Tab and white space clean up.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blobbaa175522dcccc7570b43ee06fdc2afd919c53bf
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
43 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
44 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
117 #: db_create.php:58
118 #, php-format
119 msgid "Database %1$s has been created."
120 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Commento al Database: "
126 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Commenti sulla tabella"
132 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 msgid "Column"
142 msgstr "Nomi delle colonne"
144 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
152 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Tipo"
159 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Null"
170 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predefinito"
180 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Collegamenti a"
188 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
190 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Commenti"
199 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
201 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
208 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
209 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
210 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "No"
215 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
217 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sì"
236 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Stampa"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Seleziona tutto"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Deseleziona tutto"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Rinomina il DataBase in"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Rinomina il DataBase in"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Calcella il database (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copia il Database in"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Solo struttura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Struttura e dati"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Solo dati"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Aggiungi %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Aggiungi vincoli"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Passare al Database copiato"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collation"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
349 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
361 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabella"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Righe"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Dimensione"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:976
379 msgid "in use"
380 msgstr "in uso"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Creazione"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Ultimo cambiamento"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Ultimo controllo"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, fuzzy, php-format
405 #| msgid "%s table(s)"
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella(e)"
409 msgstr[1] "%s tabella(e)"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr ""
426 #: db_qbe.php:187
427 msgid "visual builder"
428 msgstr ""
430 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:323
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:530
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:607
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
484 #: db_qbe.php:619
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
488 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:640
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:663
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
541 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Mostra"
547 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Elimina"
559 #: db_search.php:259
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "Delete tracking data for this table"
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
570 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Cerca nel database"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Trova:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Nella/e tabella/e:"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Campi contenuti:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Il tracking è attivo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Il tracking non è attivo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
631 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
632 "controlla la %sdocumentazione%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Vista"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicazione"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Totali"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Se selezionati:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Seleziona tutti"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Deseleziona tutti"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Controllo addizionale"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Esporta"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualizza per stampa"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
695 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Svuota"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
702 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Elimina"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Controlla tabella"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Ottimizza tabella"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Ripara tabella"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizza tabella"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Data Dictionary"
733 #: db_tracking.php:79
734 msgid "Tracked tables"
735 msgstr "Controlla tabelle"
737 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
738 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
739 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
740 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
741 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
742 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
743 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
744 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
745 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
746 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:86
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
763 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
770 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
771 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:134
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:181
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:229
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
819 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
820 msgid "Enter each value in a separate field."
821 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
823 #: enum_editor.php:57
824 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
825 msgstr ""
827 #: enum_editor.php:67
828 msgid "Output"
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:68
832 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
833 msgstr ""
835 #: export.php:73
836 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
837 msgstr ""
838 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
851 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
858 #: export.php:673
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
867 "%s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
870 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
871 "questo limite."
873 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
874 #: libraries/File.class.php:611
875 msgid "File could not be read"
876 msgstr "Il file non può essere letto"
878 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
879 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
880 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
884 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
885 msgstr ""
886 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
887 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
888 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
890 #: import.php:336
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
897 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
898 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
900 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
901 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
902 msgstr ""
903 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
904 "configurazione!"
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Mostrando i segnalibri"
914 #: import.php:402 sql.php:817
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Segnalibro %s creato"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
930 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
932 #: import.php:425
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
938 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
939 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Clicca per selezionare"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Clicca per deselezionare"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Confermi: "
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:33
978 #, fuzzy
979 #| msgid "Procedures"
980 msgid "Dropping Procedure"
981 msgstr "Procedure"
983 #: js/messages.php:35
984 #, fuzzy
985 #| msgid "Delete tracking data for this table"
986 msgid "Deleting tracking data"
987 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
989 #: js/messages.php:36
990 msgid "Dropping Primary Key/Index"
991 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
993 #: js/messages.php:37
994 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
995 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1005 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Valore mancante nel form!"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Questo non è un numero!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "La password è vuota!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "La password non coincide!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1035 #: js/messages.php:53
1036 msgid "Create User"
1037 msgstr "Crea utente"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 msgid "Close"
1050 msgstr ""
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1053 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1054 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "Annulla"
1058 #: js/messages.php:63
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Caricamento"
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1066 #: js/messages.php:65
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1079 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1080 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1081 msgid "OK"
1082 msgstr "OK"
1084 #: js/messages.php:71
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Rename database to"
1087 msgid "Renaming Databases"
1088 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1090 #: js/messages.php:72
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Remove database"
1093 msgid "Reload Database"
1094 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1096 #: js/messages.php:73
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Copy database to"
1099 msgid "Copying Database"
1100 msgstr "Copia il Database in"
1102 #: js/messages.php:74
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Charset"
1105 msgid "Changing Charset"
1106 msgstr "Set di caratteri"
1108 #: js/messages.php:75
1109 msgid "Table must have at least one column"
1110 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1112 #: js/messages.php:76
1113 msgid "Create Table"
1114 msgstr "Crea tabella"
1116 #: js/messages.php:81
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Search"
1119 msgid "Searching"
1120 msgstr "Cerca"
1122 #: js/messages.php:84
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "query SQL"
1127 #: js/messages.php:85
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "query SQL"
1132 #: js/messages.php:86
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Inline"
1135 msgid "Inline Edit"
1136 msgstr "Inline"
1138 #: js/messages.php:89
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Hide search criteria"
1141 msgstr "query SQL"
1143 #: js/messages.php:90
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Show search criteria"
1146 msgstr "query SQL"
1148 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1150 msgid "Ignore"
1151 msgstr "Ignora"
1153 #: js/messages.php:96
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1157 #: js/messages.php:97
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1161 #: js/messages.php:98
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1165 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1166 msgid "Choose column to display"
1167 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1169 #: js/messages.php:102
1170 msgid "Add an option for column "
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:105
1174 msgid "Generate password"
1175 msgstr "Genera Password"
1177 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1178 msgid "Generate"
1179 msgstr "Genera"
1181 #: js/messages.php:107
1182 msgid "Change Password"
1183 msgstr "Cambia password"
1185 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1186 msgid "More"
1187 msgstr ""
1189 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1190 #, php-format
1191 msgid ""
1192 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1193 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1194 msgstr ""
1196 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1197 #: js/messages.php:115
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Check for latest version"
1200 msgid ", latest stable version:"
1201 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1203 #. l10n: Display text for calendar close link
1204 #: js/messages.php:130
1205 msgid "Done"
1206 msgstr "Fatto"
1208 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1209 #: js/messages.php:132
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Precedente"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1215 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Prossimo"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:136
1223 msgid "Today"
1224 msgstr "Oggi"
1226 #: js/messages.php:139
1227 msgid "January"
1228 msgstr "Gennaio"
1230 #: js/messages.php:140
1231 msgid "February"
1232 msgstr "Febbraio"
1234 #: js/messages.php:141
1235 msgid "March"
1236 msgstr "Marzo"
1238 #: js/messages.php:142
1239 msgid "April"
1240 msgstr "Aprile"
1242 #: js/messages.php:143
1243 msgid "May"
1244 msgstr "Maggio"
1246 #: js/messages.php:144
1247 msgid "June"
1248 msgstr "Giugno"
1250 #: js/messages.php:145
1251 msgid "July"
1252 msgstr "Luglio"
1254 #: js/messages.php:146
1255 msgid "August"
1256 msgstr "Agosto"
1258 #: js/messages.php:147
1259 msgid "September"
1260 msgstr "Setttembre"
1262 #: js/messages.php:148
1263 msgid "October"
1264 msgstr "Ottobre"
1266 #: js/messages.php:149
1267 msgid "November"
1268 msgstr "Novembre"
1270 #: js/messages.php:150
1271 msgid "December"
1272 msgstr "Dicembre"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1276 msgid "Jan"
1277 msgstr "Gen"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1281 msgid "Feb"
1282 msgstr "Feb"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1286 msgid "Mar"
1287 msgstr "Mar"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1291 msgid "Apr"
1292 msgstr "Apr"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1296 msgctxt "Short month name"
1297 msgid "May"
1298 msgstr "Mag"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1302 msgid "Jun"
1303 msgstr "Giu"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1307 msgid "Jul"
1308 msgstr "lug"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1312 msgid "Aug"
1313 msgstr "ago"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1317 msgid "Sep"
1318 msgstr "set"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1322 msgid "Oct"
1323 msgstr "ott"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1327 msgid "Nov"
1328 msgstr "nov"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1332 msgid "Dec"
1333 msgstr "dic"
1335 #: js/messages.php:179
1336 msgid "Sunday"
1337 msgstr "Domenica"
1339 #: js/messages.php:180
1340 msgid "Monday"
1341 msgstr "Lunedì"
1343 #: js/messages.php:181
1344 msgid "Tuesday"
1345 msgstr "Martedì"
1347 #: js/messages.php:182
1348 msgid "Wednesday"
1349 msgstr "Mercoledì"
1351 #: js/messages.php:183
1352 msgid "Thursday"
1353 msgstr "Giovedì"
1355 #: js/messages.php:184
1356 msgid "Friday"
1357 msgstr "Venerdì"
1359 #: js/messages.php:185
1360 msgid "Saturday"
1361 msgstr "Sabato"
1363 #. l10n: Short week day name
1364 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1365 msgid "Sun"
1366 msgstr "Dom"
1368 #. l10n: Short week day name
1369 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1370 msgid "Mon"
1371 msgstr "Lun"
1373 #. l10n: Short week day name
1374 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1375 msgid "Tue"
1376 msgstr "Mar"
1378 #. l10n: Short week day name
1379 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1380 msgid "Wed"
1381 msgstr "Mer"
1383 #. l10n: Short week day name
1384 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1385 msgid "Thu"
1386 msgstr "Gio"
1388 #. l10n: Short week day name
1389 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1390 msgid "Fri"
1391 msgstr "Ven"
1393 #. l10n: Short week day name
1394 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1395 msgid "Sat"
1396 msgstr "Sab"
1398 #. l10n: Minimal week day name
1399 #: js/messages.php:205
1400 msgid "Su"
1401 msgstr "Do"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:207
1405 msgid "Mo"
1406 msgstr "Lu"
1408 #. l10n: Minimal week day name
1409 #: js/messages.php:209
1410 msgid "Tu"
1411 msgstr "Ma"
1413 #. l10n: Minimal week day name
1414 #: js/messages.php:211
1415 msgid "We"
1416 msgstr "Me"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:213
1420 msgid "Th"
1421 msgstr "Gi"
1423 #. l10n: Minimal week day name
1424 #: js/messages.php:215
1425 msgid "Fr"
1426 msgstr "Ve"
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:217
1430 msgid "Sa"
1431 msgstr "Sa"
1433 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1434 #: js/messages.php:219
1435 msgid "Wk"
1436 msgstr "Wiki"
1438 #: js/messages.php:221
1439 msgid "Hour"
1440 msgstr "Ora"
1442 #: js/messages.php:222
1443 msgid "Minute"
1444 msgstr "Minuto"
1446 #: js/messages.php:223
1447 msgid "Second"
1448 msgstr "Secondo"
1450 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1451 msgid "Font size"
1452 msgstr "Dimensione font"
1454 #: libraries/File.class.php:310
1455 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1456 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1458 #: libraries/File.class.php:313
1459 msgid ""
1460 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1461 "the HTML form."
1462 msgstr ""
1463 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1465 #: libraries/File.class.php:316
1466 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1467 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1469 #: libraries/File.class.php:319
1470 msgid "Missing a temporary folder."
1471 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1473 #: libraries/File.class.php:322
1474 msgid "Failed to write file to disk."
1475 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1477 #: libraries/File.class.php:325
1478 msgid "File upload stopped by extension."
1479 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1481 #: libraries/File.class.php:328
1482 msgid "Unknown error in file upload."
1483 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1485 #: libraries/File.class.php:559
1486 msgid ""
1487 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1488 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1489 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1491 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1492 msgid "No index defined!"
1493 msgstr "Nessun indice definito!"
1495 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1496 #: tbl_tracking.php:310
1497 msgid "Indexes"
1498 msgstr "Indici"
1500 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1501 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1502 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1503 #: tbl_tracking.php:316
1504 msgid "Unique"
1505 msgstr "Unica"
1507 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1508 msgid "Packed"
1509 msgstr "Compresso"
1511 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1512 msgid "Cardinality"
1513 msgstr "Cardinalità"
1515 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1516 msgid "Comment"
1517 msgstr "Commenti"
1519 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1520 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1521 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1522 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1523 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1524 msgid "Edit"
1525 msgstr "Modifica"
1527 #: libraries/Index.class.php:471
1528 msgid "The primary key has been dropped"
1529 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1531 #: libraries/Index.class.php:475
1532 #, php-format
1533 msgid "Index %s has been dropped"
1534 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1536 #: libraries/Index.class.php:579
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1540 "removed."
1541 msgstr ""
1542 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1543 "essere rimossi."
1545 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1546 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1547 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1548 msgid "Databases"
1549 msgstr "Database"
1551 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1552 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1553 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1554 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1555 msgid "Error"
1556 msgstr "Errore"
1558 #: libraries/Message.class.php:281
1559 #, php-format
1560 msgid "%1$d row affected."
1561 msgid_plural "%1$d rows affected."
1562 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1563 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1565 #: libraries/Message.class.php:300
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row deleted."
1568 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1569 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1570 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1572 #: libraries/Message.class.php:319
1573 #, php-format
1574 msgid "%1$d row inserted."
1575 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1576 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1577 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1579 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1580 msgid ""
1581 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1582 msgstr ""
1583 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1584 "motore di memorizzazione."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1587 #, php-format
1588 msgid "%s is available on this MySQL server."
1589 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1592 #, php-format
1593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1594 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1596 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1597 #, php-format
1598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1599 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1601 #: libraries/Table.class.php:1017
1602 msgid "Invalid database"
1603 msgstr "Database non valido"
1605 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1606 msgid "Invalid table name"
1607 msgstr "Nome tabella non valido"
1609 #: libraries/Table.class.php:1046
1610 #, php-format
1611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1612 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1614 #: libraries/Table.class.php:1129
1615 #, php-format
1616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1617 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1619 #: libraries/Theme.class.php:160
1620 #, php-format
1621 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1622 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1624 #: libraries/Theme.class.php:380
1625 msgid "No preview available."
1626 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1628 #: libraries/Theme.class.php:383
1629 msgid "take it"
1630 msgstr "prendilo"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1633 #, php-format
1634 msgid "Default theme %s not found!"
1635 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme %s not found!"
1640 msgstr "Tema %s non trovato!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1643 #, php-format
1644 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1645 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1648 #: themes.php:40
1649 msgid "Theme / Style"
1650 msgstr "Tema / Stile"
1652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1653 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1654 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1656 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1658 #: test/theme.php:151
1659 #, php-format
1660 msgid "Welcome to %s"
1661 msgstr "Benvenuto in %s"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1664 #, php-format
1665 msgid ""
1666 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1667 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1668 msgstr ""
1669 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1670 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1675 "connection. You should check the host, username and password in your "
1676 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1677 "the administrator of the MySQL server."
1678 msgstr ""
1679 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1680 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1681 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1682 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1685 msgid "Log in"
1686 msgstr "Connetti"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1690 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1692 msgid "phpMyAdmin documentation"
1693 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1697 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1698 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1701 msgid "Server:"
1702 msgstr "Server"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1705 msgid "Username:"
1706 msgstr "Nome utente:"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1709 msgid "Password:"
1710 msgstr "Password:"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1713 msgid "Server Choice"
1714 msgstr "Scelta del server"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1717 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1718 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1722 msgid ""
1723 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1724 msgstr ""
1725 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1728 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1729 #, php-format
1730 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1731 msgstr ""
1732 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1736 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1737 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1738 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1740 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1741 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1742 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1744 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1745 #, php-format
1746 msgid "File %s does not contain any key id"
1747 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1751 msgid "Hardware authentication failed"
1752 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1755 msgid "No valid authentication key plugged"
1756 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1758 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1759 msgid "Authenticating..."
1760 msgstr "Autenticazione..."
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1763 msgid "PBMS error"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1767 msgid "PBMS connection failed:"
1768 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1771 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1775 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1779 msgid "View image"
1780 msgstr "Visualizza immagine"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1783 msgid "Play audio"
1784 msgstr "Avvia audio"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1787 msgid "View video"
1788 msgstr "Visualizza video"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1791 msgid "Download file"
1792 msgstr "Scarica file"
1794 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1795 #, php-format
1796 msgid "Could not open file: %s"
1797 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1799 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1800 msgid "shared"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1804 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1805 #: server_status.php:385
1806 msgid "Tables"
1807 msgstr "Tabelle"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1810 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1811 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1816 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1817 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1818 #: tbl_structure.php:757
1819 msgid "Data"
1820 msgstr "Dati"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1823 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1824 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1825 msgid "Total"
1826 msgstr "Totale"
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1829 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1830 msgid "Overhead"
1831 msgstr "In eccesso"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1834 #, fuzzy
1835 #| msgid "Go to database"
1836 msgid "Jump to database"
1837 msgstr "Vai al database"
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Not replicated"
1842 msgstr "Configurazione del server"
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1845 #, fuzzy
1846 #| msgid "Replication"
1847 msgid "Replicated"
1848 msgstr "Replicazione"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1851 #, php-format
1852 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1853 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1856 msgid "Check Privileges"
1857 msgstr "Controlla i privilegi"
1859 #: libraries/chart.lib.php:40
1860 msgid "Query statistics"
1861 msgstr "Statistiche query"
1863 #: libraries/chart.lib.php:63
1864 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1865 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1867 #: libraries/chart.lib.php:83
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Query results operations"
1870 msgid "Query results"
1871 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1873 #: libraries/chart.lib.php:109
1874 msgid "No data found for the chart."
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/chart.lib.php:249
1878 msgid "GD extension is needed for charts."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/chart.lib.php:252
1882 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/common.inc.php:576
1886 msgid ""
1887 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1888 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1889 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1890 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1891 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1892 "is fine."
1893 msgstr ""
1894 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1895 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1896 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1897 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1898 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1899 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1901 #: libraries/common.inc.php:587
1902 #, php-format
1903 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1904 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1906 #: libraries/common.inc.php:592
1907 msgid ""
1908 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1909 "configuration file!"
1910 msgstr ""
1911 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1912 "di configurazione!"
1914 #: libraries/common.inc.php:622
1915 #, php-format
1916 msgid "Invalid server index: %s"
1917 msgstr "Indice server non valido: %s"
1919 #: libraries/common.inc.php:629
1920 #, php-format
1921 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1922 msgstr ""
1923 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1925 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1926 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1927 msgid "Server"
1928 msgstr "Server"
1930 #: libraries/common.inc.php:826
1931 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1932 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1934 #: libraries/common.inc.php:929
1935 #, php-format
1936 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1937 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1939 #: libraries/common.lib.php:145
1940 #, php-format
1941 msgid "Max: %s%s"
1942 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1944 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1945 #: libraries/common.lib.php:407
1946 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1947 msgid "en"
1948 msgstr "en"
1950 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1951 #: libraries/common.lib.php:411
1952 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1953 msgid "en"
1954 msgstr "en"
1956 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1957 #: libraries/common.lib.php:415
1958 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1959 msgid "en"
1960 msgstr "en"
1962 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1963 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1964 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
1965 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1966 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1967 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1968 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1969 #: main.php:222
1970 msgid "Documentation"
1971 msgstr "Documentazione"
1973 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
1974 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1975 msgid "SQL query"
1976 msgstr "query SQL"
1978 #: libraries/common.lib.php:644
1979 msgid "MySQL said: "
1980 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1982 #: libraries/common.lib.php:1099
1983 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1984 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1986 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
1987 msgid "Explain SQL"
1988 msgstr "Spiega SQL"
1990 #: libraries/common.lib.php:1143
1991 msgid "Skip Explain SQL"
1992 msgstr "Non Spiegare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1177
1995 msgid "Without PHP Code"
1996 msgstr "senza codice PHP"
1998 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
1999 msgid "Create PHP Code"
2000 msgstr "Crea il codice PHP"
2002 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2003 #: server_status.php:467
2004 msgid "Refresh"
2005 msgstr "Aggiorna"
2007 #: libraries/common.lib.php:1207
2008 msgid "Skip Validate SQL"
2009 msgstr "Non Validare SQL"
2011 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2012 msgid "Validate SQL"
2013 msgstr "Valida SQL"
2015 #: libraries/common.lib.php:1265
2016 msgid "Inline edit of this query"
2017 msgstr "Modifica inline di questa query"
2019 #: libraries/common.lib.php:1267
2020 msgid "Inline"
2021 msgstr "Inline"
2023 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2024 msgid "Profiling"
2025 msgstr "Profiling"
2027 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2028 #: server_processlist.php:65
2029 msgid "Time"
2030 msgstr "Tempo"
2032 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2033 #: libraries/common.lib.php:1390
2034 msgid "B"
2035 msgstr "B"
2037 #: libraries/common.lib.php:1390
2038 msgid "KiB"
2039 msgstr "KiB"
2041 #: libraries/common.lib.php:1390
2042 msgid "MiB"
2043 msgstr "MiB"
2045 #: libraries/common.lib.php:1390
2046 msgid "GiB"
2047 msgstr "GiB"
2049 #: libraries/common.lib.php:1390
2050 msgid "TiB"
2051 msgstr "TiB"
2053 #: libraries/common.lib.php:1390
2054 msgid "PiB"
2055 msgstr "PiB"
2057 #: libraries/common.lib.php:1390
2058 msgid "EiB"
2059 msgstr "EiB"
2061 #. l10n: Thousands separator
2062 #: libraries/common.lib.php:1428
2063 msgid ","
2064 msgstr "."
2066 #. l10n: Decimal separator
2067 #: libraries/common.lib.php:1430
2068 msgid "."
2069 msgstr ","
2071 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2072 #: libraries/common.lib.php:1607
2073 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2074 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2075 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2077 #: libraries/common.lib.php:1917
2078 #, php-format
2079 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2080 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2082 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2083 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2084 msgid "Begin"
2085 msgstr "Inizio"
2087 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2088 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2089 #: server_binlog.php:156
2090 msgid "Previous"
2091 msgstr "Precedente"
2093 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2094 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2095 msgid "End"
2096 msgstr "Fine"
2098 #: libraries/common.lib.php:2437
2099 #, php-format
2100 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2101 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2103 #: libraries/common.lib.php:2456
2104 #, php-format
2105 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2106 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2108 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2109 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2110 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2111 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2114 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2115 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2116 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2117 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2118 msgid "Structure"
2119 msgstr "Struttura"
2121 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2122 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2123 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2124 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2125 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2126 msgid "SQL"
2127 msgstr "SQL"
2129 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2130 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2131 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2132 msgid "Insert"
2133 msgstr "Inserisci"
2135 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2136 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2137 #: view_operations.php:87
2138 msgid "Operations"
2139 msgstr "Operazioni"
2141 #: libraries/common.lib.php:2952
2142 msgid "Browse your computer:"
2143 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2145 #: libraries/common.lib.php:2965
2146 #, fuzzy, php-format
2147 #| msgid "web server upload directory"
2148 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2149 msgstr "directory di upload del web-server"
2151 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2152 #: tbl_change.php:956
2153 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2154 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2156 #: libraries/common.lib.php:2985
2157 msgid "There are no files to upload"
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2161 msgid "Both"
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/config.values.php:74
2165 msgid "Open"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config.values.php:74
2169 #, fuzzy
2170 #| msgid "Unclosed quote"
2171 msgid "Closed"
2172 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2174 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2175 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2176 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2177 #: libraries/import.lib.php:1172
2178 msgid "structure"
2179 msgstr "struttura"
2181 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2182 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2183 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2184 msgid "data"
2185 msgstr "dati"
2187 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2188 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2189 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2190 #, fuzzy
2191 #| msgid "Structure and data"
2192 msgid "structure and data"
2193 msgstr "Struttura e dati"
2195 #: libraries/config.values.php:99
2196 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2197 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2199 #: libraries/config.values.php:100
2200 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2201 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2203 #: libraries/config.values.php:101
2204 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/config.values.php:119
2208 msgid "complete inserts"
2209 msgstr "Inserimenti completi"
2211 #: libraries/config.values.php:120
2212 #, fuzzy
2213 #| msgid "Delayed inserts"
2214 msgid "extended inserts"
2215 msgstr "Inserimento ritardato"
2217 #: libraries/config.values.php:121
2218 msgid "both of the above"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config.values.php:122
2222 msgid "neither of the above"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2226 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2227 msgid "Not a positive number"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2231 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2232 msgid "Not a non-negative number"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2237 msgid "Not a valid port number"
2238 msgstr "Numero della porta non valido"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2242 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2243 msgid "Incorrect value"
2244 msgstr "Valore non corretto"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2247 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2248 #, php-format
2249 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2250 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2253 #, php-format
2254 msgid "Missing data for %s"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2259 msgid "unavailable"
2260 msgstr "non disponibile"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2264 #, php-format
2265 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2266 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2269 #, php-format
2270 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2274 #, php-format
2275 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2279 #, fuzzy
2280 msgid "SQL Validator is disabled"
2281 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2284 #, fuzzy
2285 msgid "SOAP extension not found"
2286 msgstr "Estensioni PHP"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2289 #, php-format
2290 msgid "maximum %s"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2294 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2298 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2299 msgid "Disabled"
2300 msgstr "Disabilitata"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2303 #, php-format
2304 msgid "Set value: %s"
2305 msgstr "Imposta valore: %s"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2309 msgid "Restore default value"
2310 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2313 msgid "Allow users to customize this value"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2318 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2319 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2320 #: tbl_relation.php:563
2321 msgid "Save"
2322 msgstr "Salva"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2326 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2327 msgid "Reset"
2328 msgstr "Riavvia"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2331 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2335 #, fuzzy
2336 #| msgid "Enabled"
2337 msgid "Enable Ajax"
2338 msgstr "Abilitata"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2341 msgid ""
2342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Allow login to any MySQL server"
2348 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2351 msgid ""
2352 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2353 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2354 "cross-frame scripting attacks"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2360 msgid "Allow third party framing"
2361 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2364 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2368 msgid ""
2369 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2370 "authentication"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2374 msgid "Blowfish secret"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2378 msgid "Highlight selected rows"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2382 msgid "Row marker"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2386 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2390 msgid "Highlight pointer"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2394 msgid ""
2395 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2396 "import and export operations"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2400 msgid "Bzip2"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2404 msgid ""
2405 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2406 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2407 "kbd] - allows newlines in columns"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2411 msgid "CHAR columns editing"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2415 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2419 msgid "CHAR textarea columns"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2423 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2427 msgid "CHAR textarea rows"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2431 msgid "Check config file permissions"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2435 msgid ""
2436 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2437 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2441 msgid "Compress on the fly"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2445 #: setup/frames/index.inc.php:153
2446 msgid "Configuration file"
2447 msgstr "File di configurazione"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2450 msgid ""
2451 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2452 "when you're about to lose data"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2456 msgid "Confirm DROP queries"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2460 msgid "Debug SQL"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Default display direction"
2466 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2469 msgid ""
2470 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2471 "maximum number for which vertical model is used"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2475 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2479 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Default database tab"
2485 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2488 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Default server tab"
2494 msgstr "Server predefinito"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2497 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Default table tab"
2503 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2508 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2509 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2512 msgid "Show binary contents as HEX"
2513 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2516 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2520 msgid "Display databases as a list"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2524 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2528 msgid "Display servers as a list"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2532 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2536 #, fuzzy
2537 #| msgid "Edit next row"
2538 msgid "Edit in window"
2539 msgstr "Modifica il record successivo"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Display Features"
2544 msgid "Display errors"
2545 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Ignore errors"
2550 msgid "Gather errors"
2551 msgstr "Ignora errori"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2554 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2555 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2558 #, fuzzy
2559 #| msgid "Ignore errors"
2560 msgid "Iconic errors"
2561 msgstr "Ignora errori"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2564 msgid ""
2565 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2566 "limit)"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2570 msgid "Maximum execution time"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2574 msgid "Save as file"
2575 msgstr "Salva con nome..."
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Character set of the file"
2580 msgstr "Set di caratteri del file:"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2583 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2584 msgid "Format"
2585 msgstr "Formato"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2588 msgid "Compression"
2589 msgstr "Compressione"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2596 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2597 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2598 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2599 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Put fields names in the first row"
2602 msgid "Put columns names in the first row"
2603 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2607 #: libraries/import/ldi.php:41
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Fields enclosed by"
2610 msgid "Columns enclosed by"
2611 msgstr "Campo composto da"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2615 #: libraries/import/ldi.php:42
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Fields escaped by"
2618 msgid "Columns escaped by"
2619 msgstr "Campo impedito da"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2626 msgid "Replace NULL by"
2627 msgstr "Sostituisci NULL con"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2630 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2635 #: libraries/import/ldi.php:40
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Lines terminated by"
2638 msgid "Columns terminated by"
2639 msgstr "Linee terminate da"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2642 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2643 msgid "Lines terminated by"
2644 msgstr "Linee terminate da"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2647 #, fuzzy
2648 #| msgid "Excel edition"
2649 msgid "Excel edition"
2650 msgstr "Edizione Excel"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Database name template"
2655 msgstr "Nome file template"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Server name template"
2660 msgstr "Nome file template"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Table name template"
2665 msgstr "Nome file template"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2670 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2671 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "%s table(s)"
2674 msgid "Dump table"
2675 msgstr "%s tabella(e)"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2678 msgid "Include table caption"
2679 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2682 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2683 msgid "Table caption"
2684 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Include table caption"
2689 msgid "Continued table caption"
2690 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2693 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2694 msgid "Label key"
2695 msgstr "Chiave etichetta"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2700 msgid "MIME type"
2701 msgstr "tipo MIME"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2705 msgid "Relations"
2706 msgstr "Relazioni"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2709 #, fuzzy
2710 #| msgid "Export Method:"
2711 msgid "Export method"
2712 msgstr "Metodo di esportazione:"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2715 msgid "Save on server"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2719 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2720 msgid "Overwrite existing file(s)"
2721 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Remember file name template"
2726 msgstr "Nome file template"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2729 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2733 #: libraries/display_export.lib.php:351
2734 msgid "SQL compatibility mode"
2735 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2738 msgid "Syntax to use when inserting data"
2739 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2742 msgid "Creation/Update/Check dates"
2743 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Delayed inserts"
2748 msgid "Use delayed inserts"
2749 msgstr "Inserimento ritardato"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2752 msgid "Disable foreign key checks"
2753 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2756 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Delayed inserts"
2762 msgid "Use ignore inserts"
2763 msgstr "Inserimento ritardato"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2766 msgid "Maximal length of created query"
2767 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Export"
2772 msgid "Export type"
2773 msgstr "Esporta"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2776 msgid "Enclose export in a transaction"
2777 msgstr "Includi export in una transazione"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Export contents"
2782 msgid "Export time in UTC"
2783 msgstr "Esporta contenuti"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2786 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Force SSL connection"
2792 msgstr "Connessione non sicura"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2795 msgid ""
2796 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2797 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2801 msgid "Foreign key dropdown order"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2805 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2809 msgid "Foreign key limit"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2813 msgid "Browse mode"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Customize browse mode"
2819 msgstr "Personalizza frame principale"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Customize default options"
2827 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2830 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2833 #: libraries/import/csv.php:21
2834 msgid "CSV"
2835 msgstr "CSV"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2838 msgid "Developer"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2842 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2846 msgid "Edit mode"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Customize edit mode"
2852 msgstr "Personalizza frame principale"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Export defaults"
2857 msgstr "Importa file"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Customize default export options"
2862 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2865 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2866 msgid "Features"
2867 msgstr "Caratteristiche"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Generate"
2872 msgid "General"
2873 msgstr "Genera"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2876 msgid "Set some commonly used options"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2880 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2881 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2882 msgid "Import"
2883 msgstr "Importa"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Import defaults"
2888 msgstr "Importa file"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Customize default common import options"
2893 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2896 msgid "Import / export"
2897 msgstr "Importa / esporta"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2900 msgid "Set import and export directories and compression options"
2901 msgstr ""
2902 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2903 "l'importazione"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2906 msgid "LaTeX"
2907 msgstr "LaTeX"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2910 msgid "Databases display options"
2911 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2914 msgid "Navigation frame"
2915 msgstr "Frame di navigazione"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2918 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2919 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2922 #: setup/frames/index.inc.php:98
2923 msgid "Servers"
2924 msgstr "Servers"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2927 msgid "Servers display options"
2928 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2931 msgid "Tables display options"
2932 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2935 msgid "Main frame"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2939 msgid "Microsoft Office"
2940 msgstr "Microsoft Office"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Open Document Text"
2945 msgid "Open Document"
2946 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2949 msgid "Other core settings"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2953 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Page number:"
2959 msgid "Page titles"
2960 msgstr "Numero pagina:"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2963 msgid ""
2964 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2965 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2966 "get special values."
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2970 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2971 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2972 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2973 msgid "Query window"
2974 msgstr "Finestra della Query"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Customize query window options"
2979 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2982 msgid "Security"
2983 msgstr "Sicurezza"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2986 msgid ""
2987 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2988 "limit MySQL"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2992 msgid "Basic settings"
2993 msgstr "Impostazioni di base"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Authentication type"
2998 msgid "Authentication"
2999 msgstr "Tipo di autenticazione"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Authentication type"
3004 msgid "Authentication settings"
3005 msgstr "Tipo di autenticazione"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3008 msgid "Server configuration"
3009 msgstr "Configurazione del server"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3012 msgid ""
3013 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3014 "what they are for"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3018 msgid "Enter server connection parameters"
3019 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Configuration"
3024 msgid "Configuration storage"
3025 msgstr "Configurazione"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3028 msgid ""
3029 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3030 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3031 "storage[/a] in documentation"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3035 msgid "Changes tracking"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3039 msgid ""
3040 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3041 "storage."
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3045 msgid "Customize export options"
3046 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Customize import defaults"
3051 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3054 msgid "Customize navigation frame"
3055 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3058 msgid "Customize main frame"
3059 msgstr "Personalizza frame principale"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3062 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3063 #, fuzzy
3064 msgid "SQL queries"
3065 msgstr "query SQL"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3068 #, fuzzy
3069 msgid "SQL Query box"
3070 msgstr "query SQL"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3073 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3077 #, fuzzy
3078 msgid "SQL queries settings"
3079 msgstr "query SQL"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "SQL history"
3084 msgid "SQL Validator"
3085 msgstr "Storico dell'SQL"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3088 msgid ""
3089 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3090 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3091 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3092 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3096 msgid "Startup"
3097 msgstr "Avvio"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3100 msgid "Customize startup page"
3101 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3104 msgid "Tabs"
3105 msgstr "Schede"
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3108 msgid "Choose how you want tabs to work"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3112 msgid "Text fields"
3113 msgstr "Campi di testo"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3116 msgid "Customize text input fields"
3117 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3119 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3121 msgid "Texy! text"
3122 msgstr "Testo! testo"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3125 #, fuzzy
3126 #| msgid "Warning"
3127 msgid "Warnings"
3128 msgstr "Attenzione"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3131 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3135 msgid ""
3136 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3137 "and export operations"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3141 msgid "GZip"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3145 msgid "Extra parameters for iconv"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3149 msgid ""
3150 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3151 "if one of the queries failed"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3155 msgid "Ignore multiple statement errors"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3159 #, fuzzy
3160 msgid ""
3161 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3162 "This might be good way to import large files, however it can break "
3163 "transactions."
3164 msgstr ""
3165 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3166 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3167 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3170 msgid "Partial import: allow interrupt"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3174 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3175 msgid "Do not abort on INSERT error"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3179 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3180 msgid "Replace table data with file"
3181 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3184 msgid ""
3185 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3186 "table) and only SQL is always available"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3190 msgid "Format of imported file"
3191 msgstr "Formato del file importato"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3194 msgid "Use LOCAL keyword"
3195 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Put fields names in the first row"
3201 msgid "Column names in first row"
3202 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3205 msgid "Do not import empty rows"
3206 msgstr "Non importare righe vuote"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3211 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3212 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3217 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3218 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3223 msgid "Number of queries to skip from start"
3224 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3227 msgid "Partial import: skip queries"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3233 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3234 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3237 msgid "Initial state for sliders"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3241 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Number of inserted rows"
3247 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3250 msgid "Target for quick access icon"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3254 msgid "Show logo in left frame"
3255 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3258 msgid "Display logo"
3259 msgstr "Visualizza logo"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3262 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3266 msgid "Display servers selection"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "The number of tables that are open."
3272 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3273 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3276 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3277 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Database tree separator"
3282 msgstr "Nome file template"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3285 msgid ""
3286 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3287 "defined below)"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3291 msgid "Display databases in a tree"
3292 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3295 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3299 msgid "Use light version"
3300 msgstr "Usa versione leggera"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3303 msgid "Maximum table tree depth"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3307 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3311 msgid "Table tree separator"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3315 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3319 msgid "Logo link URL"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3323 msgid ""
3324 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3325 "([kbd]new[/kbd])"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3329 msgid "Logo link target"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3333 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3337 msgid "Enable highlighting"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3341 msgid "Use less graphically intense tabs"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3345 msgid "Light tabs"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3349 #, fuzzy
3350 msgid ""
3351 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3352 msgstr ""
3353 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3354 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3357 msgid "Limit column characters"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3361 msgid ""
3362 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3363 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3364 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3368 msgid "Delete all cookies on logout"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3372 msgid ""
3373 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3374 "authentication mode"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3378 msgid "Recall user name"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3382 msgid ""
3383 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3384 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3385 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3386 "recommended for non-trusted environments."
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3390 msgid "Login cookie store"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3394 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3398 msgid "Login cookie validity"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3402 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3406 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3410 msgid "Use icons on main page"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3414 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3418 msgid "Maximum displayed SQL length"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3423 msgid "Users cannot set a higher value"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3427 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Maximum databases"
3433 msgstr "Nessun database"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3436 #, fuzzy
3437 msgid ""
3438 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3439 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3440 "shown."
3441 msgstr ""
3442 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3443 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3446 msgid "Maximum number of rows to display"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3450 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3454 msgid "Maximum tables"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3458 #, fuzzy
3459 msgid ""
3460 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3461 "cookie authentication"
3462 msgstr ""
3463 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3464 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3465 "visualizzato."
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3468 msgid "mcrypt warning"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3472 msgid ""
3473 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3474 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3478 msgid "Memory limit"
3479 msgstr "Limite memoria"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3482 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3486 #, fuzzy
3487 #| msgid "Show logo in left frame"
3488 msgid "Show table row links on left side"
3489 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3492 msgid "Show table row links on right side"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3496 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3500 #, fuzzy
3501 #| msgid "Alter table order by"
3502 msgid "Natural order"
3503 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3506 msgid "Use only icons, only text or both"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3510 msgid "Iconic navigation bar"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3514 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3518 msgid "GZip output buffering"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3522 msgid ""
3523 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3524 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3528 msgid "Default sorting order"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3532 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3536 msgid "Persistent connections"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3540 msgid ""
3541 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3542 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3543 "configuration storage could not be found"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3549 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3552 msgid "Iconic table operations"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3556 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Show binary contents"
3562 msgid "Protect binary columns"
3563 msgstr "Mostra contenuti binari"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3566 msgid ""
3567 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3568 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3569 "(lost by window close)."
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3573 msgid "Permanent query history"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3577 msgid "How many queries are kept in history"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3581 msgid "Query history length"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3585 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3589 msgid "Default query window tab"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3593 msgid "Query window height (in pixels)"
3594 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3597 msgid "Query window height"
3598 msgstr "Altezza finestra query"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3601 msgid "Query window width (in pixels)"
3602 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3605 msgid "Query window width"
3606 msgstr "Larghezza finestra query"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3609 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3613 msgid "Recoding engine"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3619 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3622 msgid "Repeat headers"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3626 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3630 msgid "Show help button"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3634 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Save directory"
3640 msgstr "Home directory dei dati"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3643 msgid "Leave blank if not used"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Host authorization order"
3649 msgstr "Tipo di autenticazione"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3652 msgid "Leave blank for defaults"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Host authorization rules"
3658 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3661 msgid "Allow logins without a password"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3665 msgid "Allow root login"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3669 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3673 msgid "HTTP Realm"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3677 msgid ""
3678 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3679 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3680 "swekey.conf)"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3684 msgid "SweKey config file"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3688 msgid "Authentication method to use"
3689 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3692 msgid "Authentication type"
3693 msgstr "Tipo di autenticazione"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3696 msgid ""
3697 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3698 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3702 msgid "Bookmark table"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3706 msgid ""
3707 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3708 "pma_column_info[/kbd]"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3712 msgid "Column information table"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3716 msgid "Compress connection to MySQL server"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Compress connection"
3722 msgstr "Connessione non sicura"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3725 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3729 msgid "Connection type"
3730 msgstr "Tipo di connessione"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3733 msgid "Control user password"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3737 msgid ""
3738 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3739 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3743 msgid "Control user"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3747 msgid "Count tables when showing database list"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Count tables"
3753 msgstr "Nessuna Tabella"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3758 "kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Designer table"
3764 msgstr "Deframmenta la tabella"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3767 msgid ""
3768 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3769 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3773 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3777 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3781 #, fuzzy
3782 msgid "PHP extension to use"
3783 msgstr "Estensioni PHP"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3786 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Hide databases"
3792 msgstr "Nessun database"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3797 "kbd]"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3801 msgid "SQL query history table"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3805 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Server hostname"
3811 msgstr "nome server"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3814 msgid "Logout URL"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3818 msgid "Try to connect without password"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3822 msgid "Connect without password"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3826 msgid ""
3827 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3828 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3829 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3830 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3831 "alphabetical order."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3835 msgid "Show only listed databases"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3839 msgid "Leave empty if not using config auth"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3843 msgid "Password for config auth"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3847 msgid ""
3848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3852 msgid "PDF schema: pages table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3856 msgid ""
3857 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3858 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3859 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3863 #, fuzzy
3864 #| msgid "database name"
3865 msgid "Database name"
3866 msgstr "nome database"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3869 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Server port"
3875 msgstr "ID del server"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3878 msgid ""
3879 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3880 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Relation table"
3886 msgstr "Ripara tabella"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3889 msgid "SQL command to fetch available databases"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3893 msgid "SHOW DATABASES command"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3897 msgid ""
3898 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3899 "[/a] for an example"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3903 msgid "Signon session name"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3907 msgid "Signon URL"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3911 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3915 #, fuzzy
3916 msgid "Server socket"
3917 msgstr "Scelta del server"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3920 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3924 msgid "Use SSL"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3933 msgid "PDF schema: table coordinates"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3937 msgid ""
3938 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3939 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Displaying Column Comments"
3945 msgid "Display columns table"
3946 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3949 msgid ""
3950 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3951 "the log when creating a database."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3955 msgid "Add DROP DATABASE"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3959 msgid ""
3960 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3961 "log when creating a table."
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3965 msgid "Add DROP TABLE"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3969 msgid ""
3970 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3971 "log when creating a view."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3975 msgid "Add DROP VIEW"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3979 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Statements"
3985 msgid "Statements to track"
3986 msgstr "Istruzioni"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3989 msgid ""
3990 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3991 "kbd]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3995 msgid "SQL query tracking table"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3999 msgid ""
4000 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4001 "automatically."
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4005 #, fuzzy
4006 #| msgid "Automatic recovery mode"
4007 msgid "Automatically create versions"
4008 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4011 msgid ""
4012 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4013 "pma_config[/kbd]"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4017 msgid "User preferences storage table"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4021 msgid "User for config auth"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4025 msgid ""
4026 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4027 "compatibility checks and thereby increases performance"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Verbose check"
4033 msgstr "Controllo versione"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4036 msgid ""
4037 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4038 "hostname instead."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4042 msgid "Verbose name of this server"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4046 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4050 msgid "Allow to display all the rows"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4054 msgid ""
4055 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4056 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4057 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4061 msgid "Show password change form"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4065 msgid "Show create database form"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4069 #, fuzzy
4070 msgid ""
4071 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4072 "insert mode"
4073 msgstr ""
4074 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4075 "insert mode."
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Show open tables"
4080 msgid "Show field types"
4081 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4084 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4088 msgid "Show function fields"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4092 msgid ""
4093 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4094 "output"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4098 msgid "Show phpinfo() link"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4102 msgid "Show detailed MySQL server information"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4106 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Show SQL queries"
4112 msgstr "Mostra query complete"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4115 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Show statistics"
4121 msgstr "Statistiche righe"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4124 msgid ""
4125 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4126 "comment and the real name"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4130 msgid "Display database comment instead of its name"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4134 msgid ""
4135 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4136 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4137 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4138 "alias, the table name itself stays unchanged"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4142 msgid "Display table comment instead of its name"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4146 msgid "Display table comments in tooltips"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4150 msgid ""
4151 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Skip locked tables"
4157 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4160 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4164 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4165 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4167 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4168 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4169 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4170 msgid "Password"
4171 msgstr "Password"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4174 msgid ""
4175 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4176 "installed"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4180 msgid "Enable SQL Validator"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4184 msgid ""
4185 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4186 "kbd])"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4190 #: tbl_tracking.php:456
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Username"
4193 msgstr "Nome utente:"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4196 msgid ""
4197 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4198 "possible) or keep the text field empty"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid "Suggest new database name"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4206 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4210 msgid "Suhosin warning"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Add/Delete columns"
4222 msgid "Textarea columns"
4223 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4226 msgid ""
4227 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4228 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4232 msgid "Textarea rows"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4236 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4240 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Default title"
4246 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4249 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4253 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4257 msgid ""
4258 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4259 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4260 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4261 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4265 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4269 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Upload directory"
4275 msgstr "Home directory dei dati"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4278 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4282 msgid "Use database search"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4286 msgid ""
4287 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4288 "checkbox on the right"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4292 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4296 msgid ""
4297 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4298 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4299 "contain."
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4303 msgid "Verbose multiple statements"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4307 msgid "Check for latest version"
4308 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4311 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4315 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4316 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4317 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4318 #: setup/lib/index.lib.php:200
4319 msgid "Version check"
4320 msgstr "Controllo versione"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4323 msgid ""
4324 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4325 "for import and export operations"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4329 msgid "ZIP"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "'config' authentication mode"
4335 msgid "Config authentication"
4336 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Cookie authentication"
4341 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4344 #, fuzzy
4345 msgid "HTTP authentication"
4346 msgstr "Tipo di autenticazione"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "'signon' authentication mode"
4351 msgid "Signon authentication"
4352 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4356 msgid "CSV using LOAD DATA"
4357 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4362 #: libraries/import/xls.php:20
4363 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4364 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4369 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4370 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4371 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4375 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4376 #: libraries/import/ods.php:22
4377 msgid "Open Document Spreadsheet"
4378 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4382 msgid "Quick"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4387 #, fuzzy
4388 #| msgid "Customization"
4389 msgid "Custom"
4390 msgstr "Personalizzazione"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Database export options"
4396 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4398 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4400 #: libraries/export/excel.php:17
4401 msgid "CSV for MS Excel"
4402 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4406 #: libraries/export/htmlword.php:17
4407 msgid "Microsoft Word 2000"
4408 msgstr "Microsoft Word 2000"
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4412 msgid "Open Document Text"
4413 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4415 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4416 msgid "Could not connect to MySQL server"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4420 msgid "Empty username while using config authentication method"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4424 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4428 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4432 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4436 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4440 #, php-format
4441 msgid "Incorrect IP address: %s"
4442 msgstr ""
4444 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4445 #: libraries/core.lib.php:264
4446 msgctxt "PHP documentation language"
4447 msgid "en"
4448 msgstr "en"
4450 #: libraries/core.lib.php:278
4451 #, php-format
4452 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4453 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4455 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4456 #: libraries/export/sql.php:493
4457 msgid "Events"
4458 msgstr "Eventi"
4460 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4461 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4462 #: setup/frames/index.inc.php:113
4463 msgid "Name"
4464 msgstr "Nome"
4466 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4467 #: libraries/db_links.inc.php:44
4468 msgid "Database seems to be empty!"
4469 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4471 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4472 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4473 msgid "Tracking"
4474 msgstr "Tracking"
4476 #: libraries/db_links.inc.php:71
4477 msgid "Query"
4478 msgstr "Query da esempio"
4480 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4481 msgid "Designer"
4482 msgstr "Designer"
4484 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4485 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4486 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4487 msgid "Privileges"
4488 msgstr "Privilegi"
4490 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4491 msgid "Routines"
4492 msgstr "Routines"
4494 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4495 msgid "Return type"
4496 msgstr "Tipo di risultato"
4498 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4499 msgid ""
4500 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4501 "3.11[/a]"
4502 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4504 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4505 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4506 msgstr ""
4507 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4510 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4511 msgid "The server is not responding"
4512 msgstr "Il server non risponde"
4514 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4515 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4516 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4518 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4519 msgid "Details..."
4520 msgstr "Dettagli..."
4522 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4523 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4524 msgid "Change password"
4525 msgstr "Cambia password"
4527 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4528 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4529 msgid "No Password"
4530 msgstr "Nessuna Password"
4532 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4533 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4534 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4535 msgid "Re-type"
4536 msgstr "Reinserisci"
4538 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4539 msgid "Password Hashing"
4540 msgstr "Password Hashing"
4542 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4543 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4544 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4546 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4547 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4548 msgid "Create new database"
4549 msgstr "Crea un nuovo database"
4551 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4552 msgid "Create"
4553 msgstr "Crea"
4555 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4556 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4557 msgid "No Privileges"
4558 msgstr "Nessun Privilegio"
4560 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4561 #, php-format
4562 msgid "Create table on database %s"
4563 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4565 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4566 msgid "Number of columns"
4567 msgstr "Numero di colonne"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:35
4570 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4571 msgstr ""
4572 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:87
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4577 msgid "Exporting databases from the current server"
4578 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:89
4581 #, fuzzy, php-format
4582 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4583 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4584 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:91
4587 #, fuzzy, php-format
4588 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4589 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4590 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:97
4593 msgid "Export Method:"
4594 msgstr "Metodo di esportazione:"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:113
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4599 msgid "Quick - display only the minimal options"
4600 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:129
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4605 msgid "Custom - display all possible options"
4606 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:137
4609 msgid "Database(s):"
4610 msgstr "Database"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:139
4613 msgid "Table(s):"
4614 msgstr "Tabelle:"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:149
4617 msgid "Rows:"
4618 msgstr "Righe:"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:157
4621 msgid "Dump some row(s)"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:159
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "Number of fields"
4627 msgid "Number of rows:"
4628 msgstr "Numero di campi"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:162
4631 msgid "Row to begin at:"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:173
4635 msgid "Dump all rows"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4639 msgid "Output:"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4643 #, fuzzy, php-format
4644 #| msgid "Save on server in %s directory"
4645 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4646 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:206
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "Save as file"
4651 msgid "Save output to a file"
4652 msgstr "Salva con nome..."
4654 #: libraries/display_export.lib.php:227
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "File name template"
4657 msgid "File name template:"
4658 msgstr "Nome file template"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:229
4661 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:231
4665 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/display_export.lib.php:233
4669 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:237
4673 #, fuzzy, php-format
4674 #| msgid ""
4675 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4676 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4677 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4678 msgid ""
4679 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4680 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4681 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4682 msgstr ""
4683 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4684 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4685 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4687 #: libraries/display_export.lib.php:275
4688 msgid "use this for future exports"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4692 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4693 msgid "Character set of the file:"
4694 msgstr "Set di caratteri del file:"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:309
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Compression"
4699 msgid "Compression:"
4700 msgstr "Compressione"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4703 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4704 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4705 msgid "None"
4706 msgstr "Nessuno"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:313
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "\"zipped\""
4711 msgid "zipped"
4712 msgstr "\"compresso con zip\""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:315
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "\"gzipped\""
4717 msgid "gzipped"
4718 msgstr "\"compresso con gzip\""
4720 #: libraries/display_export.lib.php:317
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "\"bzipped\""
4723 msgid "bzipped"
4724 msgstr "\"compresso con bzip\""
4726 #: libraries/display_export.lib.php:326
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Save as file"
4729 msgid "View output as text"
4730 msgstr "Salva con nome..."
4732 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4733 #: libraries/export/codegen.php:37
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Format"
4736 msgid "Format:"
4737 msgstr "Formato"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:336
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Transformation options"
4742 msgid "Format-specific options:"
4743 msgstr "Opzioni di Transformation"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:337
4746 msgid ""
4747 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4748 "options for other formats."
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "Use light version"
4754 msgid "Encoding Conversion:"
4755 msgstr "Usa versione leggera"
4757 #: libraries/display_import.lib.php:66
4758 msgid ""
4759 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4760 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4761 "browsers."
4762 msgstr ""
4763 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4764 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4765 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4767 #: libraries/display_import.lib.php:76
4768 msgid "The file is being processed, please be patient."
4769 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4771 #: libraries/display_import.lib.php:98
4772 msgid ""
4773 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4774 "not available."
4775 msgstr ""
4776 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4777 "disponibili."
4779 #: libraries/display_import.lib.php:129
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4782 msgid "Importing into the current server"
4783 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4785 #: libraries/display_import.lib.php:131
4786 #, fuzzy, php-format
4787 #| msgid "Go to database"
4788 msgid "Importing into the database \"%s\""
4789 msgstr "Vai al database"
4791 #: libraries/display_import.lib.php:133
4792 #, fuzzy, php-format
4793 #| msgid "Go to database"
4794 msgid "Importing into the table \"%s\""
4795 msgstr "Vai al database"
4797 #: libraries/display_import.lib.php:139
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "File to import"
4800 msgid "File to Import:"
4801 msgstr "File importato"
4803 #: libraries/display_import.lib.php:156
4804 #, php-format
4805 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_import.lib.php:158
4809 msgid ""
4810 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4811 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:178
4815 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4816 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4818 #: libraries/display_import.lib.php:208
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Partial import"
4821 msgid "Partial Import:"
4822 msgstr "Importazione parziale"
4824 #: libraries/display_import.lib.php:214
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4828 msgstr ""
4829 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4830 "riprenderà dalla posizione: %d."
4832 #: libraries/display_import.lib.php:221
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid ""
4835 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4836 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4837 #| "files, however it can break transactions."
4838 msgid ""
4839 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4840 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4841 "however it can break transactions.)</i>"
4842 msgstr ""
4843 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4844 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4845 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4847 #: libraries/display_import.lib.php:228
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4850 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4851 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:250
4854 msgid "Format-Specific Options:"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4858 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4859 msgid "Language"
4860 msgstr "Lingua"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4863 #, php-format
4864 msgid "%d is not valid row number."
4865 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "row(s) starting from record #"
4870 msgid "row(s) starting from row #"
4871 msgstr "righe a partire da"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4874 msgid "horizontal"
4875 msgstr " orizzontale "
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4878 msgid "horizontal (rotated headers)"
4879 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4882 msgid "vertical"
4883 msgstr " verticale "
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4886 #, php-format
4887 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4888 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4891 msgid "Sort by key"
4892 msgstr "Ordina per chiave"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4895 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4896 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4897 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4898 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4899 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4900 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4901 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4902 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4903 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4904 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4905 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4906 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4907 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4908 #: tbl_structure.php:845
4909 msgid "Options"
4910 msgstr "Opzioni"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Partial Texts"
4915 msgid "Partial texts"
4916 msgstr "Testo parziale"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Full Texts"
4921 msgid "Full texts"
4922 msgstr "Testo completo"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4925 msgid "Relational key"
4926 msgstr "Chiave relazionale"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "Relational display field"
4931 msgid "Relational display column"
4932 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4935 msgid "Show binary contents"
4936 msgstr "Mostra contenuti binari"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4939 msgid "Show BLOB contents"
4940 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4943 #: tbl_change.php:321
4944 msgid "Hide"
4945 msgstr "Nascondi"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4949 msgid "Browser transformation"
4950 msgstr "Trasformazione del Browser"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4953 msgid "Copy"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4957 msgid "The row has been deleted"
4958 msgstr "La riga è stata cancellata"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
4961 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4962 msgid "Kill"
4963 msgstr "Rimuovi"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
4966 msgid "in query"
4967 msgstr "nella query"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
4970 msgid "Showing rows"
4971 msgstr "Visualizzazione record "
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
4974 msgid "total"
4975 msgstr "Totali"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
4978 #, php-format
4979 msgid "Query took %01.4f sec"
4980 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
4983 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4984 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4985 msgid "Change"
4986 msgstr "Modifica"
4988 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
4989 msgid "Query results operations"
4990 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
4993 msgid "Print view (with full texts)"
4994 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
4997 #, fuzzy
4998 #| msgid "Display PDF schema"
4999 msgid "Display chart"
5000 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5003 #, fuzzy
5004 #| msgid "Create User"
5005 msgid "Create view"
5006 msgstr "Crea utente"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5009 msgid "Link not found"
5010 msgstr "Link non trovato"
5012 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5013 msgid "Version information"
5014 msgstr "Informazioni sulla versione"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5017 msgid "Data home directory"
5018 msgstr "Home directory dei dati"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5021 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5022 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5025 msgid "Data files"
5026 msgstr "File dati"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5029 msgid "Autoextend increment"
5030 msgstr "Incremento autoextend"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5033 msgid ""
5034 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5035 "when it becomes full."
5036 msgstr ""
5037 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5038 "autoextending quando diventa piena."
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5041 msgid "Buffer pool size"
5042 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5045 msgid ""
5046 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5047 "tables."
5048 msgstr ""
5049 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5050 "tabelle."
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5053 msgid "Buffer Pool"
5054 msgstr "Buffer Pool"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5057 msgid "InnoDB Status"
5058 msgstr "Stato InnoDB"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5061 msgid "Buffer Pool Usage"
5062 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5065 msgid "pages"
5066 msgstr "pagine"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5069 msgid "Free pages"
5070 msgstr "Pagine libere"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5073 msgid "Dirty pages"
5074 msgstr "Pagine sporche"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5077 msgid "Pages containing data"
5078 msgstr "Pagine contenenti dati"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5081 msgid "Pages to be flushed"
5082 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5085 msgid "Busy pages"
5086 msgstr "Pagine occupate"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5089 msgid "Latched pages"
5090 msgstr "Latched pages"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5093 msgid "Buffer Pool Activity"
5094 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5097 msgid "Read requests"
5098 msgstr "Richieste di lettura"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5101 msgid "Write requests"
5102 msgstr "Richieste di scrittura"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5105 msgid "Read misses"
5106 msgstr "Non letto"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5109 msgid "Write waits"
5110 msgstr "In attesa di scrittura"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5113 msgid "Read misses in %"
5114 msgstr "Non letto in %"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5117 msgid "Write waits in %"
5118 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5121 msgid "Data pointer size"
5122 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5125 msgid ""
5126 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5127 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5128 msgstr ""
5129 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5130 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5131 "MAX_ROWS."
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5134 msgid "Automatic recovery mode"
5135 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5137 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5138 msgid ""
5139 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5140 "myisam-recover server startup option."
5141 msgstr ""
5142 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5143 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5146 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5147 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5150 msgid ""
5151 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5152 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5153 "INFILE)."
5154 msgstr ""
5155 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5156 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5157 "LOAD DATA INFILE)."
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5160 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5161 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5164 msgid ""
5165 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5166 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5167 "method."
5168 msgstr ""
5169 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5170 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5171 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5174 msgid "Repair threads"
5175 msgstr "Thread di riparazione"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5178 msgid ""
5179 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5180 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5181 msgstr ""
5182 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5183 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5184 "ordinamento Repair by."
5186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5187 msgid "Sort buffer size"
5188 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5191 msgid ""
5192 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5193 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5194 msgstr ""
5195 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5196 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Garbage threshold"
5201 msgid "Garbage Threshold"
5202 msgstr "Dimensione del cestino"
5204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid ""
5207 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5208 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5209 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5210 msgstr ""
5211 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5212 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5213 "valore di default è 50."
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5216 #: server_synchronize.php:1159
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Port"
5219 msgstr "Ordinamento"
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5222 msgid ""
5223 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5224 "will disable HTTP communication with the daemon."
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5228 msgid "Repository Threshold"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5232 msgid ""
5233 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5234 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5235 "specified."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5239 msgid "Temp Blob Timeout"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5243 msgid ""
5244 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5245 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Log file threshold"
5251 msgid "Temp Log Threshold"
5252 msgstr "Soglia dei file di log"
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5255 msgid ""
5256 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5257 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5258 "specified."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5262 msgid "Max Keep Alive"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5266 msgid ""
5267 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5268 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5272 msgid "Metadata Headers"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5276 msgid ""
5277 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5278 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5282 #, php-format
5283 msgid ""
5284 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5285 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "Relations"
5291 msgid "Related Links"
5292 msgstr "Relazioni"
5294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5295 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5299 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5303 msgid "Index cache size"
5304 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5307 msgid ""
5308 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5309 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5310 msgstr ""
5311 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5312 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5313 "pagine di indice."
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5316 msgid "Record cache size"
5317 msgstr "Dimensione cache dei record"
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5320 msgid ""
5321 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5322 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5323 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5324 msgstr ""
5325 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5326 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5327 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5330 msgid "Log cache size"
5331 msgstr "Dimensione cache dei log"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5334 msgid ""
5335 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5336 "transaction log data. The default is 16MB."
5337 msgstr ""
5338 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5339 "valore di default è 16MB."
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5342 msgid "Log file threshold"
5343 msgstr "Soglia dei file di log"
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5346 msgid ""
5347 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5348 "default value is 16MB."
5349 msgstr ""
5350 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5351 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5354 msgid "Transaction buffer size"
5355 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5358 msgid ""
5359 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5360 "buffers of this size). The default is 1MB."
5361 msgstr ""
5362 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5363 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5366 msgid "Checkpoint frequency"
5367 msgstr "Frequheckpoint"
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5370 msgid ""
5371 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5372 "performed. The default value is 24MB."
5373 msgstr ""
5374 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5375 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5378 msgid "Data log threshold"
5379 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5382 msgid ""
5383 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5384 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5385 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5386 "that can be stored in the database."
5387 msgstr ""
5388 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5389 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5390 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5391 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5392 "database."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5395 msgid "Garbage threshold"
5396 msgstr "Dimensione del cestino"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5399 msgid ""
5400 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5401 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5402 msgstr ""
5403 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5404 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5405 "valore di default è 50."
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5408 msgid "Log buffer size"
5409 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5412 msgid ""
5413 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5414 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5415 "required to write a data log."
5416 msgstr ""
5417 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5418 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5419 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5422 msgid "Data file grow size"
5423 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5426 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5427 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5430 msgid "Row file grow size"
5431 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5434 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5435 msgstr ""
5436 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5439 msgid "Log file count"
5440 msgstr "Numero dei file di log"
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5443 msgid ""
5444 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5445 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5446 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5447 "number."
5448 msgstr ""
5449 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5450 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5451 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5452 "più alto."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5455 #, php-format
5456 msgid ""
5457 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5458 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5459 msgstr ""
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5462 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5466 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Lines terminated by"
5472 msgid "Columns separated with:"
5473 msgstr "Linee terminate da"
5475 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Fields enclosed by"
5478 msgid "Columns enclosed with:"
5479 msgstr "Campo composto da"
5481 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Fields escaped by"
5484 msgid "Columns escaped with:"
5485 msgstr "Campo impedito da"
5487 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Lines terminated by"
5490 msgid "Lines terminated with:"
5491 msgstr "Linee terminate da"
5493 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5494 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5495 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5496 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Replace NULL by"
5499 msgid "Replace NULL with:"
5500 msgstr "Sostituisci NULL con"
5502 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5503 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/excel.php:32
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Excel edition"
5509 msgid "Excel edition:"
5510 msgstr "Edizione Excel"
5512 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5513 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5514 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Data dump options"
5517 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5519 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5520 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5521 msgid "Dumping data for table"
5522 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5524 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5525 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5526 msgid "Table structure for table"
5527 msgstr "Struttura della tabella"
5529 #: libraries/export/latex.php:13
5530 #, fuzzy
5531 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5532 msgid "Content of table @TABLE@"
5533 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5535 #: libraries/export/latex.php:14
5536 msgid "(continued)"
5537 msgstr "(continua)"
5539 #: libraries/export/latex.php:15
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5542 msgid "Structure of table @TABLE@"
5543 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5545 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5546 #: libraries/export/sql.php:87
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Transformation options"
5549 msgid "Object creation options"
5550 msgstr "Opzioni di Transformation"
5552 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Table caption"
5555 msgid "Table caption (continued)"
5556 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5558 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5559 #: libraries/export/sql.php:40
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Disable foreign key checks"
5562 msgid "Display foreign key relationships"
5563 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5565 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Displaying Column Comments"
5568 msgid "Display comments"
5569 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5571 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5572 #: libraries/export/sql.php:44
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Available MIME types"
5575 msgid "Display MIME types"
5576 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5578 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5579 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5581 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5583 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5584 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5585 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5586 msgid "Host"
5587 msgstr "Host"
5589 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5590 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5591 msgid "Generation Time"
5592 msgstr "Generato il"
5594 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5595 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5596 msgid "Server version"
5597 msgstr "Versione MySQL"
5599 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5600 #: libraries/export/xml.php:112
5601 msgid "PHP Version"
5602 msgstr "Versione PHP"
5604 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5605 msgid "MediaWiki Table"
5606 msgstr "Tabella MediaWiki"
5608 #: libraries/export/pdf.php:17
5609 msgid "PDF"
5610 msgstr "PDF"
5612 #: libraries/export/pdf.php:23
5613 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5614 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5616 #: libraries/export/pdf.php:24
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Report title"
5619 msgid "Report title:"
5620 msgstr "Titolo del Report"
5622 #: libraries/export/php_array.php:16
5623 msgid "PHP array"
5624 msgstr "Array PHP"
5626 #: libraries/export/sql.php:33
5627 msgid ""
5628 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5629 "and server version)</i>"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:35
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5635 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5636 msgstr ""
5637 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5639 #: libraries/export/sql.php:37
5640 msgid ""
5641 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5642 "checked"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:65
5646 msgid ""
5647 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5651 #: libraries/export/sql.php:107
5652 #, fuzzy, php-format
5653 #| msgid "Statements"
5654 msgid "Add %s statement"
5655 msgstr "Istruzioni"
5657 #: libraries/export/sql.php:91
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Statements"
5660 msgid "Add statements:"
5661 msgstr "Istruzioni"
5663 #: libraries/export/sql.php:111
5664 #, fuzzy
5665 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5666 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5668 #: libraries/export/sql.php:123
5669 #, fuzzy
5670 msgid ""
5671 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5672 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5673 msgstr ""
5674 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5675 "table names formed with special characters are protected."
5677 #: libraries/export/sql.php:136
5678 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:138
5682 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/export/sql.php:140
5686 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:147
5690 msgid "Function to use when dumping data:"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/export/sql.php:151
5694 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/sql.php:154
5698 msgid ""
5699 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5700 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5701 "(1,2,3)</code>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:155
5705 msgid ""
5706 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5707 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5708 "(7,8,9)</code>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/export/sql.php:156
5712 msgid ""
5713 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5714 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:157
5718 msgid ""
5719 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5720 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:167
5724 msgid ""
5725 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5726 "0x616263)</i>"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:171
5730 msgid ""
5731 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5732 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5736 msgid "Procedures"
5737 msgstr "Procedure"
5739 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5740 msgid "Functions"
5741 msgstr "Funzioni"
5743 #: libraries/export/sql.php:695
5744 msgid "Constraints for dumped tables"
5745 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5747 #: libraries/export/sql.php:704
5748 msgid "Constraints for table"
5749 msgstr "Limiti per la tabella"
5751 #: libraries/export/sql.php:804
5752 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5753 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5755 #: libraries/export/sql.php:816
5756 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5757 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5759 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5760 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5761 msgid "Triggers"
5762 msgstr "Triggers"
5764 #: libraries/export/sql.php:885
5765 msgid "Structure for view"
5766 msgstr "Struttura per la vista"
5768 #: libraries/export/sql.php:894
5769 msgid "Stand-in structure for view"
5770 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5772 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5773 msgid "XML"
5774 msgstr "XML"
5776 #: libraries/export/xml.php:30
5777 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/export/xml.php:40
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "View"
5783 msgid "Views"
5784 msgstr "Vista"
5786 #: libraries/export/xml.php:47
5787 msgid "Export contents"
5788 msgstr "Esporta contenuti"
5790 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5791 #: libraries/footer.inc.php:194
5792 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5793 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5795 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5796 msgid "SQL result"
5797 msgstr "Risultato SQL"
5799 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5800 msgid "Generated by"
5801 msgstr "Generato da"
5803 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5804 #: tbl_get_field.php:34
5805 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5806 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5808 #: libraries/import.lib.php:1141
5809 msgid ""
5810 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5811 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5813 #: libraries/import.lib.php:1142
5814 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5815 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5817 #: libraries/import.lib.php:1143
5818 msgid ""
5819 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5820 msgstr ""
5821 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5823 #: libraries/import.lib.php:1144
5824 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5825 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5827 #: libraries/import.lib.php:1147
5828 msgid "Go to database"
5829 msgstr "Vai al database"
5831 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5832 msgid "settings"
5833 msgstr "impostazioni"
5835 #: libraries/import.lib.php:1169
5836 msgid "Go to table"
5837 msgstr "Vai alla tabella"
5839 #: libraries/import.lib.php:1178
5840 msgid "Go to view"
5841 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5843 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5844 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5845 msgid ""
5846 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5847 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/import/csv.php:39
5851 msgid ""
5852 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5853 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5854 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/import/csv.php:41
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Column names"
5860 msgid "Column names: "
5861 msgstr "Nomi delle colonne"
5863 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5864 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5865 #, php-format
5866 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5867 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5869 #: libraries/import/csv.php:121
5870 #, php-format
5871 msgid ""
5872 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5873 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5877 #, php-format
5878 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5879 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5881 #: libraries/import/csv.php:314
5882 #, fuzzy, php-format
5883 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5884 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5885 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5887 #: libraries/import/docsql.php:27
5888 msgid "DocSQL"
5889 msgstr "DocSQL"
5891 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5892 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5893 msgid "Table name"
5894 msgstr "Nome tabella"
5896 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5897 #: view_create.php:147
5898 msgid "Column names"
5899 msgstr "Nomi delle colonne"
5901 #: libraries/import/ldi.php:56
5902 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5903 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5905 #: libraries/import/ods.php:28
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5908 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5909 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5911 #: libraries/import/ods.php:29
5912 #, fuzzy
5913 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5914 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5915 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5917 #: libraries/import/sql.php:32
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "SQL compatibility mode"
5920 msgid "SQL compatibility mode:"
5921 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5923 #: libraries/import/sql.php:42
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5926 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5927 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5929 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5930 msgid ""
5931 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5932 "the issue and try again."
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5936 msgctxt "None encoding conversion"
5937 msgid "None"
5938 msgstr "Nessuno"
5940 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5941 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5942 msgid "Convert to Kana"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5946 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5947 #: tbl_structure.php:563
5948 msgid "Primary"
5949 msgstr "Primaria"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5952 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5953 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5954 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5955 msgid "Index"
5956 msgstr "Indice"
5958 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5959 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5960 #: tbl_structure.php:569
5961 msgid "Fulltext"
5962 msgstr "Testo completo"
5964 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5965 msgid "No change"
5966 msgstr "Nessun cambiamento"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5969 msgid "Charset"
5970 msgstr "Set di caratteri"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5973 #: tbl_change.php:549
5974 msgid "Binary"
5975 msgstr "Binario"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5978 msgid "Bulgarian"
5979 msgstr "Bulgaro"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5982 msgid "Simplified Chinese"
5983 msgstr "Cinese Semplificato"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5986 msgid "Traditional Chinese"
5987 msgstr "Cinese Tradizionale"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5990 msgid "case-insensitive"
5991 msgstr "case-insensitive"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5994 msgid "case-sensitive"
5995 msgstr "case-sensitive"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5998 msgid "Croatian"
5999 msgstr "Croato"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6002 msgid "Czech"
6003 msgstr "Ceco"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6006 msgid "Danish"
6007 msgstr "Danese"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6010 msgid "English"
6011 msgstr "Inglese"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6014 msgid "Esperanto"
6015 msgstr "Esperanto"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6018 msgid "Estonian"
6019 msgstr "Estone"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6022 msgid "German"
6023 msgstr "Tedesco"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6026 msgid "dictionary"
6027 msgstr "dizionario"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6030 msgid "phone book"
6031 msgstr "rubrica"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6034 msgid "Hungarian"
6035 msgstr "Ungherese"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6038 msgid "Icelandic"
6039 msgstr "Islandese"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6042 msgid "Japanese"
6043 msgstr "Giapponese"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6046 msgid "Latvian"
6047 msgstr "Lituano"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6050 msgid "Lithuanian"
6051 msgstr "Lituano"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6054 msgid "Korean"
6055 msgstr "Coreano"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6058 msgid "Persian"
6059 msgstr "Persiano"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6062 msgid "Polish"
6063 msgstr "Polacco"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6066 msgid "West European"
6067 msgstr "Europeo Occidentale"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6070 msgid "Romanian"
6071 msgstr "Rumeno"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6074 msgid "Slovak"
6075 msgstr "Slovacco"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6078 msgid "Slovenian"
6079 msgstr "Sloveno"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6082 msgid "Spanish"
6083 msgstr "Spagnolo"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6086 msgid "Traditional Spanish"
6087 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6090 msgid "Swedish"
6091 msgstr "Svedese"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6094 msgid "Thai"
6095 msgstr "Thai"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6098 msgid "Turkish"
6099 msgstr "Turco"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6102 msgid "Ukrainian"
6103 msgstr "Ucraino"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6106 msgid "Unicode"
6107 msgstr "Unicode"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6112 msgid "multilingual"
6113 msgstr "multilingua"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6116 msgid "Central European"
6117 msgstr "Europeo Centrale"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6120 msgid "Russian"
6121 msgstr "Russo"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6124 msgid "Baltic"
6125 msgstr "Baltico"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6128 msgid "Armenian"
6129 msgstr "Armeno"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6132 msgid "Cyrillic"
6133 msgstr "Cirillico"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6136 msgid "Arabic"
6137 msgstr "Arabo"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6140 msgid "Hebrew"
6141 msgstr "Ebreo"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6144 msgid "Georgian"
6145 msgstr "Georgiano"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6148 msgid "Greek"
6149 msgstr "Greco"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6152 msgid "Czech-Slovak"
6153 msgstr "Ceco-Slovacco"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6156 msgid "unknown"
6157 msgstr "sconosciuto"
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6162 msgid "Home"
6163 msgstr "Home"
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6168 msgid "Log out"
6169 msgstr "Disconnetti"
6171 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6172 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Reload navigation frame"
6176 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6178 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6179 #, fuzzy
6180 #| msgid "This format has no options"
6181 msgid "This format has no options"
6182 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6184 #: libraries/relation.lib.php:83
6185 msgid "not OK"
6186 msgstr "non OK"
6188 #: libraries/relation.lib.php:88
6189 msgid "Enabled"
6190 msgstr "Abilitata"
6192 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6193 #: pmd_relation_new.php:68
6194 msgid "General relation features"
6195 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6197 #: libraries/relation.lib.php:111
6198 msgid "Display Features"
6199 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6201 #: libraries/relation.lib.php:117
6202 msgid "Creation of PDFs"
6203 msgstr "Creazione di PDF"
6205 #: libraries/relation.lib.php:121
6206 msgid "Displaying Column Comments"
6207 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6209 #: libraries/relation.lib.php:126
6210 msgid ""
6211 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6212 msgstr ""
6213 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6214 "Column_comments"
6216 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6217 msgid "Bookmarked SQL query"
6218 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6220 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6221 msgid "SQL history"
6222 msgstr "Storico dell'SQL"
6224 #: libraries/relation.lib.php:147
6225 msgid "User preferences"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:151
6229 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:153
6233 msgid ""
6234 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6235 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6237 #: libraries/relation.lib.php:154
6238 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6239 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6241 #: libraries/relation.lib.php:155
6242 msgid ""
6243 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6244 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6245 msgstr ""
6246 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6247 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6249 #: libraries/relation.lib.php:156
6250 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/relation.lib.php:1179
6254 msgid "no description"
6255 msgstr "nessuna Description"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Slave configuration"
6260 msgstr "Configurazione del server"
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6263 msgid "Change or reconfigure master server"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6267 msgid ""
6268 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6269 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6275 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6276 #: server_synchronize.php:1167
6277 msgid "User name"
6278 msgstr "Nome utente"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Master status"
6283 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Slave status"
6288 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6291 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6292 msgid "Variable"
6293 msgstr "Variabile"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6296 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6297 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6298 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6299 msgid "Value"
6300 msgstr "Valore"
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6303 msgid "Server ID"
6304 msgstr "ID del server"
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6307 msgid ""
6308 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6309 "this list."
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6313 msgid "Add slave replication user"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6317 msgid "Any user"
6318 msgstr "Qualsiasi utente"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6322 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6323 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6324 msgid "Use text field"
6325 msgstr "Utilizza campo text"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6328 msgid "Any host"
6329 msgstr "Qualsiasi host"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6332 msgid "Local"
6333 msgstr "Locale"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6336 msgid "This Host"
6337 msgstr "Questo Host"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6340 msgid "Use Host Table"
6341 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6344 msgid ""
6345 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6346 "table are used instead."
6347 msgstr ""
6348 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6349 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6352 msgid "Generate Password"
6353 msgstr "Genera Password"
6355 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6356 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6357 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6358 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6359 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6360 #, fuzzy, php-format
6361 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6362 msgid "The %s table doesn't exist!"
6363 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6365 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6366 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6368 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6369 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6370 #, php-format
6371 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6372 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6374 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6376 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6377 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6378 #, fuzzy, php-format
6379 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6380 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6381 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6383 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6386 msgid "This page does not contain any tables!"
6387 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6389 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6390 msgid "SCHEMA ERROR: "
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6395 msgid "Relational schema"
6396 msgstr "Schema relazionale"
6398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6399 msgid "Table of contents"
6400 msgstr "Tabella dei contenuti"
6402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6404 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6405 #: tbl_structure.php:200
6406 msgid "Attributes"
6407 msgstr "Attributi"
6409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6411 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6412 msgid "Extra"
6413 msgstr "Extra"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6416 msgid "Create a page"
6417 msgstr "Crea una nuova pagina"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Page number:"
6422 msgid "Page name"
6423 msgstr "Numero pagina:"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Automatic layout"
6428 msgid "Automatic layout based on"
6429 msgstr "Impaginazione automatica"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6432 msgid "Internal relations"
6433 msgstr "Relazioni interne"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6436 msgid "FOREIGN KEY"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6440 msgid "Please choose a page to edit"
6441 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Select Tables"
6446 msgid "Select page"
6447 msgstr "Seleziona Tables"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6450 msgid "Select Tables"
6451 msgstr "Seleziona Tables"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6454 #, fuzzy
6455 #| msgid "Relational schema"
6456 msgid "Display relational schema"
6457 msgstr "Schema relazionale"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6460 msgid "Select Export Relational Type"
6461 msgstr ""
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6464 msgid "Show grid"
6465 msgstr "Mostra la griglia"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6468 msgid "Show color"
6469 msgstr "Mostra il colore"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6472 msgid "Show dimension of tables"
6473 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6476 msgid "Display all tables with the same width"
6477 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6480 msgid "Only show keys"
6481 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6484 msgid "Landscape"
6485 msgstr "Orizzontale"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6488 msgid "Portrait"
6489 msgstr "Verticale"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "Creation"
6494 msgid "Orientation"
6495 msgstr "Creazione"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6498 msgid "Paper size"
6499 msgstr "Dimensioni carta"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6502 msgid ""
6503 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6504 "like to delete those references?"
6505 msgstr ""
6506 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6507 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6510 msgid "Toggle scratchboard"
6511 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6513 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6514 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6515 msgid "ltr"
6516 msgstr "ltr"
6518 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6519 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6520 #, php-format
6521 msgid "Unknown language: %1$s."
6522 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6524 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Current server"
6527 msgid "Current Server"
6528 msgstr "Server attuale"
6530 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6531 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6532 msgid "Binary log"
6533 msgstr "Log binario"
6535 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6536 msgid "Processes"
6537 msgstr "Processi"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6540 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6541 msgid "Variables"
6542 msgstr "Variabili"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6545 msgid "Charsets"
6546 msgstr "Set di caratteri"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6549 msgid "Engines"
6550 msgstr "Motori"
6552 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6553 #: server_synchronize.php:1098
6554 msgid "Synchronize"
6555 msgstr "Sincronizza"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:99
6558 #, fuzzy
6559 #| msgid "settings"
6560 msgid "Settings"
6561 msgstr "impostazioni"
6563 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6564 msgid "Source database"
6565 msgstr "Database di origine"
6567 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6568 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6569 msgid "Current server"
6570 msgstr "Server attuale"
6572 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6573 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6574 msgid "Remote server"
6575 msgstr "Server remoto"
6577 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6578 msgid "Difference"
6579 msgstr "Differenza"
6581 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6582 msgid "Target database"
6583 msgstr "Database di destinazione"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6586 #, php-format
6587 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6588 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6590 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6591 #, php-format
6592 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6593 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6596 #, fuzzy
6597 #| msgid "Column names"
6598 msgid "Columns"
6599 msgstr "Nomi delle colonne"
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6602 msgid "Bookmark this SQL query"
6603 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6606 msgid "Let every user access this bookmark"
6607 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6610 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6611 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6614 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6615 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6618 msgid "Delimiter"
6619 msgstr "Delimitatori"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6622 msgid " Show this query here again "
6623 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6626 msgid "Submit"
6627 msgstr "Invia"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6630 msgid "View only"
6631 msgstr "Visualizza solo"
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6634 msgid "Location of the text file"
6635 msgstr "Percorso del file"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6638 msgid "web server upload directory"
6639 msgstr "directory di upload del web-server"
6641 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6642 msgid ""
6643 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6644 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6645 msgstr ""
6646 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6647 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6650 msgid ""
6651 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6652 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6653 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6654 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6655 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6656 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6657 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6658 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6659 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6660 msgstr ""
6661 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6662 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6663 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6664 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6665 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6666 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6667 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6668 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6669 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6670 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6671 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6673 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6674 msgid "BEGIN CUT"
6675 msgstr "INIZIO CUT"
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6678 msgid "END CUT"
6679 msgstr "FINE CUT"
6681 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6682 msgid "BEGIN RAW"
6683 msgstr "INIZIO RAW"
6685 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6686 msgid "END RAW"
6687 msgstr "FINE RAW"
6689 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6690 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6694 msgid "Unclosed quote"
6695 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6698 msgid "Invalid Identifer"
6699 msgstr "Identificatore Non Valido"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6702 msgid "Unknown Punctuation String"
6703 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6705 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6706 #, php-format
6707 msgid ""
6708 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6709 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6710 msgstr ""
6711 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6712 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6713 "%s."
6715 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6716 msgid "Table seems to be empty!"
6717 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6719 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6720 #, php-format
6721 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6725 msgid "Length/Values"
6726 msgstr "Lunghezza/Set*"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid ""
6731 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6732 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6733 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6734 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6735 msgid ""
6736 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6737 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6738 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6739 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6740 msgstr ""
6741 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6742 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6743 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6744 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6747 msgid ""
6748 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6749 "escaping or quotes, using this format: a"
6750 msgstr ""
6751 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6752 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6755 #, php-format
6756 msgid ""
6757 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6758 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6759 msgstr ""
6760 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6761 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6764 msgid "Transformation options"
6765 msgstr "Opzioni di Transformation"
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6768 msgid ""
6769 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6770 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6771 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6772 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6773 msgstr ""
6774 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6775 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6776 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6777 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6780 msgid "ENUM or SET data too long?"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6784 msgid "Get more editing space"
6785 msgstr ""
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid "None"
6790 msgctxt "for default"
6791 msgid "None"
6792 msgstr "Nessuno"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6795 msgid "As defined:"
6796 msgstr "Come definito:"
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6799 #, php-format
6800 msgid ""
6801 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6802 "author what %s does."
6803 msgstr ""
6804 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6805 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6808 #: tbl_operations.php:352
6809 msgid "Storage Engine"
6810 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6813 msgid "PARTITION definition"
6814 msgstr "Definizione Partizioni"
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6817 #, fuzzy, php-format
6818 #| msgid "Add %s field(s)"
6819 msgid "Add %s column(s)"
6820 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6823 #, fuzzy
6824 #| msgid "You have to add at least one field."
6825 msgid "You have to add at least one column."
6826 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Add a new server"
6831 msgid "+ Add a new value"
6832 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6834 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6835 msgid "Event"
6836 msgstr "Eventi"
6838 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid ""
6841 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6842 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6843 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6844 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6845 msgid ""
6846 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6847 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6848 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6849 "need to set the first option to the empty string."
6850 msgstr ""
6851 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6852 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6853 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6854 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6855 "settata ad una stringa vuota"
6857 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6860 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6861 msgstr ""
6862 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6863 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6864 "2 nibbles)."
6866 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6867 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6868 msgid ""
6869 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6870 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6871 msgstr ""
6872 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6873 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6875 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6876 msgid "Displays a link to download this image."
6877 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6879 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid ""
6882 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6883 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6884 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6885 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6886 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6887 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6888 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6889 #| "done using gmdate() function."
6890 msgid ""
6891 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6892 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6893 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6894 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6895 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6896 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6897 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6898 "gmdate() function."
6899 msgstr ""
6900 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6901 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6902 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6903 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6904 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6905 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6906 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6912 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6913 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6914 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6915 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6916 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6917 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6918 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6919 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6920 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6921 msgid ""
6922 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6923 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6924 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6925 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6926 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6927 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6928 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6929 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6930 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6931 "(Default 1)."
6932 msgstr ""
6933 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6934 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6935 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6936 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6937 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6938 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6939 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6940 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6941 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6942 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6943 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6945 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6946 #, fuzzy
6947 #| msgid ""
6948 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6949 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6950 msgid ""
6951 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6952 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6953 msgstr ""
6954 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6955 "applicato."
6957 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid ""
6960 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6961 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6962 #| "third options are the width and the height in pixels."
6963 msgid ""
6964 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6965 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6966 "third options are the width and the height in pixels."
6967 msgstr ""
6968 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6969 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6970 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6972 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid ""
6975 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6976 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6977 #| "for the link."
6978 msgid ""
6979 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6980 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6981 "the link."
6982 msgstr ""
6983 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6984 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6985 "titolo per il collegamento."
6987 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6988 msgid ""
6989 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6990 "standard dotted format."
6991 msgstr ""
6993 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6994 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6995 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6997 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6998 msgid ""
6999 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7000 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7001 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7002 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7003 "(Default: \"...\")."
7004 msgstr ""
7005 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
7006 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
7007 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
7008 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
7009 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
7010 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
7012 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "General relation features"
7015 msgid "Manage your settings"
7016 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7018 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Modifications have been saved"
7021 msgid "Configuration has been saved"
7022 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7024 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7025 #, php-format
7026 msgid ""
7027 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7028 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7034 msgid "Could not save configuration"
7035 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7037 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7038 msgid ""
7039 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7040 "import it for current session?"
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7044 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7045 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7047 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7048 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7049 msgid "Error in ZIP archive:"
7050 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7052 #: main.php:68
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "General relation features"
7055 msgid "General Settings"
7056 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7058 #: main.php:105
7059 msgid "MySQL connection collation"
7060 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7062 #: main.php:121
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Basic settings"
7065 msgid "Appearance Settings"
7066 msgstr "Impostazioni di base"
7068 #: main.php:141
7069 msgid "Background color"
7070 msgstr ""
7072 #: main.php:142
7073 msgid "Choose..."
7074 msgstr ""
7076 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "settings"
7079 msgid "More settings"
7080 msgstr "impostazioni"
7082 #: main.php:176
7083 msgid "Protocol version"
7084 msgstr "Versione protocollo"
7086 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7087 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7088 #: server_processlist.php:61
7089 msgid "User"
7090 msgstr "Utente"
7092 #: main.php:182
7093 msgid "MySQL charset"
7094 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7096 #: main.php:194
7097 msgid "Web server"
7098 msgstr "Web server"
7100 #: main.php:200
7101 msgid "MySQL client version"
7102 msgstr "Versione MySQL client"
7104 #: main.php:202
7105 msgid "PHP extension"
7106 msgstr "Estensioni PHP"
7108 #: main.php:208
7109 msgid "Show PHP information"
7110 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7112 #: main.php:223
7113 msgid "Wiki"
7114 msgstr "Wiki"
7116 #: main.php:226
7117 msgid "Official Homepage"
7118 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7120 #: main.php:227
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Attributes"
7123 msgid "Contribute"
7124 msgstr "Attributi"
7126 #: main.php:228
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Get support"
7129 msgstr "Esporta"
7131 #: main.php:229
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "No change"
7134 msgid "List of changes"
7135 msgstr "Nessun cambiamento"
7137 #: main.php:253
7138 msgid ""
7139 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7140 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7141 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7142 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7143 msgstr ""
7144 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7145 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7146 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7147 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7149 #: main.php:261
7150 msgid ""
7151 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7152 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7153 "corrupted!"
7154 msgstr ""
7155 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7156 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7157 "alcuni dati!"
7159 #: main.php:269
7160 msgid ""
7161 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7162 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7163 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7164 msgstr ""
7165 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7166 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7167 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7168 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7170 #: main.php:277
7171 msgid ""
7172 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7173 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7174 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7175 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7176 msgstr ""
7178 #: main.php:284
7179 msgid ""
7180 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7181 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7182 msgstr ""
7184 #: main.php:292
7185 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7186 msgstr ""
7187 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7188 "(blowfish_secret)."
7190 #: main.php:300
7191 msgid ""
7192 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7193 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7194 "has been configured."
7195 msgstr ""
7196 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7197 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7198 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7200 #: main.php:309
7201 #, fuzzy, php-format
7202 #| msgid ""
7203 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7204 #| "why click %shere%s."
7205 msgid ""
7206 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7207 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7208 msgstr ""
7209 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7210 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7212 #: main.php:324
7213 msgid ""
7214 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7215 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7216 "automatically."
7217 msgstr ""
7218 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7219 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7220 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7222 #: main.php:339
7223 #, php-format
7224 msgid ""
7225 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7226 "This may cause unpredictable behavior."
7227 msgstr ""
7228 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7229 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7231 #: main.php:351
7232 #, php-format
7233 msgid ""
7234 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7235 "issues."
7236 msgstr ""
7237 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7238 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7240 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7241 msgid "No databases"
7242 msgstr "Nessun database"
7244 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Clear"
7247 msgstr "Calendario"
7249 #: navigation.php:277
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Filter"
7252 msgstr "File"
7254 #: navigation.php:277
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Alter table order by"
7257 msgid "filter tables by name"
7258 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7260 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Create table"
7263 msgctxt "short form"
7264 msgid "Create table"
7265 msgstr "Crea tabelle"
7267 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7268 msgid "Please select a database"
7269 msgstr "Prego, selezionare un database"
7271 #: pmd_general.php:75
7272 msgid "Show/Hide left menu"
7273 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7275 #: pmd_general.php:79
7276 msgid "Save position"
7277 msgstr "Salva la posizione"
7279 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7280 msgid "Create table"
7281 msgstr "Crea tabelle"
7283 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7284 msgid "Create relation"
7285 msgstr "Crea relazioni"
7287 #: pmd_general.php:91
7288 msgid "Reload"
7289 msgstr "Ricarica"
7291 #: pmd_general.php:94
7292 msgid "Help"
7293 msgstr "Aiuto"
7295 #: pmd_general.php:98
7296 msgid "Angular links"
7297 msgstr "Link angolari"
7299 #: pmd_general.php:98
7300 msgid "Direct links"
7301 msgstr "Link diretti"
7303 #: pmd_general.php:102
7304 msgid "Snap to grid"
7305 msgstr "Calamita alla griglia"
7307 #: pmd_general.php:106
7308 msgid "Small/Big All"
7309 msgstr "Espandi/Contrai"
7311 #: pmd_general.php:110
7312 msgid "Toggle small/big"
7313 msgstr "Contrai/Espandi"
7315 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7316 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7317 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7319 #: pmd_general.php:121
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Submit Query"
7322 msgid "Build Query"
7323 msgstr "Invia Query"
7325 #: pmd_general.php:126
7326 msgid "Move Menu"
7327 msgstr "Muovi menù"
7329 #: pmd_general.php:138
7330 msgid "Hide/Show all"
7331 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7333 #: pmd_general.php:142
7334 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7335 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7337 #: pmd_general.php:182
7338 msgid "Number of tables"
7339 msgstr "Numero di tabelle"
7341 #: pmd_general.php:419
7342 msgid "Delete relation"
7343 msgstr "Elimina relazione"
7345 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Relation deleted"
7348 msgid "Relation operator"
7349 msgstr "Relazione cancellata"
7351 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7352 #: pmd_general.php:770
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Export"
7355 msgid "Except"
7356 msgstr "Esporta"
7358 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7359 #: pmd_general.php:776
7360 #, fuzzy
7361 #| msgid "in query"
7362 msgid "subquery"
7363 msgstr "nella query"
7365 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Rename to"
7368 msgstr "Rinomina la tabella in"
7370 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "User name"
7373 msgid "New name"
7374 msgstr "Nome utente"
7376 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Create"
7379 msgid "Aggregate"
7380 msgstr "Crea"
7382 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7383 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7384 #: tbl_select.php:115
7385 msgid "Operator"
7386 msgstr "Operatore"
7388 #: pmd_general.php:811
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Table options"
7391 msgid "Active options"
7392 msgstr "Opzioni della tabella"
7394 #: pmd_help.php:26
7395 msgid "To select relation, click :"
7396 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7398 #: pmd_help.php:28
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid ""
7401 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7402 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7403 #| "appropriate field name."
7404 msgid ""
7405 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7406 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7407 "appropriate column name."
7408 msgstr ""
7409 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7410 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7411 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7413 #: pmd_pdf.php:34
7414 msgid "Page has been created"
7415 msgstr "La pagina è stata creata"
7417 #: pmd_pdf.php:37
7418 msgid "Page creation failed"
7419 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7421 #: pmd_pdf.php:89
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "pages"
7424 msgid "Page"
7425 msgstr "pagine"
7427 #: pmd_pdf.php:99
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Import files"
7430 msgid "Import from selected page"
7431 msgstr "Importa file"
7433 #: pmd_pdf.php:100
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Export/Import to scale"
7436 msgid "Export to selected page"
7437 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7439 #: pmd_pdf.php:102
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Create a new index"
7442 msgid "Create a page and export to it"
7443 msgstr "Crea un nuovo indice"
7445 #: pmd_pdf.php:111
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "User name"
7448 msgid "New page name: "
7449 msgstr "Nome utente"
7451 #: pmd_pdf.php:114
7452 msgid "Export/Import to scale"
7453 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7455 #: pmd_pdf.php:119
7456 msgid "recommended"
7457 msgstr "raccomandato"
7459 #: pmd_relation_new.php:29
7460 msgid "Error: relation already exists."
7461 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7463 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7464 msgid "Error: Relation not added."
7465 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7467 #: pmd_relation_new.php:62
7468 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7469 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7471 #: pmd_relation_new.php:84
7472 msgid "Internal relation added"
7473 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7475 #: pmd_relation_upd.php:55
7476 msgid "Relation deleted"
7477 msgstr "Relazione cancellata"
7479 #: pmd_save_pos.php:44
7480 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7481 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7483 #: pmd_save_pos.php:52
7484 msgid "Modifications have been saved"
7485 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7487 #: prefs_forms.php:78
7488 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:80
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7494 msgid "Could not import configuration"
7495 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7497 #: prefs_manage.php:112
7498 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:128
7502 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7506 msgid "Saved on: @DATE@"
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:239
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Import files"
7512 msgid "Import from file"
7513 msgstr "Importa file"
7515 #: prefs_manage.php:245
7516 msgid "Import from browser's storage"
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:248
7520 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7521 msgstr ""
7523 #: prefs_manage.php:254
7524 msgid "You have no saved settings!"
7525 msgstr ""
7527 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7528 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7529 msgstr ""
7531 #: prefs_manage.php:263
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "Server configuration"
7534 msgid "Merge with current configuration"
7535 msgstr "Configurazione del server"
7537 #: prefs_manage.php:277
7538 #, php-format
7539 msgid ""
7540 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7541 "script%s."
7542 msgstr ""
7544 #: prefs_manage.php:302
7545 msgid "Save to browser's storage"
7546 msgstr ""
7548 #: prefs_manage.php:306
7549 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:308
7553 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:323
7557 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7558 msgstr ""
7560 #: querywindow.php:93
7561 msgid "Import files"
7562 msgstr "Importa file"
7564 #: querywindow.php:104
7565 msgid "All"
7566 msgstr "Tutti"
7568 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7569 #, php-format
7570 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7571 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7573 #: schema_export.php:45
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7576 msgid "File doesn't exist"
7577 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7579 #: server_binlog.php:106
7580 msgid "Select binary log to view"
7581 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7583 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7584 msgid "Files"
7585 msgstr "File"
7587 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7588 #: server_processlist.php:58
7589 msgid "Truncate Shown Queries"
7590 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7592 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7593 #: server_processlist.php:58
7594 msgid "Show Full Queries"
7595 msgstr "Mostra query complete"
7597 #: server_binlog.php:199
7598 msgid "Log name"
7599 msgstr "Nome del Log"
7601 #: server_binlog.php:200
7602 msgid "Position"
7603 msgstr "Posizione"
7605 #: server_binlog.php:201
7606 msgid "Event type"
7607 msgstr "Tipo di evento"
7609 #: server_binlog.php:203
7610 msgid "Original position"
7611 msgstr "Posizione originale"
7613 #: server_binlog.php:204
7614 msgid "Information"
7615 msgstr "Informazioni"
7617 #: server_collations.php:39
7618 msgid "Character Sets and Collations"
7619 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7621 #: server_databases.php:64
7622 msgid "No databases selected."
7623 msgstr "Nessun database selezionato."
7625 #: server_databases.php:75
7626 #, php-format
7627 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7628 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7630 #: server_databases.php:100
7631 msgid "Databases statistics"
7632 msgstr "Statistiche dei databases"
7634 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7635 #: server_replication.php:207
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Master replication"
7638 msgstr "Configurazione del server"
7640 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Slave replication"
7643 msgstr "Configurazione del server"
7645 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7646 msgid "Enable Statistics"
7647 msgstr "Abilita le Statistiche"
7649 #: server_databases.php:261
7650 msgid ""
7651 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7652 "between the web server and the MySQL server."
7653 msgstr ""
7654 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7655 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7657 #: server_engines.php:47
7658 msgid "Storage Engines"
7659 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7661 #: server_export.php:20
7662 msgid "View dump (schema) of databases"
7663 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7665 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7666 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7667 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7669 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7670 #: server_privileges.php:522
7671 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7672 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7674 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7675 #: server_privileges.php:528
7676 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7677 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7679 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7680 #: server_privileges.php:521
7681 msgid "Allows creating new databases and tables."
7682 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7684 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7685 #: server_privileges.php:527
7686 msgid "Allows creating stored routines."
7687 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7689 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7690 msgid "Allows creating new tables."
7691 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7693 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7694 #: server_privileges.php:525
7695 msgid "Allows creating temporary tables."
7696 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7698 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7699 #: server_privileges.php:561
7700 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7701 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7703 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7704 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7705 #: server_privileges.php:537
7706 msgid "Allows creating new views."
7707 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7709 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7710 #: server_privileges.php:513
7711 msgid "Allows deleting data."
7712 msgstr "Permette di cancellare dati."
7714 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7715 #: server_privileges.php:524
7716 msgid "Allows dropping databases and tables."
7717 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7719 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7720 msgid "Allows dropping tables."
7721 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7723 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7724 #: server_privileges.php:541
7725 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7726 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7728 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7729 #: server_privileges.php:529
7730 msgid "Allows executing stored routines."
7731 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7733 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7734 #: server_privileges.php:516
7735 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7736 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7738 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7739 msgid ""
7740 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7741 msgstr ""
7742 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7743 "privilegi."
7745 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7746 #: server_privileges.php:523
7747 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7748 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7750 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7751 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7752 msgid "Allows inserting and replacing data."
7753 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7755 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7756 #: server_privileges.php:556
7757 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7758 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7760 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7761 #: server_privileges.php:655
7762 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7763 msgstr ""
7764 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7766 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7767 #: server_privileges.php:643
7768 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7769 msgstr ""
7770 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7772 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7773 #: server_privileges.php:649
7774 msgid ""
7775 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7776 "execute per hour."
7777 msgstr ""
7778 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7779 "che un utente può eseguire in un'ora."
7781 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7782 #: server_privileges.php:661
7783 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7784 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7786 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7787 #: server_privileges.php:551
7788 msgid "Allows viewing processes of all users"
7789 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7792 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7793 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7794 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7796 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7797 #: server_privileges.php:552
7798 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7799 msgstr ""
7800 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7801 "server."
7803 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7804 #: server_privileges.php:559
7805 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7806 msgstr ""
7807 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7809 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7810 #: server_privileges.php:560
7811 msgid "Needed for the replication slaves."
7812 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7814 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7815 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7816 msgid "Allows reading data."
7817 msgstr "Permette di leggere i dati."
7819 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7820 #: server_privileges.php:554
7821 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7822 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7824 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7825 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7826 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7827 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7829 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7830 #: server_privileges.php:553
7831 msgid "Allows shutting down the server."
7832 msgstr "Permette di chiudere il server."
7834 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7835 #: server_privileges.php:550
7836 msgid ""
7837 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7838 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7839 "killing threads of other users."
7840 msgstr ""
7841 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7842 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7843 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7844 "utenti."
7846 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7847 #: server_privileges.php:542
7848 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7849 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7851 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7852 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7853 msgid "Allows changing data."
7854 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7856 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7857 msgid "No privileges."
7858 msgstr "Nessun privilegio."
7860 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "None"
7863 msgctxt "None privileges"
7864 msgid "None"
7865 msgstr "Nessuno"
7867 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7868 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7869 msgid "Table-specific privileges"
7870 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7872 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7873 #: server_privileges.php:1627
7874 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7875 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7877 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7878 msgid "Global privileges"
7879 msgstr "Privilegi globali"
7881 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7882 msgid "Database-specific privileges"
7883 msgstr "Privilegi specifici al database"
7885 #: server_privileges.php:617
7886 msgid "Administration"
7887 msgstr "Amministrazione"
7889 #: server_privileges.php:637
7890 msgid "Resource limits"
7891 msgstr "Limiti di risorse"
7893 #: server_privileges.php:638
7894 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7895 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7897 #: server_privileges.php:715
7898 msgid "Login Information"
7899 msgstr "Informazioni di Login"
7901 #: server_privileges.php:809
7902 msgid "Do not change the password"
7903 msgstr "Non cambiare la password"
7905 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "No user(s) found."
7908 msgid "No user found."
7909 msgstr "Nessun utente trovato."
7911 #: server_privileges.php:886
7912 #, php-format
7913 msgid "The user %s already exists!"
7914 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7916 #: server_privileges.php:969
7917 msgid "You have added a new user."
7918 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7920 #: server_privileges.php:1199
7921 #, php-format
7922 msgid "You have updated the privileges for %s."
7923 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7925 #: server_privileges.php:1223
7926 #, php-format
7927 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7928 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7930 #: server_privileges.php:1259
7931 #, php-format
7932 msgid "The password for %s was changed successfully."
7933 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7935 #: server_privileges.php:1279
7936 #, php-format
7937 msgid "Deleting %s"
7938 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7940 #: server_privileges.php:1293
7941 msgid "No users selected for deleting!"
7942 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7944 #: server_privileges.php:1296
7945 msgid "Reloading the privileges"
7946 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7948 #: server_privileges.php:1314
7949 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7950 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7952 #: server_privileges.php:1349
7953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7954 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7956 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7957 msgid "Edit Privileges"
7958 msgstr "Modifica Privilegi"
7960 #: server_privileges.php:1369
7961 msgid "Revoke"
7962 msgstr "Revoca"
7964 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7965 #: server_privileges.php:2260
7966 msgid "Any"
7967 msgstr "Qualsiasi"
7969 #: server_privileges.php:1487
7970 msgid "User overview"
7971 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7973 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7974 #: server_privileges.php:2170
7975 msgid "Grant"
7976 msgstr "Grant"
7978 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7979 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7980 msgid "Add a new User"
7981 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7983 #: server_privileges.php:1701
7984 msgid "Remove selected users"
7985 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7987 #: server_privileges.php:1704
7988 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7989 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7991 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7992 #: server_privileges.php:1707
7993 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7994 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7996 #: server_privileges.php:1728
7997 #, php-format
7998 msgid ""
7999 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8000 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8001 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8002 "%sreload the privileges%s before you continue."
8003 msgstr ""
8004 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
8005 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
8006 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
8007 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
8009 #: server_privileges.php:1781
8010 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8011 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
8013 #: server_privileges.php:1821
8014 msgid "Column-specific privileges"
8015 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8017 #: server_privileges.php:2022
8018 msgid "Add privileges on the following database"
8019 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8021 #: server_privileges.php:2040
8022 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8023 msgstr ""
8024 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8025 "letterale"
8027 #: server_privileges.php:2043
8028 msgid "Add privileges on the following table"
8029 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8031 #: server_privileges.php:2100
8032 msgid "Change Login Information / Copy User"
8033 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8035 #: server_privileges.php:2103
8036 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8037 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8039 #: server_privileges.php:2105
8040 msgid "... keep the old one."
8041 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8043 #: server_privileges.php:2106
8044 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8045 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8047 #: server_privileges.php:2107
8048 msgid ""
8049 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8050 msgstr ""
8051 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8052 "cancellalo."
8054 #: server_privileges.php:2108
8055 msgid ""
8056 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8057 "afterwards."
8058 msgstr ""
8059 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8060 "ricarica i privilegi."
8062 #: server_privileges.php:2131
8063 msgid "Database for user"
8064 msgstr "Database per l'utente"
8066 #: server_privileges.php:2135
8067 #, fuzzy
8068 #| msgid "None"
8069 msgctxt "Create none database for user"
8070 msgid "None"
8071 msgstr "Nessuno"
8073 #: server_privileges.php:2136
8074 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8075 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8077 #: server_privileges.php:2137
8078 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8079 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8081 #: server_privileges.php:2140
8082 #, php-format
8083 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8084 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8086 #: server_privileges.php:2163
8087 #, php-format
8088 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8089 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8091 #: server_privileges.php:2271
8092 msgid "global"
8093 msgstr "globale"
8095 #: server_privileges.php:2273
8096 msgid "database-specific"
8097 msgstr "specifico del database"
8099 #: server_privileges.php:2275
8100 msgid "wildcard"
8101 msgstr "wildcard"
8103 #: server_processlist.php:29
8104 #, php-format
8105 msgid "Thread %s was successfully killed."
8106 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8108 #: server_processlist.php:31
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8112 msgstr ""
8113 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8114 "stato terminato."
8116 #: server_processlist.php:60
8117 msgid "ID"
8118 msgstr "ID"
8120 #: server_replication.php:49
8121 msgid "Unknown error"
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:56
8125 #, php-format
8126 msgid "Unable to connect to master %s."
8127 msgstr ""
8129 #: server_replication.php:63
8130 msgid ""
8131 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:69
8135 msgid "Unable to change master"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:72
8139 #, php-format
8140 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:180
8144 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8145 msgstr ""
8147 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Show master status"
8150 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8152 #: server_replication.php:185
8153 msgid "Show connected slaves"
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:208
8157 #, php-format
8158 msgid ""
8159 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8160 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8161 msgstr ""
8163 #: server_replication.php:215
8164 #, fuzzy
8165 msgid "Master configuration"
8166 msgstr "Configurazione del server"
8168 #: server_replication.php:216
8169 msgid ""
8170 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8171 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8172 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8173 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8174 "replicated. Please select the mode:"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:219
8178 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:220
8182 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:223
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Please select databases:"
8188 msgstr "Prego, selezionare un database"
8190 #: server_replication.php:226
8191 msgid ""
8192 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8193 "and please restart the MySQL server afterwards."
8194 msgstr ""
8196 #: server_replication.php:228
8197 msgid ""
8198 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8199 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8200 "master"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:291
8204 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:294
8208 msgid "Slave IO Thread not running!"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:303
8212 msgid ""
8213 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:306
8217 msgid "See slave status table"
8218 msgstr ""
8220 #: server_replication.php:309
8221 msgid "Synchronize databases with master"
8222 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8224 #: server_replication.php:320
8225 msgid "Control slave:"
8226 msgstr ""
8228 #: server_replication.php:323
8229 msgid "Full start"
8230 msgstr "Pieno avvio"
8232 #: server_replication.php:323
8233 msgid "Full stop"
8234 msgstr "Pieno spegnimento"
8236 #: server_replication.php:324
8237 msgid "Reset slave"
8238 msgstr ""
8240 #: server_replication.php:326
8241 #, fuzzy
8242 #| msgid "Structure only"
8243 msgid "Start SQL Thread only"
8244 msgstr "Solo struttura"
8246 #: server_replication.php:328
8247 msgid "Stop SQL Thread only"
8248 msgstr ""
8250 #: server_replication.php:331
8251 #, fuzzy
8252 #| msgid "Structure only"
8253 msgid "Start IO Thread only"
8254 msgstr "Solo struttura"
8256 #: server_replication.php:333
8257 msgid "Stop IO Thread only"
8258 msgstr ""
8260 #: server_replication.php:338
8261 msgid "Error management:"
8262 msgstr ""
8264 #: server_replication.php:340
8265 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8266 msgstr ""
8268 #: server_replication.php:342
8269 msgid "Skip current error"
8270 msgstr ""
8272 #: server_replication.php:343
8273 msgid "Skip next"
8274 msgstr ""
8276 #: server_replication.php:346
8277 msgid "errors."
8278 msgstr ""
8280 #: server_replication.php:361
8281 #, php-format
8282 msgid ""
8283 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8284 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8285 msgstr ""
8287 #: server_status.php:46
8288 msgid ""
8289 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8290 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8291 "statements from the transaction."
8292 msgstr ""
8293 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8294 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8295 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8297 #: server_status.php:47
8298 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8299 msgstr ""
8300 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8302 #: server_status.php:48
8303 msgid ""
8304 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8305 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8306 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8307 "based instead of disk-based."
8308 msgstr ""
8309 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8310 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8311 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8312 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8314 #: server_status.php:49
8315 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8316 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8318 #: server_status.php:50
8319 msgid ""
8320 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8321 "while executing statements."
8322 msgstr ""
8323 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8324 "durante l'esecuzione dei comandi."
8326 #: server_status.php:51
8327 msgid ""
8328 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8329 "(probably duplicate key)."
8330 msgstr ""
8331 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8332 "(probabilmete chiave dublicata)."
8334 #: server_status.php:52
8335 msgid ""
8336 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8337 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8338 msgstr ""
8339 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8340 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8342 #: server_status.php:53
8343 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8344 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8346 #: server_status.php:54
8347 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8348 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8350 #: server_status.php:55
8351 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8352 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8354 #: server_status.php:56
8355 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8356 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8358 #: server_status.php:57
8359 msgid ""
8360 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8361 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8362 "indicates the number of time tables have been discovered."
8363 msgstr ""
8364 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8365 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8366 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8368 #: server_status.php:58
8369 msgid ""
8370 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8371 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8372 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8373 msgstr ""
8374 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8375 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8376 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8377 "indicizzata."
8379 #: server_status.php:59
8380 msgid ""
8381 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8382 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8383 msgstr ""
8384 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8385 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8386 "indicizzate."
8388 #: server_status.php:60
8389 msgid ""
8390 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8391 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8392 "if you are doing an index scan."
8393 msgstr ""
8394 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8395 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8396 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8397 "degli indici."
8399 #: server_status.php:61
8400 msgid ""
8401 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8402 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8403 msgstr ""
8404 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8405 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8406 "ORDER BY ... DESC."
8408 #: server_status.php:62
8409 msgid ""
8410 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8411 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8412 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8413 "you have joins that don't use keys properly."
8414 msgstr ""
8415 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8416 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8417 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8418 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8419 "le chiavi correttamente."
8421 #: server_status.php:63
8422 msgid ""
8423 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8424 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8425 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8426 "advantage of the indexes you have."
8427 msgstr ""
8428 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8429 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8430 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8431 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8432 "indici che hai."
8434 #: server_status.php:64
8435 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8436 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8438 #: server_status.php:65
8439 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8440 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8442 #: server_status.php:66
8443 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8444 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8446 #: server_status.php:67
8447 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8448 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8450 #: server_status.php:68
8451 msgid "The number of pages currently dirty."
8452 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8454 #: server_status.php:69
8455 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8456 msgstr ""
8457 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8458 "aggiornate."
8460 #: server_status.php:70
8461 msgid "The number of free pages."
8462 msgstr "Il numero di pagine libere."
8464 #: server_status.php:71
8465 msgid ""
8466 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8467 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8468 "reason."
8469 msgstr ""
8470 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8471 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8472 "rimosse per altre ragioni."
8474 #: server_status.php:72
8475 msgid ""
8476 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8477 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8478 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8479 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8480 msgstr ""
8481 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8482 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8483 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8484 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8486 #: server_status.php:73
8487 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8488 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8490 #: server_status.php:74
8491 msgid ""
8492 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8493 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8494 msgstr ""
8495 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8496 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8498 #: server_status.php:75
8499 msgid ""
8500 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8501 "InnoDB does a sequential full table scan."
8502 msgstr ""
8503 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8504 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8506 #: server_status.php:76
8507 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8508 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8510 #: server_status.php:77
8511 msgid ""
8512 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8513 "and had to do a single-page read."
8514 msgstr ""
8515 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8516 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8518 #: server_status.php:78
8519 msgid ""
8520 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8521 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8522 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8523 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8524 "properly, this value should be small."
8525 msgstr ""
8526 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8527 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8528 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8529 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8530 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8531 "dovrebbe essere basso."
8533 #: server_status.php:79
8534 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8535 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8537 #: server_status.php:80
8538 msgid "The number of fsync() operations so far."
8539 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8541 #: server_status.php:81
8542 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8543 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8545 #: server_status.php:82
8546 msgid "The current number of pending reads."
8547 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8549 #: server_status.php:83
8550 msgid "The current number of pending writes."
8551 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8553 #: server_status.php:84
8554 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8555 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8557 #: server_status.php:85
8558 msgid "The total number of data reads."
8559 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8561 #: server_status.php:86
8562 msgid "The total number of data writes."
8563 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8565 #: server_status.php:87
8566 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8567 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8569 #: server_status.php:88
8570 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8571 msgstr ""
8572 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8573 "sono state scritte a questo scopo."
8575 #: server_status.php:89
8576 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8577 msgstr ""
8578 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8579 "sono state scritte a questo scopo."
8581 #: server_status.php:90
8582 msgid ""
8583 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8584 "wait for it to be flushed before continuing."
8585 msgstr ""
8586 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8587 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8589 #: server_status.php:91
8590 msgid "The number of log write requests."
8591 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8593 #: server_status.php:92
8594 msgid "The number of physical writes to the log file."
8595 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8597 #: server_status.php:93
8598 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8599 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8601 #: server_status.php:94
8602 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8603 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8605 #: server_status.php:95
8606 msgid "Pending log file writes."
8607 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8609 #: server_status.php:96
8610 msgid "The number of bytes written to the log file."
8611 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8613 #: server_status.php:97
8614 msgid "The number of pages created."
8615 msgstr "Il numero di pagine create."
8617 #: server_status.php:98
8618 msgid ""
8619 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8620 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8621 msgstr ""
8622 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8623 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8624 "convertirli facilmente in bytes."
8626 #: server_status.php:99
8627 msgid "The number of pages read."
8628 msgstr "Il numero di pagine lette."
8630 #: server_status.php:100
8631 msgid "The number of pages written."
8632 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8634 #: server_status.php:101
8635 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8636 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8638 #: server_status.php:102
8639 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8640 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8642 #: server_status.php:103
8643 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8644 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8646 #: server_status.php:104
8647 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8648 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8650 #: server_status.php:105
8651 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8652 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8654 #: server_status.php:106
8655 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8656 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8658 #: server_status.php:107
8659 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8660 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8662 #: server_status.php:108
8663 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8664 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8666 #: server_status.php:109
8667 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8668 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8670 #: server_status.php:110
8671 msgid ""
8672 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8673 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8674 msgstr ""
8675 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8676 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8677 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8679 #: server_status.php:111
8680 msgid ""
8681 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8682 "determine how much of the key cache is in use."
8683 msgstr ""
8684 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8685 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8687 #: server_status.php:112
8688 msgid ""
8689 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8690 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8691 "one time."
8692 msgstr ""
8693 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8694 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8695 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8697 #: server_status.php:113
8698 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8699 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8701 #: server_status.php:114
8702 msgid ""
8703 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8704 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8705 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8706 msgstr ""
8707 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8708 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8709 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8710 "Key_read_requests."
8712 #: server_status.php:115
8713 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8714 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8716 #: server_status.php:116
8717 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8718 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8720 #: server_status.php:117
8721 msgid ""
8722 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8723 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8724 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8725 msgstr ""
8726 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8727 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8728 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8729 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8731 #: server_status.php:118
8732 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8733 msgstr ""
8734 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8736 #: server_status.php:119
8737 msgid ""
8738 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8739 "table cache value is probably too small."
8740 msgstr ""
8741 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8742 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8744 #: server_status.php:120
8745 msgid "The number of files that are open."
8746 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8748 #: server_status.php:121
8749 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8750 msgstr ""
8751 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8753 #: server_status.php:122
8754 msgid "The number of tables that are open."
8755 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8757 #: server_status.php:123
8758 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8759 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8761 #: server_status.php:124
8762 msgid "The amount of free memory for query cache."
8763 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8765 #: server_status.php:125
8766 msgid "The number of cache hits."
8767 msgstr "Il numero di cache hits."
8769 #: server_status.php:126
8770 msgid "The number of queries added to the cache."
8771 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8773 #: server_status.php:127
8774 msgid ""
8775 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8776 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8777 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8778 "decide which queries to remove from the cache."
8779 msgstr ""
8780 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8781 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8782 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8783 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8784 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8786 #: server_status.php:128
8787 msgid ""
8788 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8789 "query_cache_type setting)."
8790 msgstr ""
8791 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8792 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8794 #: server_status.php:129
8795 msgid "The number of queries registered in the cache."
8796 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8798 #: server_status.php:130
8799 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8800 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8802 #: server_status.php:131
8803 msgctxt "$strShowStatusReset"
8804 msgid "Reset"
8805 msgstr "Reset"
8807 #: server_status.php:132
8808 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8809 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8811 #: server_status.php:133
8812 msgid ""
8813 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8814 "should carefully check the indexes of your tables."
8815 msgstr ""
8816 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8817 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8819 #: server_status.php:134
8820 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8821 msgstr ""
8822 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8823 "riferimento."
8825 #: server_status.php:135
8826 msgid ""
8827 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8828 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8829 msgstr ""
8830 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8831 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8832 "indici delle tue tabelle.)"
8834 #: server_status.php:136
8835 msgid ""
8836 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8837 "critical even if this is big.)"
8838 msgstr ""
8839 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8840 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8842 #: server_status.php:137
8843 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8844 msgstr ""
8845 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8846 "tabella."
8848 #: server_status.php:138
8849 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8850 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8852 #: server_status.php:139
8853 msgid ""
8854 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8855 "retried transactions."
8856 msgstr ""
8857 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8858 "ritentato una transazione."
8860 #: server_status.php:140
8861 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8862 msgstr ""
8863 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8865 #: server_status.php:141
8866 msgid ""
8867 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8868 "create."
8869 msgstr ""
8870 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8871 "per partire."
8873 #: server_status.php:142
8874 msgid ""
8875 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8876 msgstr ""
8877 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8879 #: server_status.php:143
8880 msgid ""
8881 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8882 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8883 "system variable."
8884 msgstr ""
8885 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8886 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8887 "sistema sort_buffer_size."
8889 #: server_status.php:144
8890 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8891 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8893 #: server_status.php:145
8894 msgid "The number of sorted rows."
8895 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8897 #: server_status.php:146
8898 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8899 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8901 #: server_status.php:147
8902 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8903 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8905 #: server_status.php:148
8906 msgid ""
8907 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8908 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8909 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8910 "tables or use replication."
8911 msgstr ""
8912 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8913 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8914 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8915 "repliche, sia dividere le tabelle."
8917 #: server_status.php:149
8918 msgid ""
8919 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8920 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8921 "raise your thread_cache_size."
8922 msgstr ""
8923 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8924 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8925 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8927 #: server_status.php:150
8928 msgid "The number of currently open connections."
8929 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8931 #: server_status.php:151
8932 msgid ""
8933 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8934 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8935 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8936 "implementation.)"
8937 msgstr ""
8938 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8939 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8940 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8941 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8943 #: server_status.php:152
8944 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8945 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8947 #: server_status.php:163
8948 msgid "Runtime Information"
8949 msgstr "Informazioni di Runtime"
8951 #: server_status.php:375
8952 msgid "Handler"
8953 msgstr "Handler"
8955 #: server_status.php:376
8956 msgid "Query cache"
8957 msgstr "Cache delle query"
8959 #: server_status.php:377
8960 msgid "Threads"
8961 msgstr "Processi"
8963 #: server_status.php:379
8964 msgid "Temporary data"
8965 msgstr "Dati temporanei"
8967 #: server_status.php:380
8968 msgid "Delayed inserts"
8969 msgstr "Inserimento ritardato"
8971 #: server_status.php:381
8972 msgid "Key cache"
8973 msgstr "Key cache"
8975 #: server_status.php:382
8976 msgid "Joins"
8977 msgstr "Joins"
8979 #: server_status.php:384
8980 msgid "Sorting"
8981 msgstr "Ordinando"
8983 #: server_status.php:386
8984 msgid "Transaction coordinator"
8985 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8987 #: server_status.php:397
8988 msgid "Flush (close) all tables"
8989 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8991 #: server_status.php:399
8992 msgid "Show open tables"
8993 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8995 #: server_status.php:404
8996 msgid "Show slave hosts"
8997 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8999 #: server_status.php:410
9000 msgid "Show slave status"
9001 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
9003 #: server_status.php:415
9004 msgid "Flush query cache"
9005 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
9007 #: server_status.php:420
9008 msgid "Show processes"
9009 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
9011 #: server_status.php:470
9012 #, fuzzy
9013 #| msgid "Reset"
9014 msgctxt "for Show status"
9015 msgid "Reset"
9016 msgstr "Riavvia"
9018 #: server_status.php:476
9019 #, php-format
9020 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9021 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9023 #: server_status.php:486
9024 msgid ""
9025 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9026 "b> process."
9027 msgstr ""
9029 #: server_status.php:488
9030 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9031 msgstr ""
9033 #: server_status.php:490
9034 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9035 msgstr ""
9037 #: server_status.php:492
9038 msgid ""
9039 "For further information about replication status on the server, please visit "
9040 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9041 msgstr ""
9043 #: server_status.php:509
9044 msgid ""
9045 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9046 "this MySQL server since its startup."
9047 msgstr ""
9048 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9049 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9051 #: server_status.php:514
9052 msgid "Traffic"
9053 msgstr "Traffico"
9055 #: server_status.php:514
9056 msgid ""
9057 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9058 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9059 msgstr ""
9060 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9061 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9062 "non essere corrette."
9064 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9065 #: server_status.php:683
9066 msgid "per hour"
9067 msgstr "all'ora"
9069 #: server_status.php:520
9070 msgid "Received"
9071 msgstr "Ricevuti"
9073 #: server_status.php:530
9074 msgid "Sent"
9075 msgstr "Spediti"
9077 #: server_status.php:559
9078 msgid "Connections"
9079 msgstr "Connessioni"
9081 #: server_status.php:566
9082 msgid "max. concurrent connections"
9083 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9085 #: server_status.php:573
9086 msgid "Failed attempts"
9087 msgstr "Tentativi falliti"
9089 #: server_status.php:587
9090 msgid "Aborted"
9091 msgstr "Fallito"
9093 #: server_status.php:616
9094 #, php-format
9095 msgid ""
9096 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9097 "server."
9098 msgstr ""
9099 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9100 "sul server."
9102 #: server_status.php:626
9103 msgid "per minute"
9104 msgstr "al minuto"
9106 #: server_status.php:627
9107 msgid "per second"
9108 msgstr "al secondo"
9110 #: server_status.php:682
9111 msgid "Query type"
9112 msgstr "Tipo di Query"
9114 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Show query chart"
9117 msgstr "query SQL"
9119 #: server_status.php:723
9120 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9121 msgstr ""
9123 #: server_status.php:867
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Replication status"
9126 msgstr "Replicazione"
9128 #: server_synchronize.php:92
9129 msgid "Could not connect to the source"
9130 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9132 #: server_synchronize.php:95
9133 msgid "Could not connect to the target"
9134 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9136 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9137 #: tbl_get_field.php:19
9138 #, php-format
9139 msgid "'%s' database does not exist."
9140 msgstr "database '%s' non esistente."
9142 #: server_synchronize.php:263
9143 msgid "Structure Synchronization"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:270
9147 msgid "Data Synchronization"
9148 msgstr "Sincronizzazione dati"
9150 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9151 msgid "not present"
9152 msgstr "non presente"
9154 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Structure Difference"
9157 msgstr "Struttura per la vista"
9159 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9160 msgid "Data Difference"
9161 msgstr "Differenze dei dati"
9163 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9164 msgid "Add column(s)"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9168 msgid "Remove column(s)"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9172 msgid "Alter column(s)"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9176 msgid "Remove index(s)"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9180 msgid "Apply index(s)"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9184 msgid "Update row(s)"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9188 msgid "Insert row(s)"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9192 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9196 msgid "Apply Selected Changes"
9197 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9199 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9200 msgid "Synchronize Databases"
9201 msgstr "Sincronizzare i database"
9203 #: server_synchronize.php:462
9204 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9205 msgstr ""
9206 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9207 "tabelle di origine."
9209 #: server_synchronize.php:940
9210 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9211 msgstr ""
9213 #: server_synchronize.php:1001
9214 msgid "The following queries have been executed:"
9215 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9217 #: server_synchronize.php:1118
9218 msgid "Enter manually"
9219 msgstr ""
9221 #: server_synchronize.php:1119
9222 #, fuzzy
9223 #| msgid "Insecure connection"
9224 msgid "Current connection"
9225 msgstr "Connessione non sicura"
9227 #: server_synchronize.php:1148
9228 #, fuzzy, php-format
9229 #| msgid "Configuration"
9230 msgid "Configuration: %s"
9231 msgstr "Configurazione"
9233 #: server_synchronize.php:1163
9234 msgid "Socket"
9235 msgstr ""
9237 #: server_synchronize.php:1209
9238 msgid ""
9239 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9240 "database will remain unchanged."
9241 msgstr ""
9243 #: server_variables.php:34
9244 msgid "Server variables and settings"
9245 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9247 #: server_variables.php:54
9248 msgid "Session value"
9249 msgstr "Valore sessione"
9251 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9252 msgid "Global value"
9253 msgstr "Valore globale"
9255 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9256 msgid "Download"
9257 msgstr "Scarica"
9259 #: setup/frames/index.inc.php:49
9260 msgid "Cannot load or save configuration"
9261 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9263 #: setup/frames/index.inc.php:50
9264 msgid ""
9265 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9266 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9267 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:57
9271 msgid ""
9272 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9273 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:60
9277 #, php-format
9278 msgid ""
9279 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9280 "link[/a] to use a secure connection."
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/index.inc.php:64
9284 msgid "Insecure connection"
9285 msgstr "Connessione non sicura"
9287 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9288 msgid "Overview"
9289 msgstr "Panoramica"
9291 #: setup/frames/index.inc.php:96
9292 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:136
9296 msgid "There are no configured servers"
9297 msgstr "Non ci sono server configurati"
9299 #: setup/frames/index.inc.php:144
9300 msgid "New server"
9301 msgstr "Nuovo server"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:173
9304 msgid "Default language"
9305 msgstr "Lingua predefinita"
9307 #: setup/frames/index.inc.php:183
9308 msgid "let the user choose"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:194
9312 msgid "- none -"
9313 msgstr "- nessuno -"
9315 #: setup/frames/index.inc.php:197
9316 msgid "Default server"
9317 msgstr "Server predefinito"
9319 #: setup/frames/index.inc.php:207
9320 msgid "End of line"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/frames/index.inc.php:212
9324 msgid "Display"
9325 msgstr "Visualizza"
9327 #: setup/frames/index.inc.php:216
9328 msgid "Load"
9329 msgstr "Carica"
9331 #: setup/frames/index.inc.php:227
9332 #, fuzzy
9333 msgid "phpMyAdmin homepage"
9334 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9336 #: setup/frames/index.inc.php:228
9337 msgid "Donate"
9338 msgstr "Dona"
9340 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9341 msgid "Edit server"
9342 msgstr "Modifica server"
9344 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9345 msgid "Add a new server"
9346 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9348 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9349 msgid "Warning"
9350 msgstr "Attenzione"
9352 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9353 msgid "Submitted form contains errors"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9357 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9361 msgid "Ignore errors"
9362 msgstr "Ignora errori"
9364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9365 msgid "Show form"
9366 msgstr "Visualizza form"
9368 #: setup/lib/index.lib.php:119
9369 msgid ""
9370 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:126
9374 msgid ""
9375 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9376 "not respond."
9377 msgstr ""
9379 #: setup/lib/index.lib.php:143
9380 msgid "Got invalid version string from server"
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:150
9384 msgid "Unparsable version string"
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:162
9388 #, php-format
9389 msgid ""
9390 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9391 "version is %s, released on %s."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:165
9395 msgid "No newer stable version is available"
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:250
9399 #, php-format
9400 msgid ""
9401 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9402 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9403 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9404 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9405 msgstr ""
9407 #: setup/lib/index.lib.php:252
9408 msgid ""
9409 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9410 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9411 "you don't need to remember it."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:253
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9418 "unavailable on this system."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:255
9422 msgid ""
9423 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9424 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9425 msgstr ""
9427 #: setup/lib/index.lib.php:256
9428 #, php-format
9429 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9430 msgstr ""
9432 #: setup/lib/index.lib.php:258
9433 #, php-format
9434 msgid ""
9435 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9436 "unavailable on this system."
9437 msgstr ""
9439 #: setup/lib/index.lib.php:260
9440 #, php-format
9441 msgid ""
9442 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9443 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9444 "(currently %d)."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:262
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9451 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9452 msgstr ""
9454 #: setup/lib/index.lib.php:264
9455 #, php-format
9456 msgid ""
9457 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9458 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9459 msgstr ""
9461 #: setup/lib/index.lib.php:266
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9465 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9466 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9467 "of users, including you, are connected to."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:268
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9474 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9475 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9476 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9477 "http[/kbd]."
9478 msgstr ""
9480 #: setup/lib/index.lib.php:270
9481 #, php-format
9482 msgid ""
9483 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9484 "system."
9485 msgstr ""
9487 #: setup/lib/index.lib.php:272
9488 #, php-format
9489 msgid ""
9490 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9491 "system."
9492 msgstr ""
9494 #: setup/lib/index.lib.php:296
9495 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9496 msgstr ""
9498 #: setup/lib/index.lib.php:306
9499 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9500 msgstr ""
9502 #: setup/lib/index.lib.php:331
9503 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9504 msgstr ""
9506 #: setup/lib/index.lib.php:351
9507 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9508 msgstr ""
9510 #: setup/lib/index.lib.php:358
9511 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9512 msgstr ""
9514 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9515 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9516 msgid "Browse foreign values"
9517 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9519 #: sql.php:127
9520 #, php-format
9521 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9522 msgstr ""
9524 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9525 #, php-format
9526 msgid "Inserted row id: %1$d"
9527 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9529 #: sql.php:587
9530 msgid "Showing as PHP code"
9531 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9533 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9534 msgid "Showing SQL query"
9535 msgstr "Mostrando la query SQL"
9537 #: sql.php:592
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid "Validate SQL"
9540 msgid "Validated SQL"
9541 msgstr "Valida SQL"
9543 #: sql.php:830
9544 #, php-format
9545 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9546 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9548 #: sql.php:862
9549 msgid "Label"
9550 msgstr "Etichetta"
9552 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9553 #, php-format
9554 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9555 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9557 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9558 msgid "Function"
9559 msgstr "Funzione"
9561 #: tbl_change.php:752
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9564 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9565 msgstr ""
9566 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9568 #: tbl_change.php:869
9569 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9570 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9572 #: tbl_change.php:875
9573 msgid "Binary - do not edit"
9574 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9576 #: tbl_change.php:923
9577 msgid "Upload to BLOB repository"
9578 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9580 #: tbl_change.php:1052
9581 msgid "Insert as new row"
9582 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9584 #: tbl_change.php:1053
9585 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9586 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9588 #: tbl_change.php:1054
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Show insert query"
9591 msgstr "Mostrando la query SQL"
9593 #: tbl_change.php:1065
9594 msgid "and then"
9595 msgstr "e quindi"
9597 #: tbl_change.php:1069
9598 msgid "Go back to previous page"
9599 msgstr "Indietro"
9601 #: tbl_change.php:1070
9602 msgid "Insert another new row"
9603 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9605 #: tbl_change.php:1074
9606 msgid "Go back to this page"
9607 msgstr "Torna a questa pagina"
9609 #: tbl_change.php:1082
9610 msgid "Edit next row"
9611 msgstr "Modifica il record successivo"
9613 #: tbl_change.php:1093
9614 msgid ""
9615 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9616 msgstr ""
9617 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9618 "+frecce per spostarlo altrove"
9620 #: tbl_change.php:1131
9621 #, fuzzy, php-format
9622 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9623 msgid "Continue insertion with %s rows"
9624 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9626 #: tbl_chart.php:56
9627 #, fuzzy
9628 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9629 msgid "Chart generated successfully."
9630 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9632 #: tbl_chart.php:59
9633 #, fuzzy
9634 #| msgid ""
9635 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9636 #| "3.11[/a]"
9637 msgid ""
9638 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9639 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9640 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9642 #: tbl_chart.php:90
9643 msgid "Width"
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_chart.php:94
9647 msgid "Height"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:98
9651 msgid "Title"
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_chart.php:103
9655 msgid "X Axis label"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:107
9659 msgid "Y Axis label"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:112
9663 msgid "Area margins"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_chart.php:122
9667 msgid "Legend margins"
9668 msgstr ""
9670 #: tbl_chart.php:134
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Mar"
9673 msgid "Bar"
9674 msgstr "Mar"
9676 #: tbl_chart.php:135
9677 msgid "Line"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:136
9681 msgid "Radar"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:138
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "PiB"
9687 msgid "Pie"
9688 msgstr "PiB"
9690 #: tbl_chart.php:144
9691 #, fuzzy
9692 #| msgid "Query type"
9693 msgid "Bar type"
9694 msgstr "Tipo di Query"
9696 #: tbl_chart.php:146
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid "Packed"
9699 msgid "Stacked"
9700 msgstr "Compresso"
9702 #: tbl_chart.php:147
9703 msgid "Multi"
9704 msgstr ""
9706 #: tbl_chart.php:152
9707 msgid "Continuous image"
9708 msgstr ""
9710 #: tbl_chart.php:155
9711 msgid ""
9712 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9713 "this to draw the whole chart in one image."
9714 msgstr ""
9716 #: tbl_chart.php:166
9717 msgid ""
9718 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_chart.php:173
9722 msgid ""
9723 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9724 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9725 msgstr ""
9726 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9727 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9728 "6.29</a> "
9730 #: tbl_chart.php:181
9731 msgid "Redraw"
9732 msgstr ""
9734 #: tbl_create.php:56
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s already exists!"
9737 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9739 #: tbl_create.php:242
9740 #, php-format
9741 msgid "Table %1$s has been created."
9742 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9744 #: tbl_export.php:24
9745 msgid "View dump (schema) of table"
9746 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9748 #: tbl_indexes.php:66
9749 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9750 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9752 #: tbl_indexes.php:74
9753 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9754 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9756 #: tbl_indexes.php:90
9757 msgid "No index parts defined!"
9758 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9760 #: tbl_indexes.php:158
9761 msgid "Create a new index"
9762 msgstr "Crea un nuovo indice"
9764 #: tbl_indexes.php:160
9765 msgid "Modify an index"
9766 msgstr "Modifica un indice"
9768 #: tbl_indexes.php:166
9769 msgid "Index name:"
9770 msgstr "Nome dell'indice :"
9772 #: tbl_indexes.php:172
9773 msgid "Index type:"
9774 msgstr "Tipo di indice :"
9776 #: tbl_indexes.php:182
9777 msgid ""
9778 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9779 msgstr ""
9780 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9781 "primaria!)"
9783 #: tbl_indexes.php:249
9784 #, php-format
9785 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9786 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9788 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9789 msgid "Column count has to be larger than zero."
9790 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9792 #: tbl_move_copy.php:44
9793 msgid "Can't move table to same one!"
9794 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9796 #: tbl_move_copy.php:46
9797 msgid "Can't copy table to same one!"
9798 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9800 #: tbl_move_copy.php:54
9801 #, php-format
9802 msgid "Table %s has been moved to %s."
9803 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9805 #: tbl_move_copy.php:56
9806 #, php-format
9807 msgid "Table %s has been copied to %s."
9808 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9810 #: tbl_move_copy.php:80
9811 msgid "The table name is empty!"
9812 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9814 #: tbl_operations.php:246
9815 msgid "Alter table order by"
9816 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9818 #: tbl_operations.php:255
9819 msgid "(singly)"
9820 msgstr "(singolarmente)"
9822 #: tbl_operations.php:275
9823 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9824 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9826 #: tbl_operations.php:333
9827 msgid "Table options"
9828 msgstr "Opzioni della tabella"
9830 #: tbl_operations.php:337
9831 msgid "Rename table to"
9832 msgstr "Rinomina la tabella in"
9834 #: tbl_operations.php:513
9835 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9836 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9838 #: tbl_operations.php:560
9839 msgid "Switch to copied table"
9840 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9842 #: tbl_operations.php:572
9843 msgid "Table maintenance"
9844 msgstr "Amministrazione tabella"
9846 #: tbl_operations.php:593
9847 msgid "Defragment table"
9848 msgstr "Deframmenta la tabella"
9850 #: tbl_operations.php:632
9851 #, php-format
9852 msgid "Table %s has been flushed"
9853 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9855 #: tbl_operations.php:638
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9858 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9859 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9861 #: tbl_operations.php:647
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9864 msgid "Delete data or table"
9865 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9867 #: tbl_operations.php:662
9868 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9869 msgstr ""
9871 #: tbl_operations.php:682
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Go to database"
9874 msgid "Delete the table (DROP)"
9875 msgstr "Vai al database"
9877 #: tbl_operations.php:703
9878 msgid "Partition maintenance"
9879 msgstr "Manutenzione partizione"
9881 #: tbl_operations.php:711
9882 #, php-format
9883 msgid "Partition %s"
9884 msgstr "Partizione %s"
9886 #: tbl_operations.php:714
9887 msgid "Analyze"
9888 msgstr "Analizza"
9890 #: tbl_operations.php:715
9891 msgid "Check"
9892 msgstr "Controlla"
9894 #: tbl_operations.php:716
9895 msgid "Optimize"
9896 msgstr "Ottimizza"
9898 #: tbl_operations.php:717
9899 msgid "Rebuild"
9900 msgstr "Ricrea"
9902 #: tbl_operations.php:718
9903 msgid "Repair"
9904 msgstr "Ripara"
9906 #: tbl_operations.php:730
9907 msgid "Remove partitioning"
9908 msgstr "Rimuove partizionamento"
9910 #: tbl_operations.php:756
9911 msgid "Check referential integrity:"
9912 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9914 #: tbl_printview.php:72
9915 msgid "Show tables"
9916 msgstr "Mostra le tabelle"
9918 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9919 msgid "Space usage"
9920 msgstr "Spazio utilizzato"
9922 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9923 msgid "Usage"
9924 msgstr "Utilizzo"
9926 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9927 msgid "Effective"
9928 msgstr "Effettivo"
9930 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9931 msgid "Row Statistics"
9932 msgstr "Statistiche righe"
9934 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9935 msgid "Statements"
9936 msgstr "Istruzioni"
9938 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9939 msgid "static"
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9943 msgid "dynamic"
9944 msgstr "dinamico"
9946 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9947 msgid "Row length"
9948 msgstr "Lunghezza riga"
9950 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9951 msgid " Row size "
9952 msgstr "Dimensione riga"
9954 #: tbl_relation.php:276
9955 #, php-format
9956 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9957 msgstr ""
9958 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9960 #: tbl_relation.php:402
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "Internal relations"
9963 msgid "Internal relation"
9964 msgstr "Relazioni interne"
9966 #: tbl_relation.php:404
9967 msgid ""
9968 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9969 "relation exists."
9970 msgstr ""
9971 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9972 "FOREIGN KEY esiste."
9974 #: tbl_relation.php:410
9975 msgid "Foreign key constraint"
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_row_action.php:28
9979 msgid "No rows selected"
9980 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9982 #: tbl_select.php:109
9983 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9984 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9986 #: tbl_select.php:233
9987 #, fuzzy
9988 #| msgid "Select fields (at least one):"
9989 msgid "Select columns (at least one):"
9990 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9992 #: tbl_select.php:251
9993 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9994 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9996 #: tbl_select.php:258
9997 msgid "Number of rows per page"
9998 msgstr "record per pagina"
10000 #: tbl_select.php:264
10001 msgid "Display order:"
10002 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
10004 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10005 msgid "Browse distinct values"
10006 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
10008 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10009 msgid "Add primary key"
10010 msgstr ""
10012 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10013 msgid "Add index"
10014 msgstr ""
10016 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10017 msgid "Add unique index"
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10021 msgid "Add FULLTEXT index"
10022 msgstr ""
10024 #: tbl_structure.php:384
10025 #, fuzzy
10026 #| msgid "None"
10027 msgctxt "None for default"
10028 msgid "None"
10029 msgstr "Nessuno"
10031 #: tbl_structure.php:397
10032 #, fuzzy, php-format
10033 #| msgid "Table %s has been dropped"
10034 msgid "Column %s has been dropped"
10035 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10037 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10038 #, php-format
10039 msgid "A primary key has been added on %s"
10040 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10042 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10043 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10044 #, php-format
10045 msgid "An index has been added on %s"
10046 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10048 #: tbl_structure.php:471
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "Show PHP information"
10051 msgid "Show more actions"
10052 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10054 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10055 msgid "Relation view"
10056 msgstr "Vedi relazioni"
10058 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10059 msgid "Propose table structure"
10060 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10062 #: tbl_structure.php:631
10063 #, fuzzy
10064 #| msgid "Add %s field(s)"
10065 msgid "Add column"
10066 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10068 #: tbl_structure.php:645
10069 msgid "At End of Table"
10070 msgstr "Alla fine della tabella"
10072 #: tbl_structure.php:646
10073 msgid "At Beginning of Table"
10074 msgstr "All'inizio della tabella"
10076 #: tbl_structure.php:647
10077 #, php-format
10078 msgid "After %s"
10079 msgstr "Dopo %s"
10081 #: tbl_structure.php:686
10082 #, fuzzy, php-format
10083 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10084 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10085 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10087 #: tbl_structure.php:848
10088 msgid "partitioned"
10089 msgstr "partizionato"
10091 #: tbl_tracking.php:109
10092 #, php-format
10093 msgid "Tracking report for table `%s`"
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:182
10097 #, php-format
10098 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:190
10102 #, php-format
10103 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:198
10107 #, php-format
10108 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:208
10112 msgid "SQL statements executed."
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:215
10116 msgid ""
10117 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10118 "ensure that you have the privileges to do so."
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:216
10122 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:225
10126 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:256
10130 #, php-format
10131 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10132 msgstr ""
10134 #: tbl_tracking.php:375
10135 msgid "Tracking statements"
10136 msgstr ""
10138 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10139 #, php-format
10140 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Date"
10146 msgstr "Dati"
10148 #: tbl_tracking.php:406
10149 msgid "Data definition statement"
10150 msgstr ""
10152 #: tbl_tracking.php:457
10153 msgid "Data manipulation statement"
10154 msgstr ""
10156 #: tbl_tracking.php:501
10157 msgid "SQL dump (file download)"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:502
10161 msgid "SQL dump"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:503
10165 msgid "This option will replace your table and contained data."
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:503
10169 msgid "SQL execution"
10170 msgstr ""
10172 #: tbl_tracking.php:515
10173 #, fuzzy, php-format
10174 msgid "Export as %s"
10175 msgstr "Tipo di esportazione"
10177 #: tbl_tracking.php:555
10178 msgid "Show versions"
10179 msgstr ""
10181 #: tbl_tracking.php:587
10182 msgid "Version"
10183 msgstr "Versione"
10185 #: tbl_tracking.php:634
10186 #, php-format
10187 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10188 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10190 #: tbl_tracking.php:636
10191 msgid "Deactivate now"
10192 msgstr "Disattiva ora"
10194 #: tbl_tracking.php:647
10195 #, php-format
10196 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10197 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10199 #: tbl_tracking.php:649
10200 msgid "Activate now"
10201 msgstr "Attiva ora"
10203 #: tbl_tracking.php:662
10204 #, php-format
10205 msgid "Create version %s of %s.%s"
10206 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10208 #: tbl_tracking.php:666
10209 msgid "Track these data definition statements:"
10210 msgstr ""
10212 #: tbl_tracking.php:674
10213 msgid "Track these data manipulation statements:"
10214 msgstr ""
10216 #: tbl_tracking.php:682
10217 msgid "Create version"
10218 msgstr "Crea versione"
10220 #: themes.php:31
10221 #, php-format
10222 msgid ""
10223 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10224 "directory %s."
10225 msgstr ""
10226 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10227 "temi nella cartella %s."
10229 #: themes.php:41
10230 msgid "Get more themes!"
10231 msgstr "Scarica altri temi!"
10233 #: transformation_overview.php:24
10234 msgid "Available MIME types"
10235 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10237 #: transformation_overview.php:37
10238 msgid ""
10239 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10240 msgstr ""
10241 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10242 "separata"
10244 #: transformation_overview.php:42
10245 msgid "Available transformations"
10246 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10248 #: transformation_overview.php:47
10249 #, fuzzy
10250 #| msgid "Description"
10251 msgctxt "for MIME transformation"
10252 msgid "Description"
10253 msgstr "Descrizione"
10255 #: user_password.php:48
10256 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10257 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10259 #: user_password.php:110
10260 msgid "The profile has been updated."
10261 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10263 #: view_create.php:141
10264 msgid "VIEW name"
10265 msgstr "Nome VISTA"
10267 #: view_operations.php:91
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Rename view to"
10270 msgstr "Rinomina la tabella in"
10272 #~ msgid "Show left delete link"
10273 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10275 #~ msgid "yes"
10276 #~ msgstr "Sì"
10278 #~ msgid "to/from page"
10279 #~ msgstr "da/per pagina"
10281 #~ msgid "Disable Statistics"
10282 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10284 #~ msgid "Start"
10285 #~ msgstr "Avvio"
10287 #~ msgid "Display table filter"
10288 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10290 #~ msgid ""
10291 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10292 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10293 #~ msgstr ""
10294 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10295 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10297 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10298 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10300 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10301 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10303 #~ msgid "No tables"
10304 #~ msgstr "Nessuna Tabella"