Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob4afdea28cc443b114a7e0cbde1a988050c18ba2e
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 12:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:20+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
41 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
42 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
52 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:752
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 #| msgid "Failed to write file to disk."
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Openen van remote URL mislult"
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Database commentaar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabelopmerkingen"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 msgid "Column"
134 msgstr "Kolom "
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
148 msgid "Type"
149 msgstr "Type"
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
159 msgid "Null"
160 msgstr "Null"
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
169 msgid "Default"
170 msgstr "Standaardwaarde"
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
177 msgid "Links to"
178 msgstr "Gelinkt naar"
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
182 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
188 msgid "Comments"
189 msgstr "Commentaar"
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
203 msgid "No"
204 msgstr "Nee"
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Ja"
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Afdrukken"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
235 #: export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Selecteer alles"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deselecteer alles"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "De database naam is leeg!"
251 #: db_operations.php:268
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
256 #: db_operations.php:272
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
261 #: db_operations.php:395
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Hernoem database naar"
265 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Commando"
269 #: db_operations.php:429
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Verwijder database"
273 #: db_operations.php:441
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Database %s is vervallen."
278 #: db_operations.php:446
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
282 #: db_operations.php:474
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Kopieer database naar"
286 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Alleen structuur"
290 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Structuur en gegevens"
294 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
295 msgid "Data only"
296 msgstr "Alleen data"
298 #: db_operations.php:491
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
302 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
303 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
304 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
305 #, php-format
306 msgid "Add %s"
307 msgstr "Voeg %s toe"
309 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
314 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Voeg beperkingen toe"
318 #: db_operations.php:515
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
322 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
329 msgid "Collation"
330 msgstr "Collatie"
332 #: db_operations.php:548
333 #, php-format
334 msgid ""
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
336 "click %shere%s."
337 msgstr ""
338 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
339 "waarom klik %shier%s."
341 #: db_operations.php:581
342 #| msgid "Relational schema"
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabel"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Rijen"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Grootte"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in gebruik"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Gecreëerd"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Laatst bijgewerkt"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Laatst gecontroleerd"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, php-format
396 msgid "%s table"
397 msgid_plural "%s tables"
398 msgstr[0] "%s tabel"
399 msgstr[1] "%s tabellen"
401 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
403 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
404 #: view_operations.php:60
405 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
406 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
408 #: db_qbe.php:38
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
412 #: db_qbe.php:182
413 msgid "Switch to"
414 msgstr "Overschakelen naar"
416 #: db_qbe.php:186
417 msgid "visual builder"
418 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
420 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
421 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
422 msgid "Sort"
423 msgstr "Sorteren"
425 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
428 #: tbl_select.php:310
429 msgid "Ascending"
430 msgstr "Oplopend"
432 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
434 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
435 #: tbl_select.php:311
436 msgid "Descending"
437 msgstr "Aflopend"
439 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
440 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
441 msgid "Show"
442 msgstr "Toon"
444 #: db_qbe.php:319
445 msgid "Criteria"
446 msgstr "Criteria"
448 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Toevoegen"
452 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
453 msgid "And"
454 msgstr "En"
456 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
457 msgid "Del"
458 msgstr "Verwijder"
460 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
462 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
463 msgid "Or"
464 msgstr "Of"
466 #: db_qbe.php:526
467 msgid "Modify"
468 msgstr "Aanpassen"
470 #: db_qbe.php:603
471 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Wijzig Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1167
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd "
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
532 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Verkennen"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Verwijderen"
550 #: db_search.php:260
551 #, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Zoek:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "In de tabel(len):"
583 #: db_search.php:352
584 #| msgid "Inside field:"
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "In de kolom:"
588 #: db_structure.php:59
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
593 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "View"
629 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Replicatie"
635 #: db_structure.php:441
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Som"
639 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
647 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
648 #: tbl_structure.php:554
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
653 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
654 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
660 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:488
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
669 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
671 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
673 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
675 msgid "Export"
676 msgstr "Exporteer"
678 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
680 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgid "Print view"
682 msgstr "Afdrukken"
684 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
685 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
686 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
687 msgid "Empty"
688 msgstr "Legen"
690 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
691 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
692 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
694 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
695 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
700 #: tbl_operations.php:583
701 msgid "Check table"
702 msgstr "Controleer tabel"
704 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
705 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Optimaliseer tabel"
709 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
710 #: tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Repareer tabel"
714 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
715 #: tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analyseer tabel"
719 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Data Woordenboek"
723 #: db_tracking.php:78
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabellen met tracker"
727 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
730 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
731 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
732 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
733 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
734 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
735 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:85
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Laatste versie"
743 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Aangemaakt"
747 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Bijgewerkt"
751 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Status"
757 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Actie"
764 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
768 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
770 msgid "active"
771 msgstr "ingeschakeld"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
775 msgid "not active"
776 msgstr "niet actief"
778 #: db_tracking.php:133
779 msgid "Versions"
780 msgstr "Versies"
782 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking-rapport"
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Structuur-snapshot"
790 #: db_tracking.php:164
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Tabellen zonder tracker"
794 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Tabel tracken"
799 #: db_tracking.php:212
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Database-log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr ""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr ""
812 #: export.php:73
813 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
814 msgstr ""
815 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
828 "overschrijven optie."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
835 #: export.php:664
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Dump is bewaard als %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
844 "s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
847 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
849 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
850 #: libraries/File.class.php:676
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
854 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
855 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
856 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
862 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
863 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
864 "configuratie."
866 #: import.php:335
867 msgid ""
868 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
869 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
870 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 msgstr ""
872 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
873 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
874 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
875 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
877 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
878 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
879 msgstr ""
880 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
881 "installatie!"
883 #: import.php:395
884 msgid "The bookmark has been deleted."
885 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
887 #: import.php:399
888 msgid "Showing bookmark"
889 msgstr "Toon bookmark"
891 #: import.php:401 sql.php:807
892 #, php-format
893 msgid "Bookmark %s created"
894 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
896 #: import.php:407 import.php:413
897 #, php-format
898 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
899 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
901 #: import.php:422
902 msgid ""
903 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
904 "file and import will resume."
905 msgstr ""
906 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
907 "het bestand opnieuw invoeren."
909 #: import.php:424
910 msgid ""
911 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
912 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
913 msgstr ""
914 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
915 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
916 "worden versoepeld."
918 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
920 msgid "Back"
921 msgstr "Terug"
923 #: index.php:183
924 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
925 msgstr ""
926 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
927 "kan."
929 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
930 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
931 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
932 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
933 msgid "Click to select"
934 msgstr "Klik om te selecteren"
936 #: js/messages.php:26
937 msgid "Click to unselect"
938 msgstr "Klik om te de-selecteren"
940 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
941 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
942 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
944 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
945 msgid "Do you really want to "
946 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
948 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
952 #: js/messages.php:32
953 msgid "Dropping Event"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:33
957 #| msgid "Procedures"
958 msgid "Dropping Procedure"
959 msgstr "Procedure komt te vervallen"
961 #: js/messages.php:35
962 #| msgid "Delete tracking data for this table"
963 msgid "Deleting tracking data"
964 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
966 #: js/messages.php:36
967 msgid "Dropping Primary Key/Index"
968 msgstr ""
970 #: js/messages.php:37
971 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
972 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
974 #: js/messages.php:40
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
978 #: js/messages.php:41
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
983 "schakelen. Weet u het zeker?"
985 #: js/messages.php:44
986 msgid "Missing value in the form!"
987 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
989 #: js/messages.php:45
990 msgid "This is not a number!"
991 msgstr "Dit is geen cijfer!"
993 #: js/messages.php:48
994 msgid "The host name is empty!"
995 msgstr "De machinenaam is leeg!"
997 #: js/messages.php:49
998 msgid "The user name is empty!"
999 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1001 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1002 msgid "The password is empty!"
1003 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1005 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1006 msgid "The passwords aren't the same!"
1007 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1009 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Add a new User"
1011 msgid "Add a New User"
1012 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1014 #: js/messages.php:53
1015 #| msgid "Create version"
1016 msgid "Create User"
1017 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1019 #: js/messages.php:54
1020 #| msgid "Reloading the privileges"
1021 msgid "Reloading Privileges"
1022 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1024 #: js/messages.php:55
1025 #| msgid "Remove selected users"
1026 msgid "Removing Selected Users"
1027 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1029 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1030 msgid "Close"
1031 msgstr "Sluiten"
1033 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1034 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1035 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "Annuleren"
1039 #: js/messages.php:63
1040 #| msgid "Load"
1041 msgid "Loading"
1042 msgstr "Laden"
1044 #: js/messages.php:64
1045 #| msgid "Processes"
1046 msgid "Processing Request"
1047 msgstr "Bezig met verwerken"
1049 #: js/messages.php:65
1050 msgid "Error in Processing Request"
1051 msgstr ""
1053 #: js/messages.php:66
1054 msgid "Dropping Column"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:67
1058 msgid "Adding Primary Key"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1062 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1063 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1064 msgid "OK"
1065 msgstr "Correct"
1067 #: js/messages.php:71
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Rename database to"
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Hernoem database naar"
1073 #: js/messages.php:72
1074 #| msgid "Rename database to"
1075 msgid "Reload Database"
1076 msgstr "Ververs database"
1078 #: js/messages.php:73
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Copy database to"
1081 msgid "Copying Database"
1082 msgstr "Kopieer database naar"
1084 #: js/messages.php:74
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Charset"
1087 msgid "Changing Charset"
1088 msgstr "Karakterset"
1090 #: js/messages.php:75
1091 #| msgid "Table must have at least one column."
1092 msgid "Table must have at least one column"
1093 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1095 #: js/messages.php:76
1096 #| msgid "Create table"
1097 msgid "Create Table"
1098 msgstr "Maak tabel"
1100 #: js/messages.php:81
1101 #| msgid "Search"
1102 msgid "Searching"
1103 msgstr "Zoeken"
1105 #: js/messages.php:84
1106 #| msgid "SQL Query box"
1107 msgid "Hide query box"
1108 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1110 #: js/messages.php:85
1111 #| msgid "SQL Query box"
1112 msgid "Show query box"
1113 msgstr "SQL-query veld tonen"
1115 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1116 #: js/messages.php:86
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Inline"
1119 msgid "Inline Edit"
1120 msgstr "Rechtstreeks"
1122 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1123 #: tbl_indexes.php:223
1124 msgid "Ignore"
1125 msgstr "Negeer"
1127 #: js/messages.php:92
1128 msgid "Select referenced key"
1129 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1131 #: js/messages.php:93
1132 msgid "Select Foreign Key"
1133 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1135 #: js/messages.php:94
1136 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1137 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1139 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Choose field to display"
1142 msgid "Choose column to display"
1143 msgstr "Kies weer te geven veld"
1145 #: js/messages.php:98
1146 msgid "Add an option for column "
1147 msgstr ""
1149 #: js/messages.php:101
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Generate Password"
1152 msgid "Generate password"
1153 msgstr "Genereer wachtwoord"
1155 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1156 msgid "Generate"
1157 msgstr "Genereer"
1159 #: js/messages.php:103
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Change password"
1162 msgid "Change Password"
1163 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1165 #: js/messages.php:106
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Mon"
1168 msgid "More"
1169 msgstr "Ma"
1171 #. l10n: Display text for calendar close link
1172 #: js/messages.php:116
1173 msgid "Done"
1174 msgstr "Klaar"
1176 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1177 #: js/messages.php:118
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Previous"
1180 msgid "Prev"
1181 msgstr "Vorige"
1183 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1184 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2340
1185 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1186 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1187 #: tbl_structure.php:893
1188 msgid "Next"
1189 msgstr "Volgende"
1191 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1192 #: js/messages.php:122
1193 msgid "Today"
1194 msgstr "Vandaag"
1196 #: js/messages.php:125
1197 msgid "January"
1198 msgstr "Januari"
1200 #: js/messages.php:126
1201 msgid "February"
1202 msgstr "Februari"
1204 #: js/messages.php:127
1205 msgid "March"
1206 msgstr "Maart"
1208 #: js/messages.php:128
1209 msgid "April"
1210 msgstr "April"
1212 #: js/messages.php:129
1213 msgid "May"
1214 msgstr "Mei"
1216 #: js/messages.php:130
1217 msgid "June"
1218 msgstr "Juni"
1220 #: js/messages.php:131
1221 msgid "July"
1222 msgstr "Juli"
1224 #: js/messages.php:132
1225 msgid "August"
1226 msgstr "Augustus"
1228 #: js/messages.php:133
1229 msgid "September"
1230 msgstr "September"
1232 #: js/messages.php:134
1233 msgid "October"
1234 msgstr "Oktober"
1236 #: js/messages.php:135
1237 msgid "November"
1238 msgstr "November"
1240 #: js/messages.php:136
1241 msgid "December"
1242 msgstr "December"
1244 #. l10n: Short month name
1245 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1545
1246 msgid "Jan"
1247 msgstr "Jan"
1249 #. l10n: Short month name
1250 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1547
1251 msgid "Feb"
1252 msgstr "Feb"
1254 #. l10n: Short month name
1255 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1549
1256 msgid "Mar"
1257 msgstr "Mar"
1259 #. l10n: Short month name
1260 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1551
1261 msgid "Apr"
1262 msgstr "Apr"
1264 #. l10n: Short month name
1265 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1553
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "May"
1268 msgctxt "Short month name"
1269 msgid "May"
1270 msgstr "Mei"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1555
1274 msgid "Jun"
1275 msgstr "Jun"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1557
1279 msgid "Jul"
1280 msgstr "Jul"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1559
1284 msgid "Aug"
1285 msgstr "Aug"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1561
1289 msgid "Sep"
1290 msgstr "Sept"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1563
1294 msgid "Oct"
1295 msgstr "Oct"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1565
1299 msgid "Nov"
1300 msgstr "Nov"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1567
1304 msgid "Dec"
1305 msgstr "Dec"
1307 #: js/messages.php:165
1308 msgid "Sunday"
1309 msgstr "Zondag"
1311 #: js/messages.php:166
1312 msgid "Monday"
1313 msgstr "Maandag"
1315 #: js/messages.php:167
1316 msgid "Tuesday"
1317 msgstr "Dinsdag"
1319 #: js/messages.php:168
1320 msgid "Wednesday"
1321 msgstr "Woensdag"
1323 #: js/messages.php:169
1324 msgid "Thursday"
1325 msgstr "Donderdag"
1327 #: js/messages.php:170
1328 msgid "Friday"
1329 msgstr "Vrijdag"
1331 #: js/messages.php:171
1332 msgid "Saturday"
1333 msgstr "Zaterdag"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1570
1337 msgid "Sun"
1338 msgstr "Zo"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1572
1342 msgid "Mon"
1343 msgstr "Ma"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1574
1347 msgid "Tue"
1348 msgstr "Di"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1576
1352 msgid "Wed"
1353 msgstr "Wo"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1578
1357 msgid "Thu"
1358 msgstr "Do"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1580
1362 msgid "Fri"
1363 msgstr "Vr"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1582
1367 msgid "Sat"
1368 msgstr "Za"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:191
1372 msgid "Su"
1373 msgstr "Zo"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:193
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Mon"
1379 msgid "Mo"
1380 msgstr "Ma"
1382 #. l10n: Minimal week day name
1383 #: js/messages.php:195
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Tue"
1386 msgid "Tu"
1387 msgstr "Di"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:197
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Wed"
1393 msgid "We"
1394 msgstr "Wo"
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:199
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Thu"
1400 msgid "Th"
1401 msgstr "Do"
1403 #. l10n: Minimal week day name
1404 #: js/messages.php:201
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Fri"
1407 msgid "Fr"
1408 msgstr "Vr"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:203
1412 msgid "Sa"
1413 msgstr "Za"
1415 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1416 #: js/messages.php:205
1417 msgid "Wk"
1418 msgstr "Week"
1420 #: js/messages.php:207
1421 msgid "Hour"
1422 msgstr "Uur"
1424 #: js/messages.php:208
1425 msgid "Minute"
1426 msgstr "Minuut"
1428 #: js/messages.php:209
1429 msgid "Second"
1430 msgstr "Seconde"
1432 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1433 msgid "Font size"
1434 msgstr "Font formaat"
1436 #: libraries/File.class.php:315
1437 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1438 msgstr ""
1439 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1440 "ini."
1442 #: libraries/File.class.php:318
1443 msgid ""
1444 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1445 "the HTML form."
1446 msgstr ""
1447 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1448 "in het HTML formulier."
1450 #: libraries/File.class.php:321
1451 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1452 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1454 #: libraries/File.class.php:324
1455 msgid "Missing a temporary folder."
1456 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1458 #: libraries/File.class.php:327
1459 msgid "Failed to write file to disk."
1460 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1462 #: libraries/File.class.php:330
1463 msgid "File upload stopped by extension."
1464 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1466 #: libraries/File.class.php:333
1467 msgid "Unknown error in file upload."
1468 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1470 #: libraries/File.class.php:624
1471 msgid ""
1472 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1473 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1474 msgstr ""
1475 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1476 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1478 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1479 msgid "No index defined!"
1480 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1482 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1483 #: tbl_tracking.php:310
1484 msgid "Indexes"
1485 msgstr "Indexen"
1487 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1488 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1489 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1490 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1491 msgid "Unique"
1492 msgstr "Unieke waarde"
1494 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1495 msgid "Packed"
1496 msgstr "Gecomprimeerd"
1498 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1499 msgid "Cardinality"
1500 msgstr "Kardinaliteit"
1502 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1503 msgid "Comment"
1504 msgstr "Opmerking"
1506 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1507 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1508 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1509 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1510 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1511 msgid "Edit"
1512 msgstr "Wijzig"
1514 #: libraries/Index.class.php:471
1515 msgid "The primary key has been dropped"
1516 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1518 #: libraries/Index.class.php:475
1519 #, php-format
1520 msgid "Index %s has been dropped"
1521 msgstr "Index %s is vervallen"
1523 #: libraries/Index.class.php:576
1524 #, php-format
1525 msgid ""
1526 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1527 "removed."
1528 msgstr ""
1529 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1530 "verwijderd."
1532 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1533 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1534 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1535 msgid "Databases"
1536 msgstr "Databases"
1538 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1539 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1540 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1541 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1542 msgid "Error"
1543 msgstr "Fout"
1545 #: libraries/Message.class.php:281
1546 #, php-format
1547 msgid "%1$d row affected."
1548 msgid_plural "%1$d rows affected."
1549 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1550 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1552 #: libraries/Message.class.php:300
1553 #, php-format
1554 msgid "%1$d row deleted."
1555 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1556 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1557 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1559 #: libraries/Message.class.php:319
1560 #, php-format
1561 msgid "%1$d row inserted."
1562 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1563 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1564 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1566 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1567 msgid ""
1568 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1569 msgstr ""
1570 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1571 "engine."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1574 #, php-format
1575 msgid "%s is available on this MySQL server."
1576 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1578 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1579 #, php-format
1580 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1581 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1583 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1584 #, php-format
1585 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1586 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1588 #: libraries/Table.class.php:1017
1589 msgid "Invalid database"
1590 msgstr "Ongeldige database"
1592 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1593 msgid "Invalid table name"
1594 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1596 #: libraries/Table.class.php:1046
1597 #, php-format
1598 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1599 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1601 #: libraries/Table.class.php:1129
1602 #, php-format
1603 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1604 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1606 #: libraries/Theme.class.php:160
1607 #, php-format
1608 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1609 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1611 #: libraries/Theme.class.php:380
1612 msgid "No preview available."
1613 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1615 #: libraries/Theme.class.php:383
1616 msgid "take it"
1617 msgstr "neem het"
1619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1620 #, php-format
1621 msgid "Default theme %s not found!"
1622 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1624 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1625 #, php-format
1626 msgid "Theme %s not found!"
1627 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1629 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1630 #, php-format
1631 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1632 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1634 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1635 #: themes.php:40
1636 msgid "Theme / Style"
1637 msgstr "Thema / Stijl"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1640 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1641 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1643 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1645 #: test/theme.php:151
1646 #, php-format
1647 msgid "Welcome to %s"
1648 msgstr "Welkom op %s"
1650 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1651 #, php-format
1652 msgid ""
1653 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1654 "1$ssetup script%2$s to create one."
1655 msgstr ""
1656 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1657 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1659 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1660 msgid ""
1661 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1662 "connection. You should check the host, username and password in your "
1663 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1664 "the administrator of the MySQL server."
1665 msgstr ""
1666 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1667 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1668 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1669 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1672 msgid "Log in"
1673 msgstr "Inloggen"
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1678 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1679 msgid "phpMyAdmin documentation"
1680 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1684 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1685 msgstr ""
1686 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1687 "opgeven."
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1690 msgid "Server:"
1691 msgstr "Server"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1694 msgid "Username:"
1695 msgstr "Gebruikersnaam:"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1698 msgid "Password:"
1699 msgstr "Wachtwoord:"
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1702 msgid "Server Choice"
1703 msgstr "Serverkeuze"
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1706 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1707 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1711 msgid ""
1712 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1713 msgstr ""
1714 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1715 "AllowNoPassword)"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1718 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1719 #, php-format
1720 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1721 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1725 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1726 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1727 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1729 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1730 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1731 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1734 #, php-format
1735 msgid "File %s does not contain any key id"
1736 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1738 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1740 msgid "Hardware authentication failed"
1741 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1743 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1744 msgid "No valid authentication key plugged"
1745 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1747 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1748 msgid "Authenticating..."
1749 msgstr "Authenticeren..."
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1752 msgid "PBMS error"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid "Page creation failed"
1758 msgid "PBMS connection failed:"
1759 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1762 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1763 msgstr ""
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1766 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1767 msgstr ""
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1770 msgid "View image"
1771 msgstr "Bekijk afbeelding"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1774 msgid "Play audio"
1775 msgstr "Afspelen"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1778 msgid "View video"
1779 msgstr "Bekijk video"
1781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1782 msgid "Download file"
1783 msgstr "Download bestand"
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1786 #, php-format
1787 msgid "Could not open file: %s"
1788 msgstr ""
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1791 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1792 #: server_status.php:377
1793 msgid "Tables"
1794 msgstr "Tabellen"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1798 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1803 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1804 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1805 #: tbl_structure.php:757
1806 msgid "Data"
1807 msgstr "Data"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1810 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1811 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1812 msgid "Total"
1813 msgstr "Totaal"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1816 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1817 msgid "Overhead"
1818 msgstr "Overhead"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1821 msgid "Jump to database"
1822 msgstr "Ga naar database"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Master replication"
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Master replicatie"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Replication"
1833 msgid "Replicated"
1834 msgstr "Replicatie"
1836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1837 #, php-format
1838 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1839 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1842 msgid "Check Privileges"
1843 msgstr "Controleer privileges"
1845 #: libraries/chart.lib.php:40
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "Show statistics"
1848 msgid "Query statistics"
1849 msgstr "Toon statistieken"
1851 #: libraries/chart.lib.php:63
1852 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/chart.lib.php:83
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Query results operations"
1858 msgid "Query results"
1859 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1861 #: libraries/chart.lib.php:109
1862 msgid "No data found for the chart."
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/chart.lib.php:249
1866 msgid "GD extension is needed for charts."
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/chart.lib.php:252
1870 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/common.inc.php:571
1874 msgid ""
1875 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1876 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1877 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1878 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1879 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1880 "is fine."
1881 msgstr ""
1882 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1883 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1884 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1885 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1886 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1887 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1889 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1890 #: libraries/common.inc.php:582
1891 #, php-format
1892 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1893 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1895 #: libraries/common.inc.php:587
1896 msgid ""
1897 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1898 "configuration file!"
1899 msgstr ""
1900 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1901 "configuratiebestand!"
1903 #: libraries/common.inc.php:617
1904 #, fuzzy, php-format
1905 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1906 msgid "Invalid server index: %s"
1907 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1909 #: libraries/common.inc.php:624
1910 #, php-format
1911 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1912 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1914 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1915 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1916 msgid "Server"
1917 msgstr "Server"
1919 #: libraries/common.inc.php:822
1920 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1921 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1923 #: libraries/common.inc.php:926
1924 #, php-format
1925 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1926 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1928 #: libraries/common.lib.php:145
1929 #, php-format
1930 msgid "Max: %s%s"
1931 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:407
1935 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1936 msgid "en"
1937 msgstr "en"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:411
1941 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1946 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1947 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1948 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1949 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1950 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1951 #: main.php:212
1952 msgid "Documentation"
1953 msgstr "Documentatie"
1955 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1956 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1957 msgid "SQL query"
1958 msgstr "SQL-query"
1960 #: libraries/common.lib.php:628
1961 msgid "MySQL said: "
1962 msgstr "MySQL retourneerde: "
1964 #: libraries/common.lib.php:1078
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1967 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1968 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1970 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1971 msgid "Explain SQL"
1972 msgstr "Verklaar SQL"
1974 #: libraries/common.lib.php:1122
1975 msgid "Skip Explain SQL"
1976 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1978 #: libraries/common.lib.php:1156
1979 msgid "Without PHP Code"
1980 msgstr "zonder PHP-Code"
1982 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1983 msgid "Create PHP Code"
1984 msgstr "Genereer PHP-Code"
1986 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1987 #: server_status.php:458
1988 msgid "Refresh"
1989 msgstr "Vernieuw"
1991 #: libraries/common.lib.php:1186
1992 msgid "Skip Validate SQL"
1993 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1995 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1996 msgid "Validate SQL"
1997 msgstr "Valideer SQL"
1999 #: libraries/common.lib.php:1244
2000 msgid "Inline edit of this query"
2001 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2003 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
2004 #: libraries/common.lib.php:1246
2005 msgid "Inline"
2006 msgstr "Rechtstreeks"
2008 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2009 msgid "Profiling"
2010 msgstr "Profiling"
2012 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2013 #: server_processlist.php:57
2014 msgid "Time"
2015 msgstr "Tijd"
2017 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2018 #: libraries/common.lib.php:1369
2019 msgid "B"
2020 msgstr "Bytes"
2022 #: libraries/common.lib.php:1369
2023 msgid "KiB"
2024 msgstr "KB"
2026 #: libraries/common.lib.php:1369
2027 msgid "MiB"
2028 msgstr "MB"
2030 #: libraries/common.lib.php:1369
2031 msgid "GiB"
2032 msgstr "GB"
2034 #: libraries/common.lib.php:1369
2035 msgid "TiB"
2036 msgstr "TB"
2038 #: libraries/common.lib.php:1369
2039 msgid "PiB"
2040 msgstr "PB"
2042 #: libraries/common.lib.php:1369
2043 msgid "EiB"
2044 msgstr "EB"
2046 #. l10n: Thousands separator
2047 #: libraries/common.lib.php:1407
2048 msgid ","
2049 msgstr "."
2051 #. l10n: Decimal separator
2052 #: libraries/common.lib.php:1409
2053 msgid "."
2054 msgstr ","
2056 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2057 #: libraries/common.lib.php:1586
2058 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2059 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2060 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2062 #: libraries/common.lib.php:1896
2063 #, php-format
2064 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2065 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2067 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2068 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2069 msgid "Begin"
2070 msgstr "Begin"
2072 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2073 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2074 #: server_binlog.php:156
2075 msgid "Previous"
2076 msgstr "Vorige"
2078 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2079 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2080 msgid "End"
2081 msgstr "Einde"
2083 #: libraries/common.lib.php:2416
2084 #, php-format
2085 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2086 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2088 #: libraries/common.lib.php:2435
2089 #, php-format
2090 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2091 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2093 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2094 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2095 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2098 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2099 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2100 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2101 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2102 #: tbl_tracking.php:263
2103 msgid "Structure"
2104 msgstr "Structuur"
2106 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2107 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2108 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2109 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2110 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2111 msgid "SQL"
2112 msgstr "SQL"
2114 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2115 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2117 msgid "Insert"
2118 msgstr "Invoegen"
2120 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2121 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2122 #: view_operations.php:87
2123 msgid "Operations"
2124 msgstr "Handelingen"
2126 #: libraries/common.lib.php:2957
2127 msgid "Browse your computer:"
2128 msgstr ""
2130 #: libraries/common.lib.php:2970
2131 #, fuzzy, php-format
2132 #| msgid "web server upload directory"
2133 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2134 msgstr "web-server upload directory"
2136 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2137 #: tbl_change.php:925
2138 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2139 msgstr ""
2140 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2142 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2143 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2144 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2145 #: libraries/import.lib.php:1172
2146 msgid "structure"
2147 msgstr "structuur"
2149 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2150 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2151 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2152 msgid "data"
2153 msgstr ""
2155 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2156 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2157 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Structure and data"
2160 msgid "structure and data"
2161 msgstr "Structuur en gegevens"
2163 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2164 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2168 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/config.values.php:101
2172 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2173 msgstr ""
2175 #: libraries/config.values.php:119
2176 #, fuzzy
2177 #| msgid "Complete inserts"
2178 msgid "complete inserts"
2179 msgstr "Invoegen voltooid"
2181 #: libraries/config.values.php:120
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Extended inserts"
2184 msgid "extended inserts"
2185 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2187 #: libraries/config.values.php:121
2188 msgid "both of the above"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config.values.php:122
2192 msgid "neither of the above"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2196 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2197 msgid "Not a positive number"
2198 msgstr "Geen positief getal"
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2201 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2202 msgid "Not a non-negative number"
2203 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2207 msgid "Not a valid port number"
2208 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2212 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2213 msgid "Incorrect value"
2214 msgstr "Foutieve waarde"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2217 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2218 #, php-format
2219 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2223 #, php-format
2224 msgid "Missing data for %s"
2225 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Variable"
2231 msgid "unavailable"
2232 msgstr "Variabelen"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2236 #, php-format
2237 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2241 #, php-format
2242 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2246 #, php-format
2247 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2251 msgid "SQL Validator is disabled"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2255 #, fuzzy
2256 #| msgid "PHP extension to use"
2257 msgid "SOAP extension not found"
2258 msgstr "PHP-extensie"
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2261 #, fuzzy, php-format
2262 #| msgid "Maximum tables"
2263 msgid "maximum %s"
2264 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2267 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2271 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2272 msgid "Disabled"
2273 msgstr "Uitgeschakeld"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2276 #, php-format
2277 msgid "Set value: %s"
2278 msgstr "Zet waarde op: %s"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2282 msgid "Restore default value"
2283 msgstr "Herstel standaard waarde"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2286 msgid "Allow users to customize this value"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2291 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2292 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2293 #: tbl_relation.php:563
2294 msgid "Save"
2295 msgstr "Opslaan"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2299 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2300 msgid "Reset"
2301 msgstr "Herstel"
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2304 msgid ""
2305 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2306 msgstr ""
2307 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2308 "formulier voor cookie authenticatie."
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2311 msgid "Allow login to any MySQL server"
2312 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2315 msgid ""
2316 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2317 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2318 "cross-frame scripting attacks"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2322 msgid "Allow third party framing"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2326 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2327 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2330 msgid ""
2331 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2332 "authentication"
2333 msgstr ""
2334 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2335 "[/kbd] authenticatie"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2338 msgid "Blowfish secret"
2339 msgstr "Blowfish geheim"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2342 msgid "Highlight selected rows"
2343 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2346 msgid "Row marker"
2347 msgstr "Rij markering"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2350 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2351 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2354 msgid "Highlight pointer"
2355 msgstr "Markeer muispijl"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2358 msgid ""
2359 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2360 "import and export operations"
2361 msgstr ""
2362 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2363 "import en export bewerkingen"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2366 msgid "Bzip2"
2367 msgstr "Bzip2"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2370 #, fuzzy
2371 #| msgid ""
2372 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2373 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2374 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2375 msgid ""
2376 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2377 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2378 "kbd] - allows newlines in columns"
2379 msgstr ""
2380 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2381 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2382 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2383 "vullen."
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2386 #, fuzzy
2387 #| msgid "CHAR fields editing"
2388 msgid "CHAR columns editing"
2389 msgstr "CHAR velden bewerken"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2392 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2393 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2396 msgid "CHAR textarea columns"
2397 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2400 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2401 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2404 msgid "CHAR textarea rows"
2405 msgstr "CHAR textarea regels"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2408 msgid "Check config file permissions"
2409 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2412 msgid ""
2413 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2414 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2415 msgstr ""
2416 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2417 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2418 "deze functie dan uit."
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2421 msgid "Compress on the fly"
2422 msgstr "Comprimeer direct"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2425 #: setup/frames/index.inc.php:153
2426 msgid "Configuration file"
2427 msgstr "Configuratiebestand"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2430 msgid ""
2431 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2432 "when you're about to lose data"
2433 msgstr ""
2434 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2435 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2438 msgid "Confirm DROP queries"
2439 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2442 msgid "Debug SQL"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Databases display options"
2448 msgid "Default display direction"
2449 msgstr "Weergave opties voor databases"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2452 msgid ""
2453 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2454 "maximum number for which vertical model is used"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2458 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2462 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2463 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2466 msgid "Default database tab"
2467 msgstr "Standaard database tabblad"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2470 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2471 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2474 msgid "Default server tab"
2475 msgstr "Standaard server tabblad"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2479 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2482 msgid "Default table tab"
2483 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2488 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2489 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2492 msgid "Show binary contents as HEX"
2493 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2496 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2497 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2500 msgid "Display databases as a list"
2501 msgstr "Toon databases als een lijst"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2504 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2505 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2508 msgid "Display servers as a list"
2509 msgstr "Toon servers als een lijst"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2512 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Edit next row"
2518 msgid "Edit in window"
2519 msgstr "Bewerk volgende rij"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Display Features"
2524 msgid "Display errors"
2525 msgstr "Toon Opties"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Ignore errors"
2530 msgid "Gather errors"
2531 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2534 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Ignore errors"
2540 msgid "Iconic errors"
2541 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2544 msgid ""
2545 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2546 "limit)"
2547 msgstr ""
2548 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2549 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2552 msgid "Maximum execution time"
2553 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2556 msgid "Save as file"
2557 msgstr "Opslaan als bestand"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2560 msgid "Character set of the file"
2561 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2564 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2565 msgid "Format"
2566 msgstr "Opmaak"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2569 msgid "Compression"
2570 msgstr "Compressie"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2577 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2578 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2579 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2580 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Put fields names in the first row"
2583 msgid "Put columns names in the first row"
2584 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2588 #: libraries/import/ldi.php:41
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Fields enclosed by"
2591 msgid "Columns enclosed by"
2592 msgstr "Velden ingesloten door"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2596 #: libraries/import/ldi.php:42
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields escaped by"
2599 msgid "Columns escaped by"
2600 msgstr "Velden ontweken door"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2607 msgid "Replace NULL by"
2608 msgstr "Vervang NULL door"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2613 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2614 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2618 #: libraries/import/ldi.php:40
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Lines terminated by"
2621 msgid "Columns terminated by"
2622 msgstr "Regels beëindigd door"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2625 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2626 msgid "Lines terminated by"
2627 msgstr "Regels beëindigd door"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Excel edition"
2632 msgid "Excel edition"
2633 msgstr "Excel editie"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2636 msgid "Database name template"
2637 msgstr "Database naam template"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2640 msgid "Server name template"
2641 msgstr "Server naam template"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2644 msgid "Table name template"
2645 msgstr "Tabel naam template"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2650 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2651 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2652 msgid "Dump table"
2653 msgstr "Dump tabel"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2656 msgid "Include table caption"
2657 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2660 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2661 msgid "Table caption"
2662 msgstr "Tabeltitel"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2665 msgid "Continued table caption"
2666 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2669 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2670 msgid "Label key"
2671 msgstr "Labelsleutel"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2676 msgid "MIME type"
2677 msgstr "MIME-type"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2681 msgid "Relations"
2682 msgstr "Relaties"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Export type"
2687 msgid "Export method"
2688 msgstr "Export type"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2691 msgid "Save on server"
2692 msgstr "Opslaan op server"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2695 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2696 msgid "Overwrite existing file(s)"
2697 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2700 msgid "Remember file name template"
2701 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2704 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2705 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2708 #: libraries/display_export.lib.php:351
2709 msgid "SQL compatibility mode"
2710 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2713 msgid "Syntax to use when inserting data"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2717 msgid "Creation/Update/Check dates"
2718 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2721 msgid "Use delayed inserts"
2722 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2725 msgid "Disable foreign key checks"
2726 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2729 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2730 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2733 msgid "Use ignore inserts"
2734 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2737 msgid "Maximal length of created query"
2738 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Export tables"
2743 msgid "Export type"
2744 msgstr "Exporteer tabellen"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2747 msgid "Enclose export in a transaction"
2748 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2750 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2752 msgid "Export time in UTC"
2753 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2756 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2757 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2760 msgid "Force SSL connection"
2761 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2764 msgid ""
2765 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2766 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2767 msgstr ""
2768 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2769 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2772 msgid "Foreign key dropdown order"
2773 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2776 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2777 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2780 msgid "Foreign key limit"
2781 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2784 msgid "Browse mode"
2785 msgstr "Verkennen-mode"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2788 msgid "Customize browse mode"
2789 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Customize default export options"
2797 msgid "Customize default options"
2798 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2801 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2803 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2804 #: libraries/import/csv.php:21
2805 msgid "CSV"
2806 msgstr "CSV gegevens"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2809 msgid "Developer"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2813 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2817 msgid "Edit mode"
2818 msgstr "Wijzig-mode"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2821 msgid "Customize edit mode"
2822 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2825 msgid "Export defaults"
2826 msgstr "Export standaarden"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2829 msgid "Customize default export options"
2830 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2833 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2834 msgid "Features"
2835 msgstr "Opties"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Generate"
2840 msgid "General"
2841 msgstr "Genereer"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2844 msgid "Set some commonly used options"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2848 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2849 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2850 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2851 msgid "Import"
2852 msgstr "Importeer"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2855 msgid "Import defaults"
2856 msgstr "Import opties"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2859 msgid "Customize default common import options"
2860 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2863 msgid "Import / export"
2864 msgstr "Importeer / exporteer"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2867 msgid "Set import and export directories and compression options"
2868 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2871 msgid "LaTeX"
2872 msgstr "LaTeX"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2875 msgid "Databases display options"
2876 msgstr "Weergave opties voor databases"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2879 msgid "Navigation frame"
2880 msgstr "Navigatieframe"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2883 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2884 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2887 #: setup/frames/index.inc.php:98
2888 msgid "Servers"
2889 msgstr "Servers"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2892 msgid "Servers display options"
2893 msgstr "Weergave opties voor servers"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2896 msgid "Tables display options"
2897 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2900 msgid "Main frame"
2901 msgstr "Hoofdframe"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2904 msgid "Microsoft Office"
2905 msgstr ""
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid "Open Document Text"
2910 msgid "Open Document"
2911 msgstr "Open Document Tekst"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2914 msgid "Other core settings"
2915 msgstr "Overige instellingen"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2918 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2919 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Page number:"
2924 msgid "Page titles"
2925 msgstr "Paginanummer:"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2928 msgid ""
2929 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2930 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2931 "get special values."
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2935 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2936 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2938 msgid "Query window"
2939 msgstr "Query-venster"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2942 msgid "Customize query window options"
2943 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2946 msgid "Security"
2947 msgstr "Beveiliging"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2950 msgid ""
2951 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2952 "limit MySQL"
2953 msgstr ""
2954 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2955 "niet direct MySQL beperken. "
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2958 msgid "Basic settings"
2959 msgstr "Basis instellingen"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Authentication type"
2964 msgid "Authentication"
2965 msgstr "Authenticatie type"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "Authentication type"
2970 msgid "Authentication settings"
2971 msgstr "Authenticatie type"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2974 msgid "Server configuration"
2975 msgstr "Server configuratie"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2978 msgid ""
2979 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2980 "what they are for"
2981 msgstr ""
2982 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2983 "begrijpt"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2986 msgid "Enter server connection parameters"
2987 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Configuration: %s"
2992 msgid "Configuration storage"
2993 msgstr "Configuratie: %s"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid ""
2998 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2999 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3000 #| "in documentation"
3001 msgid ""
3002 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3003 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3004 "storage[/a] in documentation"
3005 msgstr ""
3006 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
3007 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3008 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3011 msgid "Changes tracking"
3012 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid ""
3017 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3018 msgid ""
3019 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3020 "storage."
3021 msgstr ""
3022 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3023 "PMA database."
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3026 msgid "Customize export options"
3027 msgstr "Aanpassen export opties"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3030 msgid "Customize import defaults"
3031 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3034 msgid "Customize navigation frame"
3035 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 msgid "Customize main frame"
3039 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3042 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3043 msgid "SQL queries"
3044 msgstr "SQL-queries"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3047 msgid "SQL Query box"
3048 msgstr "SQL-query veld"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3051 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3052 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "SQL queries"
3057 msgid "SQL queries settings"
3058 msgstr "SQL-queries"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "SQL history"
3063 msgid "SQL Validator"
3064 msgstr "SQL-geschiedenis"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3067 msgid ""
3068 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3069 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3070 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3071 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3075 msgid "Startup"
3076 msgstr "Beginpagina"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3079 msgid "Customize startup page"
3080 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3083 msgid "Tabs"
3084 msgstr "Tabbladen"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3087 msgid "Choose how you want tabs to work"
3088 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Use text field"
3093 msgid "Text fields"
3094 msgstr "Gebruik tekstveld"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3097 #, fuzzy
3098 #| msgid "Customize export options"
3099 msgid "Customize text input fields"
3100 msgstr "Aanpassen export opties"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3103 msgid "Texy! text"
3104 msgstr "Texy! tekst"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid "Warning"
3109 msgid "Warnings"
3110 msgstr "Waarschuwing"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3113 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3117 msgid ""
3118 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3119 "and export operations"
3120 msgstr ""
3121 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3122 "en export operaties"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3125 msgid "GZip"
3126 msgstr "GZip"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3129 msgid "Extra parameters for iconv"
3130 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3133 msgid ""
3134 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3135 "if one of the queries failed"
3136 msgstr ""
3137 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3138 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3141 msgid "Ignore multiple statement errors"
3142 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3145 msgid ""
3146 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3147 "This might be good way to import large files, however it can break "
3148 "transactions."
3149 msgstr ""
3150 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3151 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3152 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3155 msgid "Partial import: allow interrupt"
3156 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3159 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3160 msgid "Do not abort on INSERT error"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3164 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3165 msgid "Replace table data with file"
3166 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3169 msgid ""
3170 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3171 "table) and only SQL is always available"
3172 msgstr ""
3173 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3174 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3177 msgid "Format of imported file"
3178 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3181 msgid "Use LOCAL keyword"
3182 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3186 msgid "Column names in first row"
3187 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3190 msgid "Do not import empty rows"
3191 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3196 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3197 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3200 #, fuzzy
3201 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3202 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3203 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3206 #, fuzzy
3207 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3208 msgid "Number of queries to skip from start"
3209 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3212 msgid "Partial import: skip queries"
3213 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3218 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3219 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3222 msgid "Initial state for sliders"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3226 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3227 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3230 msgid "Number of inserted rows"
3231 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3234 msgid "Target for quick access icon"
3235 msgstr "Doel van snel-icoon"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3238 msgid "Show logo in left frame"
3239 msgstr "Toon logo in linker frame"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3242 msgid "Display logo"
3243 msgstr "Toon logo"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3246 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3247 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3250 msgid "Display servers selection"
3251 msgstr "Toon serverkeuze"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3254 #, fuzzy
3255 #| msgid "Display databases in a tree"
3256 msgid "Display table filter"
3257 msgstr "Toon databases als een boom"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3260 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3261 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3264 msgid "Database tree separator"
3265 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3268 msgid ""
3269 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3270 "defined below)"
3271 msgstr ""
3272 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3273 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3276 msgid "Display databases in a tree"
3277 msgstr "Toon databases als een boom"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3280 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3281 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3284 msgid "Use light version"
3285 msgstr "Gebruik lichte versie"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3288 msgid "Maximum table tree depth"
3289 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3292 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3293 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3296 msgid "Table tree separator"
3297 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3300 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3304 msgid "Logo link URL"
3305 msgstr "Logo link URL"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3308 msgid ""
3309 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3310 "([kbd]new[/kbd])"
3311 msgstr ""
3312 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3313 "new[/kbd])"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3316 msgid "Logo link target"
3317 msgstr "Logo link bestemming"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3320 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3321 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3324 msgid "Enable highlighting"
3325 msgstr "Markeren inschakelen"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3328 msgid "Use less graphically intense tabs"
3329 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3332 msgid "Light tabs"
3333 msgstr "Lichte tabbladen"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3338 msgid ""
3339 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3340 msgstr ""
3341 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3344 msgid "Limit column characters"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3348 msgid ""
3349 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3350 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3351 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3352 msgstr ""
3353 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3354 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3355 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3356 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3359 msgid "Delete all cookies on logout"
3360 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3363 msgid ""
3364 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3365 "authentication mode"
3366 msgstr ""
3367 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3368 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3371 msgid "Recall user name"
3372 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3375 msgid ""
3376 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3377 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3378 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3379 "recommended for non-trusted environments."
3380 msgstr ""
3381 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3382 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3383 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3384 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3387 msgid "Login cookie store"
3388 msgstr "Inlog cookie opslag"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3391 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3392 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3395 msgid "Login cookie validity"
3396 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3399 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3403 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3407 msgid "Use icons on main page"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3411 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3412 msgstr ""
3413 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3416 msgid "Maximum displayed SQL length"
3417 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3421 msgid "Users cannot set a higher value"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3425 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3426 msgstr ""
3427 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3428 "database lijst"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3431 msgid "Maximum databases"
3432 msgstr "Maximum aantal databases"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3435 msgid ""
3436 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3437 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3438 "shown."
3439 msgstr ""
3440 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3441 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3442 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3445 msgid "Maximum number of rows to display"
3446 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3449 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3450 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3453 msgid "Maximum tables"
3454 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3457 msgid ""
3458 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3459 "cookie authentication"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3463 msgid "mcrypt warning"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3467 msgid ""
3468 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3469 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3470 msgstr ""
3471 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3472 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3475 msgid "Memory limit"
3476 msgstr "Geheugen limiet"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3479 #, fuzzy
3480 #| msgid "Show/Hide left menu"
3481 msgid "Show left delete link"
3482 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3485 msgid "Show right delete link"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3489 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Alter table order by"
3495 msgid "Natural order"
3496 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3499 msgid "Use only icons, only text or both"
3500 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3503 msgid "Iconic navigation bar"
3504 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3507 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3508 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3511 msgid "GZip output buffering"
3512 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid ""
3517 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3518 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3519 msgid ""
3520 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3521 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3522 msgstr ""
3523 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3524 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3527 msgid "Default sorting order"
3528 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3531 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3532 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3535 msgid "Persistent connections"
3536 msgstr "Persistente connecties"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3539 msgid ""
3540 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3541 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3542 "configuration storage could not be found"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3546 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3550 msgid "Iconic table operations"
3551 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3556 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3557 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Protect binary fields"
3562 msgid "Protect binary columns"
3563 msgstr "Bescherm binaire velden"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid ""
3568 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3569 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3570 msgid ""
3571 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3572 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3573 "(lost by window close)."
3574 msgstr ""
3575 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3576 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3577 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3580 msgid "Permanent query history"
3581 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3584 msgid "How many queries are kept in history"
3585 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3588 msgid "Query history length"
3589 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3592 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3593 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3596 msgid "Default query window tab"
3597 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3600 msgid "Query window height (in pixels)"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Query window"
3606 msgid "Query window height"
3607 msgstr "Query-venster"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Query window"
3612 msgid "Query window width (in pixels)"
3613 msgstr "Query-venster"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Query window"
3618 msgid "Query window width"
3619 msgstr "Query-venster"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3622 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3623 msgstr ""
3624 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3625 "voeren"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3628 msgid "Recoding engine"
3629 msgstr "Hercoderings engine"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3632 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3636 #, fuzzy
3637 #| msgid "Repair threads"
3638 msgid "Repeat headers"
3639 msgstr "Reparatie threads"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3642 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3646 msgid "Show help button"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3650 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3651 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3654 msgid "Save directory"
3655 msgstr "Opslag directory"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3658 msgid "Leave blank if not used"
3659 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3662 #, fuzzy
3663 #| msgid "Host authentication order"
3664 msgid "Host authorization order"
3665 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3668 msgid "Leave blank for defaults"
3669 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Host authentication rules"
3674 msgid "Host authorization rules"
3675 msgstr "Host authenticatie regels"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3678 msgid "Allow logins without a password"
3679 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3682 msgid "Allow root login"
3683 msgstr "Root login toestaan"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3686 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3690 msgid "HTTP Realm"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3694 msgid ""
3695 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3696 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3697 "swekey.conf)"
3698 msgstr ""
3699 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3700 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3701 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3704 msgid "SweKey config file"
3705 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3708 msgid "Authentication method to use"
3709 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3712 msgid "Authentication type"
3713 msgstr "Authenticatie type"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3716 msgid ""
3717 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3718 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3719 msgstr ""
3720 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3721 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3724 msgid "Bookmark table"
3725 msgstr "Bookmark tabel"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3728 msgid ""
3729 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3730 "pma_column_info[/kbd]"
3731 msgstr ""
3732 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3733 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3736 msgid "Column information table"
3737 msgstr "Kolom informatie tabel"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3740 msgid "Compress connection to MySQL server"
3741 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3744 msgid "Compress connection"
3745 msgstr "Comprimeer verbinding"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3748 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3749 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3752 msgid "Connection type"
3753 msgstr "Verbindingstype"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3756 msgid "Control user password"
3757 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3760 msgid ""
3761 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3762 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3763 msgstr ""
3764 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3765 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3768 msgid "Control user"
3769 msgstr "Controle gebruiker"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3772 msgid "Count tables when showing database list"
3773 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3776 msgid "Count tables"
3777 msgstr "Tel tabellen"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3780 msgid ""
3781 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3782 "kbd]"
3783 msgstr ""
3784 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3785 "pma_designer_coords[/kbd]"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3788 msgid "Designer table"
3789 msgstr "Designer tabel"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3792 msgid ""
3793 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3794 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3795 msgstr ""
3796 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3797 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3800 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3801 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3804 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3805 msgstr ""
3806 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3809 msgid "PHP extension to use"
3810 msgstr "PHP-extensie"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3813 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3814 msgstr ""
3815 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3816 "voldoen "
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3819 msgid "Hide databases"
3820 msgstr "Verberg databases"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3825 "kbd]"
3826 msgstr ""
3827 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3828 "pma_history[/kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3831 msgid "SQL query history table"
3832 msgstr "SQL-query historie tabel"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3835 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3836 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3839 msgid "Server hostname"
3840 msgstr "Server machinenaam"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3843 msgid "Logout URL"
3844 msgstr "Uitlog URL"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3847 msgid "Try to connect without password"
3848 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3851 msgid "Connect without password"
3852 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid ""
3857 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3858 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3859 msgid ""
3860 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3861 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3862 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3863 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3864 "alphabetical order."
3865 msgstr ""
3866 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3867 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3868 "'mijn_db'"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3871 msgid "Show only listed databases"
3872 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3875 msgid "Leave empty if not using config auth"
3876 msgstr ""
3877 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3880 msgid "Password for config auth"
3881 msgstr " authenticatie"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3884 msgid ""
3885 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3886 msgstr ""
3887 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3888 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3891 msgid "PDF schema: pages table"
3892 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3895 msgid ""
3896 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3897 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3898 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3899 msgstr ""
3900 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3901 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3902 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3903 "phpmyadmin[/kbd]"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "database name"
3908 msgid "Database name"
3909 msgstr "databasenaam"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3912 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3913 msgstr ""
3914 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3915 "standaard waarde te gebruiken"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3918 msgid "Server port"
3919 msgstr "Server poort"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3922 msgid ""
3923 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3924 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3925 msgstr ""
3926 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3927 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3930 msgid "Relation table"
3931 msgstr "Relatie tabel"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3934 msgid "SQL command to fetch available databases"
3935 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3938 msgid "SHOW DATABASES command"
3939 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3942 msgid ""
3943 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3944 "[/a] for an example"
3945 msgstr ""
3946 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3947 "a] voor een voorbeeld"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3950 msgid "Signon session name"
3951 msgstr "Signon sessienaam"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3954 msgid "Signon URL"
3955 msgstr "Signon URL"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3958 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3959 msgstr ""
3960 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3961 "waarde"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3964 msgid "Server socket"
3965 msgstr "Server socket"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3968 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3969 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3972 msgid "Use SSL"
3973 msgstr "Gebruik SSL"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3976 msgid ""
3977 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3978 msgstr ""
3979 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3980 "pma_table_coords[/kbd]"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3983 msgid "PDF schema: table coordinates"
3984 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3987 #, fuzzy
3988 #| msgid ""
3989 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3990 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3991 msgid ""
3992 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3993 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3994 msgstr ""
3995 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3996 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3997 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Display fields table"
4002 msgid "Display columns table"
4003 msgstr "Toon velden tabel"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4008 "the log when creating a database."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4012 msgid "Add DROP DATABASE"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4018 "log when creating a table."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4022 msgid "Add DROP TABLE"
4023 msgstr ""
4025 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4027 msgid ""
4028 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4029 "log when creating a view."
4030 msgstr ""
4031 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4032 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4035 msgid "Add DROP VIEW"
4036 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4039 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4043 #, fuzzy
4044 #| msgid "Statements"
4045 msgid "Statements to track"
4046 msgstr "Opdrachten"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4049 msgid ""
4050 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4051 "kbd]"
4052 msgstr ""
4053 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4054 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4057 msgid "SQL query tracking table"
4058 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4061 msgid ""
4062 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4063 "automatically."
4064 msgstr ""
4065 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4066 "of niet."
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4069 #, fuzzy
4070 #| msgid "Automatic recovery mode"
4071 msgid "Automatically create versions"
4072 msgstr "Automatische herstelmodus"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4075 #, fuzzy
4076 #| msgid ""
4077 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4078 #| "pma_tracking[/kbd]"
4079 msgid ""
4080 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4081 "pma_config[/kbd]"
4082 msgstr ""
4083 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4084 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4087 msgid "User preferences storage table"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4091 msgid "User for config auth"
4092 msgstr " authenticatie"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4095 msgid ""
4096 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4097 "compatibility checks and thereby increases performance"
4098 msgstr ""
4099 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4100 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4103 msgid "Verbose check"
4104 msgstr "Uitgebreide controle"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4107 msgid ""
4108 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4109 "hostname instead."
4110 msgstr ""
4111 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4112 "machinenaam te tonen."
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4115 msgid "Verbose name of this server"
4116 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid ""
4121 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4122 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4123 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4126 msgid "Allow to display all the rows"
4127 msgstr "Toon alle rijen"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4130 msgid ""
4131 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4132 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4133 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4134 msgstr ""
4135 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4136 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4137 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4138 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4141 msgid "Show password change form"
4142 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4145 msgid "Show create database form"
4146 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4149 msgid ""
4150 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4151 "insert mode"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Show open tables"
4157 msgid "Show field types"
4158 msgstr "Toon open tabellen"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4161 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4162 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4165 msgid "Show function fields"
4166 msgstr "Toon functie velden"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4169 msgid ""
4170 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4171 "output"
4172 msgstr ""
4173 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4174 "a] uitvoer"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4177 msgid "Show phpinfo() link"
4178 msgstr "Toon phpinfo() link"
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4181 msgid "Show detailed MySQL server information"
4182 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4185 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4186 msgstr ""
4187 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4188 "worden getoond"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4191 msgid "Show SQL queries"
4192 msgstr "Toon SQL-queries"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4195 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4196 msgstr ""
4197 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4198 "en tabellen te tonen"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4201 msgid "Show statistics"
4202 msgstr "Toon statistieken"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4205 msgid ""
4206 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4207 "comment and the real name"
4208 msgstr ""
4209 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4210 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4213 msgid "Display database comment instead of its name"
4214 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4217 msgid ""
4218 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4219 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4220 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4221 "alias, the table name itself stays unchanged"
4222 msgstr ""
4223 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4224 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4225 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4228 msgid "Display table comment instead of its name"
4229 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4232 msgid "Display table comments in tooltips"
4233 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4236 msgid ""
4237 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4238 msgstr ""
4239 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4240 "die deze tabellen bevat te tonen"
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4243 msgid "Skip locked tables"
4244 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4247 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4251 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4252 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4253 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4254 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4255 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4256 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4257 msgid "Password"
4258 msgstr "Wachtwoord"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4261 msgid ""
4262 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4263 "installed"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4267 msgid "Enable SQL Validator"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4271 msgid ""
4272 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4273 "kbd])"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4277 #: tbl_tracking.php:456
4278 msgid "Username"
4279 msgstr "Gebruikersnaam"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4282 msgid ""
4283 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4284 "possible) or keep the text field empty"
4285 msgstr ""
4286 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4287 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4290 msgid "Suggest new database name"
4291 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4294 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4298 msgid "Suhosin warning"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4302 msgid ""
4303 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4304 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "CHAR textarea columns"
4310 msgid "Textarea columns"
4311 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4314 msgid ""
4315 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4316 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "CHAR textarea rows"
4322 msgid "Textarea rows"
4323 msgstr "CHAR textarea regels"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4326 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4330 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Default table tab"
4336 msgid "Default title"
4337 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4340 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4344 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4348 msgid ""
4349 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4350 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4351 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4352 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4353 msgstr ""
4354 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4355 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4356 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4357 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4360 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4361 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4364 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4365 msgstr ""
4366 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4369 msgid "Upload directory"
4370 msgstr "Upload directory"
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4373 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4374 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4377 msgid "Use database search"
4378 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4381 msgid ""
4382 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4383 "checkbox on the right"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4387 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4391 msgid ""
4392 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4393 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4394 "contain."
4395 msgstr ""
4396 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4397 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4398 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4401 msgid "Verbose multiple statements"
4402 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4405 msgid "Check for latest version"
4406 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4409 msgid ""
4410 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4411 "for import and export operations"
4412 msgstr ""
4413 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4414 "voor import en export operaties"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4417 msgid "ZIP"
4418 msgstr "ZIP"
4420 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4421 #, fuzzy
4422 #| msgid "Host authentication order"
4423 msgid "Config authentication"
4424 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "Host authentication order"
4429 msgid "Cookie authentication"
4430 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4433 #, fuzzy
4434 #| msgid "Host authentication order"
4435 msgid "HTTP authentication"
4436 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4439 #, fuzzy
4440 #| msgid "Host authentication order"
4441 msgid "Signon authentication"
4442 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4446 msgid "CSV using LOAD DATA"
4447 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4449 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4450 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4452 #: libraries/import/xls.php:20
4453 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4454 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4456 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4457 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4459 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4460 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4461 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4466 #: libraries/import/ods.php:22
4467 msgid "Open Document Spreadsheet"
4468 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4472 msgid "Quick"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4477 #, fuzzy
4478 #| msgid "Customization"
4479 msgid "Custom"
4480 msgstr "Aanpassingen"
4482 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4484 msgid "Database export options"
4485 msgstr "Database export opties"
4487 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4489 #: libraries/export/excel.php:17
4490 msgid "CSV for MS Excel"
4491 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4493 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4494 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4495 #: libraries/export/htmlword.php:17
4496 msgid "Microsoft Word 2000"
4497 msgstr "Microsoft Word 2000"
4499 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4500 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4501 msgid "Open Document Text"
4502 msgstr "Open Document Tekst"
4504 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4505 msgid "Could not connect to MySQL server"
4506 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4508 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4509 msgid "Empty username while using config authentication method"
4510 msgstr ""
4511 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4512 "config[/kbd]"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4515 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4516 msgstr ""
4517 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4518 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4520 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4521 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4522 msgstr ""
4523 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4524 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4526 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4527 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4528 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4530 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4531 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4532 msgstr ""
4533 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4534 "gebruikt"
4536 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4537 #, php-format
4538 msgid "Incorrect IP address: %s"
4539 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4541 #: libraries/core.lib.php:265
4542 #, php-format
4543 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4547 #: libraries/export/sql.php:481
4548 msgid "Events"
4549 msgstr "Gebeurtenissen"
4551 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4552 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4553 #: setup/frames/index.inc.php:113
4554 msgid "Name"
4555 msgstr "Naam"
4557 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4558 #: libraries/db_links.inc.php:44
4559 msgid "Database seems to be empty!"
4560 msgstr "Database lijkt leeg!"
4562 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4563 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4564 msgid "Tracking"
4565 msgstr "Tracking"
4567 #: libraries/db_links.inc.php:71
4568 msgid "Query"
4569 msgstr "Query opbouwen"
4571 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4572 msgid "Designer"
4573 msgstr "Designer"
4575 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4576 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4577 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4578 msgid "Privileges"
4579 msgstr "Rechten"
4581 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4582 msgid "Routines"
4583 msgstr "Routines"
4585 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4586 msgid "Return type"
4587 msgstr "Retour type"
4589 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4590 msgid ""
4591 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4592 "3.11[/a]"
4593 msgstr ""
4594 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4595 "a]"
4597 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4598 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4599 msgstr ""
4600 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4601 "is mislukt."
4603 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4604 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4605 msgid "The server is not responding"
4606 msgstr "De server reageert niet"
4608 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4609 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4610 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4612 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4613 msgid "Details..."
4614 msgstr "Details..."
4616 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4617 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4618 msgid "Change password"
4619 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4621 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4622 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4623 msgid "No Password"
4624 msgstr "Geen wachtwoord"
4626 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4627 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4628 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4629 msgid "Re-type"
4630 msgstr "Type opnieuw"
4632 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4633 msgid "Password Hashing"
4634 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4636 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4637 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4638 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4639 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4641 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4642 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4643 msgid "Create new database"
4644 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4646 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4647 msgid "Create"
4648 msgstr "Aanmaken"
4650 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4651 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4652 msgid "No Privileges"
4653 msgstr "Geen rechten"
4655 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4656 #, php-format
4657 msgid "Create table on database %s"
4658 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4660 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Number of fields"
4663 msgid "Number of columns"
4664 msgstr "Aantal velden"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:35
4667 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4668 msgstr ""
4669 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4670 "installatie!"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:87
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4675 msgid "Exporting databases in the current server"
4676 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4678 #: libraries/display_export.lib.php:89
4679 #, fuzzy, php-format
4680 #| msgid "Create table on database %s"
4681 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4682 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:91
4685 #, fuzzy, php-format
4686 #| msgid "Create table on database %s"
4687 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4688 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:97
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Export type"
4693 msgid "Export Method:"
4694 msgstr "Export type"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:137
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Databases"
4699 msgid "Database(s):"
4700 msgstr "Databases"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:139
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Tables"
4705 msgid "Table(s):"
4706 msgstr "Tabellen"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:149
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Rows"
4711 msgid "Rows:"
4712 msgstr "Rijen"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:157
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Dump all rows"
4717 msgid "Dump some row(s)"
4718 msgstr "Dump alle rijen"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:159
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "Number of fields"
4723 msgid "Number of rows:"
4724 msgstr "Aantal velden"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:162
4727 msgid "Row to begin at:"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:173
4731 msgid "Dump all rows"
4732 msgstr "Dump alle rijen"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4735 msgid "Output:"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4739 #, fuzzy, php-format
4740 #| msgid "Save on server in %s directory"
4741 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4742 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:206
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Save as file"
4747 msgid "Save output to a file"
4748 msgstr "Opslaan als bestand"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:227
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "File name template"
4753 msgid "File name template:"
4754 msgstr "Bestandsnaam template"
4756 #: libraries/display_export.lib.php:229
4757 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_export.lib.php:231
4761 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_export.lib.php:233
4765 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/display_export.lib.php:237
4769 #, fuzzy, php-format
4770 #| msgid ""
4771 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4772 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4773 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4774 msgid ""
4775 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4776 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4777 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4778 msgstr ""
4779 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4780 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4781 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4783 #: libraries/display_export.lib.php:275
4784 msgid "use this for future exports"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4788 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4789 msgid "Character set of the file:"
4790 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:309
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Compression"
4795 msgid "Compression:"
4796 msgstr "Compressie"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4799 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4800 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4801 msgid "None"
4802 msgstr "Geen"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:313
4805 #, fuzzy
4806 #| msgid "\"zipped\""
4807 msgid "zipped"
4808 msgstr "\"Gezipt\""
4810 #: libraries/display_export.lib.php:315
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "\"gzipped\""
4813 msgid "gzipped"
4814 msgstr "\"ge-gzipt\""
4816 #: libraries/display_export.lib.php:317
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "\"bzipped\""
4819 msgid "bzipped"
4820 msgstr "\"ge-bzipt\""
4822 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4823 #: libraries/export/codegen.php:37
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Format"
4826 msgid "Format:"
4827 msgstr "Opmaak"
4829 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4830 msgid "Format-Specific Options:"
4831 msgstr ""
4833 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4834 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid "Encoding conversion"
4837 msgid "Encoding Conversion:"
4838 msgstr "Omzetting van de codering"
4840 #: libraries/display_import.lib.php:66
4841 msgid ""
4842 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4843 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4844 "browsers."
4845 msgstr ""
4846 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4847 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4848 "Chrome, Arora)."
4850 #: libraries/display_import.lib.php:76
4851 msgid "The file is being processed, please be patient."
4852 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4854 #: libraries/display_import.lib.php:98
4855 msgid ""
4856 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4857 "not available."
4858 msgstr ""
4859 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4860 "zijn niet beschikbaar."
4862 #: libraries/display_import.lib.php:129
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4865 msgid "Importing into the current server"
4866 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4868 #: libraries/display_import.lib.php:131
4869 #, fuzzy, php-format
4870 #| msgid "Jump to database"
4871 msgid "Importing into the database \"%s\""
4872 msgstr "Ga naar database"
4874 #: libraries/display_import.lib.php:133
4875 #, fuzzy, php-format
4876 #| msgid "Jump to database"
4877 msgid "Importing into the table \"%s\""
4878 msgstr "Ga naar database"
4880 #: libraries/display_import.lib.php:139
4881 #, fuzzy
4882 #| msgid "File to import"
4883 msgid "File to Import:"
4884 msgstr "Te importeren bestand"
4886 #: libraries/display_import.lib.php:156
4887 #, php-format
4888 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/display_import.lib.php:158
4892 msgid ""
4893 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4894 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/display_import.lib.php:178
4898 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4899 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4901 #: libraries/display_import.lib.php:208
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Partial import"
4904 msgid "Partial Import:"
4905 msgstr "Gedeeltelijke import"
4907 #: libraries/display_import.lib.php:214
4908 #, php-format
4909 msgid ""
4910 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4911 msgstr ""
4912 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4913 "hervat worden vanaf positie %d"
4915 #: libraries/display_import.lib.php:221
4916 #, fuzzy
4917 #| msgid ""
4918 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4919 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4920 #| "files, however it can break transactions."
4921 msgid ""
4922 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4923 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4924 "however it can break transactions.)</i>"
4925 msgstr ""
4926 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4927 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4928 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4930 #: libraries/display_import.lib.php:228
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4933 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4934 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4936 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4937 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4938 msgid "Language"
4939 msgstr "Taal"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4942 #, php-format
4943 msgid "%d is not valid row number."
4944 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4947 msgid "row(s) starting from row #"
4948 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4951 msgid "horizontal"
4952 msgstr "horizontaal"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4955 msgid "horizontal (rotated headers)"
4956 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4959 msgid "vertical"
4960 msgstr "verticaal"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4963 #, php-format
4964 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4965 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4968 msgid "Sort by key"
4969 msgstr "Sorteren op sleutel"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4972 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4973 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4974 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4975 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4976 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4977 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4978 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4979 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4980 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4981 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4982 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4983 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4984 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4985 #: tbl_structure.php:845
4986 msgid "Options"
4987 msgstr "Opties"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Partial Texts"
4992 msgid "Partial texts"
4993 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4996 #, fuzzy
4997 #| msgid "Full Texts"
4998 msgid "Full texts"
4999 msgstr "Volledige teksten"
5001 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5002 msgid "Relational key"
5003 msgstr "Relationele sleutel"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Relational display field"
5008 msgid "Relational display column"
5009 msgstr "Relationele weergave veld"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5012 msgid "Show binary contents"
5013 msgstr "Toon binaire inhoud"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5016 msgid "Show BLOB contents"
5017 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5020 #: tbl_change.php:312
5021 msgid "Hide"
5022 msgstr "Verberg"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5026 msgid "Browser transformation"
5027 msgstr "Browser transformaties"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5030 msgid "The row has been deleted"
5031 msgstr "De rij is verwijderd"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
5034 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5035 msgid "Kill"
5036 msgstr "stop proces"
5038 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
5039 msgid "in query"
5040 msgstr "in query"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
5043 msgid "Showing rows"
5044 msgstr "Toon Records"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
5047 msgid "total"
5048 msgstr "totaal"
5050 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
5051 #, php-format
5052 msgid "Query took %01.4f sec"
5053 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
5056 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5057 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5058 msgid "Change"
5059 msgstr "Veranderen"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
5062 msgid "Query results operations"
5063 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5065 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
5066 msgid "Print view (with full texts)"
5067 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
5070 #, fuzzy
5071 #| msgid "Display PDF schema"
5072 msgid "Display chart"
5073 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
5076 msgid "Link not found"
5077 msgstr "Link niet gevonden"
5079 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5080 msgid "Version information"
5081 msgstr "Versie informatie"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5084 msgid "Data home directory"
5085 msgstr "Data home directory"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5088 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5089 msgstr ""
5090 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5091 "staan."
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5094 msgid "Data files"
5095 msgstr "Data bestanden"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5098 msgid "Autoextend increment"
5099 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5102 msgid ""
5103 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5104 "when it becomes full."
5105 msgstr ""
5106 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5107 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5110 msgid "Buffer pool size"
5111 msgstr "Buffer pool grootte"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5114 msgid ""
5115 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5116 "tables."
5117 msgstr ""
5118 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5119 "data en indexen van zijn tabellen"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5122 msgid "Buffer Pool"
5123 msgstr "Buffer Pool"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5126 msgid "InnoDB Status"
5127 msgstr "InnoDB Status"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5130 msgid "Buffer Pool Usage"
5131 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5134 msgid "pages"
5135 msgstr "pages"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5138 msgid "Free pages"
5139 msgstr "Vrije pages"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5142 msgid "Dirty pages"
5143 msgstr "Dirty pages"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5146 msgid "Pages containing data"
5147 msgstr "Pages die data bevatten"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5150 msgid "Pages to be flushed"
5151 msgstr "Pages te schonen"
5153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5154 msgid "Busy pages"
5155 msgstr "Busy pages"
5157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5158 msgid "Latched pages"
5159 msgstr "Latched pages"
5161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5162 msgid "Buffer Pool Activity"
5163 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5166 msgid "Read requests"
5167 msgstr "Lees aanvragen"
5169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5170 msgid "Write requests"
5171 msgstr "Schrijf verzoeken"
5173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5174 msgid "Read misses"
5175 msgstr "Lees missers"
5177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5178 msgid "Write waits"
5179 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5182 msgid "Read misses in %"
5183 msgstr "Lees missers in %"
5185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5186 msgid "Write waits in %"
5187 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5190 msgid "Data pointer size"
5191 msgstr "Data pointer formaat"
5193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5194 msgid ""
5195 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5196 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5197 msgstr ""
5198 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5199 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5202 msgid "Automatic recovery mode"
5203 msgstr "Automatische herstelmodus"
5205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5206 msgid ""
5207 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5208 "myisam-recover server startup option."
5209 msgstr ""
5210 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5211 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5212 "de server."
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5215 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5216 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5219 msgid ""
5220 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5221 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5222 "INFILE)."
5223 msgstr ""
5224 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5225 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5226 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5229 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5230 msgstr ""
5231 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5234 msgid ""
5235 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5236 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5237 "method."
5238 msgstr ""
5239 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5240 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5241 "cache'-methode"
5243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5244 msgid "Repair threads"
5245 msgstr "Reparatie threads"
5247 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5248 msgid ""
5249 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5250 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5251 msgstr ""
5252 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5253 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5254 "zijn eigen thread)."
5256 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5257 msgid "Sort buffer size"
5258 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5260 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5261 msgid ""
5262 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5263 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5264 msgstr ""
5265 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5266 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5267 "'ALTER TABLE'"
5269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5270 #, fuzzy
5271 #| msgid "Garbage threshold"
5272 msgid "Garbage Threshold"
5273 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid ""
5278 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5279 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5280 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5281 msgstr ""
5282 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5283 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5286 #: server_synchronize.php:1161
5287 msgid "Port"
5288 msgstr "Poort"
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5291 msgid ""
5292 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5293 "will disable HTTP communication with the daemon."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5297 msgid "Repository Threshold"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5301 msgid ""
5302 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5303 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5304 "specified."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5308 msgid "Temp Blob Timeout"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5312 msgid ""
5313 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5314 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5318 #, fuzzy
5319 #| msgid "Log file threshold"
5320 msgid "Temp Log Threshold"
5321 msgstr "Log file drempelwaarde"
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5324 msgid ""
5325 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5326 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5327 "specified."
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5331 msgid "Max Keep Alive"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5335 msgid ""
5336 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5337 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5341 msgid "Metadata Headers"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5345 msgid ""
5346 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5347 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5351 msgid "Index cache size"
5352 msgstr "Index cache grootte"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5355 msgid ""
5356 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5357 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5358 msgstr ""
5359 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5360 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5361 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5364 msgid "Record cache size"
5365 msgstr "Record cache grootte"
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5368 msgid ""
5369 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5370 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5371 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5372 msgstr ""
5373 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5374 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5375 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5378 msgid "Log cache size"
5379 msgstr "Log cache grootte"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5382 msgid ""
5383 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5384 "transaction log data. The default is 16MB."
5385 msgstr ""
5386 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5387 "transaction log data. The default is 16MB."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5390 msgid "Log file threshold"
5391 msgstr "Log file drempelwaarde"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5394 msgid ""
5395 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5396 "default value is 16MB."
5397 msgstr ""
5398 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5399 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5402 msgid "Transaction buffer size"
5403 msgstr "Transactie buffer grootte"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5406 msgid ""
5407 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5408 "buffers of this size). The default is 1MB."
5409 msgstr ""
5410 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5411 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5414 msgid "Checkpoint frequency"
5415 msgstr "Checkpoint frequentie"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5418 msgid ""
5419 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5420 "performed. The default value is 24MB."
5421 msgstr ""
5422 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5423 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5426 msgid "Data log threshold"
5427 msgstr "Data log drempelwaarde"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5430 msgid ""
5431 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5432 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5433 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5434 "that can be stored in the database."
5435 msgstr ""
5436 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5437 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5438 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5439 "opslagcapasiteit te verhogen."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5442 msgid "Garbage threshold"
5443 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5446 msgid ""
5447 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5448 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5449 msgstr ""
5450 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5451 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5454 msgid "Log buffer size"
5455 msgstr "Log buffer grootte"
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5458 msgid ""
5459 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5460 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5461 "required to write a data log."
5462 msgstr ""
5463 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5464 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5465 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5468 msgid "Data file grow size"
5469 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5472 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5473 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5476 msgid "Row file grow size"
5477 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5480 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5481 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5484 msgid "Log file count"
5485 msgstr "Log file aantal"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5488 msgid ""
5489 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5490 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5491 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5492 "number."
5493 msgstr ""
5494 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5495 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5496 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5497 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5499 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Lines terminated by"
5502 msgid "Columns separated with:"
5503 msgstr "Regels beëindigd door"
5505 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Fields enclosed by"
5508 msgid "Columns enclosed with:"
5509 msgstr "Velden ingesloten door"
5511 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Fields escaped by"
5514 msgid "Columns escaped with:"
5515 msgstr "Velden ontweken door"
5517 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Lines terminated by"
5520 msgid "Lines terminated with:"
5521 msgstr "Regels beëindigd door"
5523 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5524 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5525 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5526 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Replace NULL by"
5529 msgid "Replace NULL with:"
5530 msgstr "Vervang NULL door"
5532 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5535 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5536 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5538 #: libraries/export/excel.php:32
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Excel edition"
5541 msgid "Excel edition:"
5542 msgstr "Excel editie"
5544 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5545 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5546 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Databases display options"
5549 msgid "Data dump options"
5550 msgstr "Weergave opties voor databases"
5552 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5553 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5554 msgid "Dumping data for table"
5555 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5557 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5558 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5559 msgid "Table structure for table"
5560 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5562 #: libraries/export/latex.php:13
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5565 msgid "Content of table @TABLE@"
5566 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5568 #: libraries/export/latex.php:14
5569 msgid "(continued)"
5570 msgstr "(vervolgd)"
5572 #: libraries/export/latex.php:15
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5575 msgid "Structure of table @TABLE@"
5576 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5578 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5579 #: libraries/export/sql.php:87
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Transformation options"
5582 msgid "Object creation options"
5583 msgstr "Transformatieopties"
5585 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5586 #, fuzzy
5587 #| msgid "Table caption"
5588 msgid "Table caption (continued)"
5589 msgstr "Tabeltitel"
5591 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5592 #: libraries/export/sql.php:40
5593 #, fuzzy
5594 #| msgid "Disable foreign key checks"
5595 msgid "Display foreign key relationships"
5596 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5598 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5599 #, fuzzy
5600 #| msgid "Displaying Column Comments"
5601 msgid "Display comments"
5602 msgstr "Toon kolom commentaar"
5604 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5605 #: libraries/export/sql.php:44
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Available MIME types"
5608 msgid "Display MIME types"
5609 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5611 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5612 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5613 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5614 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5615 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5616 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5617 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5618 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5619 msgid "Host"
5620 msgstr "Machine"
5622 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5623 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5624 msgid "Generation Time"
5625 msgstr "Genereertijd"
5627 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5628 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5629 msgid "Server version"
5630 msgstr "Serverversie"
5632 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5633 #: libraries/export/xml.php:112
5634 msgid "PHP Version"
5635 msgstr "PHP-Versie"
5637 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5638 msgid "MediaWiki Table"
5639 msgstr "MediaWiki tabel"
5641 #: libraries/export/pdf.php:17
5642 msgid "PDF"
5643 msgstr "PDF"
5645 #: libraries/export/pdf.php:23
5646 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5647 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5649 #: libraries/export/pdf.php:24
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Report title"
5652 msgid "Report title:"
5653 msgstr "Report titel"
5655 #: libraries/export/php_array.php:16
5656 msgid "PHP array"
5657 msgstr "PHP-array"
5659 #: libraries/export/sql.php:33
5660 msgid ""
5661 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5662 "and server version)</i>"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/sql.php:35
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5668 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5669 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5671 #: libraries/export/sql.php:37
5672 msgid ""
5673 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5674 "checked"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/export/sql.php:65
5678 msgid ""
5679 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5683 #: libraries/export/sql.php:107
5684 #, fuzzy, php-format
5685 #| msgid "Statements"
5686 msgid "Add %s statement"
5687 msgstr "Opdrachten"
5689 #: libraries/export/sql.php:91
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Statements"
5692 msgid "Add statements:"
5693 msgstr "Opdrachten"
5695 #: libraries/export/sql.php:111
5696 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:123
5700 msgid ""
5701 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5702 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/export/sql.php:136
5706 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:138
5710 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:140
5714 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:147
5718 msgid "Function to use when dumping data:"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:151
5722 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:154
5726 msgid ""
5727 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5728 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5729 "(1,2,3)</code>"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:155
5733 msgid ""
5734 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5735 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5736 "(7,8,9)</code>"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:156
5740 msgid ""
5741 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5742 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/export/sql.php:157
5746 msgid ""
5747 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5748 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/export/sql.php:167
5752 msgid ""
5753 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5754 "0x616263)</i>"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/export/sql.php:171
5758 msgid ""
5759 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5760 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5764 msgid "Procedures"
5765 msgstr "Procedures"
5767 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5768 msgid "Functions"
5769 msgstr "Functies"
5771 #: libraries/export/sql.php:683
5772 msgid "Constraints for dumped tables"
5773 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5775 #: libraries/export/sql.php:692
5776 msgid "Constraints for table"
5777 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5779 #: libraries/export/sql.php:792
5780 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5781 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5783 #: libraries/export/sql.php:804
5784 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5785 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5787 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5788 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5789 msgid "Triggers"
5790 msgstr "Triggers"
5792 #: libraries/export/sql.php:873
5793 msgid "Structure for view"
5794 msgstr "Structuur voor de view"
5796 #: libraries/export/sql.php:882
5797 msgid "Stand-in structure for view"
5798 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5800 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5801 msgid "XML"
5802 msgstr "XML"
5804 #: libraries/export/xml.php:30
5805 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/export/xml.php:40
5809 #, fuzzy
5810 #| msgid "View"
5811 msgid "Views"
5812 msgstr "View"
5814 #: libraries/export/xml.php:47
5815 msgid "Export contents"
5816 msgstr "Exporteer inhoud"
5818 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5819 #: libraries/footer.inc.php:192
5820 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5821 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5823 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5824 msgid "SQL result"
5825 msgstr "SQL-resultaat"
5827 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5828 msgid "Generated by"
5829 msgstr "Gegenereerd door"
5831 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5832 #: tbl_get_field.php:34
5833 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5834 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5836 #: libraries/import.lib.php:1141
5837 msgid ""
5838 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5839 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5841 #: libraries/import.lib.php:1142
5842 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5843 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5845 #: libraries/import.lib.php:1143
5846 msgid ""
5847 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5848 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5850 #: libraries/import.lib.php:1144
5851 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5852 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5854 #: libraries/import.lib.php:1147
5855 msgid "Go to database"
5856 msgstr "Ga naar database"
5858 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5859 msgid "settings"
5860 msgstr "instellingen"
5862 #: libraries/import.lib.php:1169
5863 msgid "Go to table"
5864 msgstr "Ga naar tabel"
5866 #: libraries/import.lib.php:1178
5867 msgid "Go to view"
5868 msgstr "Ga naar view"
5870 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5871 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5872 msgid ""
5873 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5874 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/import/csv.php:39
5878 msgid ""
5879 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5880 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5881 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/import/csv.php:41
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Column names"
5887 msgid "Column names: "
5888 msgstr "Kolom namen"
5890 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5891 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5892 #, php-format
5893 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5894 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5896 #: libraries/import/csv.php:121
5897 #, php-format
5898 msgid ""
5899 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5900 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5904 #, php-format
5905 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5906 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5908 #: libraries/import/csv.php:314
5909 #, fuzzy, php-format
5910 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5911 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5912 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5914 #: libraries/import/docsql.php:27
5915 msgid "DocSQL"
5916 msgstr "DocSQL"
5918 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5919 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5920 msgid "Table name"
5921 msgstr "Tabelnaam"
5923 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5924 #: view_create.php:147
5925 msgid "Column names"
5926 msgstr "Kolom namen"
5928 #: libraries/import/ldi.php:56
5929 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5930 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5932 #: libraries/import/ods.php:28
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5935 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5936 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5938 #: libraries/import/ods.php:29
5939 #, fuzzy
5940 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5941 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5942 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5944 #: libraries/import/sql.php:32
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "SQL compatibility mode"
5947 msgid "SQL compatibility mode:"
5948 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5950 #: libraries/import/sql.php:42
5951 #, fuzzy
5952 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5953 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5954 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5956 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5957 msgid ""
5958 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5959 "the issue and try again."
5960 msgstr ""
5961 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5962 "probeer opnieuw. "
5964 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5965 #, fuzzy
5966 #| msgid "None"
5967 msgctxt "None encoding conversion"
5968 msgid "None"
5969 msgstr "Geen"
5971 # Wat is 'Kana' ?
5972 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5973 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5974 msgid "Convert to Kana"
5975 msgstr "Zet om naar Kana"
5977 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5978 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5979 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5980 msgid "Primary"
5981 msgstr "Primaire sleutel"
5983 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5984 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5985 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5986 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5987 #: tbl_structure.php:765
5988 msgid "Index"
5989 msgstr "Index"
5991 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5992 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5993 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5994 msgid "Fulltext"
5995 msgstr "Volledige tekst"
5997 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5998 msgid "No change"
5999 msgstr "Geen verandering"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6002 msgid "Charset"
6003 msgstr "Karakterset"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6006 #: tbl_change.php:509
6007 msgid "Binary"
6008 msgstr " Binair "
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6011 msgid "Bulgarian"
6012 msgstr "Bulgaars"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6015 msgid "Simplified Chinese"
6016 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6019 msgid "Traditional Chinese"
6020 msgstr "Traditioneel Chinees"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6023 msgid "case-insensitive"
6024 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6027 msgid "case-sensitive"
6028 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6031 msgid "Croatian"
6032 msgstr "Kroatisch"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6035 msgid "Czech"
6036 msgstr "Tsjechisch"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6039 msgid "Danish"
6040 msgstr "Deens"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6043 msgid "English"
6044 msgstr "Engels"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6047 msgid "Esperanto"
6048 msgstr "Esperanto"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6051 msgid "Estonian"
6052 msgstr "Estlands"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6055 msgid "German"
6056 msgstr "Duits"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6059 msgid "dictionary"
6060 msgstr "Woordenboek"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6063 msgid "phone book"
6064 msgstr "Telefoonboek"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6067 msgid "Hungarian"
6068 msgstr "Hongaars"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6071 msgid "Icelandic"
6072 msgstr "IJslands"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6075 msgid "Japanese"
6076 msgstr "Japans"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6079 msgid "Latvian"
6080 msgstr "Lets"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6083 msgid "Lithuanian"
6084 msgstr "Litouws"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6087 msgid "Korean"
6088 msgstr "Koreaans"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6091 msgid "Persian"
6092 msgstr "Perzisch"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6095 msgid "Polish"
6096 msgstr "Pools"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6099 msgid "West European"
6100 msgstr "West Europees"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6103 msgid "Romanian"
6104 msgstr "Roemeens"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6107 msgid "Slovak"
6108 msgstr "Slowaaks"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6111 msgid "Slovenian"
6112 msgstr "Sloveens"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6115 msgid "Spanish"
6116 msgstr "Spaans"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6119 msgid "Traditional Spanish"
6120 msgstr "Traditioneel Spaans"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6123 msgid "Swedish"
6124 msgstr "Zweeds"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6127 msgid "Thai"
6128 msgstr "Thais"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6131 msgid "Turkish"
6132 msgstr "Turks"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6135 msgid "Ukrainian"
6136 msgstr "Oekraïens"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6139 msgid "Unicode"
6140 msgstr "Unicode"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6145 msgid "multilingual"
6146 msgstr "meertalig"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6149 msgid "Central European"
6150 msgstr "Centraal Europees"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6153 msgid "Russian"
6154 msgstr "Russisch"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6157 msgid "Baltic"
6158 msgstr "Baltisch"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6161 msgid "Armenian"
6162 msgstr "Armeens"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6165 msgid "Cyrillic"
6166 msgstr "Cyrillisch"
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6169 msgid "Arabic"
6170 msgstr "Arabisch"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6173 msgid "Hebrew"
6174 msgstr "Hebreeuws"
6176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6177 msgid "Georgian"
6178 msgstr "Georgisch"
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6181 msgid "Greek"
6182 msgstr "Grieks"
6184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6185 msgid "Czech-Slovak"
6186 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6189 msgid "unknown"
6190 msgstr "onbekend"
6192 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6193 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6194 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6195 msgid "Home"
6196 msgstr "Home"
6198 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6199 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6200 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6201 msgid "Log out"
6202 msgstr "Uitloggen"
6204 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "This format has no options"
6207 msgid "This format has no options"
6208 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6210 #: libraries/relation.lib.php:77
6211 msgid "not OK"
6212 msgstr "Niet Goed"
6214 #: libraries/relation.lib.php:82
6215 msgid "Enabled"
6216 msgstr "Ingeschakeld"
6218 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6219 #: pmd_relation_new.php:68
6220 msgid "General relation features"
6221 msgstr "Basis relatie opties"
6223 #: libraries/relation.lib.php:105
6224 msgid "Display Features"
6225 msgstr "Toon Opties"
6227 #: libraries/relation.lib.php:111
6228 msgid "Creation of PDFs"
6229 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6231 #: libraries/relation.lib.php:115
6232 msgid "Displaying Column Comments"
6233 msgstr "Toon kolom commentaar"
6235 #: libraries/relation.lib.php:120
6236 msgid ""
6237 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6238 msgstr ""
6239 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6241 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6242 msgid "Bookmarked SQL query"
6243 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6245 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6246 msgid "SQL history"
6247 msgstr "SQL-geschiedenis"
6249 #: libraries/relation.lib.php:141
6250 msgid "User preferences"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/relation.lib.php:145
6254 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6255 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6257 #: libraries/relation.lib.php:147
6258 msgid ""
6259 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6260 msgstr ""
6261 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6263 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6264 #: libraries/relation.lib.php:148
6265 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6266 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6268 #: libraries/relation.lib.php:149
6269 msgid ""
6270 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6271 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6272 msgstr ""
6273 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6274 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6275 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6277 #: libraries/relation.lib.php:150
6278 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6279 msgstr ""
6280 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6282 #: libraries/relation.lib.php:1164
6283 msgid "no description"
6284 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6287 msgid "Slave configuration"
6288 msgstr "Slave instellingen"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6291 msgid "Change or reconfigure master server"
6292 msgstr "Wijzig master server"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6295 msgid ""
6296 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6297 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6298 msgstr ""
6299 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6300 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6301 "bijvoorbeeld my.cnf."
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6306 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6307 #: server_synchronize.php:1169
6308 msgid "User name"
6309 msgstr "Gebruikersnaam"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6312 msgid "Master status"
6313 msgstr "Master status"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6316 msgid "Slave status"
6317 msgstr "Slave status"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6320 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6321 msgid "Variable"
6322 msgstr "Variabelen"
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6325 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6326 #: server_status.php:751 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6327 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6328 msgid "Value"
6329 msgstr "Waarde"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6332 msgid "Server ID"
6333 msgstr "Server ID"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6336 msgid ""
6337 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6338 "this list."
6339 msgstr ""
6340 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6341 "deze lijst."
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6344 msgid "Add slave replication user"
6345 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6348 msgid "Any user"
6349 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6353 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6354 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6355 msgid "Use text field"
6356 msgstr "Gebruik tekstveld"
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6359 msgid "Any host"
6360 msgstr "Een willekeurige machine"
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6363 msgid "Local"
6364 msgstr "lokaal"
6366 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6367 msgid "This Host"
6368 msgstr "Deze machine"
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6371 msgid "Use Host Table"
6372 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6375 msgid ""
6376 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6377 "table are used instead."
6378 msgstr ""
6379 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6380 "toepassing."
6382 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6383 msgid "Generate Password"
6384 msgstr "Genereer wachtwoord"
6386 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6387 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6389 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6390 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6391 #, php-format
6392 msgid "The %s table doesn't exist!"
6393 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6395 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6396 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6398 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6399 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6400 #, php-format
6401 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6402 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6404 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6406 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6407 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6408 #, fuzzy, php-format
6409 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6410 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6411 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6413 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6416 msgid "This page does not contain any tables!"
6417 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6419 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6420 msgid "SCHEMA ERROR: "
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6425 msgid "Relational schema"
6426 msgstr "Relationeel schema"
6428 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6429 msgid "Table of contents"
6430 msgstr "Inhoudsopgave"
6432 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6433 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6435 #: tbl_structure.php:200
6436 msgid "Attributes"
6437 msgstr "Attributen"
6439 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6440 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6441 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6442 msgid "Extra"
6443 msgstr "Extra"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6446 msgid "Create a page"
6447 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6450 #, fuzzy
6451 #| msgid "Page number:"
6452 msgid "Page name"
6453 msgstr "Paginanummer:"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Automatic layout"
6458 msgid "Automatic layout based on"
6459 msgstr "Automatische lay-out"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6462 msgid "Internal relations"
6463 msgstr "Interne relaties"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6466 msgid "FOREIGN KEY"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6470 msgid "Please choose a page to edit"
6471 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6474 #, fuzzy
6475 #| msgid "Select Tables"
6476 msgid "Select page"
6477 msgstr "Selecteer tabellen"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6480 msgid "Select Tables"
6481 msgstr "Selecteer tabellen"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Relational schema"
6486 msgid "Display relational schema"
6487 msgstr "Relationeel schema"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6490 msgid "Select Export Relational Type"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6494 msgid "Show grid"
6495 msgstr "Toon raster"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6498 msgid "Show color"
6499 msgstr "Toon kleur"
6501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6502 msgid "Show dimension of tables"
6503 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6506 msgid "Display all tables with the same width"
6507 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6510 msgid "Only show keys"
6511 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6514 msgid "Landscape"
6515 msgstr "Landschap"
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6518 msgid "Portrait"
6519 msgstr "Portret"
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6522 #, fuzzy
6523 #| msgid "Creation"
6524 msgid "Orientation"
6525 msgstr "Gecreëerd"
6527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6528 msgid "Paper size"
6529 msgstr "Papierformaat"
6531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6532 msgid ""
6533 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6534 "like to delete those references?"
6535 msgstr ""
6536 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6537 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6540 msgid "Toggle scratchboard"
6541 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6543 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6544 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6545 msgid "ltr"
6546 msgstr "ltr"
6548 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6549 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6550 #, php-format
6551 msgid "Unknown language: %1$s."
6552 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6554 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Current server"
6557 msgid "Current Server"
6558 msgstr "Huidige server"
6560 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6561 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6562 msgid "Binary log"
6563 msgstr "Binaire log"
6565 #: libraries/server_links.inc.php:59
6566 msgid "Processes"
6567 msgstr "Processen"
6569 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6570 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6571 msgid "Variables"
6572 msgstr "Variabelen"
6574 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6575 msgid "Charsets"
6576 msgstr "Karaktersets"
6578 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6579 msgid "Engines"
6580 msgstr "Engines"
6582 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6583 #: server_synchronize.php:1098
6584 msgid "Synchronize"
6585 msgstr "Synchronizatie"
6587 #: libraries/server_links.inc.php:99
6588 #, fuzzy
6589 #| msgid "settings"
6590 msgid "Settings"
6591 msgstr "instellingen"
6593 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6594 msgid "Source database"
6595 msgstr "Bron database"
6597 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6598 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6599 msgid "Current server"
6600 msgstr "Huidige server"
6602 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6603 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6604 msgid "Remote server"
6605 msgstr "Andere server"
6607 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6608 msgid "Difference"
6609 msgstr "Verschil"
6611 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6612 msgid "Target database"
6613 msgstr "Doel database"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6616 #, php-format
6617 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6618 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6621 #, php-format
6622 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6623 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Column names"
6628 msgid "Columns"
6629 msgstr "Kolom namen"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6632 msgid "Bookmark this SQL query"
6633 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6636 msgid "Let every user access this bookmark"
6637 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6640 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6641 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6644 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6645 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6648 msgid "Delimiter"
6649 msgstr "Scheidingsteken"
6651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6652 msgid " Show this query here again "
6653 msgstr " Laat deze query hier zien "
6655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6656 msgid "Submit"
6657 msgstr "Verzenden"
6659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6660 msgid "View only"
6661 msgstr "Alleen bekijken"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6664 msgid "Location of the text file"
6665 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6668 msgid "web server upload directory"
6669 msgstr "web-server upload directory"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6672 msgid ""
6673 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6674 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6675 msgstr ""
6676 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6677 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6678 "oplossen."
6680 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6681 msgid ""
6682 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6683 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6684 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6685 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6686 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6687 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6688 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6689 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6690 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6691 msgstr ""
6692 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6693 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6694 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6695 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6696 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6697 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6698 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6699 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6700 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6703 msgid "BEGIN CUT"
6704 msgstr "Begin KNIP"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6707 msgid "END CUT"
6708 msgstr "Einde KNIP"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6711 msgid "BEGIN RAW"
6712 msgstr "Begin RAW"
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6715 msgid "END RAW"
6716 msgstr "Einde RAW"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6719 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6723 msgid "Unclosed quote"
6724 msgstr "Quote niet afgesloten"
6726 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6727 msgid "Invalid Identifer"
6728 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6730 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6731 msgid "Unknown Punctuation String"
6732 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6734 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6735 #, php-format
6736 msgid ""
6737 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6738 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6739 msgstr ""
6740 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6741 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6743 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6744 msgid "Table seems to be empty!"
6745 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6747 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6748 #, php-format
6749 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6750 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6753 msgid "Length/Values"
6754 msgstr "Lengte/Waardes*"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6757 #, fuzzy
6758 #| msgid ""
6759 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6760 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6761 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6762 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6763 msgid ""
6764 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6765 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6766 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6767 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6768 msgstr ""
6769 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6770 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6771 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6772 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6775 msgid ""
6776 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6777 "escaping or quotes, using this format: a"
6778 msgstr ""
6779 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6780 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6783 #, php-format
6784 msgid ""
6785 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6786 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6787 msgstr ""
6788 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6789 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6792 msgid "Transformation options"
6793 msgstr "Transformatieopties"
6795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6796 msgid ""
6797 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6798 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6799 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6800 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6801 msgstr ""
6802 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6803 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6804 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6805 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6808 msgid "ENUM or SET data too long?"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6812 msgid "Get more editing space"
6813 msgstr ""
6815 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6817 msgctxt "for default"
6818 msgid "None"
6819 msgstr "Geen"
6821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6822 msgid "As defined:"
6823 msgstr "Als aangegeven:"
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6826 #, php-format
6827 msgid ""
6828 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6829 "author what %s does."
6830 msgstr ""
6831 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6832 "maker over wat %s doet."
6834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6835 #: tbl_operations.php:352
6836 msgid "Storage Engine"
6837 msgstr "Opslag Engine"
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6840 msgid "PARTITION definition"
6841 msgstr "PARTITION definitie"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6844 #, fuzzy, php-format
6845 #| msgid "Add column(s)"
6846 msgid "Add %s column(s)"
6847 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6849 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "You have to add at least one field."
6852 msgid "You have to add at least one column."
6853 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6855 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6856 msgid "Event"
6857 msgstr "Gebeurtenis"
6859 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6860 #, fuzzy
6861 #| msgid ""
6862 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6863 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6864 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6865 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6866 msgid ""
6867 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6868 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6869 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6870 "need to set the first option to the empty string."
6871 msgstr ""
6872 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6873 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6874 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6875 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6877 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6878 msgid ""
6879 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6880 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6881 msgstr ""
6882 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6883 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6885 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6886 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6887 msgid ""
6888 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6889 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6890 msgstr ""
6891 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6892 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6894 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6895 msgid "Displays a link to download this image."
6896 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6898 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid ""
6901 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6902 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6903 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6904 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6905 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6906 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6907 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6908 #| "done using gmdate() function."
6909 msgid ""
6910 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6911 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6912 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6913 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6914 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6915 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6916 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6917 "gmdate() function."
6918 msgstr ""
6919 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6920 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6921 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6922 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6923 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6924 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6925 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6926 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6928 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6929 #, fuzzy
6930 #| msgid ""
6931 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6932 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6933 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6934 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6935 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6936 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6937 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6938 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6939 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6940 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6941 msgid ""
6942 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6943 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6944 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6945 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6946 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6947 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6948 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6949 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6950 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6951 "(Default 1)."
6952 msgstr ""
6953 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6954 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6955 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6956 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6957 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6958 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6959 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6960 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6961 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6962 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6963 "herstructureren (Standaard 1)"
6965 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid ""
6968 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6969 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6970 msgid ""
6971 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6972 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6973 msgstr ""
6974 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6975 "toegepast."
6977 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid ""
6980 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6981 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6982 #| "third options are the width and the height in pixels."
6983 msgid ""
6984 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6985 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6986 "third options are the width and the height in pixels."
6987 msgstr ""
6988 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6989 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
6990 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6992 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid ""
6995 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6996 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6997 #| "for the link."
6998 msgid ""
6999 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7000 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7001 "the link."
7002 msgstr ""
7003 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
7004 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
7006 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7007 #, fuzzy
7008 msgid ""
7009 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7010 "standard dotted format."
7011 msgstr ""
7012 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7013 "standaard formaat met punten."
7015 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7016 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7017 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7019 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7020 msgid ""
7021 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7022 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7023 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7024 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7025 "(Default: \"...\")."
7026 msgstr ""
7027 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7028 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7029 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7030 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7031 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7032 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7034 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7035 #, fuzzy
7036 #| msgid "Other core settings"
7037 msgid "Manage your settings"
7038 msgstr "Overige instellingen"
7040 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "Modifications have been saved"
7043 msgid "Configuration has been saved"
7044 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7046 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7047 #, php-format
7048 msgid ""
7049 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7050 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7056 msgid "Could not save configuration"
7057 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7059 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7060 msgid ""
7061 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7062 "import it for current session?"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7066 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7067 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7069 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7070 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7071 msgid "Error in ZIP archive:"
7072 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7074 #: main.php:67
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "General relation features"
7077 msgid "General Settings"
7078 msgstr "Basis relatie opties"
7080 #: main.php:99
7081 msgid "MySQL connection collation"
7082 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7084 #: main.php:115
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Other core settings"
7087 msgid "Appearance Settings"
7088 msgstr "Overige instellingen"
7090 #: main.php:135
7091 msgid "Background color"
7092 msgstr ""
7094 #: main.php:136
7095 msgid "Choose..."
7096 msgstr ""
7098 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7099 #, fuzzy
7100 #| msgid "settings"
7101 msgid "More settings"
7102 msgstr "instellingen"
7104 #: main.php:170
7105 msgid "Protocol version"
7106 msgstr "Protocolversie"
7108 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7109 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7110 #: server_processlist.php:53
7111 msgid "User"
7112 msgstr "Gebruiker"
7114 #: main.php:176
7115 msgid "MySQL charset"
7116 msgstr "MySQL Karakterset"
7118 #: main.php:188
7119 msgid "Web server"
7120 msgstr "Web server"
7122 #: main.php:194
7123 msgid "MySQL client version"
7124 msgstr "MySQL-client versie"
7126 #: main.php:196
7127 msgid "PHP extension"
7128 msgstr "PHP uitbreiding"
7130 #: main.php:202
7131 msgid "Show PHP information"
7132 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7134 #: main.php:213
7135 msgid "Wiki"
7136 msgstr "Wiki"
7138 #: main.php:216
7139 msgid "Official Homepage"
7140 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7142 #: main.php:223
7143 msgid "Mailing lists"
7144 msgstr ""
7146 #: main.php:248
7147 msgid ""
7148 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7149 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7150 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7151 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7152 msgstr ""
7153 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7154 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7155 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7156 "aangeraden dit op te lossen."
7158 #: main.php:256
7159 msgid ""
7160 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7161 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7162 "corrupted!"
7163 msgstr ""
7164 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7165 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7166 "corrupt raakt!"
7168 #: main.php:264
7169 msgid ""
7170 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7171 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7172 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7173 msgstr ""
7174 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7175 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7176 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7178 #: main.php:272
7179 msgid ""
7180 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7181 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7182 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7183 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7184 msgstr ""
7185 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7186 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7187 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7188 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7190 #: main.php:279
7191 #, fuzzy
7192 #| msgid ""
7193 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7194 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7195 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7196 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7197 msgid ""
7198 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7199 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7200 msgstr ""
7201 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7202 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7203 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7204 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7206 #: main.php:287
7207 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7208 msgstr ""
7209 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7210 "(blowfish_secret)."
7212 #: main.php:295
7213 msgid ""
7214 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7215 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7216 "has been configured."
7217 msgstr ""
7218 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7219 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7220 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7222 #: main.php:304
7223 #, fuzzy, php-format
7224 #| msgid ""
7225 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7226 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7227 msgid ""
7228 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7229 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7230 msgstr ""
7231 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7232 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7234 #: main.php:319
7235 msgid ""
7236 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7237 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7238 "automatically."
7239 msgstr ""
7240 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7241 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7242 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7243 "automatisch vernieuwen."
7245 #: main.php:334
7246 #, php-format
7247 msgid ""
7248 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7249 "This may cause unpredictable behavior."
7250 msgstr ""
7251 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7252 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7254 #: main.php:346
7255 #, php-format
7256 msgid ""
7257 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7258 "issues."
7259 msgstr ""
7260 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7262 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7263 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7264 msgid "Reload navigation frame"
7265 msgstr "Navigatievenster herladen."
7267 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7268 msgid "No databases"
7269 msgstr "Geen databases"
7271 #: navigation.php:292
7272 msgid "Filter"
7273 msgstr "Filter"
7275 #: navigation.php:292
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Alter table order by"
7278 msgid "filter tables by name"
7279 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7281 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7282 msgid "Clear"
7283 msgstr "Clear"
7285 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7286 msgctxt "short form"
7287 msgid "Create table"
7288 msgstr "Maak tabel"
7290 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7291 msgid "Please select a database"
7292 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7294 #: pmd_general.php:76
7295 msgid "Show/Hide left menu"
7296 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7298 #: pmd_general.php:80
7299 msgid "Save position"
7300 msgstr "Posities opslaan"
7302 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7303 msgid "Create table"
7304 msgstr "Maak tabel"
7306 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7307 msgid "Create relation"
7308 msgstr "Maak relatie"
7310 #: pmd_general.php:92
7311 msgid "Reload"
7312 msgstr "Verversen"
7314 #: pmd_general.php:95
7315 msgid "Help"
7316 msgstr "Help"
7318 #: pmd_general.php:99
7319 msgid "Angular links"
7320 msgstr "Hoekige verbindingen"
7322 #: pmd_general.php:99
7323 msgid "Direct links"
7324 msgstr "Directe verbindingen"
7326 #: pmd_general.php:103
7327 msgid "Snap to grid"
7328 msgstr "Kleef aan raster"
7330 #: pmd_general.php:107
7331 msgid "Small/Big All"
7332 msgstr "Alles In/uitklappen"
7334 #: pmd_general.php:111
7335 msgid "Toggle small/big"
7336 msgstr "Wissel klein/groot"
7338 #: pmd_general.php:116
7339 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7340 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7342 #: pmd_general.php:122
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Submit Query"
7345 msgid "Build Query"
7346 msgstr "Query uitvoeren"
7348 #: pmd_general.php:127
7349 msgid "Move Menu"
7350 msgstr "Verplaats Menu"
7352 #: pmd_general.php:139
7353 msgid "Hide/Show all"
7354 msgstr "Toon/Verberg alles"
7356 #: pmd_general.php:143
7357 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7358 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7360 #: pmd_general.php:183
7361 msgid "Number of tables"
7362 msgstr "Aantal tabellen"
7364 #: pmd_general.php:420
7365 msgid "Delete relation"
7366 msgstr "Relatie verwijderen"
7368 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Relation deleted"
7371 msgid "Relation operator"
7372 msgstr "Relatie verwijderd"
7374 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7375 #: pmd_general.php:771
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid "Export"
7378 msgid "Except"
7379 msgstr "Exporteer"
7381 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7382 #: pmd_general.php:777
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "in query"
7385 msgid "subquery"
7386 msgstr "in query"
7388 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Rename view to"
7391 msgid "Rename to"
7392 msgstr "Hernoem view naar"
7394 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "User name"
7397 msgid "New name"
7398 msgstr "Gebruikersnaam"
7400 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Create"
7403 msgid "Aggregate"
7404 msgstr "Aanmaken"
7406 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7407 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7408 #: tbl_select.php:135
7409 msgid "Operator"
7410 msgstr "Operator"
7412 #: pmd_general.php:812
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "Table options"
7415 msgid "Active options"
7416 msgstr "Tabelopties"
7418 #: pmd_help.php:26
7419 msgid "To select relation, click :"
7420 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7422 #: pmd_help.php:28
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid ""
7425 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7426 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7427 #| "appropriate field name."
7428 msgid ""
7429 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7430 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7431 "appropriate column name."
7432 msgstr ""
7433 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7434 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7435 "te geven veld."
7437 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7438 # Wat doet "%1$s" hier?
7439 #: pmd_pdf.php:60
7440 msgid "Page has been created"
7441 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7443 #: pmd_pdf.php:62
7444 msgid "Page creation failed"
7445 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7447 #: pmd_pdf.php:82
7448 msgid "Export/Import to scale"
7449 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7451 #: pmd_pdf.php:86
7452 msgid "recommended"
7453 msgstr "aangeraden"
7455 #: pmd_pdf.php:91
7456 msgid "to/from page"
7457 msgstr "Van/tot pagina"
7459 #: pmd_relation_new.php:29
7460 msgid "Error: relation already exists."
7461 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7463 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7464 msgid "Error: Relation not added."
7465 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7467 #: pmd_relation_new.php:62
7468 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7469 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7471 #: pmd_relation_new.php:84
7472 msgid "Internal relation added"
7473 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7475 #: pmd_relation_upd.php:55
7476 msgid "Relation deleted"
7477 msgstr "Relatie verwijderd"
7479 #: pmd_save_pos.php:44
7480 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7481 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7483 #: pmd_save_pos.php:52
7484 msgid "Modifications have been saved"
7485 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7487 #: prefs_forms.php:78
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Submitted form contains errors"
7490 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7491 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7493 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7494 #: prefs_manage.php:80
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7497 msgid "Could not import configuration"
7498 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7500 #: prefs_manage.php:112
7501 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:128
7505 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7509 msgid "Saved on: @DATE@"
7510 msgstr ""
7512 #: prefs_manage.php:239
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Import files"
7515 msgid "Import from file"
7516 msgstr "Bestanden importeren"
7518 #: prefs_manage.php:245
7519 msgid "Import from browser's storage"
7520 msgstr ""
7522 #: prefs_manage.php:248
7523 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7524 msgstr ""
7526 #: prefs_manage.php:254
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "Other core settings"
7529 msgid "You have no saved settings!"
7530 msgstr "Overige instellingen"
7532 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7533 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7534 msgstr ""
7536 #: prefs_manage.php:263
7537 #, fuzzy
7538 #| msgid "Server configuration"
7539 msgid "Merge with current configuration"
7540 msgstr "Server configuratie"
7542 #: prefs_manage.php:277
7543 #, php-format
7544 msgid ""
7545 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7546 "script%s."
7547 msgstr ""
7549 #: prefs_manage.php:302
7550 msgid "Save to browser's storage"
7551 msgstr ""
7553 #: prefs_manage.php:306
7554 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7555 msgstr ""
7557 #: prefs_manage.php:308
7558 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7559 msgstr ""
7561 #: prefs_manage.php:323
7562 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7563 msgstr ""
7565 #: querywindow.php:93
7566 msgid "Import files"
7567 msgstr "Bestanden importeren"
7569 #: querywindow.php:104
7570 msgid "All"
7571 msgstr "Alle"
7573 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7574 #, php-format
7575 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7576 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7578 #: schema_export.php:45
7579 #, fuzzy
7580 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7581 msgid "File doesn't exist"
7582 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7584 #: server_binlog.php:106
7585 msgid "Select binary log to view"
7586 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7588 #: server_binlog.php:122
7589 msgid "Files"
7590 msgstr "bestanden"
7592 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7593 #: server_processlist.php:50
7594 msgid "Truncate Shown Queries"
7595 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7597 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7598 #: server_processlist.php:50
7599 msgid "Show Full Queries"
7600 msgstr "Toon volledige Queries"
7602 #: server_binlog.php:201
7603 msgid "Log name"
7604 msgstr "Log naam"
7606 #: server_binlog.php:202
7607 msgid "Position"
7608 msgstr "Positie"
7610 #: server_binlog.php:203
7611 msgid "Event type"
7612 msgstr "Gebeurtenis type"
7614 #: server_binlog.php:205
7615 msgid "Original position"
7616 msgstr "Originele positie"
7618 #: server_binlog.php:206
7619 msgid "Information"
7620 msgstr "Informatie"
7622 #: server_collations.php:39
7623 msgid "Character Sets and Collations"
7624 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7626 #: server_databases.php:64
7627 msgid "No databases selected."
7628 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7630 #: server_databases.php:75
7631 #, php-format
7632 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7633 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7635 #: server_databases.php:100
7636 msgid "Databases statistics"
7637 msgstr "Database statistieken"
7639 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7640 #: server_replication.php:207
7641 msgid "Master replication"
7642 msgstr "Master replicatie"
7644 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7645 msgid "Slave replication"
7646 msgstr "Slave replicatie"
7648 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7649 msgid "Enable Statistics"
7650 msgstr "Statistieken aanzetten"
7652 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7653 msgid "Disable Statistics"
7654 msgstr "Statistieken uitzetten"
7656 #: server_databases.php:265
7657 msgid ""
7658 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7659 "between the web server and the MySQL server."
7660 msgstr ""
7661 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7662 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7664 #: server_engines.php:47
7665 msgid "Storage Engines"
7666 msgstr "Opslag Engines"
7668 #: server_export.php:20
7669 msgid "View dump (schema) of databases"
7670 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7672 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7673 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7674 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7676 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7677 #: server_privileges.php:516
7678 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7679 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7681 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7682 #: server_privileges.php:522
7683 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7684 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7686 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7687 #: server_privileges.php:515
7688 msgid "Allows creating new databases and tables."
7689 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7691 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7692 #: server_privileges.php:521
7693 msgid "Allows creating stored routines."
7694 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7696 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7697 msgid "Allows creating new tables."
7698 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7700 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7701 #: server_privileges.php:519
7702 msgid "Allows creating temporary tables."
7703 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7705 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7706 #: server_privileges.php:555
7707 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7708 msgstr ""
7709 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7711 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7712 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7713 #: server_privileges.php:531
7714 msgid "Allows creating new views."
7715 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7717 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7718 #: server_privileges.php:507
7719 msgid "Allows deleting data."
7720 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7722 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7723 #: server_privileges.php:518
7724 msgid "Allows dropping databases and tables."
7725 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7727 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7728 msgid "Allows dropping tables."
7729 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7731 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7732 #: server_privileges.php:535
7733 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7734 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7736 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7737 #: server_privileges.php:523
7738 msgid "Allows executing stored routines."
7739 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7741 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7742 #: server_privileges.php:510
7743 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7744 msgstr ""
7745 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7746 "bestanden."
7748 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7749 msgid ""
7750 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7751 msgstr ""
7752 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7753 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7755 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7756 #: server_privileges.php:517
7757 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7758 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7760 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7761 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7762 msgid "Allows inserting and replacing data."
7763 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7765 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7766 #: server_privileges.php:550
7767 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7768 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7770 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7771 #: server_privileges.php:649
7772 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7773 msgstr ""
7774 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7776 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7777 #: server_privileges.php:637
7778 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7779 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7781 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7782 #: server_privileges.php:643
7783 msgid ""
7784 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7785 "execute per hour."
7786 msgstr ""
7787 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7788 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7790 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7791 #: server_privileges.php:655
7792 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7793 msgstr ""
7794 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7795 "hebben."
7797 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7798 #: server_privileges.php:545
7799 msgid "Allows viewing processes of all users"
7800 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7802 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7803 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7804 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7805 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7807 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7808 #: server_privileges.php:546
7809 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7810 msgstr ""
7811 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7812 "van de server leeg te maken."
7814 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7815 #: server_privileges.php:553
7816 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7817 msgstr ""
7818 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7819 "zijn."
7821 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7822 #: server_privileges.php:554
7823 msgid "Needed for the replication slaves."
7824 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7826 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7827 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7828 msgid "Allows reading data."
7829 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7831 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7832 #: server_privileges.php:548
7833 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7834 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7836 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7837 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7838 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7839 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7841 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7842 #: server_privileges.php:547
7843 msgid "Allows shutting down the server."
7844 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7846 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7847 #: server_privileges.php:544
7848 msgid ""
7849 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7850 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7851 "killing threads of other users."
7852 msgstr ""
7853 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7854 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7855 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7856 "van andere gebruikers."
7858 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7859 #: server_privileges.php:536
7860 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7861 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7863 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7864 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7865 msgid "Allows changing data."
7866 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7868 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7869 msgid "No privileges."
7870 msgstr "Geen privileges."
7872 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7873 msgctxt "None privileges"
7874 msgid "None"
7875 msgstr "Geen"
7877 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7878 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7879 msgid "Table-specific privileges"
7880 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7882 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7883 #: server_privileges.php:1621
7884 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7885 msgstr ""
7886 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7888 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7889 msgid "Global privileges"
7890 msgstr "Globale privileges"
7892 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7893 msgid "Database-specific privileges"
7894 msgstr "Database-specifieke privileges"
7896 #: server_privileges.php:611
7897 msgid "Administration"
7898 msgstr "Administratie"
7900 #: server_privileges.php:631
7901 msgid "Resource limits"
7902 msgstr "Resource-beperkingen"
7904 #: server_privileges.php:632
7905 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7906 msgstr ""
7907 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7909 #: server_privileges.php:709
7910 msgid "Login Information"
7911 msgstr "Inloginformatie"
7913 #: server_privileges.php:803
7914 msgid "Do not change the password"
7915 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7917 # Enkelvoud.
7918 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7919 msgid "No user found."
7920 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7922 #: server_privileges.php:880
7923 #, php-format
7924 msgid "The user %s already exists!"
7925 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7927 #: server_privileges.php:963
7928 msgid "You have added a new user."
7929 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7931 #: server_privileges.php:1193
7932 #, php-format
7933 msgid "You have updated the privileges for %s."
7934 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7936 #: server_privileges.php:1217
7937 #, php-format
7938 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7939 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7941 #: server_privileges.php:1253
7942 #, php-format
7943 msgid "The password for %s was changed successfully."
7944 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7946 #: server_privileges.php:1273
7947 #, php-format
7948 msgid "Deleting %s"
7949 msgstr "Verwijderen van %s"
7951 #: server_privileges.php:1287
7952 msgid "No users selected for deleting!"
7953 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7955 #: server_privileges.php:1290
7956 msgid "Reloading the privileges"
7957 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7959 #: server_privileges.php:1308
7960 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7961 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7963 #: server_privileges.php:1343
7964 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7965 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7967 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7968 msgid "Edit Privileges"
7969 msgstr "Wijzig rechten"
7971 #: server_privileges.php:1363
7972 msgid "Revoke"
7973 msgstr "Ongedaan maken"
7975 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7976 #: server_privileges.php:2254
7977 msgid "Any"
7978 msgstr "Elke"
7980 #: server_privileges.php:1481
7981 msgid "User overview"
7982 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7984 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7985 #: server_privileges.php:2164
7986 msgid "Grant"
7987 msgstr "Toekennen"
7989 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7990 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7991 msgid "Add a new User"
7992 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7994 #: server_privileges.php:1695
7995 msgid "Remove selected users"
7996 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7998 #: server_privileges.php:1698
7999 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8000 msgstr ""
8001 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
8003 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8004 #: server_privileges.php:1701
8005 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8006 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
8008 #: server_privileges.php:1722
8009 #, php-format
8010 msgid ""
8011 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8012 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8013 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8014 "sreload the privileges%s before you continue."
8015 msgstr ""
8016 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
8017 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
8018 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
8019 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
8020 "gaat."
8022 #: server_privileges.php:1775
8023 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8024 msgstr ""
8025 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
8027 #: server_privileges.php:1815
8028 msgid "Column-specific privileges"
8029 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
8031 #: server_privileges.php:2016
8032 msgid "Add privileges on the following database"
8033 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
8035 #: server_privileges.php:2034
8036 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8037 msgstr ""
8038 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8039 "gebruiken"
8041 #: server_privileges.php:2037
8042 msgid "Add privileges on the following table"
8043 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8045 #: server_privileges.php:2094
8046 msgid "Change Login Information / Copy User"
8047 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8049 #: server_privileges.php:2097
8050 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8051 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8053 #: server_privileges.php:2099
8054 msgid "... keep the old one."
8055 msgstr "... behoud de oude."
8057 #: server_privileges.php:2100
8058 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8059 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8061 #: server_privileges.php:2101
8062 msgid ""
8063 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8064 msgstr ""
8065 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8067 #: server_privileges.php:2102
8068 msgid ""
8069 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8070 "afterwards."
8071 msgstr ""
8072 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8073 "achteraf."
8075 #: server_privileges.php:2125
8076 msgid "Database for user"
8077 msgstr "Database voor gebruiker"
8079 #: server_privileges.php:2129
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "None"
8082 msgctxt "Create none database for user"
8083 msgid "None"
8084 msgstr "Geen"
8086 #: server_privileges.php:2130
8087 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8088 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8090 #: server_privileges.php:2131
8091 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8092 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8094 #: server_privileges.php:2134
8095 #, php-format
8096 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8097 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8099 #: server_privileges.php:2157
8100 #, php-format
8101 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8102 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8104 #: server_privileges.php:2265
8105 msgid "global"
8106 msgstr "globaal"
8108 #: server_privileges.php:2267
8109 msgid "database-specific"
8110 msgstr "database-specifiek"
8112 #: server_privileges.php:2269
8113 msgid "wildcard"
8114 msgstr "jokerteken"
8116 #: server_processlist.php:21
8117 #, php-format
8118 msgid "Thread %s was successfully killed."
8119 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8121 #: server_processlist.php:23
8122 #, php-format
8123 msgid ""
8124 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8125 msgstr ""
8126 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8127 "al gesloten."
8129 #: server_processlist.php:52
8130 msgid "ID"
8131 msgstr "ID"
8133 #: server_replication.php:49
8134 msgid "Unknown error"
8135 msgstr "Onbekende fout"
8137 #: server_replication.php:56
8138 #, php-format
8139 msgid "Unable to connect to master %s."
8140 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8142 #: server_replication.php:63
8143 msgid ""
8144 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8145 msgstr ""
8146 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8147 "probleem op de master."
8149 #: server_replication.php:69
8150 msgid "Unable to change master"
8151 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8153 #: server_replication.php:72
8154 #, php-format
8155 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8156 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8158 #: server_replication.php:180
8159 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8160 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8162 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8163 msgid "Show master status"
8164 msgstr "Toon master status"
8166 #: server_replication.php:185
8167 msgid "Show connected slaves"
8168 msgstr "Toon verbonden slaves"
8170 #: server_replication.php:208
8171 #, php-format
8172 msgid ""
8173 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8174 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8175 msgstr ""
8176 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8177 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8179 #: server_replication.php:215
8180 msgid "Master configuration"
8181 msgstr "Master instellingen"
8183 #: server_replication.php:216
8184 msgid ""
8185 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8186 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8187 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8188 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8189 "replicated. Please select the mode:"
8190 msgstr ""
8191 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8192 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8193 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8194 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8196 #: server_replication.php:219
8197 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8198 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8200 #: server_replication.php:220
8201 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8202 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8204 #: server_replication.php:223
8205 msgid "Please select databases:"
8206 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8208 #: server_replication.php:226
8209 msgid ""
8210 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8211 "and please restart the MySQL server afterwards."
8212 msgstr ""
8213 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8215 #: server_replication.php:228
8216 msgid ""
8217 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8218 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8219 "master"
8220 msgstr ""
8221 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8222 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8223 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8225 #: server_replication.php:291
8226 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8227 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8229 #: server_replication.php:294
8230 msgid "Slave IO Thread not running!"
8231 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8233 #: server_replication.php:303
8234 msgid ""
8235 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8236 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8238 #: server_replication.php:306
8239 msgid "See slave status table"
8240 msgstr "Slave status tabel"
8242 #: server_replication.php:309
8243 msgid "Synchronize databases with master"
8244 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8246 #: server_replication.php:320
8247 msgid "Control slave:"
8248 msgstr "Beheer slave:"
8250 #: server_replication.php:323
8251 msgid "Full start"
8252 msgstr "Start volledig"
8254 #: server_replication.php:323
8255 msgid "Full stop"
8256 msgstr "Stop volledig"
8258 #: server_replication.php:324
8259 msgid "Reset slave"
8260 msgstr "Reset slave"
8262 #: server_replication.php:325
8263 #, php-format
8264 msgid "SQL Thread %s only"
8265 msgstr "%s de SQL Thread"
8267 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8268 msgid "Start"
8269 msgstr "Start"
8271 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8272 msgid "Stop"
8273 msgstr "Stop"
8275 #: server_replication.php:326
8276 #, php-format
8277 msgid "IO Thread %s only"
8278 msgstr "%s de IO Thread"
8280 #: server_replication.php:330
8281 msgid "Error management:"
8282 msgstr "Fouten beheer:"
8284 # "errors" => "fouten"
8285 # master and slave _what_?
8286 #: server_replication.php:332
8287 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8288 msgstr ""
8289 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8290 "slaaf!"
8292 #: server_replication.php:334
8293 msgid "Skip current error"
8294 msgstr "Sla de huidige error over"
8296 #: server_replication.php:335
8297 msgid "Skip next"
8298 msgstr "Sla de volgende"
8300 #: server_replication.php:338
8301 msgid "errors."
8302 msgstr "errors over."
8304 #: server_replication.php:353
8305 #, php-format
8306 msgid ""
8307 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8308 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8309 msgstr ""
8310 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8311 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8313 #: server_status.php:46
8314 msgid ""
8315 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8316 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8317 "statements from the transaction."
8318 msgstr ""
8319 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8320 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8321 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8322 "te slaan."
8324 #: server_status.php:47
8325 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8326 msgstr ""
8327 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8328 "cache."
8330 #: server_status.php:48
8331 msgid ""
8332 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8333 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8334 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8335 "based instead of disk-based."
8336 msgstr ""
8337 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8338 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8339 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8340 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8341 "schijf."
8343 #: server_status.php:49
8344 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8345 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8347 #: server_status.php:50
8348 msgid ""
8349 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8350 "while executing statements."
8351 msgstr ""
8352 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8353 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8355 #: server_status.php:51
8356 msgid ""
8357 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8358 "(probably duplicate key)."
8359 msgstr ""
8360 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8361 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8363 #: server_status.php:52
8364 msgid ""
8365 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8366 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8367 msgstr ""
8368 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8369 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8370 "thread."
8372 #: server_status.php:53
8373 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8374 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8376 #: server_status.php:54
8377 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8378 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8380 #: server_status.php:55
8381 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8382 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8384 #: server_status.php:56
8385 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8386 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8388 #: server_status.php:57
8389 msgid ""
8390 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8391 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8392 "indicates the number of time tables have been discovered."
8393 msgstr ""
8394 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8395 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8396 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8398 #: server_status.php:58
8399 msgid ""
8400 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8401 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8402 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8403 msgstr ""
8404 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8405 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8406 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8408 #: server_status.php:59
8409 msgid ""
8410 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8411 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8412 msgstr ""
8413 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8414 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8415 "indexen."
8417 #: server_status.php:60
8418 msgid ""
8419 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8420 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8421 "if you are doing an index scan."
8422 msgstr ""
8423 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8424 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8425 "of bij het doen van een index scan."
8427 #: server_status.php:61
8428 msgid ""
8429 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8430 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8431 msgstr ""
8432 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8433 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8435 #: server_status.php:62
8436 msgid ""
8437 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8438 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8439 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8440 "you have joins that don't use keys properly."
8441 msgstr ""
8442 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8443 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8444 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8445 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8446 "gebruikmaken van sleutels."
8448 #: server_status.php:63
8449 msgid ""
8450 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8451 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8452 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8453 "advantage of the indexes you have."
8454 msgstr ""
8455 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8456 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8457 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8458 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8459 "maken."
8461 #: server_status.php:64
8462 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8463 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8465 #: server_status.php:65
8466 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8467 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8469 #: server_status.php:66
8470 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8471 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8473 #: server_status.php:67
8474 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8475 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8477 #: server_status.php:68
8478 msgid "The number of pages currently dirty."
8479 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8481 #: server_status.php:69
8482 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8483 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8485 #: server_status.php:70
8486 msgid "The number of free pages."
8487 msgstr "Het aantal vrije pages."
8489 #: server_status.php:71
8490 msgid ""
8491 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8492 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8493 "reason."
8494 msgstr ""
8495 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8496 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8497 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8499 #: server_status.php:72
8500 msgid ""
8501 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8502 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8503 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8504 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8505 msgstr ""
8506 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8507 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8508 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8509 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8511 #: server_status.php:73
8512 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8513 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8515 #: server_status.php:74
8516 msgid ""
8517 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8518 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8519 msgstr ""
8520 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8521 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8522 "willekeurige volgorde."
8524 #: server_status.php:75
8525 msgid ""
8526 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8527 "InnoDB does a sequential full table scan."
8528 msgstr ""
8529 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8530 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8532 #: server_status.php:76
8533 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8534 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8536 #: server_status.php:77
8537 msgid ""
8538 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8539 "and had to do a single-page read."
8540 msgstr ""
8541 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8542 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8544 #: server_status.php:78
8545 msgid ""
8546 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8547 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8548 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8549 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8550 "properly, this value should be small."
8551 msgstr ""
8552 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8553 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8554 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8555 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8556 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8558 #: server_status.php:79
8559 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8560 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8562 #: server_status.php:80
8563 msgid "The number of fsync() operations so far."
8564 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8566 #: server_status.php:81
8567 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8568 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8570 #: server_status.php:82
8571 msgid "The current number of pending reads."
8572 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8574 #: server_status.php:83
8575 msgid "The current number of pending writes."
8576 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8578 #: server_status.php:84
8579 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8580 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8582 #: server_status.php:85
8583 msgid "The total number of data reads."
8584 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8586 #: server_status.php:86
8587 msgid "The total number of data writes."
8588 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8590 #: server_status.php:87
8591 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8592 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8594 #: server_status.php:88
8595 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8596 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8598 #: server_status.php:89
8599 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8600 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8602 #: server_status.php:90
8603 msgid ""
8604 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8605 "wait for it to be flushed before continuing."
8606 msgstr ""
8607 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8609 #: server_status.php:91
8610 msgid "The number of log write requests."
8611 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8613 #: server_status.php:92
8614 msgid "The number of physical writes to the log file."
8615 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8617 #: server_status.php:93
8618 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8619 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8621 #: server_status.php:94
8622 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8623 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8625 #: server_status.php:95
8626 msgid "Pending log file writes."
8627 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8629 #: server_status.php:96
8630 msgid "The number of bytes written to the log file."
8631 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8633 #: server_status.php:97
8634 msgid "The number of pages created."
8635 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8637 #: server_status.php:98
8638 msgid ""
8639 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8640 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8641 msgstr ""
8642 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8643 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8644 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8646 #: server_status.php:99
8647 msgid "The number of pages read."
8648 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8650 #: server_status.php:100
8651 msgid "The number of pages written."
8652 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8654 #: server_status.php:101
8655 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8656 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8658 #: server_status.php:102
8659 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8660 msgstr ""
8661 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8663 #: server_status.php:103
8664 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8665 msgstr ""
8666 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8668 #: server_status.php:104
8669 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8670 msgstr ""
8671 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8673 #: server_status.php:105
8674 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8675 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8677 #: server_status.php:106
8678 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8679 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8681 #: server_status.php:107
8682 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8683 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8685 #: server_status.php:108
8686 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8687 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8689 #: server_status.php:109
8690 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8691 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8693 #: server_status.php:110
8694 msgid ""
8695 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8696 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8697 msgstr ""
8698 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8699 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8700 "Not_flushed_key_blocks."
8702 #: server_status.php:111
8703 msgid ""
8704 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8705 "determine how much of the key cache is in use."
8706 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8708 #: server_status.php:112
8709 msgid ""
8710 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8711 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8712 "one time."
8713 msgstr ""
8714 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8715 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8717 #: server_status.php:113
8718 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8719 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8721 #: server_status.php:114
8722 msgid ""
8723 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8724 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8725 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8726 msgstr ""
8727 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8728 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8729 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8731 #: server_status.php:115
8732 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8733 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8735 #: server_status.php:116
8736 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8737 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8739 #: server_status.php:117
8740 msgid ""
8741 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8742 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8743 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8744 msgstr ""
8745 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8746 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8747 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8748 "dat er nog geen query is gecompiled."
8750 #: server_status.php:118
8751 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8752 msgstr ""
8753 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8754 "wachtrijen."
8756 #: server_status.php:119
8757 msgid ""
8758 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8759 "table cache value is probably too small."
8760 msgstr ""
8761 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8762 "cache waarde te laag."
8764 #: server_status.php:120
8765 msgid "The number of files that are open."
8766 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8768 #: server_status.php:121
8769 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8770 msgstr ""
8771 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8773 #: server_status.php:122
8774 msgid "The number of tables that are open."
8775 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8777 #: server_status.php:123
8778 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8779 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8781 #: server_status.php:124
8782 msgid "The amount of free memory for query cache."
8783 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8785 #: server_status.php:125
8786 msgid "The number of cache hits."
8787 msgstr "Het aantal cache hits."
8789 #: server_status.php:126
8790 msgid "The number of queries added to the cache."
8791 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8793 #: server_status.php:127
8794 msgid ""
8795 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8796 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8797 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8798 "decide which queries to remove from the cache."
8799 msgstr ""
8800 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8801 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8802 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8803 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8804 "queries worden verwijderd."
8806 #: server_status.php:128
8807 msgid ""
8808 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8809 "query_cache_type setting)."
8810 msgstr ""
8811 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8812 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8814 #: server_status.php:129
8815 msgid "The number of queries registered in the cache."
8816 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8818 #: server_status.php:130
8819 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8820 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8822 #: server_status.php:131
8823 msgctxt "$strShowStatusReset"
8824 msgid "Reset"
8825 msgstr "Herstel"
8827 #: server_status.php:132
8828 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8829 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8831 #: server_status.php:133
8832 msgid ""
8833 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8834 "should carefully check the indexes of your tables."
8835 msgstr ""
8836 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8837 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8839 #: server_status.php:134
8840 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8841 msgstr ""
8842 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8843 "tabel."
8845 #: server_status.php:135
8846 msgid ""
8847 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8848 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8849 msgstr ""
8850 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8851 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8852 "van indexen te controleren."
8854 #: server_status.php:136
8855 msgid ""
8856 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8857 "critical even if this is big.)"
8858 msgstr ""
8859 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8860 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8862 #: server_status.php:137
8863 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8864 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8866 #: server_status.php:138
8867 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8868 msgstr ""
8869 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8870 "threas."
8872 #: server_status.php:139
8873 msgid ""
8874 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8875 "retried transactions."
8876 msgstr ""
8877 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8878 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8880 #: server_status.php:140
8881 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8882 msgstr ""
8883 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8884 "met een master server."
8886 #: server_status.php:141
8887 msgid ""
8888 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8889 "create."
8890 msgstr ""
8891 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8892 "seconden duurde."
8894 #: server_status.php:142
8895 msgid ""
8896 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8897 msgstr ""
8898 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8899 "duurde."
8901 #: server_status.php:143
8902 msgid ""
8903 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8904 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8905 "system variable."
8906 msgstr ""
8907 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8908 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8909 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8911 #: server_status.php:144
8912 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8913 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8915 #: server_status.php:145
8916 msgid "The number of sorted rows."
8917 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8919 #: server_status.php:146
8920 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8921 msgstr ""
8922 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8924 #: server_status.php:147
8925 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8926 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8928 #: server_status.php:148
8929 msgid ""
8930 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8931 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8932 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8933 "tables or use replication."
8934 msgstr ""
8935 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8936 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8937 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8938 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8940 #: server_status.php:149
8941 msgid ""
8942 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8943 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8944 "raise your thread_cache_size."
8945 msgstr ""
8946 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8947 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8948 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8950 #: server_status.php:150
8951 msgid "The number of currently open connections."
8952 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8954 #: server_status.php:151
8955 msgid ""
8956 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8957 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8958 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8959 "implementation.)"
8960 msgstr ""
8961 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8962 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8963 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8964 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8966 #: server_status.php:152
8967 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8968 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8970 #: server_status.php:163
8971 msgid "Runtime Information"
8972 msgstr "Runtime-informatie"
8974 #: server_status.php:367
8975 msgid "Handler"
8976 msgstr "Handler"
8978 #: server_status.php:368
8979 msgid "Query cache"
8980 msgstr "Query cache"
8982 #: server_status.php:369
8983 msgid "Threads"
8984 msgstr "Threads"
8986 #: server_status.php:371
8987 msgid "Temporary data"
8988 msgstr "Tijdelijke data"
8990 #: server_status.php:372
8991 msgid "Delayed inserts"
8992 msgstr "Vertraagde inserts"
8994 #: server_status.php:373
8995 msgid "Key cache"
8996 msgstr "Sleutelcache"
8998 #: server_status.php:374
8999 msgid "Joins"
9000 msgstr "Joins"
9002 #: server_status.php:376
9003 msgid "Sorting"
9004 msgstr "Sortering"
9006 #: server_status.php:378
9007 msgid "Transaction coordinator"
9008 msgstr "Transactie coördinator"
9010 #: server_status.php:388
9011 msgid "Flush (close) all tables"
9012 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9014 #: server_status.php:390
9015 msgid "Show open tables"
9016 msgstr "Toon open tabellen"
9018 #: server_status.php:395
9019 msgid "Show slave hosts"
9020 msgstr "Toon slave hosts"
9022 #: server_status.php:401
9023 msgid "Show slave status"
9024 msgstr "Toon slave status"
9026 #: server_status.php:406
9027 msgid "Flush query cache"
9028 msgstr "Schoon query cache"
9030 #: server_status.php:411
9031 msgid "Show processes"
9032 msgstr "Laat processen zien"
9034 #: server_status.php:461
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Reset"
9037 msgctxt "for Show status"
9038 msgid "Reset"
9039 msgstr "Herstel"
9041 #: server_status.php:467
9042 #, php-format
9043 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9044 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9046 #: server_status.php:477
9047 #, fuzzy
9048 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9049 msgid ""
9050 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9051 "b> process."
9052 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9054 #: server_status.php:479
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9057 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9058 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9060 #: server_status.php:481
9061 #, fuzzy
9062 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9063 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9064 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9066 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9067 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9068 #: server_status.php:483
9069 msgid ""
9070 "For further information about replication status on the server, please visit "
9071 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9072 msgstr ""
9073 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9074 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9076 #: server_status.php:500
9077 msgid ""
9078 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9079 "this MySQL server since its startup."
9080 msgstr ""
9081 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9082 "gestart"
9084 #: server_status.php:505
9085 msgid "Traffic"
9086 msgstr "Verkeer"
9088 #: server_status.php:505
9089 msgid ""
9090 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9091 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9092 msgstr ""
9093 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9094 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9096 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9097 #: server_status.php:672
9098 msgid "per hour"
9099 msgstr "per uur"
9101 #: server_status.php:511
9102 msgid "Received"
9103 msgstr "Ontvangen"
9105 #: server_status.php:521
9106 msgid "Sent"
9107 msgstr "Verzonden"
9109 #: server_status.php:550
9110 msgid "Connections"
9111 msgstr "Connecties"
9113 #: server_status.php:557
9114 msgid "max. concurrent connections"
9115 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9117 #: server_status.php:564
9118 msgid "Failed attempts"
9119 msgstr "Mislukte pogingen"
9121 #: server_status.php:578
9122 msgid "Aborted"
9123 msgstr "Afgehaakte"
9125 #: server_status.php:607
9126 #, php-format
9127 msgid ""
9128 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9129 "server."
9130 msgstr ""
9131 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9132 "naar de server."
9134 #: server_status.php:615
9135 msgid "per minute"
9136 msgstr "per minuut"
9138 #: server_status.php:616
9139 msgid "per second"
9140 msgstr "per seconde"
9142 #: server_status.php:671
9143 msgid "Query type"
9144 msgstr "Query-type"
9146 #: server_status.php:845
9147 msgid "Replication status"
9148 msgstr "Replicatie status"
9150 #: server_synchronize.php:92
9151 msgid "Could not connect to the source"
9152 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9154 #: server_synchronize.php:95
9155 msgid "Could not connect to the target"
9156 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9158 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9159 #: tbl_get_field.php:19
9160 #, php-format
9161 msgid "'%s' database does not exist."
9162 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9164 #: server_synchronize.php:263
9165 msgid "Structure Synchronization"
9166 msgstr "Structuur synchronizatie"
9168 #: server_synchronize.php:270
9169 msgid "Data Synchronization"
9170 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9172 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9173 msgid "not present"
9174 msgstr "niet aanwezig"
9176 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9177 msgid "Structure Difference"
9178 msgstr "Structuur verschillen"
9180 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9181 msgid "Data Difference"
9182 msgstr "Gegevens verschillen"
9184 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9185 msgid "Add column(s)"
9186 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9188 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9189 msgid "Remove column(s)"
9190 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9192 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9193 msgid "Alter column(s)"
9194 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9196 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9197 msgid "Remove index(s)"
9198 msgstr "Index(en) verwijderen"
9200 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9201 msgid "Apply index(s)"
9202 msgstr "Index(en) toepassen"
9204 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9205 msgid "Update row(s)"
9206 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9208 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9209 msgid "Insert row(s)"
9210 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9212 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9213 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9214 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9216 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9217 msgid "Apply Selected Changes"
9218 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9220 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9221 msgid "Synchronize Databases"
9222 msgstr "Synchronizeer databases"
9224 #: server_synchronize.php:462
9225 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9226 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9228 #: server_synchronize.php:940
9229 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9230 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9232 #: server_synchronize.php:1001
9233 msgid "The following queries have been executed:"
9234 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9236 #: server_synchronize.php:1120
9237 msgid "Enter manually"
9238 msgstr "Geef handmatig op"
9240 #: server_synchronize.php:1121
9241 msgid "Current connection"
9242 msgstr "Huidige verbinding"
9244 #: server_synchronize.php:1150
9245 #, php-format
9246 msgid "Configuration: %s"
9247 msgstr "Configuratie: %s"
9249 #: server_synchronize.php:1165
9250 msgid "Socket"
9251 msgstr "Socket"
9253 #: server_synchronize.php:1211
9254 msgid ""
9255 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9256 "database will remain unchanged."
9257 msgstr ""
9258 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9259 "bron zal niet worden gewijzigd."
9261 #: server_variables.php:34
9262 msgid "Server variables and settings"
9263 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9265 #: server_variables.php:54
9266 msgid "Session value"
9267 msgstr "Sessievariabelen"
9269 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9270 msgid "Global value"
9271 msgstr "Globale waarde"
9273 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9274 msgid "Download"
9275 msgstr "Download"
9277 #: setup/frames/index.inc.php:49
9278 msgid "Cannot load or save configuration"
9279 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:50
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid ""
9284 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9285 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9286 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9287 #| "it."
9288 msgid ""
9289 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9290 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9291 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9292 msgstr ""
9293 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9294 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9295 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9296 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9298 #: setup/frames/index.inc.php:57
9299 msgid ""
9300 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9301 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9302 msgstr ""
9303 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9304 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9305 "verzonden!"
9307 #: setup/frames/index.inc.php:60
9308 #, php-format
9309 msgid ""
9310 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9311 "link[/a] to use a secure connection."
9312 msgstr ""
9313 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9314 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9316 #: setup/frames/index.inc.php:64
9317 msgid "Insecure connection"
9318 msgstr "Onveilige verbinding"
9320 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9321 msgid "Overview"
9322 msgstr "Overzicht"
9324 #: setup/frames/index.inc.php:96
9325 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9326 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9328 #: setup/frames/index.inc.php:136
9329 msgid "There are no configured servers"
9330 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9332 #: setup/frames/index.inc.php:144
9333 msgid "New server"
9334 msgstr "Nieuwe server"
9336 #: setup/frames/index.inc.php:173
9337 msgid "Default language"
9338 msgstr "Standaard taal"
9340 #: setup/frames/index.inc.php:183
9341 msgid "let the user choose"
9342 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9344 #: setup/frames/index.inc.php:194
9345 msgid "- none -"
9346 msgstr "- geen -"
9348 #: setup/frames/index.inc.php:197
9349 msgid "Default server"
9350 msgstr "Standaard server"
9352 #: setup/frames/index.inc.php:207
9353 msgid "End of line"
9354 msgstr "Regeleinde"
9356 #: setup/frames/index.inc.php:212
9357 msgid "Display"
9358 msgstr "Toon"
9360 #: setup/frames/index.inc.php:216
9361 msgid "Load"
9362 msgstr "Laden"
9364 #: setup/frames/index.inc.php:227
9365 msgid "phpMyAdmin homepage"
9366 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9368 #: setup/frames/index.inc.php:228
9369 msgid "Donate"
9370 msgstr "Doneer"
9372 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9373 msgid "Edit server"
9374 msgstr "Wijzig server"
9376 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9377 msgid "Add a new server"
9378 msgstr "Een server toevoegen"
9380 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9381 msgid "Warning"
9382 msgstr "Waarschuwing"
9384 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9385 msgid "Submitted form contains errors"
9386 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9388 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9389 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9390 msgstr ""
9391 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9393 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9394 msgid "Ignore errors"
9395 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9397 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9398 msgid "Show form"
9399 msgstr "Toon formulier"
9401 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9402 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9403 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9404 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9405 msgid "Version check"
9406 msgstr "Versie controle"
9408 #: setup/lib/index.lib.php:119
9409 msgid ""
9410 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9411 msgstr ""
9412 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9413 "mogelijk."
9415 #: setup/lib/index.lib.php:126
9416 msgid ""
9417 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9418 "not respond."
9419 msgstr ""
9420 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9421 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9423 #: setup/lib/index.lib.php:143
9424 msgid "Got invalid version string from server"
9425 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9427 #: setup/lib/index.lib.php:150
9428 msgid "Unparsable version string"
9429 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9431 #: setup/lib/index.lib.php:158
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9435 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9436 msgstr ""
9437 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9438 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9440 #: setup/lib/index.lib.php:162
9441 #, fuzzy, php-format
9442 #| msgid ""
9443 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9444 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9445 msgid ""
9446 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9447 "version is %s, released on %s."
9448 msgstr ""
9449 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9450 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9452 #: setup/lib/index.lib.php:165
9453 msgid "No newer stable version is available"
9454 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9456 #: setup/lib/index.lib.php:250
9457 #, fuzzy, php-format
9458 #| msgid ""
9459 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9460 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9461 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9462 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9463 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9464 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9465 msgid ""
9466 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9467 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9468 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9469 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9470 msgstr ""
9471 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9472 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9473 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9474 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9475 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9476 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9477 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9478 "klanten gebruik van maken."
9480 #: setup/lib/index.lib.php:252
9481 msgid ""
9482 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9483 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9484 "you don't need to remember it."
9485 msgstr ""
9486 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9487 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9488 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9490 #: setup/lib/index.lib.php:253
9491 #, fuzzy, php-format
9492 #| msgid ""
9493 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9494 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9495 #| "this system."
9496 msgid ""
9497 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9498 "unavailable on this system."
9499 msgstr ""
9500 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9501 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9502 "dit systeem."
9504 #: setup/lib/index.lib.php:255
9505 msgid ""
9506 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9507 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9508 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9510 #: setup/lib/index.lib.php:256
9511 #, fuzzy, php-format
9512 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9513 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9514 msgstr ""
9515 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9516 "ondersteund"
9518 #: setup/lib/index.lib.php:258
9519 #, fuzzy, php-format
9520 #| msgid ""
9521 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9522 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9523 #| "system."
9524 msgid ""
9525 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9526 "unavailable on this system."
9527 msgstr ""
9528 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9529 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9530 "dit systeem."
9532 #: setup/lib/index.lib.php:260
9533 #, php-format
9534 msgid ""
9535 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9536 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9537 "(currently %d)."
9538 msgstr ""
9540 #: setup/lib/index.lib.php:262
9541 #, fuzzy, php-format
9542 #| msgid ""
9543 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9544 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9545 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9546 msgid ""
9547 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9548 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9549 msgstr ""
9550 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9551 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9552 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9553 "misbruiken."
9555 #: setup/lib/index.lib.php:264
9556 #, php-format
9557 msgid ""
9558 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9559 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9560 msgstr ""
9562 #: setup/lib/index.lib.php:266
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid ""
9565 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9566 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9567 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9568 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9569 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9570 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9571 msgid ""
9572 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9573 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9574 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9575 "of users, including you, are connected to."
9576 msgstr ""
9577 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9578 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9579 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9580 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9581 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9582 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9584 #: setup/lib/index.lib.php:268
9585 #, fuzzy, php-format
9586 #| msgid ""
9587 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9588 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9589 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9590 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9591 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9592 #| "kbd]."
9593 msgid ""
9594 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9595 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9596 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9597 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9598 "http[/kbd]."
9599 msgstr ""
9600 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9601 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9602 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9603 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9604 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9605 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9607 #: setup/lib/index.lib.php:270
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid ""
9610 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9611 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9612 msgid ""
9613 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9614 "system."
9615 msgstr ""
9616 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9617 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9619 #: setup/lib/index.lib.php:272
9620 #, fuzzy, php-format
9621 #| msgid ""
9622 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9623 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9624 msgid ""
9625 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9626 "system."
9627 msgstr ""
9628 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9629 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9631 #: setup/lib/index.lib.php:296
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9634 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9635 msgstr ""
9636 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9637 "ondersteund"
9639 #: setup/lib/index.lib.php:306
9640 #, fuzzy
9641 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9642 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9643 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9645 #: setup/lib/index.lib.php:331
9646 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9647 msgstr ""
9648 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9649 "inloggen"
9651 #: setup/lib/index.lib.php:351
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9654 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9655 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9657 #: setup/lib/index.lib.php:358
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9660 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9661 msgstr ""
9662 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9664 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9665 #, php-format
9666 msgid "Inserted row id: %1$d"
9667 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9669 #: sql.php:586
9670 msgid "Showing as PHP code"
9671 msgstr "Getoond als PHP-code"
9673 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9674 msgid "Showing SQL query"
9675 msgstr "Toont SQL-query"
9677 #: sql.php:591
9678 #, fuzzy
9679 #| msgid "Validate SQL"
9680 msgid "Validated SQL"
9681 msgstr "Valideer SQL"
9683 #: sql.php:820
9684 #, php-format
9685 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9686 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9688 #: sql.php:852
9689 msgid "Label"
9690 msgstr "Label"
9692 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9695 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9697 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9698 #: tbl_select.php:32
9699 msgid "Browse foreign values"
9700 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9702 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9703 msgid "Function"
9704 msgstr "Functie"
9706 #: tbl_change.php:723
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9709 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9710 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9712 #: tbl_change.php:838
9713 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9714 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9716 #: tbl_change.php:844
9717 msgid "Binary - do not edit"
9718 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9720 #: tbl_change.php:892
9721 msgid "Upload to BLOB repository"
9722 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9724 #: tbl_change.php:1033
9725 msgid "Insert as new row"
9726 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9728 #: tbl_change.php:1034
9729 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9730 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9732 #: tbl_change.php:1035
9733 msgid "Show insert query"
9734 msgstr "Toon insert-query"
9736 #: tbl_change.php:1046
9737 msgid "and then"
9738 msgstr "en dan"
9740 #: tbl_change.php:1050
9741 msgid "Go back to previous page"
9742 msgstr "Terug"
9744 #: tbl_change.php:1051
9745 msgid "Insert another new row"
9746 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9748 #: tbl_change.php:1055
9749 msgid "Go back to this page"
9750 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9752 #: tbl_change.php:1063
9753 msgid "Edit next row"
9754 msgstr "Bewerk volgende rij"
9756 #: tbl_change.php:1074
9757 msgid ""
9758 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9759 msgstr ""
9760 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9761 "om vrijuit te navigeren"
9763 #: tbl_change.php:1112
9764 #, fuzzy, php-format
9765 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9766 msgid "Continue insertion with %s rows"
9767 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9769 #: tbl_chart.php:56
9770 #, fuzzy
9771 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9772 msgid "Chart generated successfully."
9773 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9775 #: tbl_chart.php:59
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid ""
9778 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9779 #| "3.11[/a]"
9780 msgid ""
9781 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9782 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9783 msgstr ""
9784 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9785 "a]"
9787 #: tbl_chart.php:90
9788 msgid "Width"
9789 msgstr ""
9791 #: tbl_chart.php:94
9792 msgid "Height"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_chart.php:98
9796 msgid "Title"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_chart.php:103
9800 msgid "X Axis label"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_chart.php:107
9804 msgid "Y Axis label"
9805 msgstr ""
9807 #: tbl_chart.php:112
9808 msgid "Area margins"
9809 msgstr ""
9811 #: tbl_chart.php:122
9812 msgid "Legend margins"
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_chart.php:134
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "Mar"
9818 msgid "Bar"
9819 msgstr "Mar"
9821 #: tbl_chart.php:135
9822 msgid "Line"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_chart.php:136
9826 msgid "Radar"
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_chart.php:138
9830 #, fuzzy
9831 #| msgid "PiB"
9832 msgid "Pie"
9833 msgstr "PB"
9835 #: tbl_chart.php:144
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Query type"
9838 msgid "Bar type"
9839 msgstr "Query-type"
9841 #: tbl_chart.php:146
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Packed"
9844 msgid "Stacked"
9845 msgstr "Gecomprimeerd"
9847 #: tbl_chart.php:147
9848 msgid "Multi"
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_chart.php:152
9852 msgid "Continuous image"
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_chart.php:155
9856 msgid ""
9857 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9858 "this to draw the whole chart in one image."
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_chart.php:166
9862 msgid ""
9863 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_chart.php:173
9867 msgid ""
9868 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9869 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9870 msgstr ""
9872 #: tbl_chart.php:181
9873 msgid "Redraw"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_create.php:56
9877 #, php-format
9878 msgid "Table %s already exists!"
9879 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9881 #: tbl_create.php:242
9882 #, php-format
9883 msgid "Table %1$s has been created."
9884 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9886 #: tbl_export.php:24
9887 msgid "View dump (schema) of table"
9888 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9890 #: tbl_indexes.php:66
9891 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9892 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9894 #: tbl_indexes.php:74
9895 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9896 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9898 #: tbl_indexes.php:90
9899 msgid "No index parts defined!"
9900 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9902 #: tbl_indexes.php:158
9903 msgid "Create a new index"
9904 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9906 #: tbl_indexes.php:160
9907 msgid "Modify an index"
9908 msgstr "Wijzig een index"
9910 #: tbl_indexes.php:166
9911 msgid "Index name:"
9912 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9914 #: tbl_indexes.php:172
9915 msgid "Index type:"
9916 msgstr "Index type&nbsp;:"
9918 #: tbl_indexes.php:182
9919 msgid ""
9920 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9921 msgstr ""
9922 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9923 "sleutel zijn!)"
9925 #: tbl_indexes.php:249
9926 #, php-format
9927 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9928 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9930 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9931 msgid "Column count has to be larger than zero."
9932 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9934 #: tbl_move_copy.php:44
9935 msgid "Can't move table to same one!"
9936 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9938 #: tbl_move_copy.php:46
9939 msgid "Can't copy table to same one!"
9940 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9942 #: tbl_move_copy.php:54
9943 #, php-format
9944 msgid "Table %s has been moved to %s."
9945 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9947 #: tbl_move_copy.php:56
9948 #, php-format
9949 msgid "Table %s has been copied to %s."
9950 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9952 #: tbl_move_copy.php:80
9953 msgid "The table name is empty!"
9954 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9956 #: tbl_operations.php:246
9957 msgid "Alter table order by"
9958 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9960 #: tbl_operations.php:255
9961 msgid "(singly)"
9962 msgstr "(apart)"
9964 #: tbl_operations.php:275
9965 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9966 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9968 #: tbl_operations.php:333
9969 msgid "Table options"
9970 msgstr "Tabelopties"
9972 #: tbl_operations.php:337
9973 msgid "Rename table to"
9974 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9976 #: tbl_operations.php:513
9977 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9978 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9980 #: tbl_operations.php:560
9981 msgid "Switch to copied table"
9982 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9984 #: tbl_operations.php:572
9985 msgid "Table maintenance"
9986 msgstr "Tabelonderhoud"
9988 #: tbl_operations.php:593
9989 msgid "Defragment table"
9990 msgstr "Defragmenteer tabel"
9992 #: tbl_operations.php:632
9993 #, php-format
9994 msgid "Table %s has been flushed"
9995 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9997 #: tbl_operations.php:638
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10000 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10001 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
10003 #: tbl_operations.php:647
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10006 msgid "Delete data or table"
10007 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
10009 #: tbl_operations.php:662
10010 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_operations.php:682
10014 #, fuzzy
10015 #| msgid "Go to database"
10016 msgid "Delete the table (DROP)"
10017 msgstr "Ga naar database"
10019 #: tbl_operations.php:703
10020 msgid "Partition maintenance"
10021 msgstr "Partitie onderhoud"
10023 #: tbl_operations.php:711
10024 #, php-format
10025 msgid "Partition %s"
10026 msgstr "Partitie %s"
10028 #: tbl_operations.php:714
10029 msgid "Analyze"
10030 msgstr "Analyseer"
10032 #: tbl_operations.php:715
10033 msgid "Check"
10034 msgstr "Controleer"
10036 #: tbl_operations.php:716
10037 msgid "Optimize"
10038 msgstr "Optimaliseer"
10040 #: tbl_operations.php:717
10041 msgid "Rebuild"
10042 msgstr "Regenereer"
10044 #: tbl_operations.php:718
10045 msgid "Repair"
10046 msgstr "Repareer"
10048 #: tbl_operations.php:730
10049 msgid "Remove partitioning"
10050 msgstr "Verwijder partitionering"
10052 #: tbl_operations.php:756
10053 msgid "Check referential integrity:"
10054 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
10056 #: tbl_printview.php:72
10057 msgid "Show tables"
10058 msgstr "Toon tabellen"
10060 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10061 msgid "Space usage"
10062 msgstr "Ruimtegebruik"
10064 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10065 msgid "Usage"
10066 msgstr "Gebruik"
10068 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10069 msgid "Effective"
10070 msgstr "Effectief"
10072 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10073 msgid "Row Statistics"
10074 msgstr "Rij-statistiek"
10076 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10077 msgid "Statements"
10078 msgstr "Opdrachten"
10080 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10081 msgid "static"
10082 msgstr "statisch"
10084 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10085 msgid "dynamic"
10086 msgstr "dynamisch"
10088 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10089 msgid "Row length"
10090 msgstr "Lengte van de rij"
10092 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10093 msgid " Row size "
10094 msgstr " Grootte van de rij"
10096 #: tbl_relation.php:276
10097 #, php-format
10098 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10099 msgstr ""
10100 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10102 #: tbl_relation.php:402
10103 #, fuzzy
10104 #| msgid "Internal relations"
10105 msgid "Internal relation"
10106 msgstr "Interne relaties"
10108 #: tbl_relation.php:404
10109 msgid ""
10110 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10111 "relation exists."
10112 msgstr ""
10113 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10114 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10116 #: tbl_relation.php:410
10117 #, fuzzy
10118 #| msgid "Foreign key limit"
10119 msgid "Foreign key constraint"
10120 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10122 #: tbl_row_action.php:28
10123 msgid "No rows selected"
10124 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10126 #: tbl_select.php:129
10127 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10128 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10130 #: tbl_select.php:266
10131 #, fuzzy
10132 #| msgid "Select fields (at least one):"
10133 msgid "Select columns (at least one):"
10134 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10136 #: tbl_select.php:284
10137 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10138 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10140 #: tbl_select.php:291
10141 msgid "Number of rows per page"
10142 msgstr "records per pagina"
10144 #: tbl_select.php:297
10145 msgid "Display order:"
10146 msgstr "Weergave volgorde:"
10148 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10149 msgid "Browse distinct values"
10150 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10152 #: tbl_structure.php:384
10153 #, fuzzy
10154 #| msgid "None"
10155 msgctxt "None for default"
10156 msgid "None"
10157 msgstr "Geen"
10159 #: tbl_structure.php:397
10160 #, fuzzy, php-format
10161 #| msgid "Table %s has been dropped"
10162 msgid "Column %s has been dropped"
10163 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10165 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10166 #, php-format
10167 msgid "A primary key has been added on %s"
10168 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10170 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10171 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10172 #, php-format
10173 msgid "An index has been added on %s"
10174 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10176 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10177 msgid "Relation view"
10178 msgstr "Relatieoverzicht"
10180 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10181 msgid "Propose table structure"
10182 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10184 #: tbl_structure.php:631
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "Add column(s)"
10187 msgid "Add column"
10188 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10190 #: tbl_structure.php:645
10191 msgid "At End of Table"
10192 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10194 #: tbl_structure.php:646
10195 msgid "At Beginning of Table"
10196 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10198 #: tbl_structure.php:647
10199 #, php-format
10200 msgid "After %s"
10201 msgstr "Na %s"
10203 #: tbl_structure.php:686
10204 #, fuzzy, php-format
10205 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10206 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10207 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10209 #: tbl_structure.php:848
10210 msgid "partitioned"
10211 msgstr "gepartitioneerd"
10213 #: tbl_tracking.php:109
10214 #, php-format
10215 msgid "Tracking report for table `%s`"
10216 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10218 #: tbl_tracking.php:182
10219 #, php-format
10220 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10221 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10223 #: tbl_tracking.php:190
10224 #, php-format
10225 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10226 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10228 #: tbl_tracking.php:198
10229 #, php-format
10230 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10231 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10233 #: tbl_tracking.php:208
10234 msgid "SQL statements executed."
10235 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10237 #: tbl_tracking.php:215
10238 msgid ""
10239 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10240 "ensure that you have the privileges to do so."
10241 msgstr ""
10242 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10243 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10245 #: tbl_tracking.php:216
10246 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10247 msgstr ""
10248 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10249 "zijn."
10251 #: tbl_tracking.php:225
10252 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10253 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10255 #: tbl_tracking.php:256
10256 #, php-format
10257 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10258 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10260 #: tbl_tracking.php:375
10261 msgid "Tracking statements"
10262 msgstr "Tracking-statements"
10264 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10265 #, php-format
10266 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10267 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10269 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10270 msgid "Date"
10271 msgstr "Datum"
10273 #: tbl_tracking.php:406
10274 msgid "Data definition statement"
10275 msgstr "Definitie-statement"
10277 #: tbl_tracking.php:457
10278 msgid "Data manipulation statement"
10279 msgstr "Manipulatie-statement"
10281 #: tbl_tracking.php:501
10282 msgid "SQL dump (file download)"
10283 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10285 #: tbl_tracking.php:502
10286 msgid "SQL dump"
10287 msgstr "SQL-dump"
10289 #: tbl_tracking.php:503
10290 msgid "This option will replace your table and contained data."
10291 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10293 #: tbl_tracking.php:503
10294 msgid "SQL execution"
10295 msgstr "SQL-uitvoering"
10297 #: tbl_tracking.php:515
10298 #, php-format
10299 msgid "Export as %s"
10300 msgstr "Exporteren als %s"
10302 #: tbl_tracking.php:555
10303 msgid "Show versions"
10304 msgstr "Versies weergeven"
10306 #: tbl_tracking.php:587
10307 msgid "Version"
10308 msgstr "Versie"
10310 #: tbl_tracking.php:634
10311 #, php-format
10312 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10313 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10315 #: tbl_tracking.php:636
10316 msgid "Deactivate now"
10317 msgstr "Nu uitschakelen"
10319 #: tbl_tracking.php:647
10320 #, php-format
10321 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10322 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10324 #: tbl_tracking.php:649
10325 msgid "Activate now"
10326 msgstr "Nu inschakelen"
10328 #: tbl_tracking.php:662
10329 #, php-format
10330 msgid "Create version %s of %s.%s"
10331 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10333 #: tbl_tracking.php:666
10334 msgid "Track these data definition statements:"
10335 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10337 #: tbl_tracking.php:674
10338 msgid "Track these data manipulation statements:"
10339 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10341 #: tbl_tracking.php:682
10342 msgid "Create version"
10343 msgstr "Versie aanmaken"
10345 #: themes.php:31
10346 #, php-format
10347 msgid ""
10348 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10349 "directory %s."
10350 msgstr ""
10351 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10352 "in de directory %s."
10354 #: themes.php:41
10355 msgid "Get more themes!"
10356 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10358 #: transformation_overview.php:24
10359 msgid "Available MIME types"
10360 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10362 #: transformation_overview.php:37
10363 msgid ""
10364 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10365 msgstr ""
10366 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10367 "transformatiefuncties"
10369 #: transformation_overview.php:42
10370 msgid "Available transformations"
10371 msgstr "Beschikbare transformaties"
10373 #: transformation_overview.php:47
10374 #, fuzzy
10375 #| msgid "Description"
10376 msgctxt "for MIME transformation"
10377 msgid "Description"
10378 msgstr "Beschrijving"
10380 #: user_password.php:48
10381 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10382 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10384 #: user_password.php:110
10385 msgid "The profile has been updated."
10386 msgstr "Het profiel is aangepast."
10388 #: view_create.php:141
10389 msgid "VIEW name"
10390 msgstr "VIEW-naam"
10392 #: view_operations.php:91
10393 msgid "Rename view to"
10394 msgstr "Hernoem view naar"
10396 #~ msgid ""
10397 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10398 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10399 #~ msgstr ""
10400 #~ "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
10401 #~ "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
10403 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10404 #~ msgstr "Negeer dubbele rijen"
10406 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10407 #~ msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
10409 #~ msgid "No tables"
10410 #~ msgstr "Geen Tabellen"