4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Kamentar da tablicy"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Nazvy kalonak"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Pa zmoŭčańni"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Źviazanaja z"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Źniać usie adznaki"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
256 #: db_operations.php:268
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:429
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
280 #: db_operations.php:441
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
285 #: db_operations.php:446
287 #| msgid "Copy database to"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Tolki strukturu"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgstr "Tolki dadzienyja"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Dadać abmiežavańni"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
339 msgstr "Supastaŭleńnie"
341 #: db_operations.php:548
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
351 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
353 #: db_operations.php:581
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relacyjnaja schiema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
384 msgstr "vykarystoŭvajecca"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
398 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
405 msgstr "Apošniaja pravierka"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
409 #| msgid "%s table(s)"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "%s tablic(y)"
413 msgstr[1] "%s tablic(y)"
414 msgstr[2] "%s tablic(y)"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 msgid "visual builder"
435 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
440 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
442 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
443 #: tbl_select.php:310
447 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
449 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
450 #: tbl_select.php:311
454 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
455 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
463 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
467 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
471 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
475 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
476 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
477 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
487 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
488 msgid "Add/Delete criteria rows"
489 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
493 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
494 msgid "Add/Delete columns"
495 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
497 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgstr "Abnavić zapyt"
503 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
507 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
508 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
510 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
512 msgstr "Vykanać zapyt"
514 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
515 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
516 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
517 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
518 msgid "Access denied"
519 msgstr "U dostupie admoŭlena"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:308
522 msgid "at least one of the words"
523 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
525 #: db_search.php:66 db_search.php:309
529 #: db_search.php:67 db_search.php:310
530 msgid "the exact phrase"
531 msgstr "dakładnuju frazu"
533 #: db_search.php:68 db_search.php:311
534 msgid "as regular expression"
535 msgstr "rehularny vyraz"
539 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
540 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
544 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
545 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
546 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
547 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
549 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
552 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
576 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
577 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "U tablicy(ach):"
601 #| msgid "Inside field:"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Unutry pola:"
605 #: db_structure.php:59
607 #| msgid "No tables found in database."
608 msgid "No tables found in database"
609 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
611 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
613 msgid "Table %s has been emptied"
614 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
616 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
618 msgid "View %s has been dropped"
619 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
621 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
623 msgid "Table %s has been dropped"
624 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
626 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
627 msgid "Tracking is active."
630 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
631 msgid "Tracking is not active."
634 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
637 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
643 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
644 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
648 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
649 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
650 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
654 #: db_structure.php:441
658 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Z adznačanymi:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
677 msgstr "Adznačyć usio"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
683 msgstr "Źniać usie adznaki"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
694 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
695 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
703 msgstr "Versija dla druku"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
706 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
713 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
723 msgstr "Pravieryć tablicu"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Aptymizavać tablicu"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
733 msgstr "Ramantavać tablicu"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analizavać tablicu"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
753 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
754 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
755 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
756 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgstr "Baza dadzienych"
760 #: db_tracking.php:85
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
768 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
772 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
780 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
781 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
789 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 #: tbl_tracking.php:607
794 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
795 #: tbl_tracking.php:604
799 #: db_tracking.php:133
803 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
804 msgid "Tracking report"
807 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
808 msgid "Structure snapshot"
811 #: db_tracking.php:164
812 msgid "Untracked tables"
815 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
816 #: tbl_structure.php:621
820 #: db_tracking.php:212
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
826 msgid "Values for the column \"%s\""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
834 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
835 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
837 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
839 msgid "Insufficient space to save the file %s."
840 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
845 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
847 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
850 #: export.php:311 export.php:315
852 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
853 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
857 msgid "Dump has been saved to file %s."
858 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
863 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
864 "s for ways to workaround this limit."
866 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
867 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
870 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
871 #: libraries/File.class.php:676
872 msgid "File could not be read"
873 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
875 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
876 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
877 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
880 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
881 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
883 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
884 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
889 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
890 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
891 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
893 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
894 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
895 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
897 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
898 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
900 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
903 msgid "The bookmark has been deleted."
904 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
907 msgid "Showing bookmark"
908 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
910 #: import.php:401 sql.php:807
912 msgid "Bookmark %s created"
913 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
915 #: import.php:407 import.php:413
917 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
918 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
922 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
923 "file and import will resume."
925 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
926 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
930 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
931 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
933 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
934 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
935 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
937 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
938 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
944 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
946 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
947 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
948 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
949 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
950 msgid "Click to select"
953 #: js/messages.php:26
954 msgid "Click to unselect"
957 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
958 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
959 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
961 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
962 msgid "Do you really want to "
963 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
965 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
966 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
967 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
969 #: js/messages.php:32
970 msgid "Dropping Event"
973 #: js/messages.php:33
975 #| msgid "Procedures"
976 msgid "Dropping Procedure"
979 #: js/messages.php:35
981 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
982 msgid "Deleting tracking data"
983 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
985 #: js/messages.php:36
986 msgid "Dropping Primary Key/Index"
989 #: js/messages.php:37
990 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
991 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
993 #: js/messages.php:40
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 #: js/messages.php:41
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 #: js/messages.php:44
1003 msgid "Missing value in the form!"
1004 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1006 #: js/messages.php:45
1007 msgid "This is not a number!"
1008 msgstr "Heta nia lik!"
1010 #: js/messages.php:48
1011 msgid "The host name is empty!"
1012 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1014 #: js/messages.php:49
1015 msgid "The user name is empty!"
1016 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1018 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1019 msgid "The password is empty!"
1020 msgstr "Pusty parol!"
1022 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1023 msgid "The passwords aren't the same!"
1024 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1026 #: js/messages.php:52
1028 #| msgid "Add a new User"
1029 msgid "Add a New User"
1030 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1032 #: js/messages.php:53
1038 #: js/messages.php:54
1040 #| msgid "Reload privileges"
1041 msgid "Reloading Privileges"
1042 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1044 #: js/messages.php:55
1046 #| msgid "Remove selected users"
1047 msgid "Removing Selected Users"
1048 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1050 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1055 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1056 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 #: js/messages.php:63
1064 #: js/messages.php:64
1066 #| msgid "Processes"
1067 msgid "Processing Request"
1070 #: js/messages.php:65
1071 msgid "Error in Processing Request"
1074 #: js/messages.php:66
1075 msgid "Dropping Column"
1078 #: js/messages.php:67
1079 msgid "Adding Primary Key"
1082 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1083 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1084 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1088 #: js/messages.php:71
1090 #| msgid "Rename database to"
1091 msgid "Renaming Databases"
1092 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1094 #: js/messages.php:72
1096 #| msgid "Rename database to"
1097 msgid "Reload Database"
1098 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1100 #: js/messages.php:73
1102 #| msgid "Copy database to"
1103 msgid "Copying Database"
1104 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1106 #: js/messages.php:74
1109 msgid "Changing Charset"
1112 #: js/messages.php:75
1114 #| msgid "Table must have at least one field."
1115 msgid "Table must have at least one column"
1116 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1118 #: js/messages.php:76
1120 #| msgid "Create table"
1121 msgid "Create Table"
1122 msgstr "Stvaryć tablicu"
1124 #: js/messages.php:81
1130 #: js/messages.php:84
1133 msgid "Hide query box"
1136 #: js/messages.php:85
1138 #| msgid "Showing SQL query"
1139 msgid "Show query box"
1140 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1142 #: js/messages.php:86
1148 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1153 #: js/messages.php:92
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1157 #: js/messages.php:93
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1161 #: js/messages.php:94
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1165 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1167 #| msgid "Choose field to display"
1168 msgid "Choose column to display"
1169 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1171 #: js/messages.php:98
1172 msgid "Add an option for column "
1175 #: js/messages.php:101
1177 #| msgid "Generate Password"
1178 msgid "Generate password"
1179 msgstr "Zgieneravać parol"
1181 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1183 msgstr "Zgieneravać"
1185 #: js/messages.php:103
1187 #| msgid "Change password"
1188 msgid "Change Password"
1189 msgstr "Źmianić parol"
1191 #: js/messages.php:106
1197 #. l10n: Display text for calendar close link
1198 #: js/messages.php:116
1204 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1205 #: js/messages.php:118
1209 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1211 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1212 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1213 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1214 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1215 #: tbl_structure.php:893
1217 msgstr "Nastupnaja staronka"
1219 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1220 #: js/messages.php:122
1226 #: js/messages.php:125
1232 #: js/messages.php:126
1236 #: js/messages.php:127
1242 #: js/messages.php:128
1248 #: js/messages.php:129
1252 #: js/messages.php:130
1258 #: js/messages.php:131
1264 #: js/messages.php:132
1270 #: js/messages.php:133
1274 #: js/messages.php:134
1280 #: js/messages.php:135
1284 #: js/messages.php:136
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1312 msgctxt "Short month name"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1351 #: js/messages.php:165
1357 #: js/messages.php:166
1363 #: js/messages.php:167
1369 #: js/messages.php:168
1373 #: js/messages.php:169
1377 #: js/messages.php:170
1383 #: js/messages.php:171
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1392 #. l10n: Short week day name
1393 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1397 #. l10n: Short week day name
1398 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1402 #. l10n: Short week day name
1403 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1422 #. l10n: Minimal week day name
1423 #: js/messages.php:191
1429 #. l10n: Minimal week day name
1430 #: js/messages.php:193
1436 #. l10n: Minimal week day name
1437 #: js/messages.php:195
1443 #. l10n: Minimal week day name
1444 #: js/messages.php:197
1450 #. l10n: Minimal week day name
1451 #: js/messages.php:199
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:201
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:203
1471 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1472 #: js/messages.php:205
1478 #: js/messages.php:207
1482 #: js/messages.php:208
1486 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1488 #: js/messages.php:209
1490 #| msgid "per second"
1494 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1496 msgstr "Pamier šryfta"
1498 #: libraries/File.class.php:315
1499 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1501 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1504 #: libraries/File.class.php:318
1506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1509 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1510 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1512 #: libraries/File.class.php:321
1513 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1514 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1516 #: libraries/File.class.php:324
1517 msgid "Missing a temporary folder."
1518 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1520 #: libraries/File.class.php:327
1521 msgid "Failed to write file to disk."
1522 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1524 #: libraries/File.class.php:330
1525 msgid "File upload stopped by extension."
1526 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1528 #: libraries/File.class.php:333
1529 msgid "Unknown error in file upload."
1530 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1532 #: libraries/File.class.php:624
1534 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1535 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1537 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1539 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1540 msgid "No index defined!"
1541 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1543 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1544 #: tbl_tracking.php:310
1548 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1550 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1551 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1555 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1559 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1561 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1563 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1567 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1568 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1569 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1570 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1571 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1575 #: libraries/Index.class.php:471
1576 msgid "The primary key has been dropped"
1577 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1579 #: libraries/Index.class.php:475
1581 msgid "Index %s has been dropped"
1582 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1584 #: libraries/Index.class.php:576
1587 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1590 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1591 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1593 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1594 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1595 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1597 msgstr "Bazy dadzienych"
1599 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1600 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1601 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1602 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1606 #: libraries/Message.class.php:281
1607 #, fuzzy, php-format
1608 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1609 msgid "%1$d row affected."
1610 msgid_plural "%1$d rows affected."
1611 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1612 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1614 #: libraries/Message.class.php:300
1615 #, fuzzy, php-format
1616 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1617 msgid "%1$d row deleted."
1618 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1619 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1620 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1622 #: libraries/Message.class.php:319
1623 #, fuzzy, php-format
1624 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1625 msgid "%1$d row inserted."
1626 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1627 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1628 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1632 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1634 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1638 msgid "%s is available on this MySQL server."
1639 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1643 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1644 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1646 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1648 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1649 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1651 #: libraries/Table.class.php:1017
1652 msgid "Invalid database"
1653 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1655 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1656 msgid "Invalid table name"
1657 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1659 #: libraries/Table.class.php:1046
1661 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1662 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1664 #: libraries/Table.class.php:1129
1666 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1667 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1669 #: libraries/Theme.class.php:160
1671 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1672 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1674 #: libraries/Theme.class.php:380
1675 msgid "No preview available."
1676 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1678 #: libraries/Theme.class.php:383
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1684 msgid "Default theme %s not found!"
1685 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1689 msgid "Theme %s not found!"
1690 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1694 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1695 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1697 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1699 msgid "Theme / Style"
1700 msgstr "Tema / Styl"
1702 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1703 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1704 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1706 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1708 #: test/theme.php:151
1710 msgid "Welcome to %s"
1711 msgstr "Zaprašajem u %s"
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1716 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1717 "1$ssetup script%2$s to create one."
1719 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1720 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1722 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1724 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1725 "connection. You should check the host, username and password in your "
1726 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1727 "the administrator of the MySQL server."
1729 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1730 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1731 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1736 msgstr "Uvachod u systemu"
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1740 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1741 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1742 msgid "phpMyAdmin documentation"
1743 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1747 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1756 msgstr "Imia karystalnika:"
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1763 msgid "Server Choice"
1764 msgstr "Vybar servera"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1767 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1768 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1773 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1777 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1779 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1781 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1786 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1787 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1788 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1790 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1791 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1792 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1794 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1796 msgid "File %s does not contain any key id"
1797 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1799 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1801 msgid "Hardware authentication failed"
1802 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1804 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1805 msgid "No valid authentication key plugged"
1806 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1809 msgid "Authenticating..."
1810 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1818 #| msgid "MySQL connection collation"
1819 msgid "PBMS connection failed:"
1820 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1823 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1827 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1843 msgid "Download file"
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1848 msgid "Could not open file: %s"
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1852 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1853 #: server_status.php:377
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1858 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1859 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1861 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1862 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1864 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1865 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1866 #: tbl_structure.php:757
1870 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1871 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1872 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1877 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1879 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1883 #| msgid "No databases"
1884 msgid "Jump to database"
1885 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1888 msgid "Not replicated"
1891 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1893 #| msgid "Replication"
1895 msgstr "Replikacyja"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1899 msgid "Check privileges for database "%s"."
1900 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1903 msgid "Check Privileges"
1904 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1906 #: libraries/chart.lib.php:40
1908 #| msgid "Databases statistics"
1909 msgid "Query statistics"
1910 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1912 #: libraries/chart.lib.php:63
1913 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1916 #: libraries/chart.lib.php:83
1918 #| msgid "Query results operations"
1919 msgid "Query results"
1920 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1922 #: libraries/chart.lib.php:109
1923 msgid "No data found for the chart."
1926 #: libraries/chart.lib.php:249
1927 msgid "GD extension is needed for charts."
1930 #: libraries/chart.lib.php:252
1931 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1934 #: libraries/common.inc.php:571
1936 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1937 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1938 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1939 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1940 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1943 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1944 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1945 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1946 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1947 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1948 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1950 #: libraries/common.inc.php:582
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1953 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1954 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1956 #: libraries/common.inc.php:587
1958 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1959 "configuration file!"
1961 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1962 "kanfihuracyjnym fajle!"
1964 #: libraries/common.inc.php:617
1965 #, fuzzy, php-format
1966 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1967 msgid "Invalid server index: %s"
1968 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1970 #: libraries/common.inc.php:624
1972 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1974 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1977 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1978 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1982 #: libraries/common.inc.php:822
1983 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1984 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1986 #: libraries/common.inc.php:926
1988 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1989 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1991 #: libraries/common.lib.php:145
1994 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1996 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1997 #: libraries/common.lib.php:407
1998 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2002 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2003 #: libraries/common.lib.php:411
2004 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2008 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2009 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2010 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2011 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2012 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2013 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2015 msgid "Documentation"
2016 msgstr "Dakumentacyja"
2018 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2019 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2023 #: libraries/common.lib.php:628
2024 msgid "MySQL said: "
2025 msgstr "Adkaz MySQL: "
2027 #: libraries/common.lib.php:1078
2028 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2031 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2033 msgstr "Tłumačyć SQL"
2035 #: libraries/common.lib.php:1122
2036 msgid "Skip Explain SQL"
2037 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1156
2040 msgid "Without PHP Code"
2041 msgstr "Biez PHP-kodu"
2043 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2044 msgid "Create PHP Code"
2045 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2047 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2048 #: server_status.php:458
2052 #: libraries/common.lib.php:1186
2053 msgid "Skip Validate SQL"
2054 msgstr "Nie praviarać SQL"
2056 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2057 msgid "Validate SQL"
2058 msgstr "Pravieryć SQL"
2060 #: libraries/common.lib.php:1244
2061 msgid "Inline edit of this query"
2064 #: libraries/common.lib.php:1246
2070 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2072 msgstr "Prafilavańnie"
2074 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2075 #: server_processlist.php:57
2079 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2080 #: libraries/common.lib.php:1369
2084 #: libraries/common.lib.php:1369
2088 #: libraries/common.lib.php:1369
2092 #: libraries/common.lib.php:1369
2096 #: libraries/common.lib.php:1369
2100 #: libraries/common.lib.php:1369
2104 #: libraries/common.lib.php:1369
2108 #. l10n: Thousands separator
2109 #: libraries/common.lib.php:1407
2113 #. l10n: Decimal separator
2114 #: libraries/common.lib.php:1409
2118 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2119 #: libraries/common.lib.php:1586
2120 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2121 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2122 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2124 #: libraries/common.lib.php:1896
2126 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2127 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2129 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2130 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2132 msgstr "Pieršaja staronka"
2134 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2136 #: server_binlog.php:156
2138 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2140 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2143 msgstr "Apošniaja staronka"
2145 #: libraries/common.lib.php:2416
2147 msgid "Jump to database "%s"."
2148 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2150 #: libraries/common.lib.php:2435
2152 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2154 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2157 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2158 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2159 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2160 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2163 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2164 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2165 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2166 #: tbl_tracking.php:263
2170 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2171 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2172 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2173 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2174 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2178 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2179 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2184 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2185 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2186 #: view_operations.php:87
2190 #: libraries/common.lib.php:2957
2191 msgid "Browse your computer:"
2194 #: libraries/common.lib.php:2970
2195 #, fuzzy, php-format
2196 #| msgid "web server upload directory"
2197 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2198 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2200 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2201 #: tbl_change.php:925
2202 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2203 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2205 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2206 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2207 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2208 #: libraries/import.lib.php:1172
2212 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2213 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2214 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2218 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2222 #| msgid "Structure and data"
2223 msgid "structure and data"
2224 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2226 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2227 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2230 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2231 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2234 #: libraries/config.values.php:101
2235 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2238 #: libraries/config.values.php:119
2240 #| msgid "Complete inserts"
2241 msgid "complete inserts"
2242 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2244 #: libraries/config.values.php:120
2246 #| msgid "Extended inserts"
2247 msgid "extended inserts"
2248 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2250 #: libraries/config.values.php:121
2251 msgid "both of the above"
2254 #: libraries/config.values.php:122
2255 msgid "neither of the above"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2259 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2260 msgid "Not a positive number"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2264 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2265 msgid "Not a non-negative number"
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2269 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2270 msgid "Not a valid port number"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2276 msgid "Incorrect value"
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2280 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2282 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2287 msgid "Missing data for %s"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2300 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2305 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2310 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2314 msgid "SQL Validator is disabled"
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2319 #| msgid "Link not found"
2320 msgid "SOAP extension not found"
2321 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2329 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2333 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2339 msgid "Set value: %s"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2344 msgid "Restore default value"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2348 msgid "Allow users to customize this value"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2353 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2354 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2355 #: tbl_relation.php:563
2359 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2361 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2367 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2371 msgid "Allow login to any MySQL server"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2376 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2377 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2378 "cross-frame scripting attacks"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2382 msgid "Allow third party framing"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2386 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2391 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2396 msgid "Blowfish secret"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2400 msgid "Highlight selected rows"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2408 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2412 msgid "Highlight pointer"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2417 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2418 "import and export operations"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2427 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2428 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2429 "kbd] - allows newlines in columns"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2433 msgid "CHAR columns editing"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2437 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2441 msgid "CHAR textarea columns"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2445 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2449 msgid "CHAR textarea rows"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2453 msgid "Check config file permissions"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2458 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2459 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2463 msgid "Compress on the fly"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2467 #: setup/frames/index.inc.php:153
2468 msgid "Configuration file"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2473 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2474 "when you're about to lose data"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2478 msgid "Confirm DROP queries"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2487 #| msgid "Relational display field"
2488 msgid "Default display direction"
2489 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2493 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2494 "maximum number for which vertical model is used"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2498 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2502 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2506 msgid "Default database tab"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2510 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2514 msgid "Default server tab"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2518 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2522 msgid "Default table tab"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2526 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2530 msgid "Show binary contents as HEX"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2534 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2538 msgid "Display databases as a list"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2542 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2555 #| msgid "Edit next row"
2556 msgid "Edit in window"
2557 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2561 #| msgid "Display Features"
2562 msgid "Display errors"
2563 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2566 msgid "Gather errors"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2570 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2574 msgid "Iconic errors"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2579 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2584 msgid "Maximum execution time"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2588 msgid "Save as file"
2589 msgstr "Zachavać jak fajł"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2592 msgid "Character set of the file"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2596 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2609 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2610 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2611 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2612 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2614 #| msgid "Put fields names in the first row"
2615 msgid "Put columns names in the first row"
2616 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2620 #: libraries/import/ldi.php:41
2622 #| msgid "Fields enclosed by"
2623 msgid "Columns enclosed by"
2624 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2628 #: libraries/import/ldi.php:42
2630 #| msgid "Fields escaped by"
2631 msgid "Columns escaped by"
2632 msgstr "Pali ekranujucca"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2639 msgid "Replace NULL by"
2640 msgstr "Zamianiać NULL na"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2643 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2648 #: libraries/import/ldi.php:40
2650 #| msgid "Lines terminated by"
2651 msgid "Columns terminated by"
2652 msgstr "Radki padzielenyja"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2655 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2656 msgid "Lines terminated by"
2657 msgstr "Radki padzielenyja"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2661 #| msgid "Excel edition"
2662 msgid "Excel edition"
2663 msgstr "Versija Excel"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2666 msgid "Database name template"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2670 msgid "Server name template"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2674 msgid "Table name template"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2680 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2681 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2683 #| msgid "%s table(s)"
2685 msgstr "%s tablic(y)"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2688 msgid "Include table caption"
2689 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2692 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2693 msgid "Table caption"
2694 msgstr "Zahałovak tablicy"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2697 msgid "Continued table caption"
2698 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2701 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2703 msgstr "Kluč mietki"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2718 #| msgid "Export type"
2719 msgid "Export method"
2720 msgstr "Typ ekspartu"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2723 msgid "Save on server"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2727 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2728 msgid "Overwrite existing file(s)"
2729 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2732 msgid "Remember file name template"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2737 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2738 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2739 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2742 #: libraries/display_export.lib.php:351
2743 msgid "SQL compatibility mode"
2744 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2747 msgid "Syntax to use when inserting data"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2751 msgid "Creation/Update/Check dates"
2752 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2755 msgid "Use delayed inserts"
2756 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2759 msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2763 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2764 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2767 msgid "Use ignore inserts"
2768 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2771 msgid "Maximal length of created query"
2772 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2781 msgid "Enclose export in a transaction"
2782 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2785 msgid "Export time in UTC"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2789 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2793 msgid "Force SSL connection"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2811 msgid "Foreign key limit"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2819 msgid "Customize browse mode"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2827 #| msgid "Query results operations"
2828 msgid "Customize default options"
2829 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2832 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2835 #: libraries/import/csv.php:21
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2844 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2852 msgid "Customize edit mode"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2856 msgid "Export defaults"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2860 msgid "Customize default export options"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2864 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2872 msgstr "Zgieneravać"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2875 msgid "Set some commonly used options"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2879 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2880 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2881 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2886 msgid "Import defaults"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2890 msgid "Customize default common import options"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 msgid "Import / export"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2898 msgid "Set import and export directories and compression options"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2906 msgid "Databases display options"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2923 msgid "Servers display options"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2927 msgid "Tables display options"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2936 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2937 msgid "Microsoft Office"
2938 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2942 #| msgid "Open Document Text"
2943 msgid "Open Document"
2944 msgstr "Tekst Open Document"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2947 msgid "Other core settings"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2951 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2956 #| msgid "Page number:"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2962 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2963 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2964 "get special values."
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2970 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2971 msgid "Query window"
2972 msgstr "Akno zapytu"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2975 msgid "Customize query window options"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2984 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2989 msgid "Basic settings"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2994 #| msgid "Authenticating..."
2995 msgid "Authentication"
2996 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3000 #| msgid "Authenticating..."
3001 msgid "Authentication settings"
3002 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3005 msgid "Server configuration"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3010 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3015 msgid "Enter server connection parameters"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3019 msgid "Configuration storage"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3024 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3025 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3026 "storage[/a] in documentation"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3030 msgid "Changes tracking"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3035 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3040 msgid "Customize export options"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3044 msgid "Customize import defaults"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3048 msgid "Customize navigation frame"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3052 msgid "Customize main frame"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3056 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3061 msgid "SQL Query box"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3065 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3070 #| msgid "Server variables and settings"
3071 msgid "SQL queries settings"
3072 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3076 #| msgid "SQL history"
3077 msgid "SQL Validator"
3078 msgstr "Historyja SQL"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3082 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3083 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3084 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3085 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3093 msgid "Customize startup page"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3101 msgid "Choose how you want tabs to work"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3106 #| msgid "Use text field"
3108 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3112 #| msgid "Use text field"
3113 msgid "Customize text input fields"
3114 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3118 msgstr "Tekst Texy!"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3125 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3130 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3131 "and export operations"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3139 msgid "Extra parameters for iconv"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3144 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3145 "if one of the queries failed"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3149 msgid "Ignore multiple statement errors"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3154 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3155 "This might be good way to import large files, however it can break "
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3160 msgid "Partial import: allow interrupt"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3164 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3165 msgid "Do not abort on INSERT error"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3169 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3170 msgid "Replace table data with file"
3171 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3175 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3176 "table) and only SQL is always available"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3180 msgid "Format of imported file"
3181 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3184 msgid "Use LOCAL keyword"
3185 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3190 #| msgid "Put fields names in the first row"
3191 msgid "Column names in first row"
3192 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3195 msgid "Do not import empty rows"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3199 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3203 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3208 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3209 msgid "Number of queries to skip from start"
3210 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3213 msgid "Partial import: skip queries"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3218 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3219 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3220 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3223 msgid "Initial state for sliders"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3227 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3231 msgid "Number of inserted rows"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3235 msgid "Target for quick access icon"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3239 msgid "Show logo in left frame"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3243 msgid "Display logo"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3247 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3251 msgid "Display servers selection"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3256 #| msgid "Displaying Column Comments"
3257 msgid "Display table filter"
3258 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3261 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3265 msgid "Database tree separator"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3270 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3275 msgid "Display databases in a tree"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3279 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3283 msgid "Use light version"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3287 msgid "Maximum table tree depth"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3291 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3295 msgid "Table tree separator"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3299 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3303 msgid "Logo link URL"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3308 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3313 msgid "Logo link target"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3317 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3321 msgid "Enable highlighting"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3325 msgid "Use less graphically intense tabs"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3334 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3338 msgid "Limit column characters"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3343 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3344 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3345 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3349 msgid "Delete all cookies on logout"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3354 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3355 "authentication mode"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3359 msgid "Recall user name"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3364 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3365 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3366 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3367 "recommended for non-trusted environments."
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3371 msgid "Login cookie store"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3375 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie validity"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Use icons on main page"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3399 msgid "Maximum displayed SQL length"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3404 msgid "Users cannot set a higher value"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3408 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3412 msgid "Maximum databases"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3417 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3418 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3423 msgid "Maximum number of rows to display"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3427 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3431 msgid "Maximum tables"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3436 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3437 "cookie authentication"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3441 msgid "mcrypt warning"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3446 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3447 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3451 msgid "Memory limit"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3456 #| msgid "Show/Hide left menu"
3457 msgid "Show left delete link"
3458 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3461 msgid "Show right delete link"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3465 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3470 #| msgid "Alter table order by"
3471 msgid "Natural order"
3472 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3475 msgid "Use only icons, only text or both"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3479 msgid "Iconic navigation bar"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3483 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3487 msgid "GZip output buffering"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3492 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3493 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3497 msgid "Default sorting order"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3501 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3505 msgid "Persistent connections"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3510 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3511 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3512 "configuration storage could not be found"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3516 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3520 msgid "Iconic table operations"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3524 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3528 msgid "Protect binary columns"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3533 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3534 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3535 "(lost by window close)."
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3539 msgid "Permanent query history"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3543 msgid "How many queries are kept in history"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3547 msgid "Query history length"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3551 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3555 msgid "Default query window tab"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3559 msgid "Query window height (in pixels)"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3564 #| msgid "Query window"
3565 msgid "Query window height"
3566 msgstr "Akno zapytu"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3570 #| msgid "Query window"
3571 msgid "Query window width (in pixels)"
3572 msgstr "Akno zapytu"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3576 #| msgid "Query window"
3577 msgid "Query window width"
3578 msgstr "Akno zapytu"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3581 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3585 msgid "Recoding engine"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3589 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3594 #| msgid "Repair threads"
3595 msgid "Repeat headers"
3596 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3599 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3603 msgid "Show help button"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3607 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3611 msgid "Save directory"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3615 msgid "Leave blank if not used"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3619 msgid "Host authorization order"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3623 msgid "Leave blank for defaults"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3627 msgid "Host authorization rules"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3631 msgid "Allow logins without a password"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3635 msgid "Allow root login"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3654 msgid "SweKey config file"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3658 msgid "Authentication method to use"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3662 msgid "Authentication type"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3667 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3668 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3672 msgid "Bookmark table"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3677 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3678 "pma_column_info[/kbd]"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3682 msgid "Column information table"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3686 msgid "Compress connection to MySQL server"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3690 msgid "Compress connection"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3694 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3698 msgid "Connection type"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3702 msgid "Control user password"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3707 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3708 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3712 msgid "Control user"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3716 msgid "Count tables when showing database list"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3720 msgid "Count tables"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3725 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3730 msgid "Designer table"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3735 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3736 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3740 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3744 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3748 msgid "PHP extension to use"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3752 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3756 msgid "Hide databases"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3761 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3766 msgid "SQL query history table"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3770 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3774 msgid "Server hostname"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3782 msgid "Try to connect without password"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3786 msgid "Connect without password"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3791 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3792 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3793 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3794 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3795 "alphabetical order."
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3799 msgid "Show only listed databases"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3803 msgid "Leave empty if not using config auth"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3807 msgid "Password for config auth"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3812 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3816 msgid "PDF schema: pages table"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3821 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3822 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3823 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3828 #| msgid "database name"
3829 msgid "Database name"
3830 msgstr "imia bazy dadzienych"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3833 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3842 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3843 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3847 msgid "Relation table"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3851 msgid "SQL command to fetch available databases"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3855 msgid "SHOW DATABASES command"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3860 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3861 "[/a] for an example"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3865 msgid "Signon session name"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3873 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3877 msgid "Server socket"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "PDF schema: table coordinates"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3899 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3900 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3905 #| msgid "Displaying Column Comments"
3906 msgid "Display columns table"
3907 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3911 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3912 "the log when creating a database."
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid "Add DROP DATABASE"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3921 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3922 "log when creating a table."
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid "Add DROP TABLE"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3931 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a view."
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Add DROP VIEW"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3945 #| msgid "Statements"
3946 msgid "Statements to track"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "SQL query tracking table"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3961 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3967 #| msgid "Automatic recovery mode"
3968 msgid "Automatically create versions"
3969 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3973 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid "User preferences storage table"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3982 msgid "User for config auth"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3987 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3988 "compatibility checks and thereby increases performance"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3992 msgid "Verbose check"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3997 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4002 msgid "Verbose name of this server"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid "Allow to display all the rows"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4015 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4016 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4017 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Show password change form"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Show create database form"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4030 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4036 #| msgid "Show open tables"
4037 msgid "Show field types"
4038 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 msgid "Show function fields"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4055 msgid "Show phpinfo() link"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4059 msgid "Show detailed MySQL server information"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4067 msgid "Show SQL queries"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4071 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4075 msgid "Show statistics"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4080 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4081 "comment and the real name"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4085 msgid "Display database comment instead of its name"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4090 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4091 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4092 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4093 "alias, the table name itself stays unchanged"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4097 msgid "Display table comment instead of its name"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4101 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4106 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4110 msgid "Skip locked tables"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4114 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4118 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4120 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4121 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4122 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4123 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4129 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4134 msgid "Enable SQL Validator"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4139 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4144 #: tbl_tracking.php:456
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4150 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4151 "possible) or keep the text field empty"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4155 msgid "Suggest new database name"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4159 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4163 msgid "Suhosin warning"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4168 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4174 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4175 msgid "Textarea columns"
4176 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4180 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4181 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4185 msgid "Textarea rows"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4189 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4193 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4199 msgid "Default title"
4200 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4203 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4207 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4212 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4213 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4214 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4215 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4219 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4223 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4227 msgid "Upload directory"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4231 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4235 msgid "Use database search"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4240 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4241 "checkbox on the right"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4245 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4250 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4251 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4256 msgid "Verbose multiple statements"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4260 msgid "Check for latest version"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4265 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4266 "for import and export operations"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4275 #| msgid "Authenticating..."
4276 msgid "Config authentication"
4277 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4281 #| msgid "Authenticating..."
4282 msgid "Cookie authentication"
4283 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4287 #| msgid "Authenticating..."
4288 msgid "HTTP authentication"
4289 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4293 #| msgid "Authenticating..."
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4331 #| msgid "Custom color"
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4338 #| msgid "Database export options"
4339 msgid "Database export options"
4340 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4344 #: libraries/export/excel.php:17
4345 msgid "CSV for MS Excel"
4346 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4350 #: libraries/export/htmlword.php:17
4351 msgid "Microsoft Word 2000"
4352 msgstr "Microsoft Word 2000"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4356 msgid "Open Document Text"
4357 msgstr "Tekst Open Document"
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4360 msgid "Could not connect to MySQL server"
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4364 msgid "Empty username while using config authentication method"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4372 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4376 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4380 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4385 msgid "Incorrect IP address: %s"
4388 #: libraries/core.lib.php:265
4390 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4393 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4394 #: libraries/export/sql.php:481
4398 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4399 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4400 #: setup/frames/index.inc.php:113
4404 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4405 #: libraries/db_links.inc.php:44
4406 msgid "Database seems to be empty!"
4407 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4409 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4410 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4414 #: libraries/db_links.inc.php:71
4416 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4422 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4423 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4424 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4428 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4432 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4434 msgstr "Typ pracedury"
4436 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4438 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4440 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4442 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4443 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4445 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4446 "kanfihuracyjnym fajle."
4448 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4449 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4450 msgid "The server is not responding"
4451 msgstr "Server nie adkazvaje"
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4454 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4455 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4459 msgstr "Padrabiaźniej..."
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4462 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4463 msgid "Change password"
4464 msgstr "Źmianić parol"
4466 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4467 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4469 msgstr "Biez parola"
4471 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4472 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4473 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4475 msgstr "Paćvierdžańnie"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4478 msgid "Password Hashing"
4479 msgstr "Chešavańnie parolu"
4481 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4483 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4484 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4485 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4487 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4488 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4489 msgid "Create new database"
4490 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4492 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4496 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4497 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4498 msgid "No Privileges"
4499 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4501 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4503 msgid "Create table on database %s"
4504 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4506 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4508 #| msgid "Number of fields"
4509 msgid "Number of columns"
4510 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4512 #: libraries/display_export.lib.php:35
4513 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4515 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4516 "ŭstalavanyja fajły!"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:87
4520 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4521 msgid "Exporting databases in the current server"
4522 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4524 #: libraries/display_export.lib.php:89
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4528 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:91
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4534 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4538 #| msgid "Export type"
4539 msgid "Export Method:"
4540 msgstr "Typ ekspartu"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:137
4544 #| msgid "Databases"
4545 msgid "Database(s):"
4546 msgstr "Bazy dadzienych"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:139
4554 #: libraries/display_export.lib.php:149
4560 #: libraries/display_export.lib.php:157
4561 msgid "Dump some row(s)"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4566 #| msgid "Number of fields"
4567 msgid "Number of rows:"
4568 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:162
4571 msgid "Row to begin at:"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:173
4575 msgid "Dump all rows"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4582 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Save on server in %s directory"
4585 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4586 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:206
4590 #| msgid "Save as file"
4591 msgid "Save output to a file"
4592 msgstr "Zachavać jak fajł"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:227
4596 #| msgid "File name template"
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, fuzzy, php-format
4615 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4617 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4619 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4621 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4623 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4624 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4625 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:275
4628 msgid "use this for future exports"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4632 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4633 msgid "Character set of the file:"
4634 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:309
4638 #| msgid "Compression"
4639 msgid "Compression:"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4643 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4644 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4648 #: libraries/display_export.lib.php:313
4650 #| msgid "\"zipped\""
4652 msgstr "archivavany ŭ zip"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:315
4656 #| msgid "\"gzipped\""
4658 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:317
4662 #| msgid "\"bzipped\""
4664 msgstr "ściskać u bzip"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4667 #: libraries/export/codegen.php:37
4673 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4674 msgid "Format-Specific Options:"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 msgid "Encoding Conversion:"
4681 #: libraries/display_import.lib.php:66
4683 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4684 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4688 #: libraries/display_import.lib.php:76
4689 msgid "The file is being processed, please be patient."
4692 #: libraries/display_import.lib.php:98
4694 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4698 #: libraries/display_import.lib.php:129
4700 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4701 msgid "Importing into the current server"
4702 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:131
4705 #, fuzzy, php-format
4706 #| msgid "No databases"
4707 msgid "Importing into the database \"%s\""
4708 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:133
4711 #, fuzzy, php-format
4712 #| msgid "No databases"
4713 msgid "Importing into the table \"%s\""
4714 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:139
4718 #| msgid "File to import"
4719 msgid "File to Import:"
4720 msgstr "Impartavać fajł"
4722 #: libraries/display_import.lib.php:156
4724 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4727 #: libraries/display_import.lib.php:158
4729 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4730 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4733 #: libraries/display_import.lib.php:178
4734 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4735 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4737 #: libraries/display_import.lib.php:208
4739 #| msgid "Partial import"
4740 msgid "Partial Import:"
4741 msgstr "Častkovy impart"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:214
4746 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4748 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4749 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4751 #: libraries/display_import.lib.php:221
4754 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4755 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4756 #| "files, however it can break transactions."
4758 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4759 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4760 "however it can break transactions.)</i>"
4762 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4763 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4764 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4766 #: libraries/display_import.lib.php:228
4768 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4769 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4770 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4773 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4779 msgid "%d is not valid row number."
4780 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4784 #| msgid "row(s) starting from record #"
4785 msgid "row(s) starting from row #"
4786 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4790 msgstr "haryzantalna"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4793 msgid "horizontal (rotated headers)"
4794 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4802 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4803 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4807 msgstr "Sartavać pa klučy"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4810 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4811 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4812 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4813 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4814 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4815 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4816 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4817 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4818 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4819 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4820 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4821 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4822 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4823 #: tbl_structure.php:845
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4829 #| msgid "Partial Texts"
4830 msgid "Partial texts"
4831 msgstr "Častkovyja teksty"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4835 #| msgid "Full Texts"
4837 msgstr "Poŭnyja teksty"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4840 msgid "Relational key"
4841 msgstr "Kluč suviazi"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4845 #| msgid "Relational display field"
4846 msgid "Relational display column"
4847 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4850 msgid "Show binary contents"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4854 msgid "Show BLOB contents"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4858 #: tbl_change.php:312
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4863 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4864 msgid "Browser transformation"
4865 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4868 msgid "The row has been deleted"
4869 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4872 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4881 msgid "Showing rows"
4882 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4890 msgid "Query took %01.4f sec"
4891 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4894 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4895 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4900 msgid "Query results operations"
4901 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4904 msgid "Print view (with full texts)"
4905 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4909 #| msgid "Display PDF schema"
4910 msgid "Display chart"
4911 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4914 msgid "Link not found"
4915 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4917 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4918 msgid "Version information"
4919 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4922 msgid "Data home directory"
4923 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4926 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4927 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4931 msgstr "Fajły dadzienych"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4934 msgid "Autoextend increment"
4935 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4939 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4940 "when it becomes full."
4942 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4943 "kali jana zapoŭnicca."
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4946 msgid "Buffer pool size"
4947 msgstr "Pamier pułu buferu"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4951 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4954 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4955 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4962 msgid "InnoDB Status"
4963 msgstr "Stan InnoDB"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4966 msgid "Buffer Pool Usage"
4967 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4975 msgstr "Volnych staronak"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4979 msgstr "Brudnych staronak"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4982 msgid "Pages containing data"
4983 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4986 msgid "Pages to be flushed"
4987 msgstr "Skinuć keš staronak"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4991 msgstr "Zaniatych staronak"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4994 msgid "Latched pages"
4995 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4998 msgid "Buffer Pool Activity"
4999 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5002 msgid "Read requests"
5003 msgstr "Zapyty čytańnia"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5006 msgid "Write requests"
5007 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5011 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5015 msgstr "Zatrymak zapisu"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5018 msgid "Read misses in %"
5019 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5022 msgid "Write waits in %"
5023 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5025 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5026 msgid "Data pointer size"
5027 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5031 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5032 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5034 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5035 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5038 msgid "Automatic recovery mode"
5039 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5041 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5043 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5044 "myisam-recover server startup option."
5046 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5047 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5050 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5051 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5055 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5056 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5059 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5060 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5064 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5065 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5069 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5070 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5073 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5074 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5075 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5078 msgid "Repair threads"
5079 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5083 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5084 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5086 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5087 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5091 msgid "Sort buffer size"
5092 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5096 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5097 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5099 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5100 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5105 #| msgid "Garbage threshold"
5106 msgid "Garbage Threshold"
5107 msgstr "Paroh śmiećcia"
5109 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5112 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5113 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5114 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5116 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5117 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5118 "pa zmoŭčańni — 50."
5120 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5121 #: server_synchronize.php:1161
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5127 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5128 "will disable HTTP communication with the daemon."
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5132 msgid "Repository Threshold"
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5137 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5138 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5143 msgid "Temp Blob Timeout"
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5148 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5149 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5154 #| msgid "Log file threshold"
5155 msgid "Temp Log Threshold"
5156 msgstr "Paroh fajła łogu"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5160 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5166 msgid "Max Keep Alive"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5171 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5172 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5176 msgid "Metadata Headers"
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5181 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5182 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5186 msgid "Index cache size"
5187 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5191 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5192 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5194 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5195 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5196 "staronak indeksaŭ."
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5199 msgid "Record cache size"
5200 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5204 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5205 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5206 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5208 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5209 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5210 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5211 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5214 msgid "Log cache size"
5215 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5219 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5220 "transaction log data. The default is 16MB."
5222 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5223 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5224 "zmoŭčańni — 16 MB."
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5227 msgid "Log file threshold"
5228 msgstr "Paroh fajła łogu"
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5232 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5233 "default value is 16MB."
5235 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5236 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5239 msgid "Transaction buffer size"
5240 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5244 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5245 "buffers of this size). The default is 1MB."
5247 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5248 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5251 msgid "Checkpoint frequency"
5252 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5256 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5257 "performed. The default value is 24MB."
5259 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5260 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5263 msgid "Data log threshold"
5264 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5268 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5269 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5270 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5271 "that can be stored in the database."
5273 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5274 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5275 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5276 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5280 msgid "Garbage threshold"
5281 msgstr "Paroh śmiećcia"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5285 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5286 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5288 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5289 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5290 "pa zmoŭčańni — 50."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5293 msgid "Log buffer size"
5294 msgstr "Pamier buferu łogu"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5298 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5299 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5300 "required to write a data log."
5302 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5303 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5304 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5308 msgid "Data file grow size"
5309 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5312 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5313 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5316 msgid "Row file grow size"
5317 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5320 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5321 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5324 msgid "Log file count"
5325 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5329 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5330 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5331 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5334 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5335 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5336 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5337 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5339 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5341 #| msgid "Lines terminated by"
5342 msgid "Columns separated with:"
5343 msgstr "Radki padzielenyja"
5345 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5347 #| msgid "Fields enclosed by"
5348 msgid "Columns enclosed with:"
5349 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5351 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5353 #| msgid "Fields escaped by"
5354 msgid "Columns escaped with:"
5355 msgstr "Pali ekranujucca"
5357 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5359 #| msgid "Lines terminated by"
5360 msgid "Lines terminated with:"
5361 msgstr "Radki padzielenyja"
5363 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5364 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5365 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5366 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5368 #| msgid "Replace NULL by"
5369 msgid "Replace NULL with:"
5370 msgstr "Zamianiać NULL na"
5372 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5373 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5376 #: libraries/export/excel.php:32
5378 #| msgid "Excel edition"
5379 msgid "Excel edition:"
5380 msgstr "Versija Excel"
5382 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5383 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5384 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5386 #| msgid "Database export options"
5387 msgid "Data dump options"
5388 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5390 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5391 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5392 msgid "Dumping data for table"
5393 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5396 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5397 msgid "Table structure for table"
5398 msgstr "Struktura tablicy"
5400 #: libraries/export/latex.php:13
5402 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5403 msgid "Content of table @TABLE@"
5404 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5406 #: libraries/export/latex.php:14
5410 #: libraries/export/latex.php:15
5412 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5413 msgid "Structure of table @TABLE@"
5414 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5416 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5417 #: libraries/export/sql.php:87
5419 #| msgid "Transformation options"
5420 msgid "Object creation options"
5421 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5423 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5425 #| msgid "Table caption"
5426 msgid "Table caption (continued)"
5427 msgstr "Zahałovak tablicy"
5429 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5430 #: libraries/export/sql.php:40
5432 #| msgid "Disable foreign key checks"
5433 msgid "Display foreign key relationships"
5434 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5436 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5438 #| msgid "Displaying Column Comments"
5439 msgid "Display comments"
5440 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5442 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5443 #: libraries/export/sql.php:44
5445 #| msgid "Available MIME types"
5446 msgid "Display MIME types"
5447 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5449 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5450 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5451 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5452 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5453 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5454 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5455 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5456 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5460 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5461 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5462 msgid "Generation Time"
5463 msgstr "Čas stvareńnia"
5465 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5466 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5467 msgid "Server version"
5468 msgstr "Versija servera"
5470 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5471 #: libraries/export/xml.php:112
5473 msgstr "Versija PHP"
5475 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5476 msgid "MediaWiki Table"
5479 #: libraries/export/pdf.php:17
5483 #: libraries/export/pdf.php:23
5484 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5485 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5487 #: libraries/export/pdf.php:24
5489 #| msgid "Report title"
5490 msgid "Report title:"
5491 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5493 #: libraries/export/php_array.php:16
5497 #: libraries/export/sql.php:33
5499 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5500 "and server version)</i>"
5503 #: libraries/export/sql.php:35
5505 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5506 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5507 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5509 #: libraries/export/sql.php:37
5511 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5515 #: libraries/export/sql.php:65
5517 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5520 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5521 #: libraries/export/sql.php:107
5522 #, fuzzy, php-format
5523 #| msgid "Statements"
5524 msgid "Add %s statement"
5527 #: libraries/export/sql.php:91
5529 #| msgid "Statements"
5530 msgid "Add statements:"
5533 #: libraries/export/sql.php:111
5534 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5537 #: libraries/export/sql.php:123
5539 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5540 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5543 #: libraries/export/sql.php:136
5544 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5547 #: libraries/export/sql.php:138
5548 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5551 #: libraries/export/sql.php:140
5552 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5555 #: libraries/export/sql.php:147
5556 msgid "Function to use when dumping data:"
5559 #: libraries/export/sql.php:151
5560 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5563 #: libraries/export/sql.php:154
5565 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5566 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5570 #: libraries/export/sql.php:155
5572 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5573 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5577 #: libraries/export/sql.php:156
5579 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5580 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5583 #: libraries/export/sql.php:157
5585 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5586 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5589 #: libraries/export/sql.php:167
5591 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5595 #: libraries/export/sql.php:171
5597 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5598 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5601 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5605 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5609 #: libraries/export/sql.php:683
5610 msgid "Constraints for dumped tables"
5611 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5613 #: libraries/export/sql.php:692
5614 msgid "Constraints for table"
5615 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5617 #: libraries/export/sql.php:792
5618 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5619 msgstr "MIME-typy tablicy"
5621 #: libraries/export/sql.php:804
5622 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5623 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5625 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5626 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5630 #: libraries/export/sql.php:873
5631 msgid "Structure for view"
5632 msgstr "Struktura dla prahladu"
5634 #: libraries/export/sql.php:882
5635 msgid "Stand-in structure for view"
5636 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5638 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5642 #: libraries/export/xml.php:30
5643 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5646 #: libraries/export/xml.php:40
5652 #: libraries/export/xml.php:47
5653 msgid "Export contents"
5656 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5657 #: libraries/footer.inc.php:192
5658 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5659 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5661 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5665 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5666 msgid "Generated by"
5669 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5670 #: tbl_get_field.php:34
5671 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5672 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5674 #: libraries/import.lib.php:1141
5676 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5679 #: libraries/import.lib.php:1142
5680 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5683 #: libraries/import.lib.php:1143
5685 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5688 #: libraries/import.lib.php:1144
5689 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5692 #: libraries/import.lib.php:1147
5693 msgid "Go to database"
5696 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5700 #: libraries/import.lib.php:1169
5704 #: libraries/import.lib.php:1178
5708 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5709 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5711 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5712 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5715 #: libraries/import/csv.php:39
5717 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5718 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5719 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5722 #: libraries/import/csv.php:41
5724 #| msgid "Column names"
5725 msgid "Column names: "
5726 msgstr "Nazvy kalonak"
5728 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5729 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5731 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5732 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5734 #: libraries/import/csv.php:121
5737 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5738 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5741 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5743 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5744 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5746 #: libraries/import/csv.php:314
5747 #, fuzzy, php-format
5748 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5749 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5750 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5752 #: libraries/import/docsql.php:27
5756 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5757 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5759 msgstr "Imia tablicy"
5761 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5762 #: view_create.php:147
5763 msgid "Column names"
5764 msgstr "Nazvy kalonak"
5766 #: libraries/import/ldi.php:56
5767 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5768 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5770 #: libraries/import/ods.php:28
5771 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5774 #: libraries/import/ods.php:29
5775 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5778 #: libraries/import/sql.php:32
5780 #| msgid "SQL compatibility mode"
5781 msgid "SQL compatibility mode:"
5782 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5784 #: libraries/import/sql.php:42
5785 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5788 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5790 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5791 "the issue and try again."
5794 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5797 msgctxt "None encoding conversion"
5801 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5802 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5803 msgid "Convert to Kana"
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5807 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5808 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5814 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5815 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5816 #: tbl_structure.php:765
5820 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5821 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5822 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5824 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5826 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5828 msgstr "Niama źmienaŭ"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5835 #: tbl_change.php:509
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5841 msgstr "Baŭharskaja"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5844 msgid "Simplified Chinese"
5845 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5848 msgid "Traditional Chinese"
5849 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5852 msgid "case-insensitive"
5853 msgstr "biez uliku rehistru"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5856 msgid "case-sensitive"
5857 msgstr "z ulikam rehistru"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5861 msgstr "Charvackaja"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5873 msgstr "Anhielskaja"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5885 msgstr "Niamieckaja"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5893 msgstr "telefonnaja kniha"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5901 msgstr "Iślandzkaja"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5909 msgstr "Łatvijskaja"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5921 msgstr "Persydzkaja"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5928 msgid "West European"
5929 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5941 msgstr "Słavienskaja"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5945 msgstr "Hišpanskaja"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5948 msgid "Traditional Spanish"
5949 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5957 msgstr "Tajlandzkaja"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5965 msgstr "Ukrainskaja"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5974 msgid "multilingual"
5975 msgstr "šmatmoŭnaja"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5978 msgid "Central European"
5979 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5983 msgstr "Rasiejskaja"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5987 msgstr "Bałtyjskaja"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5991 msgstr "Armianskaja"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5995 msgstr "Kiryličnaja"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6003 msgstr "Habrejskaja"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6007 msgstr "Hruzinskaja"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6014 msgid "Czech-Slovak"
6015 msgstr "Čechasłavackaja"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6023 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6029 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6031 msgstr "Vyjści z systemy"
6033 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6035 #| msgid "This format has no options"
6036 msgid "This format has no options"
6037 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6039 #: libraries/relation.lib.php:77
6043 #: libraries/relation.lib.php:82
6047 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6048 #: pmd_relation_new.php:68
6049 msgid "General relation features"
6050 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6052 #: libraries/relation.lib.php:105
6053 msgid "Display Features"
6054 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6056 #: libraries/relation.lib.php:111
6057 msgid "Creation of PDFs"
6058 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6060 #: libraries/relation.lib.php:115
6061 msgid "Displaying Column Comments"
6062 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6064 #: libraries/relation.lib.php:120
6066 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6068 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6069 "łaska, da dakumentacyi"
6071 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6072 msgid "Bookmarked SQL query"
6073 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6075 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6077 msgstr "Historyja SQL"
6079 #: libraries/relation.lib.php:141
6080 msgid "User preferences"
6083 #: libraries/relation.lib.php:145
6084 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6087 #: libraries/relation.lib.php:147
6089 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6092 #: libraries/relation.lib.php:148
6093 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6096 #: libraries/relation.lib.php:149
6098 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6099 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6102 #: libraries/relation.lib.php:150
6103 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6106 #: libraries/relation.lib.php:1164
6107 msgid "no description"
6108 msgstr "niama apisańnia"
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6111 msgid "Slave configuration"
6114 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6115 msgid "Change or reconfigure master server"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6120 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6121 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6127 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6128 #: server_synchronize.php:1169
6130 msgstr "Imia karystalnika"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6133 msgid "Master status"
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6137 msgid "Slave status"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6141 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6146 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6147 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6148 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6158 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6163 msgid "Add slave replication user"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6168 msgstr "Luby karystalnik"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6172 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6173 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6174 msgid "Use text field"
6175 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6190 msgid "Use Host Table"
6191 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6195 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6196 "table are used instead."
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6200 msgid "Generate Password"
6201 msgstr "Zgieneravać parol"
6203 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6204 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6206 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6207 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6208 #, fuzzy, php-format
6209 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6210 msgid "The %s table doesn't exist!"
6211 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6213 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6219 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6220 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6222 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6224 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6225 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6226 #, fuzzy, php-format
6227 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6228 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6229 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6231 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6233 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6234 msgid "This page does not contain any tables!"
6235 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6237 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6238 msgid "SCHEMA ERROR: "
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6243 msgid "Relational schema"
6244 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6247 msgid "Table of contents"
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6253 #: tbl_structure.php:200
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6259 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6264 msgid "Create a page"
6265 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6269 #| msgid "Page number:"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6275 #| msgid "Automatic layout"
6276 msgid "Automatic layout based on"
6277 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6280 msgid "Internal relations"
6281 msgstr "Unutranyja suviazi"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6288 msgid "Please choose a page to edit"
6289 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6293 #| msgid "Select All"
6295 msgstr "Vybrać usio"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6298 msgid "Select Tables"
6299 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6303 #| msgid "Relational schema"
6304 msgid "Display relational schema"
6305 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6308 msgid "Select Export Relational Type"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6313 msgstr "Pakazać sietku"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6317 msgstr "Pakazać koler"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6320 msgid "Show dimension of tables"
6321 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6324 msgid "Display all tables with the same width"
6325 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6328 msgid "Only show keys"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6347 msgstr "Pamier papiery"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6351 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6352 "like to delete those references?"
6354 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6355 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6358 msgid "Toggle scratchboard"
6359 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6361 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6366 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6369 msgid "Unknown language: %1$s."
6370 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6372 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6375 msgid "Current Server"
6378 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6379 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6381 msgstr "Dvajkovy łog"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:59
6387 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6388 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6392 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6396 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6400 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6401 #: server_synchronize.php:1098
6405 #: libraries/server_links.inc.php:99
6407 #| msgid "General relation features"
6409 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6412 msgid "Source database"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6417 msgid "Current server"
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6422 msgid "Remote server"
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6430 msgid "Target database"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6436 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6441 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6445 #| msgid "Column names"
6447 msgstr "Nazvy kalonak"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6450 msgid "Bookmark this SQL query"
6451 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6454 msgid "Let every user access this bookmark"
6455 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6458 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6459 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6462 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6463 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6467 msgstr "Raździalalnik"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6470 msgid " Show this query here again "
6471 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6479 msgstr "Tolki prahlad"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6482 msgid "Location of the text file"
6483 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6486 msgid "web server upload directory"
6487 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6491 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6492 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6494 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6495 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6500 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6501 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6502 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6503 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6504 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6505 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6506 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6507 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6508 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6510 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6511 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6512 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6513 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6514 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6515 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6516 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6517 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6518 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6519 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6539 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6543 msgid "Unclosed quote"
6544 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6547 msgid "Invalid Identifer"
6548 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6551 msgid "Unknown Punctuation String"
6552 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6554 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6557 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6558 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6560 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6561 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6565 msgid "Table seems to be empty!"
6566 msgstr "Tablica — pustaja!"
6568 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6570 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 msgid "Length/Values"
6575 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6580 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6581 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6582 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6583 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6585 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6586 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6587 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6588 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6590 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6591 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6592 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6593 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6597 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6598 "escaping or quotes, using this format: a"
6600 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6601 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6606 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6607 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6609 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6610 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6613 msgid "Transformation options"
6614 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6618 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6619 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6620 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6621 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6623 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6624 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6625 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6626 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6629 msgid "ENUM or SET data too long?"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6633 msgid "Get more editing space"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6639 msgctxt "for default"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6645 msgstr "Jak vyznačana:"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6650 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6651 "author what %s does."
6653 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6654 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6657 #: tbl_operations.php:352
6658 msgid "Storage Engine"
6659 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6662 msgid "PARTITION definition"
6663 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6666 #, fuzzy, php-format
6667 #| msgid "Add %s field(s)"
6668 msgid "Add %s column(s)"
6669 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6673 #| msgid "You have to add at least one field."
6674 msgid "You have to add at least one column."
6675 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6677 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6681 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6684 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6685 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6686 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6687 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6689 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6690 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6691 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6692 "need to set the first option to the empty string."
6694 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6695 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6696 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6697 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6700 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6702 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6703 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6705 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6706 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6709 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6710 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6712 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6713 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6715 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6716 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6718 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6719 msgid "Displays a link to download this image."
6720 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6722 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6725 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6726 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6727 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6728 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6729 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6730 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6731 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6732 #| "done using gmdate() function."
6734 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6735 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6736 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6737 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6738 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6739 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6740 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6741 "gmdate() function."
6743 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6744 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6745 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6746 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6747 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6748 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6749 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6750 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6751 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6753 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6756 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6757 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6758 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6759 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6760 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6761 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6762 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6763 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6764 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6765 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6767 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6768 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6769 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6770 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6771 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6772 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6773 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6774 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6775 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6778 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6779 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6780 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6781 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6782 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6783 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6784 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6785 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6786 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6787 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6788 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6790 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6793 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6794 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6796 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6797 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6799 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6800 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6803 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6806 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6807 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6808 #| "third options are the width and the height in pixels."
6810 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6811 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6812 "third options are the width and the height in pixels."
6814 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6815 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6816 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6821 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6822 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6825 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6826 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6829 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6830 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6834 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6835 "standard dotted format."
6838 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6839 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6840 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6842 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6844 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6845 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6846 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6847 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6848 "(Default: \"...\")."
6850 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6851 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6852 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6853 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6854 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6856 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6858 #| msgid "General relation features"
6859 msgid "Manage your settings"
6860 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6862 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6864 #| msgid "Modifications have been saved"
6865 msgid "Configuration has been saved"
6866 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6868 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6871 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6872 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6875 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6877 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6878 msgid "Could not save configuration"
6879 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6881 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6883 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6884 "import it for current session?"
6887 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6888 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6889 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6891 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6892 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6893 msgid "Error in ZIP archive:"
6894 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6898 #| msgid "General relation features"
6899 msgid "General Settings"
6900 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6903 msgid "MySQL connection collation"
6904 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6907 msgid "Appearance Settings"
6911 msgid "Background color"
6918 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6920 #| msgid "General relation features"
6921 msgid "More settings"
6922 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6925 msgid "Protocol version"
6926 msgstr "Versija pratakołu"
6928 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6929 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6930 #: server_processlist.php:53
6932 msgstr "Karystalnik"
6935 msgid "MySQL charset"
6936 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6943 msgid "MySQL client version"
6944 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6947 msgid "PHP extension"
6948 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6951 msgid "Show PHP information"
6952 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6959 msgid "Official Homepage"
6960 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6963 msgid "Mailing lists"
6968 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6969 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6970 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6971 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6973 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6974 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6975 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6976 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6981 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6982 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6985 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6986 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6990 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6991 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6992 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6994 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6995 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6996 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7000 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7001 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7002 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7003 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7008 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7009 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7013 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7015 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7019 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7020 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7021 "has been configured."
7025 #, fuzzy, php-format
7027 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7028 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7030 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7031 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7033 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7034 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7038 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7039 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7046 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7047 "This may cause unpredictable behavior."
7049 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7050 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7055 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7058 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7059 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7061 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7062 msgid "Reload navigation frame"
7065 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7066 msgid "No databases"
7067 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7069 #: navigation.php:292
7073 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7077 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7079 #| msgid "Create table"
7080 msgctxt "short form"
7081 msgid "Create table"
7082 msgstr "Stvaryć tablicu"
7084 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7085 msgid "Please select a database"
7086 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7088 #: pmd_general.php:76
7089 msgid "Show/Hide left menu"
7090 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7092 #: pmd_general.php:80
7093 msgid "Save position"
7094 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7096 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7097 msgid "Create table"
7098 msgstr "Stvaryć tablicu"
7100 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7101 msgid "Create relation"
7102 msgstr "Stvaryć suviaź"
7104 #: pmd_general.php:92
7108 #: pmd_general.php:95
7112 #: pmd_general.php:99
7113 msgid "Angular links"
7114 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7116 #: pmd_general.php:99
7117 msgid "Direct links"
7118 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7120 #: pmd_general.php:103
7121 msgid "Snap to grid"
7122 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7124 #: pmd_general.php:107
7125 msgid "Small/Big All"
7126 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7128 #: pmd_general.php:111
7129 msgid "Toggle small/big"
7130 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7132 #: pmd_general.php:116
7133 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7134 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7136 #: pmd_general.php:122
7138 #| msgid "Submit Query"
7140 msgstr "Vykanać zapyt"
7142 #: pmd_general.php:127
7144 msgstr "Pierasunuć meniu"
7146 #: pmd_general.php:139
7147 msgid "Hide/Show all"
7148 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7150 #: pmd_general.php:143
7151 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7152 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7154 #: pmd_general.php:183
7155 msgid "Number of tables"
7156 msgstr "Kolkaść tablic"
7158 #: pmd_general.php:420
7159 msgid "Delete relation"
7160 msgstr "Vydalić suviaź"
7162 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7164 #| msgid "Relation deleted"
7165 msgid "Relation operator"
7166 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7168 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7169 #: pmd_general.php:771
7175 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7176 #: pmd_general.php:777
7182 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7184 #| msgid "Rename table to"
7186 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7188 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7190 #| msgid "User name"
7192 msgstr "Imia karystalnika"
7194 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7200 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7201 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7202 #: tbl_select.php:135
7206 #: pmd_general.php:812
7208 #| msgid "Table options"
7209 msgid "Active options"
7210 msgstr "Opcyi tablicy"
7213 msgid "To select relation, click :"
7215 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7220 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7221 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7222 #| "appropriate field name."
7224 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7225 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7226 "appropriate column name."
7228 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7229 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7230 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7233 msgid "Page has been created"
7237 msgid "Page creation failed"
7241 msgid "Export/Import to scale"
7246 msgstr "rekamendavany"
7249 msgid "to/from page"
7252 #: pmd_relation_new.php:29
7253 msgid "Error: relation already exists."
7254 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7256 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7257 msgid "Error: Relation not added."
7258 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7260 #: pmd_relation_new.php:62
7261 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7262 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7264 #: pmd_relation_new.php:84
7265 msgid "Internal relation added"
7266 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7268 #: pmd_relation_upd.php:55
7269 msgid "Relation deleted"
7270 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7272 #: pmd_save_pos.php:44
7273 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7274 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7276 #: pmd_save_pos.php:52
7277 msgid "Modifications have been saved"
7278 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7280 #: prefs_forms.php:78
7281 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7284 #: prefs_manage.php:80
7286 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7287 msgid "Could not import configuration"
7288 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7290 #: prefs_manage.php:112
7291 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7294 #: prefs_manage.php:128
7295 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7298 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7299 msgid "Saved on: @DATE@"
7302 #: prefs_manage.php:239
7304 #| msgid "Import files"
7305 msgid "Import from file"
7306 msgstr "Impartavać fajły"
7308 #: prefs_manage.php:245
7309 msgid "Import from browser's storage"
7312 #: prefs_manage.php:248
7313 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7316 #: prefs_manage.php:254
7317 msgid "You have no saved settings!"
7320 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7321 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7324 #: prefs_manage.php:263
7325 msgid "Merge with current configuration"
7328 #: prefs_manage.php:277
7331 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7335 #: prefs_manage.php:302
7336 msgid "Save to browser's storage"
7339 #: prefs_manage.php:306
7340 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7343 #: prefs_manage.php:308
7344 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7347 #: prefs_manage.php:323
7348 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7351 #: querywindow.php:93
7352 msgid "Import files"
7353 msgstr "Impartavać fajły"
7355 #: querywindow.php:104
7359 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7361 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7362 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7364 #: schema_export.php:45
7366 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7367 msgid "File doesn't exist"
7368 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7370 #: server_binlog.php:106
7371 msgid "Select binary log to view"
7372 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7374 #: server_binlog.php:122
7378 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7379 #: server_processlist.php:50
7380 msgid "Truncate Shown Queries"
7381 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7383 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7384 #: server_processlist.php:50
7385 msgid "Show Full Queries"
7386 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7388 #: server_binlog.php:201
7392 #: server_binlog.php:202
7396 #: server_binlog.php:203
7398 msgstr "Typ padziei"
7400 #: server_binlog.php:205
7401 msgid "Original position"
7402 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7404 #: server_binlog.php:206
7406 msgstr "Infarmacyja"
7408 #: server_collations.php:39
7409 msgid "Character Sets and Collations"
7410 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7412 #: server_databases.php:64
7413 msgid "No databases selected."
7414 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7416 #: server_databases.php:75
7418 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7419 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7421 #: server_databases.php:100
7422 msgid "Databases statistics"
7423 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7425 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7426 #: server_replication.php:207
7427 msgid "Master replication"
7430 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7431 msgid "Slave replication"
7434 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7435 msgid "Enable Statistics"
7436 msgstr "Uklučyć statystyku"
7438 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7439 msgid "Disable Statistics"
7440 msgstr "Adklučyć statystyku"
7442 #: server_databases.php:265
7444 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7445 "between the web server and the MySQL server."
7447 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7448 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7450 #: server_engines.php:47
7451 msgid "Storage Engines"
7452 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7454 #: server_export.php:20
7455 msgid "View dump (schema) of databases"
7456 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7458 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7459 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7460 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7462 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7463 #: server_privileges.php:516
7464 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7465 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7467 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7468 #: server_privileges.php:522
7469 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7470 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7472 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7473 #: server_privileges.php:515
7474 msgid "Allows creating new databases and tables."
7475 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7477 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7478 #: server_privileges.php:521
7479 msgid "Allows creating stored routines."
7480 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7482 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7483 msgid "Allows creating new tables."
7484 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7486 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7487 #: server_privileges.php:519
7488 msgid "Allows creating temporary tables."
7489 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7491 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7492 #: server_privileges.php:555
7493 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7495 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7497 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7498 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7499 #: server_privileges.php:531
7500 msgid "Allows creating new views."
7501 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7503 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7504 #: server_privileges.php:507
7505 msgid "Allows deleting data."
7506 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7508 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7509 #: server_privileges.php:518
7510 msgid "Allows dropping databases and tables."
7511 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7513 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7514 msgid "Allows dropping tables."
7515 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7517 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7518 #: server_privileges.php:535
7519 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7520 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7522 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7523 #: server_privileges.php:523
7524 msgid "Allows executing stored routines."
7525 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7527 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7528 #: server_privileges.php:510
7529 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7531 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7533 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7535 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7537 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7540 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7541 #: server_privileges.php:517
7542 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7543 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7545 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7546 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7547 msgid "Allows inserting and replacing data."
7548 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7550 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7551 #: server_privileges.php:550
7552 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7553 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7555 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7556 #: server_privileges.php:649
7557 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7559 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7562 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7563 #: server_privileges.php:637
7564 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7566 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7569 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7570 #: server_privileges.php:643
7572 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7575 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7576 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7579 #: server_privileges.php:655
7580 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7582 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7584 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7585 #: server_privileges.php:545
7586 msgid "Allows viewing processes of all users"
7587 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7589 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7590 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7591 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7592 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7594 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7595 #: server_privileges.php:546
7596 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7597 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7599 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7600 #: server_privileges.php:553
7601 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7602 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7604 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7605 #: server_privileges.php:554
7606 msgid "Needed for the replication slaves."
7607 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7609 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7610 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7611 msgid "Allows reading data."
7612 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7614 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7615 #: server_privileges.php:548
7616 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7617 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7619 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7620 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7621 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7622 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7624 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7625 #: server_privileges.php:547
7626 msgid "Allows shutting down the server."
7627 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7629 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7630 #: server_privileges.php:544
7632 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7633 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7634 "killing threads of other users."
7636 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7637 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7638 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7640 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7641 #: server_privileges.php:536
7642 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7643 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7645 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7646 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7647 msgid "Allows changing data."
7648 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7650 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7651 msgid "No privileges."
7652 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7654 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7657 msgctxt "None privileges"
7661 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7662 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7663 msgid "Table-specific privileges"
7664 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7666 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7667 #: server_privileges.php:1621
7668 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7669 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7671 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7672 msgid "Global privileges"
7673 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7675 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7676 msgid "Database-specific privileges"
7677 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7679 #: server_privileges.php:611
7680 msgid "Administration"
7681 msgstr "Administravańnie"
7683 #: server_privileges.php:631
7684 msgid "Resource limits"
7685 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7687 #: server_privileges.php:632
7688 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7689 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7691 #: server_privileges.php:709
7692 msgid "Login Information"
7693 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7695 #: server_privileges.php:803
7696 msgid "Do not change the password"
7697 msgstr "Nie źmianiać parol"
7699 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7701 #| msgid "No user(s) found."
7702 msgid "No user found."
7703 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7705 #: server_privileges.php:880
7707 msgid "The user %s already exists!"
7708 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7710 #: server_privileges.php:963
7711 msgid "You have added a new user."
7712 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7714 #: server_privileges.php:1193
7716 msgid "You have updated the privileges for %s."
7717 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7719 #: server_privileges.php:1217
7721 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7722 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7724 #: server_privileges.php:1253
7726 msgid "The password for %s was changed successfully."
7727 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7729 #: server_privileges.php:1273
7732 msgstr "Vydaleńnie %s"
7734 #: server_privileges.php:1287
7735 msgid "No users selected for deleting!"
7736 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7738 #: server_privileges.php:1290
7739 msgid "Reloading the privileges"
7740 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7742 #: server_privileges.php:1308
7743 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7744 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7746 #: server_privileges.php:1343
7747 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7748 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7750 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7751 msgid "Edit Privileges"
7752 msgstr "Redagavać pryvilei"
7754 #: server_privileges.php:1363
7758 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7759 #: server_privileges.php:2254
7763 #: server_privileges.php:1481
7764 msgid "User overview"
7765 msgstr "Karystalniki"
7767 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7768 #: server_privileges.php:2164
7772 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7773 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7774 msgid "Add a new User"
7775 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7777 #: server_privileges.php:1695
7778 msgid "Remove selected users"
7779 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7781 #: server_privileges.php:1698
7782 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7783 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7785 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7786 #: server_privileges.php:1701
7787 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7789 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7791 #: server_privileges.php:1722
7794 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7795 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7796 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7797 "sreload the privileges%s before you continue."
7799 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7800 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7801 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7802 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7804 #: server_privileges.php:1775
7805 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7806 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7808 #: server_privileges.php:1815
7809 msgid "Column-specific privileges"
7810 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7812 #: server_privileges.php:2016
7813 msgid "Add privileges on the following database"
7814 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7816 #: server_privileges.php:2034
7817 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7819 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7820 "litaralnaha vykarystańnia"
7822 #: server_privileges.php:2037
7823 msgid "Add privileges on the following table"
7824 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7826 #: server_privileges.php:2094
7827 msgid "Change Login Information / Copy User"
7828 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7830 #: server_privileges.php:2097
7831 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7832 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7834 #: server_privileges.php:2099
7835 msgid "... keep the old one."
7836 msgstr "... pakinuć staroha."
7838 #: server_privileges.php:2100
7839 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7840 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7842 #: server_privileges.php:2101
7844 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7845 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7847 #: server_privileges.php:2102
7849 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7852 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7854 #: server_privileges.php:2125
7855 msgid "Database for user"
7856 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7858 #: server_privileges.php:2129
7861 msgctxt "Create none database for user"
7865 #: server_privileges.php:2130
7866 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7868 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7870 #: server_privileges.php:2131
7871 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7873 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7875 #: server_privileges.php:2134
7877 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7880 #: server_privileges.php:2157
7882 msgid "Users having access to "%s""
7883 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7885 #: server_privileges.php:2265
7889 #: server_privileges.php:2267
7890 msgid "database-specific"
7891 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7893 #: server_privileges.php:2269
7897 #: server_processlist.php:21
7899 msgid "Thread %s was successfully killed."
7900 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7902 #: server_processlist.php:23
7905 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7906 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7908 #: server_processlist.php:52
7912 #: server_replication.php:49
7913 msgid "Unknown error"
7916 #: server_replication.php:56
7918 msgid "Unable to connect to master %s."
7921 #: server_replication.php:63
7923 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7926 #: server_replication.php:69
7927 msgid "Unable to change master"
7930 #: server_replication.php:72
7932 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7935 #: server_replication.php:180
7936 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7939 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7941 msgid "Show master status"
7942 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7944 #: server_replication.php:185
7945 msgid "Show connected slaves"
7948 #: server_replication.php:208
7951 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7952 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7955 #: server_replication.php:215
7956 msgid "Master configuration"
7959 #: server_replication.php:216
7961 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7962 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7963 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7964 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7965 "replicated. Please select the mode:"
7968 #: server_replication.php:219
7969 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7972 #: server_replication.php:220
7973 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7976 #: server_replication.php:223
7977 msgid "Please select databases:"
7980 #: server_replication.php:226
7982 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7983 "and please restart the MySQL server afterwards."
7986 #: server_replication.php:228
7988 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7989 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7993 #: server_replication.php:291
7994 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7997 #: server_replication.php:294
7998 msgid "Slave IO Thread not running!"
8001 #: server_replication.php:303
8003 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8006 #: server_replication.php:306
8007 msgid "See slave status table"
8010 #: server_replication.php:309
8011 msgid "Synchronize databases with master"
8014 #: server_replication.php:320
8015 msgid "Control slave:"
8018 #: server_replication.php:323
8022 #: server_replication.php:323
8026 #: server_replication.php:324
8030 #: server_replication.php:325
8032 msgid "SQL Thread %s only"
8035 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8039 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8043 #: server_replication.php:326
8045 msgid "IO Thread %s only"
8048 #: server_replication.php:330
8049 msgid "Error management:"
8052 #: server_replication.php:332
8053 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8056 #: server_replication.php:334
8057 msgid "Skip current error"
8060 #: server_replication.php:335
8064 #: server_replication.php:338
8068 #: server_replication.php:353
8071 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8072 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8075 #: server_status.php:46
8077 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8078 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8079 "statements from the transaction."
8081 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8082 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8083 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8085 #: server_status.php:47
8086 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8088 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8090 #: server_status.php:48
8092 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8093 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8094 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8095 "based instead of disk-based."
8097 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8098 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8099 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8100 "pamiaci, a nie na dysku."
8102 #: server_status.php:49
8103 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8104 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8106 #: server_status.php:50
8108 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8109 "while executing statements."
8111 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8112 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8114 #: server_status.php:51
8116 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8117 "(probably duplicate key)."
8119 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8120 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8122 #: server_status.php:52
8124 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8125 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8127 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8128 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8131 #: server_status.php:53
8132 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8133 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8135 #: server_status.php:54
8136 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8137 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8139 #: server_status.php:55
8140 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8141 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8143 #: server_status.php:56
8144 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8145 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8147 #: server_status.php:57
8149 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8150 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8151 "indicates the number of time tables have been discovered."
8153 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8154 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8155 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8157 #: server_status.php:58
8159 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8160 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8161 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8163 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8164 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8165 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8168 #: server_status.php:59
8170 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8171 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8173 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8174 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8177 #: server_status.php:60
8179 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8180 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8181 "if you are doing an index scan."
8183 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8184 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8185 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8187 #: server_status.php:61
8189 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8190 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8192 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8193 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8195 #: server_status.php:62
8197 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8198 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8199 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8200 "you have joins that don't use keys properly."
8202 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8203 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8204 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8205 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8208 #: server_status.php:63
8210 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8211 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8212 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8213 "advantage of the indexes you have."
8215 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8216 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8217 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8218 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8220 #: server_status.php:64
8221 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8222 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8224 #: server_status.php:65
8225 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8226 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8228 #: server_status.php:66
8229 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8230 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8232 #: server_status.php:67
8233 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8235 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8238 #: server_status.php:68
8239 msgid "The number of pages currently dirty."
8240 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8242 #: server_status.php:69
8243 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8244 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8246 #: server_status.php:70
8247 msgid "The number of free pages."
8248 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8250 #: server_status.php:71
8252 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8253 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8256 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8257 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8258 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8260 #: server_status.php:72
8262 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8263 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8264 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8265 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8267 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8268 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8269 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8270 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8271 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8273 #: server_status.php:73
8274 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8275 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8277 #: server_status.php:74
8279 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8280 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8282 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8283 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8286 #: server_status.php:75
8288 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8289 "InnoDB does a sequential full table scan."
8291 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8292 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8294 #: server_status.php:76
8295 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8296 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8298 #: server_status.php:77
8300 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8301 "and had to do a single-page read."
8303 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8304 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8306 #: server_status.php:78
8308 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8309 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8310 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8311 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8312 "properly, this value should be small."
8314 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8315 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8316 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8317 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8318 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8320 #: server_status.php:79
8321 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8322 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8324 #: server_status.php:80
8325 msgid "The number of fsync() operations so far."
8326 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8328 #: server_status.php:81
8329 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8330 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8332 #: server_status.php:82
8333 msgid "The current number of pending reads."
8334 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8336 #: server_status.php:83
8337 msgid "The current number of pending writes."
8338 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8340 #: server_status.php:84
8341 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8342 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8344 #: server_status.php:85
8345 msgid "The total number of data reads."
8346 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8348 #: server_status.php:86
8349 msgid "The total number of data writes."
8350 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8352 #: server_status.php:87
8353 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8354 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8356 #: server_status.php:88
8357 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8359 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8360 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8362 #: server_status.php:89
8363 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8365 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8366 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8368 #: server_status.php:90
8370 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8371 "wait for it to be flushed before continuing."
8373 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8374 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8376 #: server_status.php:91
8377 msgid "The number of log write requests."
8378 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8380 #: server_status.php:92
8381 msgid "The number of physical writes to the log file."
8382 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8384 #: server_status.php:93
8385 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8386 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8388 #: server_status.php:94
8389 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8390 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8392 #: server_status.php:95
8393 msgid "Pending log file writes."
8394 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8396 #: server_status.php:96
8397 msgid "The number of bytes written to the log file."
8398 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8400 #: server_status.php:97
8401 msgid "The number of pages created."
8402 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8404 #: server_status.php:98
8406 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8407 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8409 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8410 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8413 #: server_status.php:99
8414 msgid "The number of pages read."
8415 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8417 #: server_status.php:100
8418 msgid "The number of pages written."
8419 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8421 #: server_status.php:101
8422 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8424 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8426 #: server_status.php:102
8427 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8428 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8430 #: server_status.php:103
8431 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8433 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8435 #: server_status.php:104
8436 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8438 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8440 #: server_status.php:105
8441 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8442 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8444 #: server_status.php:106
8445 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8446 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8448 #: server_status.php:107
8449 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8450 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8452 #: server_status.php:108
8453 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8454 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8456 #: server_status.php:109
8457 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8458 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8460 #: server_status.php:110
8462 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8463 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8465 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8466 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8468 #: server_status.php:111
8470 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8471 "determine how much of the key cache is in use."
8473 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8474 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8476 #: server_status.php:112
8478 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8479 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8482 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8483 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8484 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8486 #: server_status.php:113
8487 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8488 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8490 #: server_status.php:114
8492 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8493 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8494 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8496 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8497 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8498 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8500 #: server_status.php:115
8501 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8502 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8504 #: server_status.php:116
8505 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8506 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8508 #: server_status.php:117
8510 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8511 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8512 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8514 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8515 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8516 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8519 #: server_status.php:118
8520 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8521 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8523 #: server_status.php:119
8525 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8526 "table cache value is probably too small."
8528 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8529 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8531 #: server_status.php:120
8532 msgid "The number of files that are open."
8533 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8535 #: server_status.php:121
8536 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8538 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8540 #: server_status.php:122
8541 msgid "The number of tables that are open."
8542 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8544 #: server_status.php:123
8545 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8546 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8548 #: server_status.php:124
8549 msgid "The amount of free memory for query cache."
8550 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8552 #: server_status.php:125
8553 msgid "The number of cache hits."
8554 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8556 #: server_status.php:126
8557 msgid "The number of queries added to the cache."
8558 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8560 #: server_status.php:127
8562 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8563 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8564 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8565 "decide which queries to remove from the cache."
8567 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8568 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8569 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8570 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8573 #: server_status.php:128
8575 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8576 "query_cache_type setting)."
8578 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8579 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8581 #: server_status.php:129
8582 msgid "The number of queries registered in the cache."
8583 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8585 #: server_status.php:130
8586 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8587 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8589 #: server_status.php:131
8590 msgctxt "$strShowStatusReset"
8592 msgstr "Skinuć statystyku"
8594 #: server_status.php:132
8595 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8596 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8598 #: server_status.php:133
8600 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8601 "should carefully check the indexes of your tables."
8603 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8604 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8606 #: server_status.php:134
8607 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8609 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8612 #: server_status.php:135
8614 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8615 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8617 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8618 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8619 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8621 #: server_status.php:136
8623 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8624 "critical even if this is big.)"
8626 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8627 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8629 #: server_status.php:137
8630 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8631 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8633 #: server_status.php:138
8634 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8636 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8639 #: server_status.php:139
8641 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8642 "retried transactions."
8644 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8645 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8647 #: server_status.php:140
8648 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8650 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8651 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8653 #: server_status.php:141
8655 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8658 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8661 #: server_status.php:142
8663 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8665 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8666 "long_query_time sekundaŭ."
8668 #: server_status.php:143
8670 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8671 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8674 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8675 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8676 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8678 #: server_status.php:144
8679 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8681 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8684 #: server_status.php:145
8685 msgid "The number of sorted rows."
8686 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8688 #: server_status.php:146
8689 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8690 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8692 #: server_status.php:147
8693 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8694 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8696 #: server_status.php:148
8698 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8699 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8700 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8701 "tables or use replication."
8703 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8704 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8705 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8706 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8708 #: server_status.php:149
8710 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8711 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8712 "raise your thread_cache_size."
8714 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8715 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8716 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8718 #: server_status.php:150
8719 msgid "The number of currently open connections."
8720 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8722 #: server_status.php:151
8724 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8725 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8726 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8729 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8730 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8731 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8732 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8734 #: server_status.php:152
8735 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8736 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8738 #: server_status.php:163
8739 msgid "Runtime Information"
8740 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8742 #: server_status.php:367
8746 #: server_status.php:368
8748 msgstr "Keš zapytaŭ"
8750 #: server_status.php:369
8754 #: server_status.php:371
8755 msgid "Temporary data"
8756 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8758 #: server_status.php:372
8759 msgid "Delayed inserts"
8760 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8762 #: server_status.php:373
8766 #: server_status.php:374
8768 msgstr "Ab'jadnańni"
8770 #: server_status.php:376
8772 msgstr "Sartavańnie"
8774 #: server_status.php:378
8775 msgid "Transaction coordinator"
8776 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8778 #: server_status.php:388
8779 msgid "Flush (close) all tables"
8780 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8782 #: server_status.php:390
8783 msgid "Show open tables"
8784 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8786 #: server_status.php:395
8787 msgid "Show slave hosts"
8788 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8790 #: server_status.php:401
8791 msgid "Show slave status"
8792 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8794 #: server_status.php:406
8795 msgid "Flush query cache"
8796 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8798 #: server_status.php:411
8799 msgid "Show processes"
8800 msgstr "Pakazać pracesy"
8802 #: server_status.php:461
8805 msgctxt "for Show status"
8809 #: server_status.php:467
8811 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8812 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8814 #: server_status.php:477
8816 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8820 #: server_status.php:479
8821 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8824 #: server_status.php:481
8825 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8828 #: server_status.php:483
8830 "For further information about replication status on the server, please visit "
8831 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8834 #: server_status.php:500
8836 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8837 "this MySQL server since its startup."
8839 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8840 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8842 #: server_status.php:505
8846 #: server_status.php:505
8848 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8849 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8851 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8852 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8854 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8855 #: server_status.php:672
8859 #: server_status.php:511
8863 #: server_status.php:521
8867 #: server_status.php:550
8871 #: server_status.php:557
8872 msgid "max. concurrent connections"
8873 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8875 #: server_status.php:564
8876 msgid "Failed attempts"
8877 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8879 #: server_status.php:578
8883 #: server_status.php:607
8886 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8889 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8891 #: server_status.php:615
8895 #: server_status.php:616
8899 #: server_status.php:671
8903 #: server_status.php:845
8904 msgid "Replication status"
8907 #: server_synchronize.php:92
8908 msgid "Could not connect to the source"
8911 #: server_synchronize.php:95
8912 msgid "Could not connect to the target"
8915 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8916 #: tbl_get_field.php:19
8918 msgid "'%s' database does not exist."
8921 #: server_synchronize.php:263
8922 msgid "Structure Synchronization"
8925 #: server_synchronize.php:270
8926 msgid "Data Synchronization"
8929 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8933 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8934 msgid "Structure Difference"
8937 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8938 msgid "Data Difference"
8941 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8942 msgid "Add column(s)"
8945 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8946 msgid "Remove column(s)"
8949 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8950 msgid "Alter column(s)"
8953 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8954 msgid "Remove index(s)"
8957 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8958 msgid "Apply index(s)"
8961 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8962 msgid "Update row(s)"
8965 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8966 msgid "Insert row(s)"
8969 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8970 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8973 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8974 msgid "Apply Selected Changes"
8977 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8978 msgid "Synchronize Databases"
8981 #: server_synchronize.php:462
8982 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8985 #: server_synchronize.php:940
8986 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8989 #: server_synchronize.php:1001
8990 msgid "The following queries have been executed:"
8993 #: server_synchronize.php:1120
8994 msgid "Enter manually"
8997 #: server_synchronize.php:1121
8999 #| msgid "max. concurrent connections"
9000 msgid "Current connection"
9001 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9003 #: server_synchronize.php:1150
9005 msgid "Configuration: %s"
9008 #: server_synchronize.php:1165
9012 #: server_synchronize.php:1211
9014 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9015 "database will remain unchanged."
9018 #: server_variables.php:34
9019 msgid "Server variables and settings"
9020 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9022 #: server_variables.php:54
9023 msgid "Session value"
9024 msgstr "Značeńnie sesii"
9026 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9027 msgid "Global value"
9028 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9030 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9034 #: setup/frames/index.inc.php:49
9035 msgid "Cannot load or save configuration"
9038 #: setup/frames/index.inc.php:50
9040 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9041 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9042 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9045 #: setup/frames/index.inc.php:57
9047 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9048 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9051 #: setup/frames/index.inc.php:60
9054 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9055 "link[/a] to use a secure connection."
9058 #: setup/frames/index.inc.php:64
9059 msgid "Insecure connection"
9062 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9066 #: setup/frames/index.inc.php:96
9067 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9070 #: setup/frames/index.inc.php:136
9071 msgid "There are no configured servers"
9074 #: setup/frames/index.inc.php:144
9078 #: setup/frames/index.inc.php:173
9079 msgid "Default language"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:183
9083 msgid "let the user choose"
9086 #: setup/frames/index.inc.php:194
9090 #: setup/frames/index.inc.php:197
9091 msgid "Default server"
9094 #: setup/frames/index.inc.php:207
9098 #: setup/frames/index.inc.php:212
9102 #: setup/frames/index.inc.php:216
9106 #: setup/frames/index.inc.php:227
9107 msgid "phpMyAdmin homepage"
9110 #: setup/frames/index.inc.php:228
9114 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9118 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9119 msgid "Add a new server"
9122 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9126 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9127 msgid "Submitted form contains errors"
9130 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9131 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9134 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9135 msgid "Ignore errors"
9138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9142 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9143 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9144 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9145 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9146 msgid "Version check"
9149 #: setup/lib/index.lib.php:119
9151 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9154 #: setup/lib/index.lib.php:126
9156 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9160 #: setup/lib/index.lib.php:143
9161 msgid "Got invalid version string from server"
9164 #: setup/lib/index.lib.php:150
9165 msgid "Unparsable version string"
9168 #: setup/lib/index.lib.php:158
9171 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9172 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9175 #: setup/lib/index.lib.php:162
9178 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9179 "version is %s, released on %s."
9182 #: setup/lib/index.lib.php:165
9183 msgid "No newer stable version is available"
9186 #: setup/lib/index.lib.php:250
9189 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9190 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9191 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9192 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9195 #: setup/lib/index.lib.php:252
9197 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9198 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9199 "you don't need to remember it."
9202 #: setup/lib/index.lib.php:253
9205 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9206 "unavailable on this system."
9209 #: setup/lib/index.lib.php:255
9211 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9212 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9215 #: setup/lib/index.lib.php:256
9217 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9220 #: setup/lib/index.lib.php:258
9223 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9224 "unavailable on this system."
9227 #: setup/lib/index.lib.php:260
9230 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9231 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9235 #: setup/lib/index.lib.php:262
9238 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9239 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9242 #: setup/lib/index.lib.php:264
9245 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9246 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9249 #: setup/lib/index.lib.php:266
9252 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9253 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9254 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9255 "of users, including you, are connected to."
9258 #: setup/lib/index.lib.php:268
9261 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9262 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9263 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9264 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9268 #: setup/lib/index.lib.php:270
9271 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9275 #: setup/lib/index.lib.php:272
9278 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9282 #: setup/lib/index.lib.php:296
9283 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9286 #: setup/lib/index.lib.php:306
9287 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9290 #: setup/lib/index.lib.php:331
9291 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9294 #: setup/lib/index.lib.php:351
9295 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9298 #: setup/lib/index.lib.php:358
9299 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9302 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9304 msgid "Inserted row id: %1$d"
9305 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9308 msgid "Showing as PHP code"
9309 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9311 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9312 msgid "Showing SQL query"
9313 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9317 #| msgid "Validate SQL"
9318 msgid "Validated SQL"
9319 msgstr "Pravieryć SQL"
9323 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9324 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9330 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9332 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9333 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9335 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9336 #: tbl_select.php:32
9337 msgid "Browse foreign values"
9338 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9340 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9344 #: tbl_change.php:723
9346 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9347 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9348 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9350 #: tbl_change.php:838
9351 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9354 #: tbl_change.php:844
9355 msgid "Binary - do not edit"
9356 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9358 #: tbl_change.php:892
9359 msgid "Upload to BLOB repository"
9362 #: tbl_change.php:1033
9363 msgid "Insert as new row"
9364 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9366 #: tbl_change.php:1034
9367 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9370 #: tbl_change.php:1035
9371 msgid "Show insert query"
9374 #: tbl_change.php:1046
9378 #: tbl_change.php:1050
9379 msgid "Go back to previous page"
9380 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9382 #: tbl_change.php:1051
9383 msgid "Insert another new row"
9384 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9386 #: tbl_change.php:1055
9387 msgid "Go back to this page"
9388 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9390 #: tbl_change.php:1063
9391 msgid "Edit next row"
9392 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9394 #: tbl_change.php:1074
9396 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9398 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9399 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9401 #: tbl_change.php:1112
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9404 msgid "Continue insertion with %s rows"
9405 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9409 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9410 msgid "Chart generated successfully."
9411 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9416 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9419 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9420 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9421 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9435 #: tbl_chart.php:103
9436 msgid "X Axis label"
9439 #: tbl_chart.php:107
9440 msgid "Y Axis label"
9443 #: tbl_chart.php:112
9444 msgid "Area margins"
9447 #: tbl_chart.php:122
9448 msgid "Legend margins"
9451 #: tbl_chart.php:134
9457 #: tbl_chart.php:135
9461 #: tbl_chart.php:136
9465 #: tbl_chart.php:138
9471 #: tbl_chart.php:144
9473 #| msgid "Query type"
9477 #: tbl_chart.php:146
9483 #: tbl_chart.php:147
9487 #: tbl_chart.php:152
9488 msgid "Continuous image"
9491 #: tbl_chart.php:155
9493 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9494 "this to draw the whole chart in one image."
9497 #: tbl_chart.php:166
9499 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9502 #: tbl_chart.php:173
9504 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9505 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9508 #: tbl_chart.php:181
9512 #: tbl_create.php:56
9514 msgid "Table %s already exists!"
9515 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9517 #: tbl_create.php:242
9519 msgid "Table %1$s has been created."
9520 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9522 #: tbl_export.php:24
9523 msgid "View dump (schema) of table"
9524 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9526 #: tbl_indexes.php:66
9527 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9528 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9530 #: tbl_indexes.php:74
9531 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9532 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9534 #: tbl_indexes.php:90
9535 msgid "No index parts defined!"
9536 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9538 #: tbl_indexes.php:158
9539 msgid "Create a new index"
9540 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9542 #: tbl_indexes.php:160
9543 msgid "Modify an index"
9544 msgstr "Źmianić indeks"
9546 #: tbl_indexes.php:166
9548 msgstr "Imia indeksa:"
9550 #: tbl_indexes.php:172
9552 msgstr "Typ indeksa:"
9554 #: tbl_indexes.php:182
9556 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9557 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9559 #: tbl_indexes.php:249
9561 msgid "Add to index %s column(s)"
9562 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9564 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9565 msgid "Column count has to be larger than zero."
9566 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9568 #: tbl_move_copy.php:44
9569 msgid "Can't move table to same one!"
9570 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9572 #: tbl_move_copy.php:46
9573 msgid "Can't copy table to same one!"
9574 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9576 #: tbl_move_copy.php:54
9578 msgid "Table %s has been moved to %s."
9579 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9581 #: tbl_move_copy.php:56
9583 msgid "Table %s has been copied to %s."
9584 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9586 #: tbl_move_copy.php:80
9587 msgid "The table name is empty!"
9588 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9590 #: tbl_operations.php:246
9591 msgid "Alter table order by"
9592 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9594 #: tbl_operations.php:255
9598 #: tbl_operations.php:275
9599 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9600 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9602 #: tbl_operations.php:333
9603 msgid "Table options"
9604 msgstr "Opcyi tablicy"
9606 #: tbl_operations.php:337
9607 msgid "Rename table to"
9608 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9610 #: tbl_operations.php:513
9611 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9612 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9614 #: tbl_operations.php:560
9615 msgid "Switch to copied table"
9616 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9618 #: tbl_operations.php:572
9619 msgid "Table maintenance"
9620 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9622 #: tbl_operations.php:593
9623 msgid "Defragment table"
9624 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9626 #: tbl_operations.php:632
9628 msgid "Table %s has been flushed"
9629 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9631 #: tbl_operations.php:638
9633 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9634 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9635 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9637 #: tbl_operations.php:647
9639 #| msgid "Dumping data for table"
9640 msgid "Delete data or table"
9641 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9643 #: tbl_operations.php:662
9644 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9647 #: tbl_operations.php:682
9649 #| msgid "Copy database to"
9650 msgid "Delete the table (DROP)"
9651 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9653 #: tbl_operations.php:703
9654 msgid "Partition maintenance"
9655 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9657 #: tbl_operations.php:711
9659 msgid "Partition %s"
9662 #: tbl_operations.php:714
9664 msgstr "Praanalizavać"
9666 #: tbl_operations.php:715
9670 #: tbl_operations.php:716
9672 msgstr "Aptymizavać"
9674 #: tbl_operations.php:717
9676 msgstr "Pierabudavać"
9678 #: tbl_operations.php:718
9680 msgstr "Adramantavać"
9682 #: tbl_operations.php:730
9683 msgid "Remove partitioning"
9684 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9686 #: tbl_operations.php:756
9687 msgid "Check referential integrity:"
9688 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9690 #: tbl_printview.php:72
9692 msgstr "Pakazać tablicy"
9694 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9696 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9698 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9700 msgstr "Vykarystańnie"
9702 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9704 msgstr "Efektyŭnaść"
9706 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9707 msgid "Row Statistics"
9708 msgstr "Statystyka radku"
9710 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9714 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9718 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9722 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9724 msgstr "Daŭžynia radka"
9726 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9728 msgstr " Pamier radka "
9730 #: tbl_relation.php:276
9732 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9733 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9735 #: tbl_relation.php:402
9737 #| msgid "Internal relations"
9738 msgid "Internal relation"
9739 msgstr "Unutranyja suviazi"
9741 #: tbl_relation.php:404
9743 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9746 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9747 "suviaź FOREIGN KEY."
9749 #: tbl_relation.php:410
9750 msgid "Foreign key constraint"
9753 #: tbl_row_action.php:28
9754 msgid "No rows selected"
9755 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9757 #: tbl_select.php:129
9758 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9759 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9761 #: tbl_select.php:266
9763 #| msgid "Select fields (at least one):"
9764 msgid "Select columns (at least one):"
9765 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9767 #: tbl_select.php:284
9768 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9769 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9771 #: tbl_select.php:291
9772 msgid "Number of rows per page"
9773 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9775 #: tbl_select.php:297
9776 msgid "Display order:"
9777 msgstr "Paradak prahladu:"
9779 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9780 msgid "Browse distinct values"
9781 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9783 #: tbl_structure.php:384
9786 msgctxt "None for default"
9790 #: tbl_structure.php:397
9791 #, fuzzy, php-format
9792 #| msgid "Table %s has been dropped"
9793 msgid "Column %s has been dropped"
9794 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9796 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9798 msgid "A primary key has been added on %s"
9799 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9801 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9802 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9804 msgid "An index has been added on %s"
9805 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9807 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9808 msgid "Relation view"
9809 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9811 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9812 msgid "Propose table structure"
9813 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9815 #: tbl_structure.php:631
9817 #| msgid "Add %s field(s)"
9819 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9821 #: tbl_structure.php:645
9822 msgid "At End of Table"
9823 msgstr "U kancy tablicy"
9825 #: tbl_structure.php:646
9826 msgid "At Beginning of Table"
9827 msgstr "U pačatku tablicy"
9829 #: tbl_structure.php:647
9834 #: tbl_structure.php:686
9835 #, fuzzy, php-format
9836 #| msgid "Create an index on %s columns"
9837 msgid "Create an index on %s columns"
9838 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9840 #: tbl_structure.php:848
9842 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9844 #: tbl_tracking.php:109
9846 msgid "Tracking report for table `%s`"
9849 #: tbl_tracking.php:182
9851 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9854 #: tbl_tracking.php:190
9856 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9859 #: tbl_tracking.php:198
9861 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9864 #: tbl_tracking.php:208
9865 msgid "SQL statements executed."
9868 #: tbl_tracking.php:215
9870 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9871 "ensure that you have the privileges to do so."
9874 #: tbl_tracking.php:216
9875 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9878 #: tbl_tracking.php:225
9879 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9882 #: tbl_tracking.php:256
9884 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9887 #: tbl_tracking.php:375
9888 msgid "Tracking statements"
9891 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9893 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9896 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9900 #: tbl_tracking.php:406
9901 msgid "Data definition statement"
9904 #: tbl_tracking.php:457
9905 msgid "Data manipulation statement"
9908 #: tbl_tracking.php:501
9909 msgid "SQL dump (file download)"
9912 #: tbl_tracking.php:502
9916 #: tbl_tracking.php:503
9917 msgid "This option will replace your table and contained data."
9920 #: tbl_tracking.php:503
9921 msgid "SQL execution"
9924 #: tbl_tracking.php:515
9926 msgid "Export as %s"
9929 #: tbl_tracking.php:555
9930 msgid "Show versions"
9933 #: tbl_tracking.php:587
9937 #: tbl_tracking.php:634
9939 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9942 #: tbl_tracking.php:636
9943 msgid "Deactivate now"
9946 #: tbl_tracking.php:647
9948 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9951 #: tbl_tracking.php:649
9952 msgid "Activate now"
9955 #: tbl_tracking.php:662
9957 msgid "Create version %s of %s.%s"
9960 #: tbl_tracking.php:666
9961 msgid "Track these data definition statements:"
9964 #: tbl_tracking.php:674
9965 msgid "Track these data manipulation statements:"
9968 #: tbl_tracking.php:682
9969 msgid "Create version"
9975 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9978 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9979 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9982 msgid "Get more themes!"
9985 #: transformation_overview.php:24
9986 msgid "Available MIME types"
9987 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9989 #: transformation_overview.php:37
9991 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9993 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9995 #: transformation_overview.php:42
9996 msgid "Available transformations"
9997 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9999 #: transformation_overview.php:47
10001 #| msgid "Description"
10002 msgctxt "for MIME transformation"
10003 msgid "Description"
10006 #: user_password.php:48
10007 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10008 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10010 #: user_password.php:110
10011 msgid "The profile has been updated."
10012 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10014 #: view_create.php:141
10016 msgstr "Nazva prahladu"
10018 #: view_operations.php:91
10019 msgid "Rename view to"
10023 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10024 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10026 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10027 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10029 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10030 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10032 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10033 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10035 #~ msgid "No tables"
10036 #~ msgstr "Niama tablic"
10045 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10046 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10047 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10048 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10050 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10051 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10052 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10055 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10056 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10057 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10058 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10062 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10063 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10064 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10065 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10067 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10068 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10069 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10071 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10072 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10073 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10074 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10076 #~ msgid "server name"
10077 #~ msgstr "imia servera"
10079 #~ msgid "database name"
10080 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10082 #~ msgid "table name"
10083 #~ msgstr "imia tablicy"
10085 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10086 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10088 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10089 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10092 #~ msgid "PMA database"
10093 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10096 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10097 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10098 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10101 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10102 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10103 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10105 #~ msgid "remember template"
10106 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10108 #~ msgid "\"zipped\""
10109 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10111 #~ msgid "\"gzipped\""
10112 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10114 #~ msgid "\"bzipped\""
10115 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10117 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10119 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10121 #~ msgid "Add into comments"
10122 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10124 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10125 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10128 #~ msgstr "Dziejańni"
10130 #~ msgid "Interface"
10131 #~ msgstr "Interfejs"
10134 #~| msgid "Table name"
10135 #~ msgid "Table removal"
10136 #~ msgstr "Imia tablicy"
10139 #~| msgid "Enabled"
10140 #~ msgctxt "BLOB repository"
10142 #~ msgstr "Uklučana"
10146 #~ msgctxt "BLOB repository"
10148 #~ msgstr "Adramantavać"
10151 #~| msgid "Disabled"
10152 #~ msgctxt "BLOB repository"
10153 #~ msgid "Disabled"
10154 #~ msgstr "Adklučana"
10157 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10158 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10160 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10164 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10165 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10166 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10168 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10169 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10170 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10173 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10174 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10175 #~ "configuration."
10177 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10178 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10179 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10182 #~| msgid "Add new field"
10183 #~ msgid "Add field"
10184 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10192 #~ msgid "Fields terminated by"
10193 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10198 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10199 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10201 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10202 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10205 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10207 #~ "Add custom comment into header (\n"
10208 #~ " splits lines)"
10209 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10211 #~ msgid "Calendar"
10212 #~ msgstr "Kalandar"
10214 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10215 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10217 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10218 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10220 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10221 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10224 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10226 #~ msgstr "Nijakaja"
10228 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10229 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10231 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10232 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10234 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10235 #~ msgid "Description"
10236 #~ msgstr "Apisańnie"
10238 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10239 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10241 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10242 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10244 #~ msgid "running on %s"
10247 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10248 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10251 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10252 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10255 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10256 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10261 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10262 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10265 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10266 #~ "phpMyAdmin won"
10268 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10269 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10270 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10274 #~ msgctxt "None action"
10276 #~ msgstr "Nijakaja"
10282 #~ msgstr "Nijakaja"
10285 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10286 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10288 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10291 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10292 #~ msgid "The %s table doesn"
10293 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10296 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10297 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10299 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10300 #~ "kanfihurycyju."
10303 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10304 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10305 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10309 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10310 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10312 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10313 #~ "Please check your PHP configuration."
10315 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10319 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10320 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10321 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10325 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10326 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10327 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10328 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10329 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10330 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10331 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10332 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10333 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10334 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10336 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10337 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10338 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10339 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10340 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10343 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10344 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10345 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10346 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10347 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10348 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10349 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10350 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10351 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10352 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10353 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10355 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10360 #~ msgstr "Skapijavać"
10362 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10363 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10366 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10368 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10370 #~ msgid "has been altered."
10371 #~ msgstr "była źmienienaja."
10373 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10374 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10377 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10378 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10380 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10381 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10383 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10384 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10387 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10389 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10392 #~ msgid "Process list"
10393 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10396 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10399 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10400 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10402 #~ msgid "Native MS Excel format"
10403 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10406 #~| msgid "Select All"
10407 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10409 #~ msgstr "Vybrać usio"
10413 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10415 #~ msgstr "Ustavić"
10418 #~| msgid "Update Query"
10419 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10421 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10425 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10427 #~ msgstr "Vydalić"
10429 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10430 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."