Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blobfec9fcd94887ce400d9d39aa2e727baae437c86e
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 15:38+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
181 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
234 #: export.php:371 navigation.php:304
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:276
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:399
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:433
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:445
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:450
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:478
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:495
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
302 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
303 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:519
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:556
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:589
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
345 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
347 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
348 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
349 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
350 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:183
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:187
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:277
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:278
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:323
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:530
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:607
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:619
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:640
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:663
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:64 db_search.php:307
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:65 db_search.php:308
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:66 db_search.php:309
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:67 db_search.php:310
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:229
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:247
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:259
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:272
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:295
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:298
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:303
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:307 db_search.php:308
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:321
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:351
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
614 "%s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:448
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
641 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:495
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
663 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
685 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Laatste versie"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Aangemaakt"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Bijgewerkt"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Status"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Actie"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "ingeschakeld"
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "niet actief"
773 #: db_tracking.php:134
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versies"
777 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Tracking-rapport"
781 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Structuur-snapshot"
785 #: db_tracking.php:165
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Tabellen zonder tracker"
789 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Tabel tracken"
794 #: db_tracking.php:213
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Database-log"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
807 #: enum_editor.php:57
808 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
809 msgstr " + Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
811 #: enum_editor.php:67
812 #| msgid "Output:"
813 msgid "Output"
814 msgstr "Uitvoer"
816 #: enum_editor.php:68
817 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
818 msgstr "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
820 #: export.php:73
821 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
822 msgstr ""
823 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
825 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
826 #, php-format
827 msgid "Insufficient space to save the file %s."
828 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
830 #: export.php:307
831 #, php-format
832 msgid ""
833 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
834 msgstr ""
835 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
836 "overschrijven optie."
838 #: export.php:311 export.php:315
839 #, php-format
840 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
841 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
843 #: export.php:664
844 #, php-format
845 msgid "Dump has been saved to file %s."
846 msgstr "Dump is bewaard als %s."
848 #: import.php:58
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
852 "%s for ways to workaround this limit."
853 msgstr ""
854 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
855 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
857 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
858 #: libraries/File.class.php:611
859 msgid "File could not be read"
860 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
862 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
863 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
864 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
868 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
869 msgstr ""
870 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
871 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
872 "configuratie."
874 #: import.php:335
875 msgid ""
876 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
877 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
878 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
879 msgstr ""
880 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
881 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
882 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
883 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
886 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
887 msgstr ""
888 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
889 "installatie!"
891 #: import.php:395
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
895 #: import.php:399
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Toon bookmark"
899 #: import.php:401 sql.php:815
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
904 #: import.php:407 import.php:413
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
909 #: import.php:422
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
915 "het bestand opnieuw invoeren."
917 #: import.php:424
918 msgid ""
919 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
920 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
921 msgstr ""
922 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
923 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
924 "worden versoepeld."
926 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
928 msgid "Back"
929 msgstr "Terug"
931 #: index.php:183
932 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
933 msgstr ""
934 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
935 "kan."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
938 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
939 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
940 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Klik om te selecteren"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Klik om te de-selecteren"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn uitgeschakeld."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Procedure komt te vervallen"
968 #: js/messages.php:35
969 msgid "Deleting tracking data"
970 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
972 #: js/messages.php:36
973 msgid "Dropping Primary Key/Index"
974 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
976 #: js/messages.php:37
977 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
978 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
980 #: js/messages.php:40
981 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
982 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
984 #: js/messages.php:41
985 #, php-format
986 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
987 msgstr ""
988 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
989 "schakelen. Weet u het zeker?"
991 #: js/messages.php:44
992 msgid "Missing value in the form!"
993 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
995 #: js/messages.php:45
996 msgid "This is not a number!"
997 msgstr "Dit is geen cijfer!"
999 #: js/messages.php:48
1000 msgid "The host name is empty!"
1001 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1003 #: js/messages.php:49
1004 msgid "The user name is empty!"
1005 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1007 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1008 msgid "The password is empty!"
1009 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1011 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1012 msgid "The passwords aren't the same!"
1013 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1015 #: js/messages.php:52
1016 msgid "Add a New User"
1017 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1019 #: js/messages.php:53
1020 msgid "Create User"
1021 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1023 #: js/messages.php:54
1024 msgid "Reloading Privileges"
1025 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1027 #: js/messages.php:55
1028 msgid "Removing Selected Users"
1029 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1031 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1032 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1033 msgid "Close"
1034 msgstr "Sluiten"
1036 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1037 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1038 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1039 msgid "Cancel"
1040 msgstr "Annuleren"
1042 #: js/messages.php:63
1043 msgid "Loading"
1044 msgstr "Laden"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Processing Request"
1048 msgstr "Bezig met verwerken"
1050 #: js/messages.php:65
1051 msgid "Error in Processing Request"
1052 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1054 #: js/messages.php:66
1055 msgid "Dropping Column"
1056 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1058 #: js/messages.php:67
1059 msgid "Adding Primary Key"
1060 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1062 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1063 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1064 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1065 msgid "OK"
1066 msgstr "Correct"
1068 #: js/messages.php:71
1069 msgid "Renaming Databases"
1070 msgstr "Database hernoemen"
1072 #: js/messages.php:72
1073 msgid "Reload Database"
1074 msgstr "Ververs database"
1076 #: js/messages.php:73
1077 msgid "Copying Database"
1078 msgstr "Database kopiëren"
1080 #: js/messages.php:74
1081 msgid "Changing Charset"
1082 msgstr "Karakterset aanpassen"
1084 #: js/messages.php:75
1085 msgid "Table must have at least one column"
1086 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1088 #: js/messages.php:76
1089 msgid "Create Table"
1090 msgstr "Maak tabel"
1092 #: js/messages.php:81
1093 msgid "Searching"
1094 msgstr "Zoeken"
1096 #: js/messages.php:84
1097 msgid "Hide query box"
1098 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1100 #: js/messages.php:85
1101 msgid "Show query box"
1102 msgstr "SQL-query veld tonen"
1104 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1105 #: js/messages.php:86
1106 msgid "Inline Edit"
1107 msgstr "Wijzig inline"
1109 #: js/messages.php:89
1110 msgid "Hide search criteria"
1111 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1113 #: js/messages.php:90
1114 #| msgid "Show query box"
1115 msgid "Show search criteria"
1116 msgstr "Toon zoek-criteria"
1118 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1119 #: tbl_indexes.php:223
1120 msgid "Ignore"
1121 msgstr "Negeer"
1123 #: js/messages.php:96
1124 msgid "Select referenced key"
1125 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1127 #: js/messages.php:97
1128 msgid "Select Foreign Key"
1129 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1131 #: js/messages.php:98
1132 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1133 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1135 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1136 msgid "Choose column to display"
1137 msgstr "Kies weer te geven veld"
1139 #: js/messages.php:102
1140 msgid "Add an option for column "
1141 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1143 #: js/messages.php:105
1144 msgid "Generate password"
1145 msgstr "Genereer wachtwoord"
1147 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1148 msgid "Generate"
1149 msgstr "Genereer"
1151 #: js/messages.php:107
1152 msgid "Change Password"
1153 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1155 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1156 msgid "More"
1157 msgstr "Meer"
1159 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1160 #, php-format
1161 msgid ""
1162 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1163 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1164 msgstr ""
1165 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1166 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1168 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1169 #: js/messages.php:115
1170 #| msgid "Check for latest version"
1171 msgid ", latest stable version:"
1172 msgstr " , meest recente versie :"
1174 #. l10n: Display text for calendar close link
1175 #: js/messages.php:130
1176 msgid "Done"
1177 msgstr "Klaar"
1179 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1180 #: js/messages.php:132
1181 msgid "Prev"
1182 msgstr "Vorige"
1184 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1185 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1186 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1187 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1188 #: tbl_structure.php:893
1189 msgid "Next"
1190 msgstr "Volgende"
1192 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1193 #: js/messages.php:136
1194 msgid "Today"
1195 msgstr "Vandaag"
1197 #: js/messages.php:139
1198 msgid "January"
1199 msgstr "januari"
1201 #: js/messages.php:140
1202 msgid "February"
1203 msgstr "februari"
1205 #: js/messages.php:141
1206 msgid "March"
1207 msgstr "maart"
1209 #: js/messages.php:142
1210 msgid "April"
1211 msgstr "april"
1213 #: js/messages.php:143
1214 msgid "May"
1215 msgstr "mei"
1217 #: js/messages.php:144
1218 msgid "June"
1219 msgstr "juni"
1221 #: js/messages.php:145
1222 msgid "July"
1223 msgstr "juli"
1225 #: js/messages.php:146
1226 msgid "August"
1227 msgstr "augustus"
1229 #: js/messages.php:147
1230 msgid "September"
1231 msgstr "september"
1233 #: js/messages.php:148
1234 msgid "October"
1235 msgstr "oktober"
1237 #: js/messages.php:149
1238 msgid "November"
1239 msgstr "november"
1241 #: js/messages.php:150
1242 msgid "December"
1243 msgstr "december"
1245 #. l10n: Short month name
1246 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1247 msgid "Jan"
1248 msgstr "jan"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1252 msgid "Feb"
1253 msgstr "feb"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1257 msgid "Mar"
1258 msgstr "mrt"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1262 msgid "Apr"
1263 msgstr "apr"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1267 msgctxt "Short month name"
1268 msgid "May"
1269 msgstr "mei"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1273 msgid "Jun"
1274 msgstr "jun"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1278 msgid "Jul"
1279 msgstr "jul"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1283 msgid "Aug"
1284 msgstr "aug"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1288 msgid "Sep"
1289 msgstr "sep"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1293 msgid "Oct"
1294 msgstr "okt"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1298 msgid "Nov"
1299 msgstr "nov"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1303 msgid "Dec"
1304 msgstr "dec"
1306 #: js/messages.php:179
1307 msgid "Sunday"
1308 msgstr "zondag"
1310 #: js/messages.php:180
1311 msgid "Monday"
1312 msgstr "maandag"
1314 #: js/messages.php:181
1315 msgid "Tuesday"
1316 msgstr "dinsdag"
1318 #: js/messages.php:182
1319 msgid "Wednesday"
1320 msgstr "woensdag"
1322 #: js/messages.php:183
1323 msgid "Thursday"
1324 msgstr "donderdag"
1326 #: js/messages.php:184
1327 msgid "Friday"
1328 msgstr "vrijdag"
1330 #: js/messages.php:185
1331 msgid "Saturday"
1332 msgstr "zaterdag"
1334 #. l10n: Short week day name
1335 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1336 msgid "Sun"
1337 msgstr "zo"
1339 #. l10n: Short week day name
1340 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1341 msgid "Mon"
1342 msgstr "ma"
1344 #. l10n: Short week day name
1345 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1346 msgid "Tue"
1347 msgstr "di"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1351 msgid "Wed"
1352 msgstr "wo"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1356 msgid "Thu"
1357 msgstr "do"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1361 msgid "Fri"
1362 msgstr "vr"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1366 msgid "Sat"
1367 msgstr "za"
1369 #. l10n: Minimal week day name
1370 #: js/messages.php:205
1371 msgid "Su"
1372 msgstr "zo"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:207
1376 msgid "Mo"
1377 msgstr "ma"
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:209
1381 msgid "Tu"
1382 msgstr "di"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:211
1386 msgid "We"
1387 msgstr "wo"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:213
1391 msgid "Th"
1392 msgstr "do"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:215
1396 msgid "Fr"
1397 msgstr "vr"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:217
1401 msgid "Sa"
1402 msgstr "za"
1404 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1405 #: js/messages.php:219
1406 msgid "Wk"
1407 msgstr "Week"
1409 #: js/messages.php:221
1410 msgid "Hour"
1411 msgstr "Uur"
1413 #: js/messages.php:222
1414 msgid "Minute"
1415 msgstr "Minuut"
1417 #: js/messages.php:223
1418 msgid "Second"
1419 msgstr "Seconde"
1421 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1422 msgid "Font size"
1423 msgstr "Lettertypegrootte"
1425 #: libraries/File.class.php:310
1426 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1427 msgstr ""
1428 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
1429 "php.ini."
1431 #: libraries/File.class.php:313
1432 msgid ""
1433 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1434 "the HTML form."
1435 msgstr ""
1436 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1437 "in het HTML formulier."
1439 #: libraries/File.class.php:316
1440 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1441 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1443 #: libraries/File.class.php:319
1444 msgid "Missing a temporary folder."
1445 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1447 #: libraries/File.class.php:322
1448 msgid "Failed to write file to disk."
1449 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1451 #: libraries/File.class.php:325
1452 msgid "File upload stopped by extension."
1453 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1455 #: libraries/File.class.php:328
1456 msgid "Unknown error in file upload."
1457 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1459 #: libraries/File.class.php:559
1460 msgid ""
1461 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1462 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1463 msgstr ""
1464 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1465 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1467 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1468 msgid "No index defined!"
1469 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1471 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1472 #: tbl_tracking.php:310
1473 msgid "Indexes"
1474 msgstr "Indexen"
1476 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1478 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1479 #: tbl_tracking.php:316
1480 msgid "Unique"
1481 msgstr "Unieke waarde"
1483 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1484 msgid "Packed"
1485 msgstr "Gecomprimeerd"
1487 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1488 msgid "Cardinality"
1489 msgstr "Kardinaliteit"
1491 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1492 msgid "Comment"
1493 msgstr "Opmerking"
1495 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1496 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1497 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1498 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1499 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1500 msgid "Edit"
1501 msgstr "Wijzig"
1503 #: libraries/Index.class.php:471
1504 msgid "The primary key has been dropped"
1505 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1507 #: libraries/Index.class.php:475
1508 #, php-format
1509 msgid "Index %s has been dropped"
1510 msgstr "Index %s is vervallen"
1512 #: libraries/Index.class.php:579
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1516 "removed."
1517 msgstr ""
1518 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1519 "verwijderd."
1521 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1522 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1523 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1524 msgid "Databases"
1525 msgstr "Databases"
1527 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1528 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1529 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1530 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1531 msgid "Error"
1532 msgstr "Fout"
1534 #: libraries/Message.class.php:281
1535 #, php-format
1536 msgid "%1$d row affected."
1537 msgid_plural "%1$d rows affected."
1538 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1539 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1541 #: libraries/Message.class.php:300
1542 #, php-format
1543 msgid "%1$d row deleted."
1544 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1545 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1546 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1548 #: libraries/Message.class.php:319
1549 #, php-format
1550 msgid "%1$d row inserted."
1551 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1552 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1553 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1555 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1556 msgid ""
1557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1558 msgstr ""
1559 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1560 "engine."
1562 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1563 #, php-format
1564 msgid "%s is available on this MySQL server."
1565 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1567 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1568 #, php-format
1569 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1570 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1573 #, php-format
1574 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1575 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1577 #: libraries/Table.class.php:1017
1578 msgid "Invalid database"
1579 msgstr "Ongeldige database"
1581 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1582 msgid "Invalid table name"
1583 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1585 #: libraries/Table.class.php:1046
1586 #, php-format
1587 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1588 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1590 #: libraries/Table.class.php:1129
1591 #, php-format
1592 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1593 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1595 #: libraries/Theme.class.php:160
1596 #, php-format
1597 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1598 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1600 #: libraries/Theme.class.php:380
1601 msgid "No preview available."
1602 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1604 #: libraries/Theme.class.php:383
1605 msgid "take it"
1606 msgstr "neem het"
1608 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1609 #, php-format
1610 msgid "Default theme %s not found!"
1611 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1613 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1614 #, php-format
1615 msgid "Theme %s not found!"
1616 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1619 #, php-format
1620 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1621 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1624 #: themes.php:40
1625 msgid "Theme / Style"
1626 msgstr "Thema / Stijl"
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1629 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1630 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1632 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1634 #: test/theme.php:151
1635 #, php-format
1636 msgid "Welcome to %s"
1637 msgstr "Welkom op %s"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1640 #, php-format
1641 msgid ""
1642 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1643 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1644 msgstr ""
1645 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1646 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1649 msgid ""
1650 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1651 "connection. You should check the host, username and password in your "
1652 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1653 "the administrator of the MySQL server."
1654 msgstr ""
1655 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1656 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1657 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1658 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1661 msgid "Log in"
1662 msgstr "Inloggen"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1666 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1667 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1668 msgid "phpMyAdmin documentation"
1669 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1673 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1674 msgstr ""
1675 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1676 "opgeven."
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1679 msgid "Server:"
1680 msgstr "Server"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1683 msgid "Username:"
1684 msgstr "Gebruikersnaam:"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1687 msgid "Password:"
1688 msgstr "Wachtwoord:"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1691 msgid "Server Choice"
1692 msgstr "Serverkeuze"
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1695 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1696 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1699 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1700 msgid ""
1701 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1702 msgstr ""
1703 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1704 "AllowNoPassword)"
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1707 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1708 #, php-format
1709 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1710 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1715 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1716 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1718 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1719 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1720 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1723 #, php-format
1724 msgid "File %s does not contain any key id"
1725 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1727 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1729 msgid "Hardware authentication failed"
1730 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1732 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1733 msgid "No valid authentication key plugged"
1734 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1737 msgid "Authenticating..."
1738 msgstr "Authenticeren..."
1740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1741 msgid "PBMS error"
1742 msgstr "PBMS fout"
1744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1745 msgid "PBMS connection failed:"
1746 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1749 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1750 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1753 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1754 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1757 msgid "View image"
1758 msgstr "Bekijk afbeelding"
1760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1761 msgid "Play audio"
1762 msgstr "Afspelen"
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1765 msgid "View video"
1766 msgstr "Bekijk video"
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1769 msgid "Download file"
1770 msgstr "Download bestand"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1773 #, php-format
1774 msgid "Could not open file: %s"
1775 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1778 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1779 #: server_status.php:385
1780 msgid "Tables"
1781 msgstr "Tabellen"
1783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1784 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1785 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1788 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1790 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1791 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1792 #: tbl_structure.php:757
1793 msgid "Data"
1794 msgstr "Data"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1797 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1798 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1799 msgid "Total"
1800 msgstr "Totaal"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1803 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1804 msgid "Overhead"
1805 msgstr "Overhead"
1807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1808 msgid "Jump to database"
1809 msgstr "Ga naar database"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1812 msgid "Not replicated"
1813 msgstr "Niet gerepliceerd"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1816 msgid "Replicated"
1817 msgstr "Gerepliceerd"
1819 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1820 #, php-format
1821 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1822 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1825 msgid "Check Privileges"
1826 msgstr "Controleer privileges"
1828 #: libraries/chart.lib.php:40
1829 msgid "Query statistics"
1830 msgstr "Toon statistieken"
1832 #: libraries/chart.lib.php:63
1833 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1834 msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
1836 #: libraries/chart.lib.php:83
1837 msgid "Query results"
1838 msgstr "Query resultaten"
1840 #: libraries/chart.lib.php:109
1841 msgid "No data found for the chart."
1842 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1844 #: libraries/chart.lib.php:249
1845 msgid "GD extension is needed for charts."
1846 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1848 #: libraries/chart.lib.php:252
1849 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1850 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1852 #: libraries/common.inc.php:576
1853 msgid ""
1854 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1855 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1856 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1857 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1858 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1859 "is fine."
1860 msgstr ""
1861 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1862 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1863 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1864 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1865 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1866 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1868 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1869 #: libraries/common.inc.php:587
1870 #, php-format
1871 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1872 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1874 #: libraries/common.inc.php:592
1875 msgid ""
1876 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1877 "configuration file!"
1878 msgstr ""
1879 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1880 "configuratiebestand!"
1882 #: libraries/common.inc.php:622
1883 #, php-format
1884 msgid "Invalid server index: %s"
1885 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1887 #: libraries/common.inc.php:629
1888 #, php-format
1889 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1890 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1892 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1893 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1894 msgid "Server"
1895 msgstr "Server"
1897 #: libraries/common.inc.php:826
1898 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1899 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1901 #: libraries/common.inc.php:929
1902 #, php-format
1903 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1904 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1906 #: libraries/common.lib.php:145
1907 #, php-format
1908 msgid "Max: %s%s"
1909 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1911 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1912 #: libraries/common.lib.php:407
1913 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1914 msgid "en"
1915 msgstr "en"
1917 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1918 #: libraries/common.lib.php:411
1919 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1920 msgid "en"
1921 msgstr "en"
1923 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1924 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1925 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1926 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1927 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1928 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1929 #: main.php:217
1930 msgid "Documentation"
1931 msgstr "Documentatie"
1933 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1934 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1935 msgid "SQL query"
1936 msgstr "SQL-query"
1938 #: libraries/common.lib.php:621
1939 msgid "MySQL said: "
1940 msgstr "MySQL retourneerde: "
1942 #: libraries/common.lib.php:1071
1943 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1944 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1946 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1947 msgid "Explain SQL"
1948 msgstr "Verklaar SQL"
1950 #: libraries/common.lib.php:1115
1951 msgid "Skip Explain SQL"
1952 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1954 #: libraries/common.lib.php:1149
1955 msgid "Without PHP Code"
1956 msgstr "zonder PHP-Code"
1958 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1959 msgid "Create PHP Code"
1960 msgstr "Genereer PHP-Code"
1962 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1963 #: server_status.php:467
1964 msgid "Refresh"
1965 msgstr "Vernieuw"
1967 #: libraries/common.lib.php:1179
1968 msgid "Skip Validate SQL"
1969 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1971 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1972 msgid "Validate SQL"
1973 msgstr "Valideer SQL"
1975 #: libraries/common.lib.php:1237
1976 msgid "Inline edit of this query"
1977 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1979 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1980 #: libraries/common.lib.php:1239
1981 msgid "Inline"
1982 msgstr "Rechtstreeks"
1984 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1985 msgid "Profiling"
1986 msgstr "Profiling"
1988 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1989 #: server_processlist.php:57
1990 msgid "Time"
1991 msgstr "Tijd"
1993 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1994 #: libraries/common.lib.php:1362
1995 msgid "B"
1996 msgstr "B"
1998 #: libraries/common.lib.php:1362
1999 msgid "KiB"
2000 msgstr "KB"
2002 #: libraries/common.lib.php:1362
2003 msgid "MiB"
2004 msgstr "MB"
2006 #: libraries/common.lib.php:1362
2007 msgid "GiB"
2008 msgstr "GB"
2010 #: libraries/common.lib.php:1362
2011 msgid "TiB"
2012 msgstr "TB"
2014 #: libraries/common.lib.php:1362
2015 msgid "PiB"
2016 msgstr "PB"
2018 #: libraries/common.lib.php:1362
2019 msgid "EiB"
2020 msgstr "EB"
2022 #. l10n: Thousands separator
2023 #: libraries/common.lib.php:1400
2024 msgid ","
2025 msgstr "."
2027 #. l10n: Decimal separator
2028 #: libraries/common.lib.php:1402
2029 msgid "."
2030 msgstr ","
2032 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2033 #: libraries/common.lib.php:1579
2034 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2035 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2036 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2038 #: libraries/common.lib.php:1889
2039 #, php-format
2040 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2041 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2043 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2044 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2045 msgid "Begin"
2046 msgstr "Begin"
2048 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2049 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2050 #: server_binlog.php:156
2051 msgid "Previous"
2052 msgstr "Vorige"
2054 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2055 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2056 msgid "End"
2057 msgstr "Einde"
2059 #: libraries/common.lib.php:2409
2060 #, php-format
2061 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2062 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2064 #: libraries/common.lib.php:2428
2065 #, php-format
2066 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2067 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2069 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2070 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2071 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2072 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2073 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2074 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2075 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2076 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2078 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2079 msgid "Structure"
2080 msgstr "Structuur"
2082 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2083 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2084 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2085 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2086 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2087 msgid "SQL"
2088 msgstr "SQL"
2090 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2091 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2093 msgid "Insert"
2094 msgstr "Invoegen"
2096 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2097 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2098 #: view_operations.php:87
2099 msgid "Operations"
2100 msgstr "Handelingen"
2102 #: libraries/common.lib.php:2951
2103 msgid "Browse your computer:"
2104 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2106 #: libraries/common.lib.php:2964
2107 #, php-format
2108 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2109 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2111 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2112 #: tbl_change.php:934
2113 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2114 msgstr ""
2115 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2117 #: libraries/common.lib.php:2984
2118 msgid "There are no files to upload"
2119 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
2121 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2122 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2123 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2124 #: libraries/import.lib.php:1172
2125 msgid "structure"
2126 msgstr "structuur"
2128 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2129 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2130 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2131 msgid "data"
2132 msgstr "gegevens"
2134 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2135 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2136 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2137 msgid "structure and data"
2138 msgstr "Structuur en gegevens"
2140 #: libraries/config.values.php:99
2141 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2142 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2144 #: libraries/config.values.php:100
2145 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2146 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2148 #: libraries/config.values.php:101
2149 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2150 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2152 #: libraries/config.values.php:119
2153 msgid "complete inserts"
2154 msgstr "Volledige inserts "
2156 #: libraries/config.values.php:120
2157 msgid "extended inserts"
2158 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2160 #: libraries/config.values.php:121
2161 msgid "both of the above"
2162 msgstr "beide bovenstaande opties"
2164 #: libraries/config.values.php:122
2165 msgid "neither of the above"
2166 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2168 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2169 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2170 msgid "Not a positive number"
2171 msgstr "Geen positief getal"
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2174 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2175 msgid "Not a non-negative number"
2176 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2179 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2180 msgid "Not a valid port number"
2181 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2185 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2186 msgid "Incorrect value"
2187 msgstr "Foutieve waarde"
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2191 #, php-format
2192 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2193 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2196 #, php-format
2197 msgid "Missing data for %s"
2198 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2202 msgid "unavailable"
2203 msgstr "onbeschikbaar"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2207 #, php-format
2208 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2209 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2212 #, php-format
2213 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2214 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2217 #, php-format
2218 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2219 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2222 msgid "SQL Validator is disabled"
2223 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2226 msgid "SOAP extension not found"
2227 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2230 #, php-format
2231 msgid "maximum %s"
2232 msgstr "maximum %s"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2235 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2236 msgstr ""
2237 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2238 "configuratie"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2241 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2242 msgid "Disabled"
2243 msgstr "Uitgeschakeld"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2246 #, php-format
2247 msgid "Set value: %s"
2248 msgstr "Zet waarde op: %s"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2252 msgid "Restore default value"
2253 msgstr "Herstel standaard waarde"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2256 msgid "Allow users to customize this value"
2257 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2261 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2262 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2263 #: tbl_relation.php:563
2264 msgid "Save"
2265 msgstr "Opslaan"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2269 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2270 msgid "Reset"
2271 msgstr "Herstel"
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2274 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2275 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Enabled"
2280 msgid "Enable Ajax"
2281 msgstr "Ingeschakeld"
2283 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2284 msgid ""
2285 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2286 msgstr ""
2287 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2288 "formulier voor cookie authenticatie."
2290 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2291 msgid "Allow login to any MySQL server"
2292 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2295 msgid ""
2296 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2297 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2298 "cross-frame scripting attacks"
2299 msgstr ""
2300 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2301 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2302 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2303 "maken"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2306 msgid "Allow third party framing"
2307 msgstr "Framing van derden toestaan"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2310 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2311 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2314 msgid ""
2315 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2316 "authentication"
2317 msgstr ""
2318 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2319 "[/kbd] authenticatie"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2322 msgid "Blowfish secret"
2323 msgstr "Blowfish geheim"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2326 msgid "Highlight selected rows"
2327 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2330 msgid "Row marker"
2331 msgstr "Rij markering"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2334 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2335 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2338 msgid "Highlight pointer"
2339 msgstr "Markeer muispijl"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2342 msgid ""
2343 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2344 "import and export operations"
2345 msgstr ""
2346 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2347 "import en export bewerkingen"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2350 msgid "Bzip2"
2351 msgstr "Bzip2"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2354 msgid ""
2355 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2356 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2357 "kbd] - allows newlines in columns"
2358 msgstr ""
2359 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2360 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2361 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2362 "vullen."
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2365 msgid "CHAR columns editing"
2366 msgstr "CHAR velden bewerken"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2369 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2370 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2373 msgid "CHAR textarea columns"
2374 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2377 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2378 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2381 msgid "CHAR textarea rows"
2382 msgstr "CHAR textarea regels"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2385 msgid "Check config file permissions"
2386 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2389 msgid ""
2390 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2391 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2392 msgstr ""
2393 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2394 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2395 "deze functie dan uit."
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2398 msgid "Compress on the fly"
2399 msgstr "Comprimeer direct"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2402 #: setup/frames/index.inc.php:153
2403 msgid "Configuration file"
2404 msgstr "Configuratiebestand"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2407 msgid ""
2408 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2409 "when you're about to lose data"
2410 msgstr ""
2411 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2412 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2415 msgid "Confirm DROP queries"
2416 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2419 msgid "Debug SQL"
2420 msgstr "Debug SQL"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2423 msgid "Default display direction"
2424 msgstr "Standaard weergave richting"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2427 msgid ""
2428 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2429 "maximum number for which vertical model is used"
2430 msgstr ""
2431 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2432 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2435 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2436 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2439 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2440 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2443 msgid "Default database tab"
2444 msgstr "Standaard database tabblad"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2447 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2448 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2451 msgid "Default server tab"
2452 msgstr "Standaard server tabblad"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2455 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2456 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2459 msgid "Default table tab"
2460 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2463 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2464 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2467 msgid "Show binary contents as HEX"
2468 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2471 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2472 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2475 msgid "Display databases as a list"
2476 msgstr "Toon databases als een lijst"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2479 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2480 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2483 msgid "Display servers as a list"
2484 msgstr "Toon servers als een lijst"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2487 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2488 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2491 msgid "Edit in window"
2492 msgstr "Bewerk in venster"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2495 msgid "Display errors"
2496 msgstr "Toon foutmeldingen"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2499 msgid "Gather errors"
2500 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2503 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2504 msgstr ""
2505 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2508 msgid "Iconic errors"
2509 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2512 msgid ""
2513 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2514 "limit)"
2515 msgstr ""
2516 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2517 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2520 msgid "Maximum execution time"
2521 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2524 msgid "Save as file"
2525 msgstr "Opslaan als bestand"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2528 msgid "Character set of the file"
2529 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2532 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2533 msgid "Format"
2534 msgstr "Opmaak"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2537 msgid "Compression"
2538 msgstr "Compressie"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2545 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2546 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2547 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2548 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2549 msgid "Put columns names in the first row"
2550 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2554 #: libraries/import/ldi.php:41
2555 msgid "Columns enclosed by"
2556 msgstr "Velden ingesloten door"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2560 #: libraries/import/ldi.php:42
2561 msgid "Columns escaped by"
2562 msgstr "Velden ontweken door"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2569 msgid "Replace NULL by"
2570 msgstr "Vervang NULL door"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2573 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2574 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2578 #: libraries/import/ldi.php:40
2579 msgid "Columns terminated by"
2580 msgstr "Velden beëindigd door"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2583 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2584 msgid "Lines terminated by"
2585 msgstr "Regels beëindigd door"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2588 msgid "Excel edition"
2589 msgstr "Excel editie"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2592 msgid "Database name template"
2593 msgstr "Database naam template"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2596 msgid "Server name template"
2597 msgstr "Server naam template"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2600 msgid "Table name template"
2601 msgstr "Tabel naam template"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2606 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2607 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2608 msgid "Dump table"
2609 msgstr "Dump tabel"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2612 msgid "Include table caption"
2613 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2616 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2617 msgid "Table caption"
2618 msgstr "Tabeltitel"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2621 msgid "Continued table caption"
2622 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2625 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2626 msgid "Label key"
2627 msgstr "Labelsleutel"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2632 msgid "MIME type"
2633 msgstr "MIME-type"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2637 msgid "Relations"
2638 msgstr "Relaties"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2641 msgid "Export method"
2642 msgstr "Export methode"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2645 msgid "Save on server"
2646 msgstr "Opslaan op server"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2649 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2650 msgid "Overwrite existing file(s)"
2651 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2654 msgid "Remember file name template"
2655 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2658 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2659 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2662 #: libraries/display_export.lib.php:351
2663 msgid "SQL compatibility mode"
2664 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2667 msgid "Syntax to use when inserting data"
2668 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2671 msgid "Creation/Update/Check dates"
2672 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2675 msgid "Use delayed inserts"
2676 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2679 msgid "Disable foreign key checks"
2680 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2683 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2684 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2687 msgid "Use ignore inserts"
2688 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2691 msgid "Maximal length of created query"
2692 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2695 msgid "Export type"
2696 msgstr "Export type"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2699 msgid "Enclose export in a transaction"
2700 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2702 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2704 msgid "Export time in UTC"
2705 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2708 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2709 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2712 msgid "Force SSL connection"
2713 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2716 msgid ""
2717 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2718 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2719 msgstr ""
2720 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2721 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2724 msgid "Foreign key dropdown order"
2725 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2728 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2729 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2732 msgid "Foreign key limit"
2733 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2736 msgid "Browse mode"
2737 msgstr "Verkennen-mode"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2740 msgid "Customize browse mode"
2741 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2747 msgid "Customize default options"
2748 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2751 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2752 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2753 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2754 #: libraries/import/csv.php:21
2755 msgid "CSV"
2756 msgstr "CSV gegevens"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2759 msgid "Developer"
2760 msgstr "Ontwikkelaar"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2763 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2764 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2767 msgid "Edit mode"
2768 msgstr "Wijzig-mode"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2771 msgid "Customize edit mode"
2772 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2775 msgid "Export defaults"
2776 msgstr "Export standaarden"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2779 msgid "Customize default export options"
2780 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2783 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2784 msgid "Features"
2785 msgstr "Opties"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2788 msgid "General"
2789 msgstr "Algemeen"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2792 msgid "Set some commonly used options"
2793 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2796 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2797 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2798 msgid "Import"
2799 msgstr "Importeer"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2802 msgid "Import defaults"
2803 msgstr "Import opties"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2806 msgid "Customize default common import options"
2807 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2810 msgid "Import / export"
2811 msgstr "Importeer / exporteer"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2814 msgid "Set import and export directories and compression options"
2815 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2818 msgid "LaTeX"
2819 msgstr "LaTeX"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2822 msgid "Databases display options"
2823 msgstr "Weergave opties voor databases"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2826 msgid "Navigation frame"
2827 msgstr "Navigatieframe"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2830 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2831 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2834 #: setup/frames/index.inc.php:98
2835 msgid "Servers"
2836 msgstr "Servers"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2839 msgid "Servers display options"
2840 msgstr "Weergave opties voor servers"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2843 msgid "Tables display options"
2844 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2847 msgid "Main frame"
2848 msgstr "Hoofdframe"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2851 msgid "Microsoft Office"
2852 msgstr "Microsoft Office"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2855 msgid "Open Document"
2856 msgstr "Open Document"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2859 msgid "Other core settings"
2860 msgstr "Overige instellingen"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2863 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2864 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2867 msgid "Page titles"
2868 msgstr "Paginatitels"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2871 msgid ""
2872 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2873 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2874 "get special values."
2875 msgstr ""
2876 "Browser titel balk tekst. Zie "
2877 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentatie[/a] voor bruikbare codes."
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2880 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2882 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2883 msgid "Query window"
2884 msgstr "Query-venster"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2887 msgid "Customize query window options"
2888 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2891 msgid "Security"
2892 msgstr "Beveiliging"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2895 msgid ""
2896 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2897 "limit MySQL"
2898 msgstr ""
2899 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2900 "niet direct MySQL beperken. "
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2903 msgid "Basic settings"
2904 msgstr "Basis instellingen"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2907 msgid "Authentication"
2908 msgstr "Authenticatie"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2911 msgid "Authentication settings"
2912 msgstr "Authenticatie instellingen"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2915 msgid "Server configuration"
2916 msgstr "Server configuratie"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2919 msgid ""
2920 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2921 "what they are for"
2922 msgstr ""
2923 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2924 "begrijpt"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2927 msgid "Enter server connection parameters"
2928 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2931 msgid "Configuration storage"
2932 msgstr "Configuratie opslag"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2935 msgid ""
2936 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2937 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2938 "storage[/a] in documentation"
2939 msgstr ""
2940 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2941 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2942 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2945 msgid "Changes tracking"
2946 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2949 msgid ""
2950 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2951 "storage."
2952 msgstr ""
2953 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2954 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2957 msgid "Customize export options"
2958 msgstr "Aanpassen export opties"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2961 msgid "Customize import defaults"
2962 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2965 msgid "Customize navigation frame"
2966 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2969 msgid "Customize main frame"
2970 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2973 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2974 msgid "SQL queries"
2975 msgstr "SQL-queries"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2978 msgid "SQL Query box"
2979 msgstr "SQL-query veld"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2982 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2983 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2986 msgid "SQL queries settings"
2987 msgstr "SQL-query instellingen"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2990 msgid "SQL Validator"
2991 msgstr "SQL-Validator"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2994 msgid ""
2995 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2996 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2997 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2998 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3002 msgid "Startup"
3003 msgstr "Beginpagina"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3006 msgid "Customize startup page"
3007 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3010 msgid "Tabs"
3011 msgstr "Tabbladen"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3014 msgid "Choose how you want tabs to work"
3015 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3018 msgid "Text fields"
3019 msgstr "Tekstvelden"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3022 msgid "Customize text input fields"
3023 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3026 msgid "Texy! text"
3027 msgstr "Texy! tekst"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3030 msgid "Warnings"
3031 msgstr "Waarschuwingen"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3034 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3038 msgid ""
3039 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3040 "and export operations"
3041 msgstr ""
3042 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3043 "en export operaties"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3046 msgid "GZip"
3047 msgstr "GZip"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3050 msgid "Extra parameters for iconv"
3051 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3054 msgid ""
3055 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3056 "if one of the queries failed"
3057 msgstr ""
3058 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3059 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3062 msgid "Ignore multiple statement errors"
3063 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3066 msgid ""
3067 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3068 "This might be good way to import large files, however it can break "
3069 "transactions."
3070 msgstr ""
3071 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3072 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3073 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3076 msgid "Partial import: allow interrupt"
3077 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3080 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3081 msgid "Do not abort on INSERT error"
3082 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3085 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3086 msgid "Replace table data with file"
3087 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3090 msgid ""
3091 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3092 "table) and only SQL is always available"
3093 msgstr ""
3094 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3095 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3098 msgid "Format of imported file"
3099 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3102 msgid "Use LOCAL keyword"
3103 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3107 msgid "Column names in first row"
3108 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3111 msgid "Do not import empty rows"
3112 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3115 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3116 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3119 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3120 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3123 msgid "Number of queries to skip from start"
3124 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3127 msgid "Partial import: skip queries"
3128 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3131 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3132 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3135 msgid "Initial state for sliders"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3139 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3140 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3143 msgid "Number of inserted rows"
3144 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3147 msgid "Target for quick access icon"
3148 msgstr "Doel van snel-icoon"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3151 msgid "Show logo in left frame"
3152 msgstr "Toon logo in linker frame"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3155 msgid "Display logo"
3156 msgstr "Toon logo"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3159 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3160 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3163 msgid "Display servers selection"
3164 msgstr "Toon serverkeuze"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3167 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3168 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3171 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3172 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3175 msgid "Database tree separator"
3176 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3179 msgid ""
3180 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3181 "defined below)"
3182 msgstr ""
3183 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3184 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3187 msgid "Display databases in a tree"
3188 msgstr "Toon databases als een boom"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3191 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3192 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3195 msgid "Use light version"
3196 msgstr "Gebruik lichte versie"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3199 msgid "Maximum table tree depth"
3200 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3203 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3204 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3207 msgid "Table tree separator"
3208 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3211 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3212 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3215 msgid "Logo link URL"
3216 msgstr "Logo link URL"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3219 msgid ""
3220 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3221 "([kbd]new[/kbd])"
3222 msgstr ""
3223 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3224 "new[/kbd])"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3227 msgid "Logo link target"
3228 msgstr "Logo link bestemming"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3231 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3232 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3235 msgid "Enable highlighting"
3236 msgstr "Markeren inschakelen"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3239 msgid "Use less graphically intense tabs"
3240 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3243 msgid "Light tabs"
3244 msgstr "Lichte tabbladen"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3247 msgid ""
3248 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3249 msgstr ""
3250 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3251 "het bekijken van query resultaten"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3254 msgid "Limit column characters"
3255 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3258 msgid ""
3259 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3260 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3261 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3262 msgstr ""
3263 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3264 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3265 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3266 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3269 msgid "Delete all cookies on logout"
3270 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3273 msgid ""
3274 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3275 "authentication mode"
3276 msgstr ""
3277 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3278 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3281 msgid "Recall user name"
3282 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3285 msgid ""
3286 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3287 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3288 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3289 "recommended for non-trusted environments."
3290 msgstr ""
3291 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3292 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3293 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3294 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3297 msgid "Login cookie store"
3298 msgstr "Inlog cookie opslag"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3301 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3302 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3305 msgid "Login cookie validity"
3306 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3309 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3313 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3317 msgid "Use icons on main page"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3321 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3322 msgstr ""
3323 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3326 msgid "Maximum displayed SQL length"
3327 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3331 msgid "Users cannot set a higher value"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3335 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3336 msgstr ""
3337 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3338 "database lijst"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3341 msgid "Maximum databases"
3342 msgstr "Maximum aantal databases"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3345 msgid ""
3346 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3347 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3348 "shown."
3349 msgstr ""
3350 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3351 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3352 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3355 msgid "Maximum number of rows to display"
3356 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3359 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3360 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3363 msgid "Maximum tables"
3364 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3367 msgid ""
3368 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3369 "cookie authentication"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3373 msgid "mcrypt warning"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3377 msgid ""
3378 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3379 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3380 msgstr ""
3381 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3382 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3385 msgid "Memory limit"
3386 msgstr "Geheugen limiet"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3389 msgid "Show left delete link"
3390 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3393 msgid "Show right delete link"
3394 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3397 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3401 #, fuzzy
3402 #| msgid "Alter table order by"
3403 msgid "Natural order"
3404 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3407 msgid "Use only icons, only text or both"
3408 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3411 msgid "Iconic navigation bar"
3412 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3415 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3416 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3419 msgid "GZip output buffering"
3420 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3423 msgid ""
3424 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3425 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3426 msgstr ""
3427 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3428 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3431 msgid "Default sorting order"
3432 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3435 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3436 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3439 msgid "Persistent connections"
3440 msgstr "Persistente connecties"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3443 msgid ""
3444 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3445 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3446 "configuration storage could not be found"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3450 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3454 msgid "Iconic table operations"
3455 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3458 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3459 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3462 msgid "Protect binary columns"
3463 msgstr "Bescherm binaire velden"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3466 msgid ""
3467 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3468 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3469 "(lost by window close)."
3470 msgstr ""
3471 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3472 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3473 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3474 "venster."
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3477 msgid "Permanent query history"
3478 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3481 msgid "How many queries are kept in history"
3482 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3485 msgid "Query history length"
3486 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3489 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3490 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3493 msgid "Default query window tab"
3494 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3497 msgid "Query window height (in pixels)"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3501 msgid "Query window height"
3502 msgstr "Query-venster hoogte"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3505 msgid "Query window width (in pixels)"
3506 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3509 msgid "Query window width"
3510 msgstr "Query-venster breedte"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3513 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3514 msgstr ""
3515 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3516 "voeren"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3519 msgid "Recoding engine"
3520 msgstr "Hercoderings engine"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3523 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3527 msgid "Repeat headers"
3528 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3531 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3535 msgid "Show help button"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3539 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3540 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3543 msgid "Save directory"
3544 msgstr "Opslag directory"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3547 msgid "Leave blank if not used"
3548 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3551 msgid "Host authorization order"
3552 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3555 msgid "Leave blank for defaults"
3556 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3559 msgid "Host authorization rules"
3560 msgstr "Host autorisatie regels"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3563 msgid "Allow logins without a password"
3564 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3567 msgid "Allow root login"
3568 msgstr "Root login toestaan"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3571 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3575 msgid "HTTP Realm"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3579 msgid ""
3580 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3581 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3582 "swekey.conf)"
3583 msgstr ""
3584 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3585 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3586 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3589 msgid "SweKey config file"
3590 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3593 msgid "Authentication method to use"
3594 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3597 msgid "Authentication type"
3598 msgstr "Authenticatie type"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3601 msgid ""
3602 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3603 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3604 msgstr ""
3605 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3606 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3609 msgid "Bookmark table"
3610 msgstr "Bookmark tabel"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3613 msgid ""
3614 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3615 "pma_column_info[/kbd]"
3616 msgstr ""
3617 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3618 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3621 msgid "Column information table"
3622 msgstr "Kolom informatie tabel"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3625 msgid "Compress connection to MySQL server"
3626 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3629 msgid "Compress connection"
3630 msgstr "Comprimeer verbinding"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3633 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3634 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3637 msgid "Connection type"
3638 msgstr "Verbindingstype"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3641 msgid "Control user password"
3642 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3645 msgid ""
3646 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3647 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3648 msgstr ""
3649 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3650 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3653 msgid "Control user"
3654 msgstr "Controle gebruiker"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3657 msgid "Count tables when showing database list"
3658 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3661 msgid "Count tables"
3662 msgstr "Tel tabellen"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3665 msgid ""
3666 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3667 "kbd]"
3668 msgstr ""
3669 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3670 "pma_designer_coords[/kbd]"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3673 msgid "Designer table"
3674 msgstr "Designer tabel"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3677 msgid ""
3678 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3679 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3680 msgstr ""
3681 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3682 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3685 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3686 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3689 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3690 msgstr ""
3691 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3694 msgid "PHP extension to use"
3695 msgstr "PHP-extensie"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3698 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3699 msgstr ""
3700 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3701 "voldoen "
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3704 msgid "Hide databases"
3705 msgstr "Verberg databases"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3708 msgid ""
3709 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3710 "kbd]"
3711 msgstr ""
3712 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3713 "pma_history[/kbd]"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3716 msgid "SQL query history table"
3717 msgstr "SQL-query historie tabel"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3720 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3721 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3724 msgid "Server hostname"
3725 msgstr "Server machinenaam"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3728 msgid "Logout URL"
3729 msgstr "Uitlog URL"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3732 msgid "Try to connect without password"
3733 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3736 msgid "Connect without password"
3737 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid ""
3742 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3743 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3744 msgid ""
3745 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3746 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3747 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3748 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3749 "alphabetical order."
3750 msgstr ""
3751 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3752 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3753 "'mijn_db'"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3756 msgid "Show only listed databases"
3757 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3760 msgid "Leave empty if not using config auth"
3761 msgstr ""
3762 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3765 msgid "Password for config auth"
3766 msgstr " authenticatie"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3769 msgid ""
3770 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3771 msgstr ""
3772 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3773 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3776 msgid "PDF schema: pages table"
3777 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3780 msgid ""
3781 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3782 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3783 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3784 msgstr ""
3785 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3786 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3787 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3788 "phpmyadmin[/kbd]"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3791 msgid "Database name"
3792 msgstr "Databasenaam"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3795 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3796 msgstr ""
3797 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3798 "standaard waarde te gebruiken"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3801 msgid "Server port"
3802 msgstr "Server poort"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3805 msgid ""
3806 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3807 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3808 msgstr ""
3809 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3810 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3813 msgid "Relation table"
3814 msgstr "Relatie tabel"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3817 msgid "SQL command to fetch available databases"
3818 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3821 msgid "SHOW DATABASES command"
3822 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3825 msgid ""
3826 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3827 "[/a] for an example"
3828 msgstr ""
3829 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3830 "a] voor een voorbeeld"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3833 msgid "Signon session name"
3834 msgstr "Signon sessienaam"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3837 msgid "Signon URL"
3838 msgstr "Signon URL"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3841 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3842 msgstr ""
3843 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3844 "waarde"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3847 msgid "Server socket"
3848 msgstr "Server socket"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3851 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3852 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3855 msgid "Use SSL"
3856 msgstr "Gebruik SSL"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3859 msgid ""
3860 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3861 msgstr ""
3862 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3863 "pma_table_coords[/kbd]"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3866 msgid "PDF schema: table coordinates"
3867 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3870 msgid ""
3871 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3872 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3873 msgstr ""
3874 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3875 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3876 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3879 msgid "Display columns table"
3880 msgstr "Toon velden tabel"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3883 msgid ""
3884 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3885 "the log when creating a database."
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3889 msgid "Add DROP DATABASE"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3893 msgid ""
3894 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3895 "log when creating a table."
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3899 msgid "Add DROP TABLE"
3900 msgstr ""
3902 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3904 msgid ""
3905 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3906 "log when creating a view."
3907 msgstr ""
3908 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3909 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3912 msgid "Add DROP VIEW"
3913 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3916 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3920 msgid "Statements to track"
3921 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3924 msgid ""
3925 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3926 "kbd]"
3927 msgstr ""
3928 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3929 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3932 msgid "SQL query tracking table"
3933 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3936 msgid ""
3937 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3938 "automatically."
3939 msgstr ""
3940 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3941 "of niet."
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3944 msgid "Automatically create versions"
3945 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3948 msgid ""
3949 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3950 "pma_config[/kbd]"
3951 msgstr ""
3952 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3953 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3956 msgid "User preferences storage table"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3960 msgid "User for config auth"
3961 msgstr " authenticatie"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3964 msgid ""
3965 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3966 "compatibility checks and thereby increases performance"
3967 msgstr ""
3968 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3969 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3972 msgid "Verbose check"
3973 msgstr "Uitgebreide controle"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3976 msgid ""
3977 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3978 "hostname instead."
3979 msgstr ""
3980 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3981 "machinenaam te tonen."
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3984 msgid "Verbose name of this server"
3985 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3988 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3989 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3992 msgid "Allow to display all the rows"
3993 msgstr "Toon alle rijen"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3996 msgid ""
3997 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3998 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3999 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4000 msgstr ""
4001 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4002 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4003 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4004 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4007 msgid "Show password change form"
4008 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4011 msgid "Show create database form"
4012 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4015 msgid ""
4016 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4017 "insert mode"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4021 msgid "Show field types"
4022 msgstr "Toon veld typen"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4025 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4026 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4029 msgid "Show function fields"
4030 msgstr "Toon functie velden"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4033 msgid ""
4034 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4035 "output"
4036 msgstr ""
4037 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4038 "a] uitvoer"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4041 msgid "Show phpinfo() link"
4042 msgstr "Toon phpinfo() link"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4045 msgid "Show detailed MySQL server information"
4046 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4049 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4050 msgstr ""
4051 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4052 "worden getoond"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4055 msgid "Show SQL queries"
4056 msgstr "Toon SQL-queries"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4059 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4060 msgstr ""
4061 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4062 "en tabellen te tonen"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4065 msgid "Show statistics"
4066 msgstr "Toon statistieken"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4069 msgid ""
4070 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4071 "comment and the real name"
4072 msgstr ""
4073 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4074 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4077 msgid "Display database comment instead of its name"
4078 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4081 msgid ""
4082 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4083 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4084 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4085 "alias, the table name itself stays unchanged"
4086 msgstr ""
4087 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4088 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4089 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4092 msgid "Display table comment instead of its name"
4093 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4096 msgid "Display table comments in tooltips"
4097 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4100 msgid ""
4101 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4102 msgstr ""
4103 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4104 "die deze tabellen bevat te tonen"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4107 msgid "Skip locked tables"
4108 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4111 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4115 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4116 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4119 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4120 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4121 msgid "Password"
4122 msgstr "Wachtwoord"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4125 msgid ""
4126 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4127 "installed"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4131 msgid "Enable SQL Validator"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4135 msgid ""
4136 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4137 "kbd])"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4141 #: tbl_tracking.php:456
4142 msgid "Username"
4143 msgstr "Gebruikersnaam"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4146 msgid ""
4147 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4148 "possible) or keep the text field empty"
4149 msgstr ""
4150 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4151 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4154 msgid "Suggest new database name"
4155 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4158 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4162 msgid "Suhosin warning"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4166 msgid ""
4167 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4168 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4172 msgid "Textarea columns"
4173 msgstr "Textarea kolommen"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4176 msgid ""
4177 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4178 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4182 msgid "Textarea rows"
4183 msgstr "Textarea regels"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4186 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4190 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4194 msgid "Default title"
4195 msgstr "Standaard titel"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4198 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4202 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4206 msgid ""
4207 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4208 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4209 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4210 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4211 msgstr ""
4212 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4213 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4214 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4215 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4218 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4219 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4222 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4223 msgstr ""
4224 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4227 msgid "Upload directory"
4228 msgstr "Upload directory"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4231 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4232 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4235 msgid "Use database search"
4236 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4239 msgid ""
4240 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4241 "checkbox on the right"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4245 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4249 msgid ""
4250 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4251 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4252 "contain."
4253 msgstr ""
4254 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4255 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4256 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4259 msgid "Verbose multiple statements"
4260 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4263 msgid "Check for latest version"
4264 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4267 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4271 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4272 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4273 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4274 #: setup/lib/index.lib.php:200
4275 msgid "Version check"
4276 msgstr "Versie controle"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4279 msgid ""
4280 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4281 "for import and export operations"
4282 msgstr ""
4283 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4284 "voor import en export operaties"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4287 msgid "ZIP"
4288 msgstr "ZIP"
4290 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4291 msgid "Config authentication"
4292 msgstr "Configuratie authenticatie"
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4295 msgid "Cookie authentication"
4296 msgstr "Cookie authenticatie"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4299 msgid "HTTP authentication"
4300 msgstr "HTTP authenticatie"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4303 msgid "Signon authentication"
4304 msgstr "Signon authenticatie"
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4308 msgid "CSV using LOAD DATA"
4309 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4311 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4314 #: libraries/import/xls.php:20
4315 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4316 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4321 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4322 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4323 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4328 #: libraries/import/ods.php:22
4329 msgid "Open Document Spreadsheet"
4330 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4334 msgid "Quick"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4339 msgid "Custom"
4340 msgstr "Aangepast"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4344 msgid "Database export options"
4345 msgstr "Database export opties"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4349 #: libraries/export/excel.php:17
4350 msgid "CSV for MS Excel"
4351 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4355 #: libraries/export/htmlword.php:17
4356 msgid "Microsoft Word 2000"
4357 msgstr "Microsoft Word 2000"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4361 msgid "Open Document Text"
4362 msgstr "Open Document Tekst"
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4365 msgid "Could not connect to MySQL server"
4366 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4368 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4369 msgid "Empty username while using config authentication method"
4370 msgstr ""
4371 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4372 "config[/kbd]"
4374 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4375 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4376 msgstr ""
4377 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4378 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4381 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4382 msgstr ""
4383 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4384 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4387 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4388 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4390 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4391 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4392 msgstr ""
4393 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4394 "gebruikt"
4396 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4397 #, php-format
4398 msgid "Incorrect IP address: %s"
4399 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4401 #: libraries/core.lib.php:262
4402 #, php-format
4403 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4407 #: libraries/export/sql.php:481
4408 msgid "Events"
4409 msgstr "Gebeurtenissen"
4411 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4412 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4413 #: setup/frames/index.inc.php:113
4414 msgid "Name"
4415 msgstr "Naam"
4417 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4418 #: libraries/db_links.inc.php:44
4419 msgid "Database seems to be empty!"
4420 msgstr "Database lijkt leeg!"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4423 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4424 msgid "Tracking"
4425 msgstr "Tracking"
4427 #: libraries/db_links.inc.php:71
4428 msgid "Query"
4429 msgstr "Query opbouwen"
4431 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4432 msgid "Designer"
4433 msgstr "Designer"
4435 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4436 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4437 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4438 msgid "Privileges"
4439 msgstr "Rechten"
4441 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4442 msgid "Routines"
4443 msgstr "Routines"
4445 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4446 msgid "Return type"
4447 msgstr "Retour type"
4449 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4450 msgid ""
4451 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4452 "3.11[/a]"
4453 msgstr ""
4454 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4455 "a]"
4457 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4458 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4459 msgstr ""
4460 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4461 "is mislukt."
4463 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4464 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4465 msgid "The server is not responding"
4466 msgstr "De server reageert niet"
4468 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4469 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4470 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4472 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4473 msgid "Details..."
4474 msgstr "Details..."
4476 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4477 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4478 msgid "Change password"
4479 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4481 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4482 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4483 msgid "No Password"
4484 msgstr "Geen wachtwoord"
4486 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4487 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4488 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4489 msgid "Re-type"
4490 msgstr "Type opnieuw"
4492 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4493 msgid "Password Hashing"
4494 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4496 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4499 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4503 msgid "Create new database"
4504 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4506 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4507 msgid "Create"
4508 msgstr "Aanmaken"
4510 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4511 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4512 msgid "No Privileges"
4513 msgstr "Geen rechten"
4515 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4516 #, php-format
4517 msgid "Create table on database %s"
4518 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4520 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4521 msgid "Number of columns"
4522 msgstr "Aantal velden"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:35
4525 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4526 msgstr ""
4527 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4528 "installatie!"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:87
4531 msgid "Exporting databases from the current server"
4532 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:89
4535 #, php-format
4536 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4537 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:91
4540 #, php-format
4541 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4542 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4544 #: libraries/display_export.lib.php:97
4545 msgid "Export Method:"
4546 msgstr "Export methode:"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:113
4549 msgid "Quick - display only the minimal options"
4550 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:129
4553 msgid "Custom - display all possible options"
4554 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:137
4557 msgid "Database(s):"
4558 msgstr "Databases"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:139
4561 msgid "Table(s):"
4562 msgstr "Tabellen"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:149
4565 msgid "Rows:"
4566 msgstr "Rijen:"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:157
4569 msgid "Dump some row(s)"
4570 msgstr "Dump alle rijen"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:159
4573 msgid "Number of rows:"
4574 msgstr "Aantal rijen:"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:162
4577 msgid "Row to begin at:"
4578 msgstr "Te beginnen op rij:"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:173
4581 msgid "Dump all rows"
4582 msgstr "Dump alle rijen"
4584 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4585 msgid "Output:"
4586 msgstr "Uitvoer:"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4589 #, php-format
4590 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4591 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:206
4594 msgid "Save output to a file"
4595 msgstr "Opslaan als bestand"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:227
4598 msgid "File name template:"
4599 msgstr "Bestandsnaam template:"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:229
4602 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4603 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:231
4606 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4607 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:233
4610 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4611 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:237
4614 #, php-format
4615 msgid ""
4616 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4617 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4618 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4619 msgstr ""
4620 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4621 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4622 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
4623 "%5$s voor meer details."
4625 #: libraries/display_export.lib.php:275
4626 msgid "use this for future exports"
4627 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4630 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4631 msgid "Character set of the file:"
4632 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4634 #: libraries/display_export.lib.php:309
4635 msgid "Compression:"
4636 msgstr "Compressie:"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4639 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4640 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4641 msgid "None"
4642 msgstr "Geen"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:313
4645 msgid "zipped"
4646 msgstr "gezipt"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:315
4649 msgid "gzipped"
4650 msgstr "ge-gzipt"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:317
4653 msgid "bzipped"
4654 msgstr "ge-bzipt"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:326
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Save output to a file"
4659 msgid "View output as text"
4660 msgstr "Opslaan als bestand"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4663 #: libraries/export/codegen.php:37
4664 msgid "Format:"
4665 msgstr "Opmaak:"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:336
4668 msgid "Format-specific options:"
4669 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:337
4672 msgid ""
4673 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4674 "options for other formats."
4675 msgstr ""
4677 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4678 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Encoding conversion"
4681 msgid "Encoding Conversion:"
4682 msgstr "Omzetting van de codering"
4684 #: libraries/display_import.lib.php:66
4685 msgid ""
4686 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4687 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4688 "browsers."
4689 msgstr ""
4690 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4691 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4692 "Chrome, Arora)."
4694 #: libraries/display_import.lib.php:76
4695 msgid "The file is being processed, please be patient."
4696 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4698 #: libraries/display_import.lib.php:98
4699 msgid ""
4700 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4701 "not available."
4702 msgstr ""
4703 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4704 "zijn niet beschikbaar."
4706 #: libraries/display_import.lib.php:129
4707 msgid "Importing into the current server"
4708 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:131
4711 #, php-format
4712 msgid "Importing into the database \"%s\""
4713 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:133
4716 #, php-format
4717 msgid "Importing into the table \"%s\""
4718 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4720 #: libraries/display_import.lib.php:139
4721 msgid "File to Import:"
4722 msgstr "Te importeren bestand:"
4724 #: libraries/display_import.lib.php:156
4725 #, php-format
4726 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/display_import.lib.php:158
4730 msgid ""
4731 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4732 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/display_import.lib.php:178
4736 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4737 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4739 #: libraries/display_import.lib.php:208
4740 msgid "Partial Import:"
4741 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:214
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4747 msgstr ""
4748 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4749 "hervat worden vanaf positie %d"
4751 #: libraries/display_import.lib.php:221
4752 msgid ""
4753 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4754 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4755 "however it can break transactions.)</i>"
4756 msgstr ""
4757 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4758 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4759 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:228
4762 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4763 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:250
4766 msgid "Format-Specific Options:"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4770 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4771 msgid "Language"
4772 msgstr "Taal"
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4775 #, php-format
4776 msgid "%d is not valid row number."
4777 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4779 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4780 msgid "row(s) starting from row #"
4781 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4783 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4784 msgid "horizontal"
4785 msgstr "horizontaal"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4788 msgid "horizontal (rotated headers)"
4789 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4792 msgid "vertical"
4793 msgstr "verticaal"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4796 #, php-format
4797 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4798 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4801 msgid "Sort by key"
4802 msgstr "Sorteren op sleutel"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4805 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4806 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4807 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4808 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4809 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4810 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4811 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4812 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4813 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4814 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4815 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4816 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4817 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4818 #: tbl_structure.php:845
4819 msgid "Options"
4820 msgstr "Opties"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4823 msgid "Partial texts"
4824 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4827 msgid "Full texts"
4828 msgstr "Volledige teksten"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4831 msgid "Relational key"
4832 msgstr "Relationele sleutel"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4835 msgid "Relational display column"
4836 msgstr "Relationele weergave veld"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4839 msgid "Show binary contents"
4840 msgstr "Toon binaire inhoud"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4843 msgid "Show BLOB contents"
4844 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4847 #: tbl_change.php:312
4848 msgid "Hide"
4849 msgstr "Verberg"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4853 msgid "Browser transformation"
4854 msgstr "Browser transformaties"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4857 msgid "The row has been deleted"
4858 msgstr "De rij is verwijderd"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4861 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4862 msgid "Kill"
4863 msgstr "stop proces"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4866 msgid "in query"
4867 msgstr "in query"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4870 msgid "Showing rows"
4871 msgstr "Toon Records"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4874 msgid "total"
4875 msgstr "totaal"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4878 #, php-format
4879 msgid "Query took %01.4f sec"
4880 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4883 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4884 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4885 msgid "Change"
4886 msgstr "Veranderen"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4889 msgid "Query results operations"
4890 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4893 msgid "Print view (with full texts)"
4894 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4897 msgid "Display chart"
4898 msgstr "Grafiek weergeven"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
4901 #, fuzzy
4902 #| msgid "Create User"
4903 msgid "Create view"
4904 msgstr "Gebruiker aanmaken"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4907 msgid "Link not found"
4908 msgstr "Link niet gevonden"
4910 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
4911 msgid "Version information"
4912 msgstr "Versie informatie"
4914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4915 msgid "Data home directory"
4916 msgstr "Data home directory"
4918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4919 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4920 msgstr ""
4921 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4922 "staan."
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4925 msgid "Data files"
4926 msgstr "Data bestanden"
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4929 msgid "Autoextend increment"
4930 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4933 msgid ""
4934 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4935 "when it becomes full."
4936 msgstr ""
4937 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4938 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4941 msgid "Buffer pool size"
4942 msgstr "Buffer pool grootte"
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4945 msgid ""
4946 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4947 "tables."
4948 msgstr ""
4949 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4950 "data en indexen van zijn tabellen"
4952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4953 msgid "Buffer Pool"
4954 msgstr "Buffer Pool"
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4957 msgid "InnoDB Status"
4958 msgstr "InnoDB Status"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4961 msgid "Buffer Pool Usage"
4962 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4965 msgid "pages"
4966 msgstr "pages"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4969 msgid "Free pages"
4970 msgstr "Vrije pages"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4973 msgid "Dirty pages"
4974 msgstr "Dirty pages"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4977 msgid "Pages containing data"
4978 msgstr "Pages die data bevatten"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4981 msgid "Pages to be flushed"
4982 msgstr "Pages te schonen"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4985 msgid "Busy pages"
4986 msgstr "Busy pages"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4989 msgid "Latched pages"
4990 msgstr "Latched pages"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4993 msgid "Buffer Pool Activity"
4994 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4997 msgid "Read requests"
4998 msgstr "Lees aanvragen"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5001 msgid "Write requests"
5002 msgstr "Schrijf verzoeken"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5005 msgid "Read misses"
5006 msgstr "Lees missers"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5009 msgid "Write waits"
5010 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5013 msgid "Read misses in %"
5014 msgstr "Lees missers in %"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5017 msgid "Write waits in %"
5018 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5020 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5021 msgid "Data pointer size"
5022 msgstr "Data pointer formaat"
5024 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5025 msgid ""
5026 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5027 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5028 msgstr ""
5029 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5030 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5032 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5033 msgid "Automatic recovery mode"
5034 msgstr "Automatische herstelmodus"
5036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5037 msgid ""
5038 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5039 "myisam-recover server startup option."
5040 msgstr ""
5041 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5042 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5043 "de server."
5045 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5046 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5047 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5050 msgid ""
5051 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5052 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5053 "INFILE)."
5054 msgstr ""
5055 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5056 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5057 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5060 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5061 msgstr ""
5062 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5064 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5065 msgid ""
5066 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5067 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5068 "method."
5069 msgstr ""
5070 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5071 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5072 "cache'-methode"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5075 msgid "Repair threads"
5076 msgstr "Reparatie threads"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5079 msgid ""
5080 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5081 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5082 msgstr ""
5083 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5084 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5085 "zijn eigen thread)."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5088 msgid "Sort buffer size"
5089 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5092 msgid ""
5093 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5094 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5095 msgstr ""
5096 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5097 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5098 "'ALTER TABLE'"
5100 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5101 msgid "Garbage Threshold"
5102 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5105 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5106 msgstr ""
5107 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5108 "geschoond."
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5111 #: server_synchronize.php:1161
5112 msgid "Port"
5113 msgstr "Poort"
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5116 msgid ""
5117 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5118 "will disable HTTP communication with the daemon."
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5122 msgid "Repository Threshold"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5126 msgid ""
5127 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5128 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5129 "specified."
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5133 msgid "Temp Blob Timeout"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5137 msgid ""
5138 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5139 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5143 msgid "Temp Log Threshold"
5144 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5147 msgid ""
5148 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5149 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5150 "specified."
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5154 msgid "Max Keep Alive"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5158 msgid ""
5159 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5160 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5164 msgid "Metadata Headers"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5168 msgid ""
5169 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5170 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5174 #, php-format
5175 msgid ""
5176 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5177 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Relations"
5183 msgid "Related Links"
5184 msgstr "Relaties"
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5187 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5191 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5195 msgid "Index cache size"
5196 msgstr "Index cache grootte"
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5199 msgid ""
5200 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5201 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5202 msgstr ""
5203 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5204 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5205 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5208 msgid "Record cache size"
5209 msgstr "Record cache grootte"
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5212 msgid ""
5213 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5214 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5215 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5216 msgstr ""
5217 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5218 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5219 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5222 msgid "Log cache size"
5223 msgstr "Log cache grootte"
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5226 msgid ""
5227 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5228 "transaction log data. The default is 16MB."
5229 msgstr ""
5230 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5231 "transaction log data. The default is 16MB."
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5234 msgid "Log file threshold"
5235 msgstr "Log file drempelwaarde"
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5238 msgid ""
5239 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5240 "default value is 16MB."
5241 msgstr ""
5242 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5243 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5246 msgid "Transaction buffer size"
5247 msgstr "Transactie buffer grootte"
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5250 msgid ""
5251 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5252 "buffers of this size). The default is 1MB."
5253 msgstr ""
5254 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5255 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5258 msgid "Checkpoint frequency"
5259 msgstr "Checkpoint frequentie"
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5262 msgid ""
5263 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5264 "performed. The default value is 24MB."
5265 msgstr ""
5266 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5267 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5270 msgid "Data log threshold"
5271 msgstr "Data log drempelwaarde"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5274 msgid ""
5275 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5276 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5277 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5278 "that can be stored in the database."
5279 msgstr ""
5280 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5281 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5282 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5283 "opslagcapasiteit te verhogen."
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5286 msgid "Garbage threshold"
5287 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5290 msgid ""
5291 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5292 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5293 msgstr ""
5294 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5295 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5298 msgid "Log buffer size"
5299 msgstr "Log buffer grootte"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5302 msgid ""
5303 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5304 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5305 "required to write a data log."
5306 msgstr ""
5307 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5308 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5309 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5312 msgid "Data file grow size"
5313 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5316 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5317 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5320 msgid "Row file grow size"
5321 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5324 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5325 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5327 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5328 msgid "Log file count"
5329 msgstr "Log file aantal"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5332 msgid ""
5333 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5334 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5335 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5336 "number."
5337 msgstr ""
5338 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5339 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5340 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5341 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5344 #, php-format
5345 msgid ""
5346 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5347 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5351 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5355 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5359 msgid "Columns separated with:"
5360 msgstr "Velden beëindigd door:"
5362 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5363 msgid "Columns enclosed with:"
5364 msgstr "Velden ingesloten door:"
5366 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5367 msgid "Columns escaped with:"
5368 msgstr "Velden ontweken door:"
5370 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5371 msgid "Lines terminated with:"
5372 msgstr "Regels beëindigd door:"
5374 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5375 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5376 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5377 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5378 msgid "Replace NULL with:"
5379 msgstr "Vervang NULL door:"
5381 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5382 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5383 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5385 #: libraries/export/excel.php:32
5386 msgid "Excel edition:"
5387 msgstr "Excel editie:"
5389 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5390 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5391 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5392 msgid "Data dump options"
5393 msgstr "Data dump opties"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5396 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5397 msgid "Dumping data for table"
5398 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5400 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5401 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5402 msgid "Table structure for table"
5403 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5405 #: libraries/export/latex.php:13
5406 msgid "Content of table @TABLE@"
5407 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5409 #: libraries/export/latex.php:14
5410 msgid "(continued)"
5411 msgstr "(vervolgd)"
5413 #: libraries/export/latex.php:15
5414 msgid "Structure of table @TABLE@"
5415 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5417 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5418 #: libraries/export/sql.php:87
5419 msgid "Object creation options"
5420 msgstr "Object-aanmaakopties"
5422 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5423 msgid "Table caption (continued)"
5424 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5426 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5427 #: libraries/export/sql.php:40
5428 msgid "Display foreign key relationships"
5429 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5431 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5432 msgid "Display comments"
5433 msgstr "Toon kolom commentaar"
5435 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5436 #: libraries/export/sql.php:44
5437 msgid "Display MIME types"
5438 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5440 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5441 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5442 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5444 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5445 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5446 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5447 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5448 msgid "Host"
5449 msgstr "Machine"
5451 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5452 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5453 msgid "Generation Time"
5454 msgstr "Genereertijd"
5456 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5457 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5458 msgid "Server version"
5459 msgstr "Serverversie"
5461 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5462 #: libraries/export/xml.php:112
5463 msgid "PHP Version"
5464 msgstr "PHP-Versie"
5466 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5467 msgid "MediaWiki Table"
5468 msgstr "MediaWiki tabel"
5470 #: libraries/export/pdf.php:17
5471 msgid "PDF"
5472 msgstr "PDF"
5474 #: libraries/export/pdf.php:23
5475 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5476 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5478 #: libraries/export/pdf.php:24
5479 msgid "Report title:"
5480 msgstr "Report titel:"
5482 #: libraries/export/php_array.php:16
5483 msgid "PHP array"
5484 msgstr "PHP-array"
5486 #: libraries/export/sql.php:33
5487 msgid ""
5488 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5489 "and server version)</i>"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/export/sql.php:35
5493 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5494 msgstr ""
5495 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5496 " om regels af te breken):"
5498 #: libraries/export/sql.php:37
5499 msgid ""
5500 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5501 "checked"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:65
5505 msgid ""
5506 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5510 #: libraries/export/sql.php:107
5511 #, php-format
5512 msgid "Add %s statement"
5513 msgstr "%s statement toevoegen"
5515 #: libraries/export/sql.php:91
5516 msgid "Add statements:"
5517 msgstr "Statements toevoegen: "
5519 #: libraries/export/sql.php:111
5520 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/export/sql.php:123
5524 msgid ""
5525 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5526 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:136
5530 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:138
5534 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:140
5538 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:147
5542 msgid "Function to use when dumping data:"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:151
5546 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:154
5550 msgid ""
5551 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5552 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5553 "(1,2,3)</code>"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:155
5557 msgid ""
5558 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5559 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5560 "(7,8,9)</code>"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:156
5564 msgid ""
5565 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5566 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:157
5570 msgid ""
5571 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5572 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5573 msgstr ""
5575 #: libraries/export/sql.php:167
5576 msgid ""
5577 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5578 "0x616263)</i>"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/export/sql.php:171
5582 msgid ""
5583 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5584 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5588 msgid "Procedures"
5589 msgstr "Procedures"
5591 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5592 msgid "Functions"
5593 msgstr "Functies"
5595 #: libraries/export/sql.php:683
5596 msgid "Constraints for dumped tables"
5597 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5599 #: libraries/export/sql.php:692
5600 msgid "Constraints for table"
5601 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5603 #: libraries/export/sql.php:792
5604 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5605 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5607 #: libraries/export/sql.php:804
5608 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5609 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5611 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5612 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5613 msgid "Triggers"
5614 msgstr "Triggers"
5616 #: libraries/export/sql.php:873
5617 msgid "Structure for view"
5618 msgstr "Structuur voor de view"
5620 #: libraries/export/sql.php:882
5621 msgid "Stand-in structure for view"
5622 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5624 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5625 msgid "XML"
5626 msgstr "XML"
5628 #: libraries/export/xml.php:30
5629 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/xml.php:40
5633 msgid "Views"
5634 msgstr "Views"
5636 #: libraries/export/xml.php:47
5637 msgid "Export contents"
5638 msgstr "Exporteer inhoud"
5640 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5641 #: libraries/footer.inc.php:194
5642 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5643 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5645 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5646 msgid "SQL result"
5647 msgstr "SQL-resultaat"
5649 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5650 msgid "Generated by"
5651 msgstr "Gegenereerd door"
5653 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5654 #: tbl_get_field.php:34
5655 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5656 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5658 #: libraries/import.lib.php:1141
5659 msgid ""
5660 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5661 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5663 #: libraries/import.lib.php:1142
5664 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5665 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5667 #: libraries/import.lib.php:1143
5668 msgid ""
5669 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5670 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5672 #: libraries/import.lib.php:1144
5673 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5674 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5676 #: libraries/import.lib.php:1147
5677 msgid "Go to database"
5678 msgstr "Ga naar database"
5680 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5681 msgid "settings"
5682 msgstr "instellingen"
5684 #: libraries/import.lib.php:1169
5685 msgid "Go to table"
5686 msgstr "Ga naar tabel"
5688 #: libraries/import.lib.php:1178
5689 msgid "Go to view"
5690 msgstr "Ga naar view"
5692 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5693 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5694 msgid ""
5695 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5696 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/import/csv.php:39
5700 msgid ""
5701 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5702 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5703 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/import/csv.php:41
5707 msgid "Column names: "
5708 msgstr "Kolom namen: "
5710 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5711 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5712 #, php-format
5713 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5714 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5716 #: libraries/import/csv.php:121
5717 #, php-format
5718 msgid ""
5719 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5720 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5724 #, php-format
5725 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5726 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5728 #: libraries/import/csv.php:314
5729 #, php-format
5730 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5731 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5733 #: libraries/import/docsql.php:27
5734 msgid "DocSQL"
5735 msgstr "DocSQL"
5737 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5738 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5739 msgid "Table name"
5740 msgstr "Tabelnaam"
5742 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5743 #: view_create.php:147
5744 msgid "Column names"
5745 msgstr "Kolom namen"
5747 #: libraries/import/ldi.php:56
5748 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5749 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5751 #: libraries/import/ods.php:28
5752 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5753 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5755 #: libraries/import/ods.php:29
5756 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5757 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5759 #: libraries/import/sql.php:32
5760 msgid "SQL compatibility mode:"
5761 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5763 #: libraries/import/sql.php:42
5764 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5765 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5767 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5768 msgid ""
5769 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5770 "the issue and try again."
5771 msgstr ""
5772 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5773 "probeer opnieuw. "
5775 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5776 msgctxt "None encoding conversion"
5777 msgid "None"
5778 msgstr "Geen"
5780 # Wat is 'Kana' ?
5781 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5782 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5783 msgid "Convert to Kana"
5784 msgstr "Zet om naar Kana"
5786 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5787 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5788 #: tbl_structure.php:563
5789 msgid "Primary"
5790 msgstr "Primaire sleutel"
5792 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5794 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5795 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5796 msgid "Index"
5797 msgstr "Index"
5799 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5800 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5801 #: tbl_structure.php:569
5802 msgid "Fulltext"
5803 msgstr "Volledige tekst"
5805 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5806 msgid "No change"
5807 msgstr "Geen verandering"
5809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5810 msgid "Charset"
5811 msgstr "Karakterset"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5814 #: tbl_change.php:527
5815 msgid "Binary"
5816 msgstr " Binair "
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5819 msgid "Bulgarian"
5820 msgstr "Bulgaars"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5823 msgid "Simplified Chinese"
5824 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5827 msgid "Traditional Chinese"
5828 msgstr "Traditioneel Chinees"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5831 msgid "case-insensitive"
5832 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5835 msgid "case-sensitive"
5836 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5839 msgid "Croatian"
5840 msgstr "Kroatisch"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5843 msgid "Czech"
5844 msgstr "Tsjechisch"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5847 msgid "Danish"
5848 msgstr "Deens"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5851 msgid "English"
5852 msgstr "Engels"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5855 msgid "Esperanto"
5856 msgstr "Esperanto"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5859 msgid "Estonian"
5860 msgstr "Estlands"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5863 msgid "German"
5864 msgstr "Duits"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5867 msgid "dictionary"
5868 msgstr "Woordenboek"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5871 msgid "phone book"
5872 msgstr "Telefoonboek"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5875 msgid "Hungarian"
5876 msgstr "Hongaars"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5879 msgid "Icelandic"
5880 msgstr "IJslands"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5883 msgid "Japanese"
5884 msgstr "Japans"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5887 msgid "Latvian"
5888 msgstr "Lets"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5891 msgid "Lithuanian"
5892 msgstr "Litouws"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5895 msgid "Korean"
5896 msgstr "Koreaans"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5899 msgid "Persian"
5900 msgstr "Perzisch"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5903 msgid "Polish"
5904 msgstr "Pools"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5907 msgid "West European"
5908 msgstr "West Europees"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5911 msgid "Romanian"
5912 msgstr "Roemeens"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5915 msgid "Slovak"
5916 msgstr "Slowaaks"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5919 msgid "Slovenian"
5920 msgstr "Sloveens"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5923 msgid "Spanish"
5924 msgstr "Spaans"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5927 msgid "Traditional Spanish"
5928 msgstr "Traditioneel Spaans"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5931 msgid "Swedish"
5932 msgstr "Zweeds"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5935 msgid "Thai"
5936 msgstr "Thais"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5939 msgid "Turkish"
5940 msgstr "Turks"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5943 msgid "Ukrainian"
5944 msgstr "Oekraïens"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5947 msgid "Unicode"
5948 msgstr "Unicode"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5953 msgid "multilingual"
5954 msgstr "meertalig"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5957 msgid "Central European"
5958 msgstr "Centraal Europees"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5961 msgid "Russian"
5962 msgstr "Russisch"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5965 msgid "Baltic"
5966 msgstr "Baltisch"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5969 msgid "Armenian"
5970 msgstr "Armeens"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5973 msgid "Cyrillic"
5974 msgstr "Cyrillisch"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5977 msgid "Arabic"
5978 msgstr "Arabisch"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5981 msgid "Hebrew"
5982 msgstr "Hebreeuws"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5985 msgid "Georgian"
5986 msgstr "Georgisch"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5989 msgid "Greek"
5990 msgstr "Grieks"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5993 msgid "Czech-Slovak"
5994 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5997 msgid "unknown"
5998 msgstr "onbekend"
6000 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6003 msgid "Home"
6004 msgstr "Home"
6006 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6009 msgid "Log out"
6010 msgstr "Uitloggen"
6012 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6016 msgid "Reload navigation frame"
6017 msgstr "Navigatievenster herladen."
6019 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6020 msgid "This format has no options"
6021 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6023 #: libraries/relation.lib.php:83
6024 msgid "not OK"
6025 msgstr "Niet Goed"
6027 #: libraries/relation.lib.php:88
6028 msgid "Enabled"
6029 msgstr "Ingeschakeld"
6031 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6032 #: pmd_relation_new.php:68
6033 msgid "General relation features"
6034 msgstr "Basis relatie opties"
6036 #: libraries/relation.lib.php:111
6037 msgid "Display Features"
6038 msgstr "Toon Opties"
6040 #: libraries/relation.lib.php:117
6041 msgid "Creation of PDFs"
6042 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6044 #: libraries/relation.lib.php:121
6045 msgid "Displaying Column Comments"
6046 msgstr "Toon kolom commentaar"
6048 #: libraries/relation.lib.php:126
6049 msgid ""
6050 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6051 msgstr ""
6052 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6054 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6055 msgid "Bookmarked SQL query"
6056 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6058 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6059 msgid "SQL history"
6060 msgstr "SQL-geschiedenis"
6062 #: libraries/relation.lib.php:147
6063 msgid "User preferences"
6064 msgstr ""
6066 #: libraries/relation.lib.php:151
6067 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6068 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6070 #: libraries/relation.lib.php:153
6071 msgid ""
6072 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6073 msgstr ""
6074 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6076 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6077 #: libraries/relation.lib.php:154
6078 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6079 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6081 #: libraries/relation.lib.php:155
6082 msgid ""
6083 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6084 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6085 msgstr ""
6086 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6087 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6088 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6090 #: libraries/relation.lib.php:156
6091 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6092 msgstr ""
6093 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6095 #: libraries/relation.lib.php:1179
6096 msgid "no description"
6097 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6100 msgid "Slave configuration"
6101 msgstr "Slave instellingen"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6104 msgid "Change or reconfigure master server"
6105 msgstr "Wijzig master server"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6108 msgid ""
6109 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6110 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6111 msgstr ""
6112 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6113 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6114 "bijvoorbeeld my.cnf."
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6119 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6120 #: server_synchronize.php:1169
6121 msgid "User name"
6122 msgstr "Gebruikersnaam"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6125 msgid "Master status"
6126 msgstr "Master status"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6129 msgid "Slave status"
6130 msgstr "Slave status"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6133 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6134 msgid "Variable"
6135 msgstr "Variabelen"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6138 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6139 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6140 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6141 msgid "Value"
6142 msgstr "Waarde"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6145 msgid "Server ID"
6146 msgstr "Server ID"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6149 msgid ""
6150 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6151 "this list."
6152 msgstr ""
6153 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6154 "deze lijst."
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6157 msgid "Add slave replication user"
6158 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6161 msgid "Any user"
6162 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6166 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6167 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6168 msgid "Use text field"
6169 msgstr "Gebruik tekstveld"
6171 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6172 msgid "Any host"
6173 msgstr "Een willekeurige machine"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6176 msgid "Local"
6177 msgstr "lokaal"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6180 msgid "This Host"
6181 msgstr "Deze machine"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6184 msgid "Use Host Table"
6185 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6188 msgid ""
6189 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6190 "table are used instead."
6191 msgstr ""
6192 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6193 "toepassing."
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6196 msgid "Generate Password"
6197 msgstr "Genereer wachtwoord"
6199 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6200 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6202 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6203 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6204 #, php-format
6205 msgid "The %s table doesn't exist!"
6206 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6208 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6209 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6211 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6212 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6213 #, php-format
6214 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6215 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6217 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6219 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6220 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6221 #, php-format
6222 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6223 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6225 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6226 msgid "This page does not contain any tables!"
6227 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6229 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6230 msgid "SCHEMA ERROR: "
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6235 msgid "Relational schema"
6236 msgstr "Relationeel schema"
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6239 msgid "Table of contents"
6240 msgstr "Inhoudsopgave"
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6244 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6245 #: tbl_structure.php:200
6246 msgid "Attributes"
6247 msgstr "Attributen"
6249 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6251 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6252 msgid "Extra"
6253 msgstr "Extra"
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6256 msgid "Create a page"
6257 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6260 msgid "Page name"
6261 msgstr "Paginanaam"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6264 msgid "Automatic layout based on"
6265 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6267 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6268 msgid "Internal relations"
6269 msgstr "Interne relaties"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6272 msgid "FOREIGN KEY"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6276 msgid "Please choose a page to edit"
6277 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6280 msgid "Select page"
6281 msgstr "Selecteer pagina"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6284 msgid "Select Tables"
6285 msgstr "Selecteer tabellen"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6288 msgid "Display relational schema"
6289 msgstr "Toon relationeel schema"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6292 msgid "Select Export Relational Type"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6296 msgid "Show grid"
6297 msgstr "Toon raster"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6300 msgid "Show color"
6301 msgstr "Toon kleur"
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6304 msgid "Show dimension of tables"
6305 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6308 msgid "Display all tables with the same width"
6309 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6312 msgid "Only show keys"
6313 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6316 msgid "Landscape"
6317 msgstr "Landschap"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6320 msgid "Portrait"
6321 msgstr "Portret"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6324 msgid "Orientation"
6325 msgstr "Oriëntatie"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6328 msgid "Paper size"
6329 msgstr "Papierformaat"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6332 msgid ""
6333 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6334 "like to delete those references?"
6335 msgstr ""
6336 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6337 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6340 msgid "Toggle scratchboard"
6341 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6343 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6344 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6345 msgid "ltr"
6346 msgstr "ltr"
6348 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6349 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6350 #, php-format
6351 msgid "Unknown language: %1$s."
6352 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6354 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6355 msgid "Current Server"
6356 msgstr "Huidige server"
6358 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6359 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6360 msgid "Binary log"
6361 msgstr "Binaire log"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:59
6364 msgid "Processes"
6365 msgstr "Processen"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6368 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6369 msgid "Variables"
6370 msgstr "Variabelen"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6373 msgid "Charsets"
6374 msgstr "Karaktersets"
6376 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6377 msgid "Engines"
6378 msgstr "Engines"
6380 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6381 #: server_synchronize.php:1098
6382 msgid "Synchronize"
6383 msgstr "Synchronizatie"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:99
6386 msgid "Settings"
6387 msgstr "Instellingen"
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6390 msgid "Source database"
6391 msgstr "Bron database"
6393 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6395 msgid "Current server"
6396 msgstr "Huidige server"
6398 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6400 msgid "Remote server"
6401 msgstr "Andere server"
6403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6404 msgid "Difference"
6405 msgstr "Verschil"
6407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6408 msgid "Target database"
6409 msgstr "Doel database"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6412 #, php-format
6413 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6414 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6416 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6417 #, php-format
6418 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6419 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6421 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6422 msgid "Columns"
6423 msgstr "Kolommen"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6426 msgid "Bookmark this SQL query"
6427 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6429 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6430 msgid "Let every user access this bookmark"
6431 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6434 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6435 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6438 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6439 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6442 msgid "Delimiter"
6443 msgstr "Scheidingsteken"
6445 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6446 msgid " Show this query here again "
6447 msgstr " Laat deze query hier zien "
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6450 msgid "Submit"
6451 msgstr "Verzenden"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6454 msgid "View only"
6455 msgstr "Alleen bekijken"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6458 msgid "Location of the text file"
6459 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6462 msgid "web server upload directory"
6463 msgstr "web-server upload directory"
6465 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6466 msgid ""
6467 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6468 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6469 msgstr ""
6470 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6471 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6472 "oplossen."
6474 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6475 msgid ""
6476 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6477 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6478 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6479 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6480 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6481 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6482 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6483 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6484 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6485 msgstr ""
6486 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6487 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6488 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6489 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6490 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6491 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6492 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6493 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6494 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6496 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6497 msgid "BEGIN CUT"
6498 msgstr "Begin KNIP"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6501 msgid "END CUT"
6502 msgstr "Einde KNIP"
6504 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6505 msgid "BEGIN RAW"
6506 msgstr "Begin RAW"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6509 msgid "END RAW"
6510 msgstr "Einde RAW"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6513 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6517 msgid "Unclosed quote"
6518 msgstr "Quote niet afgesloten"
6520 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6521 msgid "Invalid Identifer"
6522 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6525 msgid "Unknown Punctuation String"
6526 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6528 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6529 #, php-format
6530 msgid ""
6531 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6532 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6533 msgstr ""
6534 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6535 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6537 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6538 msgid "Table seems to be empty!"
6539 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6541 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6542 #, php-format
6543 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6544 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6547 msgid "Length/Values"
6548 msgstr "Lengte/Waardes*"
6550 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6551 msgid ""
6552 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6553 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6554 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6555 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6556 msgstr ""
6557 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6558 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6559 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6560 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6563 msgid ""
6564 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6565 "escaping or quotes, using this format: a"
6566 msgstr ""
6567 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6568 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6570 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6571 #, php-format
6572 msgid ""
6573 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6574 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6575 msgstr ""
6576 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6577 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6580 msgid "Transformation options"
6581 msgstr "Transformatieopties"
6583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6584 msgid ""
6585 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6586 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6587 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6588 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6589 msgstr ""
6590 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6591 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6592 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6593 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6596 msgid "ENUM or SET data too long?"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6600 msgid "Get more editing space"
6601 msgstr ""
6603 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6605 msgctxt "for default"
6606 msgid "None"
6607 msgstr "Geen"
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6610 msgid "As defined:"
6611 msgstr "Als aangegeven:"
6613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6614 #, php-format
6615 msgid ""
6616 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6617 "author what %s does."
6618 msgstr ""
6619 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6620 "maker over wat %s doet."
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6623 #: tbl_operations.php:352
6624 msgid "Storage Engine"
6625 msgstr "Opslag Engine"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6628 msgid "PARTITION definition"
6629 msgstr "PARTITION definitie"
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6632 #, php-format
6633 msgid "Add %s column(s)"
6634 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6637 msgid "You have to add at least one column."
6638 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Add a new server"
6643 msgid "+ Add a new value"
6644 msgstr "Een server toevoegen"
6646 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6647 msgid "Event"
6648 msgstr "Gebeurtenis"
6650 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6651 msgid ""
6652 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6653 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6654 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6655 "need to set the first option to the empty string."
6656 msgstr ""
6657 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6658 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6659 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6660 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6662 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6663 msgid ""
6664 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6665 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6666 msgstr ""
6667 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6668 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6670 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6671 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6672 msgid ""
6673 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6674 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6675 msgstr ""
6676 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6677 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6679 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6680 msgid "Displays a link to download this image."
6681 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6683 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid ""
6686 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6687 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6688 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6689 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6690 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6691 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6692 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6693 #| "done using gmdate() function."
6694 msgid ""
6695 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6696 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6697 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6698 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6699 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6700 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6701 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6702 "gmdate() function."
6703 msgstr ""
6704 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6705 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6706 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6707 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6708 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6709 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6710 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6711 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6713 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid ""
6716 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6717 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6718 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6719 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6720 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6721 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6722 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6723 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6724 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6725 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6726 msgid ""
6727 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6728 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6729 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6730 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6731 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6732 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6733 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6734 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6735 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6736 "(Default 1)."
6737 msgstr ""
6738 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6739 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6740 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6741 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6742 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6743 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6744 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6745 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6746 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6747 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6748 "herstructureren (Standaard 1)"
6750 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6751 #, fuzzy
6752 #| msgid ""
6753 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6754 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6755 msgid ""
6756 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6757 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6758 msgstr ""
6759 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6760 "toegepast."
6762 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6763 msgid ""
6764 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6765 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6766 "third options are the width and the height in pixels."
6767 msgstr ""
6768 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6769 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6770 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6772 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6773 msgid ""
6774 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6775 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6776 "the link."
6777 msgstr ""
6778 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6779 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6780 "link."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6783 #, fuzzy
6784 msgid ""
6785 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6786 "standard dotted format."
6787 msgstr ""
6788 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6789 "standaard formaat met punten."
6791 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6792 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6793 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6795 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6796 msgid ""
6797 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6798 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6799 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6800 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6801 "(Default: \"...\")."
6802 msgstr ""
6803 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6804 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6805 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6806 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6807 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6808 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6810 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "Other core settings"
6813 msgid "Manage your settings"
6814 msgstr "Overige instellingen"
6816 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6817 #, fuzzy
6818 #| msgid "Modifications have been saved"
6819 msgid "Configuration has been saved"
6820 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6822 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6823 #, php-format
6824 msgid ""
6825 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6826 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6832 msgid "Could not save configuration"
6833 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6835 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6836 msgid ""
6837 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6838 "import it for current session?"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6842 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6843 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6845 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6846 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6847 msgid "Error in ZIP archive:"
6848 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6850 #: main.php:68
6851 #, fuzzy
6852 #| msgid "General relation features"
6853 msgid "General Settings"
6854 msgstr "Basis relatie opties"
6856 #: main.php:100
6857 msgid "MySQL connection collation"
6858 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6860 #: main.php:116
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid "Other core settings"
6863 msgid "Appearance Settings"
6864 msgstr "Overige instellingen"
6866 #: main.php:136
6867 msgid "Background color"
6868 msgstr ""
6870 #: main.php:137
6871 msgid "Choose..."
6872 msgstr ""
6874 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "settings"
6877 msgid "More settings"
6878 msgstr "instellingen"
6880 #: main.php:171
6881 msgid "Protocol version"
6882 msgstr "Protocolversie"
6884 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6885 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6886 #: server_processlist.php:53
6887 msgid "User"
6888 msgstr "Gebruiker"
6890 #: main.php:177
6891 msgid "MySQL charset"
6892 msgstr "MySQL Karakterset"
6894 #: main.php:189
6895 msgid "Web server"
6896 msgstr "Web server"
6898 #: main.php:195
6899 msgid "MySQL client version"
6900 msgstr "MySQL-client versie"
6902 #: main.php:197
6903 msgid "PHP extension"
6904 msgstr "PHP uitbreiding"
6906 #: main.php:203
6907 msgid "Show PHP information"
6908 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6910 #: main.php:218
6911 msgid "Wiki"
6912 msgstr "Wiki"
6914 #: main.php:221
6915 msgid "Official Homepage"
6916 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6918 #: main.php:228
6919 msgid "Mailing lists"
6920 msgstr ""
6922 #: main.php:253
6923 msgid ""
6924 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6925 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6926 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6927 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6928 msgstr ""
6929 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6930 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6931 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6932 "aangeraden dit op te lossen."
6934 #: main.php:261
6935 msgid ""
6936 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6937 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6938 "corrupted!"
6939 msgstr ""
6940 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6941 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6942 "corrupt raakt!"
6944 #: main.php:269
6945 msgid ""
6946 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6947 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6948 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6949 msgstr ""
6950 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6951 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6952 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6954 #: main.php:277
6955 msgid ""
6956 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6957 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6958 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6959 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6960 msgstr ""
6961 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6962 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6963 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6964 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6966 #: main.php:284
6967 msgid ""
6968 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6969 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6970 msgstr ""
6971 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6972 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6973 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6974 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6976 #: main.php:292
6977 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6978 msgstr ""
6979 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6980 "(blowfish_secret)."
6982 #: main.php:300
6983 msgid ""
6984 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6985 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6986 "has been configured."
6987 msgstr ""
6988 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6989 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6990 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6992 #: main.php:309
6993 #, fuzzy, php-format
6994 #| msgid ""
6995 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6996 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6997 msgid ""
6998 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6999 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7000 msgstr ""
7001 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7002 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7004 #: main.php:324
7005 msgid ""
7006 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7007 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7008 "automatically."
7009 msgstr ""
7010 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7011 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7012 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7013 "automatisch vernieuwen."
7015 #: main.php:339
7016 #, php-format
7017 msgid ""
7018 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7019 "This may cause unpredictable behavior."
7020 msgstr ""
7021 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7022 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7024 #: main.php:351
7025 #, php-format
7026 msgid ""
7027 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7028 "issues."
7029 msgstr ""
7030 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7032 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7033 msgid "No databases"
7034 msgstr "Geen databases"
7036 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7037 msgid "Clear"
7038 msgstr "Clear"
7040 #: navigation.php:277
7041 msgid "Filter"
7042 msgstr "Filter"
7044 #: navigation.php:277
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Alter table order by"
7047 msgid "filter tables by name"
7048 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7050 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7051 msgctxt "short form"
7052 msgid "Create table"
7053 msgstr "Maak tabel"
7055 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7056 msgid "Please select a database"
7057 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7059 #: pmd_general.php:75
7060 msgid "Show/Hide left menu"
7061 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7063 #: pmd_general.php:79
7064 msgid "Save position"
7065 msgstr "Posities opslaan"
7067 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7068 msgid "Create table"
7069 msgstr "Maak tabel"
7071 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7072 msgid "Create relation"
7073 msgstr "Maak relatie"
7075 #: pmd_general.php:91
7076 msgid "Reload"
7077 msgstr "Verversen"
7079 #: pmd_general.php:94
7080 msgid "Help"
7081 msgstr "Help"
7083 #: pmd_general.php:98
7084 msgid "Angular links"
7085 msgstr "Hoekige verbindingen"
7087 #: pmd_general.php:98
7088 msgid "Direct links"
7089 msgstr "Directe verbindingen"
7091 #: pmd_general.php:102
7092 msgid "Snap to grid"
7093 msgstr "Kleef aan raster"
7095 #: pmd_general.php:106
7096 msgid "Small/Big All"
7097 msgstr "Alles In/uitklappen"
7099 #: pmd_general.php:110
7100 msgid "Toggle small/big"
7101 msgstr "Wissel klein/groot"
7103 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7104 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7105 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7107 #: pmd_general.php:121
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "Submit Query"
7110 msgid "Build Query"
7111 msgstr "Query uitvoeren"
7113 #: pmd_general.php:126
7114 msgid "Move Menu"
7115 msgstr "Verplaats Menu"
7117 #: pmd_general.php:138
7118 msgid "Hide/Show all"
7119 msgstr "Toon/Verberg alles"
7121 #: pmd_general.php:142
7122 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7123 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7125 #: pmd_general.php:182
7126 msgid "Number of tables"
7127 msgstr "Aantal tabellen"
7129 #: pmd_general.php:419
7130 msgid "Delete relation"
7131 msgstr "Relatie verwijderen"
7133 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Relation deleted"
7136 msgid "Relation operator"
7137 msgstr "Relatie verwijderd"
7139 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7140 #: pmd_general.php:770
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "Export"
7143 msgid "Except"
7144 msgstr "Exporteer"
7146 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7147 #: pmd_general.php:776
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "in query"
7150 msgid "subquery"
7151 msgstr "in query"
7153 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7154 #, fuzzy
7155 #| msgid "Rename view to"
7156 msgid "Rename to"
7157 msgstr "Hernoem view naar"
7159 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "User name"
7162 msgid "New name"
7163 msgstr "Gebruikersnaam"
7165 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Create"
7168 msgid "Aggregate"
7169 msgstr "Aanmaken"
7171 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7172 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7173 #: tbl_select.php:115
7174 msgid "Operator"
7175 msgstr "Operator"
7177 #: pmd_general.php:811
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Table options"
7180 msgid "Active options"
7181 msgstr "Tabelopties"
7183 #: pmd_help.php:26
7184 msgid "To select relation, click :"
7185 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7187 #: pmd_help.php:28
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid ""
7190 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7191 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7192 #| "appropriate field name."
7193 msgid ""
7194 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7195 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7196 "appropriate column name."
7197 msgstr ""
7198 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7199 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7200 "te geven veld."
7202 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7203 # Wat doet "%1$s" hier?
7204 #: pmd_pdf.php:34
7205 msgid "Page has been created"
7206 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7208 #: pmd_pdf.php:37
7209 msgid "Page creation failed"
7210 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7212 #: pmd_pdf.php:89
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "pages"
7215 msgid "Page"
7216 msgstr "pages"
7218 #: pmd_pdf.php:99
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "Import files"
7221 msgid "Import from selected page"
7222 msgstr "Bestanden importeren"
7224 #: pmd_pdf.php:100
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Export/Import to scale"
7227 msgid "Export to selected page"
7228 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7230 #: pmd_pdf.php:102
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "Create a new index"
7233 msgid "Create a page and export to it"
7234 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7236 #: pmd_pdf.php:111
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "User name"
7239 msgid "New page name: "
7240 msgstr "Gebruikersnaam"
7242 #: pmd_pdf.php:114
7243 msgid "Export/Import to scale"
7244 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7246 #: pmd_pdf.php:119
7247 msgid "recommended"
7248 msgstr "aangeraden"
7250 #: pmd_relation_new.php:29
7251 msgid "Error: relation already exists."
7252 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7254 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7255 msgid "Error: Relation not added."
7256 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7258 #: pmd_relation_new.php:62
7259 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7260 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7262 #: pmd_relation_new.php:84
7263 msgid "Internal relation added"
7264 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7266 #: pmd_relation_upd.php:55
7267 msgid "Relation deleted"
7268 msgstr "Relatie verwijderd"
7270 #: pmd_save_pos.php:44
7271 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7272 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7274 #: pmd_save_pos.php:52
7275 msgid "Modifications have been saved"
7276 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7278 #: prefs_forms.php:78
7279 #, fuzzy
7280 #| msgid "Submitted form contains errors"
7281 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7282 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7284 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7285 #: prefs_manage.php:80
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7288 msgid "Could not import configuration"
7289 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7291 #: prefs_manage.php:112
7292 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7293 msgstr ""
7295 #: prefs_manage.php:128
7296 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7300 msgid "Saved on: @DATE@"
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:239
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Import files"
7306 msgid "Import from file"
7307 msgstr "Bestanden importeren"
7309 #: prefs_manage.php:245
7310 msgid "Import from browser's storage"
7311 msgstr ""
7313 #: prefs_manage.php:248
7314 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7315 msgstr ""
7317 #: prefs_manage.php:254
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "Other core settings"
7320 msgid "You have no saved settings!"
7321 msgstr "Overige instellingen"
7323 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7324 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7325 msgstr ""
7327 #: prefs_manage.php:263
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Server configuration"
7330 msgid "Merge with current configuration"
7331 msgstr "Server configuratie"
7333 #: prefs_manage.php:277
7334 #, php-format
7335 msgid ""
7336 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7337 "script%s."
7338 msgstr ""
7340 #: prefs_manage.php:302
7341 msgid "Save to browser's storage"
7342 msgstr ""
7344 #: prefs_manage.php:306
7345 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7346 msgstr ""
7348 #: prefs_manage.php:308
7349 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7350 msgstr ""
7352 #: prefs_manage.php:323
7353 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7354 msgstr ""
7356 #: querywindow.php:93
7357 msgid "Import files"
7358 msgstr "Bestanden importeren"
7360 #: querywindow.php:104
7361 msgid "All"
7362 msgstr "Alle"
7364 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7365 #, php-format
7366 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7367 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7369 #: schema_export.php:45
7370 #, fuzzy
7371 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7372 msgid "File doesn't exist"
7373 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7375 #: server_binlog.php:106
7376 msgid "Select binary log to view"
7377 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7379 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7380 msgid "Files"
7381 msgstr "bestanden"
7383 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7384 #: server_processlist.php:50
7385 msgid "Truncate Shown Queries"
7386 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7388 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7389 #: server_processlist.php:50
7390 msgid "Show Full Queries"
7391 msgstr "Toon volledige Queries"
7393 #: server_binlog.php:201
7394 msgid "Log name"
7395 msgstr "Log naam"
7397 #: server_binlog.php:202
7398 msgid "Position"
7399 msgstr "Positie"
7401 #: server_binlog.php:203
7402 msgid "Event type"
7403 msgstr "Gebeurtenis type"
7405 #: server_binlog.php:205
7406 msgid "Original position"
7407 msgstr "Originele positie"
7409 #: server_binlog.php:206
7410 msgid "Information"
7411 msgstr "Informatie"
7413 #: server_collations.php:39
7414 msgid "Character Sets and Collations"
7415 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7417 #: server_databases.php:64
7418 msgid "No databases selected."
7419 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7421 #: server_databases.php:75
7422 #, php-format
7423 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7424 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7426 #: server_databases.php:100
7427 msgid "Databases statistics"
7428 msgstr "Database statistieken"
7430 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7431 #: server_replication.php:207
7432 msgid "Master replication"
7433 msgstr "Master replicatie"
7435 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7436 msgid "Slave replication"
7437 msgstr "Slave replicatie"
7439 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7440 msgid "Enable Statistics"
7441 msgstr "Statistieken aanzetten"
7443 #: server_databases.php:261
7444 msgid ""
7445 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7446 "between the web server and the MySQL server."
7447 msgstr ""
7448 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7449 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7451 #: server_engines.php:47
7452 msgid "Storage Engines"
7453 msgstr "Opslag Engines"
7455 #: server_export.php:20
7456 msgid "View dump (schema) of databases"
7457 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7459 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7460 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7461 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7463 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7464 #: server_privileges.php:516
7465 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7466 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7468 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7469 #: server_privileges.php:522
7470 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7471 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7473 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7474 #: server_privileges.php:515
7475 msgid "Allows creating new databases and tables."
7476 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7478 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7479 #: server_privileges.php:521
7480 msgid "Allows creating stored routines."
7481 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7483 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7484 msgid "Allows creating new tables."
7485 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7487 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7488 #: server_privileges.php:519
7489 msgid "Allows creating temporary tables."
7490 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7492 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7493 #: server_privileges.php:555
7494 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7495 msgstr ""
7496 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7498 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7499 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7500 #: server_privileges.php:531
7501 msgid "Allows creating new views."
7502 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7504 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7505 #: server_privileges.php:507
7506 msgid "Allows deleting data."
7507 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7509 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7510 #: server_privileges.php:518
7511 msgid "Allows dropping databases and tables."
7512 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7514 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7515 msgid "Allows dropping tables."
7516 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7518 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7519 #: server_privileges.php:535
7520 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7521 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7523 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7524 #: server_privileges.php:523
7525 msgid "Allows executing stored routines."
7526 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7528 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7529 #: server_privileges.php:510
7530 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7531 msgstr ""
7532 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7533 "bestanden."
7535 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7536 msgid ""
7537 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7538 msgstr ""
7539 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7540 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7542 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7543 #: server_privileges.php:517
7544 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7545 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7547 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7548 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7549 msgid "Allows inserting and replacing data."
7550 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7552 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7553 #: server_privileges.php:550
7554 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7555 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7557 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7558 #: server_privileges.php:649
7559 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7560 msgstr ""
7561 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7563 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7564 #: server_privileges.php:637
7565 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7566 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7568 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7569 #: server_privileges.php:643
7570 msgid ""
7571 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7572 "execute per hour."
7573 msgstr ""
7574 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7575 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7577 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7578 #: server_privileges.php:655
7579 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7580 msgstr ""
7581 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7582 "hebben."
7584 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7585 #: server_privileges.php:545
7586 msgid "Allows viewing processes of all users"
7587 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7589 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7590 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7591 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7592 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7594 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7595 #: server_privileges.php:546
7596 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7597 msgstr ""
7598 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7599 "van de server leeg te maken."
7601 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7602 #: server_privileges.php:553
7603 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7604 msgstr ""
7605 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7606 "zijn."
7608 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7609 #: server_privileges.php:554
7610 msgid "Needed for the replication slaves."
7611 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7613 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7614 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7615 msgid "Allows reading data."
7616 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7618 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7619 #: server_privileges.php:548
7620 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7621 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7623 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7624 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7625 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7626 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7628 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7629 #: server_privileges.php:547
7630 msgid "Allows shutting down the server."
7631 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7633 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7634 #: server_privileges.php:544
7635 msgid ""
7636 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7637 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7638 "killing threads of other users."
7639 msgstr ""
7640 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7641 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7642 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7643 "van andere gebruikers."
7645 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7646 #: server_privileges.php:536
7647 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7648 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7650 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7651 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7652 msgid "Allows changing data."
7653 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7655 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7656 msgid "No privileges."
7657 msgstr "Geen privileges."
7659 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7660 msgctxt "None privileges"
7661 msgid "None"
7662 msgstr "Geen"
7664 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7665 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7666 msgid "Table-specific privileges"
7667 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7669 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7670 #: server_privileges.php:1621
7671 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7672 msgstr ""
7673 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7675 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7676 msgid "Global privileges"
7677 msgstr "Globale privileges"
7679 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7680 msgid "Database-specific privileges"
7681 msgstr "Database-specifieke privileges"
7683 #: server_privileges.php:611
7684 msgid "Administration"
7685 msgstr "Administratie"
7687 #: server_privileges.php:631
7688 msgid "Resource limits"
7689 msgstr "Resource-beperkingen"
7691 #: server_privileges.php:632
7692 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7693 msgstr ""
7694 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7696 #: server_privileges.php:709
7697 msgid "Login Information"
7698 msgstr "Inloginformatie"
7700 #: server_privileges.php:803
7701 msgid "Do not change the password"
7702 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7704 # Enkelvoud.
7705 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7706 msgid "No user found."
7707 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7709 #: server_privileges.php:880
7710 #, php-format
7711 msgid "The user %s already exists!"
7712 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7714 #: server_privileges.php:963
7715 msgid "You have added a new user."
7716 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7718 #: server_privileges.php:1193
7719 #, php-format
7720 msgid "You have updated the privileges for %s."
7721 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7723 #: server_privileges.php:1217
7724 #, php-format
7725 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7726 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7728 #: server_privileges.php:1253
7729 #, php-format
7730 msgid "The password for %s was changed successfully."
7731 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7733 #: server_privileges.php:1273
7734 #, php-format
7735 msgid "Deleting %s"
7736 msgstr "Verwijderen van %s"
7738 #: server_privileges.php:1287
7739 msgid "No users selected for deleting!"
7740 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7742 #: server_privileges.php:1290
7743 msgid "Reloading the privileges"
7744 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7746 #: server_privileges.php:1308
7747 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7748 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7750 #: server_privileges.php:1343
7751 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7752 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7754 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7755 msgid "Edit Privileges"
7756 msgstr "Wijzig rechten"
7758 #: server_privileges.php:1363
7759 msgid "Revoke"
7760 msgstr "Ongedaan maken"
7762 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7763 #: server_privileges.php:2254
7764 msgid "Any"
7765 msgstr "Elke"
7767 #: server_privileges.php:1481
7768 msgid "User overview"
7769 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7771 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7772 #: server_privileges.php:2164
7773 msgid "Grant"
7774 msgstr "Toekennen"
7776 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7777 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7778 msgid "Add a new User"
7779 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7781 #: server_privileges.php:1695
7782 msgid "Remove selected users"
7783 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7785 #: server_privileges.php:1698
7786 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7787 msgstr ""
7788 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7790 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7791 #: server_privileges.php:1701
7792 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7793 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7795 #: server_privileges.php:1722
7796 #, php-format
7797 msgid ""
7798 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7799 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7800 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7801 "%sreload the privileges%s before you continue."
7802 msgstr ""
7803 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7804 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7805 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7806 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7807 "gaat."
7809 #: server_privileges.php:1775
7810 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7811 msgstr ""
7812 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7814 #: server_privileges.php:1815
7815 msgid "Column-specific privileges"
7816 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7818 #: server_privileges.php:2016
7819 msgid "Add privileges on the following database"
7820 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7822 #: server_privileges.php:2034
7823 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7824 msgstr ""
7825 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7826 "gebruiken"
7828 #: server_privileges.php:2037
7829 msgid "Add privileges on the following table"
7830 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7832 #: server_privileges.php:2094
7833 msgid "Change Login Information / Copy User"
7834 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7836 #: server_privileges.php:2097
7837 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7838 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7840 #: server_privileges.php:2099
7841 msgid "... keep the old one."
7842 msgstr "... behoud de oude."
7844 #: server_privileges.php:2100
7845 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7846 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7848 #: server_privileges.php:2101
7849 msgid ""
7850 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7851 msgstr ""
7852 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7854 #: server_privileges.php:2102
7855 msgid ""
7856 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7857 "afterwards."
7858 msgstr ""
7859 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7860 "achteraf."
7862 #: server_privileges.php:2125
7863 msgid "Database for user"
7864 msgstr "Database voor gebruiker"
7866 #: server_privileges.php:2129
7867 #, fuzzy
7868 #| msgid "None"
7869 msgctxt "Create none database for user"
7870 msgid "None"
7871 msgstr "Geen"
7873 #: server_privileges.php:2130
7874 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7875 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7877 #: server_privileges.php:2131
7878 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7879 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7881 #: server_privileges.php:2134
7882 #, php-format
7883 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7884 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7886 #: server_privileges.php:2157
7887 #, php-format
7888 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7889 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7891 #: server_privileges.php:2265
7892 msgid "global"
7893 msgstr "globaal"
7895 #: server_privileges.php:2267
7896 msgid "database-specific"
7897 msgstr "database-specifiek"
7899 #: server_privileges.php:2269
7900 msgid "wildcard"
7901 msgstr "jokerteken"
7903 #: server_processlist.php:21
7904 #, php-format
7905 msgid "Thread %s was successfully killed."
7906 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7908 #: server_processlist.php:23
7909 #, php-format
7910 msgid ""
7911 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7912 msgstr ""
7913 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7914 "al gesloten."
7916 #: server_processlist.php:52
7917 msgid "ID"
7918 msgstr "ID"
7920 #: server_replication.php:49
7921 msgid "Unknown error"
7922 msgstr "Onbekende fout"
7924 #: server_replication.php:56
7925 #, php-format
7926 msgid "Unable to connect to master %s."
7927 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7929 #: server_replication.php:63
7930 msgid ""
7931 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7932 msgstr ""
7933 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7934 "probleem op de master."
7936 #: server_replication.php:69
7937 msgid "Unable to change master"
7938 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7940 #: server_replication.php:72
7941 #, php-format
7942 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7943 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7945 #: server_replication.php:180
7946 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7947 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7949 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7950 msgid "Show master status"
7951 msgstr "Toon master status"
7953 #: server_replication.php:185
7954 msgid "Show connected slaves"
7955 msgstr "Toon verbonden slaves"
7957 #: server_replication.php:208
7958 #, php-format
7959 msgid ""
7960 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7961 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7962 msgstr ""
7963 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7964 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7966 #: server_replication.php:215
7967 msgid "Master configuration"
7968 msgstr "Master instellingen"
7970 #: server_replication.php:216
7971 msgid ""
7972 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7973 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7974 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7975 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7976 "replicated. Please select the mode:"
7977 msgstr ""
7978 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7979 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7980 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7981 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7983 #: server_replication.php:219
7984 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7985 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7987 #: server_replication.php:220
7988 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7989 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7991 #: server_replication.php:223
7992 msgid "Please select databases:"
7993 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7995 #: server_replication.php:226
7996 msgid ""
7997 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7998 "and please restart the MySQL server afterwards."
7999 msgstr ""
8000 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8002 #: server_replication.php:228
8003 msgid ""
8004 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8005 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8006 "master"
8007 msgstr ""
8008 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8009 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8010 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8012 #: server_replication.php:291
8013 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8014 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8016 #: server_replication.php:294
8017 msgid "Slave IO Thread not running!"
8018 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8020 #: server_replication.php:303
8021 msgid ""
8022 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8023 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8025 #: server_replication.php:306
8026 msgid "See slave status table"
8027 msgstr "Slave status tabel"
8029 #: server_replication.php:309
8030 msgid "Synchronize databases with master"
8031 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8033 #: server_replication.php:320
8034 msgid "Control slave:"
8035 msgstr "Beheer slave:"
8037 #: server_replication.php:323
8038 msgid "Full start"
8039 msgstr "Start volledig"
8041 #: server_replication.php:323
8042 msgid "Full stop"
8043 msgstr "Stop volledig"
8045 #: server_replication.php:324
8046 msgid "Reset slave"
8047 msgstr "Reset slave"
8049 #: server_replication.php:326
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "SQL Thread %s only"
8052 msgid "Start SQL Thread only"
8053 msgstr "%s de SQL Thread"
8055 #: server_replication.php:328
8056 #, fuzzy
8057 #| msgid "SQL Thread %s only"
8058 msgid "Stop SQL Thread only"
8059 msgstr "%s de SQL Thread"
8061 #: server_replication.php:331
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "IO Thread %s only"
8064 msgid "Start IO Thread only"
8065 msgstr "%s de IO Thread"
8067 #: server_replication.php:333
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "IO Thread %s only"
8070 msgid "Stop IO Thread only"
8071 msgstr "%s de IO Thread"
8073 #: server_replication.php:338
8074 msgid "Error management:"
8075 msgstr "Fouten beheer:"
8077 # "errors" => "fouten"
8078 # master and slave _what_?
8079 #: server_replication.php:340
8080 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8081 msgstr ""
8082 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8083 "slaaf!"
8085 #: server_replication.php:342
8086 msgid "Skip current error"
8087 msgstr "Sla de huidige error over"
8089 #: server_replication.php:343
8090 msgid "Skip next"
8091 msgstr "Sla de volgende"
8093 #: server_replication.php:346
8094 msgid "errors."
8095 msgstr "errors over."
8097 #: server_replication.php:361
8098 #, php-format
8099 msgid ""
8100 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8101 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8102 msgstr ""
8103 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8104 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8106 #: server_status.php:46
8107 msgid ""
8108 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8109 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8110 "statements from the transaction."
8111 msgstr ""
8112 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8113 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8114 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8115 "te slaan."
8117 #: server_status.php:47
8118 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8119 msgstr ""
8120 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8121 "cache."
8123 #: server_status.php:48
8124 msgid ""
8125 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8126 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8127 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8128 "based instead of disk-based."
8129 msgstr ""
8130 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8131 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8132 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8133 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8134 "schijf."
8136 #: server_status.php:49
8137 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8138 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8140 #: server_status.php:50
8141 msgid ""
8142 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8143 "while executing statements."
8144 msgstr ""
8145 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8146 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8148 #: server_status.php:51
8149 msgid ""
8150 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8151 "(probably duplicate key)."
8152 msgstr ""
8153 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8154 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8156 #: server_status.php:52
8157 msgid ""
8158 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8159 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8160 msgstr ""
8161 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8162 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8163 "thread."
8165 #: server_status.php:53
8166 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8167 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8169 #: server_status.php:54
8170 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8171 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8173 #: server_status.php:55
8174 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8175 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8177 #: server_status.php:56
8178 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8179 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8181 #: server_status.php:57
8182 msgid ""
8183 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8184 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8185 "indicates the number of time tables have been discovered."
8186 msgstr ""
8187 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8188 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8189 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8191 #: server_status.php:58
8192 msgid ""
8193 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8194 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8195 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8196 msgstr ""
8197 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8198 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8199 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8201 #: server_status.php:59
8202 msgid ""
8203 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8204 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8205 msgstr ""
8206 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8207 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8208 "indexen."
8210 #: server_status.php:60
8211 msgid ""
8212 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8213 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8214 "if you are doing an index scan."
8215 msgstr ""
8216 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8217 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8218 "of bij het doen van een index scan."
8220 #: server_status.php:61
8221 msgid ""
8222 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8223 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8224 msgstr ""
8225 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8226 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8228 #: server_status.php:62
8229 msgid ""
8230 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8231 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8232 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8233 "you have joins that don't use keys properly."
8234 msgstr ""
8235 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8236 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8237 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8238 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8239 "gebruikmaken van sleutels."
8241 #: server_status.php:63
8242 msgid ""
8243 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8244 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8245 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8246 "advantage of the indexes you have."
8247 msgstr ""
8248 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8249 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8250 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8251 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8252 "maken."
8254 #: server_status.php:64
8255 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8256 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8258 #: server_status.php:65
8259 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8260 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8262 #: server_status.php:66
8263 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8264 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8266 #: server_status.php:67
8267 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8268 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8270 #: server_status.php:68
8271 msgid "The number of pages currently dirty."
8272 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8274 #: server_status.php:69
8275 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8276 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8278 #: server_status.php:70
8279 msgid "The number of free pages."
8280 msgstr "Het aantal vrije pages."
8282 #: server_status.php:71
8283 msgid ""
8284 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8285 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8286 "reason."
8287 msgstr ""
8288 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8289 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8290 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8292 #: server_status.php:72
8293 msgid ""
8294 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8295 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8296 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8297 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8298 msgstr ""
8299 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8300 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8301 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8302 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8304 #: server_status.php:73
8305 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8306 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8308 #: server_status.php:74
8309 msgid ""
8310 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8311 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8312 msgstr ""
8313 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8314 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8315 "willekeurige volgorde."
8317 #: server_status.php:75
8318 msgid ""
8319 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8320 "InnoDB does a sequential full table scan."
8321 msgstr ""
8322 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8323 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8325 #: server_status.php:76
8326 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8327 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8329 #: server_status.php:77
8330 msgid ""
8331 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8332 "and had to do a single-page read."
8333 msgstr ""
8334 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8335 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8337 #: server_status.php:78
8338 msgid ""
8339 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8340 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8341 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8342 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8343 "properly, this value should be small."
8344 msgstr ""
8345 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8346 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8347 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8348 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8349 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8351 #: server_status.php:79
8352 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8353 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8355 #: server_status.php:80
8356 msgid "The number of fsync() operations so far."
8357 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8359 #: server_status.php:81
8360 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8361 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8363 #: server_status.php:82
8364 msgid "The current number of pending reads."
8365 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8367 #: server_status.php:83
8368 msgid "The current number of pending writes."
8369 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8371 #: server_status.php:84
8372 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8373 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8375 #: server_status.php:85
8376 msgid "The total number of data reads."
8377 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8379 #: server_status.php:86
8380 msgid "The total number of data writes."
8381 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8383 #: server_status.php:87
8384 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8385 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8387 #: server_status.php:88
8388 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8389 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8391 #: server_status.php:89
8392 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8393 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8395 #: server_status.php:90
8396 msgid ""
8397 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8398 "wait for it to be flushed before continuing."
8399 msgstr ""
8400 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8402 #: server_status.php:91
8403 msgid "The number of log write requests."
8404 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8406 #: server_status.php:92
8407 msgid "The number of physical writes to the log file."
8408 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8410 #: server_status.php:93
8411 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8412 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8414 #: server_status.php:94
8415 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8416 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8418 #: server_status.php:95
8419 msgid "Pending log file writes."
8420 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8422 #: server_status.php:96
8423 msgid "The number of bytes written to the log file."
8424 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8426 #: server_status.php:97
8427 msgid "The number of pages created."
8428 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8430 #: server_status.php:98
8431 msgid ""
8432 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8433 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8434 msgstr ""
8435 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8436 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8437 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8439 #: server_status.php:99
8440 msgid "The number of pages read."
8441 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8443 #: server_status.php:100
8444 msgid "The number of pages written."
8445 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8447 #: server_status.php:101
8448 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8449 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8451 #: server_status.php:102
8452 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8453 msgstr ""
8454 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8456 #: server_status.php:103
8457 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8458 msgstr ""
8459 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8461 #: server_status.php:104
8462 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8463 msgstr ""
8464 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8466 #: server_status.php:105
8467 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8468 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8470 #: server_status.php:106
8471 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8472 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8474 #: server_status.php:107
8475 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8476 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8478 #: server_status.php:108
8479 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8480 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8482 #: server_status.php:109
8483 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8484 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8486 #: server_status.php:110
8487 msgid ""
8488 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8489 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8490 msgstr ""
8491 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8492 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8493 "Not_flushed_key_blocks."
8495 #: server_status.php:111
8496 msgid ""
8497 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8498 "determine how much of the key cache is in use."
8499 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8501 #: server_status.php:112
8502 msgid ""
8503 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8504 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8505 "one time."
8506 msgstr ""
8507 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8508 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8510 #: server_status.php:113
8511 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8512 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8514 #: server_status.php:114
8515 msgid ""
8516 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8517 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8518 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8519 msgstr ""
8520 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8521 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8522 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8524 #: server_status.php:115
8525 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8526 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8528 #: server_status.php:116
8529 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8530 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8532 #: server_status.php:117
8533 msgid ""
8534 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8535 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8536 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8537 msgstr ""
8538 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8539 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8540 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8541 "dat er nog geen query is gecompiled."
8543 #: server_status.php:118
8544 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8545 msgstr ""
8546 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8547 "wachtrijen."
8549 #: server_status.php:119
8550 msgid ""
8551 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8552 "table cache value is probably too small."
8553 msgstr ""
8554 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8555 "cache waarde te laag."
8557 #: server_status.php:120
8558 msgid "The number of files that are open."
8559 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8561 #: server_status.php:121
8562 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8563 msgstr ""
8564 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8566 #: server_status.php:122
8567 msgid "The number of tables that are open."
8568 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8570 #: server_status.php:123
8571 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8572 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8574 #: server_status.php:124
8575 msgid "The amount of free memory for query cache."
8576 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8578 #: server_status.php:125
8579 msgid "The number of cache hits."
8580 msgstr "Het aantal cache hits."
8582 #: server_status.php:126
8583 msgid "The number of queries added to the cache."
8584 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8586 #: server_status.php:127
8587 msgid ""
8588 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8589 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8590 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8591 "decide which queries to remove from the cache."
8592 msgstr ""
8593 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8594 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8595 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8596 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8597 "queries worden verwijderd."
8599 #: server_status.php:128
8600 msgid ""
8601 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8602 "query_cache_type setting)."
8603 msgstr ""
8604 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8605 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8607 #: server_status.php:129
8608 msgid "The number of queries registered in the cache."
8609 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8611 #: server_status.php:130
8612 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8613 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8615 #: server_status.php:131
8616 msgctxt "$strShowStatusReset"
8617 msgid "Reset"
8618 msgstr "Herstel"
8620 #: server_status.php:132
8621 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8622 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8624 #: server_status.php:133
8625 msgid ""
8626 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8627 "should carefully check the indexes of your tables."
8628 msgstr ""
8629 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8630 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8632 #: server_status.php:134
8633 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8634 msgstr ""
8635 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8636 "tabel."
8638 #: server_status.php:135
8639 msgid ""
8640 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8641 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8642 msgstr ""
8643 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8644 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8645 "van indexen te controleren."
8647 #: server_status.php:136
8648 msgid ""
8649 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8650 "critical even if this is big.)"
8651 msgstr ""
8652 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8653 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8655 #: server_status.php:137
8656 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8657 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8659 #: server_status.php:138
8660 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8661 msgstr ""
8662 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8663 "threas."
8665 #: server_status.php:139
8666 msgid ""
8667 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8668 "retried transactions."
8669 msgstr ""
8670 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8671 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8673 #: server_status.php:140
8674 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8675 msgstr ""
8676 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8677 "met een master server."
8679 #: server_status.php:141
8680 msgid ""
8681 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8682 "create."
8683 msgstr ""
8684 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8685 "seconden duurde."
8687 #: server_status.php:142
8688 msgid ""
8689 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8690 msgstr ""
8691 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8692 "duurde."
8694 #: server_status.php:143
8695 msgid ""
8696 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8697 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8698 "system variable."
8699 msgstr ""
8700 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8701 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8702 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8704 #: server_status.php:144
8705 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8706 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8708 #: server_status.php:145
8709 msgid "The number of sorted rows."
8710 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8712 #: server_status.php:146
8713 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8714 msgstr ""
8715 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8717 #: server_status.php:147
8718 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8719 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8721 #: server_status.php:148
8722 msgid ""
8723 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8724 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8725 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8726 "tables or use replication."
8727 msgstr ""
8728 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8729 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8730 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8731 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8733 #: server_status.php:149
8734 msgid ""
8735 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8736 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8737 "raise your thread_cache_size."
8738 msgstr ""
8739 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8740 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8741 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8743 #: server_status.php:150
8744 msgid "The number of currently open connections."
8745 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8747 #: server_status.php:151
8748 msgid ""
8749 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8750 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8751 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8752 "implementation.)"
8753 msgstr ""
8754 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8755 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8756 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8757 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8759 #: server_status.php:152
8760 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8761 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8763 #: server_status.php:163
8764 msgid "Runtime Information"
8765 msgstr "Runtime-informatie"
8767 #: server_status.php:375
8768 msgid "Handler"
8769 msgstr "Handler"
8771 #: server_status.php:376
8772 msgid "Query cache"
8773 msgstr "Query cache"
8775 #: server_status.php:377
8776 msgid "Threads"
8777 msgstr "Threads"
8779 #: server_status.php:379
8780 msgid "Temporary data"
8781 msgstr "Tijdelijke data"
8783 #: server_status.php:380
8784 msgid "Delayed inserts"
8785 msgstr "Vertraagde inserts"
8787 #: server_status.php:381
8788 msgid "Key cache"
8789 msgstr "Sleutelcache"
8791 #: server_status.php:382
8792 msgid "Joins"
8793 msgstr "Joins"
8795 #: server_status.php:384
8796 msgid "Sorting"
8797 msgstr "Sortering"
8799 #: server_status.php:386
8800 msgid "Transaction coordinator"
8801 msgstr "Transactie coördinator"
8803 #: server_status.php:397
8804 msgid "Flush (close) all tables"
8805 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8807 #: server_status.php:399
8808 msgid "Show open tables"
8809 msgstr "Toon open tabellen"
8811 #: server_status.php:404
8812 msgid "Show slave hosts"
8813 msgstr "Toon slave hosts"
8815 #: server_status.php:410
8816 msgid "Show slave status"
8817 msgstr "Toon slave status"
8819 #: server_status.php:415
8820 msgid "Flush query cache"
8821 msgstr "Schoon query cache"
8823 #: server_status.php:420
8824 msgid "Show processes"
8825 msgstr "Laat processen zien"
8827 #: server_status.php:470
8828 #, fuzzy
8829 #| msgid "Reset"
8830 msgctxt "for Show status"
8831 msgid "Reset"
8832 msgstr "Herstel"
8834 #: server_status.php:476
8835 #, php-format
8836 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8837 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8839 #: server_status.php:486
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8842 msgid ""
8843 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8844 "b> process."
8845 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8847 #: server_status.php:488
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8850 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8851 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8853 #: server_status.php:490
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8856 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8857 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8859 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8860 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8861 #: server_status.php:492
8862 msgid ""
8863 "For further information about replication status on the server, please visit "
8864 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8865 msgstr ""
8866 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8867 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8869 #: server_status.php:509
8870 msgid ""
8871 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8872 "this MySQL server since its startup."
8873 msgstr ""
8874 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8875 "gestart"
8877 #: server_status.php:514
8878 msgid "Traffic"
8879 msgstr "Verkeer"
8881 #: server_status.php:514
8882 msgid ""
8883 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8884 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8885 msgstr ""
8886 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8887 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8889 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8890 #: server_status.php:683
8891 msgid "per hour"
8892 msgstr "per uur"
8894 #: server_status.php:520
8895 msgid "Received"
8896 msgstr "Ontvangen"
8898 #: server_status.php:530
8899 msgid "Sent"
8900 msgstr "Verzonden"
8902 #: server_status.php:559
8903 msgid "Connections"
8904 msgstr "Connecties"
8906 #: server_status.php:566
8907 msgid "max. concurrent connections"
8908 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8910 #: server_status.php:573
8911 msgid "Failed attempts"
8912 msgstr "Mislukte pogingen"
8914 #: server_status.php:587
8915 msgid "Aborted"
8916 msgstr "Afgehaakte"
8918 #: server_status.php:616
8919 #, php-format
8920 msgid ""
8921 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8922 "server."
8923 msgstr ""
8924 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8925 "naar de server."
8927 #: server_status.php:626
8928 msgid "per minute"
8929 msgstr "per minuut"
8931 #: server_status.php:627
8932 msgid "per second"
8933 msgstr "per seconde"
8935 #: server_status.php:682
8936 msgid "Query type"
8937 msgstr "Query-type"
8939 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8940 #, fuzzy
8941 #| msgid "Show query box"
8942 msgid "Show query chart"
8943 msgstr "SQL-query veld tonen"
8945 #: server_status.php:723
8946 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8947 msgstr ""
8949 #: server_status.php:867
8950 msgid "Replication status"
8951 msgstr "Replicatie status"
8953 #: server_synchronize.php:92
8954 msgid "Could not connect to the source"
8955 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8957 #: server_synchronize.php:95
8958 msgid "Could not connect to the target"
8959 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8961 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8962 #: tbl_get_field.php:19
8963 #, php-format
8964 msgid "'%s' database does not exist."
8965 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8967 #: server_synchronize.php:263
8968 msgid "Structure Synchronization"
8969 msgstr "Structuur synchronizatie"
8971 #: server_synchronize.php:270
8972 msgid "Data Synchronization"
8973 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8975 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8976 msgid "not present"
8977 msgstr "niet aanwezig"
8979 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8980 msgid "Structure Difference"
8981 msgstr "Structuur verschillen"
8983 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8984 msgid "Data Difference"
8985 msgstr "Gegevens verschillen"
8987 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8988 msgid "Add column(s)"
8989 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8991 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8992 msgid "Remove column(s)"
8993 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8995 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8996 msgid "Alter column(s)"
8997 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
8999 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9000 msgid "Remove index(s)"
9001 msgstr "Index(en) verwijderen"
9003 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9004 msgid "Apply index(s)"
9005 msgstr "Index(en) toepassen"
9007 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9008 msgid "Update row(s)"
9009 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9011 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9012 msgid "Insert row(s)"
9013 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9015 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9016 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9017 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9019 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9020 msgid "Apply Selected Changes"
9021 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9023 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9024 msgid "Synchronize Databases"
9025 msgstr "Synchronizeer databases"
9027 #: server_synchronize.php:462
9028 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9029 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9031 #: server_synchronize.php:940
9032 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9033 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9035 #: server_synchronize.php:1001
9036 msgid "The following queries have been executed:"
9037 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9039 #: server_synchronize.php:1120
9040 msgid "Enter manually"
9041 msgstr "Geef handmatig op"
9043 #: server_synchronize.php:1121
9044 msgid "Current connection"
9045 msgstr "Huidige verbinding"
9047 #: server_synchronize.php:1150
9048 #, php-format
9049 msgid "Configuration: %s"
9050 msgstr "Configuratie: %s"
9052 #: server_synchronize.php:1165
9053 msgid "Socket"
9054 msgstr "Socket"
9056 #: server_synchronize.php:1211
9057 msgid ""
9058 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9059 "database will remain unchanged."
9060 msgstr ""
9061 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9062 "bron zal niet worden gewijzigd."
9064 #: server_variables.php:34
9065 msgid "Server variables and settings"
9066 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9068 #: server_variables.php:54
9069 msgid "Session value"
9070 msgstr "Sessievariabelen"
9072 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9073 msgid "Global value"
9074 msgstr "Globale waarde"
9076 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9077 msgid "Download"
9078 msgstr "Download"
9080 #: setup/frames/index.inc.php:49
9081 msgid "Cannot load or save configuration"
9082 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9084 #: setup/frames/index.inc.php:50
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid ""
9087 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9088 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9089 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9090 #| "it."
9091 msgid ""
9092 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9093 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9094 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9095 msgstr ""
9096 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9097 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9098 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9099 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9101 #: setup/frames/index.inc.php:57
9102 msgid ""
9103 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9104 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9105 msgstr ""
9106 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9107 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9108 "verzonden!"
9110 #: setup/frames/index.inc.php:60
9111 #, php-format
9112 msgid ""
9113 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9114 "link[/a] to use a secure connection."
9115 msgstr ""
9116 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9117 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9119 #: setup/frames/index.inc.php:64
9120 msgid "Insecure connection"
9121 msgstr "Onveilige verbinding"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9124 msgid "Overview"
9125 msgstr "Overzicht"
9127 #: setup/frames/index.inc.php:96
9128 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9129 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9131 #: setup/frames/index.inc.php:136
9132 msgid "There are no configured servers"
9133 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:144
9136 msgid "New server"
9137 msgstr "Nieuwe server"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:173
9140 msgid "Default language"
9141 msgstr "Standaard taal"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:183
9144 msgid "let the user choose"
9145 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:194
9148 msgid "- none -"
9149 msgstr "- geen -"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:197
9152 msgid "Default server"
9153 msgstr "Standaard server"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:207
9156 msgid "End of line"
9157 msgstr "Regeleinde"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:212
9160 msgid "Display"
9161 msgstr "Toon"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:216
9164 msgid "Load"
9165 msgstr "Laden"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:227
9168 msgid "phpMyAdmin homepage"
9169 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:228
9172 msgid "Donate"
9173 msgstr "Doneer"
9175 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9176 msgid "Edit server"
9177 msgstr "Wijzig server"
9179 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9180 msgid "Add a new server"
9181 msgstr "Een server toevoegen"
9183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9184 msgid "Warning"
9185 msgstr "Waarschuwing"
9187 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9188 msgid "Submitted form contains errors"
9189 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9192 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9193 msgstr ""
9194 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9196 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9197 msgid "Ignore errors"
9198 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9200 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9201 msgid "Show form"
9202 msgstr "Toon formulier"
9204 #: setup/lib/index.lib.php:119
9205 msgid ""
9206 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9207 msgstr ""
9208 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9209 "mogelijk."
9211 #: setup/lib/index.lib.php:126
9212 msgid ""
9213 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9214 "not respond."
9215 msgstr ""
9216 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9217 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9219 #: setup/lib/index.lib.php:143
9220 msgid "Got invalid version string from server"
9221 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9223 #: setup/lib/index.lib.php:150
9224 msgid "Unparsable version string"
9225 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9227 #: setup/lib/index.lib.php:162
9228 #, fuzzy, php-format
9229 #| msgid ""
9230 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9231 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9232 msgid ""
9233 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9234 "version is %s, released on %s."
9235 msgstr ""
9236 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9237 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9239 #: setup/lib/index.lib.php:165
9240 msgid "No newer stable version is available"
9241 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9243 #: setup/lib/index.lib.php:250
9244 #, fuzzy, php-format
9245 #| msgid ""
9246 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9247 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9248 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9249 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9250 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9251 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9252 msgid ""
9253 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9254 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9255 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9256 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9257 msgstr ""
9258 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9259 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9260 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9261 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9262 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9263 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9264 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9265 "klanten gebruik van maken."
9267 #: setup/lib/index.lib.php:252
9268 msgid ""
9269 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9270 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9271 "you don't need to remember it."
9272 msgstr ""
9273 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9274 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9275 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9277 #: setup/lib/index.lib.php:253
9278 #, fuzzy, php-format
9279 #| msgid ""
9280 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9281 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9282 #| "this system."
9283 msgid ""
9284 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9285 "unavailable on this system."
9286 msgstr ""
9287 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9288 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9289 "dit systeem."
9291 #: setup/lib/index.lib.php:255
9292 msgid ""
9293 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9294 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9295 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9297 #: setup/lib/index.lib.php:256
9298 #, fuzzy, php-format
9299 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9300 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9301 msgstr ""
9302 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9303 "ondersteund"
9305 #: setup/lib/index.lib.php:258
9306 #, fuzzy, php-format
9307 #| msgid ""
9308 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9309 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9310 #| "system."
9311 msgid ""
9312 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9313 "unavailable on this system."
9314 msgstr ""
9315 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9316 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9317 "dit systeem."
9319 #: setup/lib/index.lib.php:260
9320 #, php-format
9321 msgid ""
9322 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9323 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9324 "(currently %d)."
9325 msgstr ""
9327 #: setup/lib/index.lib.php:262
9328 #, fuzzy, php-format
9329 #| msgid ""
9330 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9331 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9332 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9333 msgid ""
9334 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9335 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9336 msgstr ""
9337 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9338 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9339 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9340 "misbruiken."
9342 #: setup/lib/index.lib.php:264
9343 #, php-format
9344 msgid ""
9345 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9346 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:266
9350 #, fuzzy, php-format
9351 #| msgid ""
9352 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9353 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9354 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9355 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9356 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9357 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9358 msgid ""
9359 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9360 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9361 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9362 "of users, including you, are connected to."
9363 msgstr ""
9364 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9365 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9366 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9367 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9368 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9369 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9371 #: setup/lib/index.lib.php:268
9372 #, fuzzy, php-format
9373 #| msgid ""
9374 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9375 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9376 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9377 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9378 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9379 #| "[/kbd]."
9380 msgid ""
9381 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9382 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9383 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9384 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9385 "http[/kbd]."
9386 msgstr ""
9387 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9388 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9389 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9390 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9391 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9392 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9394 #: setup/lib/index.lib.php:270
9395 #, fuzzy, php-format
9396 #| msgid ""
9397 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9398 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9399 msgid ""
9400 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9401 "system."
9402 msgstr ""
9403 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9404 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9406 #: setup/lib/index.lib.php:272
9407 #, fuzzy, php-format
9408 #| msgid ""
9409 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9410 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9411 msgid ""
9412 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9413 "system."
9414 msgstr ""
9415 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9416 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9418 #: setup/lib/index.lib.php:296
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9421 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9422 msgstr ""
9423 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9424 "ondersteund"
9426 #: setup/lib/index.lib.php:306
9427 #, fuzzy
9428 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9429 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9430 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9432 #: setup/lib/index.lib.php:331
9433 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9434 msgstr ""
9435 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9436 "inloggen"
9438 #: setup/lib/index.lib.php:351
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9441 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9442 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9444 #: setup/lib/index.lib.php:358
9445 #, fuzzy
9446 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9447 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9448 msgstr ""
9449 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9451 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9452 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9453 msgid "Browse foreign values"
9454 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9456 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9457 #, php-format
9458 msgid "Inserted row id: %1$d"
9459 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9461 #: sql.php:586
9462 msgid "Showing as PHP code"
9463 msgstr "Getoond als PHP-code"
9465 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9466 msgid "Showing SQL query"
9467 msgstr "Toont SQL-query"
9469 #: sql.php:591
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Validate SQL"
9472 msgid "Validated SQL"
9473 msgstr "Valideer SQL"
9475 #: sql.php:828
9476 #, php-format
9477 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9478 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9480 #: sql.php:860
9481 msgid "Label"
9482 msgstr "Label"
9484 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9485 #, php-format
9486 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9487 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9489 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9490 msgid "Function"
9491 msgstr "Functie"
9493 #: tbl_change.php:730
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9496 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9497 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9499 #: tbl_change.php:847
9500 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9501 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9503 #: tbl_change.php:853
9504 msgid "Binary - do not edit"
9505 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9507 #: tbl_change.php:901
9508 msgid "Upload to BLOB repository"
9509 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9511 #: tbl_change.php:1030
9512 msgid "Insert as new row"
9513 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9515 #: tbl_change.php:1031
9516 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9517 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9519 #: tbl_change.php:1032
9520 msgid "Show insert query"
9521 msgstr "Toon insert-query"
9523 #: tbl_change.php:1043
9524 msgid "and then"
9525 msgstr "en dan"
9527 #: tbl_change.php:1047
9528 msgid "Go back to previous page"
9529 msgstr "Terug"
9531 #: tbl_change.php:1048
9532 msgid "Insert another new row"
9533 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9535 #: tbl_change.php:1052
9536 msgid "Go back to this page"
9537 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9539 #: tbl_change.php:1060
9540 msgid "Edit next row"
9541 msgstr "Bewerk volgende rij"
9543 #: tbl_change.php:1071
9544 msgid ""
9545 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9546 msgstr ""
9547 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9548 "om vrijuit te navigeren"
9550 #: tbl_change.php:1109
9551 #, fuzzy, php-format
9552 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9553 msgid "Continue insertion with %s rows"
9554 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9556 #: tbl_chart.php:56
9557 #, fuzzy
9558 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9559 msgid "Chart generated successfully."
9560 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9562 #: tbl_chart.php:59
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid ""
9565 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9566 #| "3.11[/a]"
9567 msgid ""
9568 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9569 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9570 msgstr ""
9571 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9572 "a]"
9574 #: tbl_chart.php:90
9575 msgid "Width"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_chart.php:94
9579 msgid "Height"
9580 msgstr ""
9582 #: tbl_chart.php:98
9583 msgid "Title"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_chart.php:103
9587 msgid "X Axis label"
9588 msgstr ""
9590 #: tbl_chart.php:107
9591 msgid "Y Axis label"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_chart.php:112
9595 msgid "Area margins"
9596 msgstr ""
9598 #: tbl_chart.php:122
9599 msgid "Legend margins"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:134
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Mar"
9605 msgid "Bar"
9606 msgstr "Mar"
9608 #: tbl_chart.php:135
9609 msgid "Line"
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:136
9613 msgid "Radar"
9614 msgstr ""
9616 #: tbl_chart.php:138
9617 #, fuzzy
9618 #| msgid "PiB"
9619 msgid "Pie"
9620 msgstr "PB"
9622 #: tbl_chart.php:144
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Query type"
9625 msgid "Bar type"
9626 msgstr "Query-type"
9628 #: tbl_chart.php:146
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "Packed"
9631 msgid "Stacked"
9632 msgstr "Gecomprimeerd"
9634 #: tbl_chart.php:147
9635 msgid "Multi"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:152
9639 msgid "Continuous image"
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:155
9643 msgid ""
9644 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9645 "this to draw the whole chart in one image."
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:166
9649 msgid ""
9650 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:173
9654 msgid ""
9655 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9656 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:181
9660 msgid "Redraw"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_create.php:56
9664 #, php-format
9665 msgid "Table %s already exists!"
9666 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9668 #: tbl_create.php:242
9669 #, php-format
9670 msgid "Table %1$s has been created."
9671 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9673 #: tbl_export.php:24
9674 msgid "View dump (schema) of table"
9675 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9677 #: tbl_indexes.php:66
9678 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9679 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9681 #: tbl_indexes.php:74
9682 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9683 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9685 #: tbl_indexes.php:90
9686 msgid "No index parts defined!"
9687 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9689 #: tbl_indexes.php:158
9690 msgid "Create a new index"
9691 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9693 #: tbl_indexes.php:160
9694 msgid "Modify an index"
9695 msgstr "Wijzig een index"
9697 #: tbl_indexes.php:166
9698 msgid "Index name:"
9699 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9701 #: tbl_indexes.php:172
9702 msgid "Index type:"
9703 msgstr "Index type&nbsp;:"
9705 #: tbl_indexes.php:182
9706 msgid ""
9707 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9708 msgstr ""
9709 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9710 "sleutel zijn!)"
9712 #: tbl_indexes.php:249
9713 #, php-format
9714 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9715 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9717 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9718 msgid "Column count has to be larger than zero."
9719 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9721 #: tbl_move_copy.php:44
9722 msgid "Can't move table to same one!"
9723 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9725 #: tbl_move_copy.php:46
9726 msgid "Can't copy table to same one!"
9727 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9729 #: tbl_move_copy.php:54
9730 #, php-format
9731 msgid "Table %s has been moved to %s."
9732 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9734 #: tbl_move_copy.php:56
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s has been copied to %s."
9737 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9739 #: tbl_move_copy.php:80
9740 msgid "The table name is empty!"
9741 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9743 #: tbl_operations.php:246
9744 msgid "Alter table order by"
9745 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9747 #: tbl_operations.php:255
9748 msgid "(singly)"
9749 msgstr "(apart)"
9751 #: tbl_operations.php:275
9752 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9753 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9755 #: tbl_operations.php:333
9756 msgid "Table options"
9757 msgstr "Tabelopties"
9759 #: tbl_operations.php:337
9760 msgid "Rename table to"
9761 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9763 #: tbl_operations.php:513
9764 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9765 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9767 #: tbl_operations.php:560
9768 msgid "Switch to copied table"
9769 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9771 #: tbl_operations.php:572
9772 msgid "Table maintenance"
9773 msgstr "Tabelonderhoud"
9775 #: tbl_operations.php:593
9776 msgid "Defragment table"
9777 msgstr "Defragmenteer tabel"
9779 #: tbl_operations.php:632
9780 #, php-format
9781 msgid "Table %s has been flushed"
9782 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9784 #: tbl_operations.php:638
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9787 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9788 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9790 #: tbl_operations.php:647
9791 #, fuzzy
9792 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9793 msgid "Delete data or table"
9794 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9796 #: tbl_operations.php:662
9797 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_operations.php:682
9801 #, fuzzy
9802 #| msgid "Go to database"
9803 msgid "Delete the table (DROP)"
9804 msgstr "Ga naar database"
9806 #: tbl_operations.php:703
9807 msgid "Partition maintenance"
9808 msgstr "Partitie onderhoud"
9810 #: tbl_operations.php:711
9811 #, php-format
9812 msgid "Partition %s"
9813 msgstr "Partitie %s"
9815 #: tbl_operations.php:714
9816 msgid "Analyze"
9817 msgstr "Analyseer"
9819 #: tbl_operations.php:715
9820 msgid "Check"
9821 msgstr "Controleer"
9823 #: tbl_operations.php:716
9824 msgid "Optimize"
9825 msgstr "Optimaliseer"
9827 #: tbl_operations.php:717
9828 msgid "Rebuild"
9829 msgstr "Regenereer"
9831 #: tbl_operations.php:718
9832 msgid "Repair"
9833 msgstr "Repareer"
9835 #: tbl_operations.php:730
9836 msgid "Remove partitioning"
9837 msgstr "Verwijder partitionering"
9839 #: tbl_operations.php:756
9840 msgid "Check referential integrity:"
9841 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9843 #: tbl_printview.php:72
9844 msgid "Show tables"
9845 msgstr "Toon tabellen"
9847 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9848 msgid "Space usage"
9849 msgstr "Ruimtegebruik"
9851 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9852 msgid "Usage"
9853 msgstr "Gebruik"
9855 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9856 msgid "Effective"
9857 msgstr "Effectief"
9859 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9860 msgid "Row Statistics"
9861 msgstr "Rij-statistiek"
9863 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9864 msgid "Statements"
9865 msgstr "Opdrachten"
9867 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9868 msgid "static"
9869 msgstr "statisch"
9871 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9872 msgid "dynamic"
9873 msgstr "dynamisch"
9875 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9876 msgid "Row length"
9877 msgstr "Lengte van de rij"
9879 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9880 msgid " Row size "
9881 msgstr " Grootte van de rij"
9883 #: tbl_relation.php:276
9884 #, php-format
9885 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9886 msgstr ""
9887 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9889 #: tbl_relation.php:402
9890 #, fuzzy
9891 #| msgid "Internal relations"
9892 msgid "Internal relation"
9893 msgstr "Interne relaties"
9895 #: tbl_relation.php:404
9896 msgid ""
9897 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9898 "relation exists."
9899 msgstr ""
9900 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9901 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9903 #: tbl_relation.php:410
9904 #, fuzzy
9905 #| msgid "Foreign key limit"
9906 msgid "Foreign key constraint"
9907 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9909 #: tbl_row_action.php:28
9910 msgid "No rows selected"
9911 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9913 #: tbl_select.php:109
9914 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9915 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9917 #: tbl_select.php:233
9918 #, fuzzy
9919 #| msgid "Select fields (at least one):"
9920 msgid "Select columns (at least one):"
9921 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9923 #: tbl_select.php:251
9924 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9925 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9927 #: tbl_select.php:258
9928 msgid "Number of rows per page"
9929 msgstr "records per pagina"
9931 #: tbl_select.php:264
9932 msgid "Display order:"
9933 msgstr "Weergave volgorde:"
9935 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9936 msgid "Browse distinct values"
9937 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9939 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9940 #, fuzzy
9941 #| msgid "Adding Primary Key"
9942 msgid "Add primary key"
9943 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9945 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Apply index(s)"
9948 msgid "Add index"
9949 msgstr "Index(en) toepassen"
9951 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9952 msgid "Add unique index"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9956 msgid "Add FULLTEXT index"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_structure.php:384
9960 #, fuzzy
9961 #| msgid "None"
9962 msgctxt "None for default"
9963 msgid "None"
9964 msgstr "Geen"
9966 #: tbl_structure.php:397
9967 #, fuzzy, php-format
9968 #| msgid "Table %s has been dropped"
9969 msgid "Column %s has been dropped"
9970 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9972 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9973 #, php-format
9974 msgid "A primary key has been added on %s"
9975 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9977 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9978 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9979 #, php-format
9980 msgid "An index has been added on %s"
9981 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9983 #: tbl_structure.php:471
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Show versions"
9986 msgid "Show more actions"
9987 msgstr "Versies weergeven"
9989 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9990 msgid "Relation view"
9991 msgstr "Relatieoverzicht"
9993 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9994 msgid "Propose table structure"
9995 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9997 #: tbl_structure.php:631
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Add column(s)"
10000 msgid "Add column"
10001 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10003 #: tbl_structure.php:645
10004 msgid "At End of Table"
10005 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10007 #: tbl_structure.php:646
10008 msgid "At Beginning of Table"
10009 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10011 #: tbl_structure.php:647
10012 #, php-format
10013 msgid "After %s"
10014 msgstr "Na %s"
10016 #: tbl_structure.php:686
10017 #, fuzzy, php-format
10018 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10019 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10020 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10022 #: tbl_structure.php:848
10023 msgid "partitioned"
10024 msgstr "gepartitioneerd"
10026 #: tbl_tracking.php:109
10027 #, php-format
10028 msgid "Tracking report for table `%s`"
10029 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10031 #: tbl_tracking.php:182
10032 #, php-format
10033 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10034 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10036 #: tbl_tracking.php:190
10037 #, php-format
10038 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10039 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10041 #: tbl_tracking.php:198
10042 #, php-format
10043 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10044 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10046 #: tbl_tracking.php:208
10047 msgid "SQL statements executed."
10048 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10050 #: tbl_tracking.php:215
10051 msgid ""
10052 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10053 "ensure that you have the privileges to do so."
10054 msgstr ""
10055 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10056 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10058 #: tbl_tracking.php:216
10059 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10060 msgstr ""
10061 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10062 "zijn."
10064 #: tbl_tracking.php:225
10065 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10066 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10068 #: tbl_tracking.php:256
10069 #, php-format
10070 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10071 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10073 #: tbl_tracking.php:375
10074 msgid "Tracking statements"
10075 msgstr "Tracking-statements"
10077 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10078 #, php-format
10079 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10080 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10082 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10083 msgid "Date"
10084 msgstr "Datum"
10086 #: tbl_tracking.php:406
10087 msgid "Data definition statement"
10088 msgstr "Definitie-statement"
10090 #: tbl_tracking.php:457
10091 msgid "Data manipulation statement"
10092 msgstr "Manipulatie-statement"
10094 #: tbl_tracking.php:501
10095 msgid "SQL dump (file download)"
10096 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10098 #: tbl_tracking.php:502
10099 msgid "SQL dump"
10100 msgstr "SQL-dump"
10102 #: tbl_tracking.php:503
10103 msgid "This option will replace your table and contained data."
10104 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10106 #: tbl_tracking.php:503
10107 msgid "SQL execution"
10108 msgstr "SQL-uitvoering"
10110 #: tbl_tracking.php:515
10111 #, php-format
10112 msgid "Export as %s"
10113 msgstr "Exporteren als %s"
10115 #: tbl_tracking.php:555
10116 msgid "Show versions"
10117 msgstr "Versies weergeven"
10119 #: tbl_tracking.php:587
10120 msgid "Version"
10121 msgstr "Versie"
10123 #: tbl_tracking.php:634
10124 #, php-format
10125 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10126 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10128 #: tbl_tracking.php:636
10129 msgid "Deactivate now"
10130 msgstr "Nu uitschakelen"
10132 #: tbl_tracking.php:647
10133 #, php-format
10134 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10135 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10137 #: tbl_tracking.php:649
10138 msgid "Activate now"
10139 msgstr "Nu inschakelen"
10141 #: tbl_tracking.php:662
10142 #, php-format
10143 msgid "Create version %s of %s.%s"
10144 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10146 #: tbl_tracking.php:666
10147 msgid "Track these data definition statements:"
10148 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10150 #: tbl_tracking.php:674
10151 msgid "Track these data manipulation statements:"
10152 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10154 #: tbl_tracking.php:682
10155 msgid "Create version"
10156 msgstr "Versie aanmaken"
10158 #: themes.php:31
10159 #, php-format
10160 msgid ""
10161 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10162 "directory %s."
10163 msgstr ""
10164 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10165 "in de directory %s."
10167 #: themes.php:41
10168 msgid "Get more themes!"
10169 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10171 #: transformation_overview.php:24
10172 msgid "Available MIME types"
10173 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10175 #: transformation_overview.php:37
10176 msgid ""
10177 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10178 msgstr ""
10179 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10180 "transformatiefuncties"
10182 #: transformation_overview.php:42
10183 msgid "Available transformations"
10184 msgstr "Beschikbare transformaties"
10186 #: transformation_overview.php:47
10187 #, fuzzy
10188 #| msgid "Description"
10189 msgctxt "for MIME transformation"
10190 msgid "Description"
10191 msgstr "Beschrijving"
10193 #: user_password.php:48
10194 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10195 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10197 #: user_password.php:110
10198 msgid "The profile has been updated."
10199 msgstr "Het profiel is aangepast."
10201 #: view_create.php:141
10202 msgid "VIEW name"
10203 msgstr "VIEW-naam"
10205 #: view_operations.php:91
10206 msgid "Rename view to"
10207 msgstr "Hernoem view naar"
10209 #~ msgid "to/from page"
10210 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10212 #~ msgid "Disable Statistics"
10213 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"