Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blob2bb9e97affe7a0deb7f08d50bd05b2308da33715
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
187 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
240 #: export.php:371 navigation.php:304
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:276
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:399
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:433
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:445
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:450
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:478
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:495
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:519
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:556
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:589
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
359 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
361 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
362 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
363 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
364 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:183
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:187
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:277
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:278
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:323
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:530
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:607
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:619
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:640
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:663
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:64 db_search.php:307
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:65 db_search.php:308
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:66 db_search.php:309
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:67 db_search.php:310
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:229
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:247
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:259
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:272
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:295
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:298
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:303
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:307 db_search.php:308
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:321
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:351
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
640 "%s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:448
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
667 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:495
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
689 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
711 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:79
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
751 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
752 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Baza podataka"
761 #: db_tracking.php:86
762 #, fuzzy
763 msgid "Last version"
764 msgstr "Izradi relaciju"
766 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
767 #, fuzzy
768 msgid "Created"
769 msgstr "Izradi"
771 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
772 msgid "Updated"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
776 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
777 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 msgid "Status"
779 msgstr "Stanje"
781 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
782 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
783 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
784 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 msgid "Action"
786 msgstr "Aktivnost"
788 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
789 msgid "Delete tracking data for this table"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
793 #: tbl_tracking.php:607
794 msgid "active"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
798 #: tbl_tracking.php:604
799 msgid "not active"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:134
803 #, fuzzy
804 msgid "Versions"
805 msgstr "Perzijski"
807 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
808 msgid "Tracking report"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
812 #, fuzzy
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Samo strukturu"
816 #: db_tracking.php:165
817 #, fuzzy
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr "Provjeri tablicu"
821 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
822 #: tbl_structure.php:621
823 #, fuzzy
824 msgid "Track table"
825 msgstr "Provjeri tablicu"
827 #: db_tracking.php:213
828 #, fuzzy
829 msgid "Database Log"
830 msgstr "Baza podataka"
832 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 #, php-format
834 msgid "Values for the column \"%s\""
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
838 msgid "Enter each value in a separate field."
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:57
842 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:67
846 msgid "Output"
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:68
850 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
851 msgstr ""
853 #: export.php:73
854 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
855 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
857 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
858 #, php-format
859 msgid "Insufficient space to save the file %s."
860 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
862 #: export.php:307
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
866 msgstr ""
867 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
868 "opciju za prepisivanje."
870 #: export.php:311 export.php:315
871 #, php-format
872 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
873 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
875 #: export.php:664
876 #, php-format
877 msgid "Dump has been saved to file %s."
878 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
880 #: import.php:58
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
884 "%s for ways to workaround this limit."
885 msgstr ""
886 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
887 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
889 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
890 #: libraries/File.class.php:611
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
894 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
895 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
896 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 msgstr ""
902 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
903 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
904 "konfiguraciji."
906 #: import.php:335
907 msgid ""
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
911 msgstr ""
912 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
913 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
914 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
916 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
917 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
918 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
920 #: import.php:395
921 msgid "The bookmark has been deleted."
922 msgstr "Favorit je izbrisan."
924 #: import.php:399
925 msgid "Showing bookmark"
926 msgstr "Prikazivanje oznake"
928 #: import.php:401 sql.php:815
929 #, php-format
930 msgid "Bookmark %s created"
931 msgstr "Izrađen je favorit %s"
933 #: import.php:407 import.php:413
934 #, php-format
935 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
936 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
938 #: import.php:422
939 msgid ""
940 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
941 "file and import will resume."
942 msgstr ""
943 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
944 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
946 #: import.php:424
947 msgid ""
948 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
949 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 msgstr ""
951 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
952 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
953 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
955 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
956 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "Back"
958 msgstr "Nazad"
960 #: index.php:183
961 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
962 msgstr ""
963 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
964 "okvire</b>."
966 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
967 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
968 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
969 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
970 msgid "Click to select"
971 msgstr ""
973 #: js/messages.php:26
974 msgid "Click to unselect"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
978 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
979 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
981 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
982 msgid "Do you really want to "
983 msgstr "Želite li zaista  "
985 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
986 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
987 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
989 #: js/messages.php:32
990 msgid "Dropping Event"
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:33
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Procedures"
996 msgid "Dropping Procedure"
997 msgstr "Postupci"
999 #: js/messages.php:35
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1002 msgid "Deleting tracking data"
1003 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1005 #: js/messages.php:36
1006 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:37
1010 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1011 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1013 #: js/messages.php:40
1014 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:41
1018 #, php-format
1019 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:44
1023 msgid "Missing value in the form!"
1024 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1026 #: js/messages.php:45
1027 msgid "This is not a number!"
1028 msgstr "Ovo nije brojka!"
1030 #: js/messages.php:48
1031 msgid "The host name is empty!"
1032 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1034 #: js/messages.php:49
1035 msgid "The user name is empty!"
1036 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1038 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1039 msgid "The password is empty!"
1040 msgstr "Lozinka je prazna!"
1042 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1043 msgid "The passwords aren't the same!"
1044 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1046 #: js/messages.php:52
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Add a new User"
1049 msgid "Add a New User"
1050 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1052 #: js/messages.php:53
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Create User"
1055 msgstr "Izradi relaciju"
1057 #: js/messages.php:54
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Reloading the privileges"
1060 msgid "Reloading Privileges"
1061 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1063 #: js/messages.php:55
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Remove selected users"
1066 msgid "Removing Selected Users"
1067 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1069 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1070 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1071 msgid "Close"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1075 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1076 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1077 msgid "Cancel"
1078 msgstr "Odustani"
1080 #: js/messages.php:63
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Loading"
1083 msgstr "Lokalno"
1085 #: js/messages.php:64
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1089 msgstr "Procesi"
1091 #: js/messages.php:65
1092 msgid "Error in Processing Request"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1104 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1105 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1106 msgid "OK"
1107 msgstr "U redu  "
1109 #: js/messages.php:71
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1115 #: js/messages.php:72
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1121 #: js/messages.php:73
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1127 #: js/messages.php:74
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Charset"
1130 msgid "Changing Charset"
1131 msgstr "Tablica znakova"
1133 #: js/messages.php:75
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1139 #: js/messages.php:76
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Izradi tablicu"
1145 #: js/messages.php:81
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Search"
1148 msgid "Searching"
1149 msgstr "Traži"
1151 #: js/messages.php:84
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Hide query box"
1154 msgstr "SQL upit"
1156 #: js/messages.php:85
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Show query box"
1159 msgstr "SQL upit"
1161 #: js/messages.php:86
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Engines"
1164 msgid "Inline Edit"
1165 msgstr "Pogoni"
1167 #: js/messages.php:89
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Hide search criteria"
1170 msgstr "SQL upit"
1172 #: js/messages.php:90
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Show search criteria"
1175 msgstr "SQL upit"
1177 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1178 #: tbl_indexes.php:223
1179 msgid "Ignore"
1180 msgstr "Ignoriraj"
1182 #: js/messages.php:96
1183 msgid "Select referenced key"
1184 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1186 #: js/messages.php:97
1187 msgid "Select Foreign Key"
1188 msgstr "Odaberite strani ključ"
1190 #: js/messages.php:98
1191 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1192 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1194 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Choose field to display"
1197 msgid "Choose column to display"
1198 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Add an option for column "
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:105
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Generate Password"
1207 msgid "Generate password"
1208 msgstr "Generiraj lozinku"
1210 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1211 msgid "Generate"
1212 msgstr "Generiraj"
1214 #: js/messages.php:107
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Change password"
1217 msgid "Change Password"
1218 msgstr "Promijeni lozinku"
1220 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Mon"
1223 msgid "More"
1224 msgstr "Pon"
1226 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1227 #, php-format
1228 msgid ""
1229 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1230 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1231 msgstr ""
1233 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1234 #: js/messages.php:115
1235 #, fuzzy
1236 msgid ", latest stable version:"
1237 msgstr "Izradi relaciju"
1239 #. l10n: Display text for calendar close link
1240 #: js/messages.php:130
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Done"
1243 msgstr "Podaci"
1245 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1246 #: js/messages.php:132
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Previous"
1249 msgid "Prev"
1250 msgstr "Prethodni"
1252 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1253 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1254 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1255 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1256 #: tbl_structure.php:893
1257 msgid "Next"
1258 msgstr "Sljedeće"
1260 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1261 #: js/messages.php:136
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Total"
1264 msgid "Today"
1265 msgstr "Ukupno"
1267 #: js/messages.php:139
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Binary"
1270 msgid "January"
1271 msgstr "Binarno"
1273 #: js/messages.php:140
1274 msgid "February"
1275 msgstr ""
1277 #: js/messages.php:141
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Mar"
1280 msgid "March"
1281 msgstr "Ožu"
1283 #: js/messages.php:142
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Apr"
1286 msgid "April"
1287 msgstr "Tra"
1289 #: js/messages.php:143
1290 msgid "May"
1291 msgstr "Svi"
1293 #: js/messages.php:144
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Jun"
1296 msgid "June"
1297 msgstr "Lip"
1299 #: js/messages.php:145
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jul"
1302 msgid "July"
1303 msgstr "Srp"
1305 #: js/messages.php:146
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Aug"
1308 msgid "August"
1309 msgstr "Kol"
1311 #: js/messages.php:147
1312 msgid "September"
1313 msgstr ""
1315 #: js/messages.php:148
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Oct"
1318 msgid "October"
1319 msgstr "Lis"
1321 #: js/messages.php:149
1322 msgid "November"
1323 msgstr ""
1325 #: js/messages.php:150
1326 msgid "December"
1327 msgstr ""
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1331 msgid "Jan"
1332 msgstr "Sij"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1336 msgid "Feb"
1337 msgstr "Velj"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1341 msgid "Mar"
1342 msgstr "Ožu"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1346 msgid "Apr"
1347 msgstr "Tra"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "May"
1353 msgctxt "Short month name"
1354 msgid "May"
1355 msgstr "Svi"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1359 msgid "Jun"
1360 msgstr "Lip"
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1364 msgid "Jul"
1365 msgstr "Srp"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1369 msgid "Aug"
1370 msgstr "Kol"
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1374 msgid "Sep"
1375 msgstr "Ruj"
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1379 msgid "Oct"
1380 msgstr "Lis"
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1384 msgid "Nov"
1385 msgstr "Stu"
1387 #. l10n: Short month name
1388 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1389 msgid "Dec"
1390 msgstr "Pro"
1392 #: js/messages.php:179
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Sun"
1395 msgid "Sunday"
1396 msgstr "Ned"
1398 #: js/messages.php:180
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Mon"
1401 msgid "Monday"
1402 msgstr "Pon"
1404 #: js/messages.php:181
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Tue"
1407 msgid "Tuesday"
1408 msgstr "Uto"
1410 #: js/messages.php:182
1411 msgid "Wednesday"
1412 msgstr ""
1414 #: js/messages.php:183
1415 msgid "Thursday"
1416 msgstr ""
1418 #: js/messages.php:184
1419 #, fuzzy
1420 #| msgid "Fri"
1421 msgid "Friday"
1422 msgstr "Pet"
1424 #: js/messages.php:185
1425 msgid "Saturday"
1426 msgstr ""
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1430 msgid "Sun"
1431 msgstr "Ned"
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1435 msgid "Mon"
1436 msgstr "Pon"
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1440 msgid "Tue"
1441 msgstr "Uto"
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1445 msgid "Wed"
1446 msgstr "Sri"
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1450 msgid "Thu"
1451 msgstr "Čet"
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1455 msgid "Fri"
1456 msgstr "Pet"
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1460 msgid "Sat"
1461 msgstr "Sub"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:205
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Sun"
1467 msgid "Su"
1468 msgstr "Ned"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:207
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Mon"
1474 msgid "Mo"
1475 msgstr "Pon"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:209
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Tue"
1481 msgid "Tu"
1482 msgstr "Uto"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:211
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Wed"
1488 msgid "We"
1489 msgstr "Sri"
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:213
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Thu"
1495 msgid "Th"
1496 msgstr "Čet"
1498 #. l10n: Minimal week day name
1499 #: js/messages.php:215
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Fri"
1502 msgid "Fr"
1503 msgstr "Pet"
1505 #. l10n: Minimal week day name
1506 #: js/messages.php:217
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Sat"
1509 msgid "Sa"
1510 msgstr "Sub"
1512 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1513 #: js/messages.php:219
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Wiki"
1516 msgid "Wk"
1517 msgstr "Wiki"
1519 #: js/messages.php:221
1520 msgid "Hour"
1521 msgstr ""
1523 #: js/messages.php:222
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "in use"
1526 msgid "Minute"
1527 msgstr "u upotrebi"
1529 #: js/messages.php:223
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "per second"
1532 msgid "Second"
1533 msgstr "po sekundi"
1535 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1536 msgid "Font size"
1537 msgstr "Veličina fonta"
1539 #: libraries/File.class.php:310
1540 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1541 msgstr ""
1542 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1543 "datoteke) u datoteci php.ini."
1545 #: libraries/File.class.php:313
1546 msgid ""
1547 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1548 "the HTML form."
1549 msgstr ""
1550 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1551 "određenu u HTML obliku."
1553 #: libraries/File.class.php:316
1554 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1555 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1557 #: libraries/File.class.php:319
1558 msgid "Missing a temporary folder."
1559 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1561 #: libraries/File.class.php:322
1562 msgid "Failed to write file to disk."
1563 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1565 #: libraries/File.class.php:325
1566 msgid "File upload stopped by extension."
1567 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1569 #: libraries/File.class.php:328
1570 msgid "Unknown error in file upload."
1571 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1573 #: libraries/File.class.php:559
1574 msgid ""
1575 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1576 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1577 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1579 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1580 msgid "No index defined!"
1581 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1583 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1584 #: tbl_tracking.php:310
1585 msgid "Indexes"
1586 msgstr "Indeksi"
1588 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1590 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1591 #: tbl_tracking.php:316
1592 msgid "Unique"
1593 msgstr "Jedinstveno"
1595 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1596 msgid "Packed"
1597 msgstr "Pakirano"
1599 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1600 msgid "Cardinality"
1601 msgstr "Najvažnije"
1603 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1604 msgid "Comment"
1605 msgstr "Komentar"
1607 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1608 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1609 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1610 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1611 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1612 msgid "Edit"
1613 msgstr "Uređivanje"
1615 #: libraries/Index.class.php:471
1616 msgid "The primary key has been dropped"
1617 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1619 #: libraries/Index.class.php:475
1620 #, php-format
1621 msgid "Index %s has been dropped"
1622 msgstr "Index %s je odbačen"
1624 #: libraries/Index.class.php:579
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1628 "removed."
1629 msgstr ""
1630 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1632 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1633 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1634 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1635 msgid "Databases"
1636 msgstr "Baze podataka"
1638 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1639 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1640 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1641 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 msgid "Error"
1643 msgstr "Pogreška"
1645 #: libraries/Message.class.php:281
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1648 msgid "%1$d row affected."
1649 msgid_plural "%1$d rows affected."
1650 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1651 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1653 #: libraries/Message.class.php:300
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1656 msgid "%1$d row deleted."
1657 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1658 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1659 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1661 #: libraries/Message.class.php:319
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1664 msgid "%1$d row inserted."
1665 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1666 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1667 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 msgid ""
1671 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1672 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1675 #, php-format
1676 msgid "%s is available on this MySQL server."
1677 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1680 #, php-format
1681 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1682 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1684 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1685 #, php-format
1686 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1687 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1689 #: libraries/Table.class.php:1017
1690 msgid "Invalid database"
1691 msgstr "Neispravna baza podataka"
1693 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1694 msgid "Invalid table name"
1695 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1697 #: libraries/Table.class.php:1046
1698 #, php-format
1699 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1700 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1702 #: libraries/Table.class.php:1129
1703 #, php-format
1704 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1705 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1707 #: libraries/Theme.class.php:160
1708 #, php-format
1709 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1710 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1712 #: libraries/Theme.class.php:380
1713 msgid "No preview available."
1714 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1716 #: libraries/Theme.class.php:383
1717 msgid "take it"
1718 msgstr "Dodijeli"
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1721 #, php-format
1722 msgid "Default theme %s not found!"
1723 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1726 #, php-format
1727 msgid "Theme %s not found!"
1728 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1731 #, php-format
1732 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1733 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1736 #: themes.php:40
1737 msgid "Theme / Style"
1738 msgstr "Tema / Stil"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1741 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1742 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1746 #: test/theme.php:151
1747 #, php-format
1748 msgid "Welcome to %s"
1749 msgstr "Dobro došli u %s"
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1752 #, php-format
1753 msgid ""
1754 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1755 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1756 msgstr ""
1757 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1758 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1761 msgid ""
1762 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1763 "connection. You should check the host, username and password in your "
1764 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1765 "the administrator of the MySQL server."
1766 msgstr ""
1767 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1768 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1769 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1770 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1773 msgid "Log in"
1774 msgstr "Prijava"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1778 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1780 msgid "phpMyAdmin documentation"
1781 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1785 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1789 msgid "Server:"
1790 msgstr "Poslužitelj"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1793 msgid "Username:"
1794 msgstr "Korisničko ime:"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1797 msgid "Password:"
1798 msgstr "Lozinka:"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1801 msgid "Server Choice"
1802 msgstr "Odabir poslužitelja"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1805 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1806 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1810 msgid ""
1811 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1812 msgstr ""
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1816 #, php-format
1817 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1818 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1822 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1823 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1824 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1826 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1827 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1828 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1831 #, php-format
1832 msgid "File %s does not contain any key id"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1837 msgid "Hardware authentication failed"
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1841 msgid "No valid authentication key plugged"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1845 msgid "Authenticating..."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1849 msgid "PBMS error"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "MySQL connection collation"
1855 msgid "PBMS connection failed:"
1856 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1859 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1863 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1864 msgstr ""
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1867 msgid "View image"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1871 msgid "Play audio"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1875 msgid "View video"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1879 msgid "Download file"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1883 #, php-format
1884 msgid "Could not open file: %s"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1888 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1889 #: server_status.php:385
1890 msgid "Tables"
1891 msgstr "Tablice"
1893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1894 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1895 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1899 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1900 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1901 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1902 #: tbl_structure.php:757
1903 msgid "Data"
1904 msgstr "Podaci"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1907 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1908 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1909 msgid "Total"
1910 msgstr "Ukupno"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1913 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1914 msgid "Overhead"
1915 msgstr "Prepunjenje"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Jump to database"
1920 msgstr "Nema baza podataka"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1923 msgid "Not replicated"
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1927 #, fuzzy
1928 #| msgid "Replication"
1929 msgid "Replicated"
1930 msgstr "Replikacija"
1932 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1933 #, php-format
1934 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1935 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1937 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1938 msgid "Check Privileges"
1939 msgstr "Provjeri privilegije"
1941 #: libraries/chart.lib.php:40
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Query statistics"
1944 msgstr "Statistike redova"
1946 #: libraries/chart.lib.php:63
1947 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/chart.lib.php:83
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "Query results operations"
1953 msgid "Query results"
1954 msgstr "Operacije rezultata upita"
1956 #: libraries/chart.lib.php:109
1957 msgid "No data found for the chart."
1958 msgstr ""
1960 #: libraries/chart.lib.php:249
1961 msgid "GD extension is needed for charts."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/chart.lib.php:252
1965 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/common.inc.php:576
1969 msgid ""
1970 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1971 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1972 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1973 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1974 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1975 "is fine."
1976 msgstr ""
1977 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1978 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1979 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1980 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1981 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1982 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1984 #: libraries/common.inc.php:587
1985 #, fuzzy, php-format
1986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1987 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1988 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1990 #: libraries/common.inc.php:592
1991 msgid ""
1992 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1993 "configuration file!"
1994 msgstr ""
1995 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1996 "konfiguracijskoj datoteci!"
1998 #: libraries/common.inc.php:622
1999 #, fuzzy, php-format
2000 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2001 msgid "Invalid server index: %s"
2002 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2004 #: libraries/common.inc.php:629
2005 #, php-format
2006 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2007 msgstr ""
2008 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2009 "konfiguraciju."
2011 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
2012 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
2013 msgid "Server"
2014 msgstr "Poslužitelj"
2016 #: libraries/common.inc.php:826
2017 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2018 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2020 #: libraries/common.inc.php:929
2021 #, php-format
2022 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2023 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2025 #: libraries/common.lib.php:145
2026 #, php-format
2027 msgid "Max: %s%s"
2028 msgstr "Najv: %s%s"
2030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2031 #: libraries/common.lib.php:407
2032 #, fuzzy
2033 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2034 msgid "en"
2035 msgstr "Poslano"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:411
2039 #, fuzzy
2040 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2041 msgid "en"
2042 msgstr "Poslano"
2044 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2045 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2046 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2047 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2048 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2049 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2050 #: main.php:217
2051 msgid "Documentation"
2052 msgstr "Dokumentacija"
2054 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2055 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
2056 msgid "SQL query"
2057 msgstr "SQL upit"
2059 #: libraries/common.lib.php:621
2060 msgid "MySQL said: "
2061 msgstr "MySQL je poručio:  "
2063 #: libraries/common.lib.php:1071
2064 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2068 msgid "Explain SQL"
2069 msgstr "Objasni SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1115
2072 msgid "Skip Explain SQL"
2073 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1149
2076 msgid "Without PHP Code"
2077 msgstr "Bez PHP koda"
2079 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2080 msgid "Create PHP Code"
2081 msgstr "Izradi PHP kod"
2083 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2084 #: server_status.php:467
2085 msgid "Refresh"
2086 msgstr "Osvježi"
2088 #: libraries/common.lib.php:1179
2089 msgid "Skip Validate SQL"
2090 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2092 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2093 msgid "Validate SQL"
2094 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2096 #: libraries/common.lib.php:1237
2097 msgid "Inline edit of this query"
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/common.lib.php:1239
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Engines"
2103 msgid "Inline"
2104 msgstr "Pogoni"
2106 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2107 msgid "Profiling"
2108 msgstr "Izrada profila"
2110 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2111 #: server_processlist.php:57
2112 msgid "Time"
2113 msgstr "Vrijeme"
2115 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2117 msgid "B"
2118 msgstr "B"
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2121 msgid "KiB"
2122 msgstr "kB"
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2125 msgid "MiB"
2126 msgstr "MB"
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2129 msgid "GiB"
2130 msgstr "GB"
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2133 msgid "TiB"
2134 msgstr "TB"
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2137 msgid "PiB"
2138 msgstr "PB"
2140 #: libraries/common.lib.php:1362
2141 msgid "EiB"
2142 msgstr "EB"
2144 #. l10n: Thousands separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1400
2146 msgid ","
2147 msgstr "."
2149 #. l10n: Decimal separator
2150 #: libraries/common.lib.php:1402
2151 msgid "."
2152 msgstr ","
2154 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2155 #: libraries/common.lib.php:1579
2156 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2157 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2158 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2160 #: libraries/common.lib.php:1889
2161 #, php-format
2162 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2163 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2165 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2167 msgid "Begin"
2168 msgstr "Na vrh stranice"
2170 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2172 #: server_binlog.php:156
2173 msgid "Previous"
2174 msgstr "Prethodni"
2176 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2177 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2178 msgid "End"
2179 msgstr "Završetak"
2181 #: libraries/common.lib.php:2409
2182 #, php-format
2183 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2184 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2186 #: libraries/common.lib.php:2428
2187 #, php-format
2188 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2189 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2191 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2192 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2193 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2194 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2195 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2197 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2198 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2200 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2201 msgid "Structure"
2202 msgstr "Strukturu"
2204 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2205 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2206 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2207 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2208 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2209 msgid "SQL"
2210 msgstr "SQL"
2212 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2213 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2215 msgid "Insert"
2216 msgstr "Umetni"
2218 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2219 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2220 #: view_operations.php:87
2221 msgid "Operations"
2222 msgstr "Operacije"
2224 #: libraries/common.lib.php:2951
2225 msgid "Browse your computer:"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/common.lib.php:2964
2229 #, fuzzy, php-format
2230 #| msgid "web server upload directory"
2231 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2232 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2234 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2235 #: tbl_change.php:934
2236 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2237 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2239 #: libraries/common.lib.php:2984
2240 msgid "There are no files to upload"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2244 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2245 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2246 #: libraries/import.lib.php:1172
2247 #, fuzzy
2248 msgid "structure"
2249 msgstr "Strukturu"
2251 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 msgid "data"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2258 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2259 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Structure and data"
2262 msgid "structure and data"
2263 msgstr "Strukturu i podatke"
2265 #: libraries/config.values.php:99
2266 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:100
2270 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:101
2274 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:119
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Complete inserts"
2280 msgid "complete inserts"
2281 msgstr "Dovrši umetanja"
2283 #: libraries/config.values.php:120
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Extended inserts"
2286 msgid "extended inserts"
2287 msgstr "Proširena umetanja"
2289 #: libraries/config.values.php:121
2290 msgid "both of the above"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:122
2294 msgid "neither of the above"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2299 msgid "Not a positive number"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2303 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2304 msgid "Not a non-negative number"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2309 msgid "Not a valid port number"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2315 msgid "Incorrect value"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2320 #, php-format
2321 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2325 #, php-format
2326 msgid "Missing data for %s"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Variable"
2333 msgid "unavailable"
2334 msgstr "Varijabla"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2338 #, php-format
2339 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2343 #, php-format
2344 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2348 #, php-format
2349 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2353 msgid "SQL Validator is disabled"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2357 #, fuzzy
2358 msgid "SOAP extension not found"
2359 msgstr "PHP ekstenzija"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2362 #, php-format
2363 msgid "maximum %s"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2367 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2371 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2372 msgid "Disabled"
2373 msgstr "Onemogućeno"
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2376 #, php-format
2377 msgid "Set value: %s"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2382 msgid "Restore default value"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2386 msgid "Allow users to customize this value"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2391 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2392 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2393 #: tbl_relation.php:563
2394 msgid "Save"
2395 msgstr "Spremi"
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2399 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2400 msgid "Reset"
2401 msgstr "Povrat"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2404 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Enable Ajax"
2410 msgstr "Omogućeno"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2413 msgid ""
2414 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Allow login to any MySQL server"
2420 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2423 msgid ""
2424 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2425 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2426 "cross-frame scripting attacks"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2430 msgid "Allow third party framing"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2434 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2435 msgstr ""
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2438 msgid ""
2439 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2440 "authentication"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2444 msgid "Blowfish secret"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2448 msgid "Highlight selected rows"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2452 msgid "Row marker"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2456 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2460 msgid "Highlight pointer"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2464 msgid ""
2465 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2466 "import and export operations"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2470 msgid "Bzip2"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2474 msgid ""
2475 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2476 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2477 "kbd] - allows newlines in columns"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2481 msgid "CHAR columns editing"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2485 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2489 msgid "CHAR textarea columns"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2493 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2497 msgid "CHAR textarea rows"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2501 msgid "Check config file permissions"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2505 msgid ""
2506 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2507 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2511 msgid "Compress on the fly"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2515 #: setup/frames/index.inc.php:153
2516 msgid "Configuration file"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2520 msgid ""
2521 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2522 "when you're about to lose data"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2526 msgid "Confirm DROP queries"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2530 msgid "Debug SQL"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Default display direction"
2536 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2539 msgid ""
2540 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2541 "maximum number for which vertical model is used"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2545 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Default database tab"
2555 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2558 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Default server tab"
2564 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2567 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Default table tab"
2573 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2576 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2577 msgstr ""
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2580 msgid "Show binary contents as HEX"
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2584 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2588 msgid "Display databases as a list"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2592 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2596 msgid "Display servers as a list"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2600 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Edit next row"
2606 msgid "Edit in window"
2607 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Display Features"
2612 msgid "Display errors"
2613 msgstr "Osobine prikaza"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2616 msgid "Gather errors"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2620 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2624 msgid "Iconic errors"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2628 msgid ""
2629 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2630 "limit)"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2634 msgid "Maximum execution time"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2638 msgid "Save as file"
2639 msgstr "Spremi kao datoteku"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Character set of the file"
2644 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2647 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2648 msgid "Format"
2649 msgstr "Oblikovanje"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2652 msgid "Compression"
2653 msgstr "Kompresija"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2660 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2661 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2662 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2663 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Put fields names in the first row"
2666 msgid "Put columns names in the first row"
2667 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2671 #: libraries/import/ldi.php:41
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Fields enclosed by"
2674 msgid "Columns enclosed by"
2675 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2679 #: libraries/import/ldi.php:42
2680 #, fuzzy
2681 #| msgid "Fields escaped by"
2682 msgid "Columns escaped by"
2683 msgstr "Polja izostavljena po"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2690 msgid "Replace NULL by"
2691 msgstr "NULL zamijeni s"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2694 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2699 #: libraries/import/ldi.php:40
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Lines terminated by"
2702 msgid "Columns terminated by"
2703 msgstr "Redovi završeni s"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2706 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2707 msgid "Lines terminated by"
2708 msgstr "Redovi završeni s"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Excel edition"
2713 msgid "Excel edition"
2714 msgstr "Excel izdanje"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Database name template"
2719 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Server name template"
2724 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Table name template"
2729 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2734 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2735 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "%s table(s)"
2738 msgid "Dump table"
2739 msgstr "%s tablica"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2742 msgid "Include table caption"
2743 msgstr "Uključi naslov tablice"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2746 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2747 msgid "Table caption"
2748 msgstr "Naslov tablice"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2751 msgid "Continued table caption"
2752 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2755 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2756 msgid "Label key"
2757 msgstr "Ključ oznake"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2762 msgid "MIME type"
2763 msgstr "MIME vrsta"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2767 msgid "Relations"
2768 msgstr "Relacije"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2771 #, fuzzy
2772 #| msgid "Export type"
2773 msgid "Export method"
2774 msgstr "Vrsta izvoza"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2777 msgid "Save on server"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2781 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2782 msgid "Overwrite existing file(s)"
2783 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Remember file name template"
2788 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2793 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2794 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2797 #: libraries/display_export.lib.php:351
2798 msgid "SQL compatibility mode"
2799 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2802 msgid "Syntax to use when inserting data"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2806 msgid "Creation/Update/Check dates"
2807 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2810 msgid "Use delayed inserts"
2811 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2814 msgid "Disable foreign key checks"
2815 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2818 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2819 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2822 msgid "Use ignore inserts"
2823 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2826 msgid "Maximal length of created query"
2827 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Export type"
2832 msgstr "Vrsta izvoza"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2835 msgid "Enclose export in a transaction"
2836 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Export time in UTC"
2841 msgstr "Vrsta izvoza"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2844 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2848 msgid "Force SSL connection"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2852 msgid ""
2853 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2854 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2858 msgid "Foreign key dropdown order"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2862 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2866 msgid "Foreign key limit"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2870 msgid "Browse mode"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2874 msgid "Customize browse mode"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Customize default options"
2883 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2886 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2887 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2888 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2889 #: libraries/import/csv.php:21
2890 msgid "CSV"
2891 msgstr "CSV"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2894 msgid "Developer"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2898 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2902 msgid "Edit mode"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2906 msgid "Customize edit mode"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Export defaults"
2912 msgstr "Uvezi datoteke"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2915 #, fuzzy
2916 msgid "Customize default export options"
2917 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2920 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2921 msgid "Features"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2925 #, fuzzy
2926 #| msgid "Generate"
2927 msgid "General"
2928 msgstr "Generiraj"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2931 msgid "Set some commonly used options"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2935 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2936 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2937 msgid "Import"
2938 msgstr "Uvoz"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Import defaults"
2943 msgstr "Uvezi datoteke"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2946 msgid "Customize default common import options"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2950 msgid "Import / export"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2954 msgid "Set import and export directories and compression options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2958 msgid "LaTeX"
2959 msgstr "LaTeX"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Databases display options"
2964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2967 msgid "Navigation frame"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2971 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2975 #: setup/frames/index.inc.php:98
2976 msgid "Servers"
2977 msgstr "Poslužitelji"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Servers display options"
2982 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Tables display options"
2987 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2990 msgid "Main frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2994 msgid "Microsoft Office"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Open Document Text"
3000 msgid "Open Document"
3001 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3004 msgid "Other core settings"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3008 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Page number:"
3014 msgid "Page titles"
3015 msgstr "Broj stranice:"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3018 msgid ""
3019 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3020 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3021 "get special values."
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3025 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3026 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3027 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3028 msgid "Query window"
3029 msgstr "Prozor za upite"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Customize query window options"
3034 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3037 msgid "Security"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3041 msgid ""
3042 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3043 "limit MySQL"
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3047 msgid "Basic settings"
3048 msgstr ""
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Documentation"
3053 msgid "Authentication"
3054 msgstr "Dokumentacija"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3057 #, fuzzy
3058 msgid "Authentication settings"
3059 msgstr "Replikacija"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3062 msgid "Server configuration"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3066 msgid ""
3067 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3068 "what they are for"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3072 msgid "Enter server connection parameters"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3076 msgid "Configuration storage"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3080 msgid ""
3081 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3082 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3083 "storage[/a] in documentation"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3087 msgid "Changes tracking"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3091 msgid ""
3092 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3093 "storage."
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Customize export options"
3099 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Customize import defaults"
3104 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3107 msgid "Customize navigation frame"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3111 msgid "Customize main frame"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3115 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3116 #, fuzzy
3117 msgid "SQL queries"
3118 msgstr "SQL upit"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3121 #, fuzzy
3122 msgid "SQL Query box"
3123 msgstr "SQL upit"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3126 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3130 #, fuzzy
3131 msgid "SQL queries settings"
3132 msgstr "SQL upit"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "SQL history"
3137 msgid "SQL Validator"
3138 msgstr "SQL povijest"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3141 msgid ""
3142 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3143 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3144 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3145 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Startup"
3151 msgstr "Stanje"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3154 msgid "Customize startup page"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Tabs"
3160 msgstr "Tablica"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3163 msgid "Choose how you want tabs to work"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "Use text field"
3169 msgid "Text fields"
3170 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Customize text input fields"
3175 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3178 msgid "Texy! text"
3179 msgstr "Texy! tekst"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3182 msgid "Warnings"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3186 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3190 msgid ""
3191 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3192 "and export operations"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3196 msgid "GZip"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3200 msgid "Extra parameters for iconv"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3204 msgid ""
3205 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3206 "if one of the queries failed"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3210 msgid "Ignore multiple statement errors"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3214 #, fuzzy
3215 msgid ""
3216 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3217 "This might be good way to import large files, however it can break "
3218 "transactions."
3219 msgstr ""
3220 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3221 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3222 "prekinuti transakcije."
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3225 msgid "Partial import: allow interrupt"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3229 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3230 msgid "Do not abort on INSERT error"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3234 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3235 msgid "Replace table data with file"
3236 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3239 msgid ""
3240 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3241 "table) and only SQL is always available"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3245 msgid "Format of imported file"
3246 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3249 msgid "Use LOCAL keyword"
3250 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "Put fields names in the first row"
3256 msgid "Column names in first row"
3257 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3260 msgid "Do not import empty rows"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3264 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3268 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3274 msgid "Number of queries to skip from start"
3275 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3278 msgid "Partial import: skip queries"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3282 #, fuzzy
3283 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3284 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3285 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3288 msgid "Initial state for sliders"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3292 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Number of inserted rows"
3298 msgstr "Broj presloženih redaka."
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3301 msgid "Target for quick access icon"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3305 msgid "Show logo in left frame"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3309 msgid "Display logo"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3313 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3317 msgid "Display servers selection"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3321 #, fuzzy
3322 #| msgid "The number of tables that are open."
3323 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3324 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3327 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Database tree separator"
3333 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3336 msgid ""
3337 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3338 "defined below)"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3342 msgid "Display databases in a tree"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3346 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Use light version"
3352 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3355 msgid "Maximum table tree depth"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3359 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3363 msgid "Table tree separator"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3367 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3371 msgid "Logo link URL"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3375 msgid ""
3376 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3377 "([kbd]new[/kbd])"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3381 msgid "Logo link target"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3385 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3389 msgid "Enable highlighting"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3393 msgid "Use less graphically intense tabs"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3397 msgid "Light tabs"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3401 msgid ""
3402 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3406 msgid "Limit column characters"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3410 msgid ""
3411 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3412 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3413 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3417 msgid "Delete all cookies on logout"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3421 msgid ""
3422 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3423 "authentication mode"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3427 msgid "Recall user name"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3431 msgid ""
3432 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3433 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3434 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3435 "recommended for non-trusted environments."
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3439 msgid "Login cookie store"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3443 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3447 msgid "Login cookie validity"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3451 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3455 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3459 msgid "Use icons on main page"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3463 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3467 msgid "Maximum displayed SQL length"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3472 msgid "Users cannot set a higher value"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3476 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Maximum databases"
3482 msgstr "Nema baza podataka"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3485 msgid ""
3486 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3487 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3488 "shown."
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3492 msgid "Maximum number of rows to display"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3496 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3500 msgid "Maximum tables"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3504 msgid ""
3505 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3506 "cookie authentication"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3510 msgid "mcrypt warning"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3514 msgid ""
3515 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3516 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3520 #, fuzzy
3521 msgid "Memory limit"
3522 msgstr "Ograničenja resursa"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Show/Hide left menu"
3527 msgid "Show left delete link"
3528 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3531 msgid "Show right delete link"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3535 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Alter table order by"
3541 msgid "Natural order"
3542 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3545 msgid "Use only icons, only text or both"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3549 msgid "Iconic navigation bar"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3553 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3557 msgid "GZip output buffering"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3561 msgid ""
3562 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3563 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3567 msgid "Default sorting order"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3571 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3575 msgid "Persistent connections"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3579 msgid ""
3580 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3581 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3582 "configuration storage could not be found"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3586 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3590 msgid "Iconic table operations"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3594 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3598 msgid "Protect binary columns"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3602 msgid ""
3603 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3604 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3605 "(lost by window close)."
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3609 msgid "Permanent query history"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3613 msgid "How many queries are kept in history"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3617 msgid "Query history length"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3621 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3625 msgid "Default query window tab"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3629 msgid "Query window height (in pixels)"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Query window"
3635 msgid "Query window height"
3636 msgstr "Prozor za upite"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Query window"
3641 msgid "Query window width (in pixels)"
3642 msgstr "Prozor za upite"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Query window"
3647 msgid "Query window width"
3648 msgstr "Prozor za upite"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3651 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3655 msgid "Recoding engine"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3659 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3663 #, fuzzy
3664 #| msgid "Repair threads"
3665 msgid "Repeat headers"
3666 msgstr "Popravi grane"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3669 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3673 msgid "Show help button"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3677 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Save directory"
3683 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3686 msgid "Leave blank if not used"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3690 msgid "Host authorization order"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3694 msgid "Leave blank for defaults"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3698 msgid "Host authorization rules"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3702 msgid "Allow logins without a password"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3706 msgid "Allow root login"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3710 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3714 msgid "HTTP Realm"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3718 msgid ""
3719 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3720 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3721 "swekey.conf)"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3725 msgid "SweKey config file"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3729 msgid "Authentication method to use"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3733 msgid "Authentication type"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3737 msgid ""
3738 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3739 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3743 msgid "Bookmark table"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3747 msgid ""
3748 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3749 "pma_column_info[/kbd]"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3753 msgid "Column information table"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3757 msgid "Compress connection to MySQL server"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3761 msgid "Compress connection"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3765 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Connection type"
3771 msgstr "Veze"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3774 msgid "Control user password"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3778 msgid ""
3779 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3780 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3784 msgid "Control user"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3788 msgid "Count tables when showing database list"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Count tables"
3794 msgstr "Nema tablica"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3797 msgid ""
3798 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3799 "kbd]"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Designer table"
3805 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3808 msgid ""
3809 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3810 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3814 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3818 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3822 #, fuzzy
3823 msgid "PHP extension to use"
3824 msgstr "PHP ekstenzija"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3827 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Hide databases"
3833 msgstr "Nema baza podataka"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3836 msgid ""
3837 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3838 "kbd]"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3842 msgid "SQL query history table"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3846 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Server hostname"
3852 msgstr "naziv poslužitelja"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3855 msgid "Logout URL"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3859 msgid "Try to connect without password"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3863 msgid "Connect without password"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3867 msgid ""
3868 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3869 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3870 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3871 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3872 "alphabetical order."
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3876 msgid "Show only listed databases"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3880 msgid "Leave empty if not using config auth"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3884 msgid "Password for config auth"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3888 msgid ""
3889 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3893 msgid "PDF schema: pages table"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3897 msgid ""
3898 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3899 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3900 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "database name"
3906 msgid "Database name"
3907 msgstr "naziv baze podataka"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3910 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Server port"
3916 msgstr "ID poslužitelja"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3919 msgid ""
3920 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3921 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Relation table"
3927 msgstr "Popravi tablicu"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3930 msgid "SQL command to fetch available databases"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3934 msgid "SHOW DATABASES command"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3938 msgid ""
3939 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3940 "[/a] for an example"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3944 msgid "Signon session name"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3948 msgid "Signon URL"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3952 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Server socket"
3958 msgstr "Odabir poslužitelja"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3961 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3965 msgid "Use SSL"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3969 msgid ""
3970 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3974 msgid "PDF schema: table coordinates"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3978 msgid ""
3979 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3980 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Displaying Column Comments"
3986 msgid "Display columns table"
3987 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3990 msgid ""
3991 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3992 "the log when creating a database."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3996 msgid "Add DROP DATABASE"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4000 msgid ""
4001 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4002 "log when creating a table."
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4006 msgid "Add DROP TABLE"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4010 msgid ""
4011 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4012 "log when creating a view."
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4016 msgid "Add DROP VIEW"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4020 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Statements"
4026 msgid "Statements to track"
4027 msgstr "Izjave"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4030 msgid ""
4031 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4032 "kbd]"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4036 msgid "SQL query tracking table"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4040 msgid ""
4041 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4042 "automatically."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Automatic recovery mode"
4048 msgid "Automatically create versions"
4049 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4052 msgid ""
4053 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4054 "pma_config[/kbd]"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4058 msgid "User preferences storage table"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4062 msgid "User for config auth"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4066 msgid ""
4067 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4068 "compatibility checks and thereby increases performance"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4072 msgid "Verbose check"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4076 msgid ""
4077 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4078 "hostname instead."
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4082 msgid "Verbose name of this server"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4086 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4090 msgid "Allow to display all the rows"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4094 msgid ""
4095 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4096 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4097 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4101 msgid "Show password change form"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4105 msgid "Show create database form"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4109 msgid ""
4110 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4111 "insert mode"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Show open tables"
4117 msgid "Show field types"
4118 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4121 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4125 msgid "Show function fields"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4129 msgid ""
4130 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4131 "output"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4135 msgid "Show phpinfo() link"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4139 msgid "Show detailed MySQL server information"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4143 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Show SQL queries"
4149 msgstr "Prikaži pune upite"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4152 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Show statistics"
4158 msgstr "Statistike redova"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4161 msgid ""
4162 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4163 "comment and the real name"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4167 msgid "Display database comment instead of its name"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4171 msgid ""
4172 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4173 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4174 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4175 "alias, the table name itself stays unchanged"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4179 msgid "Display table comment instead of its name"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4183 msgid "Display table comments in tooltips"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4187 msgid ""
4188 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Skip locked tables"
4194 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4197 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4201 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4202 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4203 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4205 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4206 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4207 msgid "Password"
4208 msgstr "Lozinka"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4211 msgid ""
4212 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4213 "installed"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4217 msgid "Enable SQL Validator"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4221 msgid ""
4222 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4223 "kbd])"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4227 #: tbl_tracking.php:456
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Username"
4230 msgstr "Korisničko ime:"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4233 msgid ""
4234 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4235 "possible) or keep the text field empty"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4239 msgid "Suggest new database name"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4243 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4247 msgid "Suhosin warning"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4251 msgid ""
4252 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4253 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4257 #, fuzzy
4258 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4259 msgid "Textarea columns"
4260 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4263 msgid ""
4264 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4265 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4269 msgid "Textarea rows"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4273 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4277 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Default title"
4283 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4286 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4290 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4294 msgid ""
4295 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4296 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4297 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4298 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4302 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4306 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Upload directory"
4312 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4315 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4319 msgid "Use database search"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4323 msgid ""
4324 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4325 "checkbox on the right"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4329 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4333 msgid ""
4334 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4335 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4336 "contain."
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4340 msgid "Verbose multiple statements"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4344 msgid "Check for latest version"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4348 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4352 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4353 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4354 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4355 #: setup/lib/index.lib.php:200
4356 msgid "Version check"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4360 msgid ""
4361 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4362 "for import and export operations"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4366 msgid "ZIP"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4370 msgid "Config authentication"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4374 msgid "Cookie authentication"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4378 msgid "HTTP authentication"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4382 msgid "Signon authentication"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4387 msgid "CSV using LOAD DATA"
4388 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4393 #: libraries/import/xls.php:20
4394 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4400 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4401 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4407 #: libraries/import/ods.php:22
4408 msgid "Open Document Spreadsheet"
4409 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4413 msgid "Quick"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Custom color"
4420 msgid "Custom"
4421 msgstr "Prilagođena boja"
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4425 msgid "Database export options"
4426 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4430 #: libraries/export/excel.php:17
4431 msgid "CSV for MS Excel"
4432 msgstr "CSV za MS Excel"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4436 #: libraries/export/htmlword.php:17
4437 msgid "Microsoft Word 2000"
4438 msgstr "Microsoft Word 2000"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4442 msgid "Open Document Text"
4443 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4445 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4446 msgid "Could not connect to MySQL server"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4450 msgid "Empty username while using config authentication method"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4454 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4458 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4462 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4466 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4470 #, php-format
4471 msgid "Incorrect IP address: %s"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/core.lib.php:262
4475 #, php-format
4476 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4480 #: libraries/export/sql.php:481
4481 msgid "Events"
4482 msgstr "Događaji"
4484 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4485 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4486 #: setup/frames/index.inc.php:113
4487 msgid "Name"
4488 msgstr "Naziv"
4490 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4491 #: libraries/db_links.inc.php:44
4492 msgid "Database seems to be empty!"
4493 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4495 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4496 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4497 msgid "Tracking"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/db_links.inc.php:71
4501 msgid "Query"
4502 msgstr "Upit"
4504 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4505 msgid "Designer"
4506 msgstr "Kreator"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4509 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4510 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4511 msgid "Privileges"
4512 msgstr "Privilegije"
4514 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4515 msgid "Routines"
4516 msgstr "Rutine"
4518 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4519 msgid "Return type"
4520 msgstr "Vrsta povratka"
4522 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4523 msgid ""
4524 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4525 "3.11[/a]"
4526 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4528 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4529 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4530 msgstr ""
4531 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4532 "konfiguraciji nije uspjelo."
4534 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4535 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4536 msgid "The server is not responding"
4537 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4539 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4540 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4541 msgstr ""
4542 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4544 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4545 msgid "Details..."
4546 msgstr "Detalji..."
4548 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4549 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4550 msgid "Change password"
4551 msgstr "Promijeni lozinku"
4553 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4554 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4555 msgid "No Password"
4556 msgstr "Bez lozinke"
4558 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4559 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4560 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4561 msgid "Re-type"
4562 msgstr "Ponovite"
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4565 msgid "Password Hashing"
4566 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4568 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4571 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4572 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4574 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4575 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4576 msgid "Create new database"
4577 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4579 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4580 msgid "Create"
4581 msgstr "Izradi"
4583 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4584 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4585 msgid "No Privileges"
4586 msgstr "Bez privilegija"
4588 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4589 #, php-format
4590 msgid "Create table on database %s"
4591 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4593 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Number of fields"
4596 msgid "Number of columns"
4597 msgstr "Broj polja"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:35
4600 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4601 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:87
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4606 msgid "Exporting databases from the current server"
4607 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4609 #: libraries/display_export.lib.php:89
4610 #, fuzzy, php-format
4611 #| msgid "Create table on database %s"
4612 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4613 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:91
4616 #, fuzzy, php-format
4617 #| msgid "Create table on database %s"
4618 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4619 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:97
4622 #, fuzzy
4623 #| msgid "Export type"
4624 msgid "Export Method:"
4625 msgstr "Vrsta izvoza"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:113
4628 msgid "Quick - display only the minimal options"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:129
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Custom - display all possible options"
4634 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:137
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Databases"
4639 msgid "Database(s):"
4640 msgstr "Baze podataka"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:139
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "Tables"
4645 msgid "Table(s):"
4646 msgstr "Tablice"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:149
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Rows"
4651 msgid "Rows:"
4652 msgstr "Redaka"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:157
4655 msgid "Dump some row(s)"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/display_export.lib.php:159
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Number of fields"
4661 msgid "Number of rows:"
4662 msgstr "Broj polja"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:162
4665 msgid "Row to begin at:"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:173
4669 msgid "Dump all rows"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4673 msgid "Output:"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4677 #, fuzzy, php-format
4678 #| msgid "Save on server in %s directory"
4679 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4680 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:206
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Save as file"
4685 msgid "Save output to a file"
4686 msgstr "Spremi kao datoteku"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:227
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "File name template"
4691 msgid "File name template:"
4692 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:229
4695 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/display_export.lib.php:231
4699 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/display_export.lib.php:233
4703 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:237
4707 #, fuzzy, php-format
4708 #| msgid ""
4709 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4710 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4711 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4712 msgid ""
4713 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4714 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4715 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4716 msgstr ""
4717 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4718 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4719 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4721 #: libraries/display_export.lib.php:275
4722 msgid "use this for future exports"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4726 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4727 msgid "Character set of the file:"
4728 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:309
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Compression"
4733 msgid "Compression:"
4734 msgstr "Kompresija"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4737 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4738 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4739 msgid "None"
4740 msgstr "bez kompresije"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:313
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "\"zipped\""
4745 msgid "zipped"
4746 msgstr "\"zipano\""
4748 #: libraries/display_export.lib.php:315
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid "\"gzipped\""
4751 msgid "gzipped"
4752 msgstr "\"gzipano\""
4754 #: libraries/display_export.lib.php:317
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "\"bzipped\""
4757 msgid "bzipped"
4758 msgstr "\"bzipano\""
4760 #: libraries/display_export.lib.php:326
4761 #, fuzzy
4762 #| msgid "Save as file"
4763 msgid "View output as text"
4764 msgstr "Spremi kao datoteku"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4767 #: libraries/export/codegen.php:37
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "Format"
4770 msgid "Format:"
4771 msgstr "Oblikovanje"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:336
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "Transformation options"
4776 msgid "Format-specific options:"
4777 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:337
4780 msgid ""
4781 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4782 "options for other formats."
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Encoding Conversion:"
4788 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:66
4791 msgid ""
4792 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4793 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4794 "browsers."
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/display_import.lib.php:76
4798 msgid "The file is being processed, please be patient."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_import.lib.php:98
4802 msgid ""
4803 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4804 "not available."
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/display_import.lib.php:129
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4810 msgid "Importing into the current server"
4811 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4813 #: libraries/display_import.lib.php:131
4814 #, fuzzy, php-format
4815 msgid "Importing into the database \"%s\""
4816 msgstr "Nema baza podataka"
4818 #: libraries/display_import.lib.php:133
4819 #, fuzzy, php-format
4820 msgid "Importing into the table \"%s\""
4821 msgstr "Nema baza podataka"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:139
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "File to import"
4826 msgid "File to Import:"
4827 msgstr "Datoteka za uvoz"
4829 #: libraries/display_import.lib.php:156
4830 #, php-format
4831 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/display_import.lib.php:158
4835 msgid ""
4836 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4837 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/display_import.lib.php:178
4841 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4842 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4844 #: libraries/display_import.lib.php:208
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "Partial import"
4847 msgid "Partial Import:"
4848 msgstr "Djelomičan uvoz"
4850 #: libraries/display_import.lib.php:214
4851 #, php-format
4852 msgid ""
4853 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4854 msgstr ""
4855 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4856 "nastavljeno od položaja %d."
4858 #: libraries/display_import.lib.php:221
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid ""
4861 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4862 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4863 #| "files, however it can break transactions."
4864 msgid ""
4865 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4866 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4867 "however it can break transactions.)</i>"
4868 msgstr ""
4869 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4870 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4871 "prekinuti transakcije."
4873 #: libraries/display_import.lib.php:228
4874 #, fuzzy
4875 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4876 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4877 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4879 #: libraries/display_import.lib.php:250
4880 msgid "Format-Specific Options:"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4884 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4885 msgid "Language"
4886 msgstr "Jezik"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4889 #, php-format
4890 msgid "%d is not valid row number."
4891 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "row(s) starting from record #"
4896 msgid "row(s) starting from row #"
4897 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4900 msgid "horizontal"
4901 msgstr "vodoravno"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4904 msgid "horizontal (rotated headers)"
4905 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4908 msgid "vertical"
4909 msgstr "uspravno"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4912 #, php-format
4913 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4914 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4917 msgid "Sort by key"
4918 msgstr "Presloži po ključu"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4921 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4922 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4923 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4924 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4925 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4926 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4927 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4928 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4929 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4930 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4931 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4932 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4933 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4934 #: tbl_structure.php:845
4935 msgid "Options"
4936 msgstr "Opcije"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4939 #, fuzzy
4940 #| msgid "Partial Texts"
4941 msgid "Partial texts"
4942 msgstr "Djelomični tekstovi"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Full Texts"
4947 msgid "Full texts"
4948 msgstr "Potpuni tekstovi"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4951 msgid "Relational key"
4952 msgstr "Relacijski ključ"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Relational display field"
4957 msgid "Relational display column"
4958 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4961 msgid "Show binary contents"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4965 msgid "Show BLOB contents"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4969 #: tbl_change.php:312
4970 msgid "Hide"
4971 msgstr "Sakrij"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4974 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4975 msgid "Browser transformation"
4976 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4979 msgid "The row has been deleted"
4980 msgstr "Redak je izbrisan"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4983 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4984 msgid "Kill"
4985 msgstr "Eliminiraj"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4988 msgid "in query"
4989 msgstr "unutar upita"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4992 msgid "Showing rows"
4993 msgstr "Prikazivanje redaka"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4996 msgid "total"
4997 msgstr "ukupno"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5000 #, php-format
5001 msgid "Query took %01.4f sec"
5002 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5005 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5006 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5007 msgid "Change"
5008 msgstr "Promijeni"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5011 msgid "Query results operations"
5012 msgstr "Operacije rezultata upita"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5015 msgid "Print view (with full texts)"
5016 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid "Display PDF schema"
5021 msgid "Display chart"
5022 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Create view"
5027 msgstr "Izradi relaciju"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5030 msgid "Link not found"
5031 msgstr "Veza nije pronađena"
5033 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
5034 msgid "Version information"
5035 msgstr "Podaci o verziji"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5038 msgid "Data home directory"
5039 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5042 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5043 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5046 msgid "Data files"
5047 msgstr "Podatkovne datoteke"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5050 msgid "Autoextend increment"
5051 msgstr "Korak autoproširenja"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5054 msgid ""
5055 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5056 "when it becomes full."
5057 msgstr ""
5058 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5059 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5062 msgid "Buffer pool size"
5063 msgstr "Veličina međuspremnika"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5066 msgid ""
5067 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5068 "tables."
5069 msgstr ""
5070 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5071 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5074 msgid "Buffer Pool"
5075 msgstr "Međuspremnik"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5078 msgid "InnoDB Status"
5079 msgstr "InnoDB stanje"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5082 msgid "Buffer Pool Usage"
5083 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5086 msgid "pages"
5087 msgstr "stranice"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5090 msgid "Free pages"
5091 msgstr "Slobodne stranice"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5094 msgid "Dirty pages"
5095 msgstr "Prljave stranice"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5098 msgid "Pages containing data"
5099 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5102 msgid "Pages to be flushed"
5103 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5106 msgid "Busy pages"
5107 msgstr "Zaposlene stranice"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5110 msgid "Latched pages"
5111 msgstr "Vezane stranice"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5114 msgid "Buffer Pool Activity"
5115 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5118 msgid "Read requests"
5119 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5122 msgid "Write requests"
5123 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5126 msgid "Read misses"
5127 msgstr "Propuštena čitanja"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5130 msgid "Write waits"
5131 msgstr "Zapisivanje čeka"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5134 msgid "Read misses in %"
5135 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5138 msgid "Write waits in %"
5139 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5142 msgid "Data pointer size"
5143 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5146 msgid ""
5147 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5148 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5149 msgstr ""
5150 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5151 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5154 msgid "Automatic recovery mode"
5155 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5158 msgid ""
5159 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5160 "myisam-recover server startup option."
5161 msgstr ""
5162 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5163 "određen putem opcije --myisam-recover."
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5166 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5167 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5169 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5170 msgid ""
5171 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5172 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5173 "INFILE)."
5174 msgstr ""
5175 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5176 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5177 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5180 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5181 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5184 msgid ""
5185 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5186 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5187 "method."
5188 msgstr ""
5189 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5190 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5191 "ključeva."
5193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5194 msgid "Repair threads"
5195 msgstr "Popravi grane"
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5198 msgid ""
5199 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5200 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5201 msgstr ""
5202 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5203 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5204 "postupka preslagivanja."
5206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5207 msgid "Sort buffer size"
5208 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5211 msgid ""
5212 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5213 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5214 msgstr ""
5215 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5216 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5217 "INDEX ili ALTER TABLE."
5219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Garbage threshold"
5222 msgid "Garbage Threshold"
5223 msgstr "Najveća veličina otpada"
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid ""
5228 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5229 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5230 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5231 msgstr ""
5232 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5233 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5236 #: server_synchronize.php:1161
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Port"
5239 msgstr "Presloži"
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5242 msgid ""
5243 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5244 "will disable HTTP communication with the daemon."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5248 msgid "Repository Threshold"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5252 msgid ""
5253 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5254 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5255 "specified."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5259 msgid "Temp Blob Timeout"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5263 msgid ""
5264 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5265 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5269 #, fuzzy
5270 #| msgid "Log file threshold"
5271 msgid "Temp Log Threshold"
5272 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5274 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5275 msgid ""
5276 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5277 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5278 "specified."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5282 msgid "Max Keep Alive"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5286 msgid ""
5287 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5288 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5292 msgid "Metadata Headers"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5296 msgid ""
5297 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5298 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5305 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Relations"
5311 msgid "Related Links"
5312 msgstr "Relacije"
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5315 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5319 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5323 msgid "Index cache size"
5324 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5327 msgid ""
5328 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5329 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5330 msgstr ""
5331 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5332 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5333 "indeksa."
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5336 msgid "Record cache size"
5337 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5340 msgid ""
5341 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5342 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5343 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5344 msgstr ""
5345 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5346 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5347 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5348 "pokazivača retka (.xtr)."
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5351 msgid "Log cache size"
5352 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5355 msgid ""
5356 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5357 "transaction log data. The default is 16MB."
5358 msgstr ""
5359 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5360 "vrijednost je 16 MB."
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5363 msgid "Log file threshold"
5364 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5367 msgid ""
5368 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5369 "default value is 16MB."
5370 msgstr ""
5371 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5372 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5375 msgid "Transaction buffer size"
5376 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5379 msgid ""
5380 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5381 "buffers of this size). The default is 1MB."
5382 msgstr ""
5383 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5384 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5387 msgid "Checkpoint frequency"
5388 msgstr "Učestalost točke provjere"
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5391 msgid ""
5392 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5393 "performed. The default value is 24MB."
5394 msgstr ""
5395 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5396 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5399 msgid "Data log threshold"
5400 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5403 msgid ""
5404 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5405 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5406 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5407 "that can be stored in the database."
5408 msgstr ""
5409 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5410 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5411 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5412 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5415 msgid "Garbage threshold"
5416 msgstr "Najveća veličina otpada"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5419 msgid ""
5420 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5421 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5422 msgstr ""
5423 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5424 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5427 msgid "Log buffer size"
5428 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5431 msgid ""
5432 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5433 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5434 "required to write a data log."
5435 msgstr ""
5436 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5437 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5438 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5441 msgid "Data file grow size"
5442 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5445 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5446 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5449 msgid "Row file grow size"
5450 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5453 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5454 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5457 msgid "Log file count"
5458 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5461 msgid ""
5462 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5463 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5464 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5465 "number."
5466 msgstr ""
5467 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5468 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5469 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5470 "broj."
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5473 #, php-format
5474 msgid ""
5475 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5476 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5480 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5484 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Lines terminated by"
5490 msgid "Columns separated with:"
5491 msgstr "Redovi završeni s"
5493 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Fields enclosed by"
5496 msgid "Columns enclosed with:"
5497 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5499 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Fields escaped by"
5502 msgid "Columns escaped with:"
5503 msgstr "Polja izostavljena po"
5505 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Lines terminated by"
5508 msgid "Lines terminated with:"
5509 msgstr "Redovi završeni s"
5511 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5512 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5513 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5514 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Replace NULL by"
5517 msgid "Replace NULL with:"
5518 msgstr "NULL zamijeni s"
5520 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5521 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/excel.php:32
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Excel edition"
5527 msgid "Excel edition:"
5528 msgstr "Excel izdanje"
5530 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5531 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5532 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Data dump options"
5535 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5537 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5538 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5539 msgid "Dumping data for table"
5540 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5542 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5543 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5544 msgid "Table structure for table"
5545 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5547 #: libraries/export/latex.php:13
5548 msgid "Content of table @TABLE@"
5549 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5551 #: libraries/export/latex.php:14
5552 msgid "(continued)"
5553 msgstr "(nastavljeno)"
5555 #: libraries/export/latex.php:15
5556 msgid "Structure of table @TABLE@"
5557 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5559 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5560 #: libraries/export/sql.php:87
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Transformation options"
5563 msgid "Object creation options"
5564 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5566 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Table caption"
5569 msgid "Table caption (continued)"
5570 msgstr "Naslov tablice"
5572 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5573 #: libraries/export/sql.php:40
5574 #, fuzzy
5575 #| msgid "Disable foreign key checks"
5576 msgid "Display foreign key relationships"
5577 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5579 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Displaying Column Comments"
5582 msgid "Display comments"
5583 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5585 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5586 #: libraries/export/sql.php:44
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Available MIME types"
5589 msgid "Display MIME types"
5590 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5592 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5593 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5594 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5595 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5596 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5597 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5598 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5599 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5600 msgid "Host"
5601 msgstr "Računalo"
5603 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5604 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5605 msgid "Generation Time"
5606 msgstr "Vrijeme generiranja"
5608 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5609 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5610 msgid "Server version"
5611 msgstr "Verzija poslužitelja"
5613 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5614 #: libraries/export/xml.php:112
5615 msgid "PHP Version"
5616 msgstr "PHP verzija"
5618 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5619 msgid "MediaWiki Table"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/export/pdf.php:17
5623 msgid "PDF"
5624 msgstr "PDF"
5626 #: libraries/export/pdf.php:23
5627 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5628 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5630 #: libraries/export/pdf.php:24
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Report title"
5633 msgid "Report title:"
5634 msgstr "Naslov izvještaja"
5636 #: libraries/export/php_array.php:16
5637 msgid "PHP array"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:33
5641 msgid ""
5642 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5643 "and server version)</i>"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/export/sql.php:35
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5649 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5650 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5652 #: libraries/export/sql.php:37
5653 msgid ""
5654 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5655 "checked"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/export/sql.php:65
5659 msgid ""
5660 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5664 #: libraries/export/sql.php:107
5665 #, fuzzy, php-format
5666 #| msgid "Statements"
5667 msgid "Add %s statement"
5668 msgstr "Izjave"
5670 #: libraries/export/sql.php:91
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Statements"
5673 msgid "Add statements:"
5674 msgstr "Izjave"
5676 #: libraries/export/sql.php:111
5677 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:123
5681 msgid ""
5682 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5683 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:136
5687 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:138
5691 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:140
5695 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:147
5699 msgid "Function to use when dumping data:"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:151
5703 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:154
5707 msgid ""
5708 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5709 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5710 "(1,2,3)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:155
5714 msgid ""
5715 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5716 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5717 "(7,8,9)</code>"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:156
5721 msgid ""
5722 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5723 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/export/sql.php:157
5727 msgid ""
5728 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5729 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:167
5733 msgid ""
5734 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5735 "0x616263)</i>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:171
5739 msgid ""
5740 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5741 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5745 msgid "Procedures"
5746 msgstr "Postupci"
5748 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5749 msgid "Functions"
5750 msgstr "Funkcije"
5752 #: libraries/export/sql.php:683
5753 msgid "Constraints for dumped tables"
5754 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5756 #: libraries/export/sql.php:692
5757 msgid "Constraints for table"
5758 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5760 #: libraries/export/sql.php:792
5761 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5762 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5764 #: libraries/export/sql.php:804
5765 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5766 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5768 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5769 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5770 msgid "Triggers"
5771 msgstr "Okidači"
5773 #: libraries/export/sql.php:873
5774 msgid "Structure for view"
5775 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5777 #: libraries/export/sql.php:882
5778 msgid "Stand-in structure for view"
5779 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5781 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5782 msgid "XML"
5783 msgstr "XML"
5785 #: libraries/export/xml.php:30
5786 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5787 msgstr ""
5789 #: libraries/export/xml.php:40
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "View"
5792 msgid "Views"
5793 msgstr "Prikaz"
5795 #: libraries/export/xml.php:47
5796 #, fuzzy
5797 msgid "Export contents"
5798 msgstr "Vrsta izvoza"
5800 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5801 #: libraries/footer.inc.php:194
5802 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5803 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5805 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5806 msgid "SQL result"
5807 msgstr "SQL rezultat"
5809 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5810 msgid "Generated by"
5811 msgstr "Generirano s"
5813 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5814 #: tbl_get_field.php:34
5815 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5816 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5818 #: libraries/import.lib.php:1141
5819 msgid ""
5820 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/import.lib.php:1142
5824 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/import.lib.php:1143
5828 msgid ""
5829 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5830 msgstr ""
5832 #: libraries/import.lib.php:1144
5833 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/import.lib.php:1147
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Go to database"
5839 msgstr "Nema baza podataka"
5841 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5842 msgid "settings"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/import.lib.php:1169
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Go to table"
5848 msgstr "Nema baza podataka"
5850 #: libraries/import.lib.php:1178
5851 msgid "Go to view"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5855 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5856 msgid ""
5857 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5858 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import/csv.php:39
5862 msgid ""
5863 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5864 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5865 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/import/csv.php:41
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Column names"
5871 msgid "Column names: "
5872 msgstr "Nazivi stupaca"
5874 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5875 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5876 #, php-format
5877 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5878 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5880 #: libraries/import/csv.php:121
5881 #, php-format
5882 msgid ""
5883 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5884 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5888 #, php-format
5889 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5890 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5892 #: libraries/import/csv.php:314
5893 #, fuzzy, php-format
5894 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5895 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5896 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5898 #: libraries/import/docsql.php:27
5899 msgid "DocSQL"
5900 msgstr "DocSQL"
5902 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5903 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5904 msgid "Table name"
5905 msgstr "Naziv tablice"
5907 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5908 #: view_create.php:147
5909 msgid "Column names"
5910 msgstr "Nazivi stupaca"
5912 #: libraries/import/ldi.php:56
5913 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5914 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5916 #: libraries/import/ods.php:28
5917 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/import/ods.php:29
5921 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/import/sql.php:32
5925 #, fuzzy
5926 #| msgid "SQL compatibility mode"
5927 msgid "SQL compatibility mode:"
5928 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5930 #: libraries/import/sql.php:42
5931 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5935 msgid ""
5936 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5937 "the issue and try again."
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5941 #, fuzzy
5942 #| msgid "None"
5943 msgctxt "None encoding conversion"
5944 msgid "None"
5945 msgstr "bez kompresije"
5947 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5948 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5949 msgid "Convert to Kana"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5953 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5954 #: tbl_structure.php:563
5955 msgid "Primary"
5956 msgstr "Primarni"
5958 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5959 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5960 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5961 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5962 msgid "Index"
5963 msgstr "Indeks"
5965 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5966 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5967 #: tbl_structure.php:569
5968 msgid "Fulltext"
5969 msgstr "Puni tekst"
5971 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5972 msgid "No change"
5973 msgstr "Bez izmjena"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5976 msgid "Charset"
5977 msgstr "Tablica znakova"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5980 #: tbl_change.php:527
5981 msgid "Binary"
5982 msgstr "Binarno"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5985 msgid "Bulgarian"
5986 msgstr "Bugarski"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5989 msgid "Simplified Chinese"
5990 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5993 msgid "Traditional Chinese"
5994 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5997 msgid "case-insensitive"
5998 msgstr "nebitna veličina znakova"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6001 msgid "case-sensitive"
6002 msgstr "veličina znakova je važna"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6005 msgid "Croatian"
6006 msgstr "Hrvatski"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6009 msgid "Czech"
6010 msgstr "Češki"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6013 msgid "Danish"
6014 msgstr "Danski"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6017 msgid "English"
6018 msgstr "Engleski"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6021 msgid "Esperanto"
6022 msgstr "Esperanto"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6025 msgid "Estonian"
6026 msgstr "Estonski"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6029 msgid "German"
6030 msgstr "Njemački"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6033 msgid "dictionary"
6034 msgstr "rječnik"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6037 msgid "phone book"
6038 msgstr "telefonski imenik"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6041 msgid "Hungarian"
6042 msgstr "Mađarski"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6045 msgid "Icelandic"
6046 msgstr "Islandski"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6049 msgid "Japanese"
6050 msgstr "Japanski"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6053 msgid "Latvian"
6054 msgstr "Latvijski"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6057 msgid "Lithuanian"
6058 msgstr "Litavski"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6061 msgid "Korean"
6062 msgstr "Korejski"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6065 msgid "Persian"
6066 msgstr "Perzijski"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6069 msgid "Polish"
6070 msgstr "Poljski"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6073 msgid "West European"
6074 msgstr "Zapadno europski"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6077 msgid "Romanian"
6078 msgstr "Rumunjski"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6081 msgid "Slovak"
6082 msgstr "Slovački"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6085 msgid "Slovenian"
6086 msgstr "Slovenski"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6089 msgid "Spanish"
6090 msgstr "Španjolski"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6093 msgid "Traditional Spanish"
6094 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6097 msgid "Swedish"
6098 msgstr "Švedski"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6101 msgid "Thai"
6102 msgstr "Thai"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6105 msgid "Turkish"
6106 msgstr "Turski"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6109 msgid "Ukrainian"
6110 msgstr "Ukrajinski"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6113 msgid "Unicode"
6114 msgstr "Unicode"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6119 msgid "multilingual"
6120 msgstr "višejezično"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6123 msgid "Central European"
6124 msgstr "Srednjoeuropski"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6127 msgid "Russian"
6128 msgstr "Ruski"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6131 msgid "Baltic"
6132 msgstr "Baltički"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6135 msgid "Armenian"
6136 msgstr "Armenski"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6139 msgid "Cyrillic"
6140 msgstr "Ćirilica"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6143 msgid "Arabic"
6144 msgstr "Arapski"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6147 msgid "Hebrew"
6148 msgstr "Hebrejski"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6151 msgid "Georgian"
6152 msgstr "Gruzijski"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6155 msgid "Greek"
6156 msgstr "Grčki"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6159 msgid "Czech-Slovak"
6160 msgstr "Češki ili Slovački"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6163 msgid "unknown"
6164 msgstr "nepoznato"
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6169 msgid "Home"
6170 msgstr "Početna stranica"
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6174 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6175 msgid "Log out"
6176 msgstr "Odjava"
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6179 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6180 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6181 msgid "Reload navigation frame"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6185 #, fuzzy
6186 #| msgid "This format has no options"
6187 msgid "This format has no options"
6188 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6190 #: libraries/relation.lib.php:83
6191 msgid "not OK"
6192 msgstr "nije OK"
6194 #: libraries/relation.lib.php:88
6195 msgid "Enabled"
6196 msgstr "Omogućeno"
6198 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6199 #: pmd_relation_new.php:68
6200 msgid "General relation features"
6201 msgstr "Opće osobine relacija"
6203 #: libraries/relation.lib.php:111
6204 msgid "Display Features"
6205 msgstr "Osobine prikaza"
6207 #: libraries/relation.lib.php:117
6208 msgid "Creation of PDFs"
6209 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6211 #: libraries/relation.lib.php:121
6212 msgid "Displaying Column Comments"
6213 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6215 #: libraries/relation.lib.php:126
6216 msgid ""
6217 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6218 msgstr ""
6219 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6221 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6222 msgid "Bookmarked SQL query"
6223 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6225 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6226 msgid "SQL history"
6227 msgstr "SQL povijest"
6229 #: libraries/relation.lib.php:147
6230 msgid "User preferences"
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/relation.lib.php:151
6234 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6235 msgstr ""
6237 #: libraries/relation.lib.php:153
6238 msgid ""
6239 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/relation.lib.php:154
6243 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6244 msgstr ""
6246 #: libraries/relation.lib.php:155
6247 msgid ""
6248 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6249 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/relation.lib.php:156
6253 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/relation.lib.php:1179
6257 msgid "no description"
6258 msgstr "bez opisa"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6261 msgid "Slave configuration"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6265 msgid "Change or reconfigure master server"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6269 msgid ""
6270 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6271 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6277 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6278 #: server_synchronize.php:1169
6279 msgid "User name"
6280 msgstr "Korisničko ime"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Master status"
6285 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Slave status"
6290 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6293 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6294 msgid "Variable"
6295 msgstr "Varijabla"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6298 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6299 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6300 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6301 msgid "Value"
6302 msgstr "Vrijednost"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6305 msgid "Server ID"
6306 msgstr "ID poslužitelja"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6309 msgid ""
6310 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6311 "this list."
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6315 msgid "Add slave replication user"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6319 msgid "Any user"
6320 msgstr "Bilo koji korisnik"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6324 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6325 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6326 msgid "Use text field"
6327 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6330 msgid "Any host"
6331 msgstr "Bilo koje računalo"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6334 msgid "Local"
6335 msgstr "Lokalno"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6338 msgid "This Host"
6339 msgstr "Ovo računalo"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6342 msgid "Use Host Table"
6343 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6346 msgid ""
6347 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6348 "table are used instead."
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6352 msgid "Generate Password"
6353 msgstr "Generiraj lozinku"
6355 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6356 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6358 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6359 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6360 #, fuzzy, php-format
6361 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6362 msgid "The %s table doesn't exist!"
6363 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6365 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6370 #, php-format
6371 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6372 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6374 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6376 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6377 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6378 #, fuzzy, php-format
6379 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6380 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6381 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6383 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6384 msgid "This page does not contain any tables!"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6388 msgid "SCHEMA ERROR: "
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6393 msgid "Relational schema"
6394 msgstr "Shema relacija"
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6397 msgid "Table of contents"
6398 msgstr "Sadržaj tablice"
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6403 #: tbl_structure.php:200
6404 msgid "Attributes"
6405 msgstr "Atributi"
6407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6409 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6410 msgid "Extra"
6411 msgstr "Dodatno"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6414 msgid "Create a page"
6415 msgstr "Izradi novu stranicu"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Page number:"
6420 msgid "Page name"
6421 msgstr "Broj stranice:"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6424 #, fuzzy
6425 #| msgid "Automatic layout"
6426 msgid "Automatic layout based on"
6427 msgstr "Automatski raspored"
6429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6430 msgid "Internal relations"
6431 msgstr "Interne relacije"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6434 msgid "FOREIGN KEY"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6438 msgid "Please choose a page to edit"
6439 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6442 #, fuzzy
6443 #| msgid "Select Tables"
6444 msgid "Select page"
6445 msgstr "Odaberite tablice"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6448 msgid "Select Tables"
6449 msgstr "Odaberite tablice"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Relational schema"
6454 msgid "Display relational schema"
6455 msgstr "Shema relacija"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6458 msgid "Select Export Relational Type"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6462 msgid "Show grid"
6463 msgstr "Prikaži mrežu"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6466 msgid "Show color"
6467 msgstr "Prikaži boju"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6470 msgid "Show dimension of tables"
6471 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6474 msgid "Display all tables with the same width"
6475 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6478 msgid "Only show keys"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6482 msgid "Landscape"
6483 msgstr "Položeno"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6486 msgid "Portrait"
6487 msgstr "Portret"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Creation"
6492 msgid "Orientation"
6493 msgstr "Izrada"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6496 msgid "Paper size"
6497 msgstr "Veličina papira"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6500 msgid ""
6501 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6502 "like to delete those references?"
6503 msgstr ""
6504 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6505 "Želite li izbrisati te reference?"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6508 msgid "Toggle scratchboard"
6509 msgstr "Uključi bilješke"
6511 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6512 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6513 msgid "ltr"
6514 msgstr "ltr"
6516 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6517 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6518 #, php-format
6519 msgid "Unknown language: %1$s."
6520 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6522 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Server"
6525 msgid "Current Server"
6526 msgstr "Poslužitelj"
6528 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6529 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6530 msgid "Binary log"
6531 msgstr "Binarni zapisnik"
6533 #: libraries/server_links.inc.php:59
6534 msgid "Processes"
6535 msgstr "Procesi"
6537 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6538 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6539 msgid "Variables"
6540 msgstr "Varijable"
6542 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6543 msgid "Charsets"
6544 msgstr "Tablice znakova"
6546 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6547 msgid "Engines"
6548 msgstr "Pogoni"
6550 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6551 #: server_synchronize.php:1098
6552 msgid "Synchronize"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/server_links.inc.php:99
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "General relation features"
6558 msgid "Settings"
6559 msgstr "Opće osobine relacija"
6561 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Source database"
6564 msgstr "Traži u bazi podataka"
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6568 msgid "Current server"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Remote server"
6575 msgstr "Web poslužitelj"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6578 msgid "Difference"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Target database"
6584 msgstr "Traži u bazi podataka"
6586 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6587 #, php-format
6588 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6589 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6592 #, php-format
6593 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6594 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6597 #, fuzzy
6598 #| msgid "Column names"
6599 msgid "Columns"
6600 msgstr "Nazivi stupaca"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6603 msgid "Bookmark this SQL query"
6604 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6607 msgid "Let every user access this bookmark"
6608 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6611 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6612 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6615 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6616 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6619 msgid "Delimiter"
6620 msgstr "Razgraničavanje"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6623 msgid " Show this query here again "
6624 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6627 msgid "Submit"
6628 msgstr "Podnesi"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6631 msgid "View only"
6632 msgstr "Samo prikaz"
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6635 msgid "Location of the text file"
6636 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6639 msgid "web server upload directory"
6640 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6643 msgid ""
6644 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6645 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6646 msgstr ""
6647 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6648 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6651 msgid ""
6652 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6653 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6654 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6655 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6656 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6657 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6658 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6659 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6660 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6661 msgstr ""
6662 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6663 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6664 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6665 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6666 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6667 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6668 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6669 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6670 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6673 msgid "BEGIN CUT"
6674 msgstr "BEGIN CUT"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6677 msgid "END CUT"
6678 msgstr "END CUT"
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6681 msgid "BEGIN RAW"
6682 msgstr "BEGIN RAW"
6684 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6685 msgid "END RAW"
6686 msgstr "END RAW"
6688 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6689 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6693 msgid "Unclosed quote"
6694 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6696 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6697 msgid "Invalid Identifer"
6698 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6700 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6701 msgid "Unknown Punctuation String"
6702 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6704 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6705 #, php-format
6706 msgid ""
6707 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6708 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6709 msgstr ""
6710 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6711 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6713 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6714 msgid "Table seems to be empty!"
6715 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6717 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6718 #, php-format
6719 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6723 msgid "Length/Values"
6724 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid ""
6729 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6730 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6731 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6732 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6733 msgid ""
6734 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6735 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6736 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6737 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6738 msgstr ""
6739 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6740 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6741 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6742 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6745 msgid ""
6746 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6747 "escaping or quotes, using this format: a"
6748 msgstr ""
6749 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6750 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6753 #, php-format
6754 msgid ""
6755 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6756 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6757 msgstr ""
6758 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6759 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6762 msgid "Transformation options"
6763 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6766 msgid ""
6767 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6768 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6769 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6770 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6771 msgstr ""
6772 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6773 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6774 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6775 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6778 msgid "ENUM or SET data too long?"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6782 msgid "Get more editing space"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6786 #, fuzzy
6787 #| msgid "None"
6788 msgctxt "for default"
6789 msgid "None"
6790 msgstr "bez kompresije"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6793 msgid "As defined:"
6794 msgstr "Kako je definirano:"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6797 #, php-format
6798 msgid ""
6799 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6800 "author what %s does."
6801 msgstr ""
6802 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6803 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6806 #: tbl_operations.php:352
6807 msgid "Storage Engine"
6808 msgstr "Pogon pohrane"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6811 msgid "PARTITION definition"
6812 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6815 #, fuzzy, php-format
6816 #| msgid "Add %s field(s)"
6817 msgid "Add %s column(s)"
6818 msgstr "Dodaj %s polja"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "You have to add at least one field."
6823 msgid "You have to add at least one column."
6824 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6826 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6827 #, fuzzy
6828 msgid "+ Add a new value"
6829 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6831 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6832 msgid "Event"
6833 msgstr "Događaj"
6835 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid ""
6838 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6839 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6840 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6841 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6842 msgid ""
6843 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6844 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6845 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6846 "need to set the first option to the empty string."
6847 msgstr ""
6848 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6849 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6850 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6851 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6853 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6854 msgid ""
6855 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6856 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6857 msgstr ""
6858 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6859 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6860 "2)."
6862 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6863 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6864 msgid ""
6865 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6866 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6867 msgstr ""
6868 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6869 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6871 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6872 msgid "Displays a link to download this image."
6873 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6875 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid ""
6878 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6879 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6880 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6881 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6882 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6883 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6884 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6885 #| "done using gmdate() function."
6886 msgid ""
6887 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6888 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6889 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6890 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6891 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6892 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6893 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6894 "gmdate() function."
6895 msgstr ""
6896 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6897 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6898 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6899 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6900 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6901 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6902 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6903 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6904 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6906 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6907 #, fuzzy
6908 #| msgid ""
6909 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6910 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6911 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6912 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6913 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6914 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6915 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6916 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6917 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6918 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6919 msgid ""
6920 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6921 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6922 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6923 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6924 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6925 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6926 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6927 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6928 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6929 "(Default 1)."
6930 msgstr ""
6931 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6932 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6933 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6934 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6935 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6936 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6937 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6938 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6939 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6940 "u jednom retku (zadano: 1)."
6942 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid ""
6945 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6946 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6947 msgid ""
6948 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6949 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6950 msgstr ""
6951 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6952 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6953 "HTML kod."
6955 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6956 #, fuzzy
6957 #| msgid ""
6958 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6959 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6960 #| "third options are the width and the height in pixels."
6961 msgid ""
6962 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6963 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6964 "third options are the width and the height in pixels."
6965 msgstr ""
6966 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6967 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6968 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6970 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid ""
6973 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6974 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6975 #| "for the link."
6976 msgid ""
6977 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6978 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6979 "the link."
6980 msgstr ""
6981 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6982 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6985 msgid ""
6986 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6987 "standard dotted format."
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6991 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6992 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6994 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6995 msgid ""
6996 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6997 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6998 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6999 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7000 "(Default: \"...\")."
7001 msgstr ""
7002 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7003 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7004 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7005 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7007 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "General relation features"
7010 msgid "Manage your settings"
7011 msgstr "Opće osobine relacija"
7013 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "Modifications have been saved"
7016 msgid "Configuration has been saved"
7017 msgstr "Izmjene su spremljene"
7019 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7020 #, php-format
7021 msgid ""
7022 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7023 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7029 msgid "Could not save configuration"
7030 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7032 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7033 msgid ""
7034 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7035 "import it for current session?"
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7039 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7040 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7042 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7043 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7044 msgid "Error in ZIP archive:"
7045 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7047 #: main.php:68
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "General relation features"
7050 msgid "General Settings"
7051 msgstr "Opće osobine relacija"
7053 #: main.php:100
7054 msgid "MySQL connection collation"
7055 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7057 #: main.php:116
7058 msgid "Appearance Settings"
7059 msgstr ""
7061 #: main.php:136
7062 msgid "Background color"
7063 msgstr ""
7065 #: main.php:137
7066 msgid "Choose..."
7067 msgstr ""
7069 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "General relation features"
7072 msgid "More settings"
7073 msgstr "Opće osobine relacija"
7075 #: main.php:171
7076 msgid "Protocol version"
7077 msgstr "Verzija protokola"
7079 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7080 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7081 #: server_processlist.php:53
7082 msgid "User"
7083 msgstr "Korisnik"
7085 #: main.php:177
7086 msgid "MySQL charset"
7087 msgstr "MySQL tablica znakova"
7089 #: main.php:189
7090 msgid "Web server"
7091 msgstr "Web poslužitelj"
7093 #: main.php:195
7094 msgid "MySQL client version"
7095 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7097 #: main.php:197
7098 msgid "PHP extension"
7099 msgstr "PHP ekstenzija"
7101 #: main.php:203
7102 msgid "Show PHP information"
7103 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7105 #: main.php:218
7106 msgid "Wiki"
7107 msgstr "Wiki"
7109 #: main.php:221
7110 msgid "Official Homepage"
7111 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7113 #: main.php:228
7114 msgid "Mailing lists"
7115 msgstr ""
7117 #: main.php:253
7118 msgid ""
7119 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7120 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7121 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7122 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7123 msgstr ""
7124 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7125 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7126 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7127 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7129 #: main.php:261
7130 msgid ""
7131 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7132 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7133 "corrupted!"
7134 msgstr ""
7135 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7136 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7137 "oštećivanje nekih podataka!"
7139 #: main.php:269
7140 msgid ""
7141 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7142 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7143 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7144 msgstr ""
7145 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7146 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7147 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7149 #: main.php:277
7150 msgid ""
7151 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7152 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7153 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7154 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7155 msgstr ""
7157 #: main.php:284
7158 msgid ""
7159 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7160 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7161 msgstr ""
7163 #: main.php:292
7164 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7165 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7167 #: main.php:300
7168 msgid ""
7169 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7170 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7171 "has been configured."
7172 msgstr ""
7174 #: main.php:309
7175 #, fuzzy, php-format
7176 #| msgid ""
7177 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7178 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7179 msgid ""
7180 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7181 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7182 msgstr ""
7183 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7184 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7186 #: main.php:324
7187 msgid ""
7188 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7189 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7190 "automatically."
7191 msgstr ""
7193 #: main.php:339
7194 #, php-format
7195 msgid ""
7196 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7197 "This may cause unpredictable behavior."
7198 msgstr ""
7199 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7200 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7202 #: main.php:351
7203 #, php-format
7204 msgid ""
7205 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7206 "issues."
7207 msgstr ""
7208 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7209 "problema."
7211 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7212 msgid "No databases"
7213 msgstr "Nema baza podataka"
7215 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Clear"
7218 msgstr "Kalendar"
7220 #: navigation.php:277
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Filter"
7223 msgstr "Datoteke"
7225 #: navigation.php:277
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "table name"
7228 msgid "filter tables by name"
7229 msgstr "naziv tablice"
7231 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Create table"
7234 msgctxt "short form"
7235 msgid "Create table"
7236 msgstr "Izradi tablicu"
7238 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7239 msgid "Please select a database"
7240 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7242 #: pmd_general.php:75
7243 msgid "Show/Hide left menu"
7244 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7246 #: pmd_general.php:79
7247 msgid "Save position"
7248 msgstr "Spremi položaj"
7250 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7251 msgid "Create table"
7252 msgstr "Izradi tablicu"
7254 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7255 msgid "Create relation"
7256 msgstr "Izradi relaciju"
7258 #: pmd_general.php:91
7259 msgid "Reload"
7260 msgstr "Osvježi"
7262 #: pmd_general.php:94
7263 msgid "Help"
7264 msgstr "Pomoć"
7266 #: pmd_general.php:98
7267 msgid "Angular links"
7268 msgstr "Kutne veze"
7270 #: pmd_general.php:98
7271 msgid "Direct links"
7272 msgstr "Izravne veze"
7274 #: pmd_general.php:102
7275 msgid "Snap to grid"
7276 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7278 #: pmd_general.php:106
7279 msgid "Small/Big All"
7280 msgstr "Malo / Sve veliko"
7282 #: pmd_general.php:110
7283 msgid "Toggle small/big"
7284 msgstr "Malo / Veliko"
7286 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7287 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7288 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7290 #: pmd_general.php:121
7291 #, fuzzy
7292 #| msgid "Submit Query"
7293 msgid "Build Query"
7294 msgstr "Podnesi upit"
7296 #: pmd_general.php:126
7297 msgid "Move Menu"
7298 msgstr "Premjesti izbornik"
7300 #: pmd_general.php:138
7301 msgid "Hide/Show all"
7302 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7304 #: pmd_general.php:142
7305 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7306 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7308 #: pmd_general.php:182
7309 msgid "Number of tables"
7310 msgstr "Broj tablica"
7312 #: pmd_general.php:419
7313 msgid "Delete relation"
7314 msgstr "Izbriši relaciju"
7316 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Relation deleted"
7319 msgid "Relation operator"
7320 msgstr "Relacija je izbrisana"
7322 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7323 #: pmd_general.php:770
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Export"
7326 msgid "Except"
7327 msgstr "Izvoz"
7329 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7330 #: pmd_general.php:776
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "in query"
7333 msgid "subquery"
7334 msgstr "unutar upita"
7336 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Rename to"
7339 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7341 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "User name"
7344 msgid "New name"
7345 msgstr "Korisničko ime"
7347 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Create"
7350 msgid "Aggregate"
7351 msgstr "Izradi"
7353 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7354 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7355 #: tbl_select.php:115
7356 msgid "Operator"
7357 msgstr "Operator"
7359 #: pmd_general.php:811
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "Table options"
7362 msgid "Active options"
7363 msgstr "Opcije tablice"
7365 #: pmd_help.php:26
7366 msgid "To select relation, click :"
7367 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7369 #: pmd_help.php:28
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid ""
7372 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7373 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7374 #| "appropriate field name."
7375 msgid ""
7376 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7377 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7378 "appropriate column name."
7379 msgstr ""
7380 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7381 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7382 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7384 #: pmd_pdf.php:34
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Page has been created"
7387 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7389 #: pmd_pdf.php:37
7390 msgid "Page creation failed"
7391 msgstr ""
7393 #: pmd_pdf.php:89
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "pages"
7396 msgid "Page"
7397 msgstr "stranice"
7399 #: pmd_pdf.php:99
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Import files"
7402 msgid "Import from selected page"
7403 msgstr "Uvezi datoteke"
7405 #: pmd_pdf.php:100
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Export/Import to scale"
7408 msgid "Export to selected page"
7409 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7411 #: pmd_pdf.php:102
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "Create a new index"
7414 msgid "Create a page and export to it"
7415 msgstr "Izradi novi indeks"
7417 #: pmd_pdf.php:111
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "User name"
7420 msgid "New page name: "
7421 msgstr "Korisničko ime"
7423 #: pmd_pdf.php:114
7424 msgid "Export/Import to scale"
7425 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7427 #: pmd_pdf.php:119
7428 msgid "recommended"
7429 msgstr "preporučeno"
7431 #: pmd_relation_new.php:29
7432 msgid "Error: relation already exists."
7433 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7435 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7436 msgid "Error: Relation not added."
7437 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7439 #: pmd_relation_new.php:62
7440 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7441 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7443 #: pmd_relation_new.php:84
7444 msgid "Internal relation added"
7445 msgstr "Dodane interne relacije"
7447 #: pmd_relation_upd.php:55
7448 msgid "Relation deleted"
7449 msgstr "Relacija je izbrisana"
7451 #: pmd_save_pos.php:44
7452 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7453 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7455 #: pmd_save_pos.php:52
7456 msgid "Modifications have been saved"
7457 msgstr "Izmjene su spremljene"
7459 #: prefs_forms.php:78
7460 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7461 msgstr ""
7463 #: prefs_manage.php:80
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7466 msgid "Could not import configuration"
7467 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7469 #: prefs_manage.php:112
7470 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7471 msgstr ""
7473 #: prefs_manage.php:128
7474 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7475 msgstr ""
7477 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7478 msgid "Saved on: @DATE@"
7479 msgstr ""
7481 #: prefs_manage.php:239
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Import files"
7484 msgid "Import from file"
7485 msgstr "Uvezi datoteke"
7487 #: prefs_manage.php:245
7488 msgid "Import from browser's storage"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:248
7492 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:254
7496 msgid "You have no saved settings!"
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7500 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:263
7504 msgid "Merge with current configuration"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:277
7508 #, php-format
7509 msgid ""
7510 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7511 "script%s."
7512 msgstr ""
7514 #: prefs_manage.php:302
7515 msgid "Save to browser's storage"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:306
7519 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:308
7523 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:323
7527 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7528 msgstr ""
7530 #: querywindow.php:93
7531 msgid "Import files"
7532 msgstr "Uvezi datoteke"
7534 #: querywindow.php:104
7535 msgid "All"
7536 msgstr "Sve"
7538 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7539 #, php-format
7540 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7541 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7543 #: schema_export.php:45
7544 #, fuzzy
7545 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7546 msgid "File doesn't exist"
7547 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7549 #: server_binlog.php:106
7550 msgid "Select binary log to view"
7551 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7553 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7554 msgid "Files"
7555 msgstr "Datoteke"
7557 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7558 #: server_processlist.php:50
7559 msgid "Truncate Shown Queries"
7560 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7562 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7563 #: server_processlist.php:50
7564 msgid "Show Full Queries"
7565 msgstr "Prikaži pune upite"
7567 #: server_binlog.php:201
7568 msgid "Log name"
7569 msgstr "Naziv zapisnika"
7571 #: server_binlog.php:202
7572 msgid "Position"
7573 msgstr "Položaj"
7575 #: server_binlog.php:203
7576 msgid "Event type"
7577 msgstr "Vrsta događaja"
7579 #: server_binlog.php:205
7580 msgid "Original position"
7581 msgstr "Izvorni položaj"
7583 #: server_binlog.php:206
7584 msgid "Information"
7585 msgstr "Podaci"
7587 #: server_collations.php:39
7588 msgid "Character Sets and Collations"
7589 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7591 #: server_databases.php:64
7592 msgid "No databases selected."
7593 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7595 #: server_databases.php:75
7596 #, php-format
7597 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7598 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7600 #: server_databases.php:100
7601 msgid "Databases statistics"
7602 msgstr "Statistike baza podataka"
7604 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7605 #: server_replication.php:207
7606 msgid "Master replication"
7607 msgstr ""
7609 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7610 msgid "Slave replication"
7611 msgstr ""
7613 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7614 msgid "Enable Statistics"
7615 msgstr "Omogući statistike"
7617 #: server_databases.php:261
7618 msgid ""
7619 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7620 "between the web server and the MySQL server."
7621 msgstr ""
7622 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7623 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7625 #: server_engines.php:47
7626 msgid "Storage Engines"
7627 msgstr "Pogoni pohrane"
7629 #: server_export.php:20
7630 msgid "View dump (schema) of databases"
7631 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7633 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7634 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7635 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7637 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7638 #: server_privileges.php:516
7639 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7640 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7642 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7643 #: server_privileges.php:522
7644 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7645 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7647 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7648 #: server_privileges.php:515
7649 msgid "Allows creating new databases and tables."
7650 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7652 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7653 #: server_privileges.php:521
7654 msgid "Allows creating stored routines."
7655 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7657 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7658 msgid "Allows creating new tables."
7659 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7661 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7662 #: server_privileges.php:519
7663 msgid "Allows creating temporary tables."
7664 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7666 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7667 #: server_privileges.php:555
7668 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7669 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7671 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7672 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7673 #: server_privileges.php:531
7674 msgid "Allows creating new views."
7675 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7677 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7678 #: server_privileges.php:507
7679 msgid "Allows deleting data."
7680 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7682 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7683 #: server_privileges.php:518
7684 msgid "Allows dropping databases and tables."
7685 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7687 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7688 msgid "Allows dropping tables."
7689 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7691 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7692 #: server_privileges.php:535
7693 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7694 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7696 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7697 #: server_privileges.php:523
7698 msgid "Allows executing stored routines."
7699 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7701 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7702 #: server_privileges.php:510
7703 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7704 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7706 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7707 msgid ""
7708 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7709 msgstr ""
7710 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7712 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7713 #: server_privileges.php:517
7714 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7715 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7717 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7718 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7719 msgid "Allows inserting and replacing data."
7720 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7722 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7723 #: server_privileges.php:550
7724 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7725 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7727 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7728 #: server_privileges.php:649
7729 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7730 msgstr ""
7731 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7733 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7734 #: server_privileges.php:637
7735 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7736 msgstr ""
7737 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7739 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7740 #: server_privileges.php:643
7741 msgid ""
7742 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7743 "execute per hour."
7744 msgstr ""
7745 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7746 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7748 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7749 #: server_privileges.php:655
7750 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7751 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7753 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7754 #: server_privileges.php:545
7755 msgid "Allows viewing processes of all users"
7756 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7758 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7759 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7760 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7761 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7763 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7764 #: server_privileges.php:546
7765 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7766 msgstr ""
7767 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7768 "pohrane poslužitelja."
7770 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7771 #: server_privileges.php:553
7772 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7773 msgstr ""
7774 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7776 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7777 #: server_privileges.php:554
7778 msgid "Needed for the replication slaves."
7779 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7781 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7782 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7783 msgid "Allows reading data."
7784 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7786 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7787 #: server_privileges.php:548
7788 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7789 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7792 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7793 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7794 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7796 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7797 #: server_privileges.php:547
7798 msgid "Allows shutting down the server."
7799 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7801 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7802 #: server_privileges.php:544
7803 msgid ""
7804 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7805 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7806 "killing threads of other users."
7807 msgstr ""
7808 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7809 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7810 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7812 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7813 #: server_privileges.php:536
7814 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7815 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7817 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7818 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7819 msgid "Allows changing data."
7820 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7822 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7823 msgid "No privileges."
7824 msgstr "Bez privilegija."
7826 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "None"
7829 msgctxt "None privileges"
7830 msgid "None"
7831 msgstr "bez kompresije"
7833 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7834 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7835 msgid "Table-specific privileges"
7836 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7838 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7839 #: server_privileges.php:1621
7840 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7841 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7843 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7844 msgid "Global privileges"
7845 msgstr "Opće privilegije"
7847 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7848 msgid "Database-specific privileges"
7849 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7851 #: server_privileges.php:611
7852 msgid "Administration"
7853 msgstr "Administracija"
7855 #: server_privileges.php:631
7856 msgid "Resource limits"
7857 msgstr "Ograničenja resursa"
7859 #: server_privileges.php:632
7860 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7861 msgstr ""
7862 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7863 "ograničenje."
7865 #: server_privileges.php:709
7866 msgid "Login Information"
7867 msgstr "_Podaci prijave"
7869 #: server_privileges.php:803
7870 msgid "Do not change the password"
7871 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7873 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7874 #, fuzzy
7875 #| msgid "No user(s) found."
7876 msgid "No user found."
7877 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7879 #: server_privileges.php:880
7880 #, php-format
7881 msgid "The user %s already exists!"
7882 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7884 #: server_privileges.php:963
7885 msgid "You have added a new user."
7886 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7888 #: server_privileges.php:1193
7889 #, php-format
7890 msgid "You have updated the privileges for %s."
7891 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7893 #: server_privileges.php:1217
7894 #, php-format
7895 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7896 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7898 #: server_privileges.php:1253
7899 #, php-format
7900 msgid "The password for %s was changed successfully."
7901 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7903 #: server_privileges.php:1273
7904 #, php-format
7905 msgid "Deleting %s"
7906 msgstr "Brisanje %s"
7908 #: server_privileges.php:1287
7909 msgid "No users selected for deleting!"
7910 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7912 #: server_privileges.php:1290
7913 msgid "Reloading the privileges"
7914 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7916 #: server_privileges.php:1308
7917 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7918 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7920 #: server_privileges.php:1343
7921 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7922 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7924 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7925 msgid "Edit Privileges"
7926 msgstr "Uredi privilegije"
7928 #: server_privileges.php:1363
7929 msgid "Revoke"
7930 msgstr "Opozovi"
7932 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7933 #: server_privileges.php:2254
7934 msgid "Any"
7935 msgstr "Bilo koji"
7937 #: server_privileges.php:1481
7938 msgid "User overview"
7939 msgstr "Pregled korisnika"
7941 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7942 #: server_privileges.php:2164
7943 msgid "Grant"
7944 msgstr "Podarivanje"
7946 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7947 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7948 msgid "Add a new User"
7949 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7951 #: server_privileges.php:1695
7952 msgid "Remove selected users"
7953 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7955 #: server_privileges.php:1698
7956 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7957 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7959 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7960 #: server_privileges.php:1701
7961 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7962 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7964 #: server_privileges.php:1722
7965 #, php-format
7966 msgid ""
7967 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7968 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7969 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7970 "%sreload the privileges%s before you continue."
7971 msgstr ""
7972 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7973 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7974 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7975 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7977 #: server_privileges.php:1775
7978 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7979 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7981 #: server_privileges.php:1815
7982 msgid "Column-specific privileges"
7983 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7985 #: server_privileges.php:2016
7986 msgid "Add privileges on the following database"
7987 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7989 #: server_privileges.php:2034
7990 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7991 msgstr ""
7992 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7993 "prethoditi znak \\"
7995 #: server_privileges.php:2037
7996 msgid "Add privileges on the following table"
7997 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7999 #: server_privileges.php:2094
8000 msgid "Change Login Information / Copy User"
8001 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8003 #: server_privileges.php:2097
8004 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8005 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8007 #: server_privileges.php:2099
8008 msgid "... keep the old one."
8009 msgstr "... zadržati staru."
8011 #: server_privileges.php:2100
8012 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8013 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8015 #: server_privileges.php:2101
8016 msgid ""
8017 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8018 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8020 #: server_privileges.php:2102
8021 msgid ""
8022 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8023 "afterwards."
8024 msgstr ""
8025 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8027 #: server_privileges.php:2125
8028 msgid "Database for user"
8029 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8031 #: server_privileges.php:2129
8032 #, fuzzy
8033 #| msgid "None"
8034 msgctxt "Create none database for user"
8035 msgid "None"
8036 msgstr "bez kompresije"
8038 #: server_privileges.php:2130
8039 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8040 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8042 #: server_privileges.php:2131
8043 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8044 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8046 #: server_privileges.php:2134
8047 #, fuzzy, php-format
8048 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8049 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8051 #: server_privileges.php:2157
8052 #, php-format
8053 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8054 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8056 #: server_privileges.php:2265
8057 msgid "global"
8058 msgstr "opće"
8060 #: server_privileges.php:2267
8061 msgid "database-specific"
8062 msgstr "specifično za bazu podataka"
8064 #: server_privileges.php:2269
8065 msgid "wildcard"
8066 msgstr "džoker"
8068 #: server_processlist.php:21
8069 #, php-format
8070 msgid "Thread %s was successfully killed."
8071 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8073 #: server_processlist.php:23
8074 #, php-format
8075 msgid ""
8076 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8077 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8079 #: server_processlist.php:52
8080 msgid "ID"
8081 msgstr "ID"
8083 #: server_replication.php:49
8084 msgid "Unknown error"
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:56
8088 #, php-format
8089 msgid "Unable to connect to master %s."
8090 msgstr ""
8092 #: server_replication.php:63
8093 msgid ""
8094 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:69
8098 msgid "Unable to change master"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:72
8102 #, php-format
8103 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:180
8107 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Show master status"
8113 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8115 #: server_replication.php:185
8116 msgid "Show connected slaves"
8117 msgstr ""
8119 #: server_replication.php:208
8120 #, php-format
8121 msgid ""
8122 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8123 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:215
8127 msgid "Master configuration"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:216
8131 msgid ""
8132 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8133 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8134 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8135 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8136 "replicated. Please select the mode:"
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:219
8140 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:220
8144 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:223
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Please select databases:"
8150 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8152 #: server_replication.php:226
8153 msgid ""
8154 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8155 "and please restart the MySQL server afterwards."
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:228
8159 msgid ""
8160 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8161 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8162 "master"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:291
8166 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:294
8170 msgid "Slave IO Thread not running!"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:303
8174 msgid ""
8175 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:306
8179 msgid "See slave status table"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:309
8183 msgid "Synchronize databases with master"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:320
8187 msgid "Control slave:"
8188 msgstr ""
8190 #: server_replication.php:323
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Full start"
8193 msgstr "Puni tekst"
8195 #: server_replication.php:323
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Full stop"
8198 msgstr "Puni tekst"
8200 #: server_replication.php:324
8201 msgid "Reset slave"
8202 msgstr ""
8204 #: server_replication.php:326
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid "Structure only"
8207 msgid "Start SQL Thread only"
8208 msgstr "Samo strukturu"
8210 #: server_replication.php:328
8211 msgid "Stop SQL Thread only"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:331
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Structure only"
8217 msgid "Start IO Thread only"
8218 msgstr "Samo strukturu"
8220 #: server_replication.php:333
8221 msgid "Stop IO Thread only"
8222 msgstr ""
8224 #: server_replication.php:338
8225 msgid "Error management:"
8226 msgstr ""
8228 #: server_replication.php:340
8229 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8230 msgstr ""
8232 #: server_replication.php:342
8233 msgid "Skip current error"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:343
8237 msgid "Skip next"
8238 msgstr ""
8240 #: server_replication.php:346
8241 msgid "errors."
8242 msgstr ""
8244 #: server_replication.php:361
8245 #, php-format
8246 msgid ""
8247 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8248 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8249 msgstr ""
8251 #: server_status.php:46
8252 msgid ""
8253 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8254 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8255 "statements from the transaction."
8256 msgstr ""
8257 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8258 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8259 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8261 #: server_status.php:47
8262 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8263 msgstr ""
8264 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8266 #: server_status.php:48
8267 msgid ""
8268 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8269 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8270 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8271 "based instead of disk-based."
8272 msgstr ""
8273 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8274 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8275 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8276 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8278 #: server_status.php:49
8279 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8280 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8282 #: server_status.php:50
8283 msgid ""
8284 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8285 "while executing statements."
8286 msgstr ""
8287 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8288 "tijekom izvršavanja izjava."
8290 #: server_status.php:51
8291 msgid ""
8292 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8293 "(probably duplicate key)."
8294 msgstr ""
8295 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8296 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8298 #: server_status.php:52
8299 msgid ""
8300 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8301 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8302 msgstr ""
8303 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8304 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8306 #: server_status.php:53
8307 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8308 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8310 #: server_status.php:54
8311 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8312 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8314 #: server_status.php:55
8315 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8316 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8318 #: server_status.php:56
8319 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8320 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8322 #: server_status.php:57
8323 msgid ""
8324 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8325 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8326 "indicates the number of time tables have been discovered."
8327 msgstr ""
8328 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8329 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8330 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8332 #: server_status.php:58
8333 msgid ""
8334 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8335 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8336 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8337 msgstr ""
8338 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8339 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8340 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8342 #: server_status.php:59
8343 msgid ""
8344 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8345 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8346 msgstr ""
8347 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8348 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8350 #: server_status.php:60
8351 msgid ""
8352 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8353 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8354 "if you are doing an index scan."
8355 msgstr ""
8356 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8357 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8358 "izvodite pretraživanje indeksa."
8360 #: server_status.php:61
8361 msgid ""
8362 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8363 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8364 msgstr ""
8365 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8366 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8368 #: server_status.php:62
8369 msgid ""
8370 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8371 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8372 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8373 "you have joins that don't use keys properly."
8374 msgstr ""
8375 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8376 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8377 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8378 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8380 #: server_status.php:63
8381 msgid ""
8382 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8383 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8384 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8385 "advantage of the indexes you have."
8386 msgstr ""
8387 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8388 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8389 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8390 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8392 #: server_status.php:64
8393 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8394 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8396 #: server_status.php:65
8397 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8398 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8400 #: server_status.php:66
8401 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8402 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8404 #: server_status.php:67
8405 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8406 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8408 #: server_status.php:68
8409 msgid "The number of pages currently dirty."
8410 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8412 #: server_status.php:69
8413 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8414 msgstr ""
8415 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8417 #: server_status.php:70
8418 msgid "The number of free pages."
8419 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8421 #: server_status.php:71
8422 msgid ""
8423 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8424 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8425 "reason."
8426 msgstr ""
8427 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8428 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8429 "drugog razloga."
8431 #: server_status.php:72
8432 msgid ""
8433 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8434 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8435 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8436 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8437 msgstr ""
8438 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8439 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8440 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8441 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8443 #: server_status.php:73
8444 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8445 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8447 #: server_status.php:74
8448 msgid ""
8449 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8450 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8451 msgstr ""
8452 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8453 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8455 #: server_status.php:75
8456 msgid ""
8457 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8458 "InnoDB does a sequential full table scan."
8459 msgstr ""
8460 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8461 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8463 #: server_status.php:76
8464 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8465 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8467 #: server_status.php:77
8468 msgid ""
8469 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8470 "and had to do a single-page read."
8471 msgstr ""
8472 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8473 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8475 #: server_status.php:78
8476 msgid ""
8477 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8478 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8479 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8480 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8481 "properly, this value should be small."
8482 msgstr ""
8483 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8484 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8485 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8486 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8487 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8489 #: server_status.php:79
8490 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8491 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8493 #: server_status.php:80
8494 msgid "The number of fsync() operations so far."
8495 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8497 #: server_status.php:81
8498 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8499 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8501 #: server_status.php:82
8502 msgid "The current number of pending reads."
8503 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8505 #: server_status.php:83
8506 msgid "The current number of pending writes."
8507 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8509 #: server_status.php:84
8510 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8511 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8513 #: server_status.php:85
8514 msgid "The total number of data reads."
8515 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8517 #: server_status.php:86
8518 msgid "The total number of data writes."
8519 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8521 #: server_status.php:87
8522 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8523 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8525 #: server_status.php:88
8526 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8527 msgstr ""
8528 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8529 "ovu potrebu."
8531 #: server_status.php:89
8532 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8533 msgstr ""
8534 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8535 "ovu potrebu."
8537 #: server_status.php:90
8538 msgid ""
8539 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8540 "wait for it to be flushed before continuing."
8541 msgstr ""
8542 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8543 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8544 "rada."
8546 #: server_status.php:91
8547 msgid "The number of log write requests."
8548 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8550 #: server_status.php:92
8551 msgid "The number of physical writes to the log file."
8552 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8554 #: server_status.php:93
8555 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8556 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8558 #: server_status.php:94
8559 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8560 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8562 #: server_status.php:95
8563 msgid "Pending log file writes."
8564 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8566 #: server_status.php:96
8567 msgid "The number of bytes written to the log file."
8568 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8570 #: server_status.php:97
8571 msgid "The number of pages created."
8572 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8574 #: server_status.php:98
8575 msgid ""
8576 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8577 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8578 msgstr ""
8579 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8580 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8581 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8583 #: server_status.php:99
8584 msgid "The number of pages read."
8585 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8587 #: server_status.php:100
8588 msgid "The number of pages written."
8589 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8591 #: server_status.php:101
8592 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8593 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8595 #: server_status.php:102
8596 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8597 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8599 #: server_status.php:103
8600 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8601 msgstr ""
8602 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8604 #: server_status.php:104
8605 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8606 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8608 #: server_status.php:105
8609 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8610 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8612 #: server_status.php:106
8613 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8614 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8616 #: server_status.php:107
8617 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8618 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8620 #: server_status.php:108
8621 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8622 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8624 #: server_status.php:109
8625 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8626 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8628 #: server_status.php:110
8629 msgid ""
8630 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8631 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8632 msgstr ""
8633 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8634 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8636 #: server_status.php:111
8637 msgid ""
8638 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8639 "determine how much of the key cache is in use."
8640 msgstr ""
8641 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8642 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8644 #: server_status.php:112
8645 msgid ""
8646 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8647 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8648 "one time."
8649 msgstr ""
8650 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8651 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8652 "istovremenoj upotrebi."
8654 #: server_status.php:113
8655 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8656 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8658 #: server_status.php:114
8659 msgid ""
8660 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8661 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8662 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8663 msgstr ""
8664 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8665 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8666 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8667 "Key_read_requests."
8669 #: server_status.php:115
8670 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8671 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8673 #: server_status.php:116
8674 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8675 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8677 #: server_status.php:117
8678 msgid ""
8679 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8680 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8681 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8682 msgstr ""
8683 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8684 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8685 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8687 #: server_status.php:118
8688 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8689 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8691 #: server_status.php:119
8692 msgid ""
8693 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8694 "table cache value is probably too small."
8695 msgstr ""
8696 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8697 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8699 #: server_status.php:120
8700 msgid "The number of files that are open."
8701 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8703 #: server_status.php:121
8704 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8705 msgstr ""
8706 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8708 #: server_status.php:122
8709 msgid "The number of tables that are open."
8710 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8712 #: server_status.php:123
8713 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8714 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8716 #: server_status.php:124
8717 msgid "The amount of free memory for query cache."
8718 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8720 #: server_status.php:125
8721 msgid "The number of cache hits."
8722 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8724 #: server_status.php:126
8725 msgid "The number of queries added to the cache."
8726 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8728 #: server_status.php:127
8729 msgid ""
8730 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8731 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8732 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8733 "decide which queries to remove from the cache."
8734 msgstr ""
8735 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8736 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8737 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8738 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8739 "upite ukloniti iz pohrane."
8741 #: server_status.php:128
8742 msgid ""
8743 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8744 "query_cache_type setting)."
8745 msgstr ""
8746 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8747 "postavke query_cache_type)."
8749 #: server_status.php:129
8750 msgid "The number of queries registered in the cache."
8751 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8753 #: server_status.php:130
8754 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8755 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8757 #: server_status.php:131
8758 msgctxt "$strShowStatusReset"
8759 msgid "Reset"
8760 msgstr "Povrat"
8762 #: server_status.php:132
8763 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8764 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8766 #: server_status.php:133
8767 msgid ""
8768 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8769 "should carefully check the indexes of your tables."
8770 msgstr ""
8771 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8772 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8774 #: server_status.php:134
8775 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8776 msgstr ""
8777 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8779 #: server_status.php:135
8780 msgid ""
8781 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8782 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8783 msgstr ""
8784 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8785 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8786 "indekse vaših tablica."
8788 #: server_status.php:136
8789 msgid ""
8790 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8791 "critical even if this is big.)"
8792 msgstr ""
8793 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8794 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8796 #: server_status.php:137
8797 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8798 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8800 #: server_status.php:138
8801 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8802 msgstr ""
8803 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8804 "grane."
8806 #: server_status.php:139
8807 msgid ""
8808 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8809 "retried transactions."
8810 msgstr ""
8811 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8812 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8814 #: server_status.php:140
8815 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8816 msgstr ""
8817 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8819 #: server_status.php:141
8820 msgid ""
8821 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8822 "create."
8823 msgstr ""
8824 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8825 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8827 #: server_status.php:142
8828 msgid ""
8829 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8830 msgstr ""
8831 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8832 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8834 #: server_status.php:143
8835 msgid ""
8836 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8837 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8838 "system variable."
8839 msgstr ""
8840 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8841 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8842 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8844 #: server_status.php:144
8845 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8846 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8848 #: server_status.php:145
8849 msgid "The number of sorted rows."
8850 msgstr "Broj presloženih redaka."
8852 #: server_status.php:146
8853 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8854 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8856 #: server_status.php:147
8857 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8858 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8860 #: server_status.php:148
8861 msgid ""
8862 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8863 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8864 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8865 "tables or use replication."
8866 msgstr ""
8867 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8868 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8869 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8870 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8872 #: server_status.php:149
8873 msgid ""
8874 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8875 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8876 "raise your thread_cache_size."
8877 msgstr ""
8878 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8879 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8880 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8882 #: server_status.php:150
8883 msgid "The number of currently open connections."
8884 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8886 #: server_status.php:151
8887 msgid ""
8888 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8889 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8890 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8891 "implementation.)"
8892 msgstr ""
8893 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8894 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8895 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8896 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8898 #: server_status.php:152
8899 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8900 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8902 #: server_status.php:163
8903 msgid "Runtime Information"
8904 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8906 #: server_status.php:375
8907 msgid "Handler"
8908 msgstr "Hvatišta"
8910 #: server_status.php:376
8911 msgid "Query cache"
8912 msgstr "Pohrana upita"
8914 #: server_status.php:377
8915 msgid "Threads"
8916 msgstr "Grane"
8918 #: server_status.php:379
8919 msgid "Temporary data"
8920 msgstr "Privremeni podaci"
8922 #: server_status.php:380
8923 msgid "Delayed inserts"
8924 msgstr "Odgođena umetanja"
8926 #: server_status.php:381
8927 msgid "Key cache"
8928 msgstr "Pohrana ključeva"
8930 #: server_status.php:382
8931 msgid "Joins"
8932 msgstr "Spojevi"
8934 #: server_status.php:384
8935 msgid "Sorting"
8936 msgstr "Preslagivanje"
8938 #: server_status.php:386
8939 msgid "Transaction coordinator"
8940 msgstr "Koordinator transakcije"
8942 #: server_status.php:397
8943 msgid "Flush (close) all tables"
8944 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8946 #: server_status.php:399
8947 msgid "Show open tables"
8948 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8950 #: server_status.php:404
8951 msgid "Show slave hosts"
8952 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8954 #: server_status.php:410
8955 msgid "Show slave status"
8956 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8958 #: server_status.php:415
8959 msgid "Flush query cache"
8960 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8962 #: server_status.php:420
8963 msgid "Show processes"
8964 msgstr "Prikaži procese"
8966 #: server_status.php:470
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Reset"
8969 msgctxt "for Show status"
8970 msgid "Reset"
8971 msgstr "Povrat"
8973 #: server_status.php:476
8974 #, php-format
8975 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8976 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8978 #: server_status.php:486
8979 msgid ""
8980 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8981 "b> process."
8982 msgstr ""
8984 #: server_status.php:488
8985 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8986 msgstr ""
8988 #: server_status.php:490
8989 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8990 msgstr ""
8992 #: server_status.php:492
8993 msgid ""
8994 "For further information about replication status on the server, please visit "
8995 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8996 msgstr ""
8998 #: server_status.php:509
8999 msgid ""
9000 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9001 "this MySQL server since its startup."
9002 msgstr ""
9003 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9004 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9006 #: server_status.php:514
9007 msgid "Traffic"
9008 msgstr "Promet"
9010 #: server_status.php:514
9011 msgid ""
9012 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9013 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9014 msgstr ""
9015 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9016 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9017 "netočne."
9019 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9020 #: server_status.php:683
9021 msgid "per hour"
9022 msgstr "po satu"
9024 #: server_status.php:520
9025 msgid "Received"
9026 msgstr "Primljeno"
9028 #: server_status.php:530
9029 msgid "Sent"
9030 msgstr "Poslano"
9032 #: server_status.php:559
9033 msgid "Connections"
9034 msgstr "Veze"
9036 #: server_status.php:566
9037 msgid "max. concurrent connections"
9038 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9040 #: server_status.php:573
9041 msgid "Failed attempts"
9042 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9044 #: server_status.php:587
9045 msgid "Aborted"
9046 msgstr "Prekinuto"
9048 #: server_status.php:616
9049 #, php-format
9050 msgid ""
9051 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9052 "server."
9053 msgstr ""
9054 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9056 #: server_status.php:626
9057 msgid "per minute"
9058 msgstr "po minuti"
9060 #: server_status.php:627
9061 msgid "per second"
9062 msgstr "po sekundi"
9064 #: server_status.php:682
9065 msgid "Query type"
9066 msgstr "Vrsta upita"
9068 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Show query chart"
9071 msgstr "SQL upit"
9073 #: server_status.php:723
9074 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9075 msgstr ""
9077 #: server_status.php:867
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Replication status"
9080 msgstr "Replikacija"
9082 #: server_synchronize.php:92
9083 msgid "Could not connect to the source"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:95
9087 msgid "Could not connect to the target"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9091 #: tbl_get_field.php:19
9092 #, php-format
9093 msgid "'%s' database does not exist."
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:263
9097 msgid "Structure Synchronization"
9098 msgstr ""
9100 #: server_synchronize.php:270
9101 msgid "Data Synchronization"
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9105 msgid "not present"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Structure Difference"
9111 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9113 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Data Difference"
9116 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9118 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9119 msgid "Add column(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9123 msgid "Remove column(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9127 msgid "Alter column(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9131 msgid "Remove index(s)"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9135 msgid "Apply index(s)"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9139 msgid "Update row(s)"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9143 msgid "Insert row(s)"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9147 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9151 msgid "Apply Selected Changes"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9155 msgid "Synchronize Databases"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:462
9159 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:940
9163 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:1001
9167 msgid "The following queries have been executed:"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:1120
9171 msgid "Enter manually"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:1121
9175 #, fuzzy
9176 #| msgid "max. concurrent connections"
9177 msgid "Current connection"
9178 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9180 #: server_synchronize.php:1150
9181 #, php-format
9182 msgid "Configuration: %s"
9183 msgstr ""
9185 #: server_synchronize.php:1165
9186 msgid "Socket"
9187 msgstr ""
9189 #: server_synchronize.php:1211
9190 msgid ""
9191 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9192 "database will remain unchanged."
9193 msgstr ""
9195 #: server_variables.php:34
9196 msgid "Server variables and settings"
9197 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9199 #: server_variables.php:54
9200 msgid "Session value"
9201 msgstr "Vrijednost sesije"
9203 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9204 msgid "Global value"
9205 msgstr "Opća vrijednost"
9207 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9208 msgid "Download"
9209 msgstr ""
9211 #: setup/frames/index.inc.php:49
9212 msgid "Cannot load or save configuration"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/frames/index.inc.php:50
9216 msgid ""
9217 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9218 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9219 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:57
9223 msgid ""
9224 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9225 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9226 msgstr ""
9228 #: setup/frames/index.inc.php:60
9229 #, php-format
9230 msgid ""
9231 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9232 "link[/a] to use a secure connection."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/frames/index.inc.php:64
9236 msgid "Insecure connection"
9237 msgstr ""
9239 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9240 msgid "Overview"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/frames/index.inc.php:96
9244 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9245 msgstr ""
9247 #: setup/frames/index.inc.php:136
9248 msgid "There are no configured servers"
9249 msgstr ""
9251 #: setup/frames/index.inc.php:144
9252 #, fuzzy
9253 msgid "New server"
9254 msgstr "Web poslužitelj"
9256 #: setup/frames/index.inc.php:173
9257 msgid "Default language"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:183
9261 msgid "let the user choose"
9262 msgstr ""
9264 #: setup/frames/index.inc.php:194
9265 msgid "- none -"
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:197
9269 msgid "Default server"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:207
9273 msgid "End of line"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:212
9277 msgid "Display"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:216
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Load"
9283 msgstr "Lokalno"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:227
9286 #, fuzzy
9287 msgid "phpMyAdmin homepage"
9288 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9290 #: setup/frames/index.inc.php:228
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Donate"
9293 msgstr "Podaci"
9295 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Edit server"
9298 msgstr "Web poslužitelj"
9300 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Add a new server"
9303 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9305 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9306 msgid "Warning"
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9310 msgid "Submitted form contains errors"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9314 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9315 msgstr ""
9317 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9318 msgid "Ignore errors"
9319 msgstr ""
9321 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Show form"
9324 msgstr "Prikaži boju"
9326 #: setup/lib/index.lib.php:119
9327 msgid ""
9328 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9329 msgstr ""
9331 #: setup/lib/index.lib.php:126
9332 msgid ""
9333 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9334 "not respond."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:143
9338 msgid "Got invalid version string from server"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:150
9342 msgid "Unparsable version string"
9343 msgstr ""
9345 #: setup/lib/index.lib.php:162
9346 #, php-format
9347 msgid ""
9348 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9349 "version is %s, released on %s."
9350 msgstr ""
9352 #: setup/lib/index.lib.php:165
9353 msgid "No newer stable version is available"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:250
9357 #, php-format
9358 msgid ""
9359 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9360 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9361 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9362 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/index.lib.php:252
9366 msgid ""
9367 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9368 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9369 "you don't need to remember it."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:253
9373 #, php-format
9374 msgid ""
9375 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9376 "unavailable on this system."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:255
9380 msgid ""
9381 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9382 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:256
9386 #, php-format
9387 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:258
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9394 "unavailable on this system."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:260
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9401 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9402 "(currently %d)."
9403 msgstr ""
9405 #: setup/lib/index.lib.php:262
9406 #, php-format
9407 msgid ""
9408 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9409 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:264
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9416 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:266
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9423 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9424 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9425 "of users, including you, are connected to."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:268
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9432 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9433 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9434 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9435 "http[/kbd]."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:270
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9442 "system."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:272
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9449 "system."
9450 msgstr ""
9452 #: setup/lib/index.lib.php:296
9453 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9454 msgstr ""
9456 #: setup/lib/index.lib.php:306
9457 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:331
9461 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:351
9465 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/index.lib.php:358
9469 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9470 msgstr ""
9472 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9473 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9474 msgid "Browse foreign values"
9475 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9477 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9478 #, php-format
9479 msgid "Inserted row id: %1$d"
9480 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9482 #: sql.php:586
9483 msgid "Showing as PHP code"
9484 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9486 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9487 msgid "Showing SQL query"
9488 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9490 #: sql.php:591
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Validate SQL"
9493 msgid "Validated SQL"
9494 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9496 #: sql.php:828
9497 #, php-format
9498 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9499 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9501 #: sql.php:860
9502 msgid "Label"
9503 msgstr "Oznaka"
9505 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9506 #, php-format
9507 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9508 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9510 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9511 msgid "Function"
9512 msgstr "Funkcija"
9514 #: tbl_change.php:730
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9517 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9518 msgstr ""
9519 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9521 #: tbl_change.php:847
9522 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9523 msgstr ""
9525 #: tbl_change.php:853
9526 msgid "Binary - do not edit"
9527 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9529 #: tbl_change.php:901
9530 msgid "Upload to BLOB repository"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_change.php:1030
9534 msgid "Insert as new row"
9535 msgstr "Umetni kao novi redak"
9537 #: tbl_change.php:1031
9538 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_change.php:1032
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Show insert query"
9544 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9546 #: tbl_change.php:1043
9547 msgid "and then"
9548 msgstr "i potom"
9550 #: tbl_change.php:1047
9551 msgid "Go back to previous page"
9552 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9554 #: tbl_change.php:1048
9555 msgid "Insert another new row"
9556 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9558 #: tbl_change.php:1052
9559 msgid "Go back to this page"
9560 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9562 #: tbl_change.php:1060
9563 msgid "Edit next row"
9564 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9566 #: tbl_change.php:1071
9567 msgid ""
9568 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9569 msgstr ""
9570 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9571 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9573 #: tbl_change.php:1109
9574 #, fuzzy, php-format
9575 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9576 msgid "Continue insertion with %s rows"
9577 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9579 #: tbl_chart.php:56
9580 #, fuzzy
9581 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9582 msgid "Chart generated successfully."
9583 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9585 #: tbl_chart.php:59
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid ""
9588 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9589 #| "3.11[/a]"
9590 msgid ""
9591 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9592 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9593 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9595 #: tbl_chart.php:90
9596 msgid "Width"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:94
9600 msgid "Height"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:98
9604 msgid "Title"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:103
9608 msgid "X Axis label"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:107
9612 msgid "Y Axis label"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:112
9616 msgid "Area margins"
9617 msgstr ""
9619 #: tbl_chart.php:122
9620 msgid "Legend margins"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:134
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Mar"
9626 msgid "Bar"
9627 msgstr "Ožu"
9629 #: tbl_chart.php:135
9630 msgid "Line"
9631 msgstr ""
9633 #: tbl_chart.php:136
9634 msgid "Radar"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:138
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "PiB"
9640 msgid "Pie"
9641 msgstr "PB"
9643 #: tbl_chart.php:144
9644 #, fuzzy
9645 #| msgid "Query type"
9646 msgid "Bar type"
9647 msgstr "Vrsta upita"
9649 #: tbl_chart.php:146
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Packed"
9652 msgid "Stacked"
9653 msgstr "Pakirano"
9655 #: tbl_chart.php:147
9656 msgid "Multi"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:152
9660 msgid "Continuous image"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:155
9664 msgid ""
9665 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9666 "this to draw the whole chart in one image."
9667 msgstr ""
9669 #: tbl_chart.php:166
9670 msgid ""
9671 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9672 msgstr ""
9674 #: tbl_chart.php:173
9675 msgid ""
9676 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9677 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:181
9681 msgid "Redraw"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_create.php:56
9685 #, php-format
9686 msgid "Table %s already exists!"
9687 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9689 #: tbl_create.php:242
9690 #, php-format
9691 msgid "Table %1$s has been created."
9692 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9694 #: tbl_export.php:24
9695 msgid "View dump (schema) of table"
9696 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9698 #: tbl_indexes.php:66
9699 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9700 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9702 #: tbl_indexes.php:74
9703 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9704 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9706 #: tbl_indexes.php:90
9707 msgid "No index parts defined!"
9708 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9710 #: tbl_indexes.php:158
9711 msgid "Create a new index"
9712 msgstr "Izradi novi indeks"
9714 #: tbl_indexes.php:160
9715 msgid "Modify an index"
9716 msgstr "Uredi indeks"
9718 #: tbl_indexes.php:166
9719 msgid "Index name:"
9720 msgstr "Naziv indeksa:"
9722 #: tbl_indexes.php:172
9723 msgid "Index type:"
9724 msgstr "Vrsta indeksa:"
9726 #: tbl_indexes.php:182
9727 msgid ""
9728 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9729 msgstr ""
9730 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9732 #: tbl_indexes.php:249
9733 #, php-format
9734 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9735 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9737 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9738 msgid "Column count has to be larger than zero."
9739 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9741 #: tbl_move_copy.php:44
9742 msgid "Can't move table to same one!"
9743 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9745 #: tbl_move_copy.php:46
9746 msgid "Can't copy table to same one!"
9747 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9749 #: tbl_move_copy.php:54
9750 #, php-format
9751 msgid "Table %s has been moved to %s."
9752 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9754 #: tbl_move_copy.php:56
9755 #, php-format
9756 msgid "Table %s has been copied to %s."
9757 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9759 #: tbl_move_copy.php:80
9760 msgid "The table name is empty!"
9761 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9763 #: tbl_operations.php:246
9764 msgid "Alter table order by"
9765 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9767 #: tbl_operations.php:255
9768 msgid "(singly)"
9769 msgstr "(pojedinačno)"
9771 #: tbl_operations.php:275
9772 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9773 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9775 #: tbl_operations.php:333
9776 msgid "Table options"
9777 msgstr "Opcije tablice"
9779 #: tbl_operations.php:337
9780 msgid "Rename table to"
9781 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9783 #: tbl_operations.php:513
9784 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9785 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9787 #: tbl_operations.php:560
9788 msgid "Switch to copied table"
9789 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9791 #: tbl_operations.php:572
9792 msgid "Table maintenance"
9793 msgstr "Održavanje tablice"
9795 #: tbl_operations.php:593
9796 msgid "Defragment table"
9797 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9799 #: tbl_operations.php:632
9800 #, php-format
9801 msgid "Table %s has been flushed"
9802 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9804 #: tbl_operations.php:638
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9807 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9808 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9810 #: tbl_operations.php:647
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Dumping data for table"
9813 msgid "Delete data or table"
9814 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9816 #: tbl_operations.php:662
9817 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_operations.php:682
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Delete the table (DROP)"
9823 msgstr "Nema baza podataka"
9825 #: tbl_operations.php:703
9826 msgid "Partition maintenance"
9827 msgstr "Održavanje particije"
9829 #: tbl_operations.php:711
9830 #, php-format
9831 msgid "Partition %s"
9832 msgstr "Particija %s"
9834 #: tbl_operations.php:714
9835 msgid "Analyze"
9836 msgstr "Analiziraj"
9838 #: tbl_operations.php:715
9839 msgid "Check"
9840 msgstr "Provjeri"
9842 #: tbl_operations.php:716
9843 msgid "Optimize"
9844 msgstr "Optimiziraj"
9846 #: tbl_operations.php:717
9847 msgid "Rebuild"
9848 msgstr "Ponovno izgradi"
9850 #: tbl_operations.php:718
9851 msgid "Repair"
9852 msgstr "Popravi"
9854 #: tbl_operations.php:730
9855 msgid "Remove partitioning"
9856 msgstr "Ukloni particioniranje"
9858 #: tbl_operations.php:756
9859 msgid "Check referential integrity:"
9860 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9862 #: tbl_printview.php:72
9863 msgid "Show tables"
9864 msgstr "Prikaži tablice"
9866 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9867 msgid "Space usage"
9868 msgstr "Iskorištenost prostora"
9870 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9871 msgid "Usage"
9872 msgstr "Upotreba"
9874 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9875 msgid "Effective"
9876 msgstr "Na snazi"
9878 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9879 msgid "Row Statistics"
9880 msgstr "Statistike redova"
9882 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9883 msgid "Statements"
9884 msgstr "Izjave"
9886 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9887 msgid "static"
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9891 msgid "dynamic"
9892 msgstr "dinamički"
9894 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9895 msgid "Row length"
9896 msgstr "Duljina retka"
9898 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9899 msgid " Row size "
9900 msgstr " Veličina retka "
9902 #: tbl_relation.php:276
9903 #, php-format
9904 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9905 msgstr ""
9906 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9908 #: tbl_relation.php:402
9909 #, fuzzy
9910 #| msgid "Internal relations"
9911 msgid "Internal relation"
9912 msgstr "Interne relacije"
9914 #: tbl_relation.php:404
9915 msgid ""
9916 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9917 "relation exists."
9918 msgstr ""
9919 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9921 #: tbl_relation.php:410
9922 msgid "Foreign key constraint"
9923 msgstr ""
9925 #: tbl_row_action.php:28
9926 msgid "No rows selected"
9927 msgstr "Nema odabranih redova"
9929 #: tbl_select.php:109
9930 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9931 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9933 #: tbl_select.php:233
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Select fields (at least one):"
9936 msgid "Select columns (at least one):"
9937 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9939 #: tbl_select.php:251
9940 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9941 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9943 #: tbl_select.php:258
9944 msgid "Number of rows per page"
9945 msgstr "Broj redaka po stranici"
9947 #: tbl_select.php:264
9948 msgid "Display order:"
9949 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9951 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9952 msgid "Browse distinct values"
9953 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9955 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9956 msgid "Add primary key"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9960 msgid "Add index"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9964 msgid "Add unique index"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9968 msgid "Add FULLTEXT index"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_structure.php:384
9972 #, fuzzy
9973 #| msgid "None"
9974 msgctxt "None for default"
9975 msgid "None"
9976 msgstr "bez kompresije"
9978 #: tbl_structure.php:397
9979 #, fuzzy, php-format
9980 #| msgid "Table %s has been dropped"
9981 msgid "Column %s has been dropped"
9982 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9984 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9985 #, php-format
9986 msgid "A primary key has been added on %s"
9987 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9989 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9990 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9991 #, php-format
9992 msgid "An index has been added on %s"
9993 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9995 #: tbl_structure.php:471
9996 #, fuzzy
9997 #| msgid "Show PHP information"
9998 msgid "Show more actions"
9999 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10001 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10002 msgid "Relation view"
10003 msgstr "Prikaz relacija"
10005 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10006 msgid "Propose table structure"
10007 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10009 #: tbl_structure.php:631
10010 #, fuzzy
10011 #| msgid "Add %s field(s)"
10012 msgid "Add column"
10013 msgstr "Dodaj %s polja"
10015 #: tbl_structure.php:645
10016 msgid "At End of Table"
10017 msgstr "Pri završetku tablice"
10019 #: tbl_structure.php:646
10020 msgid "At Beginning of Table"
10021 msgstr "Pri početku tablice"
10023 #: tbl_structure.php:647
10024 #, php-format
10025 msgid "After %s"
10026 msgstr "Poslije %s"
10028 #: tbl_structure.php:686
10029 #, fuzzy, php-format
10030 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10031 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10032 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10034 #: tbl_structure.php:848
10035 msgid "partitioned"
10036 msgstr "particionirano"
10038 #: tbl_tracking.php:109
10039 #, php-format
10040 msgid "Tracking report for table `%s`"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:182
10044 #, php-format
10045 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_tracking.php:190
10049 #, php-format
10050 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:198
10054 #, php-format
10055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10056 msgstr ""
10058 #: tbl_tracking.php:208
10059 msgid "SQL statements executed."
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:215
10063 msgid ""
10064 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10065 "ensure that you have the privileges to do so."
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:216
10069 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10070 msgstr ""
10072 #: tbl_tracking.php:225
10073 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10074 msgstr ""
10076 #: tbl_tracking.php:256
10077 #, php-format
10078 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10079 msgstr ""
10081 #: tbl_tracking.php:375
10082 msgid "Tracking statements"
10083 msgstr ""
10085 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10086 #, php-format
10087 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Date"
10093 msgstr "Podaci"
10095 #: tbl_tracking.php:406
10096 msgid "Data definition statement"
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:457
10100 msgid "Data manipulation statement"
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:501
10104 msgid "SQL dump (file download)"
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:502
10108 msgid "SQL dump"
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:503
10112 msgid "This option will replace your table and contained data."
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:503
10116 msgid "SQL execution"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:515
10120 #, fuzzy, php-format
10121 msgid "Export as %s"
10122 msgstr "Vrsta izvoza"
10124 #: tbl_tracking.php:555
10125 msgid "Show versions"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:587
10129 #, fuzzy
10130 msgid "Version"
10131 msgstr "Perzijski"
10133 #: tbl_tracking.php:634
10134 #, php-format
10135 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:636
10139 msgid "Deactivate now"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:647
10143 #, php-format
10144 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:649
10148 msgid "Activate now"
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:662
10152 #, php-format
10153 msgid "Create version %s of %s.%s"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:666
10157 msgid "Track these data definition statements:"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:674
10161 msgid "Track these data manipulation statements:"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:682
10165 #, fuzzy
10166 msgid "Create version"
10167 msgstr "Izradi relaciju"
10169 #: themes.php:31
10170 #, php-format
10171 msgid ""
10172 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10173 "directory %s."
10174 msgstr ""
10175 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10176 "mapi %s."
10178 #: themes.php:41
10179 msgid "Get more themes!"
10180 msgstr ""
10182 #: transformation_overview.php:24
10183 msgid "Available MIME types"
10184 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10186 #: transformation_overview.php:37
10187 msgid ""
10188 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10189 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10191 #: transformation_overview.php:42
10192 msgid "Available transformations"
10193 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10195 #: transformation_overview.php:47
10196 #, fuzzy
10197 #| msgid "Description"
10198 msgctxt "for MIME transformation"
10199 msgid "Description"
10200 msgstr "Opis"
10202 #: user_password.php:48
10203 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10204 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10206 #: user_password.php:110
10207 msgid "The profile has been updated."
10208 msgstr "Profil je ažuriran."
10210 #: view_create.php:141
10211 msgid "VIEW name"
10212 msgstr "Naziv prikaza"
10214 #: view_operations.php:91
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Rename view to"
10217 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10219 #~ msgid "to/from page"
10220 #~ msgstr "stranica od / prema"
10222 #~ msgid "Disable Statistics"
10223 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10225 #, fuzzy
10226 #~ msgid "Start"
10227 #~ msgstr "Sub"
10229 #, fuzzy
10230 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10231 #~ msgid "Display table filter"
10232 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10234 #~ msgid ""
10235 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10236 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10237 #~ msgstr ""
10238 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10239 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10241 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10242 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10244 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10245 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10247 #~ msgid "No tables"
10248 #~ msgstr "Nema tablica"
10250 #, fuzzy
10251 #~| msgid "CSV"
10252 #~ msgid "SVG"
10253 #~ msgstr "CSV"
10255 #, fuzzy
10256 #~| msgid ""
10257 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10258 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10259 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10260 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10261 #~ msgid ""
10262 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10263 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10264 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10265 #~ "\\'b')."
10266 #~ msgstr ""
10267 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10268 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10269 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10270 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10272 #, fuzzy
10273 #~| msgid ""
10274 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10275 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10276 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10277 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10278 #~ msgid ""
10279 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10280 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10281 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10282 #~ msgstr ""
10283 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10284 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10285 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10286 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10288 #, fuzzy
10289 #~ msgid "New table"
10290 #~ msgstr "Nema tablica"
10292 #~ msgid "server name"
10293 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10295 #~ msgid "database name"
10296 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10298 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10299 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10301 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10302 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10304 #, fuzzy
10305 #~ msgid "PMA database"
10306 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10308 #, fuzzy
10309 #~ msgid "yes"
10310 #~ msgstr "Da"
10312 #, fuzzy
10313 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10314 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10315 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10317 #, fuzzy
10318 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10319 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10320 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10322 #~ msgid "remember template"
10323 #~ msgstr "zapamti predložak"
10325 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10326 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10328 #~ msgid "Add into comments"
10329 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10331 #, fuzzy
10332 #~ msgid "Export triggers"
10333 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10335 #, fuzzy
10336 #~ msgid "Export views"
10337 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10339 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10340 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10342 #~ msgid "Actions"
10343 #~ msgstr "Aktivnosti"
10345 #~ msgid "Interface"
10346 #~ msgstr "Sučelje"
10348 #, fuzzy
10349 #~| msgid "Table name"
10350 #~ msgid "Table removal"
10351 #~ msgstr "Naziv tablice"
10353 #, fuzzy
10354 #~| msgid "Enabled"
10355 #~ msgctxt "BLOB repository"
10356 #~ msgid "Enabled"
10357 #~ msgstr "Omogućeno"
10359 #, fuzzy
10360 #~ msgid "Disable"
10361 #~ msgstr "Onemogućeno"
10363 #, fuzzy
10364 #~| msgid "Repair"
10365 #~ msgctxt "BLOB repository"
10366 #~ msgid "Repair"
10367 #~ msgstr "Popravi"
10369 #, fuzzy
10370 #~| msgid "Disabled"
10371 #~ msgctxt "BLOB repository"
10372 #~ msgid "Disabled"
10373 #~ msgstr "Onemogućeno"
10375 #~ msgid ""
10376 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10377 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10378 #~ msgstr ""
10379 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10380 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10382 #~ msgid ""
10383 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10384 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10385 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10386 #~ msgstr ""
10387 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10388 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10389 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10391 #~ msgid ""
10392 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10393 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10394 #~ "configuration."
10395 #~ msgstr ""
10396 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10397 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10398 #~ "konfiguraciju."