages.php:209
1400 msgid "Second"
1401 msgstr "Secondo"
1403 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1404 msgid "Font size"
1405 msgstr "Dimensione font"
1407 #: libraries/File.class.php:310
1408 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1409 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1411 #: libraries/File.class.php:313
1412 msgid ""
1413 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1414 "the HTML form."
1415 msgstr ""
1416 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1418 #: libraries/File.class.php:316
1419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1420 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1422 #: libraries/File.class.php:319
1423 msgid "Missing a temporary folder."
1424 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1426 #: libraries/File.class.php:322
1427 msgid "Failed to write file to disk."
1428 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1430 #: libraries/File.class.php:325
1431 msgid "File upload stopped by extension."
1432 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1434 #: libraries/File.class.php:328
1435 msgid "Unknown error in file upload."
1436 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1438 #: libraries/File.class.php:559
1439 msgid ""
1440 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1441 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1442 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1444 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1445 msgid "No index defined!"
1446 msgstr "Nessun indice definito!"
1448 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1449 #: tbl_tracking.php:310
1450 msgid "Indexes"
1451 msgstr "Indici"
1453 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1455 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1456 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1457 msgid "Unique"
1458 msgstr "Unica"
1460 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1461 msgid "Packed"
1462 msgstr "Compresso"
1464 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1465 msgid "Cardinality"
1466 msgstr "Cardinalità"
1468 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1469 msgid "Comment"
1470 msgstr "Commenti"
1472 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1473 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1474 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1475 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1476 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1477 msgid "Edit"
1478 msgstr "Modifica"
1480 #: libraries/Index.class.php:471
1481 msgid "The primary key has been dropped"
1482 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1484 #: libraries/Index.class.php:475
1485 #, php-format
1486 msgid "Index %s has been dropped"
1487 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1489 #: libraries/Index.class.php:576
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1493 "removed."
1494 msgstr ""
1495 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1496 "essere rimossi."
1498 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1499 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1500 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1501 msgid "Databases"
1502 msgstr "Database"
1504 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1505 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1506 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1507 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1508 msgid "Error"
1509 msgstr "Errore"
1511 #: libraries/Message.class.php:281
1512 #, php-format
1513 msgid "%1$d row affected."
1514 msgid_plural "%1$d rows affected."
1515 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1516 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1518 #: libraries/Message.class.php:300
1519 #, php-format
1520 msgid "%1$d row deleted."
1521 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1522 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1523 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1525 #: libraries/Message.class.php:319
1526 #, php-format
1527 msgid "%1$d row inserted."
1528 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1529 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1530 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1532 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1533 msgid ""
1534 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1535 msgstr ""
1536 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1537 "motore di memorizzazione."
1539 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1540 #, php-format
1541 msgid "%s is available on this MySQL server."
1542 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1544 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1545 #, php-format
1546 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1547 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1549 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1550 #, php-format
1551 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1552 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1554 #: libraries/Table.class.php:1017
1555 msgid "Invalid database"
1556 msgstr "Database non valido"
1558 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1559 msgid "Invalid table name"
1560 msgstr "Nome tabella non valido"
1562 #: libraries/Table.class.php:1046
1563 #, php-format
1564 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1565 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1567 #: libraries/Table.class.php:1129
1568 #, php-format
1569 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1570 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1572 #: libraries/Theme.class.php:160
1573 #, php-format
1574 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1575 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1577 #: libraries/Theme.class.php:380
1578 msgid "No preview available."
1579 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1581 #: libraries/Theme.class.php:383
1582 msgid "take it"
1583 msgstr "prendilo"
1585 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1586 #, php-format
1587 msgid "Default theme %s not found!"
1588 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1590 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1591 #, php-format
1592 msgid "Theme %s not found!"
1593 msgstr "Tema %s non trovato!"
1595 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1596 #, php-format
1597 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1598 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1600 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1601 #: themes.php:40
1602 msgid "Theme / Style"
1603 msgstr "Tema / Stile"
1605 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1606 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1607 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1611 #: test/theme.php:151
1612 #, php-format
1613 msgid "Welcome to %s"
1614 msgstr "Benvenuto in %s"
1616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1617 #, php-format
1618 msgid ""
1619 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1620 "1$ssetup script%2$s to create one."
1621 msgstr ""
1622 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1623 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1626 msgid ""
1627 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1628 "connection. You should check the host, username and password in your "
1629 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1630 "the administrator of the MySQL server."
1631 msgstr ""
1632 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1633 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1634 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1635 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1638 msgid "Log in"
1639 msgstr "Connetti"
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1643 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1644 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1645 msgid "phpMyAdmin documentation"
1646 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1650 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1651 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1654 msgid "Server:"
1655 msgstr "Server"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1658 msgid "Username:"
1659 msgstr "Nome utente:"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1662 msgid "Password:"
1663 msgstr "Password:"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1666 msgid "Server Choice"
1667 msgstr "Scelta del server"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1670 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1671 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1674 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1675 msgid ""
1676 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1677 msgstr ""
1678 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1682 #, php-format
1683 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1684 msgstr ""
1685 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1689 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1690 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1691 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1693 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1694 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1695 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1698 #, php-format
1699 msgid "File %s does not contain any key id"
1700 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1704 msgid "Hardware authentication failed"
1705 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1708 msgid "No valid authentication key plugged"
1709 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1712 msgid "Authenticating..."
1713 msgstr "Autenticazione..."
1715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1716 msgid "PBMS error"
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1720 msgid "PBMS connection failed:"
1721 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1724 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1725 msgstr ""
1727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1728 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1729 msgstr ""
1731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1732 msgid "View image"
1733 msgstr "Visualizza immagine"
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1736 msgid "Play audio"
1737 msgstr "Avvia audio"
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1740 msgid "View video"
1741 msgstr "Visualizza video"
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1744 msgid "Download file"
1745 msgstr "Scarica file"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1748 #, php-format
1749 msgid "Could not open file: %s"
1750 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1752 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1753 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1754 #: server_status.php:377
1755 msgid "Tables"
1756 msgstr "Tabelle"
1758 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1759 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1760 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1761 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1762 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1763 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1764 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1765 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1766 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1767 #: tbl_structure.php:757
1768 msgid "Data"
1769 msgstr "Dati"
1771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1772 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1773 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1774 msgid "Total"
1775 msgstr "Totale"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1778 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1779 msgid "Overhead"
1780 msgstr "In eccesso"
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Go to database"
1785 msgid "Jump to database"
1786 msgstr "Vai al database"
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Not replicated"
1791 msgstr "Configurazione del server"
1793 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "Replication"
1796 msgid "Replicated"
1797 msgstr "Replicazione"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1800 #, php-format
1801 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1802 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1805 msgid "Check Privileges"
1806 msgstr "Controlla i privilegi"
1808 #: libraries/chart.lib.php:40
1809 msgid "Query statistics"
1810 msgstr "Statistiche query"
1812 #: libraries/chart.lib.php:63
1813 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1814 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1816 #: libraries/chart.lib.php:83
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Query results operations"
1819 msgid "Query results"
1820 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1822 #: libraries/chart.lib.php:109
1823 msgid "No data found for the chart."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/chart.lib.php:249
1827 msgid "GD extension is needed for charts."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/chart.lib.php:252
1831 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/common.inc.php:575
1835 msgid ""
1836 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1837 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1838 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1839 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1840 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1841 "is fine."
1842 msgstr ""
1843 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1844 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1845 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1846 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1847 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1848 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1850 #: libraries/common.inc.php:586
1851 #, php-format
1852 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1853 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1855 #: libraries/common.inc.php:591
1856 msgid ""
1857 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1858 "configuration file!"
1859 msgstr ""
1860 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1861 "di configurazione!"
1863 #: libraries/common.inc.php:621
1864 #, php-format
1865 msgid "Invalid server index: %s"
1866 msgstr "Indice server non valido: %s"
1868 #: libraries/common.inc.php:628
1869 #, php-format
1870 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1871 msgstr ""
1872 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1874 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1875 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1876 msgid "Server"
1877 msgstr "Server"
1879 #: libraries/common.inc.php:825
1880 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1881 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1883 #: libraries/common.inc.php:928
1884 #, php-format
1885 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1886 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1888 #: libraries/common.lib.php:145
1889 #, php-format
1890 msgid "Max: %s%s"
1891 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1893 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1894 #: libraries/common.lib.php:407
1895 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1896 msgid "en"
1897 msgstr "en"
1899 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1900 #: libraries/common.lib.php:411
1901 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1902 msgid "en"
1903 msgstr "en"
1905 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1906 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1907 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1908 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1909 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1910 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1911 #: main.php:212
1912 msgid "Documentation"
1913 msgstr "Documentazione"
1915 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1916 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1917 msgid "SQL query"
1918 msgstr "query SQL"
1920 #: libraries/common.lib.php:621
1921 msgid "MySQL said: "
1922 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1924 #: libraries/common.lib.php:1071
1925 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1926 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1928 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1929 msgid "Explain SQL"
1930 msgstr "Spiega SQL"
1932 #: libraries/common.lib.php:1115
1933 msgid "Skip Explain SQL"
1934 msgstr "Non Spiegare SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1149
1937 msgid "Without PHP Code"
1938 msgstr "senza codice PHP"
1940 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1941 msgid "Create PHP Code"
1942 msgstr "Crea il codice PHP"
1944 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1945 #: server_status.php:458
1946 msgid "Refresh"
1947 msgstr "Aggiorna"
1949 #: libraries/common.lib.php:1179
1950 msgid "Skip Validate SQL"
1951 msgstr "Non Validare SQL"
1953 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1954 msgid "Validate SQL"
1955 msgstr "Valida SQL"
1957 #: libraries/common.lib.php:1237
1958 msgid "Inline edit of this query"
1959 msgstr "Modifica inline di questa query"
1961 #: libraries/common.lib.php:1239
1962 msgid "Inline"
1963 msgstr "Inline"
1965 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1966 msgid "Profiling"
1967 msgstr "Profiling"
1969 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1970 #: server_processlist.php:57
1971 msgid "Time"
1972 msgstr "Tempo"
1974 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1975 #: libraries/common.lib.php:1362
1976 msgid "B"
1977 msgstr "B"
1979 #: libraries/common.lib.php:1362
1980 msgid "KiB"
1981 msgstr "KiB"
1983 #: libraries/common.lib.php:1362
1984 msgid "MiB"
1985 msgstr "MiB"
1987 #: libraries/common.lib.php:1362
1988 msgid "GiB"
1989 msgstr "GiB"
1991 #: libraries/common.lib.php:1362
1992 msgid "TiB"
1993 msgstr "TiB"
1995 #: libraries/common.lib.php:1362
1996 msgid "PiB"
1997 msgstr "PiB"
1999 #: libraries/common.lib.php:1362
2000 msgid "EiB"
2001 msgstr "EiB"
2003 #. l10n: Thousands separator
2004 #: libraries/common.lib.php:1400
2005 msgid ","
2006 msgstr "."
2008 #. l10n: Decimal separator
2009 #: libraries/common.lib.php:1402
2010 msgid "."
2011 msgstr ","
2013 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2014 #: libraries/common.lib.php:1579
2015 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2016 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2017 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2019 #: libraries/common.lib.php:1889
2020 #, php-format
2021 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2022 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2024 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2025 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2026 msgid "Begin"
2027 msgstr "Inizio"
2029 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2030 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2031 #: server_binlog.php:156
2032 msgid "Previous"
2033 msgstr "Precedente"
2035 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2036 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2037 msgid "End"
2038 msgstr "Fine"
2040 #: libraries/common.lib.php:2409
2041 #, php-format
2042 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2043 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2045 #: libraries/common.lib.php:2428
2046 #, php-format
2047 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2048 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2050 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2051 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2052 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2056 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2057 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2058 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2059 #: tbl_tracking.php:263
2060 msgid "Structure"
2061 msgstr "Struttura"
2063 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2064 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2065 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2066 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2067 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2068 msgid "SQL"
2069 msgstr "SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2072 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2074 msgid "Insert"
2075 msgstr "Inserisci"
2077 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2078 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2079 #: view_operations.php:87
2080 msgid "Operations"
2081 msgstr "Operazioni"
2083 #: libraries/common.lib.php:2950
2084 msgid "Browse your computer:"
2085 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2087 #: libraries/common.lib.php:2963
2088 #, fuzzy, php-format
2089 #| msgid "web server upload directory"
2090 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2091 msgstr "directory di upload del web-server"
2093 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2094 #: tbl_change.php:925
2095 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2096 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2098 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2099 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2100 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2101 #: libraries/import.lib.php:1172
2102 msgid "structure"
2103 msgstr "struttura"
2105 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2106 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2107 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2108 msgid "data"
2109 msgstr "dati"
2111 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2112 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2113 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Structure and data"
2116 msgid "structure and data"
2117 msgstr "Struttura e dati"
2119 #: libraries/config.values.php:99
2120 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2121 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2123 #: libraries/config.values.php:100
2124 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2125 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2127 #: libraries/config.values.php:101
2128 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/config.values.php:119
2132 msgid "complete inserts"
2133 msgstr "Inserimenti completi"
2135 #: libraries/config.values.php:120
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Delayed inserts"
2138 msgid "extended inserts"
2139 msgstr "Inserimento ritardato"
2141 #: libraries/config.values.php:121
2142 msgid "both of the above"
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/config.values.php:122
2146 msgid "neither of the above"
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2150 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2151 msgid "Not a positive number"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2155 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2156 msgid "Not a non-negative number"
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2160 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2161 msgid "Not a valid port number"
2162 msgstr "Numero della porta non valido"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2165 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2166 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2167 msgid "Incorrect value"
2168 msgstr "Valore non corretto"
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2171 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2172 #, php-format
2173 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2174 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2177 #, php-format
2178 msgid "Missing data for %s"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2183 msgid "unavailable"
2184 msgstr "non disponibile"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2188 #, php-format
2189 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2190 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2193 #, php-format
2194 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2198 #, php-format
2199 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2203 #, fuzzy
2204 msgid "SQL Validator is disabled"
2205 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2208 #, fuzzy
2209 msgid "SOAP extension not found"
2210 msgstr "Estensioni PHP"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2213 #, php-format
2214 msgid "maximum %s"
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2218 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2222 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2223 msgid "Disabled"
2224 msgstr "Disabilitata"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2227 #, php-format
2228 msgid "Set value: %s"
2229 msgstr "Imposta valore: %s"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2233 msgid "Restore default value"
2234 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2237 msgid "Allow users to customize this value"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2243 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2244 #: tbl_relation.php:563
2245 msgid "Save"
2246 msgstr "Salva"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2250 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2251 msgid "Reset"
2252 msgstr "Riavvia"
2254 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2255 msgid ""
2256 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Allow login to any MySQL server"
2262 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2265 msgid ""
2266 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2267 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2268 "cross-frame scripting attacks"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2274 msgid "Allow third party framing"
2275 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2278 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2282 msgid ""
2283 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2284 "authentication"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2288 msgid "Blowfish secret"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2292 msgid "Highlight selected rows"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2296 msgid "Row marker"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2300 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2304 msgid "Highlight pointer"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2308 msgid ""
2309 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2310 "import and export operations"
2311 msgstr ""
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2314 msgid "Bzip2"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2318 msgid ""
2319 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2320 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2321 "kbd] - allows newlines in columns"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2325 msgid "CHAR columns editing"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2329 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2333 msgid "CHAR textarea columns"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2337 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2341 msgid "CHAR textarea rows"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2345 msgid "Check config file permissions"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2349 msgid ""
2350 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2351 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2355 msgid "Compress on the fly"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2359 #: setup/frames/index.inc.php:153
2360 msgid "Configuration file"
2361 msgstr "File di configurazione"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2364 msgid ""
2365 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2366 "when you're about to lose data"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2370 msgid "Confirm DROP queries"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2374 msgid "Debug SQL"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Default display direction"
2380 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2383 msgid ""
2384 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2385 "maximum number for which vertical model is used"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2389 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2393 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Default database tab"
2399 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2402 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Default server tab"
2408 msgstr "Server predefinito"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2411 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Default table tab"
2417 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2422 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2423 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2426 msgid "Show binary contents as HEX"
2427 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2430 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2434 msgid "Display databases as a list"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2438 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2442 msgid "Display servers as a list"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2446 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Edit next row"
2452 msgid "Edit in window"
2453 msgstr "Modifica il record successivo"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Display Features"
2458 msgid "Display errors"
2459 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2462 #, fuzzy
2463 #| msgid "Ignore errors"
2464 msgid "Gather errors"
2465 msgstr "Ignora errori"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2468 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2469 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Ignore errors"
2474 msgid "Iconic errors"
2475 msgstr "Ignora errori"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2478 msgid ""
2479 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2480 "limit)"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2484 msgid "Maximum execution time"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2488 msgid "Save as file"
2489 msgstr "Salva con nome..."
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Character set of the file"
2494 msgstr "Set di caratteri del file:"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2497 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2498 msgid "Format"
2499 msgstr "Formato"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2502 msgid "Compression"
2503 msgstr "Compressione"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2510 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2511 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2512 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2513 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Put fields names in the first row"
2516 msgid "Put columns names in the first row"
2517 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2521 #: libraries/import/ldi.php:41
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Fields enclosed by"
2524 msgid "Columns enclosed by"
2525 msgstr "Campo composto da"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2529 #: libraries/import/ldi.php:42
2530 #, fuzzy
2531 #| msgid "Fields escaped by"
2532 msgid "Columns escaped by"
2533 msgstr "Campo impedito da"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2540 msgid "Replace NULL by"
2541 msgstr "Sostituisci NULL con"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2544 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2549 #: libraries/import/ldi.php:40
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Lines terminated by"
2552 msgid "Columns terminated by"
2553 msgstr "Linee terminate da"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2556 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2557 msgid "Lines terminated by"
2558 msgstr "Linee terminate da"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Excel edition"
2563 msgid "Excel edition"
2564 msgstr "Edizione Excel"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Database name template"
2569 msgstr "Nome file template"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Server name template"
2574 msgstr "Nome file template"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Table name template"
2579 msgstr "Nome file template"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2584 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2585 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "%s table(s)"
2588 msgid "Dump table"
2589 msgstr "%s tabella(e)"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2592 msgid "Include table caption"
2593 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2596 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2597 msgid "Table caption"
2598 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Include table caption"
2603 msgid "Continued table caption"
2604 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2607 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2608 msgid "Label key"
2609 msgstr "Chiave etichetta"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2614 msgid "MIME type"
2615 msgstr "tipo MIME"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2619 msgid "Relations"
2620 msgstr "Relazioni"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Export Method:"
2625 msgid "Export method"
2626 msgstr "Metodo di esportazione:"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2629 msgid "Save on server"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2633 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2634 msgid "Overwrite existing file(s)"
2635 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Remember file name template"
2640 msgstr "Nome file template"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2643 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2647 #: libraries/display_export.lib.php:351
2648 msgid "SQL compatibility mode"
2649 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2652 msgid "Syntax to use when inserting data"
2653 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2656 msgid "Creation/Update/Check dates"
2657 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Delayed inserts"
2662 msgid "Use delayed inserts"
2663 msgstr "Inserimento ritardato"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2666 msgid "Disable foreign key checks"
2667 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2670 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "Delayed inserts"
2676 msgid "Use ignore inserts"
2677 msgstr "Inserimento ritardato"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2680 msgid "Maximal length of created query"
2681 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Export"
2686 msgid "Export type"
2687 msgstr "Esporta"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2690 msgid "Enclose export in a transaction"
2691 msgstr "Includi export in una transazione"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Export contents"
2696 msgid "Export time in UTC"
2697 msgstr "Esporta contenuti"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2700 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Force SSL connection"
2706 msgstr "Connessione non sicura"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2709 msgid ""
2710 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2711 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2715 msgid "Foreign key dropdown order"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2719 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2723 msgid "Foreign key limit"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2727 msgid "Browse mode"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Customize browse mode"
2733 msgstr "Personalizza frame principale"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Customize default options"
2741 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2744 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2745 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2746 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2747 #: libraries/import/csv.php:21
2748 msgid "CSV"
2749 msgstr "CSV"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2752 msgid "Developer"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2756 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2760 msgid "Edit mode"
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Customize edit mode"
2766 msgstr "Personalizza frame principale"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Export defaults"
2771 msgstr "Importa file"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Customize default export options"
2776 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2779 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2780 msgid "Features"
2781 msgstr "Caratteristiche"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Generate"
2786 msgid "General"
2787 msgstr "Genera"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2790 msgid "Set some commonly used options"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2794 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2795 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2796 msgid "Import"
2797 msgstr "Importa"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Import defaults"
2802 msgstr "Importa file"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Customize default common import options"
2807 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2810 msgid "Import / export"
2811 msgstr "Importa / esporta"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2814 msgid "Set import and export directories and compression options"
2815 msgstr ""
2816 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2817 "l'importazione"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2820 msgid "LaTeX"
2821 msgstr "LaTeX"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2824 msgid "Databases display options"
2825 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2828 msgid "Navigation frame"
2829 msgstr "Frame di navigazione"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2832 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2833 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2836 #: setup/frames/index.inc.php:98
2837 msgid "Servers"
2838 msgstr "Servers"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2841 msgid "Servers display options"
2842 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2845 msgid "Tables display options"
2846 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2849 msgid "Main frame"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2853 msgid "Microsoft Office"
2854 msgstr "Microsoft Office"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2857 #, fuzzy
2858 #| msgid "Open Document Text"
2859 msgid "Open Document"
2860 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2863 msgid "Other core settings"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2867 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2871 #, fuzzy
2872 #| msgid "Page number:"
2873 msgid "Page titles"
2874 msgstr "Numero pagina:"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2877 msgid ""
2878 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2879 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2880 "get special values."
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2884 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2885 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2886 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2887 msgid "Query window"
2888 msgstr "Finestra della Query"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Customize query window options"
2893 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2896 msgid "Security"
2897 msgstr "Sicurezza"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2900 msgid ""
2901 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2902 "limit MySQL"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2906 msgid "Basic settings"
2907 msgstr "Impostazioni di base"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2910 #, fuzzy
2911 #| msgid "Authentication type"
2912 msgid "Authentication"
2913 msgstr "Tipo di autenticazione"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Authentication type"
2918 msgid "Authentication settings"
2919 msgstr "Tipo di autenticazione"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2922 msgid "Server configuration"
2923 msgstr "Configurazione del server"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2926 msgid ""
2927 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2928 "what they are for"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2932 msgid "Enter server connection parameters"
2933 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Configuration"
2938 msgid "Configuration storage"
2939 msgstr "Configurazione"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2942 msgid ""
2943 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2944 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2945 "storage[/a] in documentation"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2949 msgid "Changes tracking"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2953 msgid ""
2954 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2955 "storage."
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2959 msgid "Customize export options"
2960 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Customize import defaults"
2965 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2968 msgid "Customize navigation frame"
2969 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2972 msgid "Customize main frame"
2973 msgstr "Personalizza frame principale"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2976 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2977 #, fuzzy
2978 msgid "SQL queries"
2979 msgstr "query SQL"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2982 #, fuzzy
2983 msgid "SQL Query box"
2984 msgstr "query SQL"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2987 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2991 #, fuzzy
2992 msgid "SQL queries settings"
2993 msgstr "query SQL"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "SQL history"
2998 msgid "SQL Validator"
2999 msgstr "Storico dell'SQL"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3002 msgid ""
3003 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3004 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3005 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3006 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3010 msgid "Startup"
3011 msgstr "Avvio"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3014 msgid "Customize startup page"
3015 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3018 msgid "Tabs"
3019 msgstr "Schede"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3022 msgid "Choose how you want tabs to work"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3026 msgid "Text fields"
3027 msgstr "Campi di testo"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3030 msgid "Customize text input fields"
3031 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3033 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3035 msgid "Texy! text"
3036 msgstr "Testo! testo"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Warning"
3041 msgid "Warnings"
3042 msgstr "Attenzione"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3045 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3049 msgid ""
3050 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3051 "and export operations"
3052 msgstr ""
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3055 msgid "GZip"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3059 msgid "Extra parameters for iconv"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3063 msgid ""
3064 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3065 "if one of the queries failed"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3069 msgid "Ignore multiple statement errors"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3073 #, fuzzy
3074 msgid ""
3075 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3076 "This might be good way to import large files, however it can break "
3077 "transactions."
3078 msgstr ""
3079 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3080 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3081 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3084 msgid "Partial import: allow interrupt"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3088 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3089 msgid "Do not abort on INSERT error"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3093 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3094 msgid "Replace table data with file"
3095 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3098 msgid ""
3099 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3100 "table) and only SQL is always available"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3104 msgid "Format of imported file"
3105 msgstr "Formato del file importato"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3108 msgid "Use LOCAL keyword"
3109 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Put fields names in the first row"
3115 msgid "Column names in first row"
3116 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3119 msgid "Do not import empty rows"
3120 msgstr "Non importare righe vuote"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3125 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3126 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3131 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3132 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3137 msgid "Number of queries to skip from start"
3138 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3141 msgid "Partial import: skip queries"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3147 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3148 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3151 msgid "Initial state for sliders"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3155 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Number of inserted rows"
3161 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3164 msgid "Target for quick access icon"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3168 msgid "Show logo in left frame"
3169 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3172 msgid "Display logo"
3173 msgstr "Visualizza logo"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3176 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3180 msgid "Display servers selection"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "The number of tables that are open."
3186 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3187 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3190 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3191 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Database tree separator"
3196 msgstr "Nome file template"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3199 msgid ""
3200 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3201 "defined below)"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3205 msgid "Display databases in a tree"
3206 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3209 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3213 msgid "Use light version"
3214 msgstr "Usa versione leggera"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3217 msgid "Maximum table tree depth"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3221 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3225 msgid "Table tree separator"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3229 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3233 msgid "Logo link URL"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3237 msgid ""
3238 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3239 "([kbd]new[/kbd])"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3243 msgid "Logo link target"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3247 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3251 msgid "Enable highlighting"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3255 msgid "Use less graphically intense tabs"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3259 msgid "Light tabs"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3263 #, fuzzy
3264 msgid ""
3265 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3266 msgstr ""
3267 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3268 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3271 msgid "Limit column characters"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3275 msgid ""
3276 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3277 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3278 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3282 msgid "Delete all cookies on logout"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3286 msgid ""
3287 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3288 "authentication mode"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3292 msgid "Recall user name"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3296 msgid ""
3297 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3298 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3299 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3300 "recommended for non-trusted environments."
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3304 msgid "Login cookie store"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3308 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3312 msgid "Login cookie validity"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3316 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3320 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3324 msgid "Use icons on main page"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3328 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3332 msgid "Maximum displayed SQL length"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3337 msgid "Users cannot set a higher value"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3341 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Maximum databases"
3347 msgstr "Nessun database"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3350 #, fuzzy
3351 msgid ""
3352 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3353 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3354 "shown."
3355 msgstr ""
3356 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3357 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3360 msgid "Maximum number of rows to display"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3364 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3368 msgid "Maximum tables"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3372 #, fuzzy
3373 msgid ""
3374 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3375 "cookie authentication"
3376 msgstr ""
3377 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3378 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3379 "visualizzato."
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3382 msgid "mcrypt warning"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3386 msgid ""
3387 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3388 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3392 msgid "Memory limit"
3393 msgstr "Limite memoria"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Show/Hide left menu"
3398 msgid "Show left delete link"
3399 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3402 msgid "Show right delete link"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3406 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3410 #, fuzzy
3411 #| msgid "Alter table order by"
3412 msgid "Natural order"
3413 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3416 msgid "Use only icons, only text or both"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3420 msgid "Iconic navigation bar"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3424 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3428 msgid "GZip output buffering"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3432 msgid ""
3433 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3434 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3438 msgid "Default sorting order"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3442 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3446 msgid "Persistent connections"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3450 msgid ""
3451 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3452 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3453 "configuration storage could not be found"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3459 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3462 msgid "Iconic table operations"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3466 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Show binary contents"
3472 msgid "Protect binary columns"
3473 msgstr "Mostra contenuti binari"
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3476 msgid ""
3477 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3478 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3479 "(lost by window close)."
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3483 msgid "Permanent query history"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3487 msgid "How many queries are kept in history"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3491 msgid "Query history length"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3499 msgid "Default query window tab"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3503 msgid "Query window height (in pixels)"
3504 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3507 msgid "Query window height"
3508 msgstr "Altezza finestra query"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3511 msgid "Query window width (in pixels)"
3512 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3515 msgid "Query window width"
3516 msgstr "Larghezza finestra query"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3519 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3523 msgid "Recoding engine"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3529 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3532 msgid "Repeat headers"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3536 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3540 msgid "Show help button"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3544 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Save directory"
3550 msgstr "Home directory dei dati"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3553 msgid "Leave blank if not used"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Host authorization order"
3559 msgstr "Tipo di autenticazione"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3562 msgid "Leave blank for defaults"
3563 msgstr ""
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3566 #, fuzzy
3567 msgid "Host authorization rules"
3568 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3571 msgid "Allow logins without a password"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3575 msgid "Allow root login"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3579 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3583 msgid "HTTP Realm"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3587 msgid ""
3588 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3589 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3590 "swekey.conf)"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3594 msgid "SweKey config file"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3598 msgid "Authentication method to use"
3599 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3602 msgid "Authentication type"
3603 msgstr "Tipo di autenticazione"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3606 msgid ""
3607 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3608 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3612 msgid "Bookmark table"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3616 msgid ""
3617 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3618 "pma_column_info[/kbd]"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3622 msgid "Column information table"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3626 msgid "Compress connection to MySQL server"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Compress connection"
3632 msgstr "Connessione non sicura"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3635 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3639 msgid "Connection type"
3640 msgstr "Tipo di connessione"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3643 msgid "Control user password"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3647 msgid ""
3648 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3649 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3653 msgid "Control user"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3657 msgid "Count tables when showing database list"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Count tables"
3663 msgstr "Nessuna Tabella"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3668 "kbd]"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Designer table"
3674 msgstr "Deframmenta la tabella"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3677 msgid ""
3678 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3679 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3683 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3687 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3691 #, fuzzy
3692 msgid "PHP extension to use"
3693 msgstr "Estensioni PHP"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3696 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Hide databases"
3702 msgstr "Nessun database"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3705 msgid ""
3706 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3707 "kbd]"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3711 msgid "SQL query history table"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3715 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Server hostname"
3721 msgstr "nome server"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3724 msgid "Logout URL"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3728 msgid "Try to connect without password"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3732 msgid "Connect without password"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3736 msgid ""
3737 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3738 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3739 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3740 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3741 "alphabetical order."
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3745 msgid "Show only listed databases"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3749 msgid "Leave empty if not using config auth"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3753 msgid "Password for config auth"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3757 msgid ""
3758 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3762 msgid "PDF schema: pages table"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3766 msgid ""
3767 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3768 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3769 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "database name"
3775 msgid "Database name"
3776 msgstr "nome database"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3779 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Server port"
3785 msgstr "ID del server"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3790 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Relation table"
3796 msgstr "Ripara tabella"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3799 msgid "SQL command to fetch available databases"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3803 msgid "SHOW DATABASES command"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3807 msgid ""
3808 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3809 "[/a] for an example"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3813 msgid "Signon session name"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3817 msgid "Signon URL"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3821 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Server socket"
3827 msgstr "Scelta del server"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3830 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3834 msgid "Use SSL"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3843 msgid "PDF schema: table coordinates"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3847 msgid ""
3848 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3849 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Displaying Column Comments"
3855 msgid "Display columns table"
3856 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3859 msgid ""
3860 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3861 "the log when creating a database."
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3865 msgid "Add DROP DATABASE"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3869 msgid ""
3870 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3871 "log when creating a table."
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3875 msgid "Add DROP TABLE"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3879 msgid ""
3880 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3881 "log when creating a view."
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3885 msgid "Add DROP VIEW"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3889 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3893 #, fuzzy
3894 #| msgid "Statements"
3895 msgid "Statements to track"
3896 msgstr "Istruzioni"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3899 msgid ""
3900 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3901 "kbd]"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3905 msgid "SQL query tracking table"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3909 msgid ""
3910 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3911 "automatically."
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Automatic recovery mode"
3917 msgid "Automatically create versions"
3918 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3923 "pma_config[/kbd]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3927 msgid "User preferences storage table"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3931 msgid "User for config auth"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3935 msgid ""
3936 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3937 "compatibility checks and thereby increases performance"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Verbose check"
3943 msgstr "Controllo versione"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3946 msgid ""
3947 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3948 "hostname instead."
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3952 msgid "Verbose name of this server"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3956 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3960 msgid "Allow to display all the rows"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3964 msgid ""
3965 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3966 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3967 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3971 msgid "Show password change form"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3975 msgid "Show create database form"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3979 #, fuzzy
3980 msgid ""
3981 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3982 "insert mode"
3983 msgstr ""
3984 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3985 "insert mode."
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Show open tables"
3990 msgid "Show field types"
3991 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3994 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3998 msgid "Show function fields"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4002 msgid ""
4003 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4004 "output"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4008 msgid "Show phpinfo() link"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4012 msgid "Show detailed MySQL server information"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4016 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Show SQL queries"
4022 msgstr "Mostra query complete"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4025 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Show statistics"
4031 msgstr "Statistiche righe"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4034 msgid ""
4035 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4036 "comment and the real name"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4040 msgid "Display database comment instead of its name"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4044 msgid ""
4045 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4046 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4047 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4048 "alias, the table name itself stays unchanged"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4052 msgid "Display table comment instead of its name"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4056 msgid "Display table comments in tooltips"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4060 msgid ""
4061 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Skip locked tables"
4067 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4070 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4074 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4075 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4076 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4077 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4078 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4079 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4080 msgid "Password"
4081 msgstr "Password"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4084 msgid ""
4085 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4086 "installed"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4090 msgid "Enable SQL Validator"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4094 msgid ""
4095 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4096 "kbd])"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4100 #: tbl_tracking.php:456
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Username"
4103 msgstr "Nome utente:"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4106 msgid ""
4107 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4108 "possible) or keep the text field empty"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4112 msgid "Suggest new database name"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4116 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4120 msgid "Suhosin warning"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4124 msgid ""
4125 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4126 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4130 #, fuzzy
4131 #| msgid "Add/Delete columns"
4132 msgid "Textarea columns"
4133 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4136 msgid ""
4137 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4138 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4142 msgid "Textarea rows"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4146 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4150 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Default title"
4156 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4159 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4163 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4167 msgid ""
4168 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4169 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4170 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4171 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4175 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4179 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Upload directory"
4185 msgstr "Home directory dei dati"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4188 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4192 msgid "Use database search"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4196 msgid ""
4197 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4198 "checkbox on the right"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4202 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4206 msgid ""
4207 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4208 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4209 "contain."
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4213 msgid "Verbose multiple statements"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4217 msgid "Check for latest version"
4218 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4221 msgid ""
4222 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4223 "for import and export operations"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4227 msgid "ZIP"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4231 #, fuzzy
4232 #| msgid "'config' authentication mode"
4233 msgid "Config authentication"
4234 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4236 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Cookie authentication"
4239 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4241 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4242 #, fuzzy
4243 msgid "HTTP authentication"
4244 msgstr "Tipo di autenticazione"
4246 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4247 #, fuzzy
4248 #| msgid "'signon' authentication mode"
4249 msgid "Signon authentication"
4250 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4252 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4253 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4254 msgid "CSV using LOAD DATA"
4255 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4258 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4260 #: libraries/import/xls.php:20
4261 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4262 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4267 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4268 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4269 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4273 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4274 #: libraries/import/ods.php:22
4275 msgid "Open Document Spreadsheet"
4276 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4278 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4279 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4280 msgid "Quick"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4285 #, fuzzy
4286 #| msgid "Customization"
4287 msgid "Custom"
4288 msgstr "Personalizzazione"
4290 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4291 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Database export options"
4294 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4297 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4298 #: libraries/export/excel.php:17
4299 msgid "CSV for MS Excel"
4300 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4304 #: libraries/export/htmlword.php:17
4305 msgid "Microsoft Word 2000"
4306 msgstr "Microsoft Word 2000"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4310 msgid "Open Document Text"
4311 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4313 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4314 msgid "Could not connect to MySQL server"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4318 msgid "Empty username while using config authentication method"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4322 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4326 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4330 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4334 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4338 #, php-format
4339 msgid "Incorrect IP address: %s"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/core.lib.php:262
4343 #, php-format
4344 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4345 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4347 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4348 #: libraries/export/sql.php:481
4349 msgid "Events"
4350 msgstr "Eventi"
4352 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4353 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4354 #: setup/frames/index.inc.php:113
4355 msgid "Name"
4356 msgstr "Nome"
4358 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4359 #: libraries/db_links.inc.php:44
4360 msgid "Database seems to be empty!"
4361 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4363 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4364 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4365 msgid "Tracking"
4366 msgstr "Tracking"
4368 #: libraries/db_links.inc.php:71
4369 msgid "Query"
4370 msgstr "Query da esempio"
4372 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4373 msgid "Designer"
4374 msgstr "Designer"
4376 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4377 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4378 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4379 msgid "Privileges"
4380 msgstr "Privilegi"
4382 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4383 msgid "Routines"
4384 msgstr "Routines"
4386 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4387 msgid "Return type"
4388 msgstr "Tipo di risultato"
4390 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4391 msgid ""
4392 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4393 "3.11[/a]"
4394 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4396 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4397 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4398 msgstr ""
4399 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4401 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4402 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4403 msgid "The server is not responding"
4404 msgstr "Il server non risponde"
4406 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4407 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4408 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4410 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4411 msgid "Details..."
4412 msgstr "Dettagli..."
4414 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4415 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4416 msgid "Change password"
4417 msgstr "Cambia password"
4419 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4420 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4421 msgid "No Password"
4422 msgstr "Nessuna Password"
4424 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4425 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4426 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4427 msgid "Re-type"
4428 msgstr "Reinserisci"
4430 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4431 msgid "Password Hashing"
4432 msgstr "Password Hashing"
4434 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4435 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4436 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4438 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4439 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4440 msgid "Create new database"
4441 msgstr "Crea un nuovo database"
4443 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4444 msgid "Create"
4445 msgstr "Crea"
4447 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4448 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4449 msgid "No Privileges"
4450 msgstr "Nessun Privilegio"
4452 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4453 #, php-format
4454 msgid "Create table on database %s"
4455 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4457 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4458 msgid "Number of columns"
4459 msgstr "Numero di colonne"
4461 #: libraries/display_export.lib.php:35
4462 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4463 msgstr ""
4464 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4466 #: libraries/display_export.lib.php:87
4467 #, fuzzy
4468 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4469 msgid "Exporting databases from the current server"
4470 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4472 #: libraries/display_export.lib.php:89
4473 #, fuzzy, php-format
4474 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4475 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4476 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4478 #: libraries/display_export.lib.php:91
4479 #, fuzzy, php-format
4480 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4481 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4482 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4484 #: libraries/display_export.lib.php:97
4485 msgid "Export Method:"
4486 msgstr "Metodo di esportazione:"
4488 #: libraries/display_export.lib.php:113
4489 #, fuzzy
4490 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4491 msgid "Quick - display only the minimal options"
4492 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4494 #: libraries/display_export.lib.php:129
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4497 msgid "Custom - display all possible options"
4498 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4500 #: libraries/display_export.lib.php:137
4501 msgid "Database(s):"
4502 msgstr "Database"
4504 #: libraries/display_export.lib.php:139
4505 msgid "Table(s):"
4506 msgstr "Tabelle:"
4508 #: libraries/display_export.lib.php:149
4509 msgid "Rows:"
4510 msgstr "Righe:"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:157
4513 msgid "Dump some row(s)"
4514 msgstr ""
4516 #: libraries/display_export.lib.php:159
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Number of fields"
4519 msgid "Number of rows:"
4520 msgstr "Numero di campi"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:162
4523 msgid "Row to begin at:"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/display_export.lib.php:173
4527 msgid "Dump all rows"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4531 msgid "Output:"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4535 #, fuzzy, php-format
4536 #| msgid "Save on server in %s directory"
4537 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4538 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:206
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Save as file"
4543 msgid "Save output to a file"
4544 msgstr "Salva con nome..."
4546 #: libraries/display_export.lib.php:227
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "File name template"
4549 msgid "File name template:"
4550 msgstr "Nome file template"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:229
4553 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/display_export.lib.php:231
4557 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/display_export.lib.php:233
4561 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:237
4565 #, fuzzy, php-format
4566 #| msgid ""
4567 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4568 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4569 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4570 msgid ""
4571 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4572 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4573 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4574 msgstr ""
4575 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4576 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4577 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4579 #: libraries/display_export.lib.php:275
4580 msgid "use this for future exports"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4584 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4585 msgid "Character set of the file:"
4586 msgstr "Set di caratteri del file:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:309
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Compression"
4591 msgid "Compression:"
4592 msgstr "Compressione"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4595 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4596 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4597 msgid "None"
4598 msgstr "Nessuno"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:313
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "\"zipped\""
4603 msgid "zipped"
4604 msgstr "\"compresso con zip\""
4606 #: libraries/display_export.lib.php:315
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "\"gzipped\""
4609 msgid "gzipped"
4610 msgstr "\"compresso con gzip\""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:317
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "\"bzipped\""
4615 msgid "bzipped"
4616 msgstr "\"compresso con bzip\""
4618 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4619 #: libraries/export/codegen.php:37
4620 #, fuzzy
4621 #| msgid "Format"
4622 msgid "Format:"
4623 msgstr "Formato"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:336
4626 #, fuzzy
4627 #| msgid "Transformation options"
4628 msgid "Format-specific options:"
4629 msgstr "Opzioni di Transformation"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4632 #, fuzzy
4633 #| msgid "Use light version"
4634 msgid "Encoding Conversion:"
4635 msgstr "Usa versione leggera"
4637 #: libraries/display_import.lib.php:66
4638 msgid ""
4639 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4640 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4641 "browsers."
4642 msgstr ""
4643 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4644 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4645 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4647 #: libraries/display_import.lib.php:76
4648 msgid "The file is being processed, please be patient."
4649 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4651 #: libraries/display_import.lib.php:98
4652 msgid ""
4653 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4654 "not available."
4655 msgstr ""
4656 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4657 "disponibili."
4659 #: libraries/display_import.lib.php:129
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4662 msgid "Importing into the current server"
4663 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4665 #: libraries/display_import.lib.php:131
4666 #, fuzzy, php-format
4667 #| msgid "Go to database"
4668 msgid "Importing into the database \"%s\""
4669 msgstr "Vai al database"
4671 #: libraries/display_import.lib.php:133
4672 #, fuzzy, php-format
4673 #| msgid "Go to database"
4674 msgid "Importing into the table \"%s\""
4675 msgstr "Vai al database"
4677 #: libraries/display_import.lib.php:139
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "File to import"
4680 msgid "File to Import:"
4681 msgstr "File importato"
4683 #: libraries/display_import.lib.php:156
4684 #, php-format
4685 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_import.lib.php:158
4689 msgid ""
4690 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4691 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/display_import.lib.php:178
4695 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4696 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4698 #: libraries/display_import.lib.php:208
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Partial import"
4701 msgid "Partial Import:"
4702 msgstr "Importazione parziale"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:214
4705 #, php-format
4706 msgid ""
4707 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4708 msgstr ""
4709 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4710 "riprenderà dalla posizione: %d."
4712 #: libraries/display_import.lib.php:221
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid ""
4715 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4716 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4717 #| "files, however it can break transactions."
4718 msgid ""
4719 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4720 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4721 "however it can break transactions.)</i>"
4722 msgstr ""
4723 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4724 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4725 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4727 #: libraries/display_import.lib.php:228
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4730 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4731 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4733 #: libraries/display_import.lib.php:250
4734 msgid "Format-Specific Options:"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4738 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4739 msgid "Language"
4740 msgstr "Lingua"
4742 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4743 #, php-format
4744 msgid "%d is not valid row number."
4745 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "row(s) starting from record #"
4750 msgid "row(s) starting from row #"
4751 msgstr "righe a partire da"
4753 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4754 msgid "horizontal"
4755 msgstr " orizzontale "
4757 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4758 msgid "horizontal (rotated headers)"
4759 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4761 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4762 msgid "vertical"
4763 msgstr " verticale "
4765 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4766 #, php-format
4767 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4768 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4770 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4771 msgid "Sort by key"
4772 msgstr "Ordina per chiave"
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4775 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4776 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4777 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4778 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4779 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4780 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4781 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4782 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4783 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4784 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4785 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4786 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4787 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4788 #: tbl_structure.php:845
4789 msgid "Options"
4790 msgstr "Opzioni"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Partial Texts"
4795 msgid "Partial texts"
4796 msgstr "Testo parziale"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Full Texts"
4801 msgid "Full texts"
4802 msgstr "Testo completo"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4805 msgid "Relational key"
4806 msgstr "Chiave relazionale"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Relational display field"
4811 msgid "Relational display column"
4812 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4815 msgid "Show binary contents"
4816 msgstr "Mostra contenuti binari"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4819 msgid "Show BLOB contents"
4820 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4823 #: tbl_change.php:312
4824 msgid "Hide"
4825 msgstr "Nascondi"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4829 msgid "Browser transformation"
4830 msgstr "Trasformazione del Browser"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4833 msgid "The row has been deleted"
4834 msgstr "La riga è stata cancellata"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4837 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4838 msgid "Kill"
4839 msgstr "Rimuovi"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4842 msgid "in query"
4843 msgstr "nella query"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4846 msgid "Showing rows"
4847 msgstr "Visualizzazione record "
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4850 msgid "total"
4851 msgstr "Totali"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4854 #, php-format
4855 msgid "Query took %01.4f sec"
4856 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4859 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4860 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4861 msgid "Change"
4862 msgstr "Modifica"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4865 msgid "Query results operations"
4866 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4869 msgid "Print view (with full texts)"
4870 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Display PDF schema"
4875 msgid "Display chart"
4876 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4879 msgid "Link not found"
4880 msgstr "Link non trovato"
4882 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4883 msgid "Version information"
4884 msgstr "Informazioni sulla versione"
4886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4887 msgid "Data home directory"
4888 msgstr "Home directory dei dati"
4890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4891 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4892 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4895 msgid "Data files"
4896 msgstr "File dati"
4898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4899 msgid "Autoextend increment"
4900 msgstr "Incremento autoextend"
4902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4903 msgid ""
4904 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4905 "when it becomes full."
4906 msgstr ""
4907 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4908 "autoextending quando diventa piena."
4910 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4911 msgid "Buffer pool size"
4912 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4915 msgid ""
4916 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4917 "tables."
4918 msgstr ""
4919 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4920 "tabelle."
4922 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4923 msgid "Buffer Pool"
4924 msgstr "Buffer Pool"
4926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4927 msgid "InnoDB Status"
4928 msgstr "Stato InnoDB"
4930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4931 msgid "Buffer Pool Usage"
4932 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4935 msgid "pages"
4936 msgstr "pagine"
4938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4939 msgid "Free pages"
4940 msgstr "Pagine libere"
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4943 msgid "Dirty pages"
4944 msgstr "Pagine sporche"
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4947 msgid "Pages containing data"
4948 msgstr "Pagine contenenti dati"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4951 msgid "Pages to be flushed"
4952 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4955 msgid "Busy pages"
4956 msgstr "Pagine occupate"
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4959 msgid "Latched pages"
4960 msgstr "Latched pages"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4963 msgid "Buffer Pool Activity"
4964 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4967 msgid "Read requests"
4968 msgstr "Richieste di lettura"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4971 msgid "Write requests"
4972 msgstr "Richieste di scrittura"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4975 msgid "Read misses"
4976 msgstr "Non letto"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4979 msgid "Write waits"
4980 msgstr "In attesa di scrittura"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4983 msgid "Read misses in %"
4984 msgstr "Non letto in %"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4987 msgid "Write waits in %"
4988 msgstr "In attesa di scrittura in %"
4990 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4991 msgid "Data pointer size"
4992 msgstr "Domensione del puntatore dati"
4994 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4995 msgid ""
4996 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4997 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4998 msgstr ""
4999 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5000 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5001 "MAX_ROWS."
5003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5004 msgid "Automatic recovery mode"
5005 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5007 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5008 msgid ""
5009 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5010 "myisam-recover server startup option."
5011 msgstr ""
5012 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5013 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5016 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5017 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5020 msgid ""
5021 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5022 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5023 "INFILE)."
5024 msgstr ""
5025 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5026 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5027 "LOAD DATA INFILE)."
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5030 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5031 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5034 msgid ""
5035 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5036 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5037 "method."
5038 msgstr ""
5039 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5040 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5041 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5044 msgid "Repair threads"
5045 msgstr "Thread di riparazione"
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5048 msgid ""
5049 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5050 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5051 msgstr ""
5052 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5053 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5054 "ordinamento Repair by."
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5057 msgid "Sort buffer size"
5058 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5061 msgid ""
5062 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5063 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5064 msgstr ""
5065 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5066 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5068 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Garbage threshold"
5071 msgid "Garbage Threshold"
5072 msgstr "Dimensione del cestino"
5074 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5075 #, fuzzy
5076 #| msgid ""
5077 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5078 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5079 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5080 msgstr ""
5081 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5082 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5083 "valore di default è 50."
5085 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5086 #: server_synchronize.php:1161
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Port"
5089 msgstr "Ordinamento"
5091 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5092 msgid ""
5093 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5094 "will disable HTTP communication with the daemon."
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5098 msgid "Repository Threshold"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5102 msgid ""
5103 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5104 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5105 "specified."
5106 msgstr ""
5108 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5109 msgid "Temp Blob Timeout"
5110 msgstr ""
5112 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5113 msgid ""
5114 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5115 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5119 #, fuzzy
5120 #| msgid "Log file threshold"
5121 msgid "Temp Log Threshold"
5122 msgstr "Soglia dei file di log"
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5125 msgid ""
5126 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5127 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5128 "specified."
5129 msgstr ""
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5132 msgid "Max Keep Alive"
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5136 msgid ""
5137 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5138 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5142 msgid "Metadata Headers"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5146 msgid ""
5147 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5148 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5152 msgid "Index cache size"
5153 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5155 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5156 msgid ""
5157 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5158 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5159 msgstr ""
5160 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5161 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5162 "pagine di indice."
5164 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5165 msgid "Record cache size"
5166 msgstr "Dimensione cache dei record"
5168 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5169 msgid ""
5170 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5171 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5172 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5173 msgstr ""
5174 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5175 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5176 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5179 msgid "Log cache size"
5180 msgstr "Dimensione cache dei log"
5182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5183 msgid ""
5184 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5185 "transaction log data. The default is 16MB."
5186 msgstr ""
5187 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5188 "valore di default è 16MB."
5190 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5191 msgid "Log file threshold"
5192 msgstr "Soglia dei file di log"
5194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5195 msgid ""
5196 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5197 "default value is 16MB."
5198 msgstr ""
5199 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5200 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5203 msgid "Transaction buffer size"
5204 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5207 msgid ""
5208 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5209 "buffers of this size). The default is 1MB."
5210 msgstr ""
5211 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5212 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5215 msgid "Checkpoint frequency"
5216 msgstr "Frequheckpoint"
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5219 msgid ""
5220 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5221 "performed. The default value is 24MB."
5222 msgstr ""
5223 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5224 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5227 msgid "Data log threshold"
5228 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5231 msgid ""
5232 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5233 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5234 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5235 "that can be stored in the database."
5236 msgstr ""
5237 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5238 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5239 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5240 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5241 "database."
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5244 msgid "Garbage threshold"
5245 msgstr "Dimensione del cestino"
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5248 msgid ""
5249 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5250 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5251 msgstr ""
5252 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5253 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5254 "valore di default è 50."
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5257 msgid "Log buffer size"
5258 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5261 msgid ""
5262 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5263 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5264 "required to write a data log."
5265 msgstr ""
5266 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5267 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5268 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5271 msgid "Data file grow size"
5272 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5275 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5276 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5279 msgid "Row file grow size"
5280 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5283 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5284 msgstr ""
5285 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5288 msgid "Log file count"
5289 msgstr "Numero dei file di log"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5292 msgid ""
5293 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5294 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5295 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5296 "number."
5297 msgstr ""
5298 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5299 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5300 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5301 "più alto."
5303 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5304 #, fuzzy
5305 #| msgid "Lines terminated by"
5306 msgid "Columns separated with:"
5307 msgstr "Linee terminate da"
5309 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5310 #, fuzzy
5311 #| msgid "Fields enclosed by"
5312 msgid "Columns enclosed with:"
5313 msgstr "Campo composto da"
5315 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5316 #, fuzzy
5317 #| msgid "Fields escaped by"
5318 msgid "Columns escaped with:"
5319 msgstr "Campo impedito da"
5321 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5322 #, fuzzy
5323 #| msgid "Lines terminated by"
5324 msgid "Lines terminated with:"
5325 msgstr "Linee terminate da"
5327 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5328 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5329 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5330 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5331 #, fuzzy
5332 #| msgid "Replace NULL by"
5333 msgid "Replace NULL with:"
5334 msgstr "Sostituisci NULL con"
5336 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5337 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/export/excel.php:32
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Excel edition"
5343 msgid "Excel edition:"
5344 msgstr "Edizione Excel"
5346 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5347 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5348 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Data dump options"
5351 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5353 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5354 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5355 msgid "Dumping data for table"
5356 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5358 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5359 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5360 msgid "Table structure for table"
5361 msgstr "Struttura della tabella"
5363 #: libraries/export/latex.php:13
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5366 msgid "Content of table @TABLE@"
5367 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5369 #: libraries/export/latex.php:14
5370 msgid "(continued)"
5371 msgstr "(continua)"
5373 #: libraries/export/latex.php:15
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5376 msgid "Structure of table @TABLE@"
5377 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5379 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5380 #: libraries/export/sql.php:87
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Transformation options"
5383 msgid "Object creation options"
5384 msgstr "Opzioni di Transformation"
5386 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Table caption"
5389 msgid "Table caption (continued)"
5390 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5392 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5393 #: libraries/export/sql.php:40
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Disable foreign key checks"
5396 msgid "Display foreign key relationships"
5397 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5399 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Displaying Column Comments"
5402 msgid "Display comments"
5403 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5405 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5406 #: libraries/export/sql.php:44
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Available MIME types"
5409 msgid "Display MIME types"
5410 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5412 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5413 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5414 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5415 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5416 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5417 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5418 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5419 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5420 msgid "Host"
5421 msgstr "Host"
5423 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5424 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5425 msgid "Generation Time"
5426 msgstr "Generato il"
5428 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5429 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5430 msgid "Server version"
5431 msgstr "Versione MySQL"
5433 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5434 #: libraries/export/xml.php:112
5435 msgid "PHP Version"
5436 msgstr "Versione PHP"
5438 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5439 msgid "MediaWiki Table"
5440 msgstr "Tabella MediaWiki"
5442 #: libraries/export/pdf.php:17
5443 msgid "PDF"
5444 msgstr "PDF"
5446 #: libraries/export/pdf.php:23
5447 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5448 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5450 #: libraries/export/pdf.php:24
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Report title"
5453 msgid "Report title:"
5454 msgstr "Titolo del Report"
5456 #: libraries/export/php_array.php:16
5457 msgid "PHP array"
5458 msgstr "Array PHP"
5460 #: libraries/export/sql.php:33
5461 msgid ""
5462 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5463 "and server version)</i>"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/sql.php:35
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5469 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5470 msgstr ""
5471 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5473 #: libraries/export/sql.php:37
5474 msgid ""
5475 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5476 "checked"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:65
5480 msgid ""
5481 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5485 #: libraries/export/sql.php:107
5486 #, fuzzy, php-format
5487 #| msgid "Statements"
5488 msgid "Add %s statement"
5489 msgstr "Istruzioni"
5491 #: libraries/export/sql.php:91
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Statements"
5494 msgid "Add statements:"
5495 msgstr "Istruzioni"
5497 #: libraries/export/sql.php:111
5498 #, fuzzy
5499 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5500 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5502 #: libraries/export/sql.php:123
5503 #, fuzzy
5504 msgid ""
5505 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5506 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5507 msgstr ""
5508 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5509 "table names formed with special characters are protected."
5511 #: libraries/export/sql.php:136
5512 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:138
5516 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/export/sql.php:140
5520 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:147
5524 msgid "Function to use when dumping data:"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:151
5528 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/sql.php:154
5532 msgid ""
5533 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5534 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5535 "(1,2,3)</code>"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:155
5539 msgid ""
5540 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5541 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5542 "(7,8,9)</code>"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:156
5546 msgid ""
5547 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5548 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:157
5552 msgid ""
5553 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5554 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:167
5558 msgid ""
5559 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5560 "0x616263)</i>"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:171
5564 msgid ""
5565 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5566 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5570 msgid "Procedures"
5571 msgstr "Procedure"
5573 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5574 msgid "Functions"
5575 msgstr "Funzioni"
5577 #: libraries/export/sql.php:683
5578 msgid "Constraints for dumped tables"
5579 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5581 #: libraries/export/sql.php:692
5582 msgid "Constraints for table"
5583 msgstr "Limiti per la tabella"
5585 #: libraries/export/sql.php:792
5586 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5587 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5589 #: libraries/export/sql.php:804
5590 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5591 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5593 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5594 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5595 msgid "Triggers"
5596 msgstr "Triggers"
5598 #: libraries/export/sql.php:873
5599 msgid "Structure for view"
5600 msgstr "Struttura per la vista"
5602 #: libraries/export/sql.php:882
5603 msgid "Stand-in structure for view"
5604 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5606 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5607 msgid "XML"
5608 msgstr "XML"
5610 #: libraries/export/xml.php:30
5611 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/xml.php:40
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "View"
5617 msgid "Views"
5618 msgstr "Vista"
5620 #: libraries/export/xml.php:47
5621 msgid "Export contents"
5622 msgstr "Esporta contenuti"
5624 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5625 #: libraries/footer.inc.php:192
5626 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5627 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5629 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5630 msgid "SQL result"
5631 msgstr "Risultato SQL"
5633 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5634 msgid "Generated by"
5635 msgstr "Generato da"
5637 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5638 #: tbl_get_field.php:34
5639 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5640 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5642 #: libraries/import.lib.php:1141
5643 msgid ""
5644 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5645 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5647 #: libraries/import.lib.php:1142
5648 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5649 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5651 #: libraries/import.lib.php:1143
5652 msgid ""
5653 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5654 msgstr ""
5655 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5657 #: libraries/import.lib.php:1144
5658 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5659 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5661 #: libraries/import.lib.php:1147
5662 msgid "Go to database"
5663 msgstr "Vai al database"
5665 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5666 msgid "settings"
5667 msgstr "impostazioni"
5669 #: libraries/import.lib.php:1169
5670 msgid "Go to table"
5671 msgstr "Vai alla tabella"
5673 #: libraries/import.lib.php:1178
5674 msgid "Go to view"
5675 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5677 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5678 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5679 msgid ""
5680 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5681 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/import/csv.php:39
5685 msgid ""
5686 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5687 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5688 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/import/csv.php:41
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Column names"
5694 msgid "Column names: "
5695 msgstr "Nomi delle colonne"
5697 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5698 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5699 #, php-format
5700 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5701 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5703 #: libraries/import/csv.php:121
5704 #, php-format
5705 msgid ""
5706 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5707 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5711 #, php-format
5712 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5713 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5715 #: libraries/import/csv.php:314
5716 #, fuzzy, php-format
5717 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5718 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5719 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5721 #: libraries/import/docsql.php:27
5722 msgid "DocSQL"
5723 msgstr "DocSQL"
5725 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5726 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5727 msgid "Table name"
5728 msgstr "Nome tabella"
5730 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5731 #: view_create.php:147
5732 msgid "Column names"
5733 msgstr "Nomi delle colonne"
5735 #: libraries/import/ldi.php:56
5736 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5737 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5739 #: libraries/import/ods.php:28
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5742 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5743 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5745 #: libraries/import/ods.php:29
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5748 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5749 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5751 #: libraries/import/sql.php:32
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "SQL compatibility mode"
5754 msgid "SQL compatibility mode:"
5755 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5757 #: libraries/import/sql.php:42
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5760 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5761 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5763 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5764 msgid ""
5765 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5766 "the issue and try again."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5770 msgctxt "None encoding conversion"
5771 msgid "None"
5772 msgstr "Nessuno"
5774 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5775 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5776 msgid "Convert to Kana"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5780 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5781 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5782 msgid "Primary"
5783 msgstr "Primaria"
5785 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5787 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5788 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5789 #: tbl_structure.php:765
5790 msgid "Index"
5791 msgstr "Indice"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5794 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5795 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5796 msgid "Fulltext"
5797 msgstr "Testo completo"
5799 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5800 msgid "No change"
5801 msgstr "Nessun cambiamento"
5803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5804 msgid "Charset"
5805 msgstr "Set di caratteri"
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5808 #: tbl_change.php:509
5809 msgid "Binary"
5810 msgstr "Binario"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5813 msgid "Bulgarian"
5814 msgstr "Bulgaro"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5817 msgid "Simplified Chinese"
5818 msgstr "Cinese Semplificato"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5821 msgid "Traditional Chinese"
5822 msgstr "Cinese Tradizionale"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5825 msgid "case-insensitive"
5826 msgstr "case-insensitive"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5829 msgid "case-sensitive"
5830 msgstr "case-sensitive"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5833 msgid "Croatian"
5834 msgstr "Croato"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5837 msgid "Czech"
5838 msgstr "Ceco"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5841 msgid "Danish"
5842 msgstr "Danese"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5845 msgid "English"
5846 msgstr "Inglese"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5849 msgid "Esperanto"
5850 msgstr "Esperanto"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5853 msgid "Estonian"
5854 msgstr "Estone"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5857 msgid "German"
5858 msgstr "Tedesco"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5861 msgid "dictionary"
5862 msgstr "dizionario"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5865 msgid "phone book"
5866 msgstr "rubrica"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5869 msgid "Hungarian"
5870 msgstr "Ungherese"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5873 msgid "Icelandic"
5874 msgstr "Islandese"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5877 msgid "Japanese"
5878 msgstr "Giapponese"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5881 msgid "Latvian"
5882 msgstr "Lituano"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5885 msgid "Lithuanian"
5886 msgstr "Lituano"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5889 msgid "Korean"
5890 msgstr "Coreano"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5893 msgid "Persian"
5894 msgstr "Persiano"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5897 msgid "Polish"
5898 msgstr "Polacco"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5901 msgid "West European"
5902 msgstr "Europeo Occidentale"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5905 msgid "Romanian"
5906 msgstr "Rumeno"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5909 msgid "Slovak"
5910 msgstr "Slovacco"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5913 msgid "Slovenian"
5914 msgstr "Sloveno"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5917 msgid "Spanish"
5918 msgstr "Spagnolo"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5921 msgid "Traditional Spanish"
5922 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5925 msgid "Swedish"
5926 msgstr "Svedese"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5929 msgid "Thai"
5930 msgstr "Thai"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5933 msgid "Turkish"
5934 msgstr "Turco"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5937 msgid "Ukrainian"
5938 msgstr "Ucraino"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5941 msgid "Unicode"
5942 msgstr "Unicode"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5947 msgid "multilingual"
5948 msgstr "multilingua"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5951 msgid "Central European"
5952 msgstr "Europeo Centrale"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5955 msgid "Russian"
5956 msgstr "Russo"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5959 msgid "Baltic"
5960 msgstr "Baltico"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5963 msgid "Armenian"
5964 msgstr "Armeno"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5967 msgid "Cyrillic"
5968 msgstr "Cirillico"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5971 msgid "Arabic"
5972 msgstr "Arabo"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5975 msgid "Hebrew"
5976 msgstr "Ebreo"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5979 msgid "Georgian"
5980 msgstr "Georgiano"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5983 msgid "Greek"
5984 msgstr "Greco"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5987 msgid "Czech-Slovak"
5988 msgstr "Ceco-Slovacco"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5991 msgid "unknown"
5992 msgstr "sconosciuto"
5994 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5996 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5997 msgid "Home"
5998 msgstr "Home"
6000 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6003 msgid "Log out"
6004 msgstr "Disconnetti"
6006 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "This format has no options"
6009 msgid "This format has no options"
6010 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6012 #: libraries/relation.lib.php:77
6013 msgid "not OK"
6014 msgstr "non OK"
6016 #: libraries/relation.lib.php:82
6017 msgid "Enabled"
6018 msgstr "Abilitata"
6020 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6021 #: pmd_relation_new.php:68
6022 msgid "General relation features"
6023 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6025 #: libraries/relation.lib.php:105
6026 msgid "Display Features"
6027 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6029 #: libraries/relation.lib.php:111
6030 msgid "Creation of PDFs"
6031 msgstr "Creazione di PDF"
6033 #: libraries/relation.lib.php:115
6034 msgid "Displaying Column Comments"
6035 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6037 #: libraries/relation.lib.php:120
6038 msgid ""
6039 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6040 msgstr ""
6041 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6042 "Column_comments"
6044 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6045 msgid "Bookmarked SQL query"
6046 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6048 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6049 msgid "SQL history"
6050 msgstr "Storico dell'SQL"
6052 #: libraries/relation.lib.php:141
6053 msgid "User preferences"
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/relation.lib.php:145
6057 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:147
6061 msgid ""
6062 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6063 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6065 #: libraries/relation.lib.php:148
6066 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6067 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6069 #: libraries/relation.lib.php:149
6070 msgid ""
6071 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6072 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6073 msgstr ""
6074 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6075 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6077 #: libraries/relation.lib.php:150
6078 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/relation.lib.php:1164
6082 msgid "no description"
6083 msgstr "nessuna Description"
6085 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Slave configuration"
6088 msgstr "Configurazione del server"
6090 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6091 msgid "Change or reconfigure master server"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6095 msgid ""
6096 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6097 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6103 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6104 #: server_synchronize.php:1169
6105 msgid "User name"
6106 msgstr "Nome utente"
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Master status"
6111 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Slave status"
6116 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6119 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6120 msgid "Variable"
6121 msgstr "Variabile"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6124 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6125 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6126 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6127 msgid "Value"
6128 msgstr "Valore"
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6131 msgid "Server ID"
6132 msgstr "ID del server"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6135 msgid ""
6136 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6137 "this list."
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6141 msgid "Add slave replication user"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6145 msgid "Any user"
6146 msgstr "Qualsiasi utente"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6150 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6151 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6152 msgid "Use text field"
6153 msgstr "Utilizza campo text"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6156 msgid "Any host"
6157 msgstr "Qualsiasi host"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6160 msgid "Local"
6161 msgstr "Locale"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6164 msgid "This Host"
6165 msgstr "Questo Host"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6168 msgid "Use Host Table"
6169 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6172 msgid ""
6173 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6174 "table are used instead."
6175 msgstr ""
6176 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6177 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6180 msgid "Generate Password"
6181 msgstr "Genera Password"
6183 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6184 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6186 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6187 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6188 #, fuzzy, php-format
6189 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6190 msgid "The %s table doesn't exist!"
6191 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6193 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6194 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6196 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6197 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6198 #, php-format
6199 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6200 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6202 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6204 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6205 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6206 #, fuzzy, php-format
6207 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6208 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6209 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6211 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6214 msgid "This page does not contain any tables!"
6215 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6217 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6218 msgid "SCHEMA ERROR: "
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6223 msgid "Relational schema"
6224 msgstr "Schema relazionale"
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6227 msgid "Table of contents"
6228 msgstr "Tabella dei contenuti"
6230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6232 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6233 #: tbl_structure.php:200
6234 msgid "Attributes"
6235 msgstr "Attributi"
6237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6239 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6240 msgid "Extra"
6241 msgstr "Extra"
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6244 msgid "Create a page"
6245 msgstr "Crea una nuova pagina"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Page number:"
6250 msgid "Page name"
6251 msgstr "Numero pagina:"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Automatic layout"
6256 msgid "Automatic layout based on"
6257 msgstr "Impaginazione automatica"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6260 msgid "Internal relations"
6261 msgstr "Relazioni interne"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6264 msgid "FOREIGN KEY"
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6268 msgid "Please choose a page to edit"
6269 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Select Tables"
6274 msgid "Select page"
6275 msgstr "Seleziona Tables"
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6278 msgid "Select Tables"
6279 msgstr "Seleziona Tables"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Relational schema"
6284 msgid "Display relational schema"
6285 msgstr "Schema relazionale"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6288 msgid "Select Export Relational Type"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6292 msgid "Show grid"
6293 msgstr "Mostra la griglia"
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6296 msgid "Show color"
6297 msgstr "Mostra il colore"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6300 msgid "Show dimension of tables"
6301 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6304 msgid "Display all tables with the same width"
6305 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6308 msgid "Only show keys"
6309 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6312 msgid "Landscape"
6313 msgstr "Orizzontale"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6316 msgid "Portrait"
6317 msgstr "Verticale"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Creation"
6322 msgid "Orientation"
6323 msgstr "Creazione"
6325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6326 msgid "Paper size"
6327 msgstr "Dimensioni carta"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6330 msgid ""
6331 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6332 "like to delete those references?"
6333 msgstr ""
6334 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6335 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6338 msgid "Toggle scratchboard"
6339 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6341 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6342 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6343 msgid "ltr"
6344 msgstr "ltr"
6346 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6347 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6348 #, php-format
6349 msgid "Unknown language: %1$s."
6350 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6352 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Current server"
6355 msgid "Current Server"
6356 msgstr "Server attuale"
6358 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6359 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6360 msgid "Binary log"
6361 msgstr "Log binario"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:59
6364 msgid "Processes"
6365 msgstr "Processi"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6368 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6369 msgid "Variables"
6370 msgstr "Variabili"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6373 msgid "Charsets"
6374 msgstr "Set di caratteri"
6376 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6377 msgid "Engines"
6378 msgstr "Motori"
6380 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6381 #: server_synchronize.php:1098
6382 msgid "Synchronize"
6383 msgstr "Sincronizza"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:99
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "settings"
6388 msgid "Settings"
6389 msgstr "impostazioni"
6391 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6392 msgid "Source database"
6393 msgstr "Database di origine"
6395 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6397 msgid "Current server"
6398 msgstr "Server attuale"
6400 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6402 msgid "Remote server"
6403 msgstr "Server remoto"
6405 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6406 msgid "Difference"
6407 msgstr "Differenza"
6409 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6410 msgid "Target database"
6411 msgstr "Database di destinazione"
6413 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6414 #, php-format
6415 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6416 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6418 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6419 #, php-format
6420 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6421 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Column names"
6426 msgid "Columns"
6427 msgstr "Nomi delle colonne"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6430 msgid "Bookmark this SQL query"
6431 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6434 msgid "Let every user access this bookmark"
6435 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6438 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6439 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6442 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6443 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6446 msgid "Delimiter"
6447 msgstr "Delimitatori"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6450 msgid " Show this query here again "
6451 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6454 msgid "Submit"
6455 msgstr "Invia"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6458 msgid "View only"
6459 msgstr "Visualizza solo"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6462 msgid "Location of the text file"
6463 msgstr "Percorso del file"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6466 msgid "web server upload directory"
6467 msgstr "directory di upload del web-server"
6469 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6470 msgid ""
6471 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6472 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6473 msgstr ""
6474 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6475 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6477 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6478 msgid ""
6479 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6480 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6481 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6482 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6483 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6484 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6485 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6486 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6487 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6488 msgstr ""
6489 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6490 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6491 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6492 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6493 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6494 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6495 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6496 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6497 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6498 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6499 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6502 msgid "BEGIN CUT"
6503 msgstr "INIZIO CUT"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6506 msgid "END CUT"
6507 msgstr "FINE CUT"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6510 msgid "BEGIN RAW"
6511 msgstr "INIZIO RAW"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6514 msgid "END RAW"
6515 msgstr "FINE RAW"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6518 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6522 msgid "Unclosed quote"
6523 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6526 msgid "Invalid Identifer"
6527 msgstr "Identificatore Non Valido"
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6530 msgid "Unknown Punctuation String"
6531 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6533 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6534 #, php-format
6535 msgid ""
6536 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6537 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6538 msgstr ""
6539 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6540 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6541 "%s."
6543 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6544 msgid "Table seems to be empty!"
6545 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6547 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6548 #, php-format
6549 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6553 msgid "Length/Values"
6554 msgstr "Lunghezza/Set*"
6556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6557 #, fuzzy
6558 #| msgid ""
6559 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6560 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6561 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6562 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6563 msgid ""
6564 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6565 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6566 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6567 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6568 msgstr ""
6569 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6570 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6571 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6572 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6575 msgid ""
6576 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6577 "escaping or quotes, using this format: a"
6578 msgstr ""
6579 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6580 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6583 #, php-format
6584 msgid ""
6585 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6586 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6587 msgstr ""
6588 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6589 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6592 msgid "Transformation options"
6593 msgstr "Opzioni di Transformation"
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6596 msgid ""
6597 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6598 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6599 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6600 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6601 msgstr ""
6602 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6603 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6604 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6605 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6608 msgid "ENUM or SET data too long?"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6612 msgid "Get more editing space"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "None"
6618 msgctxt "for default"
6619 msgid "None"
6620 msgstr "Nessuno"
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6623 msgid "As defined:"
6624 msgstr "Come definito:"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6627 #, php-format
6628 msgid ""
6629 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6630 "author what %s does."
6631 msgstr ""
6632 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6633 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6635 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6636 #: tbl_operations.php:352
6637 msgid "Storage Engine"
6638 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6641 msgid "PARTITION definition"
6642 msgstr "Definizione Partizioni"
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6645 #, fuzzy, php-format
6646 #| msgid "Add %s field(s)"
6647 msgid "Add %s column(s)"
6648 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "You have to add at least one field."
6653 msgid "You have to add at least one column."
6654 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6656 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6657 msgid "Event"
6658 msgstr "Eventi"
6660 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid ""
6663 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6664 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6665 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6666 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6667 msgid ""
6668 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6669 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6670 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6671 "need to set the first option to the empty string."
6672 msgstr ""
6673 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6674 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6675 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6676 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6677 "settata ad una stringa vuota"
6679 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6680 msgid ""
6681 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6682 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6683 msgstr ""
6684 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6685 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6686 "2 nibbles)."
6688 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6689 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6690 msgid ""
6691 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6692 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6693 msgstr ""
6694 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6695 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6697 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6698 msgid "Displays a link to download this image."
6699 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6701 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid ""
6704 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6705 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6706 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6707 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6708 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6709 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6710 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6711 #| "done using gmdate() function."
6712 msgid ""
6713 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6714 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6715 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6716 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6717 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6718 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6719 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6720 "gmdate() function."
6721 msgstr ""
6722 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6723 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6724 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6725 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6726 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6727 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6728 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6730 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid ""
6733 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6734 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6735 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6736 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6737 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6738 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6739 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6740 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6741 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6742 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6743 msgid ""
6744 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6745 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6746 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6747 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6748 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6749 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6750 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6751 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6752 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6753 "(Default 1)."
6754 msgstr ""
6755 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6756 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6757 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6758 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6759 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6760 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6761 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6762 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6763 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6764 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6765 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6767 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid ""
6770 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6771 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6772 msgid ""
6773 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6774 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6775 msgstr ""
6776 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6777 "applicato."
6779 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6780 #, fuzzy
6781 #| msgid ""
6782 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6783 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6784 #| "third options are the width and the height in pixels."
6785 msgid ""
6786 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6787 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6788 "third options are the width and the height in pixels."
6789 msgstr ""
6790 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6791 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6792 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6794 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid ""
6797 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6798 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6799 #| "for the link."
6800 msgid ""
6801 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6802 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6803 "the link."
6804 msgstr ""
6805 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6806 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6807 "titolo per il collegamento."
6809 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6810 msgid ""
6811 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6812 "standard dotted format."
6813 msgstr ""
6815 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6816 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6817 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6819 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6820 msgid ""
6821 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6822 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6823 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6824 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6825 "(Default: \"...\")."
6826 msgstr ""
6827 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6828 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6829 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6830 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6831 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6832 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6834 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "General relation features"
6837 msgid "Manage your settings"
6838 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6840 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "Modifications have been saved"
6843 msgid "Configuration has been saved"
6844 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6846 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6847 #, php-format
6848 msgid ""
6849 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6850 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6856 msgid "Could not save configuration"
6857 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6859 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6860 msgid ""
6861 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6862 "import it for current session?"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6866 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6867 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6869 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6870 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6871 msgid "Error in ZIP archive:"
6872 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6874 #: main.php:67
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "General relation features"
6877 msgid "General Settings"
6878 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6880 #: main.php:99
6881 msgid "MySQL connection collation"
6882 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6884 #: main.php:115
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid "Basic settings"
6887 msgid "Appearance Settings"
6888 msgstr "Impostazioni di base"
6890 #: main.php:135
6891 msgid "Background color"
6892 msgstr ""
6894 #: main.php:136
6895 msgid "Choose..."
6896 msgstr ""
6898 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "settings"
6901 msgid "More settings"
6902 msgstr "impostazioni"
6904 #: main.php:170
6905 msgid "Protocol version"
6906 msgstr "Versione protocollo"
6908 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6909 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6910 #: server_processlist.php:53
6911 msgid "User"
6912 msgstr "Utente"
6914 #: main.php:176
6915 msgid "MySQL charset"
6916 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6918 #: main.php:188
6919 msgid "Web server"
6920 msgstr "Web server"
6922 #: main.php:194
6923 msgid "MySQL client version"
6924 msgstr "Versione MySQL client"
6926 #: main.php:196
6927 msgid "PHP extension"
6928 msgstr "Estensioni PHP"
6930 #: main.php:202
6931 msgid "Show PHP information"
6932 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6934 #: main.php:213
6935 msgid "Wiki"
6936 msgstr "Wiki"
6938 #: main.php:216
6939 msgid "Official Homepage"
6940 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6942 #: main.php:223
6943 msgid "Mailing lists"
6944 msgstr ""
6946 #: main.php:248
6947 msgid ""
6948 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6949 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6950 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6951 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6952 msgstr ""
6953 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6954 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6955 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6956 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6958 #: main.php:256
6959 msgid ""
6960 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6961 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6962 "corrupted!"
6963 msgstr ""
6964 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
6965 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
6966 "alcuni dati!"
6968 #: main.php:264
6969 msgid ""
6970 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6971 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6972 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6973 msgstr ""
6974 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
6975 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
6976 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
6977 "e questo può portare a risultati inaspettati."
6979 #: main.php:272
6980 msgid ""
6981 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6982 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6983 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6984 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6985 msgstr ""
6987 #: main.php:279
6988 msgid ""
6989 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6990 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6991 msgstr ""
6993 #: main.php:287
6994 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6995 msgstr ""
6996 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
6997 "(blowfish_secret)."
6999 #: main.php:295
7000 msgid ""
7001 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7002 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7003 "has been configured."
7004 msgstr ""
7005 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7006 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7007 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7009 #: main.php:304
7010 #, fuzzy, php-format
7011 #| msgid ""
7012 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7013 #| "why click %shere%s."
7014 msgid ""
7015 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7016 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7017 msgstr ""
7018 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7019 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7021 #: main.php:319
7022 msgid ""
7023 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7024 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7025 "automatically."
7026 msgstr ""
7027 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7028 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7029 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7031 #: main.php:334
7032 #, php-format
7033 msgid ""
7034 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7035 "This may cause unpredictable behavior."
7036 msgstr ""
7037 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7038 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7040 #: main.php:346
7041 #, php-format
7042 msgid ""
7043 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7044 "issues."
7045 msgstr ""
7046 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7047 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7049 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Reload navigation frame"
7052 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
7054 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7055 msgid "No databases"
7056 msgstr "Nessun database"
7058 #: navigation.php:292
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Filter"
7061 msgstr "File"
7063 #: navigation.php:292
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Alter table order by"
7066 msgid "filter tables by name"
7067 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7069 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Clear"
7072 msgstr "Calendario"
7074 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Create table"
7077 msgctxt "short form"
7078 msgid "Create table"
7079 msgstr "Crea tabelle"
7081 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7082 msgid "Please select a database"
7083 msgstr "Prego, selezionare un database"
7085 #: pmd_general.php:76
7086 msgid "Show/Hide left menu"
7087 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7089 #: pmd_general.php:80
7090 msgid "Save position"
7091 msgstr "Salva la posizione"
7093 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7094 msgid "Create table"
7095 msgstr "Crea tabelle"
7097 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7098 msgid "Create relation"
7099 msgstr "Crea relazioni"
7101 #: pmd_general.php:92
7102 msgid "Reload"
7103 msgstr "Ricarica"
7105 #: pmd_general.php:95
7106 msgid "Help"
7107 msgstr "Aiuto"
7109 #: pmd_general.php:99
7110 msgid "Angular links"
7111 msgstr "Link angolari"
7113 #: pmd_general.php:99
7114 msgid "Direct links"
7115 msgstr "Link diretti"
7117 #: pmd_general.php:103
7118 msgid "Snap to grid"
7119 msgstr "Calamita alla griglia"
7121 #: pmd_general.php:107
7122 msgid "Small/Big All"
7123 msgstr "Espandi/Contrai"
7125 #: pmd_general.php:111
7126 msgid "Toggle small/big"
7127 msgstr "Contrai/Espandi"
7129 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7130 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7131 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7133 #: pmd_general.php:122
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Submit Query"
7136 msgid "Build Query"
7137 msgstr "Invia Query"
7139 #: pmd_general.php:127
7140 msgid "Move Menu"
7141 msgstr "Muovi menù"
7143 #: pmd_general.php:139
7144 msgid "Hide/Show all"
7145 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7147 #: pmd_general.php:143
7148 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7149 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7151 #: pmd_general.php:183
7152 msgid "Number of tables"
7153 msgstr "Numero di tabelle"
7155 #: pmd_general.php:420
7156 msgid "Delete relation"
7157 msgstr "Elimina relazione"
7159 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Relation deleted"
7162 msgid "Relation operator"
7163 msgstr "Relazione cancellata"
7165 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7166 #: pmd_general.php:771
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Export"
7169 msgid "Except"
7170 msgstr "Esporta"
7172 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7173 #: pmd_general.php:777
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "in query"
7176 msgid "subquery"
7177 msgstr "nella query"
7179 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7180 #, fuzzy
7181 msgid "Rename to"
7182 msgstr "Rinomina la tabella in"
7184 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7185 #, fuzzy
7186 #| msgid "User name"
7187 msgid "New name"
7188 msgstr "Nome utente"
7190 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid "Create"
7193 msgid "Aggregate"
7194 msgstr "Crea"
7196 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7197 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7198 #: tbl_select.php:135
7199 msgid "Operator"
7200 msgstr "Operatore"
7202 #: pmd_general.php:812
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "Table options"
7205 msgid "Active options"
7206 msgstr "Opzioni della tabella"
7208 #: pmd_help.php:26
7209 msgid "To select relation, click :"
7210 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7212 #: pmd_help.php:28
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid ""
7215 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7216 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7217 #| "appropriate field name."
7218 msgid ""
7219 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7220 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7221 "appropriate column name."
7222 msgstr ""
7223 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7224 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7225 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7227 #: pmd_pdf.php:34
7228 msgid "Page has been created"
7229 msgstr "La pagina è stata creata"
7231 #: pmd_pdf.php:37
7232 msgid "Page creation failed"
7233 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7235 #: pmd_pdf.php:89
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "pages"
7238 msgid "Page"
7239 msgstr "pagine"
7241 #: pmd_pdf.php:99
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Import files"
7244 msgid "Import from selected page"
7245 msgstr "Importa file"
7247 #: pmd_pdf.php:100
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Export/Import to scale"
7250 msgid "Export to selected page"
7251 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7253 #: pmd_pdf.php:102
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "Create a new index"
7256 msgid "Create a page and export to it"
7257 msgstr "Crea un nuovo indice"
7259 #: pmd_pdf.php:111
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "User name"
7262 msgid "New page name: "
7263 msgstr "Nome utente"
7265 #: pmd_pdf.php:114
7266 msgid "Export/Import to scale"
7267 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7269 #: pmd_pdf.php:119
7270 msgid "recommended"
7271 msgstr "raccomandato"
7273 #: pmd_relation_new.php:29
7274 msgid "Error: relation already exists."
7275 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7277 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7278 msgid "Error: Relation not added."
7279 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7281 #: pmd_relation_new.php:62
7282 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7283 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7285 #: pmd_relation_new.php:84
7286 msgid "Internal relation added"
7287 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7289 #: pmd_relation_upd.php:55
7290 msgid "Relation deleted"
7291 msgstr "Relazione cancellata"
7293 #: pmd_save_pos.php:44
7294 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7295 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7297 #: pmd_save_pos.php:52
7298 msgid "Modifications have been saved"
7299 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7301 #: prefs_forms.php:78
7302 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7303 msgstr ""
7305 #: prefs_manage.php:80
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7308 msgid "Could not import configuration"
7309 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7311 #: prefs_manage.php:112
7312 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7313 msgstr ""
7315 #: prefs_manage.php:128
7316 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7317 msgstr ""
7319 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7320 msgid "Saved on: @DATE@"
7321 msgstr ""
7323 #: prefs_manage.php:239
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Import files"
7326 msgid "Import from file"
7327 msgstr "Importa file"
7329 #: prefs_manage.php:245
7330 msgid "Import from browser's storage"
7331 msgstr ""
7333 #: prefs_manage.php:248
7334 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7335 msgstr ""
7337 #: prefs_manage.php:254
7338 msgid "You have no saved settings!"
7339 msgstr ""
7341 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7342 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7343 msgstr ""
7345 #: prefs_manage.php:263
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Server configuration"
7348 msgid "Merge with current configuration"
7349 msgstr "Configurazione del server"
7351 #: prefs_manage.php:277
7352 #, php-format
7353 msgid ""
7354 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7355 "script%s."
7356 msgstr ""
7358 #: prefs_manage.php:302
7359 msgid "Save to browser's storage"
7360 msgstr ""
7362 #: prefs_manage.php:306
7363 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7364 msgstr ""
7366 #: prefs_manage.php:308
7367 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7368 msgstr ""
7370 #: prefs_manage.php:323
7371 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7372 msgstr ""
7374 #: querywindow.php:93
7375 msgid "Import files"
7376 msgstr "Importa file"
7378 #: querywindow.php:104
7379 msgid "All"
7380 msgstr "Tutti"
7382 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7383 #, php-format
7384 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7385 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7387 #: schema_export.php:45
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7390 msgid "File doesn't exist"
7391 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7393 #: server_binlog.php:106
7394 msgid "Select binary log to view"
7395 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7397 #: server_binlog.php:122
7398 msgid "Files"
7399 msgstr "File"
7401 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7402 #: server_processlist.php:50
7403 msgid "Truncate Shown Queries"
7404 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7406 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7407 #: server_processlist.php:50
7408 msgid "Show Full Queries"
7409 msgstr "Mostra query complete"
7411 #: server_binlog.php:201
7412 msgid "Log name"
7413 msgstr "Nome del Log"
7415 #: server_binlog.php:202
7416 msgid "Position"
7417 msgstr "Posizione"
7419 #: server_binlog.php:203
7420 msgid "Event type"
7421 msgstr "Tipo di evento"
7423 #: server_binlog.php:205
7424 msgid "Original position"
7425 msgstr "Posizione originale"
7427 #: server_binlog.php:206
7428 msgid "Information"
7429 msgstr "Informazioni"
7431 #: server_collations.php:39
7432 msgid "Character Sets and Collations"
7433 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7435 #: server_databases.php:64
7436 msgid "No databases selected."
7437 msgstr "Nessun database selezionato."
7439 #: server_databases.php:75
7440 #, php-format
7441 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7442 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7444 #: server_databases.php:100
7445 msgid "Databases statistics"
7446 msgstr "Statistiche dei databases"
7448 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7449 #: server_replication.php:207
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Master replication"
7452 msgstr "Configurazione del server"
7454 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Slave replication"
7457 msgstr "Configurazione del server"
7459 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7460 msgid "Enable Statistics"
7461 msgstr "Abilita le Statistiche"
7463 #: server_databases.php:260
7464 msgid ""
7465 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7466 "between the web server and the MySQL server."
7467 msgstr ""
7468 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7469 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7471 #: server_engines.php:47
7472 msgid "Storage Engines"
7473 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7475 #: server_export.php:20
7476 msgid "View dump (schema) of databases"
7477 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7479 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7480 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7481 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7483 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7484 #: server_privileges.php:516
7485 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7486 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7488 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7489 #: server_privileges.php:522
7490 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7491 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7493 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7494 #: server_privileges.php:515
7495 msgid "Allows creating new databases and tables."
7496 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7498 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7499 #: server_privileges.php:521
7500 msgid "Allows creating stored routines."
7501 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7503 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7504 msgid "Allows creating new tables."
7505 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7507 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7508 #: server_privileges.php:519
7509 msgid "Allows creating temporary tables."
7510 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7512 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7513 #: server_privileges.php:555
7514 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7515 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7517 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7518 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7519 #: server_privileges.php:531
7520 msgid "Allows creating new views."
7521 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7523 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7524 #: server_privileges.php:507
7525 msgid "Allows deleting data."
7526 msgstr "Permette di cancellare dati."
7528 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7529 #: server_privileges.php:518
7530 msgid "Allows dropping databases and tables."
7531 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7533 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7534 msgid "Allows dropping tables."
7535 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7537 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7538 #: server_privileges.php:535
7539 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7540 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7542 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7543 #: server_privileges.php:523
7544 msgid "Allows executing stored routines."
7545 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7547 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7548 #: server_privileges.php:510
7549 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7550 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7552 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7553 msgid ""
7554 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7555 msgstr ""
7556 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7557 "privilegi."
7559 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7560 #: server_privileges.php:517
7561 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7562 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7564 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7565 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7566 msgid "Allows inserting and replacing data."
7567 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7569 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7570 #: server_privileges.php:550
7571 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7572 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7574 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7575 #: server_privileges.php:649
7576 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7577 msgstr ""
7578 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7580 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7581 #: server_privileges.php:637
7582 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7583 msgstr ""
7584 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7586 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7587 #: server_privileges.php:643
7588 msgid ""
7589 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7590 "execute per hour."
7591 msgstr ""
7592 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7593 "che un utente può eseguire in un'ora."
7595 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7596 #: server_privileges.php:655
7597 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7598 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7600 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7601 #: server_privileges.php:545
7602 msgid "Allows viewing processes of all users"
7603 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7605 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7606 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7607 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7608 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7610 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7611 #: server_privileges.php:546
7612 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7613 msgstr ""
7614 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7615 "server."
7617 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7618 #: server_privileges.php:553
7619 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7620 msgstr ""
7621 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7623 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7624 #: server_privileges.php:554
7625 msgid "Needed for the replication slaves."
7626 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7628 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7629 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7630 msgid "Allows reading data."
7631 msgstr "Permette di leggere i dati."
7633 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7634 #: server_privileges.php:548
7635 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7636 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7638 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7639 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7640 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7641 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7643 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7644 #: server_privileges.php:547
7645 msgid "Allows shutting down the server."
7646 msgstr "Permette di chiudere il server."
7648 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7649 #: server_privileges.php:544
7650 msgid ""
7651 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7652 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7653 "killing threads of other users."
7654 msgstr ""
7655 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7656 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7657 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7658 "utenti."
7660 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7661 #: server_privileges.php:536
7662 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7663 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7665 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7666 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7667 msgid "Allows changing data."
7668 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7670 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7671 msgid "No privileges."
7672 msgstr "Nessun privilegio."
7674 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "None"
7677 msgctxt "None privileges"
7678 msgid "None"
7679 msgstr "Nessuno"
7681 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7682 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7683 msgid "Table-specific privileges"
7684 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7686 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7687 #: server_privileges.php:1621
7688 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7689 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7691 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7692 msgid "Global privileges"
7693 msgstr "Privilegi globali"
7695 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7696 msgid "Database-specific privileges"
7697 msgstr "Privilegi specifici al database"
7699 #: server_privileges.php:611
7700 msgid "Administration"
7701 msgstr "Amministrazione"
7703 #: server_privileges.php:631
7704 msgid "Resource limits"
7705 msgstr "Limiti di risorse"
7707 #: server_privileges.php:632
7708 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7709 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7711 #: server_privileges.php:709
7712 msgid "Login Information"
7713 msgstr "Informazioni di Login"
7715 #: server_privileges.php:803
7716 msgid "Do not change the password"
7717 msgstr "Non cambiare la password"
7719 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7720 #, fuzzy
7721 #| msgid "No user(s) found."
7722 msgid "No user found."
7723 msgstr "Nessun utente trovato."
7725 #: server_privileges.php:880
7726 #, php-format
7727 msgid "The user %s already exists!"
7728 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7730 #: server_privileges.php:963
7731 msgid "You have added a new user."
7732 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7734 #: server_privileges.php:1193
7735 #, php-format
7736 msgid "You have updated the privileges for %s."
7737 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7739 #: server_privileges.php:1217
7740 #, php-format
7741 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7742 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7744 #: server_privileges.php:1253
7745 #, php-format
7746 msgid "The password for %s was changed successfully."
7747 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7749 #: server_privileges.php:1273
7750 #, php-format
7751 msgid "Deleting %s"
7752 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7754 #: server_privileges.php:1287
7755 msgid "No users selected for deleting!"
7756 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7758 #: server_privileges.php:1290
7759 msgid "Reloading the privileges"
7760 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7762 #: server_privileges.php:1308
7763 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7764 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7766 #: server_privileges.php:1343
7767 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7768 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7770 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7771 msgid "Edit Privileges"
7772 msgstr "Modifica Privilegi"
7774 #: server_privileges.php:1363
7775 msgid "Revoke"
7776 msgstr "Revoca"
7778 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7779 #: server_privileges.php:2254
7780 msgid "Any"
7781 msgstr "Qualsiasi"
7783 #: server_privileges.php:1481
7784 msgid "User overview"
7785 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7787 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7788 #: server_privileges.php:2164
7789 msgid "Grant"
7790 msgstr "Grant"
7792 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7793 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7794 msgid "Add a new User"
7795 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7797 #: server_privileges.php:1695
7798 msgid "Remove selected users"
7799 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7801 #: server_privileges.php:1698
7802 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7803 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7805 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7806 #: server_privileges.php:1701
7807 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7808 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7810 #: server_privileges.php:1722
7811 #, php-format
7812 msgid ""
7813 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7814 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7815 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7816 "sreload the privileges%s before you continue."
7817 msgstr ""
7818 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7819 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7820 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7821 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7823 #: server_privileges.php:1775
7824 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7825 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7827 #: server_privileges.php:1815
7828 msgid "Column-specific privileges"
7829 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7831 #: server_privileges.php:2016
7832 msgid "Add privileges on the following database"
7833 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7835 #: server_privileges.php:2034
7836 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7837 msgstr ""
7838 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7839 "letterale"
7841 #: server_privileges.php:2037
7842 msgid "Add privileges on the following table"
7843 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7845 #: server_privileges.php:2094
7846 msgid "Change Login Information / Copy User"
7847 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7849 #: server_privileges.php:2097
7850 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7851 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7853 #: server_privileges.php:2099
7854 msgid "... keep the old one."
7855 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7857 #: server_privileges.php:2100
7858 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7859 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7861 #: server_privileges.php:2101
7862 msgid ""
7863 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7864 msgstr ""
7865 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7866 "cancellalo."
7868 #: server_privileges.php:2102
7869 msgid ""
7870 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7871 "afterwards."
7872 msgstr ""
7873 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7874 "ricarica i privilegi."
7876 #: server_privileges.php:2125
7877 msgid "Database for user"
7878 msgstr "Database per l'utente"
7880 #: server_privileges.php:2129
7881 #, fuzzy
7882 #| msgid "None"
7883 msgctxt "Create none database for user"
7884 msgid "None"
7885 msgstr "Nessuno"
7887 #: server_privileges.php:2130
7888 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7889 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7891 #: server_privileges.php:2131
7892 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7893 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7895 #: server_privileges.php:2134
7896 #, php-format
7897 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7898 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7900 #: server_privileges.php:2157
7901 #, php-format
7902 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7903 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7905 #: server_privileges.php:2265
7906 msgid "global"
7907 msgstr "globale"
7909 #: server_privileges.php:2267
7910 msgid "database-specific"
7911 msgstr "specifico del database"
7913 #: server_privileges.php:2269
7914 msgid "wildcard"
7915 msgstr "wildcard"
7917 #: server_processlist.php:21
7918 #, php-format
7919 msgid "Thread %s was successfully killed."
7920 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7922 #: server_processlist.php:23
7923 #, php-format
7924 msgid ""
7925 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7926 msgstr ""
7927 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7928 "stato terminato."
7930 #: server_processlist.php:52
7931 msgid "ID"
7932 msgstr "ID"
7934 #: server_replication.php:49
7935 msgid "Unknown error"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:56
7939 #, php-format
7940 msgid "Unable to connect to master %s."
7941 msgstr ""
7943 #: server_replication.php:63
7944 msgid ""
7945 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:69
7949 msgid "Unable to change master"
7950 msgstr ""
7952 #: server_replication.php:72
7953 #, php-format
7954 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:180
7958 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Show master status"
7964 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7966 #: server_replication.php:185
7967 msgid "Show connected slaves"
7968 msgstr ""
7970 #: server_replication.php:208
7971 #, php-format
7972 msgid ""
7973 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7974 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:215
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Master configuration"
7980 msgstr "Configurazione del server"
7982 #: server_replication.php:216
7983 msgid ""
7984 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7985 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7986 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7987 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7988 "replicated. Please select the mode:"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:219
7992 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:220
7996 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:223
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Please select databases:"
8002 msgstr "Prego, selezionare un database"
8004 #: server_replication.php:226
8005 msgid ""
8006 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8007 "and please restart the MySQL server afterwards."
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:228
8011 msgid ""
8012 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8013 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8014 "master"
8015 msgstr ""
8017 #: server_replication.php:291
8018 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:294
8022 msgid "Slave IO Thread not running!"
8023 msgstr ""
8025 #: server_replication.php:303
8026 msgid ""
8027 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:306
8031 msgid "See slave status table"
8032 msgstr ""
8034 #: server_replication.php:309
8035 msgid "Synchronize databases with master"
8036 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8038 #: server_replication.php:320
8039 msgid "Control slave:"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:323
8043 msgid "Full start"
8044 msgstr "Pieno avvio"
8046 #: server_replication.php:323
8047 msgid "Full stop"
8048 msgstr "Pieno spegnimento"
8050 #: server_replication.php:324
8051 msgid "Reset slave"
8052 msgstr ""
8054 #: server_replication.php:326
8055 #, fuzzy
8056 #| msgid "Structure only"
8057 msgid "Start SQL Thread only"
8058 msgstr "Solo struttura"
8060 #: server_replication.php:328
8061 msgid "Stop SQL Thread only"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:331
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Structure only"
8067 msgid "Start IO Thread only"
8068 msgstr "Solo struttura"
8070 #: server_replication.php:333
8071 msgid "Stop IO Thread only"
8072 msgstr ""
8074 #: server_replication.php:338
8075 msgid "Error management:"
8076 msgstr ""
8078 #: server_replication.php:340
8079 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:342
8083 msgid "Skip current error"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:343
8087 msgid "Skip next"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:346
8091 msgid "errors."
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:361
8095 #, php-format
8096 msgid ""
8097 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8098 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8099 msgstr ""
8101 #: server_status.php:46
8102 msgid ""
8103 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8104 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8105 "statements from the transaction."
8106 msgstr ""
8107 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8108 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8109 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8111 #: server_status.php:47
8112 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8113 msgstr ""
8114 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8116 #: server_status.php:48
8117 msgid ""
8118 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8119 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8120 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8121 "based instead of disk-based."
8122 msgstr ""
8123 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8124 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8125 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8126 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8128 #: server_status.php:49
8129 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8130 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8132 #: server_status.php:50
8133 msgid ""
8134 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8135 "while executing statements."
8136 msgstr ""
8137 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8138 "durante l'esecuzione dei comandi."
8140 #: server_status.php:51
8141 msgid ""
8142 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8143 "(probably duplicate key)."
8144 msgstr ""
8145 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8146 "(probabilmete chiave dublicata)."
8148 #: server_status.php:52
8149 msgid ""
8150 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8151 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8152 msgstr ""
8153 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8154 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8156 #: server_status.php:53
8157 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8158 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8160 #: server_status.php:54
8161 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8162 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8164 #: server_status.php:55
8165 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8166 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8168 #: server_status.php:56
8169 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8170 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8172 #: server_status.php:57
8173 msgid ""
8174 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8175 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8176 "indicates the number of time tables have been discovered."
8177 msgstr ""
8178 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8179 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8180 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8182 #: server_status.php:58
8183 msgid ""
8184 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8185 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8186 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8187 msgstr ""
8188 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8189 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8190 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8191 "indicizzata."
8193 #: server_status.php:59
8194 msgid ""
8195 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8196 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8197 msgstr ""
8198 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8199 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8200 "indicizzate."
8202 #: server_status.php:60
8203 msgid ""
8204 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8205 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8206 "if you are doing an index scan."
8207 msgstr ""
8208 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8209 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8210 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8211 "degli indici."
8213 #: server_status.php:61
8214 msgid ""
8215 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8216 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8217 msgstr ""
8218 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8219 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8220 "ORDER BY ... DESC."
8222 #: server_status.php:62
8223 msgid ""
8224 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8225 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8226 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8227 "you have joins that don't use keys properly."
8228 msgstr ""
8229 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8230 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8231 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8232 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8233 "le chiavi correttamente."
8235 #: server_status.php:63
8236 msgid ""
8237 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8238 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8239 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8240 "advantage of the indexes you have."
8241 msgstr ""
8242 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8243 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8244 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8245 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8246 "indici che hai."
8248 #: server_status.php:64
8249 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8250 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8252 #: server_status.php:65
8253 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8254 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8256 #: server_status.php:66
8257 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8258 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8260 #: server_status.php:67
8261 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8262 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8264 #: server_status.php:68
8265 msgid "The number of pages currently dirty."
8266 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8268 #: server_status.php:69
8269 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8270 msgstr ""
8271 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8272 "aggiornate."
8274 #: server_status.php:70
8275 msgid "The number of free pages."
8276 msgstr "Il numero di pagine libere."
8278 #: server_status.php:71
8279 msgid ""
8280 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8281 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8282 "reason."
8283 msgstr ""
8284 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8285 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8286 "rimosse per altre ragioni."
8288 #: server_status.php:72
8289 msgid ""
8290 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8291 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8292 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8293 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8294 msgstr ""
8295 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8296 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8297 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8298 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8300 #: server_status.php:73
8301 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8302 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8304 #: server_status.php:74
8305 msgid ""
8306 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8307 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8308 msgstr ""
8309 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8310 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8312 #: server_status.php:75
8313 msgid ""
8314 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8315 "InnoDB does a sequential full table scan."
8316 msgstr ""
8317 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8318 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8320 #: server_status.php:76
8321 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8322 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8324 #: server_status.php:77
8325 msgid ""
8326 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8327 "and had to do a single-page read."
8328 msgstr ""
8329 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8330 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8332 #: server_status.php:78
8333 msgid ""
8334 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8335 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8336 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8337 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8338 "properly, this value should be small."
8339 msgstr ""
8340 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8341 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8342 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8343 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8344 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8345 "dovrebbe essere basso."
8347 #: server_status.php:79
8348 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8349 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8351 #: server_status.php:80
8352 msgid "The number of fsync() operations so far."
8353 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8355 #: server_status.php:81
8356 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8357 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8359 #: server_status.php:82
8360 msgid "The current number of pending reads."
8361 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8363 #: server_status.php:83
8364 msgid "The current number of pending writes."
8365 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8367 #: server_status.php:84
8368 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8369 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8371 #: server_status.php:85
8372 msgid "The total number of data reads."
8373 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8375 #: server_status.php:86
8376 msgid "The total number of data writes."
8377 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8379 #: server_status.php:87
8380 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8381 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8383 #: server_status.php:88
8384 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8385 msgstr ""
8386 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8387 "sono state scritte a questo scopo."
8389 #: server_status.php:89
8390 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8391 msgstr ""
8392 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8393 "sono state scritte a questo scopo."
8395 #: server_status.php:90
8396 msgid ""
8397 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8398 "wait for it to be flushed before continuing."
8399 msgstr ""
8400 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8401 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8403 #: server_status.php:91
8404 msgid "The number of log write requests."
8405 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8407 #: server_status.php:92
8408 msgid "The number of physical writes to the log file."
8409 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8411 #: server_status.php:93
8412 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8413 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8415 #: server_status.php:94
8416 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8417 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8419 #: server_status.php:95
8420 msgid "Pending log file writes."
8421 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8423 #: server_status.php:96
8424 msgid "The number of bytes written to the log file."
8425 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8427 #: server_status.php:97
8428 msgid "The number of pages created."
8429 msgstr "Il numero di pagine create."
8431 #: server_status.php:98
8432 msgid ""
8433 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8434 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8435 msgstr ""
8436 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8437 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8438 "convertirli facilmente in bytes."
8440 #: server_status.php:99
8441 msgid "The number of pages read."
8442 msgstr "Il numero di pagine lette."
8444 #: server_status.php:100
8445 msgid "The number of pages written."
8446 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8448 #: server_status.php:101
8449 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8450 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8452 #: server_status.php:102
8453 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8454 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8456 #: server_status.php:103
8457 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8458 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8460 #: server_status.php:104
8461 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8462 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8464 #: server_status.php:105
8465 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8466 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8468 #: server_status.php:106
8469 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8470 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8472 #: server_status.php:107
8473 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8474 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8476 #: server_status.php:108
8477 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8478 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8480 #: server_status.php:109
8481 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8482 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8484 #: server_status.php:110
8485 msgid ""
8486 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8487 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8488 msgstr ""
8489 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8490 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8491 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8493 #: server_status.php:111
8494 msgid ""
8495 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8496 "determine how much of the key cache is in use."
8497 msgstr ""
8498 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8499 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8501 #: server_status.php:112
8502 msgid ""
8503 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8504 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8505 "one time."
8506 msgstr ""
8507 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8508 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8509 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8511 #: server_status.php:113
8512 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8513 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8515 #: server_status.php:114
8516 msgid ""
8517 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8518 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8519 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8520 msgstr ""
8521 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8522 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8523 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8524 "Key_read_requests."
8526 #: server_status.php:115
8527 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8528 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8530 #: server_status.php:116
8531 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8532 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8534 #: server_status.php:117
8535 msgid ""
8536 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8537 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8538 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8539 msgstr ""
8540 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8541 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8542 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8543 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8545 #: server_status.php:118
8546 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8547 msgstr ""
8548 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8550 #: server_status.php:119
8551 msgid ""
8552 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8553 "table cache value is probably too small."
8554 msgstr ""
8555 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8556 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8558 #: server_status.php:120
8559 msgid "The number of files that are open."
8560 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8562 #: server_status.php:121
8563 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8564 msgstr ""
8565 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8567 #: server_status.php:122
8568 msgid "The number of tables that are open."
8569 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8571 #: server_status.php:123
8572 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8573 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8575 #: server_status.php:124
8576 msgid "The amount of free memory for query cache."
8577 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8579 #: server_status.php:125
8580 msgid "The number of cache hits."
8581 msgstr "Il numero di cache hits."
8583 #: server_status.php:126
8584 msgid "The number of queries added to the cache."
8585 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8587 #: server_status.php:127
8588 msgid ""
8589 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8590 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8591 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8592 "decide which queries to remove from the cache."
8593 msgstr ""
8594 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8595 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8596 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8597 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8598 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8600 #: server_status.php:128
8601 msgid ""
8602 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8603 "query_cache_type setting)."
8604 msgstr ""
8605 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8606 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8608 #: server_status.php:129
8609 msgid "The number of queries registered in the cache."
8610 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8612 #: server_status.php:130
8613 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8614 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8616 #: server_status.php:131
8617 msgctxt "$strShowStatusReset"
8618 msgid "Reset"
8619 msgstr "Reset"
8621 #: server_status.php:132
8622 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8623 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8625 #: server_status.php:133
8626 msgid ""
8627 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8628 "should carefully check the indexes of your tables."
8629 msgstr ""
8630 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8631 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8633 #: server_status.php:134
8634 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8635 msgstr ""
8636 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8637 "riferimento."
8639 #: server_status.php:135
8640 msgid ""
8641 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8642 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8643 msgstr ""
8644 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8645 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8646 "indici delle tue tabelle.)"
8648 #: server_status.php:136
8649 msgid ""
8650 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8651 "critical even if this is big.)"
8652 msgstr ""
8653 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8654 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8656 #: server_status.php:137
8657 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8658 msgstr ""
8659 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8660 "tabella."
8662 #: server_status.php:138
8663 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8664 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8666 #: server_status.php:139
8667 msgid ""
8668 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8669 "retried transactions."
8670 msgstr ""
8671 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8672 "ritentato una transazione."
8674 #: server_status.php:140
8675 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8676 msgstr ""
8677 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8679 #: server_status.php:141
8680 msgid ""
8681 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8682 "create."
8683 msgstr ""
8684 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8685 "per partire."
8687 #: server_status.php:142
8688 msgid ""
8689 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8690 msgstr ""
8691 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8693 #: server_status.php:143
8694 msgid ""
8695 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8696 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8697 "system variable."
8698 msgstr ""
8699 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8700 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8701 "sistema sort_buffer_size."
8703 #: server_status.php:144
8704 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8705 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8707 #: server_status.php:145
8708 msgid "The number of sorted rows."
8709 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8711 #: server_status.php:146
8712 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8713 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8715 #: server_status.php:147
8716 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8717 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8719 #: server_status.php:148
8720 msgid ""
8721 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8722 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8723 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8724 "tables or use replication."
8725 msgstr ""
8726 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8727 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8728 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8729 "repliche, sia dividere le tabelle."
8731 #: server_status.php:149
8732 msgid ""
8733 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8734 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8735 "raise your thread_cache_size."
8736 msgstr ""
8737 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8738 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8739 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8741 #: server_status.php:150
8742 msgid "The number of currently open connections."
8743 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8745 #: server_status.php:151
8746 msgid ""
8747 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8748 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8749 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8750 "implementation.)"
8751 msgstr ""
8752 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8753 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8754 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8755 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8757 #: server_status.php:152
8758 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8759 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8761 #: server_status.php:163
8762 msgid "Runtime Information"
8763 msgstr "Informazioni di Runtime"
8765 #: server_status.php:367
8766 msgid "Handler"
8767 msgstr "Handler"
8769 #: server_status.php:368
8770 msgid "Query cache"
8771 msgstr "Cache delle query"
8773 #: server_status.php:369
8774 msgid "Threads"
8775 msgstr "Processi"
8777 #: server_status.php:371
8778 msgid "Temporary data"
8779 msgstr "Dati temporanei"
8781 #: server_status.php:372
8782 msgid "Delayed inserts"
8783 msgstr "Inserimento ritardato"
8785 #: server_status.php:373
8786 msgid "Key cache"
8787 msgstr "Key cache"
8789 #: server_status.php:374
8790 msgid "Joins"
8791 msgstr "Joins"
8793 #: server_status.php:376
8794 msgid "Sorting"
8795 msgstr "Ordinando"
8797 #: server_status.php:378
8798 msgid "Transaction coordinator"
8799 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8801 #: server_status.php:388
8802 msgid "Flush (close) all tables"
8803 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8805 #: server_status.php:390
8806 msgid "Show open tables"
8807 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8809 #: server_status.php:395
8810 msgid "Show slave hosts"
8811 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8813 #: server_status.php:401
8814 msgid "Show slave status"
8815 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8817 #: server_status.php:406
8818 msgid "Flush query cache"
8819 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8821 #: server_status.php:411
8822 msgid "Show processes"
8823 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8825 #: server_status.php:461
8826 #, fuzzy
8827 #| msgid "Reset"
8828 msgctxt "for Show status"
8829 msgid "Reset"
8830 msgstr "Riavvia"
8832 #: server_status.php:467
8833 #, php-format
8834 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8835 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8837 #: server_status.php:477
8838 msgid ""
8839 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8840 "b> process."
8841 msgstr ""
8843 #: server_status.php:479
8844 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8845 msgstr ""
8847 #: server_status.php:481
8848 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8849 msgstr ""
8851 #: server_status.php:483
8852 msgid ""
8853 "For further information about replication status on the server, please visit "
8854 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8855 msgstr ""
8857 #: server_status.php:500
8858 msgid ""
8859 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8860 "this MySQL server since its startup."
8861 msgstr ""
8862 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8863 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8865 #: server_status.php:505
8866 msgid "Traffic"
8867 msgstr "Traffico"
8869 #: server_status.php:505
8870 msgid ""
8871 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8872 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8873 msgstr ""
8874 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8875 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8876 "non essere corrette."
8878 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8879 #: server_status.php:672
8880 msgid "per hour"
8881 msgstr "all'ora"
8883 #: server_status.php:511
8884 msgid "Received"
8885 msgstr "Ricevuti"
8887 #: server_status.php:521
8888 msgid "Sent"
8889 msgstr "Spediti"
8891 #: server_status.php:550
8892 msgid "Connections"
8893 msgstr "Connessioni"
8895 #: server_status.php:557
8896 msgid "max. concurrent connections"
8897 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8899 #: server_status.php:564
8900 msgid "Failed attempts"
8901 msgstr "Tentativi falliti"
8903 #: server_status.php:578
8904 msgid "Aborted"
8905 msgstr "Fallito"
8907 #: server_status.php:607
8908 #, php-format
8909 msgid ""
8910 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8911 "server."
8912 msgstr ""
8913 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8914 "sul server."
8916 #: server_status.php:615
8917 msgid "per minute"
8918 msgstr "al minuto"
8920 #: server_status.php:616
8921 msgid "per second"
8922 msgstr "al secondo"
8924 #: server_status.php:671
8925 msgid "Query type"
8926 msgstr "Tipo di Query"
8928 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Show query chart"
8931 msgstr "query SQL"
8933 #: server_status.php:712
8934 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8935 msgstr ""
8937 #: server_status.php:853
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Replication status"
8940 msgstr "Replicazione"
8942 #: server_synchronize.php:92
8943 msgid "Could not connect to the source"
8944 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8946 #: server_synchronize.php:95
8947 msgid "Could not connect to the target"
8948 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8950 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8951 #: tbl_get_field.php:19
8952 #, php-format
8953 msgid "'%s' database does not exist."
8954 msgstr "database '%s' non esistente."
8956 #: server_synchronize.php:263
8957 msgid "Structure Synchronization"
8958 msgstr ""
8960 #: server_synchronize.php:270
8961 msgid "Data Synchronization"
8962 msgstr "Sincronizzazione dati"
8964 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8965 msgid "not present"
8966 msgstr "non presente"
8968 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Structure Difference"
8971 msgstr "Struttura per la vista"
8973 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8974 msgid "Data Difference"
8975 msgstr "Differenze dei dati"
8977 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8978 msgid "Add column(s)"
8979 msgstr ""
8981 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8982 msgid "Remove column(s)"
8983 msgstr ""
8985 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8986 msgid "Alter column(s)"
8987 msgstr ""
8989 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8990 msgid "Remove index(s)"
8991 msgstr ""
8993 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8994 msgid "Apply index(s)"
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8998 msgid "Update row(s)"
8999 msgstr ""
9001 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9002 msgid "Insert row(s)"
9003 msgstr ""
9005 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9006 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9007 msgstr ""
9009 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9010 msgid "Apply Selected Changes"
9011 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9013 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9014 msgid "Synchronize Databases"
9015 msgstr "Sincronizzare i database"
9017 #: server_synchronize.php:462
9018 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9019 msgstr ""
9020 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9021 "tabelle di origine."
9023 #: server_synchronize.php:940
9024 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9025 msgstr ""
9027 #: server_synchronize.php:1001
9028 msgid "The following queries have been executed:"
9029 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9031 #: server_synchronize.php:1120
9032 msgid "Enter manually"
9033 msgstr ""
9035 #: server_synchronize.php:1121
9036 #, fuzzy
9037 #| msgid "Insecure connection"
9038 msgid "Current connection"
9039 msgstr "Connessione non sicura"
9041 #: server_synchronize.php:1150
9042 #, fuzzy, php-format
9043 #| msgid "Configuration"
9044 msgid "Configuration: %s"
9045 msgstr "Configurazione"
9047 #: server_synchronize.php:1165
9048 msgid "Socket"
9049 msgstr ""
9051 #: server_synchronize.php:1211
9052 msgid ""
9053 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9054 "database will remain unchanged."
9055 msgstr ""
9057 #: server_variables.php:34
9058 msgid "Server variables and settings"
9059 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9061 #: server_variables.php:54
9062 msgid "Session value"
9063 msgstr "Valore sessione"
9065 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9066 msgid "Global value"
9067 msgstr "Valore globale"
9069 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9070 msgid "Download"
9071 msgstr "Scarica"
9073 #: setup/frames/index.inc.php:49
9074 msgid "Cannot load or save configuration"
9075 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9077 #: setup/frames/index.inc.php:50
9078 msgid ""
9079 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9080 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9081 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9082 msgstr ""
9084 #: setup/frames/index.inc.php:57
9085 msgid ""
9086 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9087 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/frames/index.inc.php:60
9091 #, php-format
9092 msgid ""
9093 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9094 "link[/a] to use a secure connection."
9095 msgstr ""
9097 #: setup/frames/index.inc.php:64
9098 msgid "Insecure connection"
9099 msgstr "Connessione non sicura"
9101 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9102 msgid "Overview"
9103 msgstr "Panoramica"
9105 #: setup/frames/index.inc.php:96
9106 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/frames/index.inc.php:136
9110 msgid "There are no configured servers"
9111 msgstr "Non ci sono server configurati"
9113 #: setup/frames/index.inc.php:144
9114 msgid "New server"
9115 msgstr "Nuovo server"
9117 #: setup/frames/index.inc.php:173
9118 msgid "Default language"
9119 msgstr "Lingua predefinita"
9121 #: setup/frames/index.inc.php:183
9122 msgid "let the user choose"
9123 msgstr ""
9125 #: setup/frames/index.inc.php:194
9126 msgid "- none -"
9127 msgstr "- nessuno -"
9129 #: setup/frames/index.inc.php:197
9130 msgid "Default server"
9131 msgstr "Server predefinito"
9133 #: setup/frames/index.inc.php:207
9134 msgid "End of line"
9135 msgstr ""
9137 #: setup/frames/index.inc.php:212
9138 msgid "Display"
9139 msgstr "Visualizza"
9141 #: setup/frames/index.inc.php:216
9142 msgid "Load"
9143 msgstr "Carica"
9145 #: setup/frames/index.inc.php:227
9146 #, fuzzy
9147 msgid "phpMyAdmin homepage"
9148 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9150 #: setup/frames/index.inc.php:228
9151 msgid "Donate"
9152 msgstr "Dona"
9154 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9155 msgid "Edit server"
9156 msgstr "Modifica server"
9158 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9159 msgid "Add a new server"
9160 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9162 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9163 msgid "Warning"
9164 msgstr "Attenzione"
9166 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9167 msgid "Submitted form contains errors"
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9171 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9172 msgstr ""
9174 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9175 msgid "Ignore errors"
9176 msgstr "Ignora errori"
9178 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9179 msgid "Show form"
9180 msgstr "Visualizza form"
9182 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9183 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9184 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9185 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9186 msgid "Version check"
9187 msgstr "Controllo versione"
9189 #: setup/lib/index.lib.php:119
9190 msgid ""
9191 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/index.lib.php:126
9195 msgid ""
9196 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9197 "not respond."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:143
9201 msgid "Got invalid version string from server"
9202 msgstr ""
9204 #: setup/lib/index.lib.php:150
9205 msgid "Unparsable version string"
9206 msgstr ""
9208 #: setup/lib/index.lib.php:158
9209 #, php-format
9210 msgid ""
9211 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9212 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:162
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9219 "version is %s, released on %s."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:165
9223 msgid "No newer stable version is available"
9224 msgstr ""
9226 #: setup/lib/index.lib.php:250
9227 #, php-format
9228 msgid ""
9229 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9230 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9231 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9232 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/lib/index.lib.php:252
9236 msgid ""
9237 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9238 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9239 "you don't need to remember it."
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:253
9243 #, php-format
9244 msgid ""
9245 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9246 "unavailable on this system."
9247 msgstr ""
9249 #: setup/lib/index.lib.php:255
9250 msgid ""
9251 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9252 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:256
9256 #, php-format
9257 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9258 msgstr ""
9260 #: setup/lib/index.lib.php:258
9261 #, php-format
9262 msgid ""
9263 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9264 "unavailable on this system."
9265 msgstr ""
9267 #: setup/lib/index.lib.php:260
9268 #, php-format
9269 msgid ""
9270 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9271 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9272 "(currently %d)."
9273 msgstr ""
9275 #: setup/lib/index.lib.php:262
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9279 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9280 msgstr ""
9282 #: setup/lib/index.lib.php:264
9283 #, php-format
9284 msgid ""
9285 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9286 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9287 msgstr ""
9289 #: setup/lib/index.lib.php:266
9290 #, php-format
9291 msgid ""
9292 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9293 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9294 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9295 "of users, including you, are connected to."
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/index.lib.php:268
9299 #, php-format
9300 msgid ""
9301 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9302 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9303 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9304 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9305 "http[/kbd]."
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/index.lib.php:270
9309 #, php-format
9310 msgid ""
9311 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9312 "system."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/index.lib.php:272
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9319 "system."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:296
9323 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:306
9327 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:331
9331 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/index.lib.php:351
9335 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9336 msgstr ""
9338 #: setup/lib/index.lib.php:358
9339 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9340 msgstr ""
9342 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9343 #, php-format
9344 msgid "Inserted row id: %1$d"
9345 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9347 #: sql.php:586
9348 msgid "Showing as PHP code"
9349 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9351 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9352 msgid "Showing SQL query"
9353 msgstr "Mostrando la query SQL"
9355 #: sql.php:591
9356 #, fuzzy
9357 #| msgid "Validate SQL"
9358 msgid "Validated SQL"
9359 msgstr "Valida SQL"
9361 #: sql.php:824
9362 #, php-format
9363 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9364 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9366 #: sql.php:856
9367 msgid "Label"
9368 msgstr "Etichetta"
9370 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9371 #, php-format
9372 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9373 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9375 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9376 #: tbl_select.php:32
9377 msgid "Browse foreign values"
9378 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9380 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9381 msgid "Function"
9382 msgstr "Funzione"
9384 #: tbl_change.php:723
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9387 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9388 msgstr ""
9389 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9391 #: tbl_change.php:838
9392 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9393 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9395 #: tbl_change.php:844
9396 msgid "Binary - do not edit"
9397 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9399 #: tbl_change.php:892
9400 msgid "Upload to BLOB repository"
9401 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9403 #: tbl_change.php:1033
9404 msgid "Insert as new row"
9405 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9407 #: tbl_change.php:1034
9408 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9409 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9411 #: tbl_change.php:1035
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Show insert query"
9414 msgstr "Mostrando la query SQL"
9416 #: tbl_change.php:1046
9417 msgid "and then"
9418 msgstr "e quindi"
9420 #: tbl_change.php:1050
9421 msgid "Go back to previous page"
9422 msgstr "Indietro"
9424 #: tbl_change.php:1051
9425 msgid "Insert another new row"
9426 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9428 #: tbl_change.php:1055
9429 msgid "Go back to this page"
9430 msgstr "Torna a questa pagina"
9432 #: tbl_change.php:1063
9433 msgid "Edit next row"
9434 msgstr "Modifica il record successivo"
9436 #: tbl_change.php:1074
9437 msgid ""
9438 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9439 msgstr ""
9440 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9441 "+frecce per spostarlo altrove"
9443 #: tbl_change.php:1112
9444 #, fuzzy, php-format
9445 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9446 msgid "Continue insertion with %s rows"
9447 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9449 #: tbl_chart.php:56
9450 #, fuzzy
9451 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9452 msgid "Chart generated successfully."
9453 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9455 #: tbl_chart.php:59
9456 #, fuzzy
9457 #| msgid ""
9458 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9459 #| "3.11[/a]"
9460 msgid ""
9461 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9462 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9463 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9465 #: tbl_chart.php:90
9466 msgid "Width"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_chart.php:94
9470 msgid "Height"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_chart.php:98
9474 msgid "Title"
9475 msgstr ""
9477 #: tbl_chart.php:103
9478 msgid "X Axis label"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_chart.php:107
9482 msgid "Y Axis label"
9483 msgstr ""
9485 #: tbl_chart.php:112
9486 msgid "Area margins"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_chart.php:122
9490 msgid "Legend margins"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_chart.php:134
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid "Mar"
9496 msgid "Bar"
9497 msgstr "Mar"
9499 #: tbl_chart.php:135
9500 msgid "Line"
9501 msgstr ""
9503 #: tbl_chart.php:136
9504 msgid "Radar"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_chart.php:138
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid "PiB"
9510 msgid "Pie"
9511 msgstr "PiB"
9513 #: tbl_chart.php:144
9514 #, fuzzy
9515 #| msgid "Query type"
9516 msgid "Bar type"
9517 msgstr "Tipo di Query"
9519 #: tbl_chart.php:146
9520 #, fuzzy
9521 #| msgid "Packed"
9522 msgid "Stacked"
9523 msgstr "Compresso"
9525 #: tbl_chart.php:147
9526 msgid "Multi"
9527 msgstr ""
9529 #: tbl_chart.php:152
9530 msgid "Continuous image"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_chart.php:155
9534 msgid ""
9535 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9536 "this to draw the whole chart in one image."
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_chart.php:166
9540 msgid ""
9541 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9542 msgstr ""
9544 #: tbl_chart.php:173
9545 msgid ""
9546 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9547 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9548 msgstr ""
9549 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9550 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9551 "6.29</a> "
9553 #: tbl_chart.php:181
9554 msgid "Redraw"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_create.php:56
9558 #, php-format
9559 msgid "Table %s already exists!"
9560 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9562 #: tbl_create.php:242
9563 #, php-format
9564 msgid "Table %1$s has been created."
9565 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9567 #: tbl_export.php:24
9568 msgid "View dump (schema) of table"
9569 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9571 #: tbl_indexes.php:66
9572 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9573 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9575 #: tbl_indexes.php:74
9576 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9577 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9579 #: tbl_indexes.php:90
9580 msgid "No index parts defined!"
9581 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9583 #: tbl_indexes.php:158
9584 msgid "Create a new index"
9585 msgstr "Crea un nuovo indice"
9587 #: tbl_indexes.php:160
9588 msgid "Modify an index"
9589 msgstr "Modifica un indice"
9591 #: tbl_indexes.php:166
9592 msgid "Index name:"
9593 msgstr "Nome dell'indice :"
9595 #: tbl_indexes.php:172
9596 msgid "Index type:"
9597 msgstr "Tipo di indice :"
9599 #: tbl_indexes.php:182
9600 msgid ""
9601 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9602 msgstr ""
9603 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9604 "primaria!)"
9606 #: tbl_indexes.php:249
9607 #, php-format
9608 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9609 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9611 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9612 msgid "Column count has to be larger than zero."
9613 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9615 #: tbl_move_copy.php:44
9616 msgid "Can't move table to same one!"
9617 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9619 #: tbl_move_copy.php:46
9620 msgid "Can't copy table to same one!"
9621 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9623 #: tbl_move_copy.php:54
9624 #, php-format
9625 msgid "Table %s has been moved to %s."
9626 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9628 #: tbl_move_copy.php:56
9629 #, php-format
9630 msgid "Table %s has been copied to %s."
9631 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9633 #: tbl_move_copy.php:80
9634 msgid "The table name is empty!"
9635 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9637 #: tbl_operations.php:246
9638 msgid "Alter table order by"
9639 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9641 #: tbl_operations.php:255
9642 msgid "(singly)"
9643 msgstr "(singolarmente)"
9645 #: tbl_operations.php:275
9646 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9647 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9649 #: tbl_operations.php:333
9650 msgid "Table options"
9651 msgstr "Opzioni della tabella"
9653 #: tbl_operations.php:337
9654 msgid "Rename table to"
9655 msgstr "Rinomina la tabella in"
9657 #: tbl_operations.php:513
9658 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9659 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9661 #: tbl_operations.php:560
9662 msgid "Switch to copied table"
9663 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9665 #: tbl_operations.php:572
9666 msgid "Table maintenance"
9667 msgstr "Amministrazione tabella"
9669 #: tbl_operations.php:593
9670 msgid "Defragment table"
9671 msgstr "Deframmenta la tabella"
9673 #: tbl_operations.php:632
9674 #, php-format
9675 msgid "Table %s has been flushed"
9676 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9678 #: tbl_operations.php:638
9679 #, fuzzy
9680 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9681 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9682 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9684 #: tbl_operations.php:647
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9687 msgid "Delete data or table"
9688 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9690 #: tbl_operations.php:662
9691 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9692 msgstr ""
9694 #: tbl_operations.php:682
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Go to database"
9697 msgid "Delete the table (DROP)"
9698 msgstr "Vai al database"
9700 #: tbl_operations.php:703
9701 msgid "Partition maintenance"
9702 msgstr "Manutenzione partizione"
9704 #: tbl_operations.php:711
9705 #, php-format
9706 msgid "Partition %s"
9707 msgstr "Partizione %s"
9709 #: tbl_operations.php:714
9710 msgid "Analyze"
9711 msgstr "Analizza"
9713 #: tbl_operations.php:715
9714 msgid "Check"
9715 msgstr "Controlla"
9717 #: tbl_operations.php:716
9718 msgid "Optimize"
9719 msgstr "Ottimizza"
9721 #: tbl_operations.php:717
9722 msgid "Rebuild"
9723 msgstr "Ricrea"
9725 #: tbl_operations.php:718
9726 msgid "Repair"
9727 msgstr "Ripara"
9729 #: tbl_operations.php:730
9730 msgid "Remove partitioning"
9731 msgstr "Rimuove partizionamento"
9733 #: tbl_operations.php:756
9734 msgid "Check referential integrity:"
9735 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9737 #: tbl_printview.php:72
9738 msgid "Show tables"
9739 msgstr "Mostra le tabelle"
9741 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9742 msgid "Space usage"
9743 msgstr "Spazio utilizzato"
9745 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9746 msgid "Usage"
9747 msgstr "Utilizzo"
9749 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9750 msgid "Effective"
9751 msgstr "Effettivo"
9753 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9754 msgid "Row Statistics"
9755 msgstr "Statistiche righe"
9757 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9758 msgid "Statements"
9759 msgstr "Istruzioni"
9761 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9762 msgid "static"
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9766 msgid "dynamic"
9767 msgstr "dinamico"
9769 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9770 msgid "Row length"
9771 msgstr "Lunghezza riga"
9773 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9774 msgid " Row size "
9775 msgstr "Dimensione riga"
9777 #: tbl_relation.php:276
9778 #, php-format
9779 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9780 msgstr ""
9781 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9783 #: tbl_relation.php:402
9784 #, fuzzy
9785 #| msgid "Internal relations"
9786 msgid "Internal relation"
9787 msgstr "Relazioni interne"
9789 #: tbl_relation.php:404
9790 msgid ""
9791 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9792 "relation exists."
9793 msgstr ""
9794 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9795 "FOREIGN KEY esiste."
9797 #: tbl_relation.php:410
9798 msgid "Foreign key constraint"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_row_action.php:28
9802 msgid "No rows selected"
9803 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9805 #: tbl_select.php:129
9806 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9807 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9809 #: tbl_select.php:266
9810 #, fuzzy
9811 #| msgid "Select fields (at least one):"
9812 msgid "Select columns (at least one):"
9813 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9815 #: tbl_select.php:284
9816 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9817 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9819 #: tbl_select.php:291
9820 msgid "Number of rows per page"
9821 msgstr "record per pagina"
9823 #: tbl_select.php:297
9824 msgid "Display order:"
9825 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9827 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9828 msgid "Browse distinct values"
9829 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9831 #: tbl_structure.php:384
9832 #, fuzzy
9833 #| msgid "None"
9834 msgctxt "None for default"
9835 msgid "None"
9836 msgstr "Nessuno"
9838 #: tbl_structure.php:397
9839 #, fuzzy, php-format
9840 #| msgid "Table %s has been dropped"
9841 msgid "Column %s has been dropped"
9842 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9844 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9845 #, php-format
9846 msgid "A primary key has been added on %s"
9847 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9849 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9850 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9851 #, php-format
9852 msgid "An index has been added on %s"
9853 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9855 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9856 msgid "Relation view"
9857 msgstr "Vedi relazioni"
9859 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9860 msgid "Propose table structure"
9861 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9863 #: tbl_structure.php:631
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Add %s field(s)"
9866 msgid "Add column"
9867 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9869 #: tbl_structure.php:645
9870 msgid "At End of Table"
9871 msgstr "Alla fine della tabella"
9873 #: tbl_structure.php:646
9874 msgid "At Beginning of Table"
9875 msgstr "All'inizio della tabella"
9877 #: tbl_structure.php:647
9878 #, php-format
9879 msgid "After %s"
9880 msgstr "Dopo %s"
9882 #: tbl_structure.php:686
9883 #, fuzzy, php-format
9884 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9885 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9886 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9888 #: tbl_structure.php:848
9889 msgid "partitioned"
9890 msgstr "partizionato"
9892 #: tbl_tracking.php:109
9893 #, php-format
9894 msgid "Tracking report for table `%s`"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:182
9898 #, php-format
9899 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:190
9903 #, php-format
9904 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_tracking.php:198
9908 #, php-format
9909 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_tracking.php:208
9913 msgid "SQL statements executed."
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_tracking.php:215
9917 msgid ""
9918 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9919 "ensure that you have the privileges to do so."
9920 msgstr ""
9922 #: tbl_tracking.php:216
9923 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9924 msgstr ""
9926 #: tbl_tracking.php:225
9927 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_tracking.php:256
9931 #, php-format
9932 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9933 msgstr ""
9935 #: tbl_tracking.php:375
9936 msgid "Tracking statements"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9940 #, php-format
9941 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Date"
9947 msgstr "Dati"
9949 #: tbl_tracking.php:406
9950 msgid "Data definition statement"
9951 msgstr ""
9953 #: tbl_tracking.php:457
9954 msgid "Data manipulation statement"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_tracking.php:501
9958 msgid "SQL dump (file download)"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_tracking.php:502
9962 msgid "SQL dump"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_tracking.php:503
9966 msgid "This option will replace your table and contained data."
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_tracking.php:503
9970 msgid "SQL execution"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_tracking.php:515
9974 #, fuzzy, php-format
9975 msgid "Export as %s"
9976 msgstr "Tipo di esportazione"
9978 #: tbl_tracking.php:555
9979 msgid "Show versions"
9980 msgstr ""
9982 #: tbl_tracking.php:587
9983 msgid "Version"
9984 msgstr "Versione"
9986 #: tbl_tracking.php:634
9987 #, php-format
9988 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9989 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9991 #: tbl_tracking.php:636
9992 msgid "Deactivate now"
9993 msgstr "Disattiva ora"
9995 #: tbl_tracking.php:647
9996 #, php-format
9997 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9998 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10000 #: tbl_tracking.php:649
10001 msgid "Activate now"
10002 msgstr "Attiva ora"
10004 #: tbl_tracking.php:662
10005 #, php-format
10006 msgid "Create version %s of %s.%s"
10007 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10009 #: tbl_tracking.php:666
10010 msgid "Track these data definition statements:"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_tracking.php:674
10014 msgid "Track these data manipulation statements:"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:682
10018 msgid "Create version"
10019 msgstr "Crea versione"
10021 #: themes.php:31
10022 #, php-format
10023 msgid ""
10024 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10025 "directory %s."
10026 msgstr ""
10027 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10028 "temi nella cartella %s."
10030 #: themes.php:41
10031 msgid "Get more themes!"
10032 msgstr "Scarica altri temi!"
10034 #: transformation_overview.php:24
10035 msgid "Available MIME types"
10036 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10038 #: transformation_overview.php:37
10039 msgid ""
10040 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10041 msgstr ""
10042 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10043 "separata"
10045 #: transformation_overview.php:42
10046 msgid "Available transformations"
10047 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10049 #: transformation_overview.php:47
10050 #, fuzzy
10051 #| msgid "Description"
10052 msgctxt "for MIME transformation"
10053 msgid "Description"
10054 msgstr "Descrizione"
10056 #: user_password.php:48
10057 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10058 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10060 #: user_password.php:110
10061 msgid "The profile has been updated."
10062 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10064 #: view_create.php:141
10065 msgid "VIEW name"
10066 msgstr "Nome VISTA"
10068 #: view_operations.php:91
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Rename view to"
10071 msgstr "Rinomina la tabella in"
10073 #~ msgid "to/from page"
10074 #~ msgstr "da/per pagina"
10076 #~ msgid "Disable Statistics"
10077 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10079 #, fuzzy
10080 #~ msgid "Hide query chart"
10081 #~ msgstr "query SQL"
10083 #, fuzzy
10084 #~ msgid "Start"
10085 #~ msgstr "Avvio"
10087 #~ msgid "Display table filter"
10088 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10092 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10093 #~ msgstr ""
10094 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10095 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10097 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10098 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10100 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10101 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10103 #~ msgid "No tables"
10104 #~ msgstr "Nessuna Tabella"