Tab and white space clean up.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blob8d9d25496c13db9f09bd650480fa68b54e7e9314
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
43 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
44 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Komentar baze podataka:  "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Komentari tablice"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazivi stupaca"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Vrsta"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Zadano"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Povezano s"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Komentari"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Ne"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Uspoređivanje"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have been "
353 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
356 "click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
359 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Shema relacija"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Redaka"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Veličina"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:976
391 msgid "in use"
392 msgstr "u upotrebi"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Izrada"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Posljednje ažuriranje"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Posljednja provjera"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablica"
421 msgstr[1] "%s tablica"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
430 #: db_qbe.php:38
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
434 #: db_qbe.php:183
435 msgid "Switch to"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:187
439 msgid "visual builder"
440 msgstr ""
442 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
444 msgid "Sort"
445 msgstr "Presloži"
447 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
450 #: tbl_select.php:277
451 msgid "Ascending"
452 msgstr "Uzlazno"
454 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
457 #: tbl_select.php:278
458 msgid "Descending"
459 msgstr "Silazno"
461 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
463 msgid "Show"
464 msgstr "Prikaži"
466 #: db_qbe.php:323
467 msgid "Criteria"
468 msgstr "Kriterij"
470 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
471 msgid "Ins"
472 msgstr "Ins"
474 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
475 msgid "And"
476 msgstr "I"
478 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
479 msgid "Del"
480 msgstr "Del"
482 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
484 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
485 msgid "Or"
486 msgstr "Ili"
488 #: db_qbe.php:530
489 msgid "Modify"
490 msgstr "Uredi"
492 #: db_qbe.php:607
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
498 #: db_qbe.php:619
499 #, fuzzy
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
504 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
505 msgid "Update Query"
506 msgstr "Ažuriraj upit"
508 #: db_qbe.php:640
509 msgid "Use Tables"
510 msgstr "Upotrijebi tablice"
512 #: db_qbe.php:663
513 #, php-format
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
518 msgid "Submit Query"
519 msgstr "Podnesi upit"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Pristup odbijen"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "najmanje jedna riječ"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgid "all words"
534 msgstr "sve riječi"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "točan izraz"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "kao regularan izraz"
544 #: db_search.php:229
545 #, php-format
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
549 #: db_search.php:247
550 #, fuzzy, php-format
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
557 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
558 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
560 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
561 msgid "Browse"
562 msgstr "Pretraživanje"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
572 #: tbl_row_action.php:62
573 msgid "Delete"
574 msgstr "Izbriši"
576 #: db_search.php:259
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Dumping data for table"
579 msgid "Delete the matches for the %s table?"
580 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
582 #: db_search.php:272
583 #, fuzzy, php-format
584 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
586 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
587 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
588 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
590 #: db_search.php:295
591 msgid "Search in database"
592 msgstr "Traži u bazi podataka"
594 #: db_search.php:298
595 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
598 #: db_search.php:303
599 msgid "Find:"
600 msgstr "Traži:"
602 #: db_search.php:307 db_search.php:308
603 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
604 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
606 #: db_search.php:321
607 msgid "Inside table(s):"
608 msgstr "Unutar tablica:"
610 #: db_search.php:351
611 #, fuzzy
612 #| msgid "Inside field:"
613 msgid "Inside column:"
614 msgstr "Unutar polja:"
616 #: db_structure.php:59
617 #, fuzzy
618 #| msgid "No tables found in database."
619 msgid "No tables found in database"
620 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
622 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
623 #, php-format
624 msgid "Table %s has been emptied"
625 msgstr "Tablica %s je očišćena"
627 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
628 #, php-format
629 msgid "View %s has been dropped"
630 msgstr "Index %s je ispušten"
632 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
633 #, php-format
634 msgid "Table %s has been dropped"
635 msgstr "Tablica %s je odbačen"
637 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
638 msgid "Tracking is active."
639 msgstr ""
641 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
642 msgid "Tracking is not active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
646 #, php-format
647 msgid ""
648 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "%s."
650 msgstr ""
651 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
653 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
654 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
655 msgid "View"
656 msgstr "Prikaz"
658 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
659 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
660 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgid "Replication"
662 msgstr "Replikacija"
664 #: db_structure.php:448
665 msgid "Sum"
666 msgstr "Zbroj"
668 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 #, php-format
670 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
671 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
673 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
675 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
676 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
677 #: tbl_structure.php:554
678 msgid "With selected:"
679 msgstr "S odabirom:"
681 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
682 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
683 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
684 msgid "Check All"
685 msgstr "Označi sve"
687 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
688 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
689 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
690 msgid "Uncheck All"
691 msgstr "Ukloni sve oznake"
693 #: db_structure.php:495
694 msgid "Check tables having overhead"
695 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
697 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
698 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
700 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
701 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
702 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
703 #: tbl_row_action.php:58
704 msgid "Export"
705 msgstr "Izvoz"
707 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
709 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
710 msgid "Print view"
711 msgstr "Prikaz ispisa"
713 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
714 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
716 msgid "Empty"
717 msgstr "Isprazni"
719 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
720 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
721 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
723 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
724 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
725 msgid "Drop"
726 msgstr "Ispusti"
728 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
729 #: tbl_operations.php:583
730 msgid "Check table"
731 msgstr "Provjeri tablicu"
733 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
734 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Optimiziraj tablicu"
738 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
739 #: tbl_operations.php:613
740 msgid "Repair table"
741 msgstr "Popravi tablicu"
743 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
744 #: tbl_operations.php:603
745 msgid "Analyze table"
746 msgstr "Analiziraj tablicu"
748 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Rječnik podataka"
752 #: db_tracking.php:79
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Provjeri tablicu"
757 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
760 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
761 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
762 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
763 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
764 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
765 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
766 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
767 msgid "Database"
768 msgstr "Baza podataka"
770 #: db_tracking.php:86
771 #, fuzzy
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Izradi relaciju"
775 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Izradi"
780 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stanje"
790 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
792 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
793 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Aktivnost"
797 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:134
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perzijski"
816 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Samo strukturu"
825 #: db_tracking.php:181
826 #, fuzzy
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr "Provjeri tablicu"
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 #, fuzzy
833 msgid "Track table"
834 msgstr "Provjeri tablicu"
836 #: db_tracking.php:229
837 #, fuzzy
838 msgid "Database Log"
839 msgstr "Baza podataka"
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
842 #, php-format
843 msgid "Values for the column \"%s\""
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
847 msgid "Enter each value in a separate field."
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:57
851 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:67
855 msgid "Output"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:68
859 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
860 msgstr ""
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
877 "opciju za prepisivanje."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
884 #: export.php:673
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
896 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
912 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
913 "konfiguraciji."
915 #: import.php:336
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
922 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
923 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
925 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
929 #: import.php:396
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Favorit je izbrisan."
933 #: import.php:400
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Prikazivanje oznake"
937 #: import.php:402 sql.php:817
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Izrađen je favorit %s"
942 #: import.php:408 import.php:414
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
947 #: import.php:423
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
953 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
955 #: import.php:425
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
961 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
962 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
966 msgid "Back"
967 msgstr "Nazad"
969 #: index.php:185
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
973 "okvire</b>."
975 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
976 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
977 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
978 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
979 msgid "Click to select"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:26
983 msgid "Click to unselect"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
990 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
991 msgid "Do you really want to "
992 msgstr "Želite li zaista  "
994 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
995 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
996 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
998 #: js/messages.php:32
999 msgid "Dropping Event"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:33
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Procedures"
1005 msgid "Dropping Procedure"
1006 msgstr "Postupci"
1008 #: js/messages.php:35
1009 #, fuzzy
1010 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1011 msgid "Deleting tracking data"
1012 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1014 #: js/messages.php:36
1015 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:37
1019 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1020 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1022 #: js/messages.php:40
1023 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1024 msgstr ""
1026 #: js/messages.php:41
1027 #, php-format
1028 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1029 msgstr ""
1031 #: js/messages.php:44
1032 msgid "Missing value in the form!"
1033 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1035 #: js/messages.php:45
1036 msgid "This is not a number!"
1037 msgstr "Ovo nije brojka!"
1039 #: js/messages.php:48
1040 msgid "The host name is empty!"
1041 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1043 #: js/messages.php:49
1044 msgid "The user name is empty!"
1045 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1047 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1048 msgid "The password is empty!"
1049 msgstr "Lozinka je prazna!"
1051 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1052 msgid "The passwords aren't the same!"
1053 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1055 #: js/messages.php:52
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Add a new User"
1058 msgid "Add a New User"
1059 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1061 #: js/messages.php:53
1062 #, fuzzy
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Izradi relaciju"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reloading the privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Odustani"
1089 #: js/messages.php:63
1090 #, fuzzy
1091 msgid "Loading"
1092 msgstr "Lokalno"
1094 #: js/messages.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Processes"
1097 msgid "Processing Request"
1098 msgstr "Procesi"
1100 #: js/messages.php:65
1101 msgid "Error in Processing Request"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:66
1105 msgid "Dropping Column"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:67
1109 msgid "Adding Primary Key"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1113 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1114 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1115 msgid "OK"
1116 msgstr "U redu  "
1118 #: js/messages.php:71
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Renaming Databases"
1122 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1124 #: js/messages.php:72
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Rename database to"
1127 msgid "Reload Database"
1128 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1130 #: js/messages.php:73
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Copy database to"
1133 msgid "Copying Database"
1134 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1136 #: js/messages.php:74
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Charset"
1139 msgid "Changing Charset"
1140 msgstr "Tablica znakova"
1142 #: js/messages.php:75
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Table must have at least one field."
1145 msgid "Table must have at least one column"
1146 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Create table"
1151 msgid "Create Table"
1152 msgstr "Izradi tablicu"
1154 #: js/messages.php:81
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Search"
1157 msgid "Searching"
1158 msgstr "Traži"
1160 #: js/messages.php:84
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "SQL upit"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 msgid "Show query box"
1168 msgstr "SQL upit"
1170 #: js/messages.php:86
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Engines"
1173 msgid "Inline Edit"
1174 msgstr "Pogoni"
1176 #: js/messages.php:89
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL upit"
1181 #: js/messages.php:90
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "SQL upit"
1186 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1188 msgid "Ignore"
1189 msgstr "Ignoriraj"
1191 #: js/messages.php:96
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Odaberite strani ključ"
1199 #: js/messages.php:98
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1203 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1209 #: js/messages.php:102
1210 msgid "Add an option for column "
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:105
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generiraj lozinku"
1219 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1220 msgid "Generate"
1221 msgstr "Generiraj"
1223 #: js/messages.php:107
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Promijeni lozinku"
1229 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Mon"
1232 msgid "More"
1233 msgstr "Pon"
1235 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1236 #, php-format
1237 msgid ""
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 msgstr ""
1242 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1243 #: js/messages.php:115
1244 #, fuzzy
1245 msgid ", latest stable version:"
1246 msgstr "Izradi relaciju"
1248 #. l10n: Display text for calendar close link
1249 #: js/messages.php:130
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Done"
1252 msgstr "Podaci"
1254 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1255 #: js/messages.php:132
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Previous"
1258 msgid "Prev"
1259 msgstr "Prethodni"
1261 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1262 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1263 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1264 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1265 #: tbl_structure.php:893
1266 msgid "Next"
1267 msgstr "Sljedeće"
1269 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1270 #: js/messages.php:136
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Total"
1273 msgid "Today"
1274 msgstr "Ukupno"
1276 #: js/messages.php:139
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Binary"
1279 msgid "January"
1280 msgstr "Binarno"
1282 #: js/messages.php:140
1283 msgid "February"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:141
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Mar"
1289 msgid "March"
1290 msgstr "Ožu"
1292 #: js/messages.php:142
1293 #, fuzzy
1294 #| msgid "Apr"
1295 msgid "April"
1296 msgstr "Tra"
1298 #: js/messages.php:143
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Svi"
1302 #: js/messages.php:144
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Jun"
1305 msgid "June"
1306 msgstr "Lip"
1308 #: js/messages.php:145
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Jul"
1311 msgid "July"
1312 msgstr "Srp"
1314 #: js/messages.php:146
1315 #, fuzzy
1316 #| msgid "Aug"
1317 msgid "August"
1318 msgstr "Kol"
1320 #: js/messages.php:147
1321 msgid "September"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:148
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Oct"
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Lis"
1330 #: js/messages.php:149
1331 msgid "November"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:150
1335 msgid "December"
1336 msgstr ""
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1340 msgid "Jan"
1341 msgstr "Sij"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1345 msgid "Feb"
1346 msgstr "Velj"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1350 msgid "Mar"
1351 msgstr "Ožu"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1355 msgid "Apr"
1356 msgstr "Tra"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "May"
1362 msgctxt "Short month name"
1363 msgid "May"
1364 msgstr "Svi"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1368 msgid "Jun"
1369 msgstr "Lip"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1373 msgid "Jul"
1374 msgstr "Srp"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1378 msgid "Aug"
1379 msgstr "Kol"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1383 msgid "Sep"
1384 msgstr "Ruj"
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1388 msgid "Oct"
1389 msgstr "Lis"
1391 #. l10n: Short month name
1392 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1393 msgid "Nov"
1394 msgstr "Stu"
1396 #. l10n: Short month name
1397 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1398 msgid "Dec"
1399 msgstr "Pro"
1401 #: js/messages.php:179
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "Sun"
1404 msgid "Sunday"
1405 msgstr "Ned"
1407 #: js/messages.php:180
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Mon"
1410 msgid "Monday"
1411 msgstr "Pon"
1413 #: js/messages.php:181
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Tue"
1416 msgid "Tuesday"
1417 msgstr "Uto"
1419 #: js/messages.php:182
1420 msgid "Wednesday"
1421 msgstr ""
1423 #: js/messages.php:183
1424 msgid "Thursday"
1425 msgstr ""
1427 #: js/messages.php:184
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Fri"
1430 msgid "Friday"
1431 msgstr "Pet"
1433 #: js/messages.php:185
1434 msgid "Saturday"
1435 msgstr ""
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1439 msgid "Sun"
1440 msgstr "Ned"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1444 msgid "Mon"
1445 msgstr "Pon"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1449 msgid "Tue"
1450 msgstr "Uto"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1454 msgid "Wed"
1455 msgstr "Sri"
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1459 msgid "Thu"
1460 msgstr "Čet"
1462 #. l10n: Short week day name
1463 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1464 msgid "Fri"
1465 msgstr "Pet"
1467 #. l10n: Short week day name
1468 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1469 msgid "Sat"
1470 msgstr "Sub"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:205
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Sun"
1476 msgid "Su"
1477 msgstr "Ned"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:207
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Mon"
1483 msgid "Mo"
1484 msgstr "Pon"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:209
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Tue"
1490 msgid "Tu"
1491 msgstr "Uto"
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:211
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Wed"
1497 msgid "We"
1498 msgstr "Sri"
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:213
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Thu"
1504 msgid "Th"
1505 msgstr "Čet"
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:215
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Fri"
1511 msgid "Fr"
1512 msgstr "Pet"
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:217
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Sat"
1518 msgid "Sa"
1519 msgstr "Sub"
1521 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1522 #: js/messages.php:219
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Wiki"
1525 msgid "Wk"
1526 msgstr "Wiki"
1528 #: js/messages.php:221
1529 msgid "Hour"
1530 msgstr ""
1532 #: js/messages.php:222
1533 #, fuzzy
1534 #| msgid "in use"
1535 msgid "Minute"
1536 msgstr "u upotrebi"
1538 #: js/messages.php:223
1539 #, fuzzy
1540 #| msgid "per second"
1541 msgid "Second"
1542 msgstr "po sekundi"
1544 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1545 msgid "Font size"
1546 msgstr "Veličina fonta"
1548 #: libraries/File.class.php:310
1549 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1550 msgstr ""
1551 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1552 "datoteke) u datoteci php.ini."
1554 #: libraries/File.class.php:313
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1559 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1560 "određenu u HTML obliku."
1562 #: libraries/File.class.php:316
1563 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1564 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1566 #: libraries/File.class.php:319
1567 msgid "Missing a temporary folder."
1568 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1570 #: libraries/File.class.php:322
1571 msgid "Failed to write file to disk."
1572 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1574 #: libraries/File.class.php:325
1575 msgid "File upload stopped by extension."
1576 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1578 #: libraries/File.class.php:328
1579 msgid "Unknown error in file upload."
1580 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1582 #: libraries/File.class.php:559
1583 msgid ""
1584 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1585 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1586 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1588 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1589 msgid "No index defined!"
1590 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1592 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1593 #: tbl_tracking.php:310
1594 msgid "Indexes"
1595 msgstr "Indeksi"
1597 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1599 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1600 #: tbl_tracking.php:316
1601 msgid "Unique"
1602 msgstr "Jedinstveno"
1604 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1605 msgid "Packed"
1606 msgstr "Pakirano"
1608 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1609 msgid "Cardinality"
1610 msgstr "Najvažnije"
1612 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1613 msgid "Comment"
1614 msgstr "Komentar"
1616 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1617 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1618 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1619 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1620 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1621 msgid "Edit"
1622 msgstr "Uređivanje"
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1629 #, php-format
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "Index %s je odbačen"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1634 #, php-format
1635 msgid ""
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1637 "removed."
1638 msgstr ""
1639 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1641 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1642 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1643 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1644 msgid "Databases"
1645 msgstr "Baze podataka"
1647 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1649 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1650 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1651 msgid "Error"
1652 msgstr "Pogreška"
1654 #: libraries/Message.class.php:281
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1657 msgid "%1$d row affected."
1658 msgid_plural "%1$d rows affected."
1659 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1662 #: libraries/Message.class.php:300
1663 #, fuzzy, php-format
1664 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1665 msgid "%1$d row deleted."
1666 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1667 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1668 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1670 #: libraries/Message.class.php:319
1671 #, fuzzy, php-format
1672 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1673 msgid "%1$d row inserted."
1674 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1675 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1676 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1679 msgid ""
1680 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1681 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1684 #, php-format
1685 msgid "%s is available on this MySQL server."
1686 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1688 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1689 #, php-format
1690 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1691 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1693 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1694 #, php-format
1695 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1696 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1698 #: libraries/Table.class.php:1017
1699 msgid "Invalid database"
1700 msgstr "Neispravna baza podataka"
1702 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1703 msgid "Invalid table name"
1704 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1706 #: libraries/Table.class.php:1046
1707 #, php-format
1708 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1709 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1711 #: libraries/Table.class.php:1129
1712 #, php-format
1713 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1714 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1716 #: libraries/Theme.class.php:160
1717 #, php-format
1718 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1719 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1721 #: libraries/Theme.class.php:380
1722 msgid "No preview available."
1723 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1725 #: libraries/Theme.class.php:383
1726 msgid "take it"
1727 msgstr "Dodijeli"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1730 #, php-format
1731 msgid "Default theme %s not found!"
1732 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1734 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1735 #, php-format
1736 msgid "Theme %s not found!"
1737 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1739 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1740 #, php-format
1741 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1742 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1744 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1745 #: themes.php:40
1746 msgid "Theme / Style"
1747 msgstr "Tema / Stil"
1749 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1750 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1751 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1755 #: test/theme.php:151
1756 #, php-format
1757 msgid "Welcome to %s"
1758 msgstr "Dobro došli u %s"
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1764 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1765 msgstr ""
1766 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1767 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1769 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1770 msgid ""
1771 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1772 "connection. You should check the host, username and password in your "
1773 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1774 "the administrator of the MySQL server."
1775 msgstr ""
1776 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1777 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1778 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1779 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1782 msgid "Log in"
1783 msgstr "Prijava"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1788 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1789 msgid "phpMyAdmin documentation"
1790 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1794 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1798 msgid "Server:"
1799 msgstr "Poslužitelj"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1802 msgid "Username:"
1803 msgstr "Korisničko ime:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1806 msgid "Password:"
1807 msgstr "Lozinka:"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1810 msgid "Server Choice"
1811 msgstr "Odabir poslužitelja"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1814 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1815 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1818 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1819 msgid ""
1820 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1825 #, php-format
1826 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1827 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1832 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1833 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1835 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1836 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1837 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1840 #, php-format
1841 msgid "File %s does not contain any key id"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1846 msgid "Hardware authentication failed"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1850 msgid "No valid authentication key plugged"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1854 msgid "Authenticating..."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1858 msgid "PBMS error"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1862 #, fuzzy
1863 #| msgid "MySQL connection collation"
1864 msgid "PBMS connection failed:"
1865 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1868 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1872 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1876 msgid "View image"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1880 msgid "Play audio"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1884 msgid "View video"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1888 msgid "Download file"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not open file: %s"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1897 msgid "shared"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1901 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1902 #: server_status.php:385
1903 msgid "Tables"
1904 msgstr "Tablice"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1907 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1908 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1909 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1912 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1913 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1914 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1915 #: tbl_structure.php:757
1916 msgid "Data"
1917 msgstr "Podaci"
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1920 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1921 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1922 msgid "Total"
1923 msgstr "Ukupno"
1925 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1926 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1927 msgid "Overhead"
1928 msgstr "Prepunjenje"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Jump to database"
1933 msgstr "Nema baza podataka"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1936 msgid "Not replicated"
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Replication"
1942 msgid "Replicated"
1943 msgstr "Replikacija"
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1946 #, php-format
1947 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1948 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1950 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1951 msgid "Check Privileges"
1952 msgstr "Provjeri privilegije"
1954 #: libraries/chart.lib.php:40
1955 #, fuzzy
1956 msgid "Query statistics"
1957 msgstr "Statistike redova"
1959 #: libraries/chart.lib.php:63
1960 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/chart.lib.php:83
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Query results operations"
1966 msgid "Query results"
1967 msgstr "Operacije rezultata upita"
1969 #: libraries/chart.lib.php:109
1970 msgid "No data found for the chart."
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:249
1974 msgid "GD extension is needed for charts."
1975 msgstr ""
1977 #: libraries/chart.lib.php:252
1978 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/common.inc.php:576
1982 msgid ""
1983 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1984 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1985 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1986 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1987 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1988 "is fine."
1989 msgstr ""
1990 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1991 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1992 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1993 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1994 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1995 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1997 #: libraries/common.inc.php:587
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2000 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2001 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2003 #: libraries/common.inc.php:592
2004 msgid ""
2005 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2006 "configuration file!"
2007 msgstr ""
2008 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2009 "konfiguracijskoj datoteci!"
2011 #: libraries/common.inc.php:622
2012 #, fuzzy, php-format
2013 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2014 msgid "Invalid server index: %s"
2015 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2017 #: libraries/common.inc.php:629
2018 #, php-format
2019 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2020 msgstr ""
2021 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2022 "konfiguraciju."
2024 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2025 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2026 msgid "Server"
2027 msgstr "Poslužitelj"
2029 #: libraries/common.inc.php:826
2030 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2031 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2033 #: libraries/common.inc.php:929
2034 #, php-format
2035 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2036 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2038 #: libraries/common.lib.php:145
2039 #, php-format
2040 msgid "Max: %s%s"
2041 msgstr "Najv: %s%s"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:407
2045 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2046 msgid "en"
2047 msgstr "en"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:411
2051 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2052 msgid "en"
2053 msgstr "en"
2055 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2056 #: libraries/common.lib.php:415
2057 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2058 msgid "en"
2059 msgstr "en"
2061 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
2062 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
2063 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
2064 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2065 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2068 #: main.php:222
2069 msgid "Documentation"
2070 msgstr "Dokumentacija"
2072 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
2073 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2074 msgid "SQL query"
2075 msgstr "SQL upit"
2077 #: libraries/common.lib.php:644
2078 msgid "MySQL said: "
2079 msgstr "MySQL je poručio:  "
2081 #: libraries/common.lib.php:1099
2082 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
2086 msgid "Explain SQL"
2087 msgstr "Objasni SQL"
2089 #: libraries/common.lib.php:1143
2090 msgid "Skip Explain SQL"
2091 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:1177
2094 msgid "Without PHP Code"
2095 msgstr "Bez PHP koda"
2097 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2098 msgid "Create PHP Code"
2099 msgstr "Izradi PHP kod"
2101 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2102 #: server_status.php:467
2103 msgid "Refresh"
2104 msgstr "Osvježi"
2106 #: libraries/common.lib.php:1207
2107 msgid "Skip Validate SQL"
2108 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2110 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2111 msgid "Validate SQL"
2112 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2114 #: libraries/common.lib.php:1265
2115 msgid "Inline edit of this query"
2116 msgstr ""
2118 #: libraries/common.lib.php:1267
2119 #, fuzzy
2120 #| msgid "Engines"
2121 msgid "Inline"
2122 msgstr "Pogoni"
2124 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2125 msgid "Profiling"
2126 msgstr "Izrada profila"
2128 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2129 #: server_processlist.php:65
2130 msgid "Time"
2131 msgstr "Vrijeme"
2133 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2134 #: libraries/common.lib.php:1390
2135 msgid "B"
2136 msgstr "B"
2138 #: libraries/common.lib.php:1390
2139 msgid "KiB"
2140 msgstr "kB"
2142 #: libraries/common.lib.php:1390
2143 msgid "MiB"
2144 msgstr "MB"
2146 #: libraries/common.lib.php:1390
2147 msgid "GiB"
2148 msgstr "GB"
2150 #: libraries/common.lib.php:1390
2151 msgid "TiB"
2152 msgstr "TB"
2154 #: libraries/common.lib.php:1390
2155 msgid "PiB"
2156 msgstr "PB"
2158 #: libraries/common.lib.php:1390
2159 msgid "EiB"
2160 msgstr "EB"
2162 #. l10n: Thousands separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1428
2164 msgid ","
2165 msgstr "."
2167 #. l10n: Decimal separator
2168 #: libraries/common.lib.php:1430
2169 msgid "."
2170 msgstr ","
2172 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2173 #: libraries/common.lib.php:1607
2174 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2175 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2176 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2178 #: libraries/common.lib.php:1917
2179 #, php-format
2180 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2181 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2183 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2185 msgid "Begin"
2186 msgstr "Na vrh stranice"
2188 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2189 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2190 #: server_binlog.php:156
2191 msgid "Previous"
2192 msgstr "Prethodni"
2194 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2195 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2196 msgid "End"
2197 msgstr "Završetak"
2199 #: libraries/common.lib.php:2437
2200 #, php-format
2201 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2202 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2204 #: libraries/common.lib.php:2456
2205 #, php-format
2206 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2207 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2209 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2210 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2211 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2212 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2214 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2215 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2216 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2217 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2218 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2219 msgid "Structure"
2220 msgstr "Strukturu"
2222 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2223 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2224 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2225 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2226 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2227 msgid "SQL"
2228 msgstr "SQL"
2230 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2231 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2233 msgid "Insert"
2234 msgstr "Umetni"
2236 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2237 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2238 #: view_operations.php:87
2239 msgid "Operations"
2240 msgstr "Operacije"
2242 #: libraries/common.lib.php:2952
2243 msgid "Browse your computer:"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/common.lib.php:2965
2247 #, fuzzy, php-format
2248 #| msgid "web server upload directory"
2249 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2250 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2252 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2253 #: tbl_change.php:956
2254 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2255 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2257 #: libraries/common.lib.php:2985
2258 msgid "There are no files to upload"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2262 msgid "Both"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config.values.php:74
2266 msgid "Open"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:74
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Unclosed quote"
2272 msgid "Closed"
2273 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
2275 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2276 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2277 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2278 #: libraries/import.lib.php:1172
2279 #, fuzzy
2280 msgid "structure"
2281 msgstr "Strukturu"
2283 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2284 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2285 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2286 msgid "data"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2290 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2291 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Structure and data"
2294 msgid "structure and data"
2295 msgstr "Strukturu i podatke"
2297 #: libraries/config.values.php:99
2298 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config.values.php:100
2302 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config.values.php:101
2306 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:119
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Complete inserts"
2312 msgid "complete inserts"
2313 msgstr "Dovrši umetanja"
2315 #: libraries/config.values.php:120
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Extended inserts"
2318 msgid "extended inserts"
2319 msgstr "Proširena umetanja"
2321 #: libraries/config.values.php:121
2322 msgid "both of the above"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config.values.php:122
2326 msgid "neither of the above"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2331 msgid "Not a positive number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2336 msgid "Not a non-negative number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2341 msgid "Not a valid port number"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2347 msgid "Incorrect value"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2352 #, php-format
2353 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2357 #, php-format
2358 msgid "Missing data for %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Variable"
2365 msgid "unavailable"
2366 msgstr "Varijabla"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2370 #, php-format
2371 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2375 #, php-format
2376 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2380 #, php-format
2381 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2385 msgid "SQL Validator is disabled"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2389 #, fuzzy
2390 msgid "SOAP extension not found"
2391 msgstr "PHP ekstenzija"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2394 #, php-format
2395 msgid "maximum %s"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2399 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2403 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2404 msgid "Disabled"
2405 msgstr "Onemogućeno"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2408 #, php-format
2409 msgid "Set value: %s"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2414 msgid "Restore default value"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2418 msgid "Allow users to customize this value"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2424 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2425 #: tbl_relation.php:563
2426 msgid "Save"
2427 msgstr "Spremi"
2429 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2431 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2432 msgid "Reset"
2433 msgstr "Povrat"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2436 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Enable Ajax"
2442 msgstr "Omogućeno"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2445 msgid ""
2446 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Allow login to any MySQL server"
2452 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2455 msgid ""
2456 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2457 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2458 "cross-frame scripting attacks"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2462 msgid "Allow third party framing"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2466 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2470 msgid ""
2471 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2472 "authentication"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2476 msgid "Blowfish secret"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2480 msgid "Highlight selected rows"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2484 msgid "Row marker"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2488 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2492 msgid "Highlight pointer"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2496 msgid ""
2497 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2498 "import and export operations"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2502 msgid "Bzip2"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2506 msgid ""
2507 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2508 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2509 "kbd] - allows newlines in columns"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2513 msgid "CHAR columns editing"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2517 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2521 msgid "CHAR textarea columns"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2525 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2529 msgid "CHAR textarea rows"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2533 msgid "Check config file permissions"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2537 msgid ""
2538 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2539 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2543 msgid "Compress on the fly"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2547 #: setup/frames/index.inc.php:153
2548 msgid "Configuration file"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2552 msgid ""
2553 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2554 "when you're about to lose data"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2558 msgid "Confirm DROP queries"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2562 msgid "Debug SQL"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Default display direction"
2568 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2571 msgid ""
2572 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2573 "maximum number for which vertical model is used"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2577 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2581 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Default database tab"
2587 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Default server tab"
2596 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2599 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Default table tab"
2605 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2608 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2612 msgid "Show binary contents as HEX"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2616 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2620 msgid "Display databases as a list"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2624 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2628 msgid "Display servers as a list"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2632 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Edit next row"
2638 msgid "Edit in window"
2639 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2642 #, fuzzy
2643 #| msgid "Display Features"
2644 msgid "Display errors"
2645 msgstr "Osobine prikaza"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2648 msgid "Gather errors"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2652 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2656 msgid "Iconic errors"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2660 msgid ""
2661 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2662 "limit)"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2666 msgid "Maximum execution time"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2670 msgid "Save as file"
2671 msgstr "Spremi kao datoteku"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Character set of the file"
2676 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2679 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2680 msgid "Format"
2681 msgstr "Oblikovanje"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2684 msgid "Compression"
2685 msgstr "Kompresija"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2692 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2693 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2694 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2695 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2696 #, fuzzy
2697 #| msgid "Put fields names in the first row"
2698 msgid "Put columns names in the first row"
2699 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2703 #: libraries/import/ldi.php:41
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid "Fields enclosed by"
2706 msgid "Columns enclosed by"
2707 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2711 #: libraries/import/ldi.php:42
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Fields escaped by"
2714 msgid "Columns escaped by"
2715 msgstr "Polja izostavljena po"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2722 msgid "Replace NULL by"
2723 msgstr "NULL zamijeni s"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2726 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2731 #: libraries/import/ldi.php:40
2732 #, fuzzy
2733 #| msgid "Lines terminated by"
2734 msgid "Columns terminated by"
2735 msgstr "Redovi završeni s"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2738 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2739 msgid "Lines terminated by"
2740 msgstr "Redovi završeni s"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Excel edition"
2745 msgid "Excel edition"
2746 msgstr "Excel izdanje"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Database name template"
2751 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Server name template"
2756 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Table name template"
2761 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2766 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2767 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "%s table(s)"
2770 msgid "Dump table"
2771 msgstr "%s tablica"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2774 msgid "Include table caption"
2775 msgstr "Uključi naslov tablice"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2778 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2779 msgid "Table caption"
2780 msgstr "Naslov tablice"
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2783 msgid "Continued table caption"
2784 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2787 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2788 msgid "Label key"
2789 msgstr "Ključ oznake"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2794 msgid "MIME type"
2795 msgstr "MIME vrsta"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2799 msgid "Relations"
2800 msgstr "Relacije"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Export type"
2805 msgid "Export method"
2806 msgstr "Vrsta izvoza"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2809 msgid "Save on server"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2813 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2814 msgid "Overwrite existing file(s)"
2815 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Remember file name template"
2820 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2823 #, fuzzy
2824 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2825 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2826 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2829 #: libraries/display_export.lib.php:351
2830 msgid "SQL compatibility mode"
2831 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2834 msgid "Syntax to use when inserting data"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2838 msgid "Creation/Update/Check dates"
2839 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2842 msgid "Use delayed inserts"
2843 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2846 msgid "Disable foreign key checks"
2847 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2850 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2851 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2854 msgid "Use ignore inserts"
2855 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2858 msgid "Maximal length of created query"
2859 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Export type"
2864 msgstr "Vrsta izvoza"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2867 msgid "Enclose export in a transaction"
2868 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Export time in UTC"
2873 msgstr "Vrsta izvoza"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2876 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2880 msgid "Force SSL connection"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2884 msgid ""
2885 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2886 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2890 msgid "Foreign key dropdown order"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2894 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2898 msgid "Foreign key limit"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2902 msgid "Browse mode"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2906 msgid "Customize browse mode"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Customize default options"
2915 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2918 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2921 #: libraries/import/csv.php:21
2922 msgid "CSV"
2923 msgstr "CSV"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2926 msgid "Developer"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2930 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2934 msgid "Edit mode"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2938 msgid "Customize edit mode"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Export defaults"
2944 msgstr "Uvezi datoteke"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Customize default export options"
2949 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2952 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2953 msgid "Features"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2957 #, fuzzy
2958 #| msgid "Generate"
2959 msgid "General"
2960 msgstr "Generiraj"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2963 msgid "Set some commonly used options"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2967 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2968 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2969 msgid "Import"
2970 msgstr "Uvoz"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Import defaults"
2975 msgstr "Uvezi datoteke"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2978 msgid "Customize default common import options"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2982 msgid "Import / export"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2986 msgid "Set import and export directories and compression options"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2990 msgid "LaTeX"
2991 msgstr "LaTeX"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Databases display options"
2996 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2999 msgid "Navigation frame"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3003 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3007 #: setup/frames/index.inc.php:98
3008 msgid "Servers"
3009 msgstr "Poslužitelji"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Servers display options"
3014 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Tables display options"
3019 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3022 msgid "Main frame"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3026 msgid "Microsoft Office"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Open Document Text"
3032 msgid "Open Document"
3033 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3036 msgid "Other core settings"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3040 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Page number:"
3046 msgid "Page titles"
3047 msgstr "Broj stranice:"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3050 msgid ""
3051 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3052 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3053 "get special values."
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3057 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3058 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3059 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3060 msgid "Query window"
3061 msgstr "Prozor za upite"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Customize query window options"
3066 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3069 msgid "Security"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3073 msgid ""
3074 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3075 "limit MySQL"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3079 msgid "Basic settings"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Documentation"
3085 msgid "Authentication"
3086 msgstr "Dokumentacija"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Authentication settings"
3091 msgstr "Replikacija"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3094 msgid "Server configuration"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3098 msgid ""
3099 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3100 "what they are for"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3104 msgid "Enter server connection parameters"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3108 msgid "Configuration storage"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3112 msgid ""
3113 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3114 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3115 "storage[/a] in documentation"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3119 msgid "Changes tracking"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3123 msgid ""
3124 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3125 "storage."
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Customize export options"
3131 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Customize import defaults"
3136 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3139 msgid "Customize navigation frame"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3143 msgid "Customize main frame"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3147 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3148 #, fuzzy
3149 msgid "SQL queries"
3150 msgstr "SQL upit"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3153 #, fuzzy
3154 msgid "SQL Query box"
3155 msgstr "SQL upit"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3158 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3162 #, fuzzy
3163 msgid "SQL queries settings"
3164 msgstr "SQL upit"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "SQL history"
3169 msgid "SQL Validator"
3170 msgstr "SQL povijest"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3173 msgid ""
3174 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3175 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3176 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3177 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Startup"
3183 msgstr "Stanje"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3186 msgid "Customize startup page"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Tabs"
3192 msgstr "Tablica"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3195 msgid "Choose how you want tabs to work"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Use text field"
3201 msgid "Text fields"
3202 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Customize text input fields"
3207 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3210 msgid "Texy! text"
3211 msgstr "Texy! tekst"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3214 msgid "Warnings"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3218 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3222 msgid ""
3223 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3224 "and export operations"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3228 msgid "GZip"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3232 msgid "Extra parameters for iconv"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3236 msgid ""
3237 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3238 "if one of the queries failed"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3242 msgid "Ignore multiple statement errors"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3246 #, fuzzy
3247 msgid ""
3248 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3249 "This might be good way to import large files, however it can break "
3250 "transactions."
3251 msgstr ""
3252 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3253 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3254 "prekinuti transakcije."
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3257 msgid "Partial import: allow interrupt"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3261 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3262 msgid "Do not abort on INSERT error"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3266 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3267 msgid "Replace table data with file"
3268 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3271 msgid ""
3272 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3273 "table) and only SQL is always available"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3277 msgid "Format of imported file"
3278 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3281 msgid "Use LOCAL keyword"
3282 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Put fields names in the first row"
3288 msgid "Column names in first row"
3289 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3292 msgid "Do not import empty rows"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3296 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3300 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3306 msgid "Number of queries to skip from start"
3307 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3310 msgid "Partial import: skip queries"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3316 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3317 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3320 msgid "Initial state for sliders"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3324 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Number of inserted rows"
3330 msgstr "Broj presloženih redaka."
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3333 msgid "Target for quick access icon"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3337 msgid "Show logo in left frame"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3341 msgid "Display logo"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3345 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3349 msgid "Display servers selection"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "The number of tables that are open."
3355 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3356 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3359 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Database tree separator"
3365 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3368 msgid ""
3369 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3370 "defined below)"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3374 msgid "Display databases in a tree"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3378 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Use light version"
3384 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3387 msgid "Maximum table tree depth"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3391 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3395 msgid "Table tree separator"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3399 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3403 msgid "Logo link URL"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3407 msgid ""
3408 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3409 "([kbd]new[/kbd])"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3413 msgid "Logo link target"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3417 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3421 msgid "Enable highlighting"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3425 msgid "Use less graphically intense tabs"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3429 msgid "Light tabs"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3433 msgid ""
3434 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3438 msgid "Limit column characters"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3442 msgid ""
3443 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3444 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3445 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3449 msgid "Delete all cookies on logout"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3453 msgid ""
3454 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3455 "authentication mode"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3459 msgid "Recall user name"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3463 msgid ""
3464 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3465 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3466 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3467 "recommended for non-trusted environments."
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3471 msgid "Login cookie store"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3475 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3479 msgid "Login cookie validity"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3483 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3487 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3491 msgid "Use icons on main page"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3495 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3499 msgid "Maximum displayed SQL length"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3504 msgid "Users cannot set a higher value"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3508 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Maximum databases"
3514 msgstr "Nema baza podataka"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3517 msgid ""
3518 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3519 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3520 "shown."
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3524 msgid "Maximum number of rows to display"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3528 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3532 msgid "Maximum tables"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3536 msgid ""
3537 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3538 "cookie authentication"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3542 msgid "mcrypt warning"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3546 msgid ""
3547 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3548 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Memory limit"
3554 msgstr "Ograničenja resursa"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3557 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3561 msgid "Show table row links on left side"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3565 msgid "Show table row links on right side"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3569 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Alter table order by"
3575 msgid "Natural order"
3576 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3579 msgid "Use only icons, only text or both"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3583 msgid "Iconic navigation bar"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3587 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3591 msgid "GZip output buffering"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3595 msgid ""
3596 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3597 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3601 msgid "Default sorting order"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3605 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3609 msgid "Persistent connections"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3613 msgid ""
3614 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3615 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3616 "configuration storage could not be found"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3620 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3624 msgid "Iconic table operations"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3628 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3632 msgid "Protect binary columns"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3636 msgid ""
3637 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3638 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3639 "(lost by window close)."
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3643 msgid "Permanent query history"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3647 msgid "How many queries are kept in history"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3651 msgid "Query history length"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3655 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3659 msgid "Default query window tab"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3663 msgid "Query window height (in pixels)"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Query window"
3669 msgid "Query window height"
3670 msgstr "Prozor za upite"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Query window"
3675 msgid "Query window width (in pixels)"
3676 msgstr "Prozor za upite"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Query window"
3681 msgid "Query window width"
3682 msgstr "Prozor za upite"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3685 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3689 msgid "Recoding engine"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3693 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Repair threads"
3699 msgid "Repeat headers"
3700 msgstr "Popravi grane"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3703 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3707 msgid "Show help button"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3711 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Save directory"
3717 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3720 msgid "Leave blank if not used"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3724 msgid "Host authorization order"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3728 msgid "Leave blank for defaults"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3732 msgid "Host authorization rules"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3736 msgid "Allow logins without a password"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3740 msgid "Allow root login"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3744 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3748 msgid "HTTP Realm"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3752 msgid ""
3753 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3754 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3755 "swekey.conf)"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3759 msgid "SweKey config file"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3763 msgid "Authentication method to use"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3767 msgid "Authentication type"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3771 msgid ""
3772 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3773 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3777 msgid "Bookmark table"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3781 msgid ""
3782 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3783 "pma_column_info[/kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3787 msgid "Column information table"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3791 msgid "Compress connection to MySQL server"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3795 msgid "Compress connection"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3799 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Connection type"
3805 msgstr "Veze"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3808 msgid "Control user password"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3812 msgid ""
3813 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3814 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3818 msgid "Control user"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3822 msgid "Count tables when showing database list"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Count tables"
3828 msgstr "Nema tablica"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3831 msgid ""
3832 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3833 "kbd]"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Designer table"
3839 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3842 msgid ""
3843 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3844 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3848 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3852 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3856 #, fuzzy
3857 msgid "PHP extension to use"
3858 msgstr "PHP ekstenzija"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3861 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Hide databases"
3867 msgstr "Nema baza podataka"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3872 "kbd]"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3876 msgid "SQL query history table"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3880 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Server hostname"
3886 msgstr "naziv poslužitelja"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3889 msgid "Logout URL"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3893 msgid "Try to connect without password"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3897 msgid "Connect without password"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3901 msgid ""
3902 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3903 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3904 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3905 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3906 "alphabetical order."
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3910 msgid "Show only listed databases"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3914 msgid "Leave empty if not using config auth"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3918 msgid "Password for config auth"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3922 msgid ""
3923 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3927 msgid "PDF schema: pages table"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3931 msgid ""
3932 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3933 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3934 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "database name"
3940 msgid "Database name"
3941 msgstr "naziv baze podataka"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3944 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Server port"
3950 msgstr "ID poslužitelja"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3953 msgid ""
3954 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3955 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Relation table"
3961 msgstr "Popravi tablicu"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3964 msgid "SQL command to fetch available databases"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3968 msgid "SHOW DATABASES command"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3972 msgid ""
3973 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3974 "[/a] for an example"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3978 msgid "Signon session name"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3982 msgid "Signon URL"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3986 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Server socket"
3992 msgstr "Odabir poslužitelja"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3995 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3999 msgid "Use SSL"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4008 msgid "PDF schema: table coordinates"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4012 msgid ""
4013 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4014 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "Displaying Column Comments"
4020 msgid "Display columns table"
4021 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4024 msgid ""
4025 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4026 "the log when creating a database."
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4030 msgid "Add DROP DATABASE"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4034 msgid ""
4035 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4036 "log when creating a table."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4040 msgid "Add DROP TABLE"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4044 msgid ""
4045 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4046 "log when creating a view."
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4050 msgid "Add DROP VIEW"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4054 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4058 #, fuzzy
4059 #| msgid "Statements"
4060 msgid "Statements to track"
4061 msgstr "Izjave"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4064 msgid ""
4065 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4066 "kbd]"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4070 msgid "SQL query tracking table"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4074 msgid ""
4075 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4076 "automatically."
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Automatic recovery mode"
4082 msgid "Automatically create versions"
4083 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4086 msgid ""
4087 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4088 "pma_config[/kbd]"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4092 msgid "User preferences storage table"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4096 msgid "User for config auth"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4100 msgid ""
4101 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4102 "compatibility checks and thereby increases performance"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4106 msgid "Verbose check"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4110 msgid ""
4111 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4112 "hostname instead."
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4116 msgid "Verbose name of this server"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4120 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4124 msgid "Allow to display all the rows"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4128 msgid ""
4129 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4130 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4131 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4135 msgid "Show password change form"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4139 msgid "Show create database form"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4143 msgid ""
4144 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4145 "insert mode"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Show open tables"
4151 msgid "Show field types"
4152 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4155 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4159 msgid "Show function fields"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4163 msgid ""
4164 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4165 "output"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4169 msgid "Show phpinfo() link"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4173 msgid "Show detailed MySQL server information"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4177 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Show SQL queries"
4183 msgstr "Prikaži pune upite"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4186 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Show statistics"
4192 msgstr "Statistike redova"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4195 msgid ""
4196 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4197 "comment and the real name"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4201 msgid "Display database comment instead of its name"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4205 msgid ""
4206 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4207 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4208 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4209 "alias, the table name itself stays unchanged"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4213 msgid "Display table comment instead of its name"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4217 msgid "Display table comments in tooltips"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4221 msgid ""
4222 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Skip locked tables"
4228 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4231 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4235 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4236 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4237 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4238 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4239 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4240 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4241 msgid "Password"
4242 msgstr "Lozinka"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4245 msgid ""
4246 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4247 "installed"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4251 msgid "Enable SQL Validator"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4255 msgid ""
4256 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4257 "kbd])"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4261 #: tbl_tracking.php:456
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Username"
4264 msgstr "Korisničko ime:"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4267 msgid ""
4268 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4269 "possible) or keep the text field empty"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4273 msgid "Suggest new database name"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4277 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4281 msgid "Suhosin warning"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4285 msgid ""
4286 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4287 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4293 msgid "Textarea columns"
4294 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4297 msgid ""
4298 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4299 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4303 msgid "Textarea rows"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4307 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4311 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Default title"
4317 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4320 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4324 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4328 msgid ""
4329 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4330 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4331 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4332 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4336 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4340 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Upload directory"
4346 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4349 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4353 msgid "Use database search"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4357 msgid ""
4358 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4359 "checkbox on the right"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4363 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4367 msgid ""
4368 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4369 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4370 "contain."
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4374 msgid "Verbose multiple statements"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4378 msgid "Check for latest version"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4382 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4386 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4387 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4388 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4389 #: setup/lib/index.lib.php:200
4390 msgid "Version check"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4394 msgid ""
4395 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4396 "for import and export operations"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4400 msgid "ZIP"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4404 msgid "Config authentication"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4408 msgid "Cookie authentication"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4412 msgid "HTTP authentication"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4416 msgid "Signon authentication"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4420 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4421 msgid "CSV using LOAD DATA"
4422 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4427 #: libraries/import/xls.php:20
4428 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4434 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4435 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4440 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4441 #: libraries/import/ods.php:22
4442 msgid "Open Document Spreadsheet"
4443 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4445 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4447 msgid "Quick"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4452 #, fuzzy
4453 #| msgid "Custom color"
4454 msgid "Custom"
4455 msgstr "Prilagođena boja"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4459 msgid "Database export options"
4460 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4462 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4464 #: libraries/export/excel.php:17
4465 msgid "CSV for MS Excel"
4466 msgstr "CSV za MS Excel"
4468 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4470 #: libraries/export/htmlword.php:17
4471 msgid "Microsoft Word 2000"
4472 msgstr "Microsoft Word 2000"
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4476 msgid "Open Document Text"
4477 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4480 msgid "Could not connect to MySQL server"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4484 msgid "Empty username while using config authentication method"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4488 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4492 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4496 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4500 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4504 #, php-format
4505 msgid "Incorrect IP address: %s"
4506 msgstr ""
4508 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4509 #: libraries/core.lib.php:264
4510 msgctxt "PHP documentation language"
4511 msgid "en"
4512 msgstr "en"
4514 #: libraries/core.lib.php:278
4515 #, php-format
4516 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4520 #: libraries/export/sql.php:493
4521 msgid "Events"
4522 msgstr "Događaji"
4524 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4525 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4526 #: setup/frames/index.inc.php:113
4527 msgid "Name"
4528 msgstr "Naziv"
4530 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4531 #: libraries/db_links.inc.php:44
4532 msgid "Database seems to be empty!"
4533 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4535 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4536 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4537 msgid "Tracking"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/db_links.inc.php:71
4541 msgid "Query"
4542 msgstr "Upit"
4544 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4545 msgid "Designer"
4546 msgstr "Kreator"
4548 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4549 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4550 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4551 msgid "Privileges"
4552 msgstr "Privilegije"
4554 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4555 msgid "Routines"
4556 msgstr "Rutine"
4558 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4559 msgid "Return type"
4560 msgstr "Vrsta povratka"
4562 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4563 msgid ""
4564 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4565 "3.11[/a]"
4566 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4568 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4569 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4570 msgstr ""
4571 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4572 "konfiguraciji nije uspjelo."
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4575 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4576 msgid "The server is not responding"
4577 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4579 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4580 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4581 msgstr ""
4582 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4584 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4585 msgid "Details..."
4586 msgstr "Detalji..."
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4589 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4590 msgid "Change password"
4591 msgstr "Promijeni lozinku"
4593 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4594 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4595 msgid "No Password"
4596 msgstr "Bez lozinke"
4598 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4599 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4600 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4601 msgid "Re-type"
4602 msgstr "Ponovite"
4604 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4605 msgid "Password Hashing"
4606 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4608 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4611 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4612 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4614 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4615 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4616 msgid "Create new database"
4617 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4619 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4620 msgid "Create"
4621 msgstr "Izradi"
4623 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4624 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4625 msgid "No Privileges"
4626 msgstr "Bez privilegija"
4628 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4629 #, php-format
4630 msgid "Create table on database %s"
4631 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4633 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Number of fields"
4636 msgid "Number of columns"
4637 msgstr "Broj polja"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:35
4640 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4641 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:87
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4646 msgid "Exporting databases from the current server"
4647 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4649 #: libraries/display_export.lib.php:89
4650 #, fuzzy, php-format
4651 #| msgid "Create table on database %s"
4652 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4653 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4655 #: libraries/display_export.lib.php:91
4656 #, fuzzy, php-format
4657 #| msgid "Create table on database %s"
4658 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4659 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:97
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Export type"
4664 msgid "Export Method:"
4665 msgstr "Vrsta izvoza"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:113
4668 msgid "Quick - display only the minimal options"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:129
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Custom - display all possible options"
4674 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:137
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Databases"
4679 msgid "Database(s):"
4680 msgstr "Baze podataka"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:139
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Tables"
4685 msgid "Table(s):"
4686 msgstr "Tablice"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:149
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Rows"
4691 msgid "Rows:"
4692 msgstr "Redaka"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:157
4695 msgid "Dump some row(s)"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/display_export.lib.php:159
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Number of fields"
4701 msgid "Number of rows:"
4702 msgstr "Broj polja"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:162
4705 msgid "Row to begin at:"
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:173
4709 msgid "Dump all rows"
4710 msgstr ""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4713 msgid "Output:"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4717 #, fuzzy, php-format
4718 #| msgid "Save on server in %s directory"
4719 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4720 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:206
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Save as file"
4725 msgid "Save output to a file"
4726 msgstr "Spremi kao datoteku"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:227
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "File name template"
4731 msgid "File name template:"
4732 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:229
4735 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:231
4739 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/display_export.lib.php:233
4743 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/display_export.lib.php:237
4747 #, fuzzy, php-format
4748 #| msgid ""
4749 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4750 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4751 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4752 msgid ""
4753 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4754 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4755 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4756 msgstr ""
4757 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4758 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4759 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4761 #: libraries/display_export.lib.php:275
4762 msgid "use this for future exports"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4766 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4767 msgid "Character set of the file:"
4768 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:309
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Compression"
4773 msgid "Compression:"
4774 msgstr "Kompresija"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4777 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4778 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4779 msgid "None"
4780 msgstr "bez kompresije"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:313
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "\"zipped\""
4785 msgid "zipped"
4786 msgstr "\"zipano\""
4788 #: libraries/display_export.lib.php:315
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "\"gzipped\""
4791 msgid "gzipped"
4792 msgstr "\"gzipano\""
4794 #: libraries/display_export.lib.php:317
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "\"bzipped\""
4797 msgid "bzipped"
4798 msgstr "\"bzipano\""
4800 #: libraries/display_export.lib.php:326
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "Save as file"
4803 msgid "View output as text"
4804 msgstr "Spremi kao datoteku"
4806 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4807 #: libraries/export/codegen.php:37
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Format"
4810 msgid "Format:"
4811 msgstr "Oblikovanje"
4813 #: libraries/display_export.lib.php:336
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "Transformation options"
4816 msgid "Format-specific options:"
4817 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:337
4820 msgid ""
4821 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4822 "options for other formats."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Encoding Conversion:"
4828 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4830 #: libraries/display_import.lib.php:66
4831 msgid ""
4832 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4833 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4834 "browsers."
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/display_import.lib.php:76
4838 msgid "The file is being processed, please be patient."
4839 msgstr ""
4841 #: libraries/display_import.lib.php:98
4842 msgid ""
4843 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4844 "not available."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_import.lib.php:129
4848 #, fuzzy
4849 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4850 msgid "Importing into the current server"
4851 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4853 #: libraries/display_import.lib.php:131
4854 #, fuzzy, php-format
4855 msgid "Importing into the database \"%s\""
4856 msgstr "Nema baza podataka"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:133
4859 #, fuzzy, php-format
4860 msgid "Importing into the table \"%s\""
4861 msgstr "Nema baza podataka"
4863 #: libraries/display_import.lib.php:139
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "File to import"
4866 msgid "File to Import:"
4867 msgstr "Datoteka za uvoz"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:156
4870 #, php-format
4871 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/display_import.lib.php:158
4875 msgid ""
4876 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4877 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/display_import.lib.php:178
4881 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4882 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4884 #: libraries/display_import.lib.php:208
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Partial import"
4887 msgid "Partial Import:"
4888 msgstr "Djelomičan uvoz"
4890 #: libraries/display_import.lib.php:214
4891 #, php-format
4892 msgid ""
4893 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4894 msgstr ""
4895 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4896 "nastavljeno od položaja %d."
4898 #: libraries/display_import.lib.php:221
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid ""
4901 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4902 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4903 #| "files, however it can break transactions."
4904 msgid ""
4905 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4906 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4907 "however it can break transactions.)</i>"
4908 msgstr ""
4909 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4910 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4911 "prekinuti transakcije."
4913 #: libraries/display_import.lib.php:228
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4916 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4917 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4919 #: libraries/display_import.lib.php:250
4920 msgid "Format-Specific Options:"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4924 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4925 msgid "Language"
4926 msgstr "Jezik"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4929 #, php-format
4930 msgid "%d is not valid row number."
4931 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4934 #, fuzzy
4935 #| msgid "row(s) starting from record #"
4936 msgid "row(s) starting from row #"
4937 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4940 msgid "horizontal"
4941 msgstr "vodoravno"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4944 msgid "horizontal (rotated headers)"
4945 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4948 msgid "vertical"
4949 msgstr "uspravno"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4952 #, php-format
4953 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4954 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4957 msgid "Sort by key"
4958 msgstr "Presloži po ključu"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4961 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4962 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4963 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4964 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4965 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4966 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4967 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4968 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4969 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4970 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4971 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4972 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4973 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4974 #: tbl_structure.php:845
4975 msgid "Options"
4976 msgstr "Opcije"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Partial Texts"
4981 msgid "Partial texts"
4982 msgstr "Djelomični tekstovi"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Full Texts"
4987 msgid "Full texts"
4988 msgstr "Potpuni tekstovi"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4991 msgid "Relational key"
4992 msgstr "Relacijski ključ"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4995 #, fuzzy
4996 #| msgid "Relational display field"
4997 msgid "Relational display column"
4998 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5001 msgid "Show binary contents"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5005 msgid "Show BLOB contents"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
5009 #: tbl_change.php:321
5010 msgid "Hide"
5011 msgstr "Sakrij"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5014 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5015 msgid "Browser transformation"
5016 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5019 msgid "Copy"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5023 msgid "The row has been deleted"
5024 msgstr "Redak je izbrisan"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5027 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5028 msgid "Kill"
5029 msgstr "Eliminiraj"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5032 msgid "in query"
5033 msgstr "unutar upita"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5036 msgid "Showing rows"
5037 msgstr "Prikazivanje redaka"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5040 msgid "total"
5041 msgstr "ukupno"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5044 #, php-format
5045 msgid "Query took %01.4f sec"
5046 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5049 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5050 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5051 msgid "Change"
5052 msgstr "Promijeni"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5055 msgid "Query results operations"
5056 msgstr "Operacije rezultata upita"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5059 msgid "Print view (with full texts)"
5060 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5063 #, fuzzy
5064 #| msgid "Display PDF schema"
5065 msgid "Display chart"
5066 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5068 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Create view"
5071 msgstr "Izradi relaciju"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5074 msgid "Link not found"
5075 msgstr "Veza nije pronađena"
5077 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5078 msgid "Version information"
5079 msgstr "Podaci o verziji"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5082 msgid "Data home directory"
5083 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5086 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5087 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5090 msgid "Data files"
5091 msgstr "Podatkovne datoteke"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5094 msgid "Autoextend increment"
5095 msgstr "Korak autoproširenja"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5098 msgid ""
5099 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5100 "when it becomes full."
5101 msgstr ""
5102 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5103 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5106 msgid "Buffer pool size"
5107 msgstr "Veličina međuspremnika"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5110 msgid ""
5111 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5112 "tables."
5113 msgstr ""
5114 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5115 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5118 msgid "Buffer Pool"
5119 msgstr "Međuspremnik"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5122 msgid "InnoDB Status"
5123 msgstr "InnoDB stanje"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5126 msgid "Buffer Pool Usage"
5127 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5130 msgid "pages"
5131 msgstr "stranice"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5134 msgid "Free pages"
5135 msgstr "Slobodne stranice"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5138 msgid "Dirty pages"
5139 msgstr "Prljave stranice"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5142 msgid "Pages containing data"
5143 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5146 msgid "Pages to be flushed"
5147 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5150 msgid "Busy pages"
5151 msgstr "Zaposlene stranice"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5154 msgid "Latched pages"
5155 msgstr "Vezane stranice"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5158 msgid "Buffer Pool Activity"
5159 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5162 msgid "Read requests"
5163 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5166 msgid "Write requests"
5167 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5170 msgid "Read misses"
5171 msgstr "Propuštena čitanja"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5174 msgid "Write waits"
5175 msgstr "Zapisivanje čeka"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5178 msgid "Read misses in %"
5179 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5182 msgid "Write waits in %"
5183 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5186 msgid "Data pointer size"
5187 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5190 msgid ""
5191 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5192 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5193 msgstr ""
5194 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5195 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5198 msgid "Automatic recovery mode"
5199 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5202 msgid ""
5203 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5204 "myisam-recover server startup option."
5205 msgstr ""
5206 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5207 "određen putem opcije --myisam-recover."
5209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5210 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5211 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5214 msgid ""
5215 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5216 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5217 "INFILE)."
5218 msgstr ""
5219 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5220 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5221 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5224 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5225 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5228 msgid ""
5229 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5230 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5231 "method."
5232 msgstr ""
5233 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5234 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5235 "ključeva."
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5238 msgid "Repair threads"
5239 msgstr "Popravi grane"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5242 msgid ""
5243 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5244 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5245 msgstr ""
5246 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5247 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5248 "postupka preslagivanja."
5250 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5251 msgid "Sort buffer size"
5252 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5254 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5255 msgid ""
5256 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5257 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5258 msgstr ""
5259 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5260 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5261 "INDEX ili ALTER TABLE."
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5264 #, fuzzy
5265 #| msgid "Garbage threshold"
5266 msgid "Garbage Threshold"
5267 msgstr "Najveća veličina otpada"
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5270 #, fuzzy
5271 #| msgid ""
5272 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5273 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5274 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5275 msgstr ""
5276 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5277 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5280 #: server_synchronize.php:1159
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Port"
5283 msgstr "Presloži"
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5286 msgid ""
5287 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5288 "will disable HTTP communication with the daemon."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5292 msgid "Repository Threshold"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5296 msgid ""
5297 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5298 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5299 "specified."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5303 msgid "Temp Blob Timeout"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5307 msgid ""
5308 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5309 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Log file threshold"
5315 msgid "Temp Log Threshold"
5316 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5319 msgid ""
5320 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5321 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5322 "specified."
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5326 msgid "Max Keep Alive"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5330 msgid ""
5331 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5332 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5333 msgstr ""
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5336 msgid "Metadata Headers"
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5340 msgid ""
5341 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5342 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5346 #, php-format
5347 msgid ""
5348 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5349 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Relations"
5355 msgid "Related Links"
5356 msgstr "Relacije"
5358 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5359 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5363 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5367 msgid "Index cache size"
5368 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5371 msgid ""
5372 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5373 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5374 msgstr ""
5375 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5376 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5377 "indeksa."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5380 msgid "Record cache size"
5381 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5384 msgid ""
5385 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5386 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5387 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5388 msgstr ""
5389 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5390 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5391 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5392 "pokazivača retka (.xtr)."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5395 msgid "Log cache size"
5396 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5399 msgid ""
5400 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5401 "transaction log data. The default is 16MB."
5402 msgstr ""
5403 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5404 "vrijednost je 16 MB."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5407 msgid "Log file threshold"
5408 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5411 msgid ""
5412 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5413 "default value is 16MB."
5414 msgstr ""
5415 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5416 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5419 msgid "Transaction buffer size"
5420 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5423 msgid ""
5424 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5425 "buffers of this size). The default is 1MB."
5426 msgstr ""
5427 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5428 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5431 msgid "Checkpoint frequency"
5432 msgstr "Učestalost točke provjere"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5435 msgid ""
5436 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5437 "performed. The default value is 24MB."
5438 msgstr ""
5439 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5440 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5443 msgid "Data log threshold"
5444 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5447 msgid ""
5448 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5449 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5450 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5451 "that can be stored in the database."
5452 msgstr ""
5453 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5454 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5455 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5456 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5459 msgid "Garbage threshold"
5460 msgstr "Najveća veličina otpada"
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5463 msgid ""
5464 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5465 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5466 msgstr ""
5467 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5468 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5471 msgid "Log buffer size"
5472 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5475 msgid ""
5476 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5477 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5478 "required to write a data log."
5479 msgstr ""
5480 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5481 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5482 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5485 msgid "Data file grow size"
5486 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5489 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5490 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5493 msgid "Row file grow size"
5494 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5497 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5498 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5501 msgid "Log file count"
5502 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5505 msgid ""
5506 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5507 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5508 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5509 "number."
5510 msgstr ""
5511 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5512 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5513 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5514 "broj."
5516 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5517 #, php-format
5518 msgid ""
5519 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5520 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5521 msgstr ""
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5524 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5528 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Lines terminated by"
5534 msgid "Columns separated with:"
5535 msgstr "Redovi završeni s"
5537 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Fields enclosed by"
5540 msgid "Columns enclosed with:"
5541 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5543 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5544 #, fuzzy
5545 #| msgid "Fields escaped by"
5546 msgid "Columns escaped with:"
5547 msgstr "Polja izostavljena po"
5549 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Lines terminated by"
5552 msgid "Lines terminated with:"
5553 msgstr "Redovi završeni s"
5555 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5556 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5557 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5558 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Replace NULL by"
5561 msgid "Replace NULL with:"
5562 msgstr "NULL zamijeni s"
5564 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5565 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/export/excel.php:32
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Excel edition"
5571 msgid "Excel edition:"
5572 msgstr "Excel izdanje"
5574 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5575 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5576 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Data dump options"
5579 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5581 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5582 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5583 msgid "Dumping data for table"
5584 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5586 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5587 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5588 msgid "Table structure for table"
5589 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5591 #: libraries/export/latex.php:13
5592 msgid "Content of table @TABLE@"
5593 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5595 #: libraries/export/latex.php:14
5596 msgid "(continued)"
5597 msgstr "(nastavljeno)"
5599 #: libraries/export/latex.php:15
5600 msgid "Structure of table @TABLE@"
5601 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5603 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5604 #: libraries/export/sql.php:87
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Transformation options"
5607 msgid "Object creation options"
5608 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5610 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Table caption"
5613 msgid "Table caption (continued)"
5614 msgstr "Naslov tablice"
5616 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5617 #: libraries/export/sql.php:40
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Disable foreign key checks"
5620 msgid "Display foreign key relationships"
5621 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5623 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Displaying Column Comments"
5626 msgid "Display comments"
5627 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5629 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5630 #: libraries/export/sql.php:44
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Available MIME types"
5633 msgid "Display MIME types"
5634 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5636 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5637 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5638 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5639 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5640 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5641 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5642 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5643 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5644 msgid "Host"
5645 msgstr "Računalo"
5647 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5648 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5649 msgid "Generation Time"
5650 msgstr "Vrijeme generiranja"
5652 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5653 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5654 msgid "Server version"
5655 msgstr "Verzija poslužitelja"
5657 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5658 #: libraries/export/xml.php:112
5659 msgid "PHP Version"
5660 msgstr "PHP verzija"
5662 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5663 msgid "MediaWiki Table"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/pdf.php:17
5667 msgid "PDF"
5668 msgstr "PDF"
5670 #: libraries/export/pdf.php:23
5671 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5672 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5674 #: libraries/export/pdf.php:24
5675 #, fuzzy
5676 #| msgid "Report title"
5677 msgid "Report title:"
5678 msgstr "Naslov izvještaja"
5680 #: libraries/export/php_array.php:16
5681 msgid "PHP array"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:33
5685 msgid ""
5686 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5687 "and server version)</i>"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:35
5691 #, fuzzy
5692 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5693 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5694 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5696 #: libraries/export/sql.php:37
5697 msgid ""
5698 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5699 "checked"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:65
5703 msgid ""
5704 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5708 #: libraries/export/sql.php:107
5709 #, fuzzy, php-format
5710 #| msgid "Statements"
5711 msgid "Add %s statement"
5712 msgstr "Izjave"
5714 #: libraries/export/sql.php:91
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "Statements"
5717 msgid "Add statements:"
5718 msgstr "Izjave"
5720 #: libraries/export/sql.php:111
5721 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:123
5725 msgid ""
5726 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5727 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/export/sql.php:136
5731 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:138
5735 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:140
5739 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/export/sql.php:147
5743 msgid "Function to use when dumping data:"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/export/sql.php:151
5747 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/export/sql.php:154
5751 msgid ""
5752 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5753 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5754 "(1,2,3)</code>"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/export/sql.php:155
5758 msgid ""
5759 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5760 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5761 "(7,8,9)</code>"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/export/sql.php:156
5765 msgid ""
5766 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5767 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/export/sql.php:157
5771 msgid ""
5772 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5773 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/export/sql.php:167
5777 msgid ""
5778 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5779 "0x616263)</i>"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/export/sql.php:171
5783 msgid ""
5784 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5785 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5789 msgid "Procedures"
5790 msgstr "Postupci"
5792 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5793 msgid "Functions"
5794 msgstr "Funkcije"
5796 #: libraries/export/sql.php:695
5797 msgid "Constraints for dumped tables"
5798 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5800 #: libraries/export/sql.php:704
5801 msgid "Constraints for table"
5802 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5804 #: libraries/export/sql.php:804
5805 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5806 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5808 #: libraries/export/sql.php:816
5809 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5810 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5812 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5813 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5814 msgid "Triggers"
5815 msgstr "Okidači"
5817 #: libraries/export/sql.php:885
5818 msgid "Structure for view"
5819 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5821 #: libraries/export/sql.php:894
5822 msgid "Stand-in structure for view"
5823 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5825 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5826 msgid "XML"
5827 msgstr "XML"
5829 #: libraries/export/xml.php:30
5830 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/export/xml.php:40
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "View"
5836 msgid "Views"
5837 msgstr "Prikaz"
5839 #: libraries/export/xml.php:47
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Export contents"
5842 msgstr "Vrsta izvoza"
5844 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5845 #: libraries/footer.inc.php:194
5846 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5847 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5849 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5850 msgid "SQL result"
5851 msgstr "SQL rezultat"
5853 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5854 msgid "Generated by"
5855 msgstr "Generirano s"
5857 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5858 #: tbl_get_field.php:34
5859 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5860 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5862 #: libraries/import.lib.php:1141
5863 msgid ""
5864 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/import.lib.php:1142
5868 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/import.lib.php:1143
5872 msgid ""
5873 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/import.lib.php:1144
5877 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/import.lib.php:1147
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Go to database"
5883 msgstr "Nema baza podataka"
5885 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5886 msgid "settings"
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/import.lib.php:1169
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Go to table"
5892 msgstr "Nema baza podataka"
5894 #: libraries/import.lib.php:1178
5895 msgid "Go to view"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5899 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5900 msgid ""
5901 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5902 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/import/csv.php:39
5906 msgid ""
5907 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5908 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5909 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/import/csv.php:41
5913 #, fuzzy
5914 #| msgid "Column names"
5915 msgid "Column names: "
5916 msgstr "Nazivi stupaca"
5918 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5919 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5920 #, php-format
5921 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5922 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5924 #: libraries/import/csv.php:121
5925 #, php-format
5926 msgid ""
5927 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5928 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5932 #, php-format
5933 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5934 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5936 #: libraries/import/csv.php:314
5937 #, fuzzy, php-format
5938 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5939 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5940 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5942 #: libraries/import/docsql.php:27
5943 msgid "DocSQL"
5944 msgstr "DocSQL"
5946 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5947 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5948 msgid "Table name"
5949 msgstr "Naziv tablice"
5951 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5952 #: view_create.php:147
5953 msgid "Column names"
5954 msgstr "Nazivi stupaca"
5956 #: libraries/import/ldi.php:56
5957 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5958 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5960 #: libraries/import/ods.php:28
5961 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/import/ods.php:29
5965 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/import/sql.php:32
5969 #, fuzzy
5970 #| msgid "SQL compatibility mode"
5971 msgid "SQL compatibility mode:"
5972 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5974 #: libraries/import/sql.php:42
5975 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5979 msgid ""
5980 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5981 "the issue and try again."
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5985 #, fuzzy
5986 #| msgid "None"
5987 msgctxt "None encoding conversion"
5988 msgid "None"
5989 msgstr "bez kompresije"
5991 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5992 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5993 msgid "Convert to Kana"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5997 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5998 #: tbl_structure.php:563
5999 msgid "Primary"
6000 msgstr "Primarni"
6002 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6004 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6005 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6006 msgid "Index"
6007 msgstr "Indeks"
6009 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6010 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6011 #: tbl_structure.php:569
6012 msgid "Fulltext"
6013 msgstr "Puni tekst"
6015 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6016 msgid "No change"
6017 msgstr "Bez izmjena"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6020 msgid "Charset"
6021 msgstr "Tablica znakova"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6024 #: tbl_change.php:549
6025 msgid "Binary"
6026 msgstr "Binarno"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6029 msgid "Bulgarian"
6030 msgstr "Bugarski"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6033 msgid "Simplified Chinese"
6034 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6037 msgid "Traditional Chinese"
6038 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6041 msgid "case-insensitive"
6042 msgstr "nebitna veličina znakova"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6045 msgid "case-sensitive"
6046 msgstr "veličina znakova je važna"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6049 msgid "Croatian"
6050 msgstr "Hrvatski"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6053 msgid "Czech"
6054 msgstr "Češki"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6057 msgid "Danish"
6058 msgstr "Danski"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6061 msgid "English"
6062 msgstr "Engleski"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6065 msgid "Esperanto"
6066 msgstr "Esperanto"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6069 msgid "Estonian"
6070 msgstr "Estonski"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6073 msgid "German"
6074 msgstr "Njemački"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6077 msgid "dictionary"
6078 msgstr "rječnik"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6081 msgid "phone book"
6082 msgstr "telefonski imenik"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6085 msgid "Hungarian"
6086 msgstr "Mađarski"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6089 msgid "Icelandic"
6090 msgstr "Islandski"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6093 msgid "Japanese"
6094 msgstr "Japanski"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6097 msgid "Latvian"
6098 msgstr "Latvijski"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6101 msgid "Lithuanian"
6102 msgstr "Litavski"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6105 msgid "Korean"
6106 msgstr "Korejski"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6109 msgid "Persian"
6110 msgstr "Perzijski"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6113 msgid "Polish"
6114 msgstr "Poljski"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6117 msgid "West European"
6118 msgstr "Zapadno europski"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6121 msgid "Romanian"
6122 msgstr "Rumunjski"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6125 msgid "Slovak"
6126 msgstr "Slovački"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6129 msgid "Slovenian"
6130 msgstr "Slovenski"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6133 msgid "Spanish"
6134 msgstr "Španjolski"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6137 msgid "Traditional Spanish"
6138 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6141 msgid "Swedish"
6142 msgstr "Švedski"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6145 msgid "Thai"
6146 msgstr "Thai"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6149 msgid "Turkish"
6150 msgstr "Turski"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6153 msgid "Ukrainian"
6154 msgstr "Ukrajinski"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6157 msgid "Unicode"
6158 msgstr "Unicode"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6163 msgid "multilingual"
6164 msgstr "višejezično"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6167 msgid "Central European"
6168 msgstr "Srednjoeuropski"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6171 msgid "Russian"
6172 msgstr "Ruski"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6175 msgid "Baltic"
6176 msgstr "Baltički"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6179 msgid "Armenian"
6180 msgstr "Armenski"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6183 msgid "Cyrillic"
6184 msgstr "Ćirilica"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6187 msgid "Arabic"
6188 msgstr "Arapski"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6191 msgid "Hebrew"
6192 msgstr "Hebrejski"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6195 msgid "Georgian"
6196 msgstr "Gruzijski"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6199 msgid "Greek"
6200 msgstr "Grčki"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6203 msgid "Czech-Slovak"
6204 msgstr "Češki ili Slovački"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6207 msgid "unknown"
6208 msgstr "nepoznato"
6210 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6212 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6213 msgid "Home"
6214 msgstr "Početna stranica"
6216 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6217 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6218 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6219 msgid "Log out"
6220 msgstr "Odjava"
6222 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6223 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6224 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6225 msgid "Reload navigation frame"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid "This format has no options"
6231 msgid "This format has no options"
6232 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6234 #: libraries/relation.lib.php:83
6235 msgid "not OK"
6236 msgstr "nije OK"
6238 #: libraries/relation.lib.php:88
6239 msgid "Enabled"
6240 msgstr "Omogućeno"
6242 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6243 #: pmd_relation_new.php:68
6244 msgid "General relation features"
6245 msgstr "Opće osobine relacija"
6247 #: libraries/relation.lib.php:111
6248 msgid "Display Features"
6249 msgstr "Osobine prikaza"
6251 #: libraries/relation.lib.php:117
6252 msgid "Creation of PDFs"
6253 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6255 #: libraries/relation.lib.php:121
6256 msgid "Displaying Column Comments"
6257 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6259 #: libraries/relation.lib.php:126
6260 msgid ""
6261 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6262 msgstr ""
6263 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6265 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6266 msgid "Bookmarked SQL query"
6267 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6269 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6270 msgid "SQL history"
6271 msgstr "SQL povijest"
6273 #: libraries/relation.lib.php:147
6274 msgid "User preferences"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/relation.lib.php:151
6278 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/relation.lib.php:153
6282 msgid ""
6283 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/relation.lib.php:154
6287 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/relation.lib.php:155
6291 msgid ""
6292 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6293 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/relation.lib.php:156
6297 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/relation.lib.php:1179
6301 msgid "no description"
6302 msgstr "bez opisa"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6305 msgid "Slave configuration"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6309 msgid "Change or reconfigure master server"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6313 msgid ""
6314 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6315 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6321 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6322 #: server_synchronize.php:1167
6323 msgid "User name"
6324 msgstr "Korisničko ime"
6326 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Master status"
6329 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Slave status"
6334 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6337 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6338 msgid "Variable"
6339 msgstr "Varijabla"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6342 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6343 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6344 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6345 msgid "Value"
6346 msgstr "Vrijednost"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6349 msgid "Server ID"
6350 msgstr "ID poslužitelja"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6353 msgid ""
6354 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6355 "this list."
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6359 msgid "Add slave replication user"
6360 msgstr ""
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6363 msgid "Any user"
6364 msgstr "Bilo koji korisnik"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6368 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6369 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6370 msgid "Use text field"
6371 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6374 msgid "Any host"
6375 msgstr "Bilo koje računalo"
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6378 msgid "Local"
6379 msgstr "Lokalno"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6382 msgid "This Host"
6383 msgstr "Ovo računalo"
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6386 msgid "Use Host Table"
6387 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6389 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6390 msgid ""
6391 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6392 "table are used instead."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6396 msgid "Generate Password"
6397 msgstr "Generiraj lozinku"
6399 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6400 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6402 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6403 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6404 #, fuzzy, php-format
6405 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6406 msgid "The %s table doesn't exist!"
6407 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6409 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6410 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6412 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6413 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6414 #, php-format
6415 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6416 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6418 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6420 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6421 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6422 #, fuzzy, php-format
6423 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6424 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6425 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6427 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6428 msgid "This page does not contain any tables!"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6432 msgid "SCHEMA ERROR: "
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6436 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6437 msgid "Relational schema"
6438 msgstr "Shema relacija"
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6441 msgid "Table of contents"
6442 msgstr "Sadržaj tablice"
6444 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6446 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6447 #: tbl_structure.php:200
6448 msgid "Attributes"
6449 msgstr "Atributi"
6451 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6452 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6453 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6454 msgid "Extra"
6455 msgstr "Dodatno"
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6458 msgid "Create a page"
6459 msgstr "Izradi novu stranicu"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Page number:"
6464 msgid "Page name"
6465 msgstr "Broj stranice:"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Automatic layout"
6470 msgid "Automatic layout based on"
6471 msgstr "Automatski raspored"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6474 msgid "Internal relations"
6475 msgstr "Interne relacije"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6478 msgid "FOREIGN KEY"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6482 msgid "Please choose a page to edit"
6483 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6486 #, fuzzy
6487 #| msgid "Select Tables"
6488 msgid "Select page"
6489 msgstr "Odaberite tablice"
6491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6492 msgid "Select Tables"
6493 msgstr "Odaberite tablice"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Relational schema"
6498 msgid "Display relational schema"
6499 msgstr "Shema relacija"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6502 msgid "Select Export Relational Type"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6506 msgid "Show grid"
6507 msgstr "Prikaži mrežu"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6510 msgid "Show color"
6511 msgstr "Prikaži boju"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6514 msgid "Show dimension of tables"
6515 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6518 msgid "Display all tables with the same width"
6519 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6522 msgid "Only show keys"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6526 msgid "Landscape"
6527 msgstr "Položeno"
6529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6530 msgid "Portrait"
6531 msgstr "Portret"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Creation"
6536 msgid "Orientation"
6537 msgstr "Izrada"
6539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6540 msgid "Paper size"
6541 msgstr "Veličina papira"
6543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6544 msgid ""
6545 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6546 "like to delete those references?"
6547 msgstr ""
6548 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6549 "Želite li izbrisati te reference?"
6551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6552 msgid "Toggle scratchboard"
6553 msgstr "Uključi bilješke"
6555 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6556 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6557 msgid "ltr"
6558 msgstr "ltr"
6560 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6561 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6562 #, php-format
6563 msgid "Unknown language: %1$s."
6564 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6566 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Server"
6569 msgid "Current Server"
6570 msgstr "Poslužitelj"
6572 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6573 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6574 msgid "Binary log"
6575 msgstr "Binarni zapisnik"
6577 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6578 msgid "Processes"
6579 msgstr "Procesi"
6581 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6582 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6583 msgid "Variables"
6584 msgstr "Varijable"
6586 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6587 msgid "Charsets"
6588 msgstr "Tablice znakova"
6590 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6591 msgid "Engines"
6592 msgstr "Pogoni"
6594 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6595 #: server_synchronize.php:1098
6596 msgid "Synchronize"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/server_links.inc.php:99
6600 #, fuzzy
6601 #| msgid "General relation features"
6602 msgid "Settings"
6603 msgstr "Opće osobine relacija"
6605 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Source database"
6608 msgstr "Traži u bazi podataka"
6610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6611 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6612 msgid "Current server"
6613 msgstr ""
6615 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6616 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Remote server"
6619 msgstr "Web poslužitelj"
6621 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6622 msgid "Difference"
6623 msgstr ""
6625 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6626 #, fuzzy
6627 msgid "Target database"
6628 msgstr "Traži u bazi podataka"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6631 #, php-format
6632 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6633 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6636 #, php-format
6637 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6638 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6641 #, fuzzy
6642 #| msgid "Column names"
6643 msgid "Columns"
6644 msgstr "Nazivi stupaca"
6646 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6647 msgid "Bookmark this SQL query"
6648 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6650 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6651 msgid "Let every user access this bookmark"
6652 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6654 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6655 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6656 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6658 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6659 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6660 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6662 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6663 msgid "Delimiter"
6664 msgstr "Razgraničavanje"
6666 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6667 msgid " Show this query here again "
6668 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6670 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6671 msgid "Submit"
6672 msgstr "Podnesi"
6674 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6675 msgid "View only"
6676 msgstr "Samo prikaz"
6678 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6679 msgid "Location of the text file"
6680 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6683 msgid "web server upload directory"
6684 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6687 msgid ""
6688 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6689 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6690 msgstr ""
6691 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6692 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6695 msgid ""
6696 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6697 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6698 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6699 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6700 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6701 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6702 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6703 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6704 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6705 msgstr ""
6706 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6707 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6708 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6709 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6710 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6711 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6712 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6713 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6714 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6716 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6717 msgid "BEGIN CUT"
6718 msgstr "BEGIN CUT"
6720 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6721 msgid "END CUT"
6722 msgstr "END CUT"
6724 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6725 msgid "BEGIN RAW"
6726 msgstr "BEGIN RAW"
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6729 msgid "END RAW"
6730 msgstr "END RAW"
6732 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6733 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6737 msgid "Unclosed quote"
6738 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6740 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6741 msgid "Invalid Identifer"
6742 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6744 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6745 msgid "Unknown Punctuation String"
6746 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6748 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6749 #, php-format
6750 msgid ""
6751 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6752 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6753 msgstr ""
6754 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6755 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6757 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6758 msgid "Table seems to be empty!"
6759 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6761 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6762 #, php-format
6763 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6767 msgid "Length/Values"
6768 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid ""
6773 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6774 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6775 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6776 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6777 msgid ""
6778 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6779 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6780 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6781 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6782 msgstr ""
6783 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6784 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6785 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6786 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6789 msgid ""
6790 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6791 "escaping or quotes, using this format: a"
6792 msgstr ""
6793 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6794 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6797 #, php-format
6798 msgid ""
6799 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6800 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6801 msgstr ""
6802 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6803 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6806 msgid "Transformation options"
6807 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6810 msgid ""
6811 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6812 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6813 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6814 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6815 msgstr ""
6816 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6817 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6818 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6819 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6822 msgid "ENUM or SET data too long?"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6826 msgid "Get more editing space"
6827 msgstr ""
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "None"
6832 msgctxt "for default"
6833 msgid "None"
6834 msgstr "bez kompresije"
6836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6837 msgid "As defined:"
6838 msgstr "Kako je definirano:"
6840 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6841 #, php-format
6842 msgid ""
6843 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6844 "author what %s does."
6845 msgstr ""
6846 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6847 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6850 #: tbl_operations.php:352
6851 msgid "Storage Engine"
6852 msgstr "Pogon pohrane"
6854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6855 msgid "PARTITION definition"
6856 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6858 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6859 #, fuzzy, php-format
6860 #| msgid "Add %s field(s)"
6861 msgid "Add %s column(s)"
6862 msgstr "Dodaj %s polja"
6864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "You have to add at least one field."
6867 msgid "You have to add at least one column."
6868 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6870 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6871 #, fuzzy
6872 msgid "+ Add a new value"
6873 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6875 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6876 msgid "Event"
6877 msgstr "Događaj"
6879 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid ""
6882 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6883 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6884 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6885 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6886 msgid ""
6887 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6888 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6889 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6890 "need to set the first option to the empty string."
6891 msgstr ""
6892 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6893 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6894 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6895 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6897 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6898 msgid ""
6899 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6900 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6901 msgstr ""
6902 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6903 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6904 "2)."
6906 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6907 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6908 msgid ""
6909 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6910 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6911 msgstr ""
6912 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6913 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6915 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6916 msgid "Displays a link to download this image."
6917 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6919 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6920 #, fuzzy
6921 #| msgid ""
6922 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6923 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6924 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6925 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6926 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6927 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6928 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6929 #| "done using gmdate() function."
6930 msgid ""
6931 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6932 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6933 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6934 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6935 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6936 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6937 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6938 "gmdate() function."
6939 msgstr ""
6940 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6941 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6942 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6943 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6944 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6945 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6946 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6947 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6948 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6950 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid ""
6953 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6954 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6955 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6956 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6957 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6958 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6959 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6960 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6961 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6962 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6963 msgid ""
6964 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6965 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6966 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6967 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6968 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6969 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6970 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6971 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6972 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6973 "(Default 1)."
6974 msgstr ""
6975 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6976 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6977 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6978 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6979 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6980 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6981 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6982 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6983 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6984 "u jednom retku (zadano: 1)."
6986 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid ""
6989 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6990 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6991 msgid ""
6992 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6993 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6994 msgstr ""
6995 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6996 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6997 "HTML kod."
6999 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid ""
7002 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7003 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7004 #| "third options are the width and the height in pixels."
7005 msgid ""
7006 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7007 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7008 "third options are the width and the height in pixels."
7009 msgstr ""
7010 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7011 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7012 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7014 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid ""
7017 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7018 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7019 #| "for the link."
7020 msgid ""
7021 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7022 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7023 "the link."
7024 msgstr ""
7025 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7026 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7028 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7029 msgid ""
7030 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7031 "standard dotted format."
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7035 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7036 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7038 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7039 msgid ""
7040 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7041 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7042 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7043 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7044 "(Default: \"...\")."
7045 msgstr ""
7046 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7047 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7048 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7049 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7051 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "General relation features"
7054 msgid "Manage your settings"
7055 msgstr "Opće osobine relacija"
7057 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Modifications have been saved"
7060 msgid "Configuration has been saved"
7061 msgstr "Izmjene su spremljene"
7063 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7064 #, php-format
7065 msgid ""
7066 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7067 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7073 msgid "Could not save configuration"
7074 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7076 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7077 msgid ""
7078 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7079 "import it for current session?"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7083 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7084 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7086 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7087 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7088 msgid "Error in ZIP archive:"
7089 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7091 #: main.php:68
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "General relation features"
7094 msgid "General Settings"
7095 msgstr "Opće osobine relacija"
7097 #: main.php:105
7098 msgid "MySQL connection collation"
7099 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7101 #: main.php:121
7102 msgid "Appearance Settings"
7103 msgstr ""
7105 #: main.php:141
7106 msgid "Background color"
7107 msgstr ""
7109 #: main.php:142
7110 msgid "Choose..."
7111 msgstr ""
7113 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "General relation features"
7116 msgid "More settings"
7117 msgstr "Opće osobine relacija"
7119 #: main.php:176
7120 msgid "Protocol version"
7121 msgstr "Verzija protokola"
7123 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7124 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7125 #: server_processlist.php:61
7126 msgid "User"
7127 msgstr "Korisnik"
7129 #: main.php:182
7130 msgid "MySQL charset"
7131 msgstr "MySQL tablica znakova"
7133 #: main.php:194
7134 msgid "Web server"
7135 msgstr "Web poslužitelj"
7137 #: main.php:200
7138 msgid "MySQL client version"
7139 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7141 #: main.php:202
7142 msgid "PHP extension"
7143 msgstr "PHP ekstenzija"
7145 #: main.php:208
7146 msgid "Show PHP information"
7147 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7149 #: main.php:223
7150 msgid "Wiki"
7151 msgstr "Wiki"
7153 #: main.php:226
7154 msgid "Official Homepage"
7155 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7157 #: main.php:227
7158 #, fuzzy
7159 #| msgid "Attributes"
7160 msgid "Contribute"
7161 msgstr "Atributi"
7163 #: main.php:228
7164 msgid "Get support"
7165 msgstr ""
7167 #: main.php:229
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "No change"
7170 msgid "List of changes"
7171 msgstr "Bez izmjena"
7173 #: main.php:253
7174 msgid ""
7175 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7176 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7177 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7178 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7179 msgstr ""
7180 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7181 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7182 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7183 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7185 #: main.php:261
7186 msgid ""
7187 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7188 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7189 "corrupted!"
7190 msgstr ""
7191 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7192 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7193 "oštećivanje nekih podataka!"
7195 #: main.php:269
7196 msgid ""
7197 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7198 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7199 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7200 msgstr ""
7201 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7202 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7203 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7205 #: main.php:277
7206 msgid ""
7207 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7208 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7209 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7210 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7211 msgstr ""
7213 #: main.php:284
7214 msgid ""
7215 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7216 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7217 msgstr ""
7219 #: main.php:292
7220 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7221 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7223 #: main.php:300
7224 msgid ""
7225 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7226 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7227 "has been configured."
7228 msgstr ""
7230 #: main.php:309
7231 #, fuzzy, php-format
7232 #| msgid ""
7233 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7234 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7235 msgid ""
7236 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7237 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7238 msgstr ""
7239 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7240 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7242 #: main.php:324
7243 msgid ""
7244 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7245 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7246 "automatically."
7247 msgstr ""
7249 #: main.php:339
7250 #, php-format
7251 msgid ""
7252 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7253 "This may cause unpredictable behavior."
7254 msgstr ""
7255 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7256 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7258 #: main.php:351
7259 #, php-format
7260 msgid ""
7261 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7262 "issues."
7263 msgstr ""
7264 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7265 "problema."
7267 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7268 msgid "No databases"
7269 msgstr "Nema baza podataka"
7271 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Clear"
7274 msgstr "Kalendar"
7276 #: navigation.php:277
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Filter"
7279 msgstr "Datoteke"
7281 #: navigation.php:277
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "table name"
7284 msgid "filter tables by name"
7285 msgstr "naziv tablice"
7287 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Create table"
7290 msgctxt "short form"
7291 msgid "Create table"
7292 msgstr "Izradi tablicu"
7294 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7295 msgid "Please select a database"
7296 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7298 #: pmd_general.php:75
7299 msgid "Show/Hide left menu"
7300 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7302 #: pmd_general.php:79
7303 msgid "Save position"
7304 msgstr "Spremi položaj"
7306 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7307 msgid "Create table"
7308 msgstr "Izradi tablicu"
7310 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7311 msgid "Create relation"
7312 msgstr "Izradi relaciju"
7314 #: pmd_general.php:91
7315 msgid "Reload"
7316 msgstr "Osvježi"
7318 #: pmd_general.php:94
7319 msgid "Help"
7320 msgstr "Pomoć"
7322 #: pmd_general.php:98
7323 msgid "Angular links"
7324 msgstr "Kutne veze"
7326 #: pmd_general.php:98
7327 msgid "Direct links"
7328 msgstr "Izravne veze"
7330 #: pmd_general.php:102
7331 msgid "Snap to grid"
7332 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7334 #: pmd_general.php:106
7335 msgid "Small/Big All"
7336 msgstr "Malo / Sve veliko"
7338 #: pmd_general.php:110
7339 msgid "Toggle small/big"
7340 msgstr "Malo / Veliko"
7342 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7343 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7344 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7346 #: pmd_general.php:121
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Submit Query"
7349 msgid "Build Query"
7350 msgstr "Podnesi upit"
7352 #: pmd_general.php:126
7353 msgid "Move Menu"
7354 msgstr "Premjesti izbornik"
7356 #: pmd_general.php:138
7357 msgid "Hide/Show all"
7358 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7360 #: pmd_general.php:142
7361 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7362 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7364 #: pmd_general.php:182
7365 msgid "Number of tables"
7366 msgstr "Broj tablica"
7368 #: pmd_general.php:419
7369 msgid "Delete relation"
7370 msgstr "Izbriši relaciju"
7372 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Relation deleted"
7375 msgid "Relation operator"
7376 msgstr "Relacija je izbrisana"
7378 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7379 #: pmd_general.php:770
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Export"
7382 msgid "Except"
7383 msgstr "Izvoz"
7385 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7386 #: pmd_general.php:776
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "in query"
7389 msgid "subquery"
7390 msgstr "unutar upita"
7392 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7393 #, fuzzy
7394 msgid "Rename to"
7395 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7397 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "User name"
7400 msgid "New name"
7401 msgstr "Korisničko ime"
7403 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Create"
7406 msgid "Aggregate"
7407 msgstr "Izradi"
7409 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7410 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7411 #: tbl_select.php:115
7412 msgid "Operator"
7413 msgstr "Operator"
7415 #: pmd_general.php:811
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Table options"
7418 msgid "Active options"
7419 msgstr "Opcije tablice"
7421 #: pmd_help.php:26
7422 msgid "To select relation, click :"
7423 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7425 #: pmd_help.php:28
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid ""
7428 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7429 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7430 #| "appropriate field name."
7431 msgid ""
7432 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7433 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7434 "appropriate column name."
7435 msgstr ""
7436 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7437 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7438 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7440 #: pmd_pdf.php:34
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Page has been created"
7443 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7445 #: pmd_pdf.php:37
7446 msgid "Page creation failed"
7447 msgstr ""
7449 #: pmd_pdf.php:89
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "pages"
7452 msgid "Page"
7453 msgstr "stranice"
7455 #: pmd_pdf.php:99
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Import files"
7458 msgid "Import from selected page"
7459 msgstr "Uvezi datoteke"
7461 #: pmd_pdf.php:100
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Export/Import to scale"
7464 msgid "Export to selected page"
7465 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7467 #: pmd_pdf.php:102
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "Create a new index"
7470 msgid "Create a page and export to it"
7471 msgstr "Izradi novi indeks"
7473 #: pmd_pdf.php:111
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "User name"
7476 msgid "New page name: "
7477 msgstr "Korisničko ime"
7479 #: pmd_pdf.php:114
7480 msgid "Export/Import to scale"
7481 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7483 #: pmd_pdf.php:119
7484 msgid "recommended"
7485 msgstr "preporučeno"
7487 #: pmd_relation_new.php:29
7488 msgid "Error: relation already exists."
7489 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7491 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7492 msgid "Error: Relation not added."
7493 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7495 #: pmd_relation_new.php:62
7496 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7497 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7499 #: pmd_relation_new.php:84
7500 msgid "Internal relation added"
7501 msgstr "Dodane interne relacije"
7503 #: pmd_relation_upd.php:55
7504 msgid "Relation deleted"
7505 msgstr "Relacija je izbrisana"
7507 #: pmd_save_pos.php:44
7508 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7509 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7511 #: pmd_save_pos.php:52
7512 msgid "Modifications have been saved"
7513 msgstr "Izmjene su spremljene"
7515 #: prefs_forms.php:78
7516 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:80
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7522 msgid "Could not import configuration"
7523 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7525 #: prefs_manage.php:112
7526 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7527 msgstr ""
7529 #: prefs_manage.php:128
7530 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7534 msgid "Saved on: @DATE@"
7535 msgstr ""
7537 #: prefs_manage.php:239
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Import files"
7540 msgid "Import from file"
7541 msgstr "Uvezi datoteke"
7543 #: prefs_manage.php:245
7544 msgid "Import from browser's storage"
7545 msgstr ""
7547 #: prefs_manage.php:248
7548 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7549 msgstr ""
7551 #: prefs_manage.php:254
7552 msgid "You have no saved settings!"
7553 msgstr ""
7555 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7556 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7557 msgstr ""
7559 #: prefs_manage.php:263
7560 msgid "Merge with current configuration"
7561 msgstr ""
7563 #: prefs_manage.php:277
7564 #, php-format
7565 msgid ""
7566 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7567 "script%s."
7568 msgstr ""
7570 #: prefs_manage.php:302
7571 msgid "Save to browser's storage"
7572 msgstr ""
7574 #: prefs_manage.php:306
7575 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7576 msgstr ""
7578 #: prefs_manage.php:308
7579 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7580 msgstr ""
7582 #: prefs_manage.php:323
7583 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7584 msgstr ""
7586 #: querywindow.php:93
7587 msgid "Import files"
7588 msgstr "Uvezi datoteke"
7590 #: querywindow.php:104
7591 msgid "All"
7592 msgstr "Sve"
7594 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7595 #, php-format
7596 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7597 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7599 #: schema_export.php:45
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7602 msgid "File doesn't exist"
7603 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7605 #: server_binlog.php:106
7606 msgid "Select binary log to view"
7607 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7609 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7610 msgid "Files"
7611 msgstr "Datoteke"
7613 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7614 #: server_processlist.php:58
7615 msgid "Truncate Shown Queries"
7616 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7618 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7619 #: server_processlist.php:58
7620 msgid "Show Full Queries"
7621 msgstr "Prikaži pune upite"
7623 #: server_binlog.php:199
7624 msgid "Log name"
7625 msgstr "Naziv zapisnika"
7627 #: server_binlog.php:200
7628 msgid "Position"
7629 msgstr "Položaj"
7631 #: server_binlog.php:201
7632 msgid "Event type"
7633 msgstr "Vrsta događaja"
7635 #: server_binlog.php:203
7636 msgid "Original position"
7637 msgstr "Izvorni položaj"
7639 #: server_binlog.php:204
7640 msgid "Information"
7641 msgstr "Podaci"
7643 #: server_collations.php:39
7644 msgid "Character Sets and Collations"
7645 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7647 #: server_databases.php:64
7648 msgid "No databases selected."
7649 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7651 #: server_databases.php:75
7652 #, php-format
7653 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7654 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7656 #: server_databases.php:100
7657 msgid "Databases statistics"
7658 msgstr "Statistike baza podataka"
7660 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7661 #: server_replication.php:207
7662 msgid "Master replication"
7663 msgstr ""
7665 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7666 msgid "Slave replication"
7667 msgstr ""
7669 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7670 msgid "Enable Statistics"
7671 msgstr "Omogući statistike"
7673 #: server_databases.php:261
7674 msgid ""
7675 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7676 "between the web server and the MySQL server."
7677 msgstr ""
7678 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7679 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7681 #: server_engines.php:47
7682 msgid "Storage Engines"
7683 msgstr "Pogoni pohrane"
7685 #: server_export.php:20
7686 msgid "View dump (schema) of databases"
7687 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7689 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7690 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7691 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7693 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7694 #: server_privileges.php:522
7695 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7696 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7698 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7699 #: server_privileges.php:528
7700 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7701 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7703 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7704 #: server_privileges.php:521
7705 msgid "Allows creating new databases and tables."
7706 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7708 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7709 #: server_privileges.php:527
7710 msgid "Allows creating stored routines."
7711 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7713 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7714 msgid "Allows creating new tables."
7715 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7717 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7718 #: server_privileges.php:525
7719 msgid "Allows creating temporary tables."
7720 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7722 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7723 #: server_privileges.php:561
7724 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7725 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7727 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7728 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7729 #: server_privileges.php:537
7730 msgid "Allows creating new views."
7731 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7733 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7734 #: server_privileges.php:513
7735 msgid "Allows deleting data."
7736 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7738 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7739 #: server_privileges.php:524
7740 msgid "Allows dropping databases and tables."
7741 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7743 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7744 msgid "Allows dropping tables."
7745 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7747 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7748 #: server_privileges.php:541
7749 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7750 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7752 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7753 #: server_privileges.php:529
7754 msgid "Allows executing stored routines."
7755 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7757 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7758 #: server_privileges.php:516
7759 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7760 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7762 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7763 msgid ""
7764 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7765 msgstr ""
7766 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7768 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7769 #: server_privileges.php:523
7770 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7771 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7773 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7774 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7775 msgid "Allows inserting and replacing data."
7776 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7778 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7779 #: server_privileges.php:556
7780 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7781 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7783 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7784 #: server_privileges.php:655
7785 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7786 msgstr ""
7787 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7789 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7790 #: server_privileges.php:643
7791 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7792 msgstr ""
7793 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7795 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7796 #: server_privileges.php:649
7797 msgid ""
7798 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7799 "execute per hour."
7800 msgstr ""
7801 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7802 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7804 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7805 #: server_privileges.php:661
7806 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7807 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7809 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7810 #: server_privileges.php:551
7811 msgid "Allows viewing processes of all users"
7812 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7814 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7815 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7816 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7817 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7819 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7820 #: server_privileges.php:552
7821 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7822 msgstr ""
7823 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7824 "pohrane poslužitelja."
7826 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7827 #: server_privileges.php:559
7828 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7829 msgstr ""
7830 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7832 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7833 #: server_privileges.php:560
7834 msgid "Needed for the replication slaves."
7835 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7837 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7838 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7839 msgid "Allows reading data."
7840 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7842 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7843 #: server_privileges.php:554
7844 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7845 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7847 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7848 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7849 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7850 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7852 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7853 #: server_privileges.php:553
7854 msgid "Allows shutting down the server."
7855 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7857 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7858 #: server_privileges.php:550
7859 msgid ""
7860 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7861 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7862 "killing threads of other users."
7863 msgstr ""
7864 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7865 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7866 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7868 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7869 #: server_privileges.php:542
7870 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7871 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7873 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7874 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7875 msgid "Allows changing data."
7876 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7878 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7879 msgid "No privileges."
7880 msgstr "Bez privilegija."
7882 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "None"
7885 msgctxt "None privileges"
7886 msgid "None"
7887 msgstr "bez kompresije"
7889 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7890 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7891 msgid "Table-specific privileges"
7892 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7894 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7895 #: server_privileges.php:1627
7896 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7897 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7899 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7900 msgid "Global privileges"
7901 msgstr "Opće privilegije"
7903 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7904 msgid "Database-specific privileges"
7905 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7907 #: server_privileges.php:617
7908 msgid "Administration"
7909 msgstr "Administracija"
7911 #: server_privileges.php:637
7912 msgid "Resource limits"
7913 msgstr "Ograničenja resursa"
7915 #: server_privileges.php:638
7916 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7917 msgstr ""
7918 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7919 "ograničenje."
7921 #: server_privileges.php:715
7922 msgid "Login Information"
7923 msgstr "_Podaci prijave"
7925 #: server_privileges.php:809
7926 msgid "Do not change the password"
7927 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7929 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7930 #, fuzzy
7931 #| msgid "No user(s) found."
7932 msgid "No user found."
7933 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7935 #: server_privileges.php:886
7936 #, php-format
7937 msgid "The user %s already exists!"
7938 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7940 #: server_privileges.php:969
7941 msgid "You have added a new user."
7942 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7944 #: server_privileges.php:1199
7945 #, php-format
7946 msgid "You have updated the privileges for %s."
7947 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7949 #: server_privileges.php:1223
7950 #, php-format
7951 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7952 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7954 #: server_privileges.php:1259
7955 #, php-format
7956 msgid "The password for %s was changed successfully."
7957 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7959 #: server_privileges.php:1279
7960 #, php-format
7961 msgid "Deleting %s"
7962 msgstr "Brisanje %s"
7964 #: server_privileges.php:1293
7965 msgid "No users selected for deleting!"
7966 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7968 #: server_privileges.php:1296
7969 msgid "Reloading the privileges"
7970 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7972 #: server_privileges.php:1314
7973 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7974 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7976 #: server_privileges.php:1349
7977 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7978 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7980 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7981 msgid "Edit Privileges"
7982 msgstr "Uredi privilegije"
7984 #: server_privileges.php:1369
7985 msgid "Revoke"
7986 msgstr "Opozovi"
7988 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7989 #: server_privileges.php:2260
7990 msgid "Any"
7991 msgstr "Bilo koji"
7993 #: server_privileges.php:1487
7994 msgid "User overview"
7995 msgstr "Pregled korisnika"
7997 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7998 #: server_privileges.php:2170
7999 msgid "Grant"
8000 msgstr "Podarivanje"
8002 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8003 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8004 msgid "Add a new User"
8005 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8007 #: server_privileges.php:1701
8008 msgid "Remove selected users"
8009 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8011 #: server_privileges.php:1704
8012 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8013 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8015 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8016 #: server_privileges.php:1707
8017 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8018 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8020 #: server_privileges.php:1728
8021 #, php-format
8022 msgid ""
8023 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8024 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8025 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8026 "%sreload the privileges%s before you continue."
8027 msgstr ""
8028 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8029 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8030 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8031 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8033 #: server_privileges.php:1781
8034 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8035 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8037 #: server_privileges.php:1821
8038 msgid "Column-specific privileges"
8039 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8041 #: server_privileges.php:2022
8042 msgid "Add privileges on the following database"
8043 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8045 #: server_privileges.php:2040
8046 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8047 msgstr ""
8048 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8049 "prethoditi znak \\"
8051 #: server_privileges.php:2043
8052 msgid "Add privileges on the following table"
8053 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8055 #: server_privileges.php:2100
8056 msgid "Change Login Information / Copy User"
8057 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8059 #: server_privileges.php:2103
8060 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8061 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8063 #: server_privileges.php:2105
8064 msgid "... keep the old one."
8065 msgstr "... zadržati staru."
8067 #: server_privileges.php:2106
8068 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8069 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8071 #: server_privileges.php:2107
8072 msgid ""
8073 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8074 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8076 #: server_privileges.php:2108
8077 msgid ""
8078 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8079 "afterwards."
8080 msgstr ""
8081 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8083 #: server_privileges.php:2131
8084 msgid "Database for user"
8085 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8087 #: server_privileges.php:2135
8088 #, fuzzy
8089 #| msgid "None"
8090 msgctxt "Create none database for user"
8091 msgid "None"
8092 msgstr "bez kompresije"
8094 #: server_privileges.php:2136
8095 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8096 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8098 #: server_privileges.php:2137
8099 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8100 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8102 #: server_privileges.php:2140
8103 #, fuzzy, php-format
8104 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8105 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8107 #: server_privileges.php:2163
8108 #, php-format
8109 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8110 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8112 #: server_privileges.php:2271
8113 msgid "global"
8114 msgstr "opće"
8116 #: server_privileges.php:2273
8117 msgid "database-specific"
8118 msgstr "specifično za bazu podataka"
8120 #: server_privileges.php:2275
8121 msgid "wildcard"
8122 msgstr "džoker"
8124 #: server_processlist.php:29
8125 #, php-format
8126 msgid "Thread %s was successfully killed."
8127 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8129 #: server_processlist.php:31
8130 #, php-format
8131 msgid ""
8132 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8133 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8135 #: server_processlist.php:60
8136 msgid "ID"
8137 msgstr "ID"
8139 #: server_replication.php:49
8140 msgid "Unknown error"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:56
8144 #, php-format
8145 msgid "Unable to connect to master %s."
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:63
8149 msgid ""
8150 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:69
8154 msgid "Unable to change master"
8155 msgstr ""
8157 #: server_replication.php:72
8158 #, php-format
8159 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:180
8163 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8164 msgstr ""
8166 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Show master status"
8169 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8171 #: server_replication.php:185
8172 msgid "Show connected slaves"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:208
8176 #, php-format
8177 msgid ""
8178 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8179 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8180 msgstr ""
8182 #: server_replication.php:215
8183 msgid "Master configuration"
8184 msgstr ""
8186 #: server_replication.php:216
8187 msgid ""
8188 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8189 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8190 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8191 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8192 "replicated. Please select the mode:"
8193 msgstr ""
8195 #: server_replication.php:219
8196 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:220
8200 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:223
8204 #, fuzzy
8205 msgid "Please select databases:"
8206 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8208 #: server_replication.php:226
8209 msgid ""
8210 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8211 "and please restart the MySQL server afterwards."
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:228
8215 msgid ""
8216 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8217 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8218 "master"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:291
8222 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:294
8226 msgid "Slave IO Thread not running!"
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:303
8230 msgid ""
8231 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8232 msgstr ""
8234 #: server_replication.php:306
8235 msgid "See slave status table"
8236 msgstr ""
8238 #: server_replication.php:309
8239 msgid "Synchronize databases with master"
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:320
8243 msgid "Control slave:"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:323
8247 #, fuzzy
8248 msgid "Full start"
8249 msgstr "Puni tekst"
8251 #: server_replication.php:323
8252 #, fuzzy
8253 msgid "Full stop"
8254 msgstr "Puni tekst"
8256 #: server_replication.php:324
8257 msgid "Reset slave"
8258 msgstr ""
8260 #: server_replication.php:326
8261 #, fuzzy
8262 #| msgid "Structure only"
8263 msgid "Start SQL Thread only"
8264 msgstr "Samo strukturu"
8266 #: server_replication.php:328
8267 msgid "Stop SQL Thread only"
8268 msgstr ""
8270 #: server_replication.php:331
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Structure only"
8273 msgid "Start IO Thread only"
8274 msgstr "Samo strukturu"
8276 #: server_replication.php:333
8277 msgid "Stop IO Thread only"
8278 msgstr ""
8280 #: server_replication.php:338
8281 msgid "Error management:"
8282 msgstr ""
8284 #: server_replication.php:340
8285 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8286 msgstr ""
8288 #: server_replication.php:342
8289 msgid "Skip current error"
8290 msgstr ""
8292 #: server_replication.php:343
8293 msgid "Skip next"
8294 msgstr ""
8296 #: server_replication.php:346
8297 msgid "errors."
8298 msgstr ""
8300 #: server_replication.php:361
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8304 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8305 msgstr ""
8307 #: server_status.php:46
8308 msgid ""
8309 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8310 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8311 "statements from the transaction."
8312 msgstr ""
8313 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8314 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8315 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8317 #: server_status.php:47
8318 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8319 msgstr ""
8320 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8322 #: server_status.php:48
8323 msgid ""
8324 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8325 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8326 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8327 "based instead of disk-based."
8328 msgstr ""
8329 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8330 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8331 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8332 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8334 #: server_status.php:49
8335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8336 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8338 #: server_status.php:50
8339 msgid ""
8340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8341 "while executing statements."
8342 msgstr ""
8343 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8344 "tijekom izvršavanja izjava."
8346 #: server_status.php:51
8347 msgid ""
8348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8349 "(probably duplicate key)."
8350 msgstr ""
8351 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8352 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8354 #: server_status.php:52
8355 msgid ""
8356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8358 msgstr ""
8359 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8360 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8362 #: server_status.php:53
8363 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8364 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8366 #: server_status.php:54
8367 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8368 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8370 #: server_status.php:55
8371 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8372 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8374 #: server_status.php:56
8375 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8376 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8378 #: server_status.php:57
8379 msgid ""
8380 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8381 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8382 "indicates the number of time tables have been discovered."
8383 msgstr ""
8384 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8385 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8386 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8388 #: server_status.php:58
8389 msgid ""
8390 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8391 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8392 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8393 msgstr ""
8394 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8395 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8396 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8398 #: server_status.php:59
8399 msgid ""
8400 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8401 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8402 msgstr ""
8403 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8404 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8406 #: server_status.php:60
8407 msgid ""
8408 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8409 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8410 "if you are doing an index scan."
8411 msgstr ""
8412 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8413 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8414 "izvodite pretraživanje indeksa."
8416 #: server_status.php:61
8417 msgid ""
8418 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8419 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8420 msgstr ""
8421 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8422 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8424 #: server_status.php:62
8425 msgid ""
8426 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8427 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8428 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8429 "you have joins that don't use keys properly."
8430 msgstr ""
8431 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8432 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8433 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8434 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8436 #: server_status.php:63
8437 msgid ""
8438 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8439 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8440 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8441 "advantage of the indexes you have."
8442 msgstr ""
8443 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8444 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8445 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8446 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8448 #: server_status.php:64
8449 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8450 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8452 #: server_status.php:65
8453 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8454 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8456 #: server_status.php:66
8457 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8458 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8460 #: server_status.php:67
8461 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8462 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8464 #: server_status.php:68
8465 msgid "The number of pages currently dirty."
8466 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8468 #: server_status.php:69
8469 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8470 msgstr ""
8471 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8473 #: server_status.php:70
8474 msgid "The number of free pages."
8475 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8477 #: server_status.php:71
8478 msgid ""
8479 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8480 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8481 "reason."
8482 msgstr ""
8483 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8484 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8485 "drugog razloga."
8487 #: server_status.php:72
8488 msgid ""
8489 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8490 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8491 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8492 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8493 msgstr ""
8494 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8495 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8496 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8497 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8499 #: server_status.php:73
8500 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8501 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8503 #: server_status.php:74
8504 msgid ""
8505 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8506 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8507 msgstr ""
8508 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8509 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8511 #: server_status.php:75
8512 msgid ""
8513 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8514 "InnoDB does a sequential full table scan."
8515 msgstr ""
8516 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8517 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8519 #: server_status.php:76
8520 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8521 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8523 #: server_status.php:77
8524 msgid ""
8525 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8526 "and had to do a single-page read."
8527 msgstr ""
8528 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8529 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8531 #: server_status.php:78
8532 msgid ""
8533 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8534 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8535 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8536 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8537 "properly, this value should be small."
8538 msgstr ""
8539 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8540 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8541 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8542 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8543 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8545 #: server_status.php:79
8546 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8547 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8549 #: server_status.php:80
8550 msgid "The number of fsync() operations so far."
8551 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8553 #: server_status.php:81
8554 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8555 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8557 #: server_status.php:82
8558 msgid "The current number of pending reads."
8559 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8561 #: server_status.php:83
8562 msgid "The current number of pending writes."
8563 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8565 #: server_status.php:84
8566 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8567 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8569 #: server_status.php:85
8570 msgid "The total number of data reads."
8571 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8573 #: server_status.php:86
8574 msgid "The total number of data writes."
8575 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8577 #: server_status.php:87
8578 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8579 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8581 #: server_status.php:88
8582 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8583 msgstr ""
8584 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8585 "ovu potrebu."
8587 #: server_status.php:89
8588 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8589 msgstr ""
8590 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8591 "ovu potrebu."
8593 #: server_status.php:90
8594 msgid ""
8595 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8596 "wait for it to be flushed before continuing."
8597 msgstr ""
8598 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8599 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8600 "rada."
8602 #: server_status.php:91
8603 msgid "The number of log write requests."
8604 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8606 #: server_status.php:92
8607 msgid "The number of physical writes to the log file."
8608 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8610 #: server_status.php:93
8611 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8612 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8614 #: server_status.php:94
8615 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8616 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8618 #: server_status.php:95
8619 msgid "Pending log file writes."
8620 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8622 #: server_status.php:96
8623 msgid "The number of bytes written to the log file."
8624 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8626 #: server_status.php:97
8627 msgid "The number of pages created."
8628 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8630 #: server_status.php:98
8631 msgid ""
8632 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8633 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8634 msgstr ""
8635 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8636 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8637 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8639 #: server_status.php:99
8640 msgid "The number of pages read."
8641 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8643 #: server_status.php:100
8644 msgid "The number of pages written."
8645 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8647 #: server_status.php:101
8648 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8649 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8651 #: server_status.php:102
8652 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8653 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8655 #: server_status.php:103
8656 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8657 msgstr ""
8658 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8660 #: server_status.php:104
8661 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8662 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8664 #: server_status.php:105
8665 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8666 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8668 #: server_status.php:106
8669 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8670 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8672 #: server_status.php:107
8673 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8674 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8676 #: server_status.php:108
8677 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8678 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8680 #: server_status.php:109
8681 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8682 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8684 #: server_status.php:110
8685 msgid ""
8686 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8687 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8688 msgstr ""
8689 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8690 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8692 #: server_status.php:111
8693 msgid ""
8694 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8695 "determine how much of the key cache is in use."
8696 msgstr ""
8697 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8698 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8700 #: server_status.php:112
8701 msgid ""
8702 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8703 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8704 "one time."
8705 msgstr ""
8706 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8707 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8708 "istovremenoj upotrebi."
8710 #: server_status.php:113
8711 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8712 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8714 #: server_status.php:114
8715 msgid ""
8716 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8717 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8718 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8719 msgstr ""
8720 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8721 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8722 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8723 "Key_read_requests."
8725 #: server_status.php:115
8726 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8727 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8729 #: server_status.php:116
8730 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8731 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8733 #: server_status.php:117
8734 msgid ""
8735 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8736 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8737 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8738 msgstr ""
8739 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8740 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8741 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8743 #: server_status.php:118
8744 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8745 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8747 #: server_status.php:119
8748 msgid ""
8749 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8750 "table cache value is probably too small."
8751 msgstr ""
8752 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8753 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8755 #: server_status.php:120
8756 msgid "The number of files that are open."
8757 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8759 #: server_status.php:121
8760 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8761 msgstr ""
8762 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8764 #: server_status.php:122
8765 msgid "The number of tables that are open."
8766 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8768 #: server_status.php:123
8769 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8770 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8772 #: server_status.php:124
8773 msgid "The amount of free memory for query cache."
8774 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8776 #: server_status.php:125
8777 msgid "The number of cache hits."
8778 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8780 #: server_status.php:126
8781 msgid "The number of queries added to the cache."
8782 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8784 #: server_status.php:127
8785 msgid ""
8786 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8787 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8788 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8789 "decide which queries to remove from the cache."
8790 msgstr ""
8791 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8792 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8793 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8794 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8795 "upite ukloniti iz pohrane."
8797 #: server_status.php:128
8798 msgid ""
8799 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8800 "query_cache_type setting)."
8801 msgstr ""
8802 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8803 "postavke query_cache_type)."
8805 #: server_status.php:129
8806 msgid "The number of queries registered in the cache."
8807 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8809 #: server_status.php:130
8810 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8811 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8813 #: server_status.php:131
8814 msgctxt "$strShowStatusReset"
8815 msgid "Reset"
8816 msgstr "Povrat"
8818 #: server_status.php:132
8819 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8820 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8822 #: server_status.php:133
8823 msgid ""
8824 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8825 "should carefully check the indexes of your tables."
8826 msgstr ""
8827 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8828 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8830 #: server_status.php:134
8831 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8832 msgstr ""
8833 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8835 #: server_status.php:135
8836 msgid ""
8837 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8838 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8839 msgstr ""
8840 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8841 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8842 "indekse vaših tablica."
8844 #: server_status.php:136
8845 msgid ""
8846 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8847 "critical even if this is big.)"
8848 msgstr ""
8849 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8850 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8852 #: server_status.php:137
8853 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8854 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8856 #: server_status.php:138
8857 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8858 msgstr ""
8859 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8860 "grane."
8862 #: server_status.php:139
8863 msgid ""
8864 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8865 "retried transactions."
8866 msgstr ""
8867 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8868 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8870 #: server_status.php:140
8871 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8872 msgstr ""
8873 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8875 #: server_status.php:141
8876 msgid ""
8877 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8878 "create."
8879 msgstr ""
8880 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8881 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8883 #: server_status.php:142
8884 msgid ""
8885 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8886 msgstr ""
8887 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8888 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8890 #: server_status.php:143
8891 msgid ""
8892 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8893 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8894 "system variable."
8895 msgstr ""
8896 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8897 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8898 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8900 #: server_status.php:144
8901 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8902 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8904 #: server_status.php:145
8905 msgid "The number of sorted rows."
8906 msgstr "Broj presloženih redaka."
8908 #: server_status.php:146
8909 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8910 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8912 #: server_status.php:147
8913 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8914 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8916 #: server_status.php:148
8917 msgid ""
8918 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8919 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8920 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8921 "tables or use replication."
8922 msgstr ""
8923 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8924 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8925 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8926 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8928 #: server_status.php:149
8929 msgid ""
8930 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8931 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8932 "raise your thread_cache_size."
8933 msgstr ""
8934 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8935 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8936 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8938 #: server_status.php:150
8939 msgid "The number of currently open connections."
8940 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8942 #: server_status.php:151
8943 msgid ""
8944 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8945 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8946 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8947 "implementation.)"
8948 msgstr ""
8949 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8950 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8951 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8952 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8954 #: server_status.php:152
8955 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8956 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8958 #: server_status.php:163
8959 msgid "Runtime Information"
8960 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8962 #: server_status.php:375
8963 msgid "Handler"
8964 msgstr "Hvatišta"
8966 #: server_status.php:376
8967 msgid "Query cache"
8968 msgstr "Pohrana upita"
8970 #: server_status.php:377
8971 msgid "Threads"
8972 msgstr "Grane"
8974 #: server_status.php:379
8975 msgid "Temporary data"
8976 msgstr "Privremeni podaci"
8978 #: server_status.php:380
8979 msgid "Delayed inserts"
8980 msgstr "Odgođena umetanja"
8982 #: server_status.php:381
8983 msgid "Key cache"
8984 msgstr "Pohrana ključeva"
8986 #: server_status.php:382
8987 msgid "Joins"
8988 msgstr "Spojevi"
8990 #: server_status.php:384
8991 msgid "Sorting"
8992 msgstr "Preslagivanje"
8994 #: server_status.php:386
8995 msgid "Transaction coordinator"
8996 msgstr "Koordinator transakcije"
8998 #: server_status.php:397
8999 msgid "Flush (close) all tables"
9000 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9002 #: server_status.php:399
9003 msgid "Show open tables"
9004 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9006 #: server_status.php:404
9007 msgid "Show slave hosts"
9008 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9010 #: server_status.php:410
9011 msgid "Show slave status"
9012 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9014 #: server_status.php:415
9015 msgid "Flush query cache"
9016 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9018 #: server_status.php:420
9019 msgid "Show processes"
9020 msgstr "Prikaži procese"
9022 #: server_status.php:470
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Reset"
9025 msgctxt "for Show status"
9026 msgid "Reset"
9027 msgstr "Povrat"
9029 #: server_status.php:476
9030 #, php-format
9031 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9032 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9034 #: server_status.php:486
9035 msgid ""
9036 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9037 "b> process."
9038 msgstr ""
9040 #: server_status.php:488
9041 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9042 msgstr ""
9044 #: server_status.php:490
9045 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9046 msgstr ""
9048 #: server_status.php:492
9049 msgid ""
9050 "For further information about replication status on the server, please visit "
9051 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9052 msgstr ""
9054 #: server_status.php:509
9055 msgid ""
9056 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9057 "this MySQL server since its startup."
9058 msgstr ""
9059 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
9060 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
9062 #: server_status.php:514
9063 msgid "Traffic"
9064 msgstr "Promet"
9066 #: server_status.php:514
9067 msgid ""
9068 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9069 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9070 msgstr ""
9071 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9072 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9073 "netočne."
9075 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9076 #: server_status.php:683
9077 msgid "per hour"
9078 msgstr "po satu"
9080 #: server_status.php:520
9081 msgid "Received"
9082 msgstr "Primljeno"
9084 #: server_status.php:530
9085 msgid "Sent"
9086 msgstr "Poslano"
9088 #: server_status.php:559
9089 msgid "Connections"
9090 msgstr "Veze"
9092 #: server_status.php:566
9093 msgid "max. concurrent connections"
9094 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9096 #: server_status.php:573
9097 msgid "Failed attempts"
9098 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9100 #: server_status.php:587
9101 msgid "Aborted"
9102 msgstr "Prekinuto"
9104 #: server_status.php:616
9105 #, php-format
9106 msgid ""
9107 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9108 "server."
9109 msgstr ""
9110 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
9112 #: server_status.php:626
9113 msgid "per minute"
9114 msgstr "po minuti"
9116 #: server_status.php:627
9117 msgid "per second"
9118 msgstr "po sekundi"
9120 #: server_status.php:682
9121 msgid "Query type"
9122 msgstr "Vrsta upita"
9124 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Show query chart"
9127 msgstr "SQL upit"
9129 #: server_status.php:723
9130 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9131 msgstr ""
9133 #: server_status.php:867
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Replication status"
9136 msgstr "Replikacija"
9138 #: server_synchronize.php:92
9139 msgid "Could not connect to the source"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:95
9143 msgid "Could not connect to the target"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9147 #: tbl_get_field.php:19
9148 #, php-format
9149 msgid "'%s' database does not exist."
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:263
9153 msgid "Structure Synchronization"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:270
9157 msgid "Data Synchronization"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9161 msgid "not present"
9162 msgstr ""
9164 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Structure Difference"
9167 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9169 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Data Difference"
9172 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9174 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9175 msgid "Add column(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9179 msgid "Remove column(s)"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9183 msgid "Alter column(s)"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9187 msgid "Remove index(s)"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9191 msgid "Apply index(s)"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9195 msgid "Update row(s)"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9199 msgid "Insert row(s)"
9200 msgstr ""
9202 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9203 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9204 msgstr ""
9206 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9207 msgid "Apply Selected Changes"
9208 msgstr ""
9210 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9211 msgid "Synchronize Databases"
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:462
9215 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9216 msgstr ""
9218 #: server_synchronize.php:940
9219 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1001
9223 msgid "The following queries have been executed:"
9224 msgstr ""
9226 #: server_synchronize.php:1118
9227 msgid "Enter manually"
9228 msgstr ""
9230 #: server_synchronize.php:1119
9231 #, fuzzy
9232 #| msgid "max. concurrent connections"
9233 msgid "Current connection"
9234 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9236 #: server_synchronize.php:1148
9237 #, php-format
9238 msgid "Configuration: %s"
9239 msgstr ""
9241 #: server_synchronize.php:1163
9242 msgid "Socket"
9243 msgstr ""
9245 #: server_synchronize.php:1209
9246 msgid ""
9247 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9248 "database will remain unchanged."
9249 msgstr ""
9251 #: server_variables.php:34
9252 msgid "Server variables and settings"
9253 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9255 #: server_variables.php:54
9256 msgid "Session value"
9257 msgstr "Vrijednost sesije"
9259 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9260 msgid "Global value"
9261 msgstr "Opća vrijednost"
9263 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9264 msgid "Download"
9265 msgstr ""
9267 #: setup/frames/index.inc.php:49
9268 msgid "Cannot load or save configuration"
9269 msgstr ""
9271 #: setup/frames/index.inc.php:50
9272 msgid ""
9273 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9274 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9275 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:57
9279 msgid ""
9280 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9281 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9282 msgstr ""
9284 #: setup/frames/index.inc.php:60
9285 #, php-format
9286 msgid ""
9287 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9288 "link[/a] to use a secure connection."
9289 msgstr ""
9291 #: setup/frames/index.inc.php:64
9292 msgid "Insecure connection"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9296 msgid "Overview"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:96
9300 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:136
9304 msgid "There are no configured servers"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:144
9308 #, fuzzy
9309 msgid "New server"
9310 msgstr "Web poslužitelj"
9312 #: setup/frames/index.inc.php:173
9313 msgid "Default language"
9314 msgstr ""
9316 #: setup/frames/index.inc.php:183
9317 msgid "let the user choose"
9318 msgstr ""
9320 #: setup/frames/index.inc.php:194
9321 msgid "- none -"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/frames/index.inc.php:197
9325 msgid "Default server"
9326 msgstr ""
9328 #: setup/frames/index.inc.php:207
9329 msgid "End of line"
9330 msgstr ""
9332 #: setup/frames/index.inc.php:212
9333 msgid "Display"
9334 msgstr ""
9336 #: setup/frames/index.inc.php:216
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Load"
9339 msgstr "Lokalno"
9341 #: setup/frames/index.inc.php:227
9342 #, fuzzy
9343 msgid "phpMyAdmin homepage"
9344 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9346 #: setup/frames/index.inc.php:228
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Donate"
9349 msgstr "Podaci"
9351 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Edit server"
9354 msgstr "Web poslužitelj"
9356 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Add a new server"
9359 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9361 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9362 msgid "Warning"
9363 msgstr ""
9365 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9366 msgid "Submitted form contains errors"
9367 msgstr ""
9369 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9370 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9374 msgid "Ignore errors"
9375 msgstr ""
9377 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Show form"
9380 msgstr "Prikaži boju"
9382 #: setup/lib/index.lib.php:119
9383 msgid ""
9384 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9385 msgstr ""
9387 #: setup/lib/index.lib.php:126
9388 msgid ""
9389 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9390 "not respond."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:143
9394 msgid "Got invalid version string from server"
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:150
9398 msgid "Unparsable version string"
9399 msgstr ""
9401 #: setup/lib/index.lib.php:162
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9405 "version is %s, released on %s."
9406 msgstr ""
9408 #: setup/lib/index.lib.php:165
9409 msgid "No newer stable version is available"
9410 msgstr ""
9412 #: setup/lib/index.lib.php:250
9413 #, php-format
9414 msgid ""
9415 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9416 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9417 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9418 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:252
9422 msgid ""
9423 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9424 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9425 "you don't need to remember it."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:253
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9432 "unavailable on this system."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:255
9436 msgid ""
9437 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9438 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:256
9442 #, php-format
9443 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:258
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9450 "unavailable on this system."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:260
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9457 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9458 "(currently %d)."
9459 msgstr ""
9461 #: setup/lib/index.lib.php:262
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9465 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/index.lib.php:264
9469 #, php-format
9470 msgid ""
9471 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9472 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9473 msgstr ""
9475 #: setup/lib/index.lib.php:266
9476 #, php-format
9477 msgid ""
9478 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9479 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9480 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9481 "of users, including you, are connected to."
9482 msgstr ""
9484 #: setup/lib/index.lib.php:268
9485 #, php-format
9486 msgid ""
9487 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9488 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9489 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9490 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9491 "http[/kbd]."
9492 msgstr ""
9494 #: setup/lib/index.lib.php:270
9495 #, php-format
9496 msgid ""
9497 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9498 "system."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:272
9502 #, php-format
9503 msgid ""
9504 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9505 "system."
9506 msgstr ""
9508 #: setup/lib/index.lib.php:296
9509 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9510 msgstr ""
9512 #: setup/lib/index.lib.php:306
9513 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9514 msgstr ""
9516 #: setup/lib/index.lib.php:331
9517 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9518 msgstr ""
9520 #: setup/lib/index.lib.php:351
9521 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9522 msgstr ""
9524 #: setup/lib/index.lib.php:358
9525 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9526 msgstr ""
9528 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9529 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9530 msgid "Browse foreign values"
9531 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9533 #: sql.php:127
9534 #, php-format
9535 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9536 msgstr ""
9538 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9539 #, php-format
9540 msgid "Inserted row id: %1$d"
9541 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9543 #: sql.php:587
9544 msgid "Showing as PHP code"
9545 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9547 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9548 msgid "Showing SQL query"
9549 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9551 #: sql.php:592
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Validate SQL"
9554 msgid "Validated SQL"
9555 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9557 #: sql.php:830
9558 #, php-format
9559 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9560 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9562 #: sql.php:862
9563 msgid "Label"
9564 msgstr "Oznaka"
9566 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9567 #, php-format
9568 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9569 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9571 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9572 msgid "Function"
9573 msgstr "Funkcija"
9575 #: tbl_change.php:752
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9578 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9579 msgstr ""
9580 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9582 #: tbl_change.php:869
9583 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9584 msgstr ""
9586 #: tbl_change.php:875
9587 msgid "Binary - do not edit"
9588 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9590 #: tbl_change.php:923
9591 msgid "Upload to BLOB repository"
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_change.php:1052
9595 msgid "Insert as new row"
9596 msgstr "Umetni kao novi redak"
9598 #: tbl_change.php:1053
9599 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_change.php:1054
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Show insert query"
9605 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9607 #: tbl_change.php:1065
9608 msgid "and then"
9609 msgstr "i potom"
9611 #: tbl_change.php:1069
9612 msgid "Go back to previous page"
9613 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9615 #: tbl_change.php:1070
9616 msgid "Insert another new row"
9617 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9619 #: tbl_change.php:1074
9620 msgid "Go back to this page"
9621 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9623 #: tbl_change.php:1082
9624 msgid "Edit next row"
9625 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9627 #: tbl_change.php:1093
9628 msgid ""
9629 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9630 msgstr ""
9631 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9632 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9634 #: tbl_change.php:1131
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9637 msgid "Continue insertion with %s rows"
9638 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9640 #: tbl_chart.php:56
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9643 msgid "Chart generated successfully."
9644 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9646 #: tbl_chart.php:59
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid ""
9649 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9650 #| "3.11[/a]"
9651 msgid ""
9652 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9653 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9654 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9656 #: tbl_chart.php:90
9657 msgid "Width"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:94
9661 msgid "Height"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:98
9665 msgid "Title"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:103
9669 msgid "X Axis label"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:107
9673 msgid "Y Axis label"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_chart.php:112
9677 msgid "Area margins"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:122
9681 msgid "Legend margins"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:134
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Mar"
9687 msgid "Bar"
9688 msgstr "Ožu"
9690 #: tbl_chart.php:135
9691 msgid "Line"
9692 msgstr ""
9694 #: tbl_chart.php:136
9695 msgid "Radar"
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:138
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "PiB"
9701 msgid "Pie"
9702 msgstr "PB"
9704 #: tbl_chart.php:144
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Query type"
9707 msgid "Bar type"
9708 msgstr "Vrsta upita"
9710 #: tbl_chart.php:146
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "Packed"
9713 msgid "Stacked"
9714 msgstr "Pakirano"
9716 #: tbl_chart.php:147
9717 msgid "Multi"
9718 msgstr ""
9720 #: tbl_chart.php:152
9721 msgid "Continuous image"
9722 msgstr ""
9724 #: tbl_chart.php:155
9725 msgid ""
9726 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9727 "this to draw the whole chart in one image."
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_chart.php:166
9731 msgid ""
9732 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_chart.php:173
9736 msgid ""
9737 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9738 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9739 msgstr ""
9741 #: tbl_chart.php:181
9742 msgid "Redraw"
9743 msgstr ""
9745 #: tbl_create.php:56
9746 #, php-format
9747 msgid "Table %s already exists!"
9748 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9750 #: tbl_create.php:242
9751 #, php-format
9752 msgid "Table %1$s has been created."
9753 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9755 #: tbl_export.php:24
9756 msgid "View dump (schema) of table"
9757 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9759 #: tbl_indexes.php:66
9760 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9761 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9763 #: tbl_indexes.php:74
9764 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9765 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9767 #: tbl_indexes.php:90
9768 msgid "No index parts defined!"
9769 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9771 #: tbl_indexes.php:158
9772 msgid "Create a new index"
9773 msgstr "Izradi novi indeks"
9775 #: tbl_indexes.php:160
9776 msgid "Modify an index"
9777 msgstr "Uredi indeks"
9779 #: tbl_indexes.php:166
9780 msgid "Index name:"
9781 msgstr "Naziv indeksa:"
9783 #: tbl_indexes.php:172
9784 msgid "Index type:"
9785 msgstr "Vrsta indeksa:"
9787 #: tbl_indexes.php:182
9788 msgid ""
9789 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9790 msgstr ""
9791 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9793 #: tbl_indexes.php:249
9794 #, php-format
9795 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9796 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9798 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9799 msgid "Column count has to be larger than zero."
9800 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9802 #: tbl_move_copy.php:44
9803 msgid "Can't move table to same one!"
9804 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9806 #: tbl_move_copy.php:46
9807 msgid "Can't copy table to same one!"
9808 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9810 #: tbl_move_copy.php:54
9811 #, php-format
9812 msgid "Table %s has been moved to %s."
9813 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9815 #: tbl_move_copy.php:56
9816 #, php-format
9817 msgid "Table %s has been copied to %s."
9818 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9820 #: tbl_move_copy.php:80
9821 msgid "The table name is empty!"
9822 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9824 #: tbl_operations.php:246
9825 msgid "Alter table order by"
9826 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9828 #: tbl_operations.php:255
9829 msgid "(singly)"
9830 msgstr "(pojedinačno)"
9832 #: tbl_operations.php:275
9833 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9834 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9836 #: tbl_operations.php:333
9837 msgid "Table options"
9838 msgstr "Opcije tablice"
9840 #: tbl_operations.php:337
9841 msgid "Rename table to"
9842 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9844 #: tbl_operations.php:513
9845 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9846 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9848 #: tbl_operations.php:560
9849 msgid "Switch to copied table"
9850 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9852 #: tbl_operations.php:572
9853 msgid "Table maintenance"
9854 msgstr "Održavanje tablice"
9856 #: tbl_operations.php:593
9857 msgid "Defragment table"
9858 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9860 #: tbl_operations.php:632
9861 #, php-format
9862 msgid "Table %s has been flushed"
9863 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9865 #: tbl_operations.php:638
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9868 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9869 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9871 #: tbl_operations.php:647
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Dumping data for table"
9874 msgid "Delete data or table"
9875 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9877 #: tbl_operations.php:662
9878 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_operations.php:682
9882 #, fuzzy
9883 msgid "Delete the table (DROP)"
9884 msgstr "Nema baza podataka"
9886 #: tbl_operations.php:703
9887 msgid "Partition maintenance"
9888 msgstr "Održavanje particije"
9890 #: tbl_operations.php:711
9891 #, php-format
9892 msgid "Partition %s"
9893 msgstr "Particija %s"
9895 #: tbl_operations.php:714
9896 msgid "Analyze"
9897 msgstr "Analiziraj"
9899 #: tbl_operations.php:715
9900 msgid "Check"
9901 msgstr "Provjeri"
9903 #: tbl_operations.php:716
9904 msgid "Optimize"
9905 msgstr "Optimiziraj"
9907 #: tbl_operations.php:717
9908 msgid "Rebuild"
9909 msgstr "Ponovno izgradi"
9911 #: tbl_operations.php:718
9912 msgid "Repair"
9913 msgstr "Popravi"
9915 #: tbl_operations.php:730
9916 msgid "Remove partitioning"
9917 msgstr "Ukloni particioniranje"
9919 #: tbl_operations.php:756
9920 msgid "Check referential integrity:"
9921 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9923 #: tbl_printview.php:72
9924 msgid "Show tables"
9925 msgstr "Prikaži tablice"
9927 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9928 msgid "Space usage"
9929 msgstr "Iskorištenost prostora"
9931 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9932 msgid "Usage"
9933 msgstr "Upotreba"
9935 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9936 msgid "Effective"
9937 msgstr "Na snazi"
9939 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9940 msgid "Row Statistics"
9941 msgstr "Statistike redova"
9943 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9944 msgid "Statements"
9945 msgstr "Izjave"
9947 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9948 msgid "static"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9952 msgid "dynamic"
9953 msgstr "dinamički"
9955 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9956 msgid "Row length"
9957 msgstr "Duljina retka"
9959 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9960 msgid " Row size "
9961 msgstr " Veličina retka "
9963 #: tbl_relation.php:276
9964 #, php-format
9965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9966 msgstr ""
9967 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9969 #: tbl_relation.php:402
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "Internal relations"
9972 msgid "Internal relation"
9973 msgstr "Interne relacije"
9975 #: tbl_relation.php:404
9976 msgid ""
9977 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9978 "relation exists."
9979 msgstr ""
9980 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9982 #: tbl_relation.php:410
9983 msgid "Foreign key constraint"
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_row_action.php:28
9987 msgid "No rows selected"
9988 msgstr "Nema odabranih redova"
9990 #: tbl_select.php:109
9991 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9992 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9994 #: tbl_select.php:233
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Select fields (at least one):"
9997 msgid "Select columns (at least one):"
9998 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10000 #: tbl_select.php:251
10001 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10002 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10004 #: tbl_select.php:258
10005 msgid "Number of rows per page"
10006 msgstr "Broj redaka po stranici"
10008 #: tbl_select.php:264
10009 msgid "Display order:"
10010 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10012 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10013 msgid "Browse distinct values"
10014 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10016 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10017 msgid "Add primary key"
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10021 msgid "Add index"
10022 msgstr ""
10024 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10025 msgid "Add unique index"
10026 msgstr ""
10028 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10029 msgid "Add FULLTEXT index"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_structure.php:384
10033 #, fuzzy
10034 #| msgid "None"
10035 msgctxt "None for default"
10036 msgid "None"
10037 msgstr "bez kompresije"
10039 #: tbl_structure.php:397
10040 #, fuzzy, php-format
10041 #| msgid "Table %s has been dropped"
10042 msgid "Column %s has been dropped"
10043 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10045 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10046 #, php-format
10047 msgid "A primary key has been added on %s"
10048 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10050 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10051 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10052 #, php-format
10053 msgid "An index has been added on %s"
10054 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10056 #: tbl_structure.php:471
10057 #, fuzzy
10058 #| msgid "Show PHP information"
10059 msgid "Show more actions"
10060 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10062 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10063 msgid "Relation view"
10064 msgstr "Prikaz relacija"
10066 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10067 msgid "Propose table structure"
10068 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10070 #: tbl_structure.php:631
10071 #, fuzzy
10072 #| msgid "Add %s field(s)"
10073 msgid "Add column"
10074 msgstr "Dodaj %s polja"
10076 #: tbl_structure.php:645
10077 msgid "At End of Table"
10078 msgstr "Pri završetku tablice"
10080 #: tbl_structure.php:646
10081 msgid "At Beginning of Table"
10082 msgstr "Pri početku tablice"
10084 #: tbl_structure.php:647
10085 #, php-format
10086 msgid "After %s"
10087 msgstr "Poslije %s"
10089 #: tbl_structure.php:686
10090 #, fuzzy, php-format
10091 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10092 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10093 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10095 #: tbl_structure.php:848
10096 msgid "partitioned"
10097 msgstr "particionirano"
10099 #: tbl_tracking.php:109
10100 #, php-format
10101 msgid "Tracking report for table `%s`"
10102 msgstr ""
10104 #: tbl_tracking.php:182
10105 #, php-format
10106 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:190
10110 #, php-format
10111 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10112 msgstr ""
10114 #: tbl_tracking.php:198
10115 #, php-format
10116 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:208
10120 msgid "SQL statements executed."
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:215
10124 msgid ""
10125 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10126 "ensure that you have the privileges to do so."
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:216
10130 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:225
10134 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:256
10138 #, php-format
10139 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10140 msgstr ""
10142 #: tbl_tracking.php:375
10143 msgid "Tracking statements"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10147 #, php-format
10148 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Date"
10154 msgstr "Podaci"
10156 #: tbl_tracking.php:406
10157 msgid "Data definition statement"
10158 msgstr ""
10160 #: tbl_tracking.php:457
10161 msgid "Data manipulation statement"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:501
10165 msgid "SQL dump (file download)"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:502
10169 msgid "SQL dump"
10170 msgstr ""
10172 #: tbl_tracking.php:503
10173 msgid "This option will replace your table and contained data."
10174 msgstr ""
10176 #: tbl_tracking.php:503
10177 msgid "SQL execution"
10178 msgstr ""
10180 #: tbl_tracking.php:515
10181 #, fuzzy, php-format
10182 msgid "Export as %s"
10183 msgstr "Vrsta izvoza"
10185 #: tbl_tracking.php:555
10186 msgid "Show versions"
10187 msgstr ""
10189 #: tbl_tracking.php:587
10190 #, fuzzy
10191 msgid "Version"
10192 msgstr "Perzijski"
10194 #: tbl_tracking.php:634
10195 #, php-format
10196 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:636
10200 msgid "Deactivate now"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_tracking.php:647
10204 #, php-format
10205 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10206 msgstr ""
10208 #: tbl_tracking.php:649
10209 msgid "Activate now"
10210 msgstr ""
10212 #: tbl_tracking.php:662
10213 #, php-format
10214 msgid "Create version %s of %s.%s"
10215 msgstr ""
10217 #: tbl_tracking.php:666
10218 msgid "Track these data definition statements:"
10219 msgstr ""
10221 #: tbl_tracking.php:674
10222 msgid "Track these data manipulation statements:"
10223 msgstr ""
10225 #: tbl_tracking.php:682
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Create version"
10228 msgstr "Izradi relaciju"
10230 #: themes.php:31
10231 #, php-format
10232 msgid ""
10233 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10234 "directory %s."
10235 msgstr ""
10236 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10237 "mapi %s."
10239 #: themes.php:41
10240 msgid "Get more themes!"
10241 msgstr ""
10243 #: transformation_overview.php:24
10244 msgid "Available MIME types"
10245 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10247 #: transformation_overview.php:37
10248 msgid ""
10249 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10250 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10252 #: transformation_overview.php:42
10253 msgid "Available transformations"
10254 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10256 #: transformation_overview.php:47
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Description"
10259 msgctxt "for MIME transformation"
10260 msgid "Description"
10261 msgstr "Opis"
10263 #: user_password.php:48
10264 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10265 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10267 #: user_password.php:110
10268 msgid "The profile has been updated."
10269 msgstr "Profil je ažuriran."
10271 #: view_create.php:141
10272 msgid "VIEW name"
10273 msgstr "Naziv prikaza"
10275 #: view_operations.php:91
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Rename view to"
10278 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10280 #~ msgid "Show left delete link"
10281 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
10283 #~ msgid "yes"
10284 #~ msgstr "Da"
10286 #~ msgid "to/from page"
10287 #~ msgstr "stranica od / prema"
10289 #~ msgid "Disable Statistics"
10290 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10292 #~ msgid "Start"
10293 #~ msgstr "Sub"
10295 #~ msgid "Display table filter"
10296 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10298 #~ msgid ""
10299 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10300 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10301 #~ msgstr ""
10302 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10303 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10305 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10306 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10308 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10309 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10311 #~ msgid "No tables"
10312 #~ msgstr "Nema tablica"
10314 #~ msgid "SVG"
10315 #~ msgstr "CSV"
10317 #~ msgid ""
10318 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10319 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10320 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10321 #~ "\\'b')."
10322 #~ msgstr ""
10323 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10324 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10325 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10326 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10328 #~ msgid ""
10329 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10330 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10331 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10332 #~ msgstr ""
10333 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10334 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10335 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10336 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10338 #~ msgid "New table"
10339 #~ msgstr "Nema tablica"
10341 #~ msgid "server name"
10342 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10344 #~ msgid "database name"
10345 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10347 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10348 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10350 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10351 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10353 #~ msgid "PMA database"
10354 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10356 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10357 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10359 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10360 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10362 #~ msgid "remember template"
10363 #~ msgstr "zapamti predložak"
10365 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10366 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10368 #~ msgid "Add into comments"
10369 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10371 #~ msgid "Export triggers"
10372 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10374 #~ msgid "Export views"
10375 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10377 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10378 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10380 #~ msgid "Actions"
10381 #~ msgstr "Aktivnosti"
10383 #~ msgid "Interface"
10384 #~ msgstr "Sučelje"
10386 #~ msgid "Table removal"
10387 #~ msgstr "Naziv tablice"
10389 #~ msgctxt "BLOB repository"
10390 #~ msgid "Enabled"
10391 #~ msgstr "Omogućeno"
10393 #~ msgid "Disable"
10394 #~ msgstr "Onemogućeno"
10396 #~ msgctxt "BLOB repository"
10397 #~ msgid "Repair"
10398 #~ msgstr "Popravi"
10400 #~ msgctxt "BLOB repository"
10401 #~ msgid "Disabled"
10402 #~ msgstr "Onemogućeno"
10404 #~ msgid ""
10405 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10406 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10407 #~ msgstr ""
10408 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10409 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10411 #~ msgid ""
10412 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10413 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10414 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10415 #~ msgstr ""
10416 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10417 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10418 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10420 #~ msgid ""
10421 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10422 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10423 #~ "configuration."
10424 #~ msgstr ""
10425 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10426 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10427 #~ "konfiguraciju."