Tab and white space clean up.
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob1390c9745281e18c403e5bd05c2aec813c9c3abc
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
43 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
44 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Tak"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Druk"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Vybrać usio"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Kamanda"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:478
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:495
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
321 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
322 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:519
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
344 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
345 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
346 #: tbl_tracking.php:320
347 msgid "Collation"
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:556
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid ""
353 #| "The additional features for working with linked tables have been "
354 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 msgid ""
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "click %shere%s."
358 msgstr ""
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:589
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
369 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
370 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
371 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
372 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
373 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
374 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
379 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
380 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
381 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
382 #: tbl_structure.php:869
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
391 #: libraries/export/sql.php:976
392 msgid "in use"
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
396 #: libraries/export/sql.php:591
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
398 #: tbl_structure.php:901
399 msgid "Creation"
400 msgstr "Stvoranaja"
402 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
403 #: libraries/export/sql.php:596
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
405 #: tbl_structure.php:909
406 msgid "Last update"
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
410 #: libraries/export/sql.php:601
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
412 #: tbl_structure.php:917
413 msgid "Last check"
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #, fuzzy, php-format
418 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid "%s table"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
428 #: view_operations.php:60
429 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
430 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
432 #: db_qbe.php:38
433 msgid "You have to choose at least one column to display"
434 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "Switch to"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:187
441 msgid "visual builder"
442 msgstr ""
444 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
446 msgid "Sort"
447 msgstr "Paradak"
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
452 #: tbl_select.php:277
453 msgid "Ascending"
454 msgstr "pramy"
456 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
457 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
458 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
459 #: tbl_select.php:278
460 msgid "Descending"
461 msgstr "advarotny"
463 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
464 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
465 msgid "Show"
466 msgstr "Pakazać"
468 #: db_qbe.php:323
469 msgid "Criteria"
470 msgstr "Kryter"
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
473 msgid "Ins"
474 msgstr "Ustavić"
476 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
477 msgid "And"
478 msgstr "I"
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
481 msgid "Del"
482 msgstr "Vydalić"
484 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
486 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
487 msgid "Or"
488 msgstr "Abo"
490 #: db_qbe.php:530
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Źmianić"
494 #: db_qbe.php:607
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
497 msgid "Add/Delete criteria rows"
498 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
500 #: db_qbe.php:619
501 #, fuzzy
502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
503 msgid "Add/Delete columns"
504 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
506 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
507 msgid "Update Query"
508 msgstr "Abnavić zapyt"
510 #: db_qbe.php:640
511 msgid "Use Tables"
512 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
514 #: db_qbe.php:663
515 #, php-format
516 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
517 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
519 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
520 msgid "Submit Query"
521 msgstr "Vykanać zapyt"
523 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
526 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
527 msgid "Access denied"
528 msgstr "U dostupie admoŭlena"
530 #: db_search.php:64 db_search.php:307
531 msgid "at least one of the words"
532 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
534 #: db_search.php:65 db_search.php:308
535 msgid "all words"
536 msgstr "usie słovy"
538 #: db_search.php:66 db_search.php:309
539 msgid "the exact phrase"
540 msgstr "dakładnuju frazu"
542 #: db_search.php:67 db_search.php:310
543 msgid "as regular expression"
544 msgstr "rehularny vyraz"
546 #: db_search.php:229
547 #, php-format
548 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
549 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
551 #: db_search.php:247
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
554 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
555 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
556 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
560 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
561 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
563 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
564 msgid "Browse"
565 msgstr "Prahlad"
567 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
568 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
574 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
575 #: tbl_row_action.php:62
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Vydalić"
579 #: db_search.php:259
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "Dumping data for table"
582 msgid "Delete the matches for the %s table?"
583 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
585 #: db_search.php:272
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
594 #: db_search.php:295
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
598 #: db_search.php:298
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
602 #: db_search.php:303
603 msgid "Find:"
604 msgstr "Znajści:"
606 #: db_search.php:307 db_search.php:308
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
610 #: db_search.php:321
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "U tablicy(ach):"
614 #: db_search.php:351
615 #, fuzzy
616 #| msgid "Inside field:"
617 msgid "Inside column:"
618 msgstr "Unutry pola:"
620 #: db_structure.php:59
621 #, fuzzy
622 #| msgid "No tables found in database."
623 msgid "No tables found in database"
624 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
626 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been emptied"
629 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
632 #, php-format
633 msgid "View %s has been dropped"
634 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
636 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
637 #, php-format
638 msgid "Table %s has been dropped"
639 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
641 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
642 msgid "Tracking is active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
646 msgid "Tracking is not active."
647 msgstr ""
649 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
653 "%s."
654 msgstr ""
655 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
656 "%sdakumentacyi%s."
658 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
659 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 msgid "View"
661 msgstr "Vyhlad"
663 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
664 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
665 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
666 msgid "Replication"
667 msgstr "Replikacyja"
669 #: db_structure.php:448
670 msgid "Sum"
671 msgstr "Usiaho"
673 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
674 #, php-format
675 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
676 msgstr ""
677 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
678 "servery."
680 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
683 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
684 #: tbl_structure.php:554
685 msgid "With selected:"
686 msgstr "Z adznačanymi:"
688 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
689 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
690 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
691 msgid "Check All"
692 msgstr "Adznačyć usio"
694 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
695 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
696 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
697 msgid "Uncheck All"
698 msgstr "Źniać usie adznaki"
700 #: db_structure.php:495
701 msgid "Check tables having overhead"
702 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
704 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
705 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
708 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
709 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
710 #: tbl_row_action.php:58
711 msgid "Export"
712 msgstr "Ekspart"
714 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
717 msgid "Print view"
718 msgstr "Versija dla druku"
720 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
721 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
723 msgid "Empty"
724 msgstr "Ačyścić"
726 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
727 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
728 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
729 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
730 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
731 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
732 msgid "Drop"
733 msgstr "Vydalić"
735 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
736 #: tbl_operations.php:583
737 msgid "Check table"
738 msgstr "Pravieryć tablicu"
740 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
741 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
742 msgid "Optimize table"
743 msgstr "Aptymizavać tablicu"
745 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
746 #: tbl_operations.php:613
747 msgid "Repair table"
748 msgstr "Ramantavać tablicu"
750 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
751 #: tbl_operations.php:603
752 msgid "Analyze table"
753 msgstr "Analizavać tablicu"
755 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
756 msgid "Data Dictionary"
757 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
759 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
764 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
765 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
766 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
767 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
769 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
770 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
771 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza dadzienych"
776 #: db_tracking.php:86
777 msgid "Last version"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stan"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
796 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
797 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Dziejańnie"
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:134
816 msgid "Versions"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
832 #: tbl_structure.php:621
833 msgid "Track table"
834 msgstr ""
836 #: db_tracking.php:229
837 msgid "Database Log"
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:73
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
870 #: export.php:307
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
876 "pierazapisu."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
883 #: export.php:673
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
892 "%s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
896 "abmiežavańnie."
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
912 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
913 "kanfihuracyi."
915 #: import.php:336
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
922 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
923 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
925 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr ""
928 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
930 #: import.php:396
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
934 #: import.php:400
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
938 #: import.php:402 sql.php:817
939 #, php-format
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
943 #: import.php:408 import.php:414
944 #, php-format
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
948 #: import.php:423
949 msgid ""
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
952 msgstr ""
953 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
954 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
956 #: import.php:425
957 msgid ""
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
960 msgstr ""
961 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
962 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
963 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
965 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
966 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
967 msgid "Back"
968 msgstr "Nazad"
970 #: index.php:185
971 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
975 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
976 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
977 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
978 msgid "Click to select"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:33
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1005 msgstr "Pracedury"
1007 #: js/messages.php:35
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Heta nia lik!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Pusty parol!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Create"
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Stvaryć"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reload privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Skasavać"
1089 #: js/messages.php:63
1090 msgid "Loading"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:64
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Processes"
1096 msgid "Processing Request"
1097 msgstr "Pracesy"
1099 #: js/messages.php:65
1100 msgid "Error in Processing Request"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:66
1104 msgid "Dropping Column"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:67
1108 msgid "Adding Primary Key"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1112 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1113 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1114 msgid "OK"
1115 msgstr "OK"
1117 #: js/messages.php:71
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Renaming Databases"
1121 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1123 #: js/messages.php:72
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Rename database to"
1126 msgid "Reload Database"
1127 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1129 #: js/messages.php:73
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Copy database to"
1132 msgid "Copying Database"
1133 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1135 #: js/messages.php:74
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Charset"
1138 msgid "Changing Charset"
1139 msgstr "Kadyroŭka"
1141 #: js/messages.php:75
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Table must have at least one field."
1144 msgid "Table must have at least one column"
1145 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1147 #: js/messages.php:76
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Create table"
1150 msgid "Create Table"
1151 msgstr "Stvaryć tablicu"
1153 #: js/messages.php:81
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Search"
1156 msgid "Searching"
1157 msgstr "Pošuk"
1159 #: js/messages.php:84
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "in query"
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "pa zapytu"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Showing SQL query"
1168 msgid "Show query box"
1169 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1171 #: js/messages.php:86
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Engines"
1174 msgid "Inline Edit"
1175 msgstr "Mašyny"
1177 #: js/messages.php:89
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "in query"
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "pa zapytu"
1183 #: js/messages.php:90
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1191 msgid "Ignore"
1192 msgstr "Ignaravać"
1194 #: js/messages.php:96
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:97
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:98
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:102
1213 msgid "Add an option for column "
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:105
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 msgid "Generate"
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:107
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mon"
1235 msgid "More"
1236 msgstr "Pan"
1238 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 msgstr ""
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:115
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:130
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "None"
1254 msgid "Done"
1255 msgstr "Nijakaja"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:132
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Previous"
1261 msgid "Prev"
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1266 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:893
1269 msgid "Next"
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:136
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Total"
1276 msgid "Today"
1277 msgstr "Ahułam"
1279 #: js/messages.php:139
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Binary"
1282 msgid "January"
1283 msgstr "Dvajkovy"
1285 #: js/messages.php:140
1286 msgid "February"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:141
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Mar"
1292 msgid "March"
1293 msgstr "Sak"
1295 #: js/messages.php:142
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Apr"
1298 msgid "April"
1299 msgstr "Kra"
1301 #: js/messages.php:143
1302 msgid "May"
1303 msgstr "Tra"
1305 #: js/messages.php:144
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jun"
1308 msgid "June"
1309 msgstr "Čer"
1311 #: js/messages.php:145
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jul"
1314 msgid "July"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:146
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Aug"
1320 msgid "August"
1321 msgstr "Žni"
1323 #: js/messages.php:147
1324 msgid "September"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:148
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Oct"
1330 msgid "October"
1331 msgstr "Kas"
1333 #: js/messages.php:149
1334 msgid "November"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:150
1338 msgid "December"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1343 msgid "Jan"
1344 msgstr "Stu"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1348 msgid "Feb"
1349 msgstr "Lut"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1353 msgid "Mar"
1354 msgstr "Sak"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1358 msgid "Apr"
1359 msgstr "Kra"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "May"
1365 msgctxt "Short month name"
1366 msgid "May"
1367 msgstr "Tra"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1371 msgid "Jun"
1372 msgstr "Čer"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1376 msgid "Jul"
1377 msgstr "Lip"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1381 msgid "Aug"
1382 msgstr "Žni"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1386 msgid "Sep"
1387 msgstr "Vier"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1391 msgid "Oct"
1392 msgstr "Kas"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1396 msgid "Nov"
1397 msgstr "Lis"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1401 msgid "Dec"
1402 msgstr "Śn"
1404 #: js/messages.php:179
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Sun"
1407 msgid "Sunday"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #: js/messages.php:180
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Monday"
1414 msgstr "Pan"
1416 #: js/messages.php:181
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Tue"
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Aŭt"
1422 #: js/messages.php:182
1423 msgid "Wednesday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:183
1427 msgid "Thursday"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:184
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Fri"
1433 msgid "Friday"
1434 msgstr "Piat"
1436 #: js/messages.php:185
1437 msgid "Saturday"
1438 msgstr ""
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1442 msgid "Sun"
1443 msgstr "Ndz"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1447 msgid "Mon"
1448 msgstr "Pan"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1452 msgid "Tue"
1453 msgstr "Aŭt"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1457 msgid "Wed"
1458 msgstr "Sier"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1462 msgid "Thu"
1463 msgstr "Cač"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1467 msgid "Fri"
1468 msgstr "Piat"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1472 msgid "Sat"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sun"
1479 msgid "Su"
1480 msgstr "Ndz"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:207
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Mon"
1486 msgid "Mo"
1487 msgstr "Pan"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tu"
1494 msgstr "Aŭt"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:211
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wed"
1500 msgid "We"
1501 msgstr "Sier"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:213
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Thu"
1507 msgid "Th"
1508 msgstr "Cač"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:215
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Fri"
1514 msgid "Fr"
1515 msgstr "Piat"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:217
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Sat"
1521 msgid "Sa"
1522 msgstr "Sub"
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:219
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Wiki"
1528 msgid "Wk"
1529 msgstr "Wiki"
1531 #: js/messages.php:221
1532 msgid "Hour"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:222
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "in use"
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:223
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "per second"
1544 msgid "Second"
1545 msgstr "u sekundu"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1548 msgid "Font size"
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1553 msgstr ""
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1555 "ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1558 msgid ""
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "the HTML form."
1561 msgstr ""
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1586 msgid ""
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr ""
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1598 msgid "Indexes"
1599 msgstr "Indeksy"
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1603 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1604 #: tbl_tracking.php:316
1605 msgid "Unique"
1606 msgstr "Unikalnaje"
1608 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1609 msgid "Packed"
1610 msgstr "Ścisnutaja"
1612 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1613 msgid "Cardinality"
1614 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1616 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1617 msgid "Comment"
1618 msgstr "Kamentar"
1620 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1621 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1622 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1623 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1624 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1625 msgid "Edit"
1626 msgstr "Redagavać"
1628 #: libraries/Index.class.php:471
1629 msgid "The primary key has been dropped"
1630 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1632 #: libraries/Index.class.php:475
1633 #, php-format
1634 msgid "Index %s has been dropped"
1635 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1637 #: libraries/Index.class.php:579
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1641 "removed."
1642 msgstr ""
1643 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1644 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1646 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1647 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1648 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1649 msgid "Databases"
1650 msgstr "Bazy dadzienych"
1652 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1654 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1655 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1656 msgid "Error"
1657 msgstr "Pamyłka"
1659 #: libraries/Message.class.php:281
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1662 msgid "%1$d row affected."
1663 msgid_plural "%1$d rows affected."
1664 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1667 #: libraries/Message.class.php:300
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1670 msgid "%1$d row deleted."
1671 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1672 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1675 #: libraries/Message.class.php:319
1676 #, fuzzy, php-format
1677 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1678 msgid "%1$d row inserted."
1679 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1680 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 msgid ""
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 msgstr ""
1687 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 #, php-format
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 #, php-format
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 #, php-format
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1713 #, php-format
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1718 #, php-format
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1723 #, php-format
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1732 msgid "take it"
1733 msgstr "hetaja"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1736 #, php-format
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1741 #, php-format
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1746 #, php-format
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1751 #: themes.php:40
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Tema / Styl"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1762 #, php-format
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Zaprašajem u %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1770 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1771 msgstr ""
1772 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1773 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1776 msgid ""
1777 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1778 "connection. You should check the host, username and password in your "
1779 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1780 "the administrator of the MySQL server."
1781 msgstr ""
1782 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1783 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1784 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1785 "MySQL-servera."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1788 msgid "Log in"
1789 msgstr "Uvachod u systemu"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1804 msgid "Server:"
1805 msgstr "Server"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1808 msgid "Username:"
1809 msgstr "Imia karystalnika:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1812 msgid "Password:"
1813 msgstr "Parol:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Vybar servera"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1825 msgid ""
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1831 #, php-format
1832 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1833 msgstr ""
1834 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1835 "znoŭ"
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1843 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1844 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1845 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1848 #, php-format
1849 msgid "File %s does not contain any key id"
1850 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1854 msgid "Hardware authentication failed"
1855 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1858 msgid "No valid authentication key plugged"
1859 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1862 msgid "Authenticating..."
1863 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1866 msgid "PBMS error"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "MySQL connection collation"
1872 msgid "PBMS connection failed:"
1873 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1876 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1880 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1884 msgid "View image"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1888 msgid "Play audio"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1892 msgid "View video"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1896 msgid "Download file"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1900 #, php-format
1901 msgid "Could not open file: %s"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1905 msgid "shared"
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1909 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1910 #: server_status.php:385
1911 msgid "Tables"
1912 msgstr "Tablic"
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1915 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1916 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1917 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1918 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1919 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1920 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1921 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1922 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1923 #: tbl_structure.php:757
1924 msgid "Data"
1925 msgstr "Dadzienyja"
1927 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1928 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1929 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1930 msgid "Total"
1931 msgstr "Ahułam"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1934 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1935 msgid "Overhead"
1936 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1938 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "No databases"
1941 msgid "Jump to database"
1942 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1945 msgid "Not replicated"
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Replication"
1951 msgid "Replicated"
1952 msgstr "Replikacyja"
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1955 #, php-format
1956 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1957 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1960 msgid "Check Privileges"
1961 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1963 #: libraries/chart.lib.php:40
1964 #, fuzzy
1965 #| msgid "Databases statistics"
1966 msgid "Query statistics"
1967 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1969 #: libraries/chart.lib.php:63
1970 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1971 msgstr ""
1973 #: libraries/chart.lib.php:83
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Query results operations"
1976 msgid "Query results"
1977 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1979 #: libraries/chart.lib.php:109
1980 msgid "No data found for the chart."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/chart.lib.php:249
1984 msgid "GD extension is needed for charts."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/chart.lib.php:252
1988 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1989 msgstr ""
1991 #: libraries/common.inc.php:576
1992 msgid ""
1993 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1994 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1995 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1996 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1997 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1998 "is fine."
1999 msgstr ""
2000 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2001 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
2002 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
2003 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2004 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2005 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2007 #: libraries/common.inc.php:587
2008 #, fuzzy, php-format
2009 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2010 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2011 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2013 #: libraries/common.inc.php:592
2014 msgid ""
2015 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2016 "configuration file!"
2017 msgstr ""
2018 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2019 "kanfihuracyjnym fajle!"
2021 #: libraries/common.inc.php:622
2022 #, fuzzy, php-format
2023 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2024 msgid "Invalid server index: %s"
2025 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2027 #: libraries/common.inc.php:629
2028 #, php-format
2029 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2030 msgstr ""
2031 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2032 "kanfihurycyju."
2034 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2035 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2036 msgid "Server"
2037 msgstr "Server"
2039 #: libraries/common.inc.php:826
2040 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2041 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2043 #: libraries/common.inc.php:929
2044 #, php-format
2045 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2046 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2048 #: libraries/common.lib.php:145
2049 #, php-format
2050 msgid "Max: %s%s"
2051 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2053 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2054 #: libraries/common.lib.php:407
2055 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2056 msgid "en"
2057 msgstr "en"
2059 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2060 #: libraries/common.lib.php:411
2061 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2062 msgid "en"
2063 msgstr "en"
2065 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2066 #: libraries/common.lib.php:415
2067 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2068 msgid "en"
2069 msgstr "en"
2071 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
2072 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
2073 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
2074 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2075 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2077 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2078 #: main.php:222
2079 msgid "Documentation"
2080 msgstr "Dakumentacyja"
2082 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
2083 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2084 msgid "SQL query"
2085 msgstr "SQL-zapyt"
2087 #: libraries/common.lib.php:644
2088 msgid "MySQL said: "
2089 msgstr "Adkaz MySQL: "
2091 #: libraries/common.lib.php:1099
2092 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2093 msgstr ""
2095 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
2096 msgid "Explain SQL"
2097 msgstr "Tłumačyć SQL"
2099 #: libraries/common.lib.php:1143
2100 msgid "Skip Explain SQL"
2101 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2103 #: libraries/common.lib.php:1177
2104 msgid "Without PHP Code"
2105 msgstr "Biez PHP-kodu"
2107 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2108 msgid "Create PHP Code"
2109 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2111 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2112 #: server_status.php:467
2113 msgid "Refresh"
2114 msgstr "Abnavić"
2116 #: libraries/common.lib.php:1207
2117 msgid "Skip Validate SQL"
2118 msgstr "Nie praviarać SQL"
2120 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2121 msgid "Validate SQL"
2122 msgstr "Pravieryć SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:1265
2125 msgid "Inline edit of this query"
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/common.lib.php:1267
2129 #, fuzzy
2130 #| msgid "Engines"
2131 msgid "Inline"
2132 msgstr "Mašyny"
2134 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2135 msgid "Profiling"
2136 msgstr "Prafilavańnie"
2138 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2139 #: server_processlist.php:65
2140 msgid "Time"
2141 msgstr "Čas"
2143 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2144 #: libraries/common.lib.php:1390
2145 msgid "B"
2146 msgstr "B"
2148 #: libraries/common.lib.php:1390
2149 msgid "KiB"
2150 msgstr "KiB"
2152 #: libraries/common.lib.php:1390
2153 msgid "MiB"
2154 msgstr "MiB"
2156 #: libraries/common.lib.php:1390
2157 msgid "GiB"
2158 msgstr "GiB"
2160 #: libraries/common.lib.php:1390
2161 msgid "TiB"
2162 msgstr "TiB"
2164 #: libraries/common.lib.php:1390
2165 msgid "PiB"
2166 msgstr "PiB"
2168 #: libraries/common.lib.php:1390
2169 msgid "EiB"
2170 msgstr "EiB"
2172 #. l10n: Thousands separator
2173 #: libraries/common.lib.php:1428
2174 msgid ","
2175 msgstr ","
2177 #. l10n: Decimal separator
2178 #: libraries/common.lib.php:1430
2179 msgid "."
2180 msgstr "."
2182 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2183 #: libraries/common.lib.php:1607
2184 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2185 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2186 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2188 #: libraries/common.lib.php:1917
2189 #, php-format
2190 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2191 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2193 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2195 msgid "Begin"
2196 msgstr "Pieršaja staronka"
2198 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2199 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2200 #: server_binlog.php:156
2201 msgid "Previous"
2202 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2204 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2205 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2206 msgid "End"
2207 msgstr "Apošniaja staronka"
2209 #: libraries/common.lib.php:2437
2210 #, php-format
2211 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2212 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2214 #: libraries/common.lib.php:2456
2215 #, php-format
2216 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2217 msgstr ""
2218 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2219 "na %s"
2221 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2222 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2223 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2224 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2225 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2226 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2227 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2228 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2229 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2230 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2231 msgid "Structure"
2232 msgstr "Struktura"
2234 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2236 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2237 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2238 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2239 msgid "SQL"
2240 msgstr "SQL"
2242 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2243 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2244 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2245 msgid "Insert"
2246 msgstr "Ustavić"
2248 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2249 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2250 #: view_operations.php:87
2251 msgid "Operations"
2252 msgstr "Aperacyi"
2254 #: libraries/common.lib.php:2952
2255 msgid "Browse your computer:"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/common.lib.php:2965
2259 #, fuzzy, php-format
2260 #| msgid "web server upload directory"
2261 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2262 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2264 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2265 #: tbl_change.php:956
2266 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2267 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2269 #: libraries/common.lib.php:2985
2270 msgid "There are no files to upload"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2274 msgid "Both"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:74
2278 msgid "Open"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config.values.php:74
2282 #, fuzzy
2283 #| msgid "Unclosed quote"
2284 msgid "Closed"
2285 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2287 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2288 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2289 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2290 #: libraries/import.lib.php:1172
2291 msgid "structure"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2295 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2296 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2297 msgid "data"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2301 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2302 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2303 #, fuzzy
2304 #| msgid "Structure and data"
2305 msgid "structure and data"
2306 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2308 #: libraries/config.values.php:99
2309 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config.values.php:100
2313 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config.values.php:101
2317 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config.values.php:119
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Complete inserts"
2323 msgid "complete inserts"
2324 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2326 #: libraries/config.values.php:120
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Extended inserts"
2329 msgid "extended inserts"
2330 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2332 #: libraries/config.values.php:121
2333 msgid "both of the above"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config.values.php:122
2337 msgid "neither of the above"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2342 msgid "Not a positive number"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2347 msgid "Not a non-negative number"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2352 msgid "Not a valid port number"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2358 msgid "Incorrect value"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2363 #, php-format
2364 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2368 #, php-format
2369 msgid "Missing data for %s"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Variable"
2376 msgid "unavailable"
2377 msgstr "Źmiennaja"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2381 #, php-format
2382 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2386 #, php-format
2387 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2391 #, php-format
2392 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2396 msgid "SQL Validator is disabled"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2400 #, fuzzy
2401 #| msgid "Link not found"
2402 msgid "SOAP extension not found"
2403 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2405 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2406 #, php-format
2407 msgid "maximum %s"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2411 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2415 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2416 msgid "Disabled"
2417 msgstr "Adklučana"
2419 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2420 #, php-format
2421 msgid "Set value: %s"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2426 msgid "Restore default value"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2430 msgid "Allow users to customize this value"
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2436 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2437 #: tbl_relation.php:563
2438 msgid "Save"
2439 msgstr "Zachavać"
2441 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2443 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2444 msgid "Reset"
2445 msgstr "Skinuć"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2448 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Enabled"
2454 msgid "Enable Ajax"
2455 msgstr "Uklučana"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2458 msgid ""
2459 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2463 msgid "Allow login to any MySQL server"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2467 msgid ""
2468 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2469 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2470 "cross-frame scripting attacks"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2474 msgid "Allow third party framing"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2478 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2482 msgid ""
2483 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2484 "authentication"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2488 msgid "Blowfish secret"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2492 msgid "Highlight selected rows"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2496 msgid "Row marker"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2500 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2504 msgid "Highlight pointer"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2508 msgid ""
2509 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2510 "import and export operations"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2514 msgid "Bzip2"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2518 msgid ""
2519 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2520 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2521 "kbd] - allows newlines in columns"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2525 msgid "CHAR columns editing"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2529 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2533 msgid "CHAR textarea columns"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2537 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2541 msgid "CHAR textarea rows"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2545 msgid "Check config file permissions"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2549 msgid ""
2550 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2551 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2555 msgid "Compress on the fly"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2559 #: setup/frames/index.inc.php:153
2560 msgid "Configuration file"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2564 msgid ""
2565 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2566 "when you're about to lose data"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2570 msgid "Confirm DROP queries"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2574 msgid "Debug SQL"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Relational display field"
2580 msgid "Default display direction"
2581 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2584 msgid ""
2585 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2586 "maximum number for which vertical model is used"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2590 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2594 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2598 msgid "Default database tab"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2602 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2606 msgid "Default server tab"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2610 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2614 msgid "Default table tab"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2618 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2622 msgid "Show binary contents as HEX"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2626 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2630 msgid "Display databases as a list"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2634 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2635 msgstr ""
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2638 msgid "Display servers as a list"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2642 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "Edit next row"
2648 msgid "Edit in window"
2649 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Display Features"
2654 msgid "Display errors"
2655 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2658 msgid "Gather errors"
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2662 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2666 msgid "Iconic errors"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2670 msgid ""
2671 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2672 "limit)"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2676 msgid "Maximum execution time"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2680 msgid "Save as file"
2681 msgstr "Zachavać jak fajł"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2684 msgid "Character set of the file"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2688 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2689 msgid "Format"
2690 msgstr "Farmat"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2693 msgid "Compression"
2694 msgstr "Ścisk"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2701 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2702 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2703 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2704 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Put fields names in the first row"
2707 msgid "Put columns names in the first row"
2708 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2712 #: libraries/import/ldi.php:41
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Fields enclosed by"
2715 msgid "Columns enclosed by"
2716 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2720 #: libraries/import/ldi.php:42
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Fields escaped by"
2723 msgid "Columns escaped by"
2724 msgstr "Pali ekranujucca"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2731 msgid "Replace NULL by"
2732 msgstr "Zamianiać NULL na"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2735 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2740 #: libraries/import/ldi.php:40
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Lines terminated by"
2743 msgid "Columns terminated by"
2744 msgstr "Radki padzielenyja"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2747 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2748 msgid "Lines terminated by"
2749 msgstr "Radki padzielenyja"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2752 #, fuzzy
2753 #| msgid "Excel edition"
2754 msgid "Excel edition"
2755 msgstr "Versija Excel"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2758 msgid "Database name template"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2762 msgid "Server name template"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2766 msgid "Table name template"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2772 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2773 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "%s table(s)"
2776 msgid "Dump table"
2777 msgstr "%s tablic(y)"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2780 msgid "Include table caption"
2781 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2784 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2785 msgid "Table caption"
2786 msgstr "Zahałovak tablicy"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2789 msgid "Continued table caption"
2790 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2793 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2794 msgid "Label key"
2795 msgstr "Kluč mietki"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2800 msgid "MIME type"
2801 msgstr "MIME-typ"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2805 msgid "Relations"
2806 msgstr "Suviazi"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Export type"
2811 msgid "Export method"
2812 msgstr "Typ ekspartu"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2815 msgid "Save on server"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2819 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2820 msgid "Overwrite existing file(s)"
2821 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2824 msgid "Remember file name template"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2830 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2831 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2834 #: libraries/display_export.lib.php:351
2835 msgid "SQL compatibility mode"
2836 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2839 msgid "Syntax to use when inserting data"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2843 msgid "Creation/Update/Check dates"
2844 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2847 msgid "Use delayed inserts"
2848 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2851 msgid "Disable foreign key checks"
2852 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2855 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2856 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2859 msgid "Use ignore inserts"
2860 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2863 msgid "Maximal length of created query"
2864 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2867 #, fuzzy
2868 #| msgid "Export"
2869 msgid "Export type"
2870 msgstr "Ekspart"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2873 msgid "Enclose export in a transaction"
2874 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2877 msgid "Export time in UTC"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2881 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2885 msgid "Force SSL connection"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2889 msgid ""
2890 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2891 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2895 msgid "Foreign key dropdown order"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2899 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2903 msgid "Foreign key limit"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2907 msgid "Browse mode"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2911 msgid "Customize browse mode"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Query results operations"
2920 msgid "Customize default options"
2921 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2924 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2925 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2927 #: libraries/import/csv.php:21
2928 msgid "CSV"
2929 msgstr "CSV"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2932 msgid "Developer"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2936 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2940 msgid "Edit mode"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2944 msgid "Customize edit mode"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2948 msgid "Export defaults"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2952 msgid "Customize default export options"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2956 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2957 msgid "Features"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2961 #, fuzzy
2962 #| msgid "Generate"
2963 msgid "General"
2964 msgstr "Zgieneravać"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2967 msgid "Set some commonly used options"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2971 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2972 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2973 msgid "Import"
2974 msgstr "Imrart"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2977 msgid "Import defaults"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2981 msgid "Customize default common import options"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2985 msgid "Import / export"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2989 msgid "Set import and export directories and compression options"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2993 msgid "LaTeX"
2994 msgstr "LaTeX"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2997 msgid "Databases display options"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3001 msgid "Navigation frame"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3005 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3009 #: setup/frames/index.inc.php:98
3010 msgid "Servers"
3011 msgstr "Servery"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3014 msgid "Servers display options"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3018 msgid "Tables display options"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3022 msgid "Main frame"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3028 msgid "Microsoft Office"
3029 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "Open Document Text"
3034 msgid "Open Document"
3035 msgstr "Tekst Open Document"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3038 msgid "Other core settings"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3042 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Page number:"
3048 msgid "Page titles"
3049 msgstr "Staronka:"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3052 msgid ""
3053 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3054 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3055 "get special values."
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3059 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3060 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3061 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3062 msgid "Query window"
3063 msgstr "Akno zapytu"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3066 msgid "Customize query window options"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3070 msgid "Security"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3074 msgid ""
3075 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3076 "limit MySQL"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3080 msgid "Basic settings"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "Authenticating..."
3086 msgid "Authentication"
3087 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Authenticating..."
3092 msgid "Authentication settings"
3093 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3096 msgid "Server configuration"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3100 msgid ""
3101 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3102 "what they are for"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3106 msgid "Enter server connection parameters"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3110 msgid "Configuration storage"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3114 msgid ""
3115 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3116 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3117 "storage[/a] in documentation"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3121 msgid "Changes tracking"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3125 msgid ""
3126 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3127 "storage."
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3131 msgid "Customize export options"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3135 msgid "Customize import defaults"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3139 msgid "Customize navigation frame"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3143 msgid "Customize main frame"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3147 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3148 msgid "SQL queries"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3152 msgid "SQL Query box"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3156 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3160 #, fuzzy
3161 #| msgid "Server variables and settings"
3162 msgid "SQL queries settings"
3163 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "SQL history"
3168 msgid "SQL Validator"
3169 msgstr "Historyja SQL"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3172 msgid ""
3173 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3174 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3175 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3176 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3180 msgid "Startup"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3184 msgid "Customize startup page"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3188 msgid "Tabs"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3192 msgid "Choose how you want tabs to work"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Use text field"
3198 msgid "Text fields"
3199 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Use text field"
3204 msgid "Customize text input fields"
3205 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3208 msgid "Texy! text"
3209 msgstr "Tekst Texy!"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3212 msgid "Warnings"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3216 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3220 msgid ""
3221 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3222 "and export operations"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3226 msgid "GZip"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3230 msgid "Extra parameters for iconv"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3234 msgid ""
3235 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3236 "if one of the queries failed"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3240 msgid "Ignore multiple statement errors"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3244 msgid ""
3245 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3246 "This might be good way to import large files, however it can break "
3247 "transactions."
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3251 msgid "Partial import: allow interrupt"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3255 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3256 msgid "Do not abort on INSERT error"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3260 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3261 msgid "Replace table data with file"
3262 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3265 msgid ""
3266 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3267 "table) and only SQL is always available"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3271 msgid "Format of imported file"
3272 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3275 msgid "Use LOCAL keyword"
3276 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Put fields names in the first row"
3282 msgid "Column names in first row"
3283 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3286 msgid "Do not import empty rows"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3290 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3294 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3300 msgid "Number of queries to skip from start"
3301 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3304 msgid "Partial import: skip queries"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3310 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3311 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3314 msgid "Initial state for sliders"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3318 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3322 msgid "Number of inserted rows"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3326 msgid "Target for quick access icon"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3330 msgid "Show logo in left frame"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3334 msgid "Display logo"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3338 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3342 msgid "Display servers selection"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "The number of tables that are open."
3348 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3349 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3352 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3356 msgid "Database tree separator"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3360 msgid ""
3361 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3362 "defined below)"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3366 msgid "Display databases in a tree"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3370 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3374 msgid "Use light version"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3378 msgid "Maximum table tree depth"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3382 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3386 msgid "Table tree separator"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3390 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3394 msgid "Logo link URL"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 msgid ""
3399 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3400 "([kbd]new[/kbd])"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3404 msgid "Logo link target"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3408 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3412 msgid "Enable highlighting"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3416 msgid "Use less graphically intense tabs"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3420 msgid "Light tabs"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 msgid ""
3425 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3429 msgid "Limit column characters"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3433 msgid ""
3434 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3435 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3436 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3440 msgid "Delete all cookies on logout"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3444 msgid ""
3445 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3446 "authentication mode"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3450 msgid "Recall user name"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3454 msgid ""
3455 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3456 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3457 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3458 "recommended for non-trusted environments."
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3462 msgid "Login cookie store"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3466 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3470 msgid "Login cookie validity"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3474 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3478 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3482 msgid "Use icons on main page"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3486 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3490 msgid "Maximum displayed SQL length"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3495 msgid "Users cannot set a higher value"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3499 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 msgid "Maximum databases"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3507 msgid ""
3508 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3509 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3510 "shown."
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3514 msgid "Maximum number of rows to display"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3518 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3522 msgid "Maximum tables"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3526 msgid ""
3527 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3528 "cookie authentication"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3532 msgid "mcrypt warning"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3536 msgid ""
3537 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3538 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3542 msgid "Memory limit"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3546 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3550 msgid "Show table row links on left side"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3554 msgid "Show table row links on right side"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3558 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Alter table order by"
3564 msgid "Natural order"
3565 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3568 msgid "Use only icons, only text or both"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3572 msgid "Iconic navigation bar"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3576 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3580 msgid "GZip output buffering"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3584 msgid ""
3585 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3586 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3590 msgid "Default sorting order"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3594 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3598 msgid "Persistent connections"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3602 msgid ""
3603 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3604 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3605 "configuration storage could not be found"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3609 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3613 msgid "Iconic table operations"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3617 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3621 msgid "Protect binary columns"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3625 msgid ""
3626 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3627 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3628 "(lost by window close)."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3632 msgid "Permanent query history"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3636 msgid "How many queries are kept in history"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "Query history length"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Default query window tab"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "Query window height (in pixels)"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3656 #, fuzzy
3657 #| msgid "Query window"
3658 msgid "Query window height"
3659 msgstr "Akno zapytu"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Query window"
3664 msgid "Query window width (in pixels)"
3665 msgstr "Akno zapytu"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Query window"
3670 msgid "Query window width"
3671 msgstr "Akno zapytu"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3674 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Recoding engine"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3682 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Repair threads"
3688 msgid "Repeat headers"
3689 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3692 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3696 msgid "Show help button"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3700 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 msgid "Save directory"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3708 msgid "Leave blank if not used"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3712 msgid "Host authorization order"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3716 msgid "Leave blank for defaults"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3720 msgid "Host authorization rules"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3724 msgid "Allow logins without a password"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3728 msgid "Allow root login"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3732 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3736 msgid "HTTP Realm"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3740 msgid ""
3741 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3742 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3743 "swekey.conf)"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3747 msgid "SweKey config file"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3751 msgid "Authentication method to use"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3755 msgid "Authentication type"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3759 msgid ""
3760 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3761 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3765 msgid "Bookmark table"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3769 msgid ""
3770 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3771 "pma_column_info[/kbd]"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3775 msgid "Column information table"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3779 msgid "Compress connection to MySQL server"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3783 msgid "Compress connection"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3787 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3791 msgid "Connection type"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3795 msgid "Control user password"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3799 msgid ""
3800 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3801 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3805 msgid "Control user"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3809 msgid "Count tables when showing database list"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3813 msgid "Count tables"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3817 msgid ""
3818 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3819 "kbd]"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3823 msgid "Designer table"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3827 msgid ""
3828 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3829 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3833 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3837 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3841 msgid "PHP extension to use"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3845 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3849 msgid "Hide databases"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3853 msgid ""
3854 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3855 "kbd]"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3859 msgid "SQL query history table"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3863 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3867 msgid "Server hostname"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3871 msgid "Logout URL"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3875 msgid "Try to connect without password"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3879 msgid "Connect without password"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3883 msgid ""
3884 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3885 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3886 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3887 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3888 "alphabetical order."
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3892 msgid "Show only listed databases"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3896 msgid "Leave empty if not using config auth"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3900 msgid "Password for config auth"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3904 msgid ""
3905 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3909 msgid "PDF schema: pages table"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3913 msgid ""
3914 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3915 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3916 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "database name"
3922 msgid "Database name"
3923 msgstr "imia bazy dadzienych"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3926 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3930 msgid "Server port"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3934 msgid ""
3935 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3936 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3940 msgid "Relation table"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3944 msgid "SQL command to fetch available databases"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3948 msgid "SHOW DATABASES command"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3952 msgid ""
3953 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3954 "[/a] for an example"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3958 msgid "Signon session name"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3962 msgid "Signon URL"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3966 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3970 msgid "Server socket"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3974 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3978 msgid "Use SSL"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3982 msgid ""
3983 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3987 msgid "PDF schema: table coordinates"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3991 msgid ""
3992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Displaying Column Comments"
3999 msgid "Display columns table"
4000 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4003 msgid ""
4004 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4005 "the log when creating a database."
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4009 msgid "Add DROP DATABASE"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4013 msgid ""
4014 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4015 "log when creating a table."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4019 msgid "Add DROP TABLE"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4023 msgid ""
4024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4025 "log when creating a view."
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4029 msgid "Add DROP VIEW"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4033 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Statements"
4039 msgid "Statements to track"
4040 msgstr "Vyrazy"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4043 msgid ""
4044 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4045 "kbd]"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4049 msgid "SQL query tracking table"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4053 msgid ""
4054 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4055 "automatically."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4059 #, fuzzy
4060 #| msgid "Automatic recovery mode"
4061 msgid "Automatically create versions"
4062 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4065 msgid ""
4066 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4067 "pma_config[/kbd]"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4071 msgid "User preferences storage table"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4075 msgid "User for config auth"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4079 msgid ""
4080 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4081 "compatibility checks and thereby increases performance"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4085 msgid "Verbose check"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4089 msgid ""
4090 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4091 "hostname instead."
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4095 msgid "Verbose name of this server"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4099 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4103 msgid "Allow to display all the rows"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4107 msgid ""
4108 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4109 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4110 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4114 msgid "Show password change form"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4118 msgid "Show create database form"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4122 msgid ""
4123 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4124 "insert mode"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4128 #, fuzzy
4129 #| msgid "Show open tables"
4130 msgid "Show field types"
4131 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4134 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4138 msgid "Show function fields"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4142 msgid ""
4143 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4144 "output"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4148 msgid "Show phpinfo() link"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4152 msgid "Show detailed MySQL server information"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4156 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4160 msgid "Show SQL queries"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4164 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4168 msgid "Show statistics"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4172 msgid ""
4173 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4174 "comment and the real name"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4178 msgid "Display database comment instead of its name"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4182 msgid ""
4183 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4184 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4185 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4186 "alias, the table name itself stays unchanged"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4190 msgid "Display table comment instead of its name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4194 msgid "Display table comments in tooltips"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4198 msgid ""
4199 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4203 msgid "Skip locked tables"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4207 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4211 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4212 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4213 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4214 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4215 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4216 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4217 msgid "Password"
4218 msgstr "Parol"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4221 msgid ""
4222 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4223 "installed"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4227 msgid "Enable SQL Validator"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4231 msgid ""
4232 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4233 "kbd])"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4237 #: tbl_tracking.php:456
4238 msgid "Username"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4242 msgid ""
4243 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4244 "possible) or keep the text field empty"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4248 msgid "Suggest new database name"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4252 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4256 msgid "Suhosin warning"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4260 msgid ""
4261 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4262 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4268 msgid "Textarea columns"
4269 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4272 msgid ""
4273 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4274 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4278 msgid "Textarea rows"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4282 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4286 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Default"
4292 msgid "Default title"
4293 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4296 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4300 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4304 msgid ""
4305 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4306 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4307 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4308 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4312 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4316 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4320 msgid "Upload directory"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4324 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4328 msgid "Use database search"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4332 msgid ""
4333 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4334 "checkbox on the right"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4338 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4342 msgid ""
4343 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4344 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4345 "contain."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4349 msgid "Verbose multiple statements"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4353 msgid "Check for latest version"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4357 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4361 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4362 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4363 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4364 #: setup/lib/index.lib.php:200
4365 msgid "Version check"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4369 msgid ""
4370 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4371 "for import and export operations"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4375 msgid "ZIP"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Authenticating..."
4381 msgid "Config authentication"
4382 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4384 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Authenticating..."
4387 msgid "Cookie authentication"
4388 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Authenticating..."
4393 msgid "HTTP authentication"
4394 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Authenticating..."
4399 msgid "Signon authentication"
4400 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4404 msgid "CSV using LOAD DATA"
4405 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4410 #: libraries/import/xls.php:20
4411 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4415 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4417 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4418 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4424 #: libraries/import/ods.php:22
4425 msgid "Open Document Spreadsheet"
4426 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4430 msgid "Quick"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4435 #, fuzzy
4436 #| msgid "Custom color"
4437 msgid "Custom"
4438 msgstr "Inšy koler"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "Database export options"
4444 msgid "Database export options"
4445 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4449 #: libraries/export/excel.php:17
4450 msgid "CSV for MS Excel"
4451 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4453 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4454 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4455 #: libraries/export/htmlword.php:17
4456 msgid "Microsoft Word 2000"
4457 msgstr "Microsoft Word 2000"
4459 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4460 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4461 msgid "Open Document Text"
4462 msgstr "Tekst Open Document"
4464 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4465 msgid "Could not connect to MySQL server"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4469 msgid "Empty username while using config authentication method"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4473 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4477 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4481 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4485 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4489 #, php-format
4490 msgid "Incorrect IP address: %s"
4491 msgstr ""
4493 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4494 #: libraries/core.lib.php:264
4495 msgctxt "PHP documentation language"
4496 msgid "en"
4497 msgstr "en"
4499 #: libraries/core.lib.php:278
4500 #, php-format
4501 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4505 #: libraries/export/sql.php:493
4506 msgid "Events"
4507 msgstr "Padziei"
4509 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4510 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4511 #: setup/frames/index.inc.php:113
4512 msgid "Name"
4513 msgstr "Nazva"
4515 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4516 #: libraries/db_links.inc.php:44
4517 msgid "Database seems to be empty!"
4518 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4521 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4522 msgid "Tracking"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/db_links.inc.php:71
4526 msgid "Query"
4527 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4530 msgid "Designer"
4531 msgstr "Dyzajner"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4534 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4535 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4536 msgid "Privileges"
4537 msgstr "Pryvilei"
4539 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4540 msgid "Routines"
4541 msgstr "Pracedury"
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4544 msgid "Return type"
4545 msgstr "Typ pracedury"
4547 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4548 msgid ""
4549 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4550 "3.11[/a]"
4551 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4554 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4555 msgstr ""
4556 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4557 "kanfihuracyjnym fajle."
4559 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4560 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4561 msgid "The server is not responding"
4562 msgstr "Server nie adkazvaje"
4564 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4565 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4566 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4568 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4569 msgid "Details..."
4570 msgstr "Padrabiaźniej..."
4572 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4573 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4574 msgid "Change password"
4575 msgstr "Źmianić parol"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4578 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4579 msgid "No Password"
4580 msgstr "Biez parola"
4582 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4583 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4584 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4585 msgid "Re-type"
4586 msgstr "Paćvierdžańnie"
4588 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4589 msgid "Password Hashing"
4590 msgstr "Chešavańnie parolu"
4592 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4595 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4596 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4598 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4599 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4600 msgid "Create new database"
4601 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4603 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4604 msgid "Create"
4605 msgstr "Stvaryć"
4607 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4608 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4609 msgid "No Privileges"
4610 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4612 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4613 #, php-format
4614 msgid "Create table on database %s"
4615 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4617 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Number of fields"
4620 msgid "Number of columns"
4621 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:35
4624 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4625 msgstr ""
4626 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4627 "ŭstalavanyja fajły!"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:87
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4632 msgid "Exporting databases from the current server"
4633 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4635 #: libraries/display_export.lib.php:89
4636 #, fuzzy, php-format
4637 #| msgid "Create table on database %s"
4638 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4639 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:91
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Create table on database %s"
4644 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4645 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:97
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Export type"
4650 msgid "Export Method:"
4651 msgstr "Typ ekspartu"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:113
4654 msgid "Quick - display only the minimal options"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/display_export.lib.php:129
4658 msgid "Custom - display all possible options"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:137
4662 #, fuzzy
4663 #| msgid "Databases"
4664 msgid "Database(s):"
4665 msgstr "Bazy dadzienych"
4667 #: libraries/display_export.lib.php:139
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Tables"
4670 msgid "Table(s):"
4671 msgstr "Tablic"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:149
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Rows"
4676 msgid "Rows:"
4677 msgstr "Radki"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:157
4680 msgid "Dump some row(s)"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/display_export.lib.php:159
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "Number of fields"
4686 msgid "Number of rows:"
4687 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:162
4690 msgid "Row to begin at:"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:173
4694 msgid "Dump all rows"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4698 msgid "Output:"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4702 #, fuzzy, php-format
4703 #| msgid "Save on server in %s directory"
4704 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4705 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:206
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Save as file"
4710 msgid "Save output to a file"
4711 msgstr "Zachavać jak fajł"
4713 #: libraries/display_export.lib.php:227
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "File name template"
4716 msgid "File name template:"
4717 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4719 #: libraries/display_export.lib.php:229
4720 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/display_export.lib.php:231
4724 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/display_export.lib.php:233
4728 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_export.lib.php:237
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid ""
4734 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4735 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4736 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4737 msgid ""
4738 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4739 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4740 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4741 msgstr ""
4742 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4743 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4744 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4746 #: libraries/display_export.lib.php:275
4747 msgid "use this for future exports"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4751 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4752 msgid "Character set of the file:"
4753 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:309
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Compression"
4758 msgid "Compression:"
4759 msgstr "Ścisk"
4761 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4762 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4763 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4764 msgid "None"
4765 msgstr "Nijakaja"
4767 #: libraries/display_export.lib.php:313
4768 #, fuzzy
4769 #| msgid "\"zipped\""
4770 msgid "zipped"
4771 msgstr "archivavany ŭ zip"
4773 #: libraries/display_export.lib.php:315
4774 #, fuzzy
4775 #| msgid "\"gzipped\""
4776 msgid "gzipped"
4777 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:317
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "\"bzipped\""
4782 msgid "bzipped"
4783 msgstr "ściskać u bzip"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:326
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "Save as file"
4788 msgid "View output as text"
4789 msgstr "Zachavać jak fajł"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4792 #: libraries/export/codegen.php:37
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Format"
4795 msgid "Format:"
4796 msgstr "Farmat"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:336
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Transformation options"
4801 msgid "Format-specific options:"
4802 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:337
4805 msgid ""
4806 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4807 "options for other formats."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4811 msgid "Encoding Conversion:"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:66
4815 msgid ""
4816 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4817 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4818 "browsers."
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/display_import.lib.php:76
4822 msgid "The file is being processed, please be patient."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_import.lib.php:98
4826 msgid ""
4827 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4828 "not available."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_import.lib.php:129
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4834 msgid "Importing into the current server"
4835 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:131
4838 #, fuzzy, php-format
4839 #| msgid "No databases"
4840 msgid "Importing into the database \"%s\""
4841 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4843 #: libraries/display_import.lib.php:133
4844 #, fuzzy, php-format
4845 #| msgid "No databases"
4846 msgid "Importing into the table \"%s\""
4847 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:139
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "File to import"
4852 msgid "File to Import:"
4853 msgstr "Impartavać fajł"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:156
4856 #, php-format
4857 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/display_import.lib.php:158
4861 msgid ""
4862 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4863 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/display_import.lib.php:178
4867 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4868 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4870 #: libraries/display_import.lib.php:208
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Partial import"
4873 msgid "Partial Import:"
4874 msgstr "Častkovy impart"
4876 #: libraries/display_import.lib.php:214
4877 #, php-format
4878 msgid ""
4879 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4880 msgstr ""
4881 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4882 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4884 #: libraries/display_import.lib.php:221
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid ""
4887 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4888 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4889 #| "files, however it can break transactions."
4890 msgid ""
4891 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4892 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4893 "however it can break transactions.)</i>"
4894 msgstr ""
4895 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4896 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4897 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4899 #: libraries/display_import.lib.php:228
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4902 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4903 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4905 #: libraries/display_import.lib.php:250
4906 msgid "Format-Specific Options:"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4910 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4911 msgid "Language"
4912 msgstr "Mova"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4915 #, php-format
4916 msgid "%d is not valid row number."
4917 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "row(s) starting from record #"
4922 msgid "row(s) starting from row #"
4923 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4926 msgid "horizontal"
4927 msgstr "haryzantalna"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4930 msgid "horizontal (rotated headers)"
4931 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4934 msgid "vertical"
4935 msgstr "vertykalna"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4938 #, php-format
4939 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4940 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4943 msgid "Sort by key"
4944 msgstr "Sartavać pa klučy"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4947 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4948 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4949 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4950 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4951 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4952 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4953 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4954 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4955 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4956 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4957 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4958 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4959 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4960 #: tbl_structure.php:845
4961 msgid "Options"
4962 msgstr "Nałady"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Partial Texts"
4967 msgid "Partial texts"
4968 msgstr "Častkovyja teksty"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Full Texts"
4973 msgid "Full texts"
4974 msgstr "Poŭnyja teksty"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4977 msgid "Relational key"
4978 msgstr "Kluč suviazi"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Relational display field"
4983 msgid "Relational display column"
4984 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4987 msgid "Show binary contents"
4988 msgstr ""
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4991 msgid "Show BLOB contents"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4995 #: tbl_change.php:321
4996 msgid "Hide"
4997 msgstr "Schavać"
4999 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5000 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5001 msgid "Browser transformation"
5002 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5005 msgid "Copy"
5006 msgstr "Skapijavać"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5009 msgid "The row has been deleted"
5010 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5013 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5014 msgid "Kill"
5015 msgstr "Spynić"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5018 msgid "in query"
5019 msgstr "pa zapytu"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5022 msgid "Showing rows"
5023 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5026 msgid "total"
5027 msgstr "usiaho"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5030 #, php-format
5031 msgid "Query took %01.4f sec"
5032 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5035 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5036 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5037 msgid "Change"
5038 msgstr "Źmianić"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5041 msgid "Query results operations"
5042 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5045 msgid "Print view (with full texts)"
5046 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5049 #, fuzzy
5050 #| msgid "Display PDF schema"
5051 msgid "Display chart"
5052 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5055 #, fuzzy
5056 #| msgid "Create"
5057 msgid "Create view"
5058 msgstr "Stvaryć"
5060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5061 msgid "Link not found"
5062 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5064 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5065 msgid "Version information"
5066 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5069 msgid "Data home directory"
5070 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5073 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5074 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5077 msgid "Data files"
5078 msgstr "Fajły dadzienych"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5081 msgid "Autoextend increment"
5082 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5085 msgid ""
5086 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5087 "when it becomes full."
5088 msgstr ""
5089 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5090 "kali jana zapoŭnicca."
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5093 msgid "Buffer pool size"
5094 msgstr "Pamier pułu buferu"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5097 msgid ""
5098 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5099 "tables."
5100 msgstr ""
5101 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5102 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5105 msgid "Buffer Pool"
5106 msgstr "Puł buferu"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5109 msgid "InnoDB Status"
5110 msgstr "Stan InnoDB"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5113 msgid "Buffer Pool Usage"
5114 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5117 msgid "pages"
5118 msgstr "staronak"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5121 msgid "Free pages"
5122 msgstr "Volnych staronak"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5125 msgid "Dirty pages"
5126 msgstr "Brudnych staronak"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5129 msgid "Pages containing data"
5130 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5133 msgid "Pages to be flushed"
5134 msgstr "Skinuć keš staronak"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5137 msgid "Busy pages"
5138 msgstr "Zaniatych staronak"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5141 msgid "Latched pages"
5142 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5145 msgid "Buffer Pool Activity"
5146 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5149 msgid "Read requests"
5150 msgstr "Zapyty čytańnia"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5153 msgid "Write requests"
5154 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5157 msgid "Read misses"
5158 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5161 msgid "Write waits"
5162 msgstr "Zatrymak zapisu"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5165 msgid "Read misses in %"
5166 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5169 msgid "Write waits in %"
5170 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5173 msgid "Data pointer size"
5174 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5176 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5177 msgid ""
5178 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5179 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5180 msgstr ""
5181 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5182 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5185 msgid "Automatic recovery mode"
5186 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5189 msgid ""
5190 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5191 "myisam-recover server startup option."
5192 msgstr ""
5193 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5194 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5197 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5198 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5201 msgid ""
5202 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5203 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5204 "INFILE)."
5205 msgstr ""
5206 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5207 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5208 "DATA INFILE)."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5211 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5212 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5215 msgid ""
5216 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5217 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5218 "method."
5219 msgstr ""
5220 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5221 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5222 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5225 msgid "Repair threads"
5226 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5229 msgid ""
5230 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5231 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5232 msgstr ""
5233 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5234 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5235 "sartavańnia."
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5238 msgid "Sort buffer size"
5239 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5242 msgid ""
5243 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5244 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5245 msgstr ""
5246 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5247 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5248 "TABLE."
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5251 #, fuzzy
5252 #| msgid "Garbage threshold"
5253 msgid "Garbage Threshold"
5254 msgstr "Paroh śmiećcia"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5257 #, fuzzy
5258 #| msgid ""
5259 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5260 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5261 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5262 msgstr ""
5263 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5264 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5265 "pa zmoŭčańni — 50."
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5268 #: server_synchronize.php:1159
5269 msgid "Port"
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5273 msgid ""
5274 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5275 "will disable HTTP communication with the daemon."
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5279 msgid "Repository Threshold"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5283 msgid ""
5284 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5285 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5286 "specified."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5290 msgid "Temp Blob Timeout"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5294 msgid ""
5295 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5296 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5300 #, fuzzy
5301 #| msgid "Log file threshold"
5302 msgid "Temp Log Threshold"
5303 msgstr "Paroh fajła łogu"
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5306 msgid ""
5307 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5308 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5309 "specified."
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5313 msgid "Max Keep Alive"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5317 msgid ""
5318 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5319 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5323 msgid "Metadata Headers"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5327 msgid ""
5328 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5329 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5333 #, php-format
5334 msgid ""
5335 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5336 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Relations"
5342 msgid "Related Links"
5343 msgstr "Suviazi"
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5346 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5350 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5354 msgid "Index cache size"
5355 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5358 msgid ""
5359 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5360 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5361 msgstr ""
5362 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5363 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5364 "staronak indeksaŭ."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5367 msgid "Record cache size"
5368 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5371 msgid ""
5372 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5373 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5374 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5375 msgstr ""
5376 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5377 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5378 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5379 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5382 msgid "Log cache size"
5383 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5386 msgid ""
5387 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5388 "transaction log data. The default is 16MB."
5389 msgstr ""
5390 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5391 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5392 "zmoŭčańni — 16 MB."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5395 msgid "Log file threshold"
5396 msgstr "Paroh fajła łogu"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5399 msgid ""
5400 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5401 "default value is 16MB."
5402 msgstr ""
5403 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5404 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5407 msgid "Transaction buffer size"
5408 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5411 msgid ""
5412 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5413 "buffers of this size). The default is 1MB."
5414 msgstr ""
5415 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5416 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5419 msgid "Checkpoint frequency"
5420 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5423 msgid ""
5424 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5425 "performed. The default value is 24MB."
5426 msgstr ""
5427 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5428 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5431 msgid "Data log threshold"
5432 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5435 msgid ""
5436 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5437 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5438 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5439 "that can be stored in the database."
5440 msgstr ""
5441 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5442 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5443 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5444 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5445 "dadzienych."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5448 msgid "Garbage threshold"
5449 msgstr "Paroh śmiećcia"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5452 msgid ""
5453 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5454 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5455 msgstr ""
5456 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5457 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5458 "pa zmoŭčańni — 50."
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5461 msgid "Log buffer size"
5462 msgstr "Pamier buferu łogu"
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5465 msgid ""
5466 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5467 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5468 "required to write a data log."
5469 msgstr ""
5470 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5471 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5472 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5473 "dadzienych."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5476 msgid "Data file grow size"
5477 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5480 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5481 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5484 msgid "Row file grow size"
5485 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5488 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5489 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5492 msgid "Log file count"
5493 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5495 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5496 msgid ""
5497 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5498 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5499 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5500 "number."
5501 msgstr ""
5502 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5503 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5504 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5505 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5508 #, php-format
5509 msgid ""
5510 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5511 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5515 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5519 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Lines terminated by"
5525 msgid "Columns separated with:"
5526 msgstr "Radki padzielenyja"
5528 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Fields enclosed by"
5531 msgid "Columns enclosed with:"
5532 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5534 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Fields escaped by"
5537 msgid "Columns escaped with:"
5538 msgstr "Pali ekranujucca"
5540 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Lines terminated by"
5543 msgid "Lines terminated with:"
5544 msgstr "Radki padzielenyja"
5546 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5547 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5548 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5549 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Replace NULL by"
5552 msgid "Replace NULL with:"
5553 msgstr "Zamianiać NULL na"
5555 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5556 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/excel.php:32
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Excel edition"
5562 msgid "Excel edition:"
5563 msgstr "Versija Excel"
5565 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5566 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5567 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Database export options"
5570 msgid "Data dump options"
5571 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5573 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5574 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5575 msgid "Dumping data for table"
5576 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5578 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5579 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5580 msgid "Table structure for table"
5581 msgstr "Struktura tablicy"
5583 #: libraries/export/latex.php:13
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5586 msgid "Content of table @TABLE@"
5587 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5589 #: libraries/export/latex.php:14
5590 msgid "(continued)"
5591 msgstr "(praciah)"
5593 #: libraries/export/latex.php:15
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5596 msgid "Structure of table @TABLE@"
5597 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5599 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5600 #: libraries/export/sql.php:87
5601 #, fuzzy
5602 #| msgid "Transformation options"
5603 msgid "Object creation options"
5604 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5606 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Table caption"
5609 msgid "Table caption (continued)"
5610 msgstr "Zahałovak tablicy"
5612 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5613 #: libraries/export/sql.php:40
5614 #, fuzzy
5615 #| msgid "Disable foreign key checks"
5616 msgid "Display foreign key relationships"
5617 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5619 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Displaying Column Comments"
5622 msgid "Display comments"
5623 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5625 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5626 #: libraries/export/sql.php:44
5627 #, fuzzy
5628 #| msgid "Available MIME types"
5629 msgid "Display MIME types"
5630 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5632 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5633 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5634 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5635 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5636 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5637 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5638 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5639 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5640 msgid "Host"
5641 msgstr "Chost"
5643 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5644 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5645 msgid "Generation Time"
5646 msgstr "Čas stvareńnia"
5648 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5649 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5650 msgid "Server version"
5651 msgstr "Versija servera"
5653 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5654 #: libraries/export/xml.php:112
5655 msgid "PHP Version"
5656 msgstr "Versija PHP"
5658 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5659 msgid "MediaWiki Table"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/pdf.php:17
5663 msgid "PDF"
5664 msgstr "PDF"
5666 #: libraries/export/pdf.php:23
5667 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5668 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5670 #: libraries/export/pdf.php:24
5671 #, fuzzy
5672 #| msgid "Report title"
5673 msgid "Report title:"
5674 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5676 #: libraries/export/php_array.php:16
5677 msgid "PHP array"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:33
5681 msgid ""
5682 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5683 "and server version)</i>"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:35
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5689 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5690 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5692 #: libraries/export/sql.php:37
5693 msgid ""
5694 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5695 "checked"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:65
5699 msgid ""
5700 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5704 #: libraries/export/sql.php:107
5705 #, fuzzy, php-format
5706 #| msgid "Statements"
5707 msgid "Add %s statement"
5708 msgstr "Vyrazy"
5710 #: libraries/export/sql.php:91
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "Statements"
5713 msgid "Add statements:"
5714 msgstr "Vyrazy"
5716 #: libraries/export/sql.php:111
5717 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:123
5721 msgid ""
5722 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5723 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/export/sql.php:136
5727 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/export/sql.php:138
5731 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/export/sql.php:140
5735 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/export/sql.php:147
5739 msgid "Function to use when dumping data:"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/export/sql.php:151
5743 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5744 msgstr ""
5746 #: libraries/export/sql.php:154
5747 msgid ""
5748 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5749 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5750 "(1,2,3)</code>"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/export/sql.php:155
5754 msgid ""
5755 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5756 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5757 "(7,8,9)</code>"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/export/sql.php:156
5761 msgid ""
5762 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5763 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/export/sql.php:157
5767 msgid ""
5768 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5769 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/export/sql.php:167
5773 msgid ""
5774 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5775 "0x616263)</i>"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/export/sql.php:171
5779 msgid ""
5780 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5781 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5785 msgid "Procedures"
5786 msgstr "Pracedury"
5788 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5789 msgid "Functions"
5790 msgstr "Funkcyi"
5792 #: libraries/export/sql.php:695
5793 msgid "Constraints for dumped tables"
5794 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5796 #: libraries/export/sql.php:704
5797 msgid "Constraints for table"
5798 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5800 #: libraries/export/sql.php:804
5801 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5802 msgstr "MIME-typy tablicy"
5804 #: libraries/export/sql.php:816
5805 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5806 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5808 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5809 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5810 msgid "Triggers"
5811 msgstr "Tryhiery"
5813 #: libraries/export/sql.php:885
5814 msgid "Structure for view"
5815 msgstr "Struktura dla prahladu"
5817 #: libraries/export/sql.php:894
5818 msgid "Stand-in structure for view"
5819 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5821 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5822 msgid "XML"
5823 msgstr "XML"
5825 #: libraries/export/xml.php:30
5826 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/export/xml.php:40
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "View"
5832 msgid "Views"
5833 msgstr "Vyhlad"
5835 #: libraries/export/xml.php:47
5836 msgid "Export contents"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5840 #: libraries/footer.inc.php:194
5841 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5842 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5844 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5845 msgid "SQL result"
5846 msgstr "SQL-vynik"
5848 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5849 msgid "Generated by"
5850 msgstr "Stvorany"
5852 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5853 #: tbl_get_field.php:34
5854 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5855 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5857 #: libraries/import.lib.php:1141
5858 msgid ""
5859 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import.lib.php:1142
5863 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import.lib.php:1143
5867 msgid ""
5868 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/import.lib.php:1144
5872 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/import.lib.php:1147
5876 msgid "Go to database"
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5880 msgid "settings"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/import.lib.php:1169
5884 msgid "Go to table"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/import.lib.php:1178
5888 msgid "Go to view"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5892 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5893 msgid ""
5894 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5895 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/import/csv.php:39
5899 msgid ""
5900 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5901 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5902 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/import/csv.php:41
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "Column names"
5908 msgid "Column names: "
5909 msgstr "Nazvy kalonak"
5911 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5912 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5913 #, php-format
5914 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5915 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5917 #: libraries/import/csv.php:121
5918 #, php-format
5919 msgid ""
5920 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5921 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5922 msgstr ""
5924 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5925 #, php-format
5926 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5927 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5929 #: libraries/import/csv.php:314
5930 #, fuzzy, php-format
5931 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5932 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5933 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5935 #: libraries/import/docsql.php:27
5936 msgid "DocSQL"
5937 msgstr "DocSQL"
5939 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5940 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5941 msgid "Table name"
5942 msgstr "Imia tablicy"
5944 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5945 #: view_create.php:147
5946 msgid "Column names"
5947 msgstr "Nazvy kalonak"
5949 #: libraries/import/ldi.php:56
5950 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5951 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5953 #: libraries/import/ods.php:28
5954 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/import/ods.php:29
5958 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/import/sql.php:32
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "SQL compatibility mode"
5964 msgid "SQL compatibility mode:"
5965 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5967 #: libraries/import/sql.php:42
5968 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5972 msgid ""
5973 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5974 "the issue and try again."
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid "None"
5980 msgctxt "None encoding conversion"
5981 msgid "None"
5982 msgstr "Nijakaja"
5984 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5985 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5986 msgid "Convert to Kana"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5990 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5991 #: tbl_structure.php:563
5992 msgid "Primary"
5993 msgstr "Pieršasny"
5995 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5996 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5997 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5998 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5999 msgid "Index"
6000 msgstr "Indeks"
6002 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6003 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6004 #: tbl_structure.php:569
6005 msgid "Fulltext"
6006 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6008 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6009 msgid "No change"
6010 msgstr "Niama źmienaŭ"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6013 msgid "Charset"
6014 msgstr "Kadyroŭka"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6017 #: tbl_change.php:549
6018 msgid "Binary"
6019 msgstr "Dvajkovy"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6022 msgid "Bulgarian"
6023 msgstr "Baŭharskaja"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6026 msgid "Simplified Chinese"
6027 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6030 msgid "Traditional Chinese"
6031 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6034 msgid "case-insensitive"
6035 msgstr "biez uliku rehistru"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6038 msgid "case-sensitive"
6039 msgstr "z ulikam rehistru"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6042 msgid "Croatian"
6043 msgstr "Charvackaja"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6046 msgid "Czech"
6047 msgstr "Českaja"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6050 msgid "Danish"
6051 msgstr "Dackaja"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6054 msgid "English"
6055 msgstr "Anhielskaja"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6058 msgid "Esperanto"
6059 msgstr "Esperanta"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6062 msgid "Estonian"
6063 msgstr "Estonskaja"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6066 msgid "German"
6067 msgstr "Niamieckaja"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6070 msgid "dictionary"
6071 msgstr "słoŭnik"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6074 msgid "phone book"
6075 msgstr "telefonnaja kniha"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6078 msgid "Hungarian"
6079 msgstr "Vuhorskaja"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6082 msgid "Icelandic"
6083 msgstr "Iślandzkaja"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6086 msgid "Japanese"
6087 msgstr "Japonskaja"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6090 msgid "Latvian"
6091 msgstr "Łatvijskaja"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6094 msgid "Lithuanian"
6095 msgstr "Litoŭskaja"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6098 msgid "Korean"
6099 msgstr "Karejskaja"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6102 msgid "Persian"
6103 msgstr "Persydzkaja"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6106 msgid "Polish"
6107 msgstr "Polskaja"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6110 msgid "West European"
6111 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6114 msgid "Romanian"
6115 msgstr "Rumynskaja"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6118 msgid "Slovak"
6119 msgstr "Słavackaja"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6122 msgid "Slovenian"
6123 msgstr "Słavienskaja"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6126 msgid "Spanish"
6127 msgstr "Hišpanskaja"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6130 msgid "Traditional Spanish"
6131 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6134 msgid "Swedish"
6135 msgstr "Švedzkaja"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6138 msgid "Thai"
6139 msgstr "Tajlandzkaja"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6142 msgid "Turkish"
6143 msgstr "Tureckaja"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6146 msgid "Ukrainian"
6147 msgstr "Ukrainskaja"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6150 msgid "Unicode"
6151 msgstr "Junikod"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6156 msgid "multilingual"
6157 msgstr "šmatmoŭnaja"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6160 msgid "Central European"
6161 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6164 msgid "Russian"
6165 msgstr "Rasiejskaja"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6168 msgid "Baltic"
6169 msgstr "Bałtyjskaja"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6172 msgid "Armenian"
6173 msgstr "Armianskaja"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6176 msgid "Cyrillic"
6177 msgstr "Kiryličnaja"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6180 msgid "Arabic"
6181 msgstr "Arabskaja"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6184 msgid "Hebrew"
6185 msgstr "Habrejskaja"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6188 msgid "Georgian"
6189 msgstr "Hruzinskaja"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6192 msgid "Greek"
6193 msgstr "Hreckaja"
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6196 msgid "Czech-Slovak"
6197 msgstr "Čechasłavackaja"
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6200 msgid "unknown"
6201 msgstr "nieviadoma"
6203 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6204 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6205 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6206 msgid "Home"
6207 msgstr "Da pačatku"
6209 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6210 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6211 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6212 msgid "Log out"
6213 msgstr "Vyjści z systemy"
6215 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6216 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6217 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6218 msgid "Reload navigation frame"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6222 #, fuzzy
6223 #| msgid "This format has no options"
6224 msgid "This format has no options"
6225 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6227 #: libraries/relation.lib.php:83
6228 msgid "not OK"
6229 msgstr "nie OK"
6231 #: libraries/relation.lib.php:88
6232 msgid "Enabled"
6233 msgstr "Uklučana"
6235 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6236 #: pmd_relation_new.php:68
6237 msgid "General relation features"
6238 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6240 #: libraries/relation.lib.php:111
6241 msgid "Display Features"
6242 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6244 #: libraries/relation.lib.php:117
6245 msgid "Creation of PDFs"
6246 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6248 #: libraries/relation.lib.php:121
6249 msgid "Displaying Column Comments"
6250 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6252 #: libraries/relation.lib.php:126
6253 msgid ""
6254 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6255 msgstr ""
6256 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6257 "łaska, da dakumentacyi"
6259 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6260 msgid "Bookmarked SQL query"
6261 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6263 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6264 msgid "SQL history"
6265 msgstr "Historyja SQL"
6267 #: libraries/relation.lib.php:147
6268 msgid "User preferences"
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/relation.lib.php:151
6272 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/relation.lib.php:153
6276 msgid ""
6277 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/relation.lib.php:154
6281 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/relation.lib.php:155
6285 msgid ""
6286 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6287 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/relation.lib.php:156
6291 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/relation.lib.php:1179
6295 msgid "no description"
6296 msgstr "niama apisańnia"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6299 msgid "Slave configuration"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6303 msgid "Change or reconfigure master server"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6307 msgid ""
6308 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6309 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6315 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6316 #: server_synchronize.php:1167
6317 msgid "User name"
6318 msgstr "Imia karystalnika"
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6321 msgid "Master status"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6325 msgid "Slave status"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6329 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6330 msgid "Variable"
6331 msgstr "Źmiennaja"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6334 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6335 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6336 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6337 msgid "Value"
6338 msgstr "Značeńnie"
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6341 msgid "Server ID"
6342 msgstr "ID servera"
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6345 msgid ""
6346 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6347 "this list."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6351 msgid "Add slave replication user"
6352 msgstr ""
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6355 msgid "Any user"
6356 msgstr "Luby karystalnik"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6360 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6361 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6362 msgid "Use text field"
6363 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6366 msgid "Any host"
6367 msgstr "Luby chost"
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6370 msgid "Local"
6371 msgstr "Lakalny"
6373 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6374 msgid "This Host"
6375 msgstr "Hety chost"
6377 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6378 msgid "Use Host Table"
6379 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6382 msgid ""
6383 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6384 "table are used instead."
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6388 msgid "Generate Password"
6389 msgstr "Zgieneravać parol"
6391 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6392 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6394 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6395 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6396 #, fuzzy, php-format
6397 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6398 msgid "The %s table doesn't exist!"
6399 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6401 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6402 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6404 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6405 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6406 #, php-format
6407 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6408 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6410 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6412 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6413 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6414 #, fuzzy, php-format
6415 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6416 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6417 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6419 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6422 msgid "This page does not contain any tables!"
6423 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6425 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6426 msgid "SCHEMA ERROR: "
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6431 msgid "Relational schema"
6432 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6435 msgid "Table of contents"
6436 msgstr "Źmiest"
6438 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6441 #: tbl_structure.php:200
6442 msgid "Attributes"
6443 msgstr "Atrybuty"
6445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6447 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6448 msgid "Extra"
6449 msgstr "Dadatkova"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6452 msgid "Create a page"
6453 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Page number:"
6458 msgid "Page name"
6459 msgstr "Staronka:"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Automatic layout"
6464 msgid "Automatic layout based on"
6465 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6468 msgid "Internal relations"
6469 msgstr "Unutranyja suviazi"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6472 msgid "FOREIGN KEY"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6476 msgid "Please choose a page to edit"
6477 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "Select All"
6482 msgid "Select page"
6483 msgstr "Vybrać usio"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6486 msgid "Select Tables"
6487 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Relational schema"
6492 msgid "Display relational schema"
6493 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6496 msgid "Select Export Relational Type"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6500 msgid "Show grid"
6501 msgstr "Pakazać sietku"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6504 msgid "Show color"
6505 msgstr "Pakazać koler"
6507 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6508 msgid "Show dimension of tables"
6509 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6512 msgid "Display all tables with the same width"
6513 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6516 msgid "Only show keys"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6520 msgid "Landscape"
6521 msgstr "Krajavid"
6523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6524 msgid "Portrait"
6525 msgstr "Partret"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Creation"
6530 msgid "Orientation"
6531 msgstr "Stvoranaja"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6534 msgid "Paper size"
6535 msgstr "Pamier papiery"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6538 msgid ""
6539 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6540 "like to delete those references?"
6541 msgstr ""
6542 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6543 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6546 msgid "Toggle scratchboard"
6547 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6549 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6550 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6551 msgid "ltr"
6552 msgstr "ltr"
6554 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6555 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6556 #, php-format
6557 msgid "Unknown language: %1$s."
6558 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6560 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "Server"
6563 msgid "Current Server"
6564 msgstr "Server"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6567 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6568 msgid "Binary log"
6569 msgstr "Dvajkovy łog"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6572 msgid "Processes"
6573 msgstr "Pracesy"
6575 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6576 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6577 msgid "Variables"
6578 msgstr "Źmiennyja"
6580 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6581 msgid "Charsets"
6582 msgstr "Kadyroŭki"
6584 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6585 msgid "Engines"
6586 msgstr "Mašyny"
6588 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6589 #: server_synchronize.php:1098
6590 msgid "Synchronize"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/server_links.inc.php:99
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "General relation features"
6596 msgid "Settings"
6597 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6599 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6600 msgid "Source database"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6604 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6605 msgid "Current server"
6606 msgstr ""
6608 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6609 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6610 msgid "Remote server"
6611 msgstr ""
6613 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6614 msgid "Difference"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6618 msgid "Target database"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6622 #, php-format
6623 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6624 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6627 #, php-format
6628 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6629 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6632 #, fuzzy
6633 #| msgid "Column names"
6634 msgid "Columns"
6635 msgstr "Nazvy kalonak"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6638 msgid "Bookmark this SQL query"
6639 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6642 msgid "Let every user access this bookmark"
6643 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6646 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6647 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6650 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6651 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6654 msgid "Delimiter"
6655 msgstr "Raździalalnik"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6658 msgid " Show this query here again "
6659 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6661 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6662 msgid "Submit"
6663 msgstr "Adpravić"
6665 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6666 msgid "View only"
6667 msgstr "Tolki prahlad"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6670 msgid "Location of the text file"
6671 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6673 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6674 msgid "web server upload directory"
6675 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6677 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6678 msgid ""
6679 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6680 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6681 msgstr ""
6682 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6683 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6684 "pryčynu pamyłki"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6687 msgid ""
6688 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6689 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6690 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6691 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6692 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6693 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6694 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6695 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6696 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6697 msgstr ""
6698 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6699 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6700 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6701 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6702 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6703 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6704 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6705 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6706 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6707 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6708 "nižej:"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6711 msgid "BEGIN CUT"
6712 msgstr "BEGIN CUT"
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6715 msgid "END CUT"
6716 msgstr "END CUT"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6719 msgid "BEGIN RAW"
6720 msgstr "BEGIN RAW"
6722 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6723 msgid "END RAW"
6724 msgstr "END RAW"
6726 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6727 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6731 msgid "Unclosed quote"
6732 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6734 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6735 msgid "Invalid Identifer"
6736 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6739 msgid "Unknown Punctuation String"
6740 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6742 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6743 #, php-format
6744 msgid ""
6745 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6746 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6747 msgstr ""
6748 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6749 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6750 "%sdakumentacyi%s."
6752 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6753 msgid "Table seems to be empty!"
6754 msgstr "Tablica — pustaja!"
6756 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6757 #, php-format
6758 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6762 msgid "Length/Values"
6763 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid ""
6768 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6769 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6770 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6771 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6772 msgid ""
6773 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6774 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6775 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6776 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6777 msgstr ""
6778 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6779 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6780 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6781 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6784 msgid ""
6785 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6786 "escaping or quotes, using this format: a"
6787 msgstr ""
6788 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6789 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6792 #, php-format
6793 msgid ""
6794 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6795 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6796 msgstr ""
6797 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6798 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6801 msgid "Transformation options"
6802 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6805 msgid ""
6806 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6807 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6808 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6809 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6810 msgstr ""
6811 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6812 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6813 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6814 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6817 msgid "ENUM or SET data too long?"
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6821 msgid "Get more editing space"
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "None"
6827 msgctxt "for default"
6828 msgid "None"
6829 msgstr "Nijakaja"
6831 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6832 msgid "As defined:"
6833 msgstr "Jak vyznačana:"
6835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6836 #, php-format
6837 msgid ""
6838 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6839 "author what %s does."
6840 msgstr ""
6841 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6842 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6845 #: tbl_operations.php:352
6846 msgid "Storage Engine"
6847 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6850 msgid "PARTITION definition"
6851 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6854 #, fuzzy, php-format
6855 #| msgid "Add %s field(s)"
6856 msgid "Add %s column(s)"
6857 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid "You have to add at least one field."
6862 msgid "You have to add at least one column."
6863 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Add a new User"
6868 msgid "+ Add a new value"
6869 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6871 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6872 msgid "Event"
6873 msgstr "Padzieja"
6875 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid ""
6878 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6879 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6880 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6881 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6882 msgid ""
6883 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6884 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6885 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6886 "need to set the first option to the empty string."
6887 msgstr ""
6888 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6889 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6890 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6891 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6892 "pole pustym"
6894 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6895 msgid ""
6896 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6897 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6898 msgstr ""
6899 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6900 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6901 "8 bitaŭ)."
6903 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6904 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6905 msgid ""
6906 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6907 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6908 msgstr ""
6909 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6910 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6912 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6913 msgid "Displays a link to download this image."
6914 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6916 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6917 #, fuzzy
6918 #| msgid ""
6919 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6920 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6921 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6922 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6923 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6924 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6925 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6926 #| "done using gmdate() function."
6927 msgid ""
6928 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6929 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6930 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6931 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6932 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6933 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6934 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6935 "gmdate() function."
6936 msgstr ""
6937 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6938 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6939 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6940 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6941 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6942 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6943 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6944 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6945 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6947 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid ""
6950 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6951 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6952 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6953 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6954 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6955 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6956 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6957 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6958 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6959 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6960 msgid ""
6961 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6962 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6963 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6964 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6965 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6966 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6967 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6968 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6969 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6970 "(Default 1)."
6971 msgstr ""
6972 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6973 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6974 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6975 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6976 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6977 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6978 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6979 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6980 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6981 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6982 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6984 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid ""
6987 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6988 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6989 msgid ""
6990 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6991 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6992 msgstr ""
6993 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6994 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6995 "kod."
6997 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid ""
7000 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7001 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7002 #| "third options are the width and the height in pixels."
7003 msgid ""
7004 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7005 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7006 "third options are the width and the height in pixels."
7007 msgstr ""
7008 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
7009 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
7010 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7012 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid ""
7015 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7016 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7017 #| "for the link."
7018 msgid ""
7019 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7020 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7021 "the link."
7022 msgstr ""
7023 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7024 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7027 msgid ""
7028 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7029 "standard dotted format."
7030 msgstr ""
7032 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7033 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7034 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7036 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7037 msgid ""
7038 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7039 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7040 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7041 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7042 "(Default: \"...\")."
7043 msgstr ""
7044 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7045 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7046 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7047 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7048 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7050 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "General relation features"
7053 msgid "Manage your settings"
7054 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7056 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Modifications have been saved"
7059 msgid "Configuration has been saved"
7060 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7062 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7063 #, php-format
7064 msgid ""
7065 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7066 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7070 #, fuzzy
7071 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7072 msgid "Could not save configuration"
7073 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7075 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7076 msgid ""
7077 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7078 "import it for current session?"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7082 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7083 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7085 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7086 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7087 msgid "Error in ZIP archive:"
7088 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7090 #: main.php:68
7091 #, fuzzy
7092 #| msgid "General relation features"
7093 msgid "General Settings"
7094 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7096 #: main.php:105
7097 msgid "MySQL connection collation"
7098 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7100 #: main.php:121
7101 msgid "Appearance Settings"
7102 msgstr ""
7104 #: main.php:141
7105 msgid "Background color"
7106 msgstr ""
7108 #: main.php:142
7109 msgid "Choose..."
7110 msgstr ""
7112 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "General relation features"
7115 msgid "More settings"
7116 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7118 #: main.php:176
7119 msgid "Protocol version"
7120 msgstr "Versija pratakołu"
7122 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7123 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7124 #: server_processlist.php:61
7125 msgid "User"
7126 msgstr "Karystalnik"
7128 #: main.php:182
7129 msgid "MySQL charset"
7130 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7132 #: main.php:194
7133 msgid "Web server"
7134 msgstr "Web-server"
7136 #: main.php:200
7137 msgid "MySQL client version"
7138 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7140 #: main.php:202
7141 msgid "PHP extension"
7142 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7144 #: main.php:208
7145 msgid "Show PHP information"
7146 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7148 #: main.php:223
7149 msgid "Wiki"
7150 msgstr "Wiki"
7152 #: main.php:226
7153 msgid "Official Homepage"
7154 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7156 #: main.php:227
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Attributes"
7159 msgid "Contribute"
7160 msgstr "Atrybuty"
7162 #: main.php:228
7163 msgid "Get support"
7164 msgstr ""
7166 #: main.php:229
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "No change"
7169 msgid "List of changes"
7170 msgstr "Niama źmienaŭ"
7172 #: main.php:253
7173 msgid ""
7174 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7175 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7176 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7177 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7178 msgstr ""
7179 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7180 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7181 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7182 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7183 "biaśpiecy."
7185 #: main.php:261
7186 msgid ""
7187 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7188 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7189 "corrupted!"
7190 msgstr ""
7191 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7192 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7194 #: main.php:269
7195 msgid ""
7196 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7197 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7198 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7199 msgstr ""
7200 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7201 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7202 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7204 #: main.php:277
7205 msgid ""
7206 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7207 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7208 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7209 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7210 msgstr ""
7212 #: main.php:284
7213 msgid ""
7214 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7215 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7216 msgstr ""
7218 #: main.php:292
7219 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7220 msgstr ""
7221 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7223 #: main.php:300
7224 msgid ""
7225 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7226 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7227 "has been configured."
7228 msgstr ""
7230 #: main.php:309
7231 #, fuzzy, php-format
7232 #| msgid ""
7233 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7234 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7235 msgid ""
7236 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7237 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7238 msgstr ""
7239 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7240 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7242 #: main.php:324
7243 msgid ""
7244 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7245 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7246 "automatically."
7247 msgstr ""
7249 #: main.php:339
7250 #, php-format
7251 msgid ""
7252 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7253 "This may cause unpredictable behavior."
7254 msgstr ""
7255 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7256 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7258 #: main.php:351
7259 #, php-format
7260 msgid ""
7261 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7262 "issues."
7263 msgstr ""
7264 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7265 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7267 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7268 msgid "No databases"
7269 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7271 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7272 msgid "Clear"
7273 msgstr ""
7275 #: navigation.php:277
7276 msgid "Filter"
7277 msgstr ""
7279 #: navigation.php:277
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "table name"
7282 msgid "filter tables by name"
7283 msgstr "imia tablicy"
7285 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid "Create table"
7288 msgctxt "short form"
7289 msgid "Create table"
7290 msgstr "Stvaryć tablicu"
7292 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7293 msgid "Please select a database"
7294 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7296 #: pmd_general.php:75
7297 msgid "Show/Hide left menu"
7298 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7300 #: pmd_general.php:79
7301 msgid "Save position"
7302 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7304 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7305 msgid "Create table"
7306 msgstr "Stvaryć tablicu"
7308 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7309 msgid "Create relation"
7310 msgstr "Stvaryć suviaź"
7312 #: pmd_general.php:91
7313 msgid "Reload"
7314 msgstr "Abnavić"
7316 #: pmd_general.php:94
7317 msgid "Help"
7318 msgstr "Dapamoha"
7320 #: pmd_general.php:98
7321 msgid "Angular links"
7322 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7324 #: pmd_general.php:98
7325 msgid "Direct links"
7326 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7328 #: pmd_general.php:102
7329 msgid "Snap to grid"
7330 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7332 #: pmd_general.php:106
7333 msgid "Small/Big All"
7334 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7336 #: pmd_general.php:110
7337 msgid "Toggle small/big"
7338 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7340 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7341 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7342 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7344 #: pmd_general.php:121
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Submit Query"
7347 msgid "Build Query"
7348 msgstr "Vykanać zapyt"
7350 #: pmd_general.php:126
7351 msgid "Move Menu"
7352 msgstr "Pierasunuć meniu"
7354 #: pmd_general.php:138
7355 msgid "Hide/Show all"
7356 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7358 #: pmd_general.php:142
7359 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7360 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7362 #: pmd_general.php:182
7363 msgid "Number of tables"
7364 msgstr "Kolkaść tablic"
7366 #: pmd_general.php:419
7367 msgid "Delete relation"
7368 msgstr "Vydalić suviaź"
7370 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Relation deleted"
7373 msgid "Relation operator"
7374 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7376 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7377 #: pmd_general.php:770
7378 #, fuzzy
7379 #| msgid "Export"
7380 msgid "Except"
7381 msgstr "Ekspart"
7383 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7384 #: pmd_general.php:776
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "in query"
7387 msgid "subquery"
7388 msgstr "pa zapytu"
7390 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Rename table to"
7393 msgid "Rename to"
7394 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7396 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "User name"
7399 msgid "New name"
7400 msgstr "Imia karystalnika"
7402 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Create"
7405 msgid "Aggregate"
7406 msgstr "Stvaryć"
7408 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7409 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7410 #: tbl_select.php:115
7411 msgid "Operator"
7412 msgstr "Aperatar"
7414 #: pmd_general.php:811
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Table options"
7417 msgid "Active options"
7418 msgstr "Opcyi tablicy"
7420 #: pmd_help.php:26
7421 msgid "To select relation, click :"
7422 msgstr ""
7423 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7425 #: pmd_help.php:28
7426 #, fuzzy
7427 #| msgid ""
7428 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7429 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7430 #| "appropriate field name."
7431 msgid ""
7432 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7433 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7434 "appropriate column name."
7435 msgstr ""
7436 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7437 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7438 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7440 #: pmd_pdf.php:34
7441 msgid "Page has been created"
7442 msgstr ""
7444 #: pmd_pdf.php:37
7445 msgid "Page creation failed"
7446 msgstr ""
7448 #: pmd_pdf.php:89
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "pages"
7451 msgid "Page"
7452 msgstr "staronak"
7454 #: pmd_pdf.php:99
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "Import files"
7457 msgid "Import from selected page"
7458 msgstr "Impartavać fajły"
7460 #: pmd_pdf.php:100
7461 #, fuzzy
7462 #| msgid "Export/Import to scale"
7463 msgid "Export to selected page"
7464 msgstr "Maštab"
7466 #: pmd_pdf.php:102
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Create a new index"
7469 msgid "Create a page and export to it"
7470 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7472 #: pmd_pdf.php:111
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "User name"
7475 msgid "New page name: "
7476 msgstr "Imia karystalnika"
7478 #: pmd_pdf.php:114
7479 msgid "Export/Import to scale"
7480 msgstr "Maštab"
7482 #: pmd_pdf.php:119
7483 msgid "recommended"
7484 msgstr "rekamendavany"
7486 #: pmd_relation_new.php:29
7487 msgid "Error: relation already exists."
7488 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7490 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7491 msgid "Error: Relation not added."
7492 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7494 #: pmd_relation_new.php:62
7495 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7496 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7498 #: pmd_relation_new.php:84
7499 msgid "Internal relation added"
7500 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7502 #: pmd_relation_upd.php:55
7503 msgid "Relation deleted"
7504 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7506 #: pmd_save_pos.php:44
7507 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7508 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7510 #: pmd_save_pos.php:52
7511 msgid "Modifications have been saved"
7512 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7514 #: prefs_forms.php:78
7515 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7516 msgstr ""
7518 #: prefs_manage.php:80
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7521 msgid "Could not import configuration"
7522 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7524 #: prefs_manage.php:112
7525 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7526 msgstr ""
7528 #: prefs_manage.php:128
7529 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7530 msgstr ""
7532 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7533 msgid "Saved on: @DATE@"
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:239
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Import files"
7539 msgid "Import from file"
7540 msgstr "Impartavać fajły"
7542 #: prefs_manage.php:245
7543 msgid "Import from browser's storage"
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:248
7547 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7548 msgstr ""
7550 #: prefs_manage.php:254
7551 msgid "You have no saved settings!"
7552 msgstr ""
7554 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7555 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7556 msgstr ""
7558 #: prefs_manage.php:263
7559 msgid "Merge with current configuration"
7560 msgstr ""
7562 #: prefs_manage.php:277
7563 #, php-format
7564 msgid ""
7565 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7566 "script%s."
7567 msgstr ""
7569 #: prefs_manage.php:302
7570 msgid "Save to browser's storage"
7571 msgstr ""
7573 #: prefs_manage.php:306
7574 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7575 msgstr ""
7577 #: prefs_manage.php:308
7578 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7579 msgstr ""
7581 #: prefs_manage.php:323
7582 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7583 msgstr ""
7585 #: querywindow.php:93
7586 msgid "Import files"
7587 msgstr "Impartavać fajły"
7589 #: querywindow.php:104
7590 msgid "All"
7591 msgstr "Usie"
7593 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7594 #, php-format
7595 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7596 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7598 #: schema_export.php:45
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7601 msgid "File doesn't exist"
7602 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7604 #: server_binlog.php:106
7605 msgid "Select binary log to view"
7606 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7608 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7609 msgid "Files"
7610 msgstr "Fajły"
7612 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7613 #: server_processlist.php:58
7614 msgid "Truncate Shown Queries"
7615 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7617 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7618 #: server_processlist.php:58
7619 msgid "Show Full Queries"
7620 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7622 #: server_binlog.php:199
7623 msgid "Log name"
7624 msgstr "Imia łogu"
7626 #: server_binlog.php:200
7627 msgid "Position"
7628 msgstr "Pazycyja"
7630 #: server_binlog.php:201
7631 msgid "Event type"
7632 msgstr "Typ padziei"
7634 #: server_binlog.php:203
7635 msgid "Original position"
7636 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7638 #: server_binlog.php:204
7639 msgid "Information"
7640 msgstr "Infarmacyja"
7642 #: server_collations.php:39
7643 msgid "Character Sets and Collations"
7644 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7646 #: server_databases.php:64
7647 msgid "No databases selected."
7648 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7650 #: server_databases.php:75
7651 #, php-format
7652 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7653 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7655 #: server_databases.php:100
7656 msgid "Databases statistics"
7657 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7659 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7660 #: server_replication.php:207
7661 msgid "Master replication"
7662 msgstr ""
7664 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7665 msgid "Slave replication"
7666 msgstr ""
7668 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7669 msgid "Enable Statistics"
7670 msgstr "Uklučyć statystyku"
7672 #: server_databases.php:261
7673 msgid ""
7674 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7675 "between the web server and the MySQL server."
7676 msgstr ""
7677 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7678 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7680 #: server_engines.php:47
7681 msgid "Storage Engines"
7682 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7684 #: server_export.php:20
7685 msgid "View dump (schema) of databases"
7686 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7688 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7689 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7690 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7692 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7693 #: server_privileges.php:522
7694 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7695 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7697 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7698 #: server_privileges.php:528
7699 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7700 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7702 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7703 #: server_privileges.php:521
7704 msgid "Allows creating new databases and tables."
7705 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7707 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7708 #: server_privileges.php:527
7709 msgid "Allows creating stored routines."
7710 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7712 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7713 msgid "Allows creating new tables."
7714 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7716 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7717 #: server_privileges.php:525
7718 msgid "Allows creating temporary tables."
7719 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7721 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7722 #: server_privileges.php:561
7723 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7724 msgstr ""
7725 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7727 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7728 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7729 #: server_privileges.php:537
7730 msgid "Allows creating new views."
7731 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7733 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7734 #: server_privileges.php:513
7735 msgid "Allows deleting data."
7736 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7738 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7739 #: server_privileges.php:524
7740 msgid "Allows dropping databases and tables."
7741 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7743 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7744 msgid "Allows dropping tables."
7745 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7747 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7748 #: server_privileges.php:541
7749 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7750 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7752 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7753 #: server_privileges.php:529
7754 msgid "Allows executing stored routines."
7755 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7757 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7758 #: server_privileges.php:516
7759 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7760 msgstr ""
7761 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7763 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7764 msgid ""
7765 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7766 msgstr ""
7767 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7768 "pryvilejaŭ."
7770 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7771 #: server_privileges.php:523
7772 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7773 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7775 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7776 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7777 msgid "Allows inserting and replacing data."
7778 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7780 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7781 #: server_privileges.php:556
7782 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7783 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7785 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7786 #: server_privileges.php:655
7787 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7788 msgstr ""
7789 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7790 "praciahu hadziny."
7792 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7793 #: server_privileges.php:643
7794 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7795 msgstr ""
7796 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7797 "praciahu hadziny."
7799 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7800 #: server_privileges.php:649
7801 msgid ""
7802 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7803 "execute per hour."
7804 msgstr ""
7805 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7806 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7808 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7809 #: server_privileges.php:661
7810 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7811 msgstr ""
7812 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7814 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7815 #: server_privileges.php:551
7816 msgid "Allows viewing processes of all users"
7817 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7819 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7820 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7821 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7822 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7824 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7825 #: server_privileges.php:552
7826 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7827 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7829 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7830 #: server_privileges.php:559
7831 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7832 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7834 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7835 #: server_privileges.php:560
7836 msgid "Needed for the replication slaves."
7837 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7839 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7840 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7841 msgid "Allows reading data."
7842 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7844 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7845 #: server_privileges.php:554
7846 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7847 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7849 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7850 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7851 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7852 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7854 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7855 #: server_privileges.php:553
7856 msgid "Allows shutting down the server."
7857 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7859 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7860 #: server_privileges.php:550
7861 msgid ""
7862 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7863 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7864 "killing threads of other users."
7865 msgstr ""
7866 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7867 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7868 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7870 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7871 #: server_privileges.php:542
7872 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7873 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7875 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7876 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7877 msgid "Allows changing data."
7878 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7880 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7881 msgid "No privileges."
7882 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7884 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "None"
7887 msgctxt "None privileges"
7888 msgid "None"
7889 msgstr "Nijakaja"
7891 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7892 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7893 msgid "Table-specific privileges"
7894 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7896 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7897 #: server_privileges.php:1627
7898 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7899 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7901 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7902 msgid "Global privileges"
7903 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7905 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7906 msgid "Database-specific privileges"
7907 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7909 #: server_privileges.php:617
7910 msgid "Administration"
7911 msgstr "Administravańnie"
7913 #: server_privileges.php:637
7914 msgid "Resource limits"
7915 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7917 #: server_privileges.php:638
7918 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7919 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7921 #: server_privileges.php:715
7922 msgid "Login Information"
7923 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7925 #: server_privileges.php:809
7926 msgid "Do not change the password"
7927 msgstr "Nie źmianiać parol"
7929 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7930 #, fuzzy
7931 #| msgid "No user(s) found."
7932 msgid "No user found."
7933 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7935 #: server_privileges.php:886
7936 #, php-format
7937 msgid "The user %s already exists!"
7938 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7940 #: server_privileges.php:969
7941 msgid "You have added a new user."
7942 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7944 #: server_privileges.php:1199
7945 #, php-format
7946 msgid "You have updated the privileges for %s."
7947 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7949 #: server_privileges.php:1223
7950 #, php-format
7951 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7952 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7954 #: server_privileges.php:1259
7955 #, php-format
7956 msgid "The password for %s was changed successfully."
7957 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7959 #: server_privileges.php:1279
7960 #, php-format
7961 msgid "Deleting %s"
7962 msgstr "Vydaleńnie %s"
7964 #: server_privileges.php:1293
7965 msgid "No users selected for deleting!"
7966 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7968 #: server_privileges.php:1296
7969 msgid "Reloading the privileges"
7970 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7972 #: server_privileges.php:1314
7973 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7974 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7976 #: server_privileges.php:1349
7977 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7978 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7980 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7981 msgid "Edit Privileges"
7982 msgstr "Redagavać pryvilei"
7984 #: server_privileges.php:1369
7985 msgid "Revoke"
7986 msgstr "Anulavać"
7988 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7989 #: server_privileges.php:2260
7990 msgid "Any"
7991 msgstr "Luby"
7993 #: server_privileges.php:1487
7994 msgid "User overview"
7995 msgstr "Karystalniki"
7997 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7998 #: server_privileges.php:2170
7999 msgid "Grant"
8000 msgstr "Grant"
8002 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8003 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8004 msgid "Add a new User"
8005 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8007 #: server_privileges.php:1701
8008 msgid "Remove selected users"
8009 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
8011 #: server_privileges.php:1704
8012 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8013 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8015 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8016 #: server_privileges.php:1707
8017 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8018 msgstr ""
8019 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8021 #: server_privileges.php:1728
8022 #, php-format
8023 msgid ""
8024 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8025 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8026 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8027 "%sreload the privileges%s before you continue."
8028 msgstr ""
8029 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8030 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8031 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8032 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8034 #: server_privileges.php:1781
8035 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8036 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8038 #: server_privileges.php:1821
8039 msgid "Column-specific privileges"
8040 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8042 #: server_privileges.php:2022
8043 msgid "Add privileges on the following database"
8044 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8046 #: server_privileges.php:2040
8047 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8048 msgstr ""
8049 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8050 "litaralnaha vykarystańnia"
8052 #: server_privileges.php:2043
8053 msgid "Add privileges on the following table"
8054 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8056 #: server_privileges.php:2100
8057 msgid "Change Login Information / Copy User"
8058 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8060 #: server_privileges.php:2103
8061 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8062 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8064 #: server_privileges.php:2105
8065 msgid "... keep the old one."
8066 msgstr "... pakinuć staroha."
8068 #: server_privileges.php:2106
8069 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8070 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8072 #: server_privileges.php:2107
8073 msgid ""
8074 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8075 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8077 #: server_privileges.php:2108
8078 msgid ""
8079 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8080 "afterwards."
8081 msgstr ""
8082 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8084 #: server_privileges.php:2131
8085 msgid "Database for user"
8086 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8088 #: server_privileges.php:2135
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "None"
8091 msgctxt "Create none database for user"
8092 msgid "None"
8093 msgstr "Nijakaja"
8095 #: server_privileges.php:2136
8096 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8097 msgstr ""
8098 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8100 #: server_privileges.php:2137
8101 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8102 msgstr ""
8103 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8105 #: server_privileges.php:2140
8106 #, php-format
8107 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8108 msgstr ""
8110 #: server_privileges.php:2163
8111 #, php-format
8112 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8113 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8115 #: server_privileges.php:2271
8116 msgid "global"
8117 msgstr "hlabalny"
8119 #: server_privileges.php:2273
8120 msgid "database-specific"
8121 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8123 #: server_privileges.php:2275
8124 msgid "wildcard"
8125 msgstr "šablon"
8127 #: server_processlist.php:29
8128 #, php-format
8129 msgid "Thread %s was successfully killed."
8130 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8132 #: server_processlist.php:31
8133 #, php-format
8134 msgid ""
8135 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8136 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8138 #: server_processlist.php:60
8139 msgid "ID"
8140 msgstr "ID"
8142 #: server_replication.php:49
8143 msgid "Unknown error"
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:56
8147 #, php-format
8148 msgid "Unable to connect to master %s."
8149 msgstr ""
8151 #: server_replication.php:63
8152 msgid ""
8153 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:69
8157 msgid "Unable to change master"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:72
8161 #, php-format
8162 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:180
8166 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8170 #, fuzzy
8171 msgid "Show master status"
8172 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8174 #: server_replication.php:185
8175 msgid "Show connected slaves"
8176 msgstr ""
8178 #: server_replication.php:208
8179 #, php-format
8180 msgid ""
8181 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8182 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:215
8186 msgid "Master configuration"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:216
8190 msgid ""
8191 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8192 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8193 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8194 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8195 "replicated. Please select the mode:"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:219
8199 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:220
8203 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:223
8207 msgid "Please select databases:"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:226
8211 msgid ""
8212 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8213 "and please restart the MySQL server afterwards."
8214 msgstr ""
8216 #: server_replication.php:228
8217 msgid ""
8218 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8219 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8220 "master"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:291
8224 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:294
8228 msgid "Slave IO Thread not running!"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:303
8232 msgid ""
8233 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8234 msgstr ""
8236 #: server_replication.php:306
8237 msgid "See slave status table"
8238 msgstr ""
8240 #: server_replication.php:309
8241 msgid "Synchronize databases with master"
8242 msgstr ""
8244 #: server_replication.php:320
8245 msgid "Control slave:"
8246 msgstr ""
8248 #: server_replication.php:323
8249 msgid "Full start"
8250 msgstr ""
8252 #: server_replication.php:323
8253 msgid "Full stop"
8254 msgstr ""
8256 #: server_replication.php:324
8257 msgid "Reset slave"
8258 msgstr ""
8260 #: server_replication.php:326
8261 #, fuzzy
8262 #| msgid "Structure only"
8263 msgid "Start SQL Thread only"
8264 msgstr "Tolki strukturu"
8266 #: server_replication.php:328
8267 msgid "Stop SQL Thread only"
8268 msgstr ""
8270 #: server_replication.php:331
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Structure only"
8273 msgid "Start IO Thread only"
8274 msgstr "Tolki strukturu"
8276 #: server_replication.php:333
8277 msgid "Stop IO Thread only"
8278 msgstr ""
8280 #: server_replication.php:338
8281 msgid "Error management:"
8282 msgstr ""
8284 #: server_replication.php:340
8285 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8286 msgstr ""
8288 #: server_replication.php:342
8289 msgid "Skip current error"
8290 msgstr ""
8292 #: server_replication.php:343
8293 msgid "Skip next"
8294 msgstr ""
8296 #: server_replication.php:346
8297 msgid "errors."
8298 msgstr ""
8300 #: server_replication.php:361
8301 #, php-format
8302 msgid ""
8303 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8304 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8305 msgstr ""
8307 #: server_status.php:46
8308 msgid ""
8309 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8310 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8311 "statements from the transaction."
8312 msgstr ""
8313 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8314 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8315 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8317 #: server_status.php:47
8318 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8319 msgstr ""
8320 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8322 #: server_status.php:48
8323 msgid ""
8324 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8325 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8326 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8327 "based instead of disk-based."
8328 msgstr ""
8329 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8330 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8331 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8332 "pamiaci, a nie na dysku."
8334 #: server_status.php:49
8335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8336 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8338 #: server_status.php:50
8339 msgid ""
8340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8341 "while executing statements."
8342 msgstr ""
8343 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8344 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8346 #: server_status.php:51
8347 msgid ""
8348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8349 "(probably duplicate key)."
8350 msgstr ""
8351 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8352 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8354 #: server_status.php:52
8355 msgid ""
8356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8358 msgstr ""
8359 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8360 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8361 "ułasny patok."
8363 #: server_status.php:53
8364 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8365 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8367 #: server_status.php:54
8368 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8369 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8371 #: server_status.php:55
8372 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8373 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8375 #: server_status.php:56
8376 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8377 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8379 #: server_status.php:57
8380 msgid ""
8381 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8382 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8383 "indicates the number of time tables have been discovered."
8384 msgstr ""
8385 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8386 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8387 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8389 #: server_status.php:58
8390 msgid ""
8391 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8392 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8393 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8394 msgstr ""
8395 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8396 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8397 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8398 "indeksavanaja."
8400 #: server_status.php:59
8401 msgid ""
8402 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8403 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8404 msgstr ""
8405 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8406 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8407 "indeksavanyja."
8409 #: server_status.php:60
8410 msgid ""
8411 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8412 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8413 "if you are doing an index scan."
8414 msgstr ""
8415 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8416 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8417 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8419 #: server_status.php:61
8420 msgid ""
8421 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8422 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8423 msgstr ""
8424 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8425 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8427 #: server_status.php:62
8428 msgid ""
8429 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8430 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8431 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8432 "you have joins that don't use keys properly."
8433 msgstr ""
8434 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8435 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8436 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8437 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8438 "klučy."
8440 #: server_status.php:63
8441 msgid ""
8442 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8443 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8444 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8445 "advantage of the indexes you have."
8446 msgstr ""
8447 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8448 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8449 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8450 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8452 #: server_status.php:64
8453 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8454 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8456 #: server_status.php:65
8457 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8458 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8460 #: server_status.php:66
8461 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8462 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8464 #: server_status.php:67
8465 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8466 msgstr ""
8467 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8468 "niaźmienienych)."
8470 #: server_status.php:68
8471 msgid "The number of pages currently dirty."
8472 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8474 #: server_status.php:69
8475 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8476 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8478 #: server_status.php:70
8479 msgid "The number of free pages."
8480 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8482 #: server_status.php:71
8483 msgid ""
8484 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8485 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8486 "reason."
8487 msgstr ""
8488 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8489 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8490 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8492 #: server_status.php:72
8493 msgid ""
8494 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8495 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8496 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8497 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8498 msgstr ""
8499 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8500 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8501 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8502 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8503 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8505 #: server_status.php:73
8506 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8507 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8509 #: server_status.php:74
8510 msgid ""
8511 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8512 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8513 msgstr ""
8514 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8515 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8516 "paradku."
8518 #: server_status.php:75
8519 msgid ""
8520 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8521 "InnoDB does a sequential full table scan."
8522 msgstr ""
8523 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8524 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8526 #: server_status.php:76
8527 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8528 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8530 #: server_status.php:77
8531 msgid ""
8532 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8533 "and had to do a single-page read."
8534 msgstr ""
8535 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8536 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8538 #: server_status.php:78
8539 msgid ""
8540 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8541 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8542 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8543 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8544 "properly, this value should be small."
8545 msgstr ""
8546 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8547 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8548 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8549 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8550 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8552 #: server_status.php:79
8553 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8554 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8556 #: server_status.php:80
8557 msgid "The number of fsync() operations so far."
8558 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8560 #: server_status.php:81
8561 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8562 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8564 #: server_status.php:82
8565 msgid "The current number of pending reads."
8566 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8568 #: server_status.php:83
8569 msgid "The current number of pending writes."
8570 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8572 #: server_status.php:84
8573 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8574 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8576 #: server_status.php:85
8577 msgid "The total number of data reads."
8578 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8580 #: server_status.php:86
8581 msgid "The total number of data writes."
8582 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8584 #: server_status.php:87
8585 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8586 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8588 #: server_status.php:88
8589 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8590 msgstr ""
8591 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8592 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8594 #: server_status.php:89
8595 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8596 msgstr ""
8597 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8598 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8600 #: server_status.php:90
8601 msgid ""
8602 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8603 "wait for it to be flushed before continuing."
8604 msgstr ""
8605 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8606 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8608 #: server_status.php:91
8609 msgid "The number of log write requests."
8610 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8612 #: server_status.php:92
8613 msgid "The number of physical writes to the log file."
8614 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8616 #: server_status.php:93
8617 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8618 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8620 #: server_status.php:94
8621 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8622 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8624 #: server_status.php:95
8625 msgid "Pending log file writes."
8626 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8628 #: server_status.php:96
8629 msgid "The number of bytes written to the log file."
8630 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8632 #: server_status.php:97
8633 msgid "The number of pages created."
8634 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8636 #: server_status.php:98
8637 msgid ""
8638 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8639 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8640 msgstr ""
8641 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8642 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8643 "ŭ bajty."
8645 #: server_status.php:99
8646 msgid "The number of pages read."
8647 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8649 #: server_status.php:100
8650 msgid "The number of pages written."
8651 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8653 #: server_status.php:101
8654 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8655 msgstr ""
8656 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8658 #: server_status.php:102
8659 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8660 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8662 #: server_status.php:103
8663 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8664 msgstr ""
8665 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8667 #: server_status.php:104
8668 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8669 msgstr ""
8670 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8672 #: server_status.php:105
8673 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8674 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8676 #: server_status.php:106
8677 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8678 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8680 #: server_status.php:107
8681 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8682 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8684 #: server_status.php:108
8685 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8686 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8688 #: server_status.php:109
8689 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8690 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8692 #: server_status.php:110
8693 msgid ""
8694 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8695 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8696 msgstr ""
8697 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8698 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8700 #: server_status.php:111
8701 msgid ""
8702 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8703 "determine how much of the key cache is in use."
8704 msgstr ""
8705 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8706 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8708 #: server_status.php:112
8709 msgid ""
8710 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8711 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8712 "one time."
8713 msgstr ""
8714 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8715 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8716 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8718 #: server_status.php:113
8719 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8720 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8722 #: server_status.php:114
8723 msgid ""
8724 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8725 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8726 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8727 msgstr ""
8728 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8729 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8730 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8732 #: server_status.php:115
8733 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8734 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8736 #: server_status.php:116
8737 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8738 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8740 #: server_status.php:117
8741 msgid ""
8742 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8743 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8744 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8745 msgstr ""
8746 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8747 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8748 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8749 "zkampilavany."
8751 #: server_status.php:118
8752 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8753 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8755 #: server_status.php:119
8756 msgid ""
8757 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8758 "table cache value is probably too small."
8759 msgstr ""
8760 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8761 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8763 #: server_status.php:120
8764 msgid "The number of files that are open."
8765 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8767 #: server_status.php:121
8768 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8769 msgstr ""
8770 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8772 #: server_status.php:122
8773 msgid "The number of tables that are open."
8774 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8776 #: server_status.php:123
8777 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8778 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8780 #: server_status.php:124
8781 msgid "The amount of free memory for query cache."
8782 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8784 #: server_status.php:125
8785 msgid "The number of cache hits."
8786 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8788 #: server_status.php:126
8789 msgid "The number of queries added to the cache."
8790 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8792 #: server_status.php:127
8793 msgid ""
8794 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8795 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8796 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8797 "decide which queries to remove from the cache."
8798 msgstr ""
8799 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8800 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8801 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8802 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8803 "z kešu."
8805 #: server_status.php:128
8806 msgid ""
8807 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8808 "query_cache_type setting)."
8809 msgstr ""
8810 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8811 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8813 #: server_status.php:129
8814 msgid "The number of queries registered in the cache."
8815 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8817 #: server_status.php:130
8818 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8819 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8821 #: server_status.php:131
8822 msgctxt "$strShowStatusReset"
8823 msgid "Reset"
8824 msgstr "Skinuć statystyku"
8826 #: server_status.php:132
8827 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8828 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8830 #: server_status.php:133
8831 msgid ""
8832 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8833 "should carefully check the indexes of your tables."
8834 msgstr ""
8835 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8836 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8838 #: server_status.php:134
8839 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8840 msgstr ""
8841 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8842 "tablicy."
8844 #: server_status.php:135
8845 msgid ""
8846 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8847 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8848 msgstr ""
8849 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8850 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8851 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8853 #: server_status.php:136
8854 msgid ""
8855 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8856 "critical even if this is big.)"
8857 msgstr ""
8858 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8859 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8861 #: server_status.php:137
8862 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8863 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8865 #: server_status.php:138
8866 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8867 msgstr ""
8868 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8869 "patokam."
8871 #: server_status.php:139
8872 msgid ""
8873 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8874 "retried transactions."
8875 msgstr ""
8876 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8877 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8879 #: server_status.php:140
8880 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8881 msgstr ""
8882 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8883 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8885 #: server_status.php:141
8886 msgid ""
8887 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8888 "create."
8889 msgstr ""
8890 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8891 "stvareńnia."
8893 #: server_status.php:142
8894 msgid ""
8895 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8896 msgstr ""
8897 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8898 "long_query_time sekundaŭ."
8900 #: server_status.php:143
8901 msgid ""
8902 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8903 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8904 "system variable."
8905 msgstr ""
8906 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8907 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8908 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8910 #: server_status.php:144
8911 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8912 msgstr ""
8913 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8914 "słupkoŭ."
8916 #: server_status.php:145
8917 msgid "The number of sorted rows."
8918 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8920 #: server_status.php:146
8921 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8922 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8924 #: server_status.php:147
8925 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8926 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8928 #: server_status.php:148
8929 msgid ""
8930 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8931 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8932 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8933 "tables or use replication."
8934 msgstr ""
8935 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8936 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8937 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8938 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8940 #: server_status.php:149
8941 msgid ""
8942 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8943 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8944 "raise your thread_cache_size."
8945 msgstr ""
8946 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8947 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8948 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8950 #: server_status.php:150
8951 msgid "The number of currently open connections."
8952 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8954 #: server_status.php:151
8955 msgid ""
8956 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8957 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8958 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8959 "implementation.)"
8960 msgstr ""
8961 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8962 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8963 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8964 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8966 #: server_status.php:152
8967 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8968 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8970 #: server_status.php:163
8971 msgid "Runtime Information"
8972 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8974 #: server_status.php:375
8975 msgid "Handler"
8976 msgstr "Apracoŭnik"
8978 #: server_status.php:376
8979 msgid "Query cache"
8980 msgstr "Keš zapytaŭ"
8982 #: server_status.php:377
8983 msgid "Threads"
8984 msgstr "Patoki"
8986 #: server_status.php:379
8987 msgid "Temporary data"
8988 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8990 #: server_status.php:380
8991 msgid "Delayed inserts"
8992 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8994 #: server_status.php:381
8995 msgid "Key cache"
8996 msgstr "Keš klučoŭ"
8998 #: server_status.php:382
8999 msgid "Joins"
9000 msgstr "Ab'jadnańni"
9002 #: server_status.php:384
9003 msgid "Sorting"
9004 msgstr "Sartavańnie"
9006 #: server_status.php:386
9007 msgid "Transaction coordinator"
9008 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9010 #: server_status.php:397
9011 msgid "Flush (close) all tables"
9012 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9014 #: server_status.php:399
9015 msgid "Show open tables"
9016 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9018 #: server_status.php:404
9019 msgid "Show slave hosts"
9020 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9022 #: server_status.php:410
9023 msgid "Show slave status"
9024 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9026 #: server_status.php:415
9027 msgid "Flush query cache"
9028 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9030 #: server_status.php:420
9031 msgid "Show processes"
9032 msgstr "Pakazać pracesy"
9034 #: server_status.php:470
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Reset"
9037 msgctxt "for Show status"
9038 msgid "Reset"
9039 msgstr "Skinuć"
9041 #: server_status.php:476
9042 #, php-format
9043 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9044 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9046 #: server_status.php:486
9047 msgid ""
9048 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9049 "b> process."
9050 msgstr ""
9052 #: server_status.php:488
9053 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9054 msgstr ""
9056 #: server_status.php:490
9057 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9058 msgstr ""
9060 #: server_status.php:492
9061 msgid ""
9062 "For further information about replication status on the server, please visit "
9063 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9064 msgstr ""
9066 #: server_status.php:509
9067 msgid ""
9068 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9069 "this MySQL server since its startup."
9070 msgstr ""
9071 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9072 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9074 #: server_status.php:514
9075 msgid "Traffic"
9076 msgstr "Trafik"
9078 #: server_status.php:514
9079 msgid ""
9080 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9081 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9082 msgstr ""
9083 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9084 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9086 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9087 #: server_status.php:683
9088 msgid "per hour"
9089 msgstr "u hadzinu"
9091 #: server_status.php:520
9092 msgid "Received"
9093 msgstr "Atrymana"
9095 #: server_status.php:530
9096 msgid "Sent"
9097 msgstr "Adpraŭlena"
9099 #: server_status.php:559
9100 msgid "Connections"
9101 msgstr "Padłučeńni"
9103 #: server_status.php:566
9104 msgid "max. concurrent connections"
9105 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9107 #: server_status.php:573
9108 msgid "Failed attempts"
9109 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9111 #: server_status.php:587
9112 msgid "Aborted"
9113 msgstr "Spyniena"
9115 #: server_status.php:616
9116 #, php-format
9117 msgid ""
9118 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9119 "server."
9120 msgstr ""
9121 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9123 #: server_status.php:626
9124 msgid "per minute"
9125 msgstr "u chvilinu"
9127 #: server_status.php:627
9128 msgid "per second"
9129 msgstr "u sekundu"
9131 #: server_status.php:682
9132 msgid "Query type"
9133 msgstr "Typ zapytu"
9135 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Showing SQL query"
9138 msgid "Show query chart"
9139 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9141 #: server_status.php:723
9142 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9143 msgstr ""
9145 #: server_status.php:867
9146 msgid "Replication status"
9147 msgstr ""
9149 #: server_synchronize.php:92
9150 msgid "Could not connect to the source"
9151 msgstr ""
9153 #: server_synchronize.php:95
9154 msgid "Could not connect to the target"
9155 msgstr ""
9157 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9158 #: tbl_get_field.php:19
9159 #, php-format
9160 msgid "'%s' database does not exist."
9161 msgstr ""
9163 #: server_synchronize.php:263
9164 msgid "Structure Synchronization"
9165 msgstr ""
9167 #: server_synchronize.php:270
9168 msgid "Data Synchronization"
9169 msgstr ""
9171 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9172 msgid "not present"
9173 msgstr ""
9175 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9176 msgid "Structure Difference"
9177 msgstr ""
9179 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9180 msgid "Data Difference"
9181 msgstr ""
9183 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9184 msgid "Add column(s)"
9185 msgstr ""
9187 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9188 msgid "Remove column(s)"
9189 msgstr ""
9191 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9192 msgid "Alter column(s)"
9193 msgstr ""
9195 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9196 msgid "Remove index(s)"
9197 msgstr ""
9199 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9200 msgid "Apply index(s)"
9201 msgstr ""
9203 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9204 msgid "Update row(s)"
9205 msgstr ""
9207 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9208 msgid "Insert row(s)"
9209 msgstr ""
9211 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9212 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9213 msgstr ""
9215 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9216 msgid "Apply Selected Changes"
9217 msgstr ""
9219 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9220 msgid "Synchronize Databases"
9221 msgstr ""
9223 #: server_synchronize.php:462
9224 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9225 msgstr ""
9227 #: server_synchronize.php:940
9228 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9229 msgstr ""
9231 #: server_synchronize.php:1001
9232 msgid "The following queries have been executed:"
9233 msgstr ""
9235 #: server_synchronize.php:1118
9236 msgid "Enter manually"
9237 msgstr ""
9239 #: server_synchronize.php:1119
9240 #, fuzzy
9241 #| msgid "max. concurrent connections"
9242 msgid "Current connection"
9243 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9245 #: server_synchronize.php:1148
9246 #, php-format
9247 msgid "Configuration: %s"
9248 msgstr ""
9250 #: server_synchronize.php:1163
9251 msgid "Socket"
9252 msgstr ""
9254 #: server_synchronize.php:1209
9255 msgid ""
9256 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9257 "database will remain unchanged."
9258 msgstr ""
9260 #: server_variables.php:34
9261 msgid "Server variables and settings"
9262 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9264 #: server_variables.php:54
9265 msgid "Session value"
9266 msgstr "Značeńnie sesii"
9268 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9269 msgid "Global value"
9270 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9272 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9273 msgid "Download"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:49
9277 msgid "Cannot load or save configuration"
9278 msgstr ""
9280 #: setup/frames/index.inc.php:50
9281 msgid ""
9282 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9283 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9284 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/frames/index.inc.php:57
9288 msgid ""
9289 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9290 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9291 msgstr ""
9293 #: setup/frames/index.inc.php:60
9294 #, php-format
9295 msgid ""
9296 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9297 "link[/a] to use a secure connection."
9298 msgstr ""
9300 #: setup/frames/index.inc.php:64
9301 msgid "Insecure connection"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9305 msgid "Overview"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/frames/index.inc.php:96
9309 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/frames/index.inc.php:136
9313 msgid "There are no configured servers"
9314 msgstr ""
9316 #: setup/frames/index.inc.php:144
9317 msgid "New server"
9318 msgstr ""
9320 #: setup/frames/index.inc.php:173
9321 msgid "Default language"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/frames/index.inc.php:183
9325 msgid "let the user choose"
9326 msgstr ""
9328 #: setup/frames/index.inc.php:194
9329 msgid "- none -"
9330 msgstr ""
9332 #: setup/frames/index.inc.php:197
9333 msgid "Default server"
9334 msgstr ""
9336 #: setup/frames/index.inc.php:207
9337 msgid "End of line"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/frames/index.inc.php:212
9341 msgid "Display"
9342 msgstr ""
9344 #: setup/frames/index.inc.php:216
9345 msgid "Load"
9346 msgstr ""
9348 #: setup/frames/index.inc.php:227
9349 msgid "phpMyAdmin homepage"
9350 msgstr ""
9352 #: setup/frames/index.inc.php:228
9353 msgid "Donate"
9354 msgstr ""
9356 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9357 msgid "Edit server"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9361 msgid "Add a new server"
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9365 msgid "Warning"
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9369 msgid "Submitted form contains errors"
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9373 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9377 msgid "Ignore errors"
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9381 msgid "Show form"
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:119
9385 msgid ""
9386 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:126
9390 msgid ""
9391 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9392 "not respond."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:143
9396 msgid "Got invalid version string from server"
9397 msgstr ""
9399 #: setup/lib/index.lib.php:150
9400 msgid "Unparsable version string"
9401 msgstr ""
9403 #: setup/lib/index.lib.php:162
9404 #, php-format
9405 msgid ""
9406 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9407 "version is %s, released on %s."
9408 msgstr ""
9410 #: setup/lib/index.lib.php:165
9411 msgid "No newer stable version is available"
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:250
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9418 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9419 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9420 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:252
9424 msgid ""
9425 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9426 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9427 "you don't need to remember it."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:253
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9434 "unavailable on this system."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:255
9438 msgid ""
9439 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9440 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9441 msgstr ""
9443 #: setup/lib/index.lib.php:256
9444 #, php-format
9445 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9446 msgstr ""
9448 #: setup/lib/index.lib.php:258
9449 #, php-format
9450 msgid ""
9451 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9452 "unavailable on this system."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:260
9456 #, php-format
9457 msgid ""
9458 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9459 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9460 "(currently %d)."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:262
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9467 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9468 msgstr ""
9470 #: setup/lib/index.lib.php:264
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9474 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9475 msgstr ""
9477 #: setup/lib/index.lib.php:266
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9481 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9482 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9483 "of users, including you, are connected to."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:268
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9490 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9491 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9492 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9493 "http[/kbd]."
9494 msgstr ""
9496 #: setup/lib/index.lib.php:270
9497 #, php-format
9498 msgid ""
9499 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9500 "system."
9501 msgstr ""
9503 #: setup/lib/index.lib.php:272
9504 #, php-format
9505 msgid ""
9506 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9507 "system."
9508 msgstr ""
9510 #: setup/lib/index.lib.php:296
9511 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9512 msgstr ""
9514 #: setup/lib/index.lib.php:306
9515 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9516 msgstr ""
9518 #: setup/lib/index.lib.php:331
9519 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9520 msgstr ""
9522 #: setup/lib/index.lib.php:351
9523 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9524 msgstr ""
9526 #: setup/lib/index.lib.php:358
9527 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9528 msgstr ""
9530 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9531 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9532 msgid "Browse foreign values"
9533 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9535 #: sql.php:127
9536 #, php-format
9537 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9538 msgstr ""
9540 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9541 #, php-format
9542 msgid "Inserted row id: %1$d"
9543 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9545 #: sql.php:587
9546 msgid "Showing as PHP code"
9547 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9549 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9550 msgid "Showing SQL query"
9551 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9553 #: sql.php:592
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Validate SQL"
9556 msgid "Validated SQL"
9557 msgstr "Pravieryć SQL"
9559 #: sql.php:830
9560 #, php-format
9561 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9562 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9564 #: sql.php:862
9565 msgid "Label"
9566 msgstr "Mietka"
9568 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9569 #, php-format
9570 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9571 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9573 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9574 msgid "Function"
9575 msgstr "Funkcyja"
9577 #: tbl_change.php:752
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9580 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9581 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9583 #: tbl_change.php:869
9584 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_change.php:875
9588 msgid "Binary - do not edit"
9589 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9591 #: tbl_change.php:923
9592 msgid "Upload to BLOB repository"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_change.php:1052
9596 msgid "Insert as new row"
9597 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9599 #: tbl_change.php:1053
9600 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_change.php:1054
9604 msgid "Show insert query"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_change.php:1065
9608 msgid "and then"
9609 msgstr "i paśla"
9611 #: tbl_change.php:1069
9612 msgid "Go back to previous page"
9613 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9615 #: tbl_change.php:1070
9616 msgid "Insert another new row"
9617 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9619 #: tbl_change.php:1074
9620 msgid "Go back to this page"
9621 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9623 #: tbl_change.php:1082
9624 msgid "Edit next row"
9625 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9627 #: tbl_change.php:1093
9628 msgid ""
9629 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9630 msgstr ""
9631 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9632 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9634 #: tbl_change.php:1131
9635 #, fuzzy, php-format
9636 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9637 msgid "Continue insertion with %s rows"
9638 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9640 #: tbl_chart.php:56
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9643 msgid "Chart generated successfully."
9644 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9646 #: tbl_chart.php:59
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid ""
9649 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9650 #| "3.11[/a]"
9651 msgid ""
9652 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9653 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9654 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9656 #: tbl_chart.php:90
9657 msgid "Width"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:94
9661 msgid "Height"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:98
9665 msgid "Title"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:103
9669 msgid "X Axis label"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:107
9673 msgid "Y Axis label"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_chart.php:112
9677 msgid "Area margins"
9678 msgstr ""
9680 #: tbl_chart.php:122
9681 msgid "Legend margins"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:134
9685 #, fuzzy
9686 #| msgid "Mar"
9687 msgid "Bar"
9688 msgstr "Sak"
9690 #: tbl_chart.php:135
9691 msgid "Line"
9692 msgstr ""
9694 #: tbl_chart.php:136
9695 msgid "Radar"
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:138
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "PiB"
9701 msgid "Pie"
9702 msgstr "PiB"
9704 #: tbl_chart.php:144
9705 #, fuzzy
9706 #| msgid "Query type"
9707 msgid "Bar type"
9708 msgstr "Typ zapytu"
9710 #: tbl_chart.php:146
9711 #, fuzzy
9712 #| msgid "Packed"
9713 msgid "Stacked"
9714 msgstr "Ścisnutaja"
9716 #: tbl_chart.php:147
9717 msgid "Multi"
9718 msgstr ""
9720 #: tbl_chart.php:152
9721 msgid "Continuous image"
9722 msgstr ""
9724 #: tbl_chart.php:155
9725 msgid ""
9726 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9727 "this to draw the whole chart in one image."
9728 msgstr ""
9730 #: tbl_chart.php:166
9731 msgid ""
9732 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_chart.php:173
9736 msgid ""
9737 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9738 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9739 msgstr ""
9741 #: tbl_chart.php:181
9742 msgid "Redraw"
9743 msgstr ""
9745 #: tbl_create.php:56
9746 #, php-format
9747 msgid "Table %s already exists!"
9748 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9750 #: tbl_create.php:242
9751 #, php-format
9752 msgid "Table %1$s has been created."
9753 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9755 #: tbl_export.php:24
9756 msgid "View dump (schema) of table"
9757 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9759 #: tbl_indexes.php:66
9760 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9761 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9763 #: tbl_indexes.php:74
9764 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9765 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9767 #: tbl_indexes.php:90
9768 msgid "No index parts defined!"
9769 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9771 #: tbl_indexes.php:158
9772 msgid "Create a new index"
9773 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9775 #: tbl_indexes.php:160
9776 msgid "Modify an index"
9777 msgstr "Źmianić indeks"
9779 #: tbl_indexes.php:166
9780 msgid "Index name:"
9781 msgstr "Imia indeksa:"
9783 #: tbl_indexes.php:172
9784 msgid "Index type:"
9785 msgstr "Typ indeksa:"
9787 #: tbl_indexes.php:182
9788 msgid ""
9789 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9790 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9792 #: tbl_indexes.php:249
9793 #, php-format
9794 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9795 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9797 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9798 msgid "Column count has to be larger than zero."
9799 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9801 #: tbl_move_copy.php:44
9802 msgid "Can't move table to same one!"
9803 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9805 #: tbl_move_copy.php:46
9806 msgid "Can't copy table to same one!"
9807 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9809 #: tbl_move_copy.php:54
9810 #, php-format
9811 msgid "Table %s has been moved to %s."
9812 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9814 #: tbl_move_copy.php:56
9815 #, php-format
9816 msgid "Table %s has been copied to %s."
9817 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9819 #: tbl_move_copy.php:80
9820 msgid "The table name is empty!"
9821 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9823 #: tbl_operations.php:246
9824 msgid "Alter table order by"
9825 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9827 #: tbl_operations.php:255
9828 msgid "(singly)"
9829 msgstr "(asobna)"
9831 #: tbl_operations.php:275
9832 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9833 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9835 #: tbl_operations.php:333
9836 msgid "Table options"
9837 msgstr "Opcyi tablicy"
9839 #: tbl_operations.php:337
9840 msgid "Rename table to"
9841 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9843 #: tbl_operations.php:513
9844 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9845 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9847 #: tbl_operations.php:560
9848 msgid "Switch to copied table"
9849 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9851 #: tbl_operations.php:572
9852 msgid "Table maintenance"
9853 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9855 #: tbl_operations.php:593
9856 msgid "Defragment table"
9857 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9859 #: tbl_operations.php:632
9860 #, php-format
9861 msgid "Table %s has been flushed"
9862 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9864 #: tbl_operations.php:638
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9867 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9868 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9870 #: tbl_operations.php:647
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Dumping data for table"
9873 msgid "Delete data or table"
9874 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9876 #: tbl_operations.php:662
9877 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9878 msgstr ""
9880 #: tbl_operations.php:682
9881 #, fuzzy
9882 #| msgid "Copy database to"
9883 msgid "Delete the table (DROP)"
9884 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9886 #: tbl_operations.php:703
9887 msgid "Partition maintenance"
9888 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9890 #: tbl_operations.php:711
9891 #, php-format
9892 msgid "Partition %s"
9893 msgstr "Padzieł %s"
9895 #: tbl_operations.php:714
9896 msgid "Analyze"
9897 msgstr "Praanalizavać"
9899 #: tbl_operations.php:715
9900 msgid "Check"
9901 msgstr "Pravieryć"
9903 #: tbl_operations.php:716
9904 msgid "Optimize"
9905 msgstr "Aptymizavać"
9907 #: tbl_operations.php:717
9908 msgid "Rebuild"
9909 msgstr "Pierabudavać"
9911 #: tbl_operations.php:718
9912 msgid "Repair"
9913 msgstr "Adramantavać"
9915 #: tbl_operations.php:730
9916 msgid "Remove partitioning"
9917 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9919 #: tbl_operations.php:756
9920 msgid "Check referential integrity:"
9921 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9923 #: tbl_printview.php:72
9924 msgid "Show tables"
9925 msgstr "Pakazać tablicy"
9927 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9928 msgid "Space usage"
9929 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9931 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9932 msgid "Usage"
9933 msgstr "Vykarystańnie"
9935 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9936 msgid "Effective"
9937 msgstr "Efektyŭnaść"
9939 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9940 msgid "Row Statistics"
9941 msgstr "Statystyka radku"
9943 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9944 msgid "Statements"
9945 msgstr "Vyrazy"
9947 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9948 msgid "static"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9952 msgid "dynamic"
9953 msgstr "dynamičny"
9955 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9956 msgid "Row length"
9957 msgstr "Daŭžynia radka"
9959 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9960 msgid " Row size "
9961 msgstr " Pamier radka "
9963 #: tbl_relation.php:276
9964 #, php-format
9965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9966 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9968 #: tbl_relation.php:402
9969 #, fuzzy
9970 #| msgid "Internal relations"
9971 msgid "Internal relation"
9972 msgstr "Unutranyja suviazi"
9974 #: tbl_relation.php:404
9975 msgid ""
9976 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9977 "relation exists."
9978 msgstr ""
9979 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9980 "suviaź FOREIGN KEY."
9982 #: tbl_relation.php:410
9983 msgid "Foreign key constraint"
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_row_action.php:28
9987 msgid "No rows selected"
9988 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9990 #: tbl_select.php:109
9991 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9992 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9994 #: tbl_select.php:233
9995 #, fuzzy
9996 #| msgid "Select fields (at least one):"
9997 msgid "Select columns (at least one):"
9998 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
10000 #: tbl_select.php:251
10001 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10002 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
10004 #: tbl_select.php:258
10005 msgid "Number of rows per page"
10006 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
10008 #: tbl_select.php:264
10009 msgid "Display order:"
10010 msgstr "Paradak prahladu:"
10012 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10013 msgid "Browse distinct values"
10014 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10016 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10017 msgid "Add primary key"
10018 msgstr ""
10020 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Add new field"
10023 msgid "Add index"
10024 msgstr "Dadać novaje pole"
10026 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10027 msgid "Add unique index"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10031 msgid "Add FULLTEXT index"
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_structure.php:384
10035 #, fuzzy
10036 #| msgid "None"
10037 msgctxt "None for default"
10038 msgid "None"
10039 msgstr "Nijakaja"
10041 #: tbl_structure.php:397
10042 #, fuzzy, php-format
10043 #| msgid "Table %s has been dropped"
10044 msgid "Column %s has been dropped"
10045 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10047 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10048 #, php-format
10049 msgid "A primary key has been added on %s"
10050 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10052 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10053 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10054 #, php-format
10055 msgid "An index has been added on %s"
10056 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10058 #: tbl_structure.php:471
10059 #, fuzzy
10060 #| msgid "Show PHP information"
10061 msgid "Show more actions"
10062 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10064 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10065 msgid "Relation view"
10066 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10068 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10069 msgid "Propose table structure"
10070 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10072 #: tbl_structure.php:631
10073 #, fuzzy
10074 #| msgid "Add %s field(s)"
10075 msgid "Add column"
10076 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10078 #: tbl_structure.php:645
10079 msgid "At End of Table"
10080 msgstr "U kancy tablicy"
10082 #: tbl_structure.php:646
10083 msgid "At Beginning of Table"
10084 msgstr "U pačatku tablicy"
10086 #: tbl_structure.php:647
10087 #, php-format
10088 msgid "After %s"
10089 msgstr "Paśla %s"
10091 #: tbl_structure.php:686
10092 #, fuzzy, php-format
10093 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10094 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10095 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10097 #: tbl_structure.php:848
10098 msgid "partitioned"
10099 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10101 #: tbl_tracking.php:109
10102 #, php-format
10103 msgid "Tracking report for table `%s`"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:182
10107 #, php-format
10108 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:190
10112 #, php-format
10113 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10114 msgstr ""
10116 #: tbl_tracking.php:198
10117 #, php-format
10118 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:208
10122 msgid "SQL statements executed."
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:215
10126 msgid ""
10127 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10128 "ensure that you have the privileges to do so."
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:216
10132 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:225
10136 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:256
10140 #, php-format
10141 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10142 msgstr ""
10144 #: tbl_tracking.php:375
10145 msgid "Tracking statements"
10146 msgstr ""
10148 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10149 #, php-format
10150 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10151 msgstr ""
10153 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10154 msgid "Date"
10155 msgstr ""
10157 #: tbl_tracking.php:406
10158 msgid "Data definition statement"
10159 msgstr ""
10161 #: tbl_tracking.php:457
10162 msgid "Data manipulation statement"
10163 msgstr ""
10165 #: tbl_tracking.php:501
10166 msgid "SQL dump (file download)"
10167 msgstr ""
10169 #: tbl_tracking.php:502
10170 msgid "SQL dump"
10171 msgstr ""
10173 #: tbl_tracking.php:503
10174 msgid "This option will replace your table and contained data."
10175 msgstr ""
10177 #: tbl_tracking.php:503
10178 msgid "SQL execution"
10179 msgstr ""
10181 #: tbl_tracking.php:515
10182 #, php-format
10183 msgid "Export as %s"
10184 msgstr ""
10186 #: tbl_tracking.php:555
10187 msgid "Show versions"
10188 msgstr ""
10190 #: tbl_tracking.php:587
10191 msgid "Version"
10192 msgstr ""
10194 #: tbl_tracking.php:634
10195 #, php-format
10196 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:636
10200 msgid "Deactivate now"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_tracking.php:647
10204 #, php-format
10205 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10206 msgstr ""
10208 #: tbl_tracking.php:649
10209 msgid "Activate now"
10210 msgstr ""
10212 #: tbl_tracking.php:662
10213 #, php-format
10214 msgid "Create version %s of %s.%s"
10215 msgstr ""
10217 #: tbl_tracking.php:666
10218 msgid "Track these data definition statements:"
10219 msgstr ""
10221 #: tbl_tracking.php:674
10222 msgid "Track these data manipulation statements:"
10223 msgstr ""
10225 #: tbl_tracking.php:682
10226 msgid "Create version"
10227 msgstr ""
10229 #: themes.php:31
10230 #, php-format
10231 msgid ""
10232 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10233 "directory %s."
10234 msgstr ""
10235 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10236 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10238 #: themes.php:41
10239 msgid "Get more themes!"
10240 msgstr ""
10242 #: transformation_overview.php:24
10243 msgid "Available MIME types"
10244 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10246 #: transformation_overview.php:37
10247 msgid ""
10248 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10249 msgstr ""
10250 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10252 #: transformation_overview.php:42
10253 msgid "Available transformations"
10254 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10256 #: transformation_overview.php:47
10257 #, fuzzy
10258 #| msgid "Description"
10259 msgctxt "for MIME transformation"
10260 msgid "Description"
10261 msgstr "Apisańnie"
10263 #: user_password.php:48
10264 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10265 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10267 #: user_password.php:110
10268 msgid "The profile has been updated."
10269 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10271 #: view_create.php:141
10272 msgid "VIEW name"
10273 msgstr "Nazva prahladu"
10275 #: view_operations.php:91
10276 msgid "Rename view to"
10277 msgstr ""
10279 #~ msgid "Show left delete link"
10280 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10282 #~ msgid "yes"
10283 #~ msgstr "Tak"
10285 #~ msgid "to/from page"
10286 #~ msgstr "staronka"
10288 #~ msgid "Disable Statistics"
10289 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10291 #~ msgid "Display table filter"
10292 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10294 #~ msgid ""
10295 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10296 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10297 #~ msgstr ""
10298 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10299 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10301 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10302 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10304 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10305 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10307 #~ msgid "No tables"
10308 #~ msgstr "Niama tablic"
10310 #~ msgid "SVG"
10311 #~ msgstr "CSV"
10313 #~ msgid ""
10314 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10315 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10316 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10317 #~ "\\'b')."
10318 #~ msgstr ""
10319 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10320 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10321 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10322 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10324 #~ msgid ""
10325 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10326 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10327 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10328 #~ msgstr ""
10329 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10330 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10331 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10332 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10334 #~ msgid "server name"
10335 #~ msgstr "imia servera"
10337 #~ msgid "database name"
10338 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10340 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10341 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10343 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10344 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10346 #~ msgid "PMA database"
10347 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10349 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10350 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10352 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10353 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10355 #~ msgid "remember template"
10356 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10358 #~ msgid "\"zipped\""
10359 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10361 #~ msgid "\"gzipped\""
10362 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10364 #~ msgid "\"bzipped\""
10365 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10367 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10368 #~ msgstr ""
10369 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10371 #~ msgid "Add into comments"
10372 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10374 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10375 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10377 #~ msgid "Actions"
10378 #~ msgstr "Dziejańni"
10380 #~ msgid "Interface"
10381 #~ msgstr "Interfejs"
10383 #~ msgid "Table removal"
10384 #~ msgstr "Imia tablicy"
10386 #~ msgctxt "BLOB repository"
10387 #~ msgid "Enabled"
10388 #~ msgstr "Uklučana"
10390 #~ msgctxt "BLOB repository"
10391 #~ msgid "Repair"
10392 #~ msgstr "Adramantavać"
10394 #~ msgctxt "BLOB repository"
10395 #~ msgid "Disabled"
10396 #~ msgstr "Adklučana"
10398 #~ msgid ""
10399 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10400 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10401 #~ msgstr ""
10402 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10403 #~ "PHP"
10405 #~ msgid ""
10406 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10407 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10408 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10409 #~ msgstr ""
10410 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10411 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10412 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10414 #~ msgid ""
10415 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10416 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10417 #~ "configuration."
10418 #~ msgstr ""
10419 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10420 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10421 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10423 #~ msgid "Field"
10424 #~ msgstr "Pole"
10426 #~ msgid "Records"
10427 #~ msgstr "Zapisy"
10429 #~ msgid "Fields terminated by"
10430 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10432 #~ msgid "Fields"
10433 #~ msgstr "Pali"
10435 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10436 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10438 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10439 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10441 #~ msgid ""
10442 #~ "Add custom comment into header (\n"
10443 #~ " splits lines)"
10444 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10446 #~ msgid "Calendar"
10447 #~ msgstr "Kalandar"
10449 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10450 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10452 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10453 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10455 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10456 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10458 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10459 #~ msgid "None"
10460 #~ msgstr "Nijakaja"
10462 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10463 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10465 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10466 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10468 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10469 #~ msgid "Description"
10470 #~ msgstr "Apisańnie"
10472 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10473 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10475 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10476 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10478 #~ msgid "running on %s"
10479 #~ msgstr "na %s"
10481 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10482 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10484 #~ msgid ""
10485 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10486 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10487 #~ "properly."
10488 #~ msgstr ""
10489 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10490 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10491 #~ "PHP pravilna."
10493 #~ msgid ""
10494 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10495 #~ "phpMyAdmin won"
10496 #~ msgstr ""
10497 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10498 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10499 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10501 #~ msgctxt "None action"
10502 #~ msgid "None"
10503 #~ msgstr "Nijakaja"
10505 #~ msgctxt ""
10506 #~ msgid "None"
10507 #~ msgstr "Nijakaja"
10509 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10510 #~ msgstr ""
10511 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10513 #~ msgid "The %s table doesn"
10514 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10516 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10517 #~ msgstr ""
10518 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10519 #~ "kanfihurycyju."
10521 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10522 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10524 #~ msgid ""
10525 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10526 #~ "Please check your PHP configuration."
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10529 #~ "PHP"
10531 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10532 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10534 #~ msgid ""
10535 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10536 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10537 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10538 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10539 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10540 #~ "be . "
10541 #~ msgstr ""
10542 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10543 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10544 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10545 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10546 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10547 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10548 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10549 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10550 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10551 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10552 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10554 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10555 #~ msgid "CSV"
10556 #~ msgstr "CSV"
10558 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10559 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10561 #~ msgid ""
10562 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10563 #~ msgstr ""
10564 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10566 #~ msgid "has been altered."
10567 #~ msgstr "była źmienienaja."
10569 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10570 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10572 #~ msgid ""
10573 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10574 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10575 #~ msgstr ""
10576 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10577 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10579 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10580 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10582 #~ msgid ""
10583 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10584 #~ msgstr ""
10585 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10586 #~ "MySQL."
10588 #~ msgid "Process list"
10589 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10591 #~ msgid ""
10592 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10593 #~ "reloaded."
10594 #~ msgstr ""
10595 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10596 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10598 #~ msgid "Native MS Excel format"
10599 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10601 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10602 #~ msgid "Select"
10603 #~ msgstr "Vybrać usio"
10605 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10606 #~ msgid "Insert"
10607 #~ msgstr "Ustavić"
10609 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10610 #~ msgid "Update"
10611 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10613 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10614 #~ msgid "Delete"
10615 #~ msgstr "Vydalić"
10617 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10618 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."