Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob4717dcd4dbf0acd20cab8b0fff81c72ed7774b75
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 05:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
50 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Commento al Database: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Commenti sulla tabella"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Nomi delle colonne"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
183 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Sì"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Stampa"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
236 #: export.php:371 navigation.php:320
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Seleziona tutto"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Deseleziona tutto"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
252 #: db_operations.php:239
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
257 #: db_operations.php:243
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
262 #: db_operations.php:366
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Rinomina il DataBase in"
266 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Comando"
270 #: db_operations.php:400
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Rinomina il DataBase in"
274 #: db_operations.php:412
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
279 #: db_operations.php:417
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Calcella il database (DROP)"
283 #: db_operations.php:445
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Copia il Database in"
287 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Solo struttura"
291 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Struttura e dati"
295 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Solo dati"
299 #: db_operations.php:462
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
303 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
304 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
305 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Aggiungi %s"
310 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Aggiungi vincoli"
319 #: db_operations.php:486
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Passare al Database copiato"
323 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Collation"
333 #: db_operations.php:519
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
340 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
342 #: db_operations.php:552
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabella"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Righe"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Dimensione"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in uso"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Creazione"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Ultimo cambiamento"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Ultimo controllo"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
395 #, fuzzy, php-format
396 #| msgid "%s table(s)"
397 msgid "%s table"
398 msgid_plural "%s tables"
399 msgstr[0] "%s tabella(e)"
400 msgstr[1] "%s tabella(e)"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
413 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
415 msgid "Sort"
416 msgstr "Ordinamento"
418 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
420 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
421 #: tbl_select.php:310
422 msgid "Ascending"
423 msgstr "Crescente"
425 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
427 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
428 #: tbl_select.php:311
429 msgid "Descending"
430 msgstr "Decrescente"
432 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
433 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
434 msgid "Show"
435 msgstr "Mostra"
437 #: db_qbe.php:296
438 msgid "Criteria"
439 msgstr "Criterio"
441 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
442 msgid "Ins"
443 msgstr "Aggiungi"
445 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
446 msgid "And"
447 msgstr "e"
449 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
450 msgid "Del"
451 msgstr "Elimina"
453 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
455 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
456 msgid "Or"
457 msgstr "Oppure"
459 #: db_qbe.php:503
460 msgid "Modify"
461 msgstr "Modifica"
463 #: db_qbe.php:580
464 msgid "Add/Delete criteria rows"
465 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
467 #: db_qbe.php:592
468 msgid "Add/Delete columns"
469 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
471 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
472 msgid "Update Query"
473 msgstr "Aggiorna Query"
475 #: db_qbe.php:613
476 msgid "Use Tables"
477 msgstr "Utilizza tabelle"
479 #: db_qbe.php:636
480 #, php-format
481 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
482 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
484 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
485 msgid "Submit Query"
486 msgstr "Invia Query"
488 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
489 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
490 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
491 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
492 msgid "Access denied"
493 msgstr "Accesso negato"
495 #: db_search.php:65 db_search.php:308
496 msgid "at least one of the words"
497 msgstr "almeno una delle parole"
499 #: db_search.php:66 db_search.php:309
500 msgid "all words"
501 msgstr "tutte le parole"
503 #: db_search.php:67 db_search.php:310
504 msgid "the exact phrase"
505 msgstr "la frase esatta"
507 #: db_search.php:68 db_search.php:311
508 msgid "as regular expression"
509 msgstr "come espressione regolare"
511 #: db_search.php:230
512 #, php-format
513 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
514 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
516 #: db_search.php:248
517 #, php-format
518 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
519 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
520 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
521 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
523 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
524 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
525 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
526 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
527 msgid "Browse"
528 msgstr "Mostra"
530 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
531 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
534 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
537 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
538 #: tbl_row_action.php:62
539 msgid "Delete"
540 msgstr "Elimina"
542 #: db_search.php:273
543 #, php-format
544 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
545 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
546 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
547 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
549 #: db_search.php:296
550 msgid "Search in database"
551 msgstr "Cerca nel database"
553 #: db_search.php:299
554 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
555 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
557 #: db_search.php:304
558 msgid "Find:"
559 msgstr "Trova:"
561 #: db_search.php:308 db_search.php:309
562 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
563 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
565 #: db_search.php:322
566 msgid "Inside table(s):"
567 msgstr "Nella/e tabella/e:"
569 #: db_search.php:352
570 msgid "Inside column:"
571 msgstr "Campi contenuti:"
573 #: db_structure.php:59
574 #, fuzzy
575 #| msgid "No tables found in database."
576 msgid "No tables found in database"
577 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
579 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
580 #, php-format
581 msgid "Table %s has been emptied"
582 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
584 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
585 #, php-format
586 msgid "View %s has been dropped"
587 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
589 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
590 #, php-format
591 msgid "Table %s has been dropped"
592 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
594 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
595 msgid "Tracking is active."
596 msgstr "Il tracking è attivo."
598 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
599 msgid "Tracking is not active."
600 msgstr "Il tracking non è attivo."
602 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
603 #, php-format
604 msgid ""
605 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
606 "s."
607 msgstr ""
608 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
609 "controlla la %sdocumentazione%s."
611 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
612 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
613 msgid "View"
614 msgstr "Vista"
616 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
617 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
618 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
619 msgid "Replication"
620 msgstr "Replicazione"
622 #: db_structure.php:441
623 msgid "Sum"
624 msgstr "Totali"
626 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
627 #, php-format
628 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
629 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
631 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
632 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
633 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
634 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
635 #: tbl_structure.php:554
636 msgid "With selected:"
637 msgstr "Se selezionati:"
639 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
640 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
641 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
642 msgid "Check All"
643 msgstr "Seleziona tutti"
645 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
646 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
647 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
648 msgid "Uncheck All"
649 msgstr "Deseleziona tutti"
651 #: db_structure.php:488
652 msgid "Check tables having overhead"
653 msgstr "Controllo addizionale"
655 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
656 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
659 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
660 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
661 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
662 msgid "Export"
663 msgstr "Esporta"
665 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
667 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
668 msgid "Print view"
669 msgstr "Visualizza per stampa"
671 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
672 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
674 msgid "Empty"
675 msgstr "Svuota"
677 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
678 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
679 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
681 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
682 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
683 msgid "Drop"
684 msgstr "Elimina"
686 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
687 #: tbl_operations.php:583
688 msgid "Check table"
689 msgstr "Controlla tabella"
691 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
692 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
693 msgid "Optimize table"
694 msgstr "Ottimizza tabella"
696 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
697 #: tbl_operations.php:613
698 msgid "Repair table"
699 msgstr "Ripara tabella"
701 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
702 #: tbl_operations.php:603
703 msgid "Analyze table"
704 msgstr "Analizza tabella"
706 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
707 msgid "Data Dictionary"
708 msgstr "Data Dictionary"
710 #: db_tracking.php:78
711 msgid "Tracked tables"
712 msgstr "Controlla tabelle"
714 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
715 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
716 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
717 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
718 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
719 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
720 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
721 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
722 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
723 msgid "Database"
724 msgstr "Database"
726 #: db_tracking.php:85
727 msgid "Last version"
728 msgstr "Ultima versione"
730 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
731 msgid "Created"
732 msgstr "Creato"
734 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
735 msgid "Updated"
736 msgstr "Aggiornato"
738 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
739 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
740 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
741 msgid "Status"
742 msgstr "Stato"
744 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
745 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
746 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
747 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
748 msgid "Action"
749 msgstr "Azione"
751 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
752 msgid "Delete tracking data for this table"
753 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
755 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
756 #: tbl_tracking.php:607
757 msgid "active"
758 msgstr "attivo"
760 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
761 #: tbl_tracking.php:604
762 msgid "not active"
763 msgstr "non attivo"
765 #: db_tracking.php:133
766 msgid "Versions"
767 msgstr "Versioni"
769 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
770 msgid "Tracking report"
771 msgstr "Rapporto tracking"
773 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
774 msgid "Structure snapshot"
775 msgstr "Solo struttura"
777 #: db_tracking.php:164
778 msgid "Untracked tables"
779 msgstr "Controlla tabella"
781 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
782 #: tbl_structure.php:621
783 msgid "Track table"
784 msgstr "Controlla tabella"
786 #: db_tracking.php:212
787 msgid "Database Log"
788 msgstr "Log database"
790 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
791 #, php-format
792 msgid "Values for the column \"%s\""
793 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
795 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
796 msgid "Enter each value in a separate field."
797 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
799 #: export.php:73
800 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
801 msgstr ""
802 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
804 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
805 #, php-format
806 msgid "Insufficient space to save the file %s."
807 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
809 #: export.php:307
810 #, php-format
811 msgid ""
812 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
813 msgstr ""
814 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
815 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
817 #: export.php:311 export.php:315
818 #, php-format
819 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
820 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
822 #: export.php:664
823 #, php-format
824 msgid "Dump has been saved to file %s."
825 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
827 #: import.php:58
828 #, php-format
829 msgid ""
830 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
831 "s for ways to workaround this limit."
832 msgstr ""
833 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
834 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
835 "questo limite."
837 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
838 #: libraries/File.class.php:676
839 msgid "File could not be read"
840 msgstr "Il file non può essere letto"
842 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
843 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
844 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
845 #, php-format
846 msgid ""
847 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
848 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
849 msgstr ""
850 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
851 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
852 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
854 #: import.php:335
855 msgid ""
856 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
857 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
858 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
859 msgstr ""
860 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
861 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
862 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
864 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
865 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
866 msgstr ""
867 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
868 "configurazione!"
870 #: import.php:395
871 msgid "The bookmark has been deleted."
872 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
874 #: import.php:399
875 msgid "Showing bookmark"
876 msgstr "Mostrando i segnalibri"
878 #: import.php:401 sql.php:807
879 #, php-format
880 msgid "Bookmark %s created"
881 msgstr "Segnalibro %s creato"
883 #: import.php:407 import.php:413
884 #, php-format
885 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
886 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
888 #: import.php:422
889 msgid ""
890 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
891 "file and import will resume."
892 msgstr ""
893 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
894 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
896 #: import.php:424
897 msgid ""
898 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
899 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
900 msgstr ""
901 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
902 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
903 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
905 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
906 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
907 msgid "Back"
908 msgstr "Indietro"
910 #: index.php:183
911 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
912 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
914 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
915 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
916 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
917 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
918 msgid "Click to select"
919 msgstr "Clicca per selezionare"
921 #: js/messages.php:26
922 msgid "Click to unselect"
923 msgstr "Clicca per deselezionare"
925 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
926 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
927 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
929 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
930 msgid "Do you really want to "
931 msgstr "Confermi: "
933 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
934 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
935 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
937 #: js/messages.php:32
938 msgid "Dropping Event"
939 msgstr ""
941 #: js/messages.php:33
942 #, fuzzy
943 #| msgid "Procedures"
944 msgid "Dropping Procedure"
945 msgstr "Procedure"
947 #: js/messages.php:35
948 #, fuzzy
949 #| msgid "Delete tracking data for this table"
950 msgid "Deleting tracking data"
951 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
953 #: js/messages.php:36
954 msgid "Dropping Primary Key/Index"
955 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
957 #: js/messages.php:37
958 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
959 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
961 #: js/messages.php:40
962 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
963 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
965 #: js/messages.php:41
966 #, php-format
967 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
968 msgstr ""
969 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
971 #: js/messages.php:44
972 msgid "Missing value in the form!"
973 msgstr "Valore mancante nel form!"
975 #: js/messages.php:45
976 msgid "This is not a number!"
977 msgstr "Questo non è un numero!"
979 #: js/messages.php:48
980 msgid "The host name is empty!"
981 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
983 #: js/messages.php:49
984 msgid "The user name is empty!"
985 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
987 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
988 msgid "The password is empty!"
989 msgstr "La password è vuota!"
991 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
992 msgid "The passwords aren't the same!"
993 msgstr "La password non coincide!"
995 #: js/messages.php:52
996 msgid "Add a New User"
997 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
999 #: js/messages.php:53
1000 msgid "Create User"
1001 msgstr "Crea utente"
1003 #: js/messages.php:54
1004 msgid "Reloading Privileges"
1005 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1007 #: js/messages.php:55
1008 msgid "Removing Selected Users"
1009 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1011 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1012 msgid "Close"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1016 msgid "Cancel"
1017 msgstr "Annulla"
1019 #: js/messages.php:63
1020 msgid "Loading"
1021 msgstr "Caricamento"
1023 #: js/messages.php:64
1024 msgid "Processing Request"
1025 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1027 #: js/messages.php:65
1028 msgid "Error in Processing Request"
1029 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1031 #: js/messages.php:66
1032 msgid "Dropping Column"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:67
1036 msgid "Adding Primary Key"
1037 msgstr ""
1039 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1040 msgid "OK"
1041 msgstr "OK"
1043 #: js/messages.php:71
1044 #, fuzzy
1045 #| msgid "Rename database to"
1046 msgid "Renaming Databases"
1047 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1049 #: js/messages.php:72
1050 #, fuzzy
1051 #| msgid "Remove database"
1052 msgid "Reload Database"
1053 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1055 #: js/messages.php:73
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Copy database to"
1058 msgid "Copying Database"
1059 msgstr "Copia il Database in"
1061 #: js/messages.php:74
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Charset"
1064 msgid "Changing Charset"
1065 msgstr "Set di caratteri"
1067 #: js/messages.php:75
1068 msgid "Table must have at least one column"
1069 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1071 #: js/messages.php:76
1072 msgid "Create Table"
1073 msgstr "Crea tabella"
1075 #: js/messages.php:81
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Search"
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Cerca"
1081 #: js/messages.php:84
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Hide query box"
1084 msgstr "query SQL"
1086 #: js/messages.php:85
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Show query box"
1089 msgstr "query SQL"
1091 #: js/messages.php:86
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Inline"
1094 msgid "Inline Edit"
1095 msgstr "Inline"
1097 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1098 #: tbl_indexes.php:223
1099 msgid "Ignore"
1100 msgstr "Ignora"
1102 #: js/messages.php:92
1103 msgid "Select referenced key"
1104 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1106 #: js/messages.php:93
1107 msgid "Select Foreign Key"
1108 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1110 #: js/messages.php:94
1111 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1112 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1114 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1115 msgid "Choose column to display"
1116 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1118 #: js/messages.php:98
1119 msgid "Generate password"
1120 msgstr "Genera Password"
1122 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1123 msgid "Generate"
1124 msgstr "Genera"
1126 #: js/messages.php:100
1127 msgid "Change Password"
1128 msgstr "Cambia password"
1130 #: js/messages.php:103
1131 msgid "More"
1132 msgstr ""
1134 #. l10n: Display text for calendar close link
1135 #: js/messages.php:113
1136 msgid "Done"
1137 msgstr "Fatto"
1139 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1140 #: js/messages.php:115
1141 msgid "Prev"
1142 msgstr "Precedente"
1144 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1145 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1146 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1147 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1148 #: tbl_structure.php:893
1149 msgid "Next"
1150 msgstr "Prossimo"
1152 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1153 #: js/messages.php:119
1154 msgid "Today"
1155 msgstr "Oggi"
1157 #: js/messages.php:122
1158 msgid "January"
1159 msgstr "Gennaio"
1161 #: js/messages.php:123
1162 msgid "February"
1163 msgstr "Febbraio"
1165 #: js/messages.php:124
1166 msgid "March"
1167 msgstr "Marzo"
1169 #: js/messages.php:125
1170 msgid "April"
1171 msgstr "Aprile"
1173 #: js/messages.php:126
1174 msgid "May"
1175 msgstr "Maggio"
1177 #: js/messages.php:127
1178 msgid "June"
1179 msgstr "Giugno"
1181 #: js/messages.php:128
1182 msgid "July"
1183 msgstr "Luglio"
1185 #: js/messages.php:129
1186 msgid "August"
1187 msgstr "Agosto"
1189 #: js/messages.php:130
1190 msgid "September"
1191 msgstr "Setttembre"
1193 #: js/messages.php:131
1194 msgid "October"
1195 msgstr "Ottobre"
1197 #: js/messages.php:132
1198 msgid "November"
1199 msgstr "Novembre"
1201 #: js/messages.php:133
1202 msgid "December"
1203 msgstr "Dicembre"
1205 #. l10n: Short month name
1206 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1207 msgid "Jan"
1208 msgstr "Gen"
1210 #. l10n: Short month name
1211 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1212 msgid "Feb"
1213 msgstr "Feb"
1215 #. l10n: Short month name
1216 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1217 msgid "Mar"
1218 msgstr "Mar"
1220 #. l10n: Short month name
1221 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1222 msgid "Apr"
1223 msgstr "Apr"
1225 #. l10n: Short month name
1226 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1227 msgctxt "Short month name"
1228 msgid "May"
1229 msgstr "Mag"
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1233 msgid "Jun"
1234 msgstr "Giu"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1238 msgid "Jul"
1239 msgstr "lug"
1241 #. l10n: Short month name
1242 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1243 msgid "Aug"
1244 msgstr "ago"
1246 #. l10n: Short month name
1247 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1248 msgid "Sep"
1249 msgstr "set"
1251 #. l10n: Short month name
1252 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1253 msgid "Oct"
1254 msgstr "ott"
1256 #. l10n: Short month name
1257 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1258 msgid "Nov"
1259 msgstr "nov"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1263 msgid "Dec"
1264 msgstr "dic"
1266 #: js/messages.php:162
1267 msgid "Sunday"
1268 msgstr "Domenica"
1270 #: js/messages.php:163
1271 msgid "Monday"
1272 msgstr "Lunedì"
1274 #: js/messages.php:164
1275 msgid "Tuesday"
1276 msgstr "Martedì"
1278 #: js/messages.php:165
1279 msgid "Wednesday"
1280 msgstr "Mercoledì"
1282 #: js/messages.php:166
1283 msgid "Thursday"
1284 msgstr "Giovedì"
1286 #: js/messages.php:167
1287 msgid "Friday"
1288 msgstr "Venerdì"
1290 #: js/messages.php:168
1291 msgid "Saturday"
1292 msgstr "Sabato"
1294 #. l10n: Short week day name
1295 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1296 msgid "Sun"
1297 msgstr "Dom"
1299 #. l10n: Short week day name
1300 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1301 msgid "Mon"
1302 msgstr "Lun"
1304 #. l10n: Short week day name
1305 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1306 msgid "Tue"
1307 msgstr "Mar"
1309 #. l10n: Short week day name
1310 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1311 msgid "Wed"
1312 msgstr "Mer"
1314 #. l10n: Short week day name
1315 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1316 msgid "Thu"
1317 msgstr "Gio"
1319 #. l10n: Short week day name
1320 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1321 msgid "Fri"
1322 msgstr "Ven"
1324 #. l10n: Short week day name
1325 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1326 msgid "Sat"
1327 msgstr "Sab"
1329 #. l10n: Minimal week day name
1330 #: js/messages.php:188
1331 msgid "Su"
1332 msgstr "Do"
1334 #. l10n: Minimal week day name
1335 #: js/messages.php:190
1336 msgid "Mo"
1337 msgstr "Lu"
1339 #. l10n: Minimal week day name
1340 #: js/messages.php:192
1341 msgid "Tu"
1342 msgstr "Ma"
1344 #. l10n: Minimal week day name
1345 #: js/messages.php:194
1346 msgid "We"
1347 msgstr "Me"
1349 #. l10n: Minimal week day name
1350 #: js/messages.php:196
1351 msgid "Th"
1352 msgstr "Gi"
1354 #. l10n: Minimal week day name
1355 #: js/messages.php:198
1356 msgid "Fr"
1357 msgstr "Ve"
1359 #. l10n: Minimal week day name
1360 #: js/messages.php:200
1361 msgid "Sa"
1362 msgstr "Sa"
1364 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1365 #: js/messages.php:202
1366 msgid "Wk"
1367 msgstr "Wiki"
1369 #: js/messages.php:204
1370 msgid "Hour"
1371 msgstr "Ora"
1373 #: js/messages.php:205
1374 msgid "Minute"
1375 msgstr "Minuto"
1377 #: js/messages.php:206
1378 msgid "Second"
1379 msgstr "Secondo"
1381 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1382 msgid "Font size"
1383 msgstr "Dimensione font"
1385 #: libraries/File.class.php:315
1386 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1387 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1389 #: libraries/File.class.php:318
1390 msgid ""
1391 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1392 "the HTML form."
1393 msgstr ""
1394 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1396 #: libraries/File.class.php:321
1397 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1398 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1400 #: libraries/File.class.php:324
1401 msgid "Missing a temporary folder."
1402 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1404 #: libraries/File.class.php:327
1405 msgid "Failed to write file to disk."
1406 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1408 #: libraries/File.class.php:330
1409 msgid "File upload stopped by extension."
1410 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1412 #: libraries/File.class.php:333
1413 msgid "Unknown error in file upload."
1414 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1416 #: libraries/File.class.php:624
1417 msgid ""
1418 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1419 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1420 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1422 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1423 msgid "No index defined!"
1424 msgstr "Nessun indice definito!"
1426 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1427 #: tbl_tracking.php:310
1428 msgid "Indexes"
1429 msgstr "Indici"
1431 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1433 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1434 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1435 msgid "Unique"
1436 msgstr "Unica"
1438 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1439 msgid "Packed"
1440 msgstr "Compresso"
1442 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1443 msgid "Cardinality"
1444 msgstr "Cardinalità"
1446 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1447 msgid "Comment"
1448 msgstr "Commenti"
1450 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1451 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1452 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1453 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1454 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1455 msgid "Edit"
1456 msgstr "Modifica"
1458 #: libraries/Index.class.php:471
1459 msgid "The primary key has been dropped"
1460 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1462 #: libraries/Index.class.php:475
1463 #, php-format
1464 msgid "Index %s has been dropped"
1465 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1467 #: libraries/Index.class.php:576
1468 #, php-format
1469 msgid ""
1470 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1471 "removed."
1472 msgstr ""
1473 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1474 "essere rimossi."
1476 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1477 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1478 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1479 msgid "Databases"
1480 msgstr "Database"
1482 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1483 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1484 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1485 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1486 msgid "Error"
1487 msgstr "Errore"
1489 #: libraries/Message.class.php:281
1490 #, php-format
1491 msgid "%1$d row affected."
1492 msgid_plural "%1$d rows affected."
1493 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1494 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1496 #: libraries/Message.class.php:300
1497 #, php-format
1498 msgid "%1$d row deleted."
1499 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1500 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1501 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1503 #: libraries/Message.class.php:319
1504 #, php-format
1505 msgid "%1$d row inserted."
1506 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1507 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1508 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1510 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1511 msgid ""
1512 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1513 msgstr ""
1514 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1515 "motore di memorizzazione."
1517 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1518 #, php-format
1519 msgid "%s is available on this MySQL server."
1520 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1522 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1523 #, php-format
1524 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1525 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1527 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1528 #, php-format
1529 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1530 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1532 #: libraries/Table.class.php:1017
1533 msgid "Invalid database"
1534 msgstr "Database non valido"
1536 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1537 msgid "Invalid table name"
1538 msgstr "Nome tabella non valido"
1540 #: libraries/Table.class.php:1046
1541 #, php-format
1542 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1543 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1545 #: libraries/Table.class.php:1129
1546 #, php-format
1547 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1548 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1550 #: libraries/Theme.class.php:160
1551 #, php-format
1552 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1553 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1555 #: libraries/Theme.class.php:380
1556 msgid "No preview available."
1557 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1559 #: libraries/Theme.class.php:383
1560 msgid "take it"
1561 msgstr "prendilo"
1563 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1564 #, php-format
1565 msgid "Default theme %s not found!"
1566 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1568 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1569 #, php-format
1570 msgid "Theme %s not found!"
1571 msgstr "Tema %s non trovato!"
1573 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1574 #, php-format
1575 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1576 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1578 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1579 #: themes.php:40
1580 msgid "Theme / Style"
1581 msgstr "Tema / Stile"
1583 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1584 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1585 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1587 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1588 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1589 #: test/theme.php:151
1590 #, php-format
1591 msgid "Welcome to %s"
1592 msgstr "Benvenuto in %s"
1594 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1595 #, php-format
1596 msgid ""
1597 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1598 "1$ssetup script%2$s to create one."
1599 msgstr ""
1600 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1601 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1603 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1604 msgid ""
1605 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1606 "connection. You should check the host, username and password in your "
1607 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1608 "the administrator of the MySQL server."
1609 msgstr ""
1610 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1611 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1612 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1613 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1616 msgid "Log in"
1617 msgstr "Connetti"
1619 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1621 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1622 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1623 msgid "phpMyAdmin documentation"
1624 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1628 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1629 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1632 msgid "Server:"
1633 msgstr "Server"
1635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1636 msgid "Username:"
1637 msgstr "Nome utente:"
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1640 msgid "Password:"
1641 msgstr "Password:"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1644 msgid "Server Choice"
1645 msgstr "Scelta del server"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1648 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1649 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1652 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1653 msgid ""
1654 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1655 msgstr ""
1656 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1659 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1660 #, php-format
1661 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1662 msgstr ""
1663 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1667 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1668 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1669 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1671 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1672 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1673 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1675 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1676 #, php-format
1677 msgid "File %s does not contain any key id"
1678 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1680 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1681 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1682 msgid "Hardware authentication failed"
1683 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1685 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1686 msgid "No valid authentication key plugged"
1687 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1689 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1690 msgid "Authenticating..."
1691 msgstr "Autenticazione..."
1693 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1694 msgid "PBMS error"
1695 msgstr ""
1697 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1698 msgid "PBMS connection failed:"
1699 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1701 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1702 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1703 msgstr ""
1705 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1706 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1707 msgstr ""
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1710 msgid "View image"
1711 msgstr "Visualizza immagine"
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1714 msgid "Play audio"
1715 msgstr "Avvia audio"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1718 msgid "View video"
1719 msgstr "Visualizza video"
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1722 msgid "Download file"
1723 msgstr "Scarica file"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1726 #, php-format
1727 msgid "Could not open file: %s"
1728 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1730 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1731 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1732 #: server_status.php:377
1733 msgid "Tables"
1734 msgstr "Tabelle"
1736 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1737 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1738 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1740 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1741 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1742 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1743 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1744 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1745 #: tbl_structure.php:757
1746 msgid "Data"
1747 msgstr "Dati"
1749 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1750 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1751 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1752 msgid "Total"
1753 msgstr "Totale"
1755 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1756 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1757 msgid "Overhead"
1758 msgstr "In eccesso"
1760 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Go to database"
1763 msgid "Jump to database"
1764 msgstr "Vai al database"
1766 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Not replicated"
1769 msgstr "Configurazione del server"
1771 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Replication"
1774 msgid "Replicated"
1775 msgstr "Replicazione"
1777 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1778 #, php-format
1779 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1780 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1782 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1783 msgid "Check Privileges"
1784 msgstr "Controlla i privilegi"
1786 #: libraries/chart.lib.php:40
1787 msgid "Query statistics"
1788 msgstr "Statistiche query"
1790 #: libraries/chart.lib.php:63
1791 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1792 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1794 #: libraries/chart.lib.php:83
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Query results operations"
1797 msgid "Query results"
1798 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1800 #: libraries/chart.lib.php:109
1801 msgid "No data found for the chart."
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/chart.lib.php:249
1805 msgid "GD extension is needed for charts."
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/chart.lib.php:252
1809 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1810 msgstr ""
1812 #: libraries/common.inc.php:571
1813 msgid ""
1814 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1815 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1816 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1817 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1818 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1819 "is fine."
1820 msgstr ""
1821 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1822 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1823 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1824 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1825 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1826 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1828 #: libraries/common.inc.php:582
1829 #, php-format
1830 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1831 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1833 #: libraries/common.inc.php:587
1834 msgid ""
1835 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1836 "configuration file!"
1837 msgstr ""
1838 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1839 "di configurazione!"
1841 #: libraries/common.inc.php:617
1842 #, php-format
1843 msgid "Invalid server index: %s"
1844 msgstr "Indice server non valido: %s"
1846 #: libraries/common.inc.php:624
1847 #, php-format
1848 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1849 msgstr ""
1850 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1852 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1853 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1854 msgid "Server"
1855 msgstr "Server"
1857 #: libraries/common.inc.php:822
1858 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1859 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1861 #: libraries/common.inc.php:926
1862 #, php-format
1863 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1864 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1866 #: libraries/common.lib.php:145
1867 #, php-format
1868 msgid "Max: %s%s"
1869 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1871 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1872 #: libraries/common.lib.php:407
1873 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1874 msgid "en"
1875 msgstr "en"
1877 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1878 #: libraries/common.lib.php:411
1879 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1880 msgid "en"
1881 msgstr "en"
1883 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1884 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1885 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1886 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1887 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1888 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1889 #: main.php:212
1890 msgid "Documentation"
1891 msgstr "Documentazione"
1893 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1894 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1895 msgid "SQL query"
1896 msgstr "query SQL"
1898 #: libraries/common.lib.php:628
1899 msgid "MySQL said: "
1900 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1902 #: libraries/common.lib.php:1078
1903 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1904 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1906 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
1907 msgid "Explain SQL"
1908 msgstr "Spiega SQL"
1910 #: libraries/common.lib.php:1122
1911 msgid "Skip Explain SQL"
1912 msgstr "Non Spiegare SQL"
1914 #: libraries/common.lib.php:1156
1915 msgid "Without PHP Code"
1916 msgstr "senza codice PHP"
1918 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
1919 msgid "Create PHP Code"
1920 msgstr "Crea il codice PHP"
1922 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
1923 #: server_status.php:458
1924 msgid "Refresh"
1925 msgstr "Aggiorna"
1927 #: libraries/common.lib.php:1186
1928 msgid "Skip Validate SQL"
1929 msgstr "Non Validare SQL"
1931 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
1932 msgid "Validate SQL"
1933 msgstr "Valida SQL"
1935 #: libraries/common.lib.php:1244
1936 msgid "Inline edit of this query"
1937 msgstr "Modifica inline di questa query"
1939 #: libraries/common.lib.php:1246
1940 msgid "Inline"
1941 msgstr "Inline"
1943 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
1944 msgid "Profiling"
1945 msgstr "Profiling"
1947 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1948 #: server_processlist.php:57
1949 msgid "Time"
1950 msgstr "Tempo"
1952 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1953 #: libraries/common.lib.php:1369
1954 msgid "B"
1955 msgstr "B"
1957 #: libraries/common.lib.php:1369
1958 msgid "KiB"
1959 msgstr "KiB"
1961 #: libraries/common.lib.php:1369
1962 msgid "MiB"
1963 msgstr "MiB"
1965 #: libraries/common.lib.php:1369
1966 msgid "GiB"
1967 msgstr "GiB"
1969 #: libraries/common.lib.php:1369
1970 msgid "TiB"
1971 msgstr "TiB"
1973 #: libraries/common.lib.php:1369
1974 msgid "PiB"
1975 msgstr "PiB"
1977 #: libraries/common.lib.php:1369
1978 msgid "EiB"
1979 msgstr "EiB"
1981 #. l10n: Thousands separator
1982 #: libraries/common.lib.php:1407
1983 msgid ","
1984 msgstr "."
1986 #. l10n: Decimal separator
1987 #: libraries/common.lib.php:1409
1988 msgid "."
1989 msgstr ","
1991 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1992 #: libraries/common.lib.php:1586
1993 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1994 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1995 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1997 #: libraries/common.lib.php:1896
1998 #, php-format
1999 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2000 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2002 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2003 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2004 msgid "Begin"
2005 msgstr "Inizio"
2007 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2008 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2009 #: server_binlog.php:156
2010 msgid "Previous"
2011 msgstr "Precedente"
2013 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2014 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2015 msgid "End"
2016 msgstr "Fine"
2018 #: libraries/common.lib.php:2416
2019 #, php-format
2020 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2021 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2023 #: libraries/common.lib.php:2435
2024 #, php-format
2025 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2026 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2028 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2029 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2030 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2031 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2034 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2035 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2036 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2037 #: tbl_tracking.php:263
2038 msgid "Structure"
2039 msgstr "Struttura"
2041 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2042 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2043 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2044 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2045 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2046 msgid "SQL"
2047 msgstr "SQL"
2049 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2050 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2051 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2052 msgid "Insert"
2053 msgstr "Inserisci"
2055 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2056 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2057 #: view_operations.php:87
2058 msgid "Operations"
2059 msgstr "Operazioni"
2061 #: libraries/common.lib.php:2957
2062 msgid "Browse your computer:"
2063 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2065 #: libraries/common.lib.php:2970
2066 #, fuzzy, php-format
2067 #| msgid "web server upload directory"
2068 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2069 msgstr "directory di upload del web-server"
2071 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2072 #: tbl_change.php:925
2073 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2074 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2076 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2077 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2078 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2079 #: libraries/import.lib.php:1172
2080 msgid "structure"
2081 msgstr "struttura"
2083 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2084 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2085 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2086 msgid "data"
2087 msgstr "dati"
2089 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2090 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2091 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2092 #, fuzzy
2093 #| msgid "Structure and data"
2094 msgid "structure and data"
2095 msgstr "Struttura e dati"
2097 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2098 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2099 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2101 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2102 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2103 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2105 #: libraries/config.values.php:101
2106 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/config.values.php:119
2110 msgid "complete inserts"
2111 msgstr "Inserimenti completi"
2113 #: libraries/config.values.php:120
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Delayed inserts"
2116 msgid "extended inserts"
2117 msgstr "Inserimento ritardato"
2119 #: libraries/config.values.php:121
2120 msgid "both of the above"
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/config.values.php:122
2124 msgid "neither of the above"
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2128 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2129 msgid "Not a positive number"
2130 msgstr ""
2132 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2133 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2134 msgid "Not a non-negative number"
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2138 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2139 msgid "Not a valid port number"
2140 msgstr "Numero della porta non valido"
2142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2144 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2145 msgid "Incorrect value"
2146 msgstr "Valore non corretto"
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2149 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2150 #, php-format
2151 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2152 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2155 #, php-format
2156 msgid "Missing data for %s"
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2160 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2161 msgid "unavailable"
2162 msgstr "non disponibile"
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2165 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2166 #, php-format
2167 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2168 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2170 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2171 #, php-format
2172 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2173 msgstr ""
2175 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2176 #, php-format
2177 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2181 #, fuzzy
2182 msgid "SQL Validator is disabled"
2183 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2186 #, fuzzy
2187 msgid "SOAP extension not found"
2188 msgstr "Estensioni PHP"
2190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2191 #, php-format
2192 msgid "maximum %s"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2196 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2200 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2201 msgid "Disabled"
2202 msgstr "Disabilitata"
2204 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2205 #, php-format
2206 msgid "Set value: %s"
2207 msgstr "Imposta valore: %s"
2209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2210 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2211 msgid "Restore default value"
2212 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2215 msgid "Allow users to customize this value"
2216 msgstr ""
2218 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2219 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2220 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2221 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2222 #: tbl_relation.php:563
2223 msgid "Save"
2224 msgstr "Salva"
2226 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2227 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2228 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2229 msgid "Reset"
2230 msgstr "Riavvia"
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2233 msgid ""
2234 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Allow login to any MySQL server"
2240 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2243 msgid ""
2244 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2245 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2246 "cross-frame scripting attacks"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2252 msgid "Allow third party framing"
2253 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2256 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2260 msgid ""
2261 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2262 "authentication"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2266 msgid "Blowfish secret"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2270 msgid "Highlight selected rows"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2274 msgid "Row marker"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2278 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2282 msgid "Highlight pointer"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2286 msgid ""
2287 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2288 "import and export operations"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2292 msgid "Bzip2"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2296 msgid ""
2297 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2298 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2299 "kbd] - allows newlines in columns"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2303 msgid "CHAR columns editing"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2307 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2311 msgid "CHAR textarea columns"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2315 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2319 msgid "CHAR textarea rows"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2323 msgid "Check config file permissions"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2327 msgid ""
2328 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2329 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2333 msgid "Compress on the fly"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2337 #: setup/frames/index.inc.php:153
2338 msgid "Configuration file"
2339 msgstr "File di configurazione"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2342 msgid ""
2343 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2344 "when you're about to lose data"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2348 msgid "Confirm DROP queries"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2352 msgid "Debug SQL"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Default display direction"
2358 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2361 msgid ""
2362 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2363 "maximum number for which vertical model is used"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2367 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2371 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2375 #, fuzzy
2376 msgid "Default database tab"
2377 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2380 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Default server tab"
2386 msgstr "Server predefinito"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2389 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Default table tab"
2395 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2400 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2401 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2404 msgid "Show binary contents as HEX"
2405 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2408 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2412 msgid "Display databases as a list"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2416 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2420 msgid "Display servers as a list"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2424 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Edit next row"
2430 msgid "Edit in window"
2431 msgstr "Modifica il record successivo"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2434 #, fuzzy
2435 #| msgid "Display Features"
2436 msgid "Display errors"
2437 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "Ignore errors"
2442 msgid "Gather errors"
2443 msgstr "Ignora errori"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2446 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2447 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2450 #, fuzzy
2451 #| msgid "Ignore errors"
2452 msgid "Iconic errors"
2453 msgstr "Ignora errori"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2456 msgid ""
2457 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2458 "limit)"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2462 msgid "Maximum execution time"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2466 msgid "Save as file"
2467 msgstr "Salva con nome..."
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Character set of the file"
2472 msgstr "Set di caratteri del file:"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2475 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2476 msgid "Format"
2477 msgstr "Formato"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2480 msgid "Compression"
2481 msgstr "Compressione"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2488 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2489 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2490 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2491 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Put fields names in the first row"
2494 msgid "Put columns names in the first row"
2495 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2499 #: libraries/import/ldi.php:41
2500 #, fuzzy
2501 #| msgid "Fields enclosed by"
2502 msgid "Columns enclosed by"
2503 msgstr "Campo composto da"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2507 #: libraries/import/ldi.php:42
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Fields escaped by"
2510 msgid "Columns escaped by"
2511 msgstr "Campo impedito da"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2518 msgid "Replace NULL by"
2519 msgstr "Sostituisci NULL con"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2522 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2527 #: libraries/import/ldi.php:40
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Lines terminated by"
2530 msgid "Columns terminated by"
2531 msgstr "Linee terminate da"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2534 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2535 msgid "Lines terminated by"
2536 msgstr "Linee terminate da"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2539 #, fuzzy
2540 #| msgid "Excel edition"
2541 msgid "Excel edition"
2542 msgstr "Edizione Excel"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Database name template"
2547 msgstr "Nome file template"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Server name template"
2552 msgstr "Nome file template"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Table name template"
2557 msgstr "Nome file template"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2562 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2563 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2564 #, fuzzy
2565 #| msgid "%s table(s)"
2566 msgid "Dump table"
2567 msgstr "%s tabella(e)"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2570 msgid "Include table caption"
2571 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2574 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2575 msgid "Table caption"
2576 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Include table caption"
2581 msgid "Continued table caption"
2582 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2585 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2586 msgid "Label key"
2587 msgstr "Chiave etichetta"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2592 msgid "MIME type"
2593 msgstr "tipo MIME"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2597 msgid "Relations"
2598 msgstr "Relazioni"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Export Method:"
2603 msgid "Export method"
2604 msgstr "Metodo di esportazione:"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2607 msgid "Save on server"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2611 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2612 msgid "Overwrite existing file(s)"
2613 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Remember file name template"
2618 msgstr "Nome file template"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2621 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2625 #: libraries/display_export.lib.php:351
2626 msgid "SQL compatibility mode"
2627 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2630 msgid "Syntax to use when inserting data"
2631 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2634 msgid "Creation/Update/Check dates"
2635 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Delayed inserts"
2640 msgid "Use delayed inserts"
2641 msgstr "Inserimento ritardato"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2644 msgid "Disable foreign key checks"
2645 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2648 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Delayed inserts"
2654 msgid "Use ignore inserts"
2655 msgstr "Inserimento ritardato"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2658 msgid "Maximal length of created query"
2659 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2662 #, fuzzy
2663 #| msgid "Export"
2664 msgid "Export type"
2665 msgstr "Esporta"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2668 msgid "Enclose export in a transaction"
2669 msgstr "Includi export in una transazione"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Export contents"
2674 msgid "Export time in UTC"
2675 msgstr "Esporta contenuti"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2678 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Force SSL connection"
2684 msgstr "Connessione non sicura"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2687 msgid ""
2688 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2689 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2693 msgid "Foreign key dropdown order"
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2697 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2701 msgid "Foreign key limit"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2705 msgid "Browse mode"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Customize browse mode"
2711 msgstr "Personalizza frame principale"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Customize default options"
2719 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2722 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2723 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2724 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2725 #: libraries/import/csv.php:21
2726 msgid "CSV"
2727 msgstr "CSV"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2730 msgid "Developer"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2734 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2738 msgid "Edit mode"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Customize edit mode"
2744 msgstr "Personalizza frame principale"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Export defaults"
2749 msgstr "Importa file"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Customize default export options"
2754 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2757 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2758 msgid "Features"
2759 msgstr "Caratteristiche"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Generate"
2764 msgid "General"
2765 msgstr "Genera"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2768 msgid "Set some commonly used options"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2772 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2773 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2774 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2775 msgid "Import"
2776 msgstr "Importa"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2779 #, fuzzy
2780 msgid "Import defaults"
2781 msgstr "Importa file"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Customize default common import options"
2786 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2789 msgid "Import / export"
2790 msgstr "Importa / esporta"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2793 msgid "Set import and export directories and compression options"
2794 msgstr ""
2795 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2796 "l'importazione"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2799 msgid "LaTeX"
2800 msgstr "LaTeX"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2803 msgid "Databases display options"
2804 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2807 msgid "Navigation frame"
2808 msgstr "Frame di navigazione"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2811 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2812 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2815 #: setup/frames/index.inc.php:98
2816 msgid "Servers"
2817 msgstr "Servers"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2820 msgid "Servers display options"
2821 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2824 msgid "Tables display options"
2825 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2828 msgid "Main frame"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2832 msgid "Microsoft Office"
2833 msgstr "Microsoft Office"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Open Document Text"
2838 msgid "Open Document"
2839 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2842 msgid "Other core settings"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2846 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Page number:"
2852 msgid "Page titles"
2853 msgstr "Numero pagina:"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2856 msgid ""
2857 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2858 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2859 "get special values."
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2863 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2864 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2865 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2866 msgid "Query window"
2867 msgstr "Finestra della Query"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Customize query window options"
2872 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2875 msgid "Security"
2876 msgstr "Sicurezza"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2879 msgid ""
2880 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2881 "limit MySQL"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2885 msgid "Basic settings"
2886 msgstr "Impostazioni di base"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2889 #, fuzzy
2890 #| msgid "Authentication type"
2891 msgid "Authentication"
2892 msgstr "Tipo di autenticazione"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Authentication type"
2897 msgid "Authentication settings"
2898 msgstr "Tipo di autenticazione"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2901 msgid "Server configuration"
2902 msgstr "Configurazione del server"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2905 msgid ""
2906 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2907 "what they are for"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2911 msgid "Enter server connection parameters"
2912 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2915 #, fuzzy
2916 #| msgid "Configuration"
2917 msgid "Configuration storage"
2918 msgstr "Configurazione"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2921 msgid ""
2922 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2923 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2924 "storage[/a] in documentation"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2928 msgid "Changes tracking"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2932 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2936 msgid "Customize export options"
2937 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Customize import defaults"
2942 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2945 msgid "Customize navigation frame"
2946 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2949 msgid "Customize main frame"
2950 msgstr "Personalizza frame principale"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2953 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2954 #, fuzzy
2955 msgid "SQL queries"
2956 msgstr "query SQL"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2959 #, fuzzy
2960 msgid "SQL Query box"
2961 msgstr "query SQL"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2964 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2968 #, fuzzy
2969 msgid "SQL queries settings"
2970 msgstr "query SQL"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2973 #, fuzzy
2974 #| msgid "SQL history"
2975 msgid "SQL Validator"
2976 msgstr "Storico dell'SQL"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2979 msgid ""
2980 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2981 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2982 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2983 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2987 msgid "Startup"
2988 msgstr "Avvio"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2991 msgid "Customize startup page"
2992 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2995 msgid "Tabs"
2996 msgstr "Schede"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2999 msgid "Choose how you want tabs to work"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3003 msgid "Text fields"
3004 msgstr "Campi di testo"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3007 msgid "Customize text input fields"
3008 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3010 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3012 msgid "Texy! text"
3013 msgstr "Testo! testo"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Warning"
3018 msgid "Warnings"
3019 msgstr "Attenzione"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3022 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3026 msgid ""
3027 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3028 "and export operations"
3029 msgstr ""
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3032 msgid "GZip"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3036 msgid "Extra parameters for iconv"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3040 msgid ""
3041 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3042 "if one of the queries failed"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3046 msgid "Ignore multiple statement errors"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3050 #, fuzzy
3051 msgid ""
3052 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3053 "This might be good way to import large files, however it can break "
3054 "transactions."
3055 msgstr ""
3056 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3057 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3058 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3061 msgid "Partial import: allow interrupt"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3065 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3066 msgid "Do not abort on INSERT error"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3070 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3071 msgid "Replace table data with file"
3072 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3075 msgid ""
3076 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3077 "table) and only SQL is always available"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3081 msgid "Format of imported file"
3082 msgstr "Formato del file importato"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3085 msgid "Use LOCAL keyword"
3086 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3090 #, fuzzy
3091 #| msgid "Put fields names in the first row"
3092 msgid "Column names in first row"
3093 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3096 msgid "Do not import empty rows"
3097 msgstr "Non importare righe vuote"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3102 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3103 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3106 #, fuzzy
3107 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3108 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3109 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3114 msgid "Number of queries to skip from start"
3115 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3118 msgid "Partial import: skip queries"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3122 #, fuzzy
3123 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3124 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3125 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3128 msgid "Initial state for sliders"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3132 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Number of inserted rows"
3138 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3141 msgid "Target for quick access icon"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3145 msgid "Show logo in left frame"
3146 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3149 msgid "Display logo"
3150 msgstr "Visualizza logo"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3153 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3157 msgid "Display servers selection"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3161 msgid "Display table filter"
3162 msgstr "Visualizza filtri colonne"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3165 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3166 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Database tree separator"
3171 msgstr "Nome file template"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3174 msgid ""
3175 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3176 "defined below)"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3180 msgid "Display databases in a tree"
3181 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3184 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3188 msgid "Use light version"
3189 msgstr "Usa versione leggera"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3192 msgid "Maximum table tree depth"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3196 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3200 msgid "Table tree separator"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3204 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3208 msgid "Logo link URL"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3212 msgid ""
3213 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3214 "([kbd]new[/kbd])"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3218 msgid "Logo link target"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3222 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3226 msgid "Enable highlighting"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3230 msgid "Use less graphically intense tabs"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3234 msgid "Light tabs"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3238 #, fuzzy
3239 msgid ""
3240 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3241 msgstr ""
3242 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3243 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3246 msgid "Limit column characters"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3250 msgid ""
3251 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3252 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3253 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3257 msgid "Delete all cookies on logout"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3261 msgid ""
3262 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3263 "authentication mode"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3267 msgid "Recall user name"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3271 msgid ""
3272 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3273 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3274 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3275 "recommended for non-trusted environments."
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3279 msgid "Login cookie store"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3283 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3287 msgid "Login cookie validity"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3291 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3295 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3299 msgid "Use icons on main page"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3303 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3307 msgid "Maximum displayed SQL length"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3312 msgid "Users cannot set a higher value"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3316 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Maximum databases"
3322 msgstr "Nessun database"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3325 #, fuzzy
3326 msgid ""
3327 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3328 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3329 "shown."
3330 msgstr ""
3331 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3332 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3335 msgid "Maximum number of rows to display"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3339 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3343 msgid "Maximum tables"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3347 #, fuzzy
3348 msgid ""
3349 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3350 "cookie authentication"
3351 msgstr ""
3352 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3353 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3354 "visualizzato."
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3357 msgid "mcrypt warning"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3361 msgid ""
3362 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3363 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3367 msgid "Memory limit"
3368 msgstr "Limite memoria"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Show/Hide left menu"
3373 msgid "Show left delete link"
3374 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3377 msgid "Show right delete link"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3381 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3385 #, fuzzy
3386 #| msgid "Alter table order by"
3387 msgid "Natural order"
3388 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3391 msgid "Use only icons, only text or both"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3395 msgid "Iconic navigation bar"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3399 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3403 msgid "GZip output buffering"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3407 msgid ""
3408 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3409 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3413 msgid "Default sorting order"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3417 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3421 msgid "Persistent connections"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3425 msgid ""
3426 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3427 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3428 "configuration storage could not be found"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3434 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3437 msgid "Iconic table operations"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3441 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Show binary contents"
3447 msgid "Protect binary columns"
3448 msgstr "Mostra contenuti binari"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3451 msgid ""
3452 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3453 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3454 "(lost by window close)."
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3458 msgid "Permanent query history"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3462 msgid "How many queries are kept in history"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3466 msgid "Query history length"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3470 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3474 msgid "Default query window tab"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3478 msgid "Query window height (in pixels)"
3479 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3482 msgid "Query window height"
3483 msgstr "Altezza finestra query"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3486 msgid "Query window width (in pixels)"
3487 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3490 msgid "Query window width"
3491 msgstr "Larghezza finestra query"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3494 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3498 msgid "Recoding engine"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3504 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3507 msgid "Repeat headers"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3511 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3515 msgid "Show help button"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3519 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Save directory"
3525 msgstr "Home directory dei dati"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3528 msgid "Leave blank if not used"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Host authorization order"
3534 msgstr "Tipo di autenticazione"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3537 msgid "Leave blank for defaults"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3541 #, fuzzy
3542 msgid "Host authorization rules"
3543 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3546 msgid "Allow logins without a password"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3550 msgid "Allow root login"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3554 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3558 msgid "HTTP Realm"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3562 msgid ""
3563 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3564 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3565 "swekey.conf)"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3569 msgid "SweKey config file"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3573 msgid "Authentication method to use"
3574 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3577 msgid "Authentication type"
3578 msgstr "Tipo di autenticazione"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3581 msgid ""
3582 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3583 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3587 msgid "Bookmark table"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3591 msgid ""
3592 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3593 "pma_column_info[/kbd]"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3597 msgid "Column information table"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3601 msgid "Compress connection to MySQL server"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Compress connection"
3607 msgstr "Connessione non sicura"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3610 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3614 msgid "Connection type"
3615 msgstr "Tipo di connessione"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3618 msgid "Control user password"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3622 msgid ""
3623 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3624 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3628 msgid "Control user"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3632 msgid "Count tables when showing database list"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Count tables"
3638 msgstr "Nessuna Tabella"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3641 msgid ""
3642 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3643 "kbd]"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Designer table"
3649 msgstr "Deframmenta la tabella"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3652 msgid ""
3653 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3654 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3658 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3662 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3666 #, fuzzy
3667 msgid "PHP extension to use"
3668 msgstr "Estensioni PHP"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3671 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Hide databases"
3677 msgstr "Nessun database"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3680 msgid ""
3681 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3682 "kbd]"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3686 msgid "SQL query history table"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3690 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Server hostname"
3696 msgstr "nome server"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3699 msgid "Logout URL"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3703 msgid "Try to connect without password"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3707 msgid "Connect without password"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3711 msgid ""
3712 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3713 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3714 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3715 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3716 "alphabetical order."
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3720 msgid "Show only listed databases"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3724 msgid "Leave empty if not using config auth"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3728 msgid "Password for config auth"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3737 msgid "PDF schema: pages table"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3741 msgid ""
3742 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3743 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3744 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3748 #, fuzzy
3749 #| msgid "database name"
3750 msgid "Database name"
3751 msgstr "nome database"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3754 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Server port"
3760 msgstr "ID del server"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3765 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Relation table"
3771 msgstr "Ripara tabella"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3774 msgid "SQL command to fetch available databases"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3778 msgid "SHOW DATABASES command"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3782 msgid ""
3783 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3784 "[/a] for an example"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3788 msgid "Signon session name"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3792 msgid "Signon URL"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3796 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Server socket"
3802 msgstr "Scelta del server"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3805 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3809 msgid "Use SSL"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3813 msgid ""
3814 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3818 msgid "PDF schema: table coordinates"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3822 msgid ""
3823 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3824 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3828 #, fuzzy
3829 #| msgid "Displaying Column Comments"
3830 msgid "Display columns table"
3831 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3834 msgid ""
3835 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3836 "the log when creating a database."
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3840 msgid "Add DROP DATABASE"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3844 msgid ""
3845 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3846 "log when creating a table."
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3850 msgid "Add DROP TABLE"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3854 msgid ""
3855 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3856 "log when creating a view."
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3860 msgid "Add DROP VIEW"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3864 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "Statements"
3870 msgid "Statements to track"
3871 msgstr "Istruzioni"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3874 msgid ""
3875 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3876 "kbd]"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3880 msgid "SQL query tracking table"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3884 msgid ""
3885 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3886 "automatically."
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Automatic recovery mode"
3892 msgid "Automatically create versions"
3893 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3896 msgid ""
3897 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3898 "pma_config[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3902 msgid "User preferences storage table"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3906 msgid "User for config auth"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3910 msgid ""
3911 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3912 "compatibility checks and thereby increases performance"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Verbose check"
3918 msgstr "Controllo versione"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3921 msgid ""
3922 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3923 "hostname instead."
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3927 msgid "Verbose name of this server"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3931 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3935 msgid "Allow to display all the rows"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3939 msgid ""
3940 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3941 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3942 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3946 msgid "Show password change form"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3950 msgid "Show create database form"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3954 #, fuzzy
3955 msgid ""
3956 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3957 "insert mode"
3958 msgstr ""
3959 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3960 "insert mode."
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid "Show open tables"
3965 msgid "Show field types"
3966 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3969 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3973 msgid "Show function fields"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3977 msgid ""
3978 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3979 "output"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3983 msgid "Show phpinfo() link"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3987 msgid "Show detailed MySQL server information"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3991 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Show SQL queries"
3997 msgstr "Mostra query complete"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4000 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4004 #, fuzzy
4005 msgid "Show statistics"
4006 msgstr "Statistiche righe"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4009 msgid ""
4010 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4011 "comment and the real name"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4015 msgid "Display database comment instead of its name"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4019 msgid ""
4020 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4021 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4022 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4023 "alias, the table name itself stays unchanged"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4027 msgid "Display table comment instead of its name"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4031 msgid "Display table comments in tooltips"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4035 msgid ""
4036 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Skip locked tables"
4042 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4045 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4049 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4050 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4051 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4052 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4053 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4054 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4055 msgid "Password"
4056 msgstr "Password"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4059 msgid ""
4060 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4061 "installed"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4065 msgid "Enable SQL Validator"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4069 msgid ""
4070 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4071 "kbd])"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4075 #: tbl_tracking.php:456
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Username"
4078 msgstr "Nome utente:"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4081 msgid ""
4082 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4083 "possible) or keep the text field empty"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4087 msgid "Suggest new database name"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4091 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4095 msgid "Suhosin warning"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4099 msgid ""
4100 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4101 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Add/Delete columns"
4107 msgid "Textarea columns"
4108 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4111 msgid ""
4112 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4113 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4117 msgid "Textarea rows"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4121 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4125 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Default title"
4131 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4134 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4138 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4142 msgid ""
4143 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4144 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4145 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4146 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4150 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4154 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Upload directory"
4160 msgstr "Home directory dei dati"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4163 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4167 msgid "Use database search"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4171 msgid ""
4172 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4173 "checkbox on the right"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4177 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4181 msgid ""
4182 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4183 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4184 "contain."
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4188 msgid "Verbose multiple statements"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4192 msgid "Check for latest version"
4193 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4196 msgid ""
4197 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4198 "for import and export operations"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4202 msgid "ZIP"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4206 #, fuzzy
4207 #| msgid "'config' authentication mode"
4208 msgid "Config authentication"
4209 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4211 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Cookie authentication"
4214 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4216 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4217 #, fuzzy
4218 msgid "HTTP authentication"
4219 msgstr "Tipo di autenticazione"
4221 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "'signon' authentication mode"
4224 msgid "Signon authentication"
4225 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4227 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4228 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4229 msgid "CSV using LOAD DATA"
4230 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4232 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4234 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4235 #: libraries/import/xls.php:20
4236 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4237 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4239 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4240 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4242 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4243 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4244 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4246 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4247 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4248 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4249 #: libraries/import/ods.php:22
4250 msgid "Open Document Spreadsheet"
4251 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4253 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4255 msgid "Quick"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Customization"
4262 msgid "Custom"
4263 msgstr "Personalizzazione"
4265 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4267 #, fuzzy
4268 msgid "Database export options"
4269 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4273 #: libraries/export/excel.php:17
4274 msgid "CSV for MS Excel"
4275 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4278 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4279 #: libraries/export/htmlword.php:17
4280 msgid "Microsoft Word 2000"
4281 msgstr "Microsoft Word 2000"
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4285 msgid "Open Document Text"
4286 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4288 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4289 msgid "Could not connect to MySQL server"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4293 msgid "Empty username while using config authentication method"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4297 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4301 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4305 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4309 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4313 #, php-format
4314 msgid "Incorrect IP address: %s"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/core.lib.php:265
4318 #, php-format
4319 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4320 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4322 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4323 #: libraries/export/sql.php:481
4324 msgid "Events"
4325 msgstr "Eventi"
4327 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4328 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4329 #: setup/frames/index.inc.php:113
4330 msgid "Name"
4331 msgstr "Nome"
4333 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4334 #: libraries/db_links.inc.php:44
4335 msgid "Database seems to be empty!"
4336 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4338 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4339 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4340 msgid "Tracking"
4341 msgstr "Tracking"
4343 #: libraries/db_links.inc.php:71
4344 msgid "Query"
4345 msgstr "Query da esempio"
4347 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4348 msgid "Designer"
4349 msgstr "Designer"
4351 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4352 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4353 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4354 msgid "Privileges"
4355 msgstr "Privilegi"
4357 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4358 msgid "Routines"
4359 msgstr "Routines"
4361 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4362 msgid "Return type"
4363 msgstr "Tipo di risultato"
4365 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4366 msgid ""
4367 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4368 "3.11[/a]"
4369 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4371 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4372 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4373 msgstr ""
4374 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4376 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4377 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4378 msgid "The server is not responding"
4379 msgstr "Il server non risponde"
4381 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4382 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4383 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4385 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4386 msgid "Details..."
4387 msgstr "Dettagli..."
4389 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4390 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4391 msgid "Change password"
4392 msgstr "Cambia password"
4394 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4395 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4396 msgid "No Password"
4397 msgstr "Nessuna Password"
4399 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4400 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4401 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4402 msgid "Re-type"
4403 msgstr "Reinserisci"
4405 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4406 msgid "Password Hashing"
4407 msgstr "Password Hashing"
4409 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4410 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4411 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4413 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4414 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4415 msgid "Create new database"
4416 msgstr "Crea un nuovo database"
4418 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4419 msgid "Create"
4420 msgstr "Crea"
4422 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4423 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4424 msgid "No Privileges"
4425 msgstr "Nessun Privilegio"
4427 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4428 #, php-format
4429 msgid "Create table on database %s"
4430 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4432 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4433 msgid "Number of columns"
4434 msgstr "Numero di colonne"
4436 #: libraries/display_export.lib.php:35
4437 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4438 msgstr ""
4439 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4441 #: libraries/display_export.lib.php:87
4442 #, fuzzy
4443 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4444 msgid "Exporting databases in the current server"
4445 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4447 #: libraries/display_export.lib.php:89
4448 #, php-format
4449 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4450 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4452 #: libraries/display_export.lib.php:91
4453 #, php-format
4454 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4455 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4457 #: libraries/display_export.lib.php:97
4458 msgid "Export Method:"
4459 msgstr "Metodo di esportazione:"
4461 #: libraries/display_export.lib.php:137
4462 msgid "Database(s):"
4463 msgstr "Database"
4465 #: libraries/display_export.lib.php:139
4466 msgid "Table(s):"
4467 msgstr "Tabelle:"
4469 #: libraries/display_export.lib.php:149
4470 msgid "Rows:"
4471 msgstr "Righe:"
4473 #: libraries/display_export.lib.php:157
4474 msgid "Dump some row(s)"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/display_export.lib.php:159
4478 #, fuzzy
4479 #| msgid "Number of fields"
4480 msgid "Number of rows:"
4481 msgstr "Numero di campi"
4483 #: libraries/display_export.lib.php:162
4484 msgid "Row to begin at:"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/display_export.lib.php:173
4488 msgid "Dump all rows"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4492 msgid "Output:"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4496 #, fuzzy, php-format
4497 #| msgid "Save on server in %s directory"
4498 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4499 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:206
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "Save as file"
4504 msgid "Save output to a file"
4505 msgstr "Salva con nome..."
4507 #: libraries/display_export.lib.php:227
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "File name template"
4510 msgid "File name template:"
4511 msgstr "Nome file template"
4513 #: libraries/display_export.lib.php:229
4514 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/display_export.lib.php:231
4518 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/display_export.lib.php:233
4522 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/display_export.lib.php:237
4526 #, fuzzy, php-format
4527 #| msgid ""
4528 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4529 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4530 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4531 msgid ""
4532 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4533 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4534 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4535 msgstr ""
4536 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4537 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4538 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4540 #: libraries/display_export.lib.php:275
4541 msgid "use this for future exports"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4545 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4546 msgid "Character set of the file:"
4547 msgstr "Set di caratteri del file:"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:309
4550 #, fuzzy
4551 #| msgid "Compression"
4552 msgid "Compression:"
4553 msgstr "Compressione"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4556 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4557 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4558 msgid "None"
4559 msgstr "Nessuno"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:313
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "\"zipped\""
4564 msgid "zipped"
4565 msgstr "\"compresso con zip\""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:315
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "\"gzipped\""
4570 msgid "gzipped"
4571 msgstr "\"compresso con gzip\""
4573 #: libraries/display_export.lib.php:317
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "\"bzipped\""
4576 msgid "bzipped"
4577 msgstr "\"compresso con bzip\""
4579 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4580 #: libraries/export/codegen.php:37
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Format"
4583 msgid "Format:"
4584 msgstr "Formato"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4587 msgid "Format-Specific Options:"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Use light version"
4593 msgid "Encoding Conversion:"
4594 msgstr "Usa versione leggera"
4596 #: libraries/display_import.lib.php:66
4597 msgid ""
4598 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4599 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4600 "browsers."
4601 msgstr ""
4602 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4603 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4604 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4606 #: libraries/display_import.lib.php:76
4607 msgid "The file is being processed, please be patient."
4608 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4610 #: libraries/display_import.lib.php:98
4611 msgid ""
4612 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4613 "not available."
4614 msgstr ""
4615 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4616 "disponibili."
4618 #: libraries/display_import.lib.php:129
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4621 msgid "Importing into the current server"
4622 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4624 #: libraries/display_import.lib.php:131
4625 #, fuzzy, php-format
4626 #| msgid "Go to database"
4627 msgid "Importing into the database \"%s\""
4628 msgstr "Vai al database"
4630 #: libraries/display_import.lib.php:133
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid "Go to database"
4633 msgid "Importing into the table \"%s\""
4634 msgstr "Vai al database"
4636 #: libraries/display_import.lib.php:139
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "File to import"
4639 msgid "File to Import:"
4640 msgstr "File importato"
4642 #: libraries/display_import.lib.php:156
4643 #, php-format
4644 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_import.lib.php:158
4648 msgid ""
4649 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4650 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_import.lib.php:178
4654 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4655 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4657 #: libraries/display_import.lib.php:208
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Partial import"
4660 msgid "Partial Import:"
4661 msgstr "Importazione parziale"
4663 #: libraries/display_import.lib.php:214
4664 #, php-format
4665 msgid ""
4666 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4667 msgstr ""
4668 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4669 "riprenderà dalla posizione: %d."
4671 #: libraries/display_import.lib.php:221
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid ""
4674 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4675 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4676 #| "files, however it can break transactions."
4677 msgid ""
4678 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4679 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4680 "however it can break transactions.)</i>"
4681 msgstr ""
4682 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4683 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4684 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4686 #: libraries/display_import.lib.php:228
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4689 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4690 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4692 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4693 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4694 msgid "Language"
4695 msgstr "Lingua"
4697 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4698 #, php-format
4699 msgid "%d is not valid row number."
4700 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4702 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "row(s) starting from record #"
4705 msgid "row(s) starting from row #"
4706 msgstr "righe a partire da"
4708 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4709 msgid "horizontal"
4710 msgstr " orizzontale "
4712 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4713 msgid "horizontal (rotated headers)"
4714 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4716 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4717 msgid "vertical"
4718 msgstr " verticale "
4720 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4721 #, php-format
4722 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4723 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4725 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4726 msgid "Sort by key"
4727 msgstr "Ordina per chiave"
4729 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4730 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4731 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4732 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4733 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4734 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4735 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4736 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4737 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4738 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4739 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4740 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4741 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4742 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4743 #: tbl_structure.php:845
4744 msgid "Options"
4745 msgstr "Opzioni"
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Partial Texts"
4750 msgid "Partial texts"
4751 msgstr "Testo parziale"
4753 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Full Texts"
4756 msgid "Full texts"
4757 msgstr "Testo completo"
4759 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4760 msgid "Relational key"
4761 msgstr "Chiave relazionale"
4763 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Relational display field"
4766 msgid "Relational display column"
4767 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4769 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4770 msgid "Show binary contents"
4771 msgstr "Mostra contenuti binari"
4773 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4774 msgid "Show BLOB contents"
4775 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4777 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
4778 #: tbl_change.php:312
4779 msgid "Hide"
4780 msgstr "Nascondi"
4782 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4784 msgid "Browser transformation"
4785 msgstr "Trasformazione del Browser"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4788 msgid "The row has been deleted"
4789 msgstr "La riga è stata cancellata"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4792 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4793 msgid "Kill"
4794 msgstr "Rimuovi"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4797 msgid "in query"
4798 msgstr "nella query"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4801 msgid "Showing rows"
4802 msgstr "Visualizzazione record "
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4805 msgid "total"
4806 msgstr "Totali"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4809 #, php-format
4810 msgid "Query took %01.4f sec"
4811 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4814 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4815 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4816 msgid "Change"
4817 msgstr "Modifica"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4820 msgid "Query results operations"
4821 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4824 msgid "Print view (with full texts)"
4825 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "Display PDF schema"
4830 msgid "Display chart"
4831 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4834 msgid "Link not found"
4835 msgstr "Link non trovato"
4837 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4838 msgid "Version information"
4839 msgstr "Informazioni sulla versione"
4841 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4842 msgid "Data home directory"
4843 msgstr "Home directory dei dati"
4845 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4846 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4847 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4849 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4850 msgid "Data files"
4851 msgstr "File dati"
4853 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4854 msgid "Autoextend increment"
4855 msgstr "Incremento autoextend"
4857 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4858 msgid ""
4859 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4860 "when it becomes full."
4861 msgstr ""
4862 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4863 "autoextending quando diventa piena."
4865 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4866 msgid "Buffer pool size"
4867 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4870 msgid ""
4871 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4872 "tables."
4873 msgstr ""
4874 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4875 "tabelle."
4877 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4878 msgid "Buffer Pool"
4879 msgstr "Buffer Pool"
4881 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4882 msgid "InnoDB Status"
4883 msgstr "Stato InnoDB"
4885 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4886 msgid "Buffer Pool Usage"
4887 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4889 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4890 msgid "pages"
4891 msgstr "pagine"
4893 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4894 msgid "Free pages"
4895 msgstr "Pagine libere"
4897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4898 msgid "Dirty pages"
4899 msgstr "Pagine sporche"
4901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4902 msgid "Pages containing data"
4903 msgstr "Pagine contenenti dati"
4905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4906 msgid "Pages to be flushed"
4907 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4910 msgid "Busy pages"
4911 msgstr "Pagine occupate"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4914 msgid "Latched pages"
4915 msgstr "Latched pages"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4918 msgid "Buffer Pool Activity"
4919 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4922 msgid "Read requests"
4923 msgstr "Richieste di lettura"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4926 msgid "Write requests"
4927 msgstr "Richieste di scrittura"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4930 msgid "Read misses"
4931 msgstr "Non letto"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4934 msgid "Write waits"
4935 msgstr "In attesa di scrittura"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4938 msgid "Read misses in %"
4939 msgstr "Non letto in %"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4942 msgid "Write waits in %"
4943 msgstr "In attesa di scrittura in %"
4945 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4946 msgid "Data pointer size"
4947 msgstr "Domensione del puntatore dati"
4949 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4950 msgid ""
4951 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4952 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4953 msgstr ""
4954 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
4955 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
4956 "MAX_ROWS."
4958 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4959 msgid "Automatic recovery mode"
4960 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4962 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4963 msgid ""
4964 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4965 "myisam-recover server startup option."
4966 msgstr ""
4967 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
4968 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
4970 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4971 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4972 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
4974 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4975 msgid ""
4976 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4977 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4978 "INFILE)."
4979 msgstr ""
4980 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
4981 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
4982 "LOAD DATA INFILE)."
4984 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4985 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4986 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
4988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4989 msgid ""
4990 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4991 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4992 "method."
4993 msgstr ""
4994 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
4995 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
4996 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
4998 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4999 msgid "Repair threads"
5000 msgstr "Thread di riparazione"
5002 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5003 msgid ""
5004 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5005 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5006 msgstr ""
5007 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5008 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5009 "ordinamento Repair by."
5011 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5012 msgid "Sort buffer size"
5013 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5016 msgid ""
5017 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5018 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5019 msgstr ""
5020 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5021 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5023 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Garbage threshold"
5026 msgid "Garbage Threshold"
5027 msgstr "Dimensione del cestino"
5029 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid ""
5032 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5033 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5034 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5035 msgstr ""
5036 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5037 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5038 "valore di default è 50."
5040 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5041 #: server_synchronize.php:1161
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Port"
5044 msgstr "Ordinamento"
5046 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5047 msgid ""
5048 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5049 "will disable HTTP communication with the daemon."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5053 msgid "Repository Threshold"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5057 msgid ""
5058 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5059 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5060 "specified."
5061 msgstr ""
5063 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5064 msgid "Temp Blob Timeout"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5068 msgid ""
5069 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5070 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5071 msgstr ""
5073 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5074 #, fuzzy
5075 #| msgid "Log file threshold"
5076 msgid "Temp Log Threshold"
5077 msgstr "Soglia dei file di log"
5079 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5080 msgid ""
5081 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5082 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5083 "specified."
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5087 msgid "Max Keep Alive"
5088 msgstr ""
5090 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5091 msgid ""
5092 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5093 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5097 msgid "Metadata Headers"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5101 msgid ""
5102 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5103 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5107 msgid "Index cache size"
5108 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5111 msgid ""
5112 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5113 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5114 msgstr ""
5115 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5116 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5117 "pagine di indice."
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5120 msgid "Record cache size"
5121 msgstr "Dimensione cache dei record"
5123 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5124 msgid ""
5125 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5126 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5127 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5128 msgstr ""
5129 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5130 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5131 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5134 msgid "Log cache size"
5135 msgstr "Dimensione cache dei log"
5137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5138 msgid ""
5139 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5140 "transaction log data. The default is 16MB."
5141 msgstr ""
5142 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5143 "valore di default è 16MB."
5145 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5146 msgid "Log file threshold"
5147 msgstr "Soglia dei file di log"
5149 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5150 msgid ""
5151 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5152 "default value is 16MB."
5153 msgstr ""
5154 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5155 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5158 msgid "Transaction buffer size"
5159 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5162 msgid ""
5163 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5164 "buffers of this size). The default is 1MB."
5165 msgstr ""
5166 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5167 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5169 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5170 msgid "Checkpoint frequency"
5171 msgstr "Frequheckpoint"
5173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5174 msgid ""
5175 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5176 "performed. The default value is 24MB."
5177 msgstr ""
5178 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5179 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5182 msgid "Data log threshold"
5183 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5186 msgid ""
5187 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5188 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5189 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5190 "that can be stored in the database."
5191 msgstr ""
5192 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5193 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5194 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5195 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5196 "database."
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5199 msgid "Garbage threshold"
5200 msgstr "Dimensione del cestino"
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5203 msgid ""
5204 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5205 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5206 msgstr ""
5207 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5208 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5209 "valore di default è 50."
5211 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5212 msgid "Log buffer size"
5213 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5216 msgid ""
5217 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5218 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5219 "required to write a data log."
5220 msgstr ""
5221 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5222 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5223 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5226 msgid "Data file grow size"
5227 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5230 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5231 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5234 msgid "Row file grow size"
5235 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5237 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5238 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5239 msgstr ""
5240 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5243 msgid "Log file count"
5244 msgstr "Numero dei file di log"
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5247 msgid ""
5248 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5249 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5250 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5251 "number."
5252 msgstr ""
5253 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5254 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5255 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5256 "più alto."
5258 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Lines terminated by"
5261 msgid "Columns separated with:"
5262 msgstr "Linee terminate da"
5264 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Fields enclosed by"
5267 msgid "Columns enclosed with:"
5268 msgstr "Campo composto da"
5270 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Fields escaped by"
5273 msgid "Columns escaped with:"
5274 msgstr "Campo impedito da"
5276 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Lines terminated by"
5279 msgid "Lines terminated with:"
5280 msgstr "Linee terminate da"
5282 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5283 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5284 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5285 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5286 #, fuzzy
5287 #| msgid "Replace NULL by"
5288 msgid "Replace NULL with:"
5289 msgstr "Sostituisci NULL con"
5291 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5292 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/export/excel.php:32
5296 #, fuzzy
5297 #| msgid "Excel edition"
5298 msgid "Excel edition:"
5299 msgstr "Edizione Excel"
5301 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5302 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5303 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Data dump options"
5306 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5308 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5309 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5310 msgid "Dumping data for table"
5311 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5313 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5314 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5315 msgid "Table structure for table"
5316 msgstr "Struttura della tabella"
5318 #: libraries/export/latex.php:13
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5321 msgid "Content of table @TABLE@"
5322 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5324 #: libraries/export/latex.php:14
5325 msgid "(continued)"
5326 msgstr "(continua)"
5328 #: libraries/export/latex.php:15
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5331 msgid "Structure of table @TABLE@"
5332 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5334 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5335 #: libraries/export/sql.php:87
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Transformation options"
5338 msgid "Object creation options"
5339 msgstr "Opzioni di Transformation"
5341 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Table caption"
5344 msgid "Table caption (continued)"
5345 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5347 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5348 #: libraries/export/sql.php:40
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Disable foreign key checks"
5351 msgid "Display foreign key relationships"
5352 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5354 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Displaying Column Comments"
5357 msgid "Display comments"
5358 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5360 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5361 #: libraries/export/sql.php:44
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Available MIME types"
5364 msgid "Display MIME types"
5365 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5367 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5368 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5369 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5370 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5371 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5372 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5373 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5374 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5375 msgid "Host"
5376 msgstr "Host"
5378 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5379 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5380 msgid "Generation Time"
5381 msgstr "Generato il"
5383 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5384 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5385 msgid "Server version"
5386 msgstr "Versione MySQL"
5388 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5389 #: libraries/export/xml.php:112
5390 msgid "PHP Version"
5391 msgstr "Versione PHP"
5393 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5394 msgid "MediaWiki Table"
5395 msgstr "Tabella MediaWiki"
5397 #: libraries/export/pdf.php:17
5398 msgid "PDF"
5399 msgstr "PDF"
5401 #: libraries/export/pdf.php:23
5402 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5403 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5405 #: libraries/export/pdf.php:24
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Report title"
5408 msgid "Report title:"
5409 msgstr "Titolo del Report"
5411 #: libraries/export/php_array.php:16
5412 msgid "PHP array"
5413 msgstr "Array PHP"
5415 #: libraries/export/sql.php:33
5416 msgid ""
5417 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5418 "and server version)</i>"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/export/sql.php:35
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5424 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5425 msgstr ""
5426 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5428 #: libraries/export/sql.php:37
5429 msgid ""
5430 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5431 "checked"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/export/sql.php:65
5435 msgid ""
5436 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5440 #: libraries/export/sql.php:107
5441 #, fuzzy, php-format
5442 #| msgid "Statements"
5443 msgid "Add %s statement"
5444 msgstr "Istruzioni"
5446 #: libraries/export/sql.php:91
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Statements"
5449 msgid "Add statements:"
5450 msgstr "Istruzioni"
5452 #: libraries/export/sql.php:111
5453 #, fuzzy
5454 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5455 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5457 #: libraries/export/sql.php:123
5458 #, fuzzy
5459 msgid ""
5460 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5461 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5462 msgstr ""
5463 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5464 "table names formed with special characters are protected."
5466 #: libraries/export/sql.php:136
5467 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/export/sql.php:138
5471 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/export/sql.php:140
5475 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/export/sql.php:147
5479 msgid "Function to use when dumping data:"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/export/sql.php:151
5483 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/export/sql.php:154
5487 msgid ""
5488 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5489 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5490 "(1,2,3)</code>"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:155
5494 msgid ""
5495 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5496 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5497 "(7,8,9)</code>"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:156
5501 msgid ""
5502 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5503 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/sql.php:157
5507 msgid ""
5508 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5509 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/export/sql.php:167
5513 msgid ""
5514 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5515 "0x616263)</i>"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:171
5519 msgid ""
5520 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5521 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5525 msgid "Procedures"
5526 msgstr "Procedure"
5528 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5529 msgid "Functions"
5530 msgstr "Funzioni"
5532 #: libraries/export/sql.php:683
5533 msgid "Constraints for dumped tables"
5534 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5536 #: libraries/export/sql.php:692
5537 msgid "Constraints for table"
5538 msgstr "Limiti per la tabella"
5540 #: libraries/export/sql.php:792
5541 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5542 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5544 #: libraries/export/sql.php:804
5545 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5546 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5548 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5549 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5550 msgid "Triggers"
5551 msgstr "Triggers"
5553 #: libraries/export/sql.php:873
5554 msgid "Structure for view"
5555 msgstr "Struttura per la vista"
5557 #: libraries/export/sql.php:882
5558 msgid "Stand-in structure for view"
5559 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5561 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5562 msgid "XML"
5563 msgstr "XML"
5565 #: libraries/export/xml.php:30
5566 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/xml.php:40
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "View"
5572 msgid "Views"
5573 msgstr "Vista"
5575 #: libraries/export/xml.php:47
5576 msgid "Export contents"
5577 msgstr "Esporta contenuti"
5579 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5580 #: libraries/footer.inc.php:192
5581 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5582 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5584 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5585 msgid "SQL result"
5586 msgstr "Risultato SQL"
5588 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5589 msgid "Generated by"
5590 msgstr "Generato da"
5592 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5593 #: tbl_get_field.php:34
5594 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5595 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5597 #: libraries/import.lib.php:1141
5598 msgid ""
5599 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5600 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5602 #: libraries/import.lib.php:1142
5603 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5604 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5606 #: libraries/import.lib.php:1143
5607 msgid ""
5608 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5609 msgstr ""
5610 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5612 #: libraries/import.lib.php:1144
5613 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5614 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5616 #: libraries/import.lib.php:1147
5617 msgid "Go to database"
5618 msgstr "Vai al database"
5620 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5621 msgid "settings"
5622 msgstr "impostazioni"
5624 #: libraries/import.lib.php:1169
5625 msgid "Go to table"
5626 msgstr "Vai alla tabella"
5628 #: libraries/import.lib.php:1178
5629 msgid "Go to view"
5630 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5632 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5633 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5634 msgid ""
5635 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5636 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/import/csv.php:39
5640 msgid ""
5641 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5642 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5643 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/import/csv.php:41
5647 #, fuzzy
5648 #| msgid "Column names"
5649 msgid "Column names: "
5650 msgstr "Nomi delle colonne"
5652 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5653 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5654 #, php-format
5655 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5656 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5658 #: libraries/import/csv.php:121
5659 #, php-format
5660 msgid ""
5661 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5662 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5666 #, php-format
5667 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5668 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5670 #: libraries/import/csv.php:314
5671 #, fuzzy, php-format
5672 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5673 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5674 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5676 #: libraries/import/docsql.php:27
5677 msgid "DocSQL"
5678 msgstr "DocSQL"
5680 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5681 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5682 msgid "Table name"
5683 msgstr "Nome tabella"
5685 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5686 #: view_create.php:147
5687 msgid "Column names"
5688 msgstr "Nomi delle colonne"
5690 #: libraries/import/ldi.php:56
5691 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5692 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5694 #: libraries/import/ods.php:28
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5697 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5698 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5700 #: libraries/import/ods.php:29
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5703 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5704 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5706 #: libraries/import/sql.php:32
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "SQL compatibility mode"
5709 msgid "SQL compatibility mode:"
5710 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5712 #: libraries/import/sql.php:42
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5715 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5716 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5718 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5719 msgid ""
5720 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5721 "the issue and try again."
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5725 msgctxt "None encoding conversion"
5726 msgid "None"
5727 msgstr "Nessuno"
5729 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5730 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5731 msgid "Convert to Kana"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5735 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5736 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5737 msgid "Primary"
5738 msgstr "Primaria"
5740 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5742 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5743 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5744 #: tbl_structure.php:765
5745 msgid "Index"
5746 msgstr "Indice"
5748 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5749 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5750 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5751 msgid "Fulltext"
5752 msgstr "Testo completo"
5754 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5755 msgid "No change"
5756 msgstr "Nessun cambiamento"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5759 msgid "Charset"
5760 msgstr "Set di caratteri"
5762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5763 #: tbl_change.php:509
5764 msgid "Binary"
5765 msgstr "Binario"
5767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5768 msgid "Bulgarian"
5769 msgstr "Bulgaro"
5771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5772 msgid "Simplified Chinese"
5773 msgstr "Cinese Semplificato"
5775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5776 msgid "Traditional Chinese"
5777 msgstr "Cinese Tradizionale"
5779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5780 msgid "case-insensitive"
5781 msgstr "case-insensitive"
5783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5784 msgid "case-sensitive"
5785 msgstr "case-sensitive"
5787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5788 msgid "Croatian"
5789 msgstr "Croato"
5791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5792 msgid "Czech"
5793 msgstr "Ceco"
5795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5796 msgid "Danish"
5797 msgstr "Danese"
5799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5800 msgid "English"
5801 msgstr "Inglese"
5803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5804 msgid "Esperanto"
5805 msgstr "Esperanto"
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5808 msgid "Estonian"
5809 msgstr "Estone"
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5812 msgid "German"
5813 msgstr "Tedesco"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5816 msgid "dictionary"
5817 msgstr "dizionario"
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5820 msgid "phone book"
5821 msgstr "rubrica"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5824 msgid "Hungarian"
5825 msgstr "Ungherese"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5828 msgid "Icelandic"
5829 msgstr "Islandese"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5832 msgid "Japanese"
5833 msgstr "Giapponese"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5836 msgid "Latvian"
5837 msgstr "Lituano"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5840 msgid "Lithuanian"
5841 msgstr "Lituano"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5844 msgid "Korean"
5845 msgstr "Coreano"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5848 msgid "Persian"
5849 msgstr "Persiano"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5852 msgid "Polish"
5853 msgstr "Polacco"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5856 msgid "West European"
5857 msgstr "Europeo Occidentale"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5860 msgid "Romanian"
5861 msgstr "Rumeno"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5864 msgid "Slovak"
5865 msgstr "Slovacco"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5868 msgid "Slovenian"
5869 msgstr "Sloveno"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5872 msgid "Spanish"
5873 msgstr "Spagnolo"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5876 msgid "Traditional Spanish"
5877 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5880 msgid "Swedish"
5881 msgstr "Svedese"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5884 msgid "Thai"
5885 msgstr "Thai"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5888 msgid "Turkish"
5889 msgstr "Turco"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5892 msgid "Ukrainian"
5893 msgstr "Ucraino"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5896 msgid "Unicode"
5897 msgstr "Unicode"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5902 msgid "multilingual"
5903 msgstr "multilingua"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5906 msgid "Central European"
5907 msgstr "Europeo Centrale"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5910 msgid "Russian"
5911 msgstr "Russo"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5914 msgid "Baltic"
5915 msgstr "Baltico"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5918 msgid "Armenian"
5919 msgstr "Armeno"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5922 msgid "Cyrillic"
5923 msgstr "Cirillico"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5926 msgid "Arabic"
5927 msgstr "Arabo"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5930 msgid "Hebrew"
5931 msgstr "Ebreo"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5934 msgid "Georgian"
5935 msgstr "Georgiano"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5938 msgid "Greek"
5939 msgstr "Greco"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5942 msgid "Czech-Slovak"
5943 msgstr "Ceco-Slovacco"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5946 msgid "unknown"
5947 msgstr "sconosciuto"
5949 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5950 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5951 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5952 msgid "Home"
5953 msgstr "Home"
5955 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5956 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5957 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5958 msgid "Log out"
5959 msgstr "Disconnetti"
5961 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5962 #, fuzzy
5963 #| msgid "This format has no options"
5964 msgid "This format has no options"
5965 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
5967 #: libraries/relation.lib.php:77
5968 msgid "not OK"
5969 msgstr "non OK"
5971 #: libraries/relation.lib.php:82
5972 msgid "Enabled"
5973 msgstr "Abilitata"
5975 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
5976 #: pmd_relation_new.php:68
5977 msgid "General relation features"
5978 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
5980 #: libraries/relation.lib.php:105
5981 msgid "Display Features"
5982 msgstr "Mostra Caratteristiche"
5984 #: libraries/relation.lib.php:111
5985 msgid "Creation of PDFs"
5986 msgstr "Creazione di PDF"
5988 #: libraries/relation.lib.php:115
5989 msgid "Displaying Column Comments"
5990 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5992 #: libraries/relation.lib.php:120
5993 msgid ""
5994 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5995 msgstr ""
5996 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
5997 "Column_comments"
5999 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6000 msgid "Bookmarked SQL query"
6001 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6003 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6004 msgid "SQL history"
6005 msgstr "Storico dell'SQL"
6007 #: libraries/relation.lib.php:141
6008 msgid "User preferences"
6009 msgstr ""
6011 #: libraries/relation.lib.php:145
6012 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/relation.lib.php:147
6016 msgid ""
6017 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6018 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6020 #: libraries/relation.lib.php:148
6021 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6022 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6024 #: libraries/relation.lib.php:149
6025 msgid ""
6026 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6027 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6028 msgstr ""
6029 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6030 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6032 #: libraries/relation.lib.php:150
6033 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6034 msgstr ""
6036 #: libraries/relation.lib.php:1164
6037 msgid "no description"
6038 msgstr "nessuna Description"
6040 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Slave configuration"
6043 msgstr "Configurazione del server"
6045 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6046 msgid "Change or reconfigure master server"
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6050 msgid ""
6051 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6052 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6056 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6057 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6058 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6059 #: server_synchronize.php:1169
6060 msgid "User name"
6061 msgstr "Nome utente"
6063 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Master status"
6066 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6068 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Slave status"
6071 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6073 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6074 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6075 msgid "Variable"
6076 msgstr "Variabile"
6078 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6079 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6080 #: tbl_structure.php:821
6081 msgid "Value"
6082 msgstr "Valore"
6084 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6085 msgid "Server ID"
6086 msgstr "ID del server"
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6089 msgid ""
6090 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6091 "this list."
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6095 msgid "Add slave replication user"
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6099 msgid "Any user"
6100 msgstr "Qualsiasi utente"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6104 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6105 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6106 msgid "Use text field"
6107 msgstr "Utilizza campo text"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6110 msgid "Any host"
6111 msgstr "Qualsiasi host"
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6114 msgid "Local"
6115 msgstr "Locale"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6118 msgid "This Host"
6119 msgstr "Questo Host"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6122 msgid "Use Host Table"
6123 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6126 msgid ""
6127 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6128 "table are used instead."
6129 msgstr ""
6130 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6131 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6134 msgid "Generate Password"
6135 msgstr "Genera Password"
6137 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6138 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6140 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6141 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6142 #, fuzzy, php-format
6143 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6144 msgid "The %s table doesn't exist!"
6145 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6147 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6148 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6150 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6151 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6152 #, php-format
6153 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6154 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6156 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6158 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6159 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6160 #, fuzzy, php-format
6161 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6162 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6163 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6165 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6168 msgid "This page does not contain any tables!"
6169 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6171 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6172 msgid "SCHEMA ERROR: "
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6177 msgid "Relational schema"
6178 msgstr "Schema relazionale"
6180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6181 msgid "Table of contents"
6182 msgstr "Tabella dei contenuti"
6184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6187 #: tbl_structure.php:200
6188 msgid "Attributes"
6189 msgstr "Attributi"
6191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6193 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6194 msgid "Extra"
6195 msgstr "Extra"
6197 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6198 msgid "Create a page"
6199 msgstr "Crea una nuova pagina"
6201 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6202 #, fuzzy
6203 #| msgid "Page number:"
6204 msgid "Page name"
6205 msgstr "Numero pagina:"
6207 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6208 #, fuzzy
6209 #| msgid "Automatic layout"
6210 msgid "Automatic layout based on"
6211 msgstr "Impaginazione automatica"
6213 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6214 msgid "Internal relations"
6215 msgstr "Relazioni interne"
6217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6218 msgid "FOREIGN KEY"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6222 msgid "Please choose a page to edit"
6223 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6225 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6226 #, fuzzy
6227 #| msgid "Select Tables"
6228 msgid "Select page"
6229 msgstr "Seleziona Tables"
6231 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6232 msgid "Select Tables"
6233 msgstr "Seleziona Tables"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6236 #, fuzzy
6237 #| msgid "Relational schema"
6238 msgid "Display relational schema"
6239 msgstr "Schema relazionale"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6242 msgid "Select Export Relational Type"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6246 msgid "Show grid"
6247 msgstr "Mostra la griglia"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6250 msgid "Show color"
6251 msgstr "Mostra il colore"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6254 msgid "Show dimension of tables"
6255 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6258 msgid "Display all tables with the same width"
6259 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6262 msgid "Only show keys"
6263 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6266 msgid "Landscape"
6267 msgstr "Orizzontale"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6270 msgid "Portrait"
6271 msgstr "Verticale"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Creation"
6276 msgid "Orientation"
6277 msgstr "Creazione"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6280 msgid "Paper size"
6281 msgstr "Dimensioni carta"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6284 msgid ""
6285 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6286 "like to delete those references?"
6287 msgstr ""
6288 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6289 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6292 msgid "Toggle scratchboard"
6293 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6295 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6296 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6297 msgid "ltr"
6298 msgstr "ltr"
6300 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6301 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6302 #, php-format
6303 msgid "Unknown language: %1$s."
6304 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6306 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Current server"
6309 msgid "Current Server"
6310 msgstr "Server attuale"
6312 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6313 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6314 msgid "Binary log"
6315 msgstr "Log binario"
6317 #: libraries/server_links.inc.php:59
6318 msgid "Processes"
6319 msgstr "Processi"
6321 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6322 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6323 msgid "Variables"
6324 msgstr "Variabili"
6326 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6327 msgid "Charsets"
6328 msgstr "Set di caratteri"
6330 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6331 msgid "Engines"
6332 msgstr "Motori"
6334 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6335 #: server_synchronize.php:1098
6336 msgid "Synchronize"
6337 msgstr "Sincronizza"
6339 #: libraries/server_links.inc.php:99
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "settings"
6342 msgid "Settings"
6343 msgstr "impostazioni"
6345 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6346 msgid "Source database"
6347 msgstr "Database di origine"
6349 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6350 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6351 msgid "Current server"
6352 msgstr "Server attuale"
6354 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6355 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6356 msgid "Remote server"
6357 msgstr "Server remoto"
6359 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6360 msgid "Difference"
6361 msgstr "Differenza"
6363 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6364 msgid "Target database"
6365 msgstr "Database di destinazione"
6367 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6368 #, php-format
6369 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6370 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6372 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6373 #, php-format
6374 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6375 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6377 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Column names"
6380 msgid "Columns"
6381 msgstr "Nomi delle colonne"
6383 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6384 msgid "Bookmark this SQL query"
6385 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6387 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6388 msgid "Let every user access this bookmark"
6389 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6391 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6392 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6393 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6395 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6396 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6397 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6399 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6400 msgid "Delimiter"
6401 msgstr "Delimitatori"
6403 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6404 msgid " Show this query here again "
6405 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6408 msgid "Submit"
6409 msgstr "Invia"
6411 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6412 msgid "View only"
6413 msgstr "Visualizza solo"
6415 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6416 msgid "Location of the text file"
6417 msgstr "Percorso del file"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6420 msgid "web server upload directory"
6421 msgstr "directory di upload del web-server"
6423 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6424 msgid ""
6425 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6426 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6427 msgstr ""
6428 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6429 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6431 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6432 msgid ""
6433 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6434 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6435 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6436 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6437 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6438 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6439 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6440 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6441 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6442 msgstr ""
6443 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6444 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6445 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6446 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6447 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6448 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6449 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6450 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6451 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6452 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6453 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6455 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6456 msgid "BEGIN CUT"
6457 msgstr "INIZIO CUT"
6459 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6460 msgid "END CUT"
6461 msgstr "FINE CUT"
6463 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6464 msgid "BEGIN RAW"
6465 msgstr "INIZIO RAW"
6467 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6468 msgid "END RAW"
6469 msgstr "FINE RAW"
6471 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6472 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6476 msgid "Unclosed quote"
6477 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6479 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6480 msgid "Invalid Identifer"
6481 msgstr "Identificatore Non Valido"
6483 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6484 msgid "Unknown Punctuation String"
6485 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6487 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6488 #, php-format
6489 msgid ""
6490 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6491 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6492 msgstr ""
6493 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6494 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6495 "%s."
6497 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6498 msgid "Table seems to be empty!"
6499 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6501 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6502 #, php-format
6503 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6504 msgstr ""
6506 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6507 msgid "Length/Values"
6508 msgstr "Lunghezza/Set*"
6510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid ""
6513 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6514 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6515 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6516 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6517 msgid ""
6518 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6519 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6520 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6521 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6522 msgstr ""
6523 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6524 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6525 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6526 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6528 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6529 msgid ""
6530 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6531 "escaping or quotes, using this format: a"
6532 msgstr ""
6533 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6534 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6536 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6537 #, php-format
6538 msgid ""
6539 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6540 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6541 msgstr ""
6542 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6543 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6546 msgid "Transformation options"
6547 msgstr "Opzioni di Transformation"
6549 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6550 msgid ""
6551 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6552 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6553 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6554 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgstr ""
6556 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6557 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6558 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6559 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6562 msgid "ENUM or SET data too long?"
6563 msgstr ""
6565 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6566 msgid "Get more editing space"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "None"
6572 msgctxt "for default"
6573 msgid "None"
6574 msgstr "Nessuno"
6576 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6577 msgid "As defined:"
6578 msgstr "Come definito:"
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6581 #, php-format
6582 msgid ""
6583 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6584 "author what %s does."
6585 msgstr ""
6586 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6587 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6590 #: tbl_operations.php:352
6591 msgid "Storage Engine"
6592 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6595 msgid "PARTITION definition"
6596 msgstr "Definizione Partizioni"
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6599 #, fuzzy, php-format
6600 #| msgid "Add %s field(s)"
6601 msgid "Add %s column(s)"
6602 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6604 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "You have to add at least one field."
6607 msgid "You have to add at least one column."
6608 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6610 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6611 msgid "Event"
6612 msgstr "Eventi"
6614 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid ""
6617 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6618 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6619 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6620 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6621 msgid ""
6622 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6623 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6624 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6625 "need to set the first option to the empty string."
6626 msgstr ""
6627 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6628 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6629 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6630 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6631 "settata ad una stringa vuota"
6633 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6634 msgid ""
6635 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6636 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6637 msgstr ""
6638 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6639 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6640 "2 nibbles)."
6642 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6643 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6644 msgid ""
6645 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6646 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6647 msgstr ""
6648 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6649 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6651 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6652 msgid "Displays a link to download this image."
6653 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6655 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid ""
6658 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6659 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6660 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6661 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6662 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6663 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6664 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6665 #| "done using gmdate() function."
6666 msgid ""
6667 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6668 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6669 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6670 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6671 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6672 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6673 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6674 "gmdate() function."
6675 msgstr ""
6676 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6677 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6678 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6679 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6680 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6681 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6682 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6684 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid ""
6687 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6688 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6689 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6690 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6691 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6692 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6693 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6694 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6695 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6696 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6697 msgid ""
6698 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6699 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6700 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6701 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6702 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6703 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6704 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6705 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6706 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6707 "(Default 1)."
6708 msgstr ""
6709 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6710 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6711 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6712 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6713 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6714 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6715 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6716 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6717 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6718 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6719 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6721 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid ""
6724 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6725 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6726 msgid ""
6727 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6728 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6729 msgstr ""
6730 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6731 "applicato."
6733 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid ""
6736 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6737 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6738 #| "third options are the width and the height in pixels."
6739 msgid ""
6740 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6741 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6742 "third options are the width and the height in pixels."
6743 msgstr ""
6744 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6745 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6746 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6748 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6752 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6753 #| "for the link."
6754 msgid ""
6755 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6756 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6757 "the link."
6758 msgstr ""
6759 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6760 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6761 "titolo per il collegamento."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6764 msgid ""
6765 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6766 "standard dotted format."
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6770 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6771 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6774 msgid ""
6775 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6776 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6777 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6778 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6779 "(Default: \"...\")."
6780 msgstr ""
6781 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6782 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6783 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6784 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6785 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6786 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6788 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "General relation features"
6791 msgid "Manage your settings"
6792 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6794 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "Modifications have been saved"
6797 msgid "Configuration has been saved"
6798 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6800 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6804 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6810 msgid "Could not save configuration"
6811 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6813 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6814 msgid ""
6815 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6816 "import it for current session?"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6820 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6821 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6823 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6824 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6825 msgid "Error in ZIP archive:"
6826 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6828 #: main.php:67
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "General relation features"
6831 msgid "General Settings"
6832 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6834 #: main.php:99
6835 msgid "MySQL connection collation"
6836 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6838 #: main.php:115
6839 #, fuzzy
6840 #| msgid "Basic settings"
6841 msgid "Appearance Settings"
6842 msgstr "Impostazioni di base"
6844 #: main.php:135
6845 msgid "Background color"
6846 msgstr ""
6848 #: main.php:136
6849 msgid "Choose..."
6850 msgstr ""
6852 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6853 #, fuzzy
6854 #| msgid "settings"
6855 msgid "More settings"
6856 msgstr "impostazioni"
6858 #: main.php:170
6859 msgid "Protocol version"
6860 msgstr "Versione protocollo"
6862 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6863 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6864 #: server_processlist.php:53
6865 msgid "User"
6866 msgstr "Utente"
6868 #: main.php:176
6869 msgid "MySQL charset"
6870 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6872 #: main.php:188
6873 msgid "Web server"
6874 msgstr "Web server"
6876 #: main.php:194
6877 msgid "MySQL client version"
6878 msgstr "Versione MySQL client"
6880 #: main.php:196
6881 msgid "PHP extension"
6882 msgstr "Estensioni PHP"
6884 #: main.php:202
6885 msgid "Show PHP information"
6886 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6888 #: main.php:213
6889 msgid "Wiki"
6890 msgstr "Wiki"
6892 #: main.php:216
6893 msgid "Official Homepage"
6894 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6896 #: main.php:223
6897 msgid "Mailing lists"
6898 msgstr ""
6900 #: main.php:248
6901 msgid ""
6902 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6903 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6904 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6905 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6906 msgstr ""
6907 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6908 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6909 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6910 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6912 #: main.php:256
6913 msgid ""
6914 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6915 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6916 "corrupted!"
6917 msgstr ""
6918 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
6919 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
6920 "alcuni dati!"
6922 #: main.php:264
6923 msgid ""
6924 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6925 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6926 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6927 msgstr ""
6928 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
6929 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
6930 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
6931 "e questo può portare a risultati inaspettati."
6933 #: main.php:272
6934 msgid ""
6935 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6936 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6937 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6938 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6939 msgstr ""
6941 #: main.php:279
6942 msgid ""
6943 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6944 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6945 msgstr ""
6947 #: main.php:287
6948 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6949 msgstr ""
6950 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
6951 "(blowfish_secret)."
6953 #: main.php:295
6954 msgid ""
6955 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6956 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6957 "has been configured."
6958 msgstr ""
6959 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
6960 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
6961 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
6963 #: main.php:304
6964 #, php-format
6965 msgid ""
6966 "The additional features for working with linked tables have been "
6967 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6968 msgstr ""
6969 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
6970 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
6972 #: main.php:319
6973 msgid ""
6974 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6975 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6976 "automatically."
6977 msgstr ""
6978 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
6979 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
6980 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
6982 #: main.php:334
6983 #, php-format
6984 msgid ""
6985 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6986 "This may cause unpredictable behavior."
6987 msgstr ""
6988 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
6989 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
6991 #: main.php:346
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6995 "issues."
6996 msgstr ""
6997 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
6998 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7000 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Reload navigation frame"
7003 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
7005 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7006 msgid "No databases"
7007 msgstr "Nessun database"
7009 #: navigation.php:292
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Filter"
7012 msgstr "File"
7014 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Clear"
7017 msgstr "Calendario"
7019 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7020 #, fuzzy
7021 #| msgid "Create table"
7022 msgctxt "short form"
7023 msgid "Create table"
7024 msgstr "Crea tabelle"
7026 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7027 msgid "Please select a database"
7028 msgstr "Prego, selezionare un database"
7030 #: pmd_general.php:64
7031 msgid "Show/Hide left menu"
7032 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7034 #: pmd_general.php:68
7035 msgid "Save position"
7036 msgstr "Salva la posizione"
7038 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7039 msgid "Create table"
7040 msgstr "Crea tabelle"
7042 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7043 msgid "Create relation"
7044 msgstr "Crea relazioni"
7046 #: pmd_general.php:80
7047 msgid "Reload"
7048 msgstr "Ricarica"
7050 #: pmd_general.php:83
7051 msgid "Help"
7052 msgstr "Aiuto"
7054 #: pmd_general.php:87
7055 msgid "Angular links"
7056 msgstr "Link angolari"
7058 #: pmd_general.php:87
7059 msgid "Direct links"
7060 msgstr "Link diretti"
7062 #: pmd_general.php:91
7063 msgid "Snap to grid"
7064 msgstr "Calamita alla griglia"
7066 #: pmd_general.php:95
7067 msgid "Small/Big All"
7068 msgstr "Espandi/Contrai"
7070 #: pmd_general.php:99
7071 msgid "Toggle small/big"
7072 msgstr "Contrai/Espandi"
7074 #: pmd_general.php:104
7075 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7076 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7078 #: pmd_general.php:108
7079 msgid "Move Menu"
7080 msgstr "Muovi menù"
7082 #: pmd_general.php:120
7083 msgid "Hide/Show all"
7084 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7086 #: pmd_general.php:124
7087 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7088 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7090 #: pmd_general.php:164
7091 msgid "Number of tables"
7092 msgstr "Numero di tabelle"
7094 #: pmd_general.php:372
7095 msgid "Delete relation"
7096 msgstr "Elimina relazione"
7098 #: pmd_help.php:26
7099 msgid "To select relation, click :"
7100 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7102 #: pmd_help.php:28
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid ""
7105 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7106 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7107 #| "appropriate field name."
7108 msgid ""
7109 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7110 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7111 "appropriate column name."
7112 msgstr ""
7113 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7114 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7115 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7117 #: pmd_pdf.php:60
7118 msgid "Page has been created"
7119 msgstr "La pagina è stata creata"
7121 #: pmd_pdf.php:62
7122 msgid "Page creation failed"
7123 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7125 #: pmd_pdf.php:82
7126 msgid "Export/Import to scale"
7127 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7129 #: pmd_pdf.php:86
7130 msgid "recommended"
7131 msgstr "raccomandato"
7133 #: pmd_pdf.php:91
7134 msgid "to/from page"
7135 msgstr "da/per pagina"
7137 #: pmd_relation_new.php:29
7138 msgid "Error: relation already exists."
7139 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7141 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7142 msgid "Error: Relation not added."
7143 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7145 #: pmd_relation_new.php:62
7146 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7147 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7149 #: pmd_relation_new.php:84
7150 msgid "Internal relation added"
7151 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7153 #: pmd_relation_upd.php:55
7154 msgid "Relation deleted"
7155 msgstr "Relazione cancellata"
7157 #: pmd_save_pos.php:44
7158 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7159 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7161 #: pmd_save_pos.php:52
7162 msgid "Modifications have been saved"
7163 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7165 #: prefs_forms.php:78
7166 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7167 msgstr ""
7169 #: prefs_manage.php:80
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7172 msgid "Could not import configuration"
7173 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7175 #: prefs_manage.php:112
7176 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7177 msgstr ""
7179 #: prefs_manage.php:128
7180 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7184 msgid "Saved on: @DATE@"
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:239
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Import files"
7190 msgid "Import from file"
7191 msgstr "Importa file"
7193 #: prefs_manage.php:245
7194 msgid "Import from browser's storage"
7195 msgstr ""
7197 #: prefs_manage.php:248
7198 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7199 msgstr ""
7201 #: prefs_manage.php:254
7202 msgid "You have no saved settings!"
7203 msgstr ""
7205 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7206 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7207 msgstr ""
7209 #: prefs_manage.php:263
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Server configuration"
7212 msgid "Merge with current configuration"
7213 msgstr "Configurazione del server"
7215 #: prefs_manage.php:277
7216 #, php-format
7217 msgid ""
7218 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7219 "script%s."
7220 msgstr ""
7222 #: prefs_manage.php:302
7223 msgid "Save to browser's storage"
7224 msgstr ""
7226 #: prefs_manage.php:306
7227 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7228 msgstr ""
7230 #: prefs_manage.php:308
7231 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7232 msgstr ""
7234 #: prefs_manage.php:323
7235 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7236 msgstr ""
7238 #: querywindow.php:93
7239 msgid "Import files"
7240 msgstr "Importa file"
7242 #: querywindow.php:104
7243 msgid "All"
7244 msgstr "Tutti"
7246 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7247 #, php-format
7248 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7249 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7251 #: schema_export.php:45
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7254 msgid "File doesn't exist"
7255 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7257 #: server_binlog.php:106
7258 msgid "Select binary log to view"
7259 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7261 #: server_binlog.php:122
7262 msgid "Files"
7263 msgstr "File"
7265 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7266 #: server_processlist.php:50
7267 msgid "Truncate Shown Queries"
7268 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7270 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7271 #: server_processlist.php:50
7272 msgid "Show Full Queries"
7273 msgstr "Mostra query complete"
7275 #: server_binlog.php:201
7276 msgid "Log name"
7277 msgstr "Nome del Log"
7279 #: server_binlog.php:202
7280 msgid "Position"
7281 msgstr "Posizione"
7283 #: server_binlog.php:203
7284 msgid "Event type"
7285 msgstr "Tipo di evento"
7287 #: server_binlog.php:205
7288 msgid "Original position"
7289 msgstr "Posizione originale"
7291 #: server_binlog.php:206
7292 msgid "Information"
7293 msgstr "Informazioni"
7295 #: server_collations.php:39
7296 msgid "Character Sets and Collations"
7297 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7299 #: server_databases.php:64
7300 msgid "No databases selected."
7301 msgstr "Nessun database selezionato."
7303 #: server_databases.php:75
7304 #, php-format
7305 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7306 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7308 #: server_databases.php:100
7309 msgid "Databases statistics"
7310 msgstr "Statistiche dei databases"
7312 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7313 #: server_replication.php:207
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Master replication"
7316 msgstr "Configurazione del server"
7318 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Slave replication"
7321 msgstr "Configurazione del server"
7323 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7324 msgid "Enable Statistics"
7325 msgstr "Abilita le Statistiche"
7327 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7328 msgid "Disable Statistics"
7329 msgstr "Disabilita le Statistiche"
7331 #: server_databases.php:265
7332 msgid ""
7333 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7334 "between the web server and the MySQL server."
7335 msgstr ""
7336 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7337 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7339 #: server_engines.php:47
7340 msgid "Storage Engines"
7341 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7343 #: server_export.php:20
7344 msgid "View dump (schema) of databases"
7345 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7347 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7348 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7349 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7351 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7352 #: server_privileges.php:516
7353 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7354 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7356 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7357 #: server_privileges.php:522
7358 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7359 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7361 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7362 #: server_privileges.php:515
7363 msgid "Allows creating new databases and tables."
7364 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7366 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7367 #: server_privileges.php:521
7368 msgid "Allows creating stored routines."
7369 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7371 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7372 msgid "Allows creating new tables."
7373 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7375 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7376 #: server_privileges.php:519
7377 msgid "Allows creating temporary tables."
7378 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7380 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7381 #: server_privileges.php:555
7382 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7383 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7385 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7386 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7387 #: server_privileges.php:531
7388 msgid "Allows creating new views."
7389 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7391 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7392 #: server_privileges.php:507
7393 msgid "Allows deleting data."
7394 msgstr "Permette di cancellare dati."
7396 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7397 #: server_privileges.php:518
7398 msgid "Allows dropping databases and tables."
7399 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7401 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7402 msgid "Allows dropping tables."
7403 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7405 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7406 #: server_privileges.php:535
7407 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7408 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7410 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7411 #: server_privileges.php:523
7412 msgid "Allows executing stored routines."
7413 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7415 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7416 #: server_privileges.php:510
7417 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7418 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7420 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7421 msgid ""
7422 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7423 msgstr ""
7424 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7425 "privilegi."
7427 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7428 #: server_privileges.php:517
7429 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7430 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7432 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7433 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7434 msgid "Allows inserting and replacing data."
7435 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7437 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7438 #: server_privileges.php:550
7439 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7440 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7442 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7443 #: server_privileges.php:649
7444 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7445 msgstr ""
7446 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7448 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7449 #: server_privileges.php:637
7450 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7451 msgstr ""
7452 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7454 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7455 #: server_privileges.php:643
7456 msgid ""
7457 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7458 "execute per hour."
7459 msgstr ""
7460 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7461 "che un utente può eseguire in un'ora."
7463 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7464 #: server_privileges.php:655
7465 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7466 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7468 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7469 #: server_privileges.php:545
7470 msgid "Allows viewing processes of all users"
7471 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7473 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7474 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7475 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7476 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7478 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7479 #: server_privileges.php:546
7480 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7481 msgstr ""
7482 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7483 "server."
7485 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7486 #: server_privileges.php:553
7487 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7488 msgstr ""
7489 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7491 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7492 #: server_privileges.php:554
7493 msgid "Needed for the replication slaves."
7494 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7496 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7497 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7498 msgid "Allows reading data."
7499 msgstr "Permette di leggere i dati."
7501 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7502 #: server_privileges.php:548
7503 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7504 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7506 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7507 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7508 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7509 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7511 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7512 #: server_privileges.php:547
7513 msgid "Allows shutting down the server."
7514 msgstr "Permette di chiudere il server."
7516 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7517 #: server_privileges.php:544
7518 msgid ""
7519 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7520 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7521 "killing threads of other users."
7522 msgstr ""
7523 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7524 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7525 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7526 "utenti."
7528 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7529 #: server_privileges.php:536
7530 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7531 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7533 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7534 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7535 msgid "Allows changing data."
7536 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7538 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7539 msgid "No privileges."
7540 msgstr "Nessun privilegio."
7542 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7543 #, fuzzy
7544 #| msgid "None"
7545 msgctxt "None privileges"
7546 msgid "None"
7547 msgstr "Nessuno"
7549 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7550 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7551 msgid "Table-specific privileges"
7552 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7554 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7555 #: server_privileges.php:1621
7556 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7557 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7559 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7560 msgid "Global privileges"
7561 msgstr "Privilegi globali"
7563 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7564 msgid "Database-specific privileges"
7565 msgstr "Privilegi specifici al database"
7567 #: server_privileges.php:611
7568 msgid "Administration"
7569 msgstr "Amministrazione"
7571 #: server_privileges.php:631
7572 msgid "Resource limits"
7573 msgstr "Limiti di risorse"
7575 #: server_privileges.php:632
7576 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7577 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7579 #: server_privileges.php:709
7580 msgid "Login Information"
7581 msgstr "Informazioni di Login"
7583 #: server_privileges.php:803
7584 msgid "Do not change the password"
7585 msgstr "Non cambiare la password"
7587 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7588 #, fuzzy
7589 #| msgid "No user(s) found."
7590 msgid "No user found."
7591 msgstr "Nessun utente trovato."
7593 #: server_privileges.php:880
7594 #, php-format
7595 msgid "The user %s already exists!"
7596 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7598 #: server_privileges.php:963
7599 msgid "You have added a new user."
7600 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7602 #: server_privileges.php:1193
7603 #, php-format
7604 msgid "You have updated the privileges for %s."
7605 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7607 #: server_privileges.php:1217
7608 #, php-format
7609 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7610 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7612 #: server_privileges.php:1253
7613 #, php-format
7614 msgid "The password for %s was changed successfully."
7615 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7617 #: server_privileges.php:1273
7618 #, php-format
7619 msgid "Deleting %s"
7620 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7622 #: server_privileges.php:1287
7623 msgid "No users selected for deleting!"
7624 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7626 #: server_privileges.php:1290
7627 msgid "Reloading the privileges"
7628 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7630 #: server_privileges.php:1308
7631 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7632 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7634 #: server_privileges.php:1343
7635 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7636 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7638 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7639 msgid "Edit Privileges"
7640 msgstr "Modifica Privilegi"
7642 #: server_privileges.php:1363
7643 msgid "Revoke"
7644 msgstr "Revoca"
7646 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7647 #: server_privileges.php:2254
7648 msgid "Any"
7649 msgstr "Qualsiasi"
7651 #: server_privileges.php:1481
7652 msgid "User overview"
7653 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7655 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7656 #: server_privileges.php:2164
7657 msgid "Grant"
7658 msgstr "Grant"
7660 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7661 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7662 msgid "Add a new User"
7663 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7665 #: server_privileges.php:1695
7666 msgid "Remove selected users"
7667 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7669 #: server_privileges.php:1698
7670 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7671 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7673 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7674 #: server_privileges.php:1701
7675 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7676 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7678 #: server_privileges.php:1722
7679 #, php-format
7680 msgid ""
7681 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7682 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7683 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7684 "sreload the privileges%s before you continue."
7685 msgstr ""
7686 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7687 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7688 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7689 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7691 #: server_privileges.php:1775
7692 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7693 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7695 #: server_privileges.php:1815
7696 msgid "Column-specific privileges"
7697 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7699 #: server_privileges.php:2016
7700 msgid "Add privileges on the following database"
7701 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7703 #: server_privileges.php:2034
7704 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7705 msgstr ""
7706 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7707 "letterale"
7709 #: server_privileges.php:2037
7710 msgid "Add privileges on the following table"
7711 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7713 #: server_privileges.php:2094
7714 msgid "Change Login Information / Copy User"
7715 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7717 #: server_privileges.php:2097
7718 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7719 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7721 #: server_privileges.php:2099
7722 msgid "... keep the old one."
7723 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7725 #: server_privileges.php:2100
7726 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7727 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7729 #: server_privileges.php:2101
7730 msgid ""
7731 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7732 msgstr ""
7733 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7734 "cancellalo."
7736 #: server_privileges.php:2102
7737 msgid ""
7738 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7739 "afterwards."
7740 msgstr ""
7741 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7742 "ricarica i privilegi."
7744 #: server_privileges.php:2125
7745 msgid "Database for user"
7746 msgstr "Database per l'utente"
7748 #: server_privileges.php:2129
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "None"
7751 msgctxt "Create none database for user"
7752 msgid "None"
7753 msgstr "Nessuno"
7755 #: server_privileges.php:2130
7756 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7757 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7759 #: server_privileges.php:2131
7760 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7761 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7763 #: server_privileges.php:2134
7764 #, php-format
7765 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7766 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7768 #: server_privileges.php:2157
7769 #, php-format
7770 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7771 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7773 #: server_privileges.php:2265
7774 msgid "global"
7775 msgstr "globale"
7777 #: server_privileges.php:2267
7778 msgid "database-specific"
7779 msgstr "specifico del database"
7781 #: server_privileges.php:2269
7782 msgid "wildcard"
7783 msgstr "wildcard"
7785 #: server_processlist.php:21
7786 #, php-format
7787 msgid "Thread %s was successfully killed."
7788 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7790 #: server_processlist.php:23
7791 #, php-format
7792 msgid ""
7793 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7794 msgstr ""
7795 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7796 "stato terminato."
7798 #: server_processlist.php:52
7799 msgid "ID"
7800 msgstr "ID"
7802 #: server_replication.php:49
7803 msgid "Unknown error"
7804 msgstr ""
7806 #: server_replication.php:56
7807 #, php-format
7808 msgid "Unable to connect to master %s."
7809 msgstr ""
7811 #: server_replication.php:63
7812 msgid ""
7813 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7814 msgstr ""
7816 #: server_replication.php:69
7817 msgid "Unable to change master"
7818 msgstr ""
7820 #: server_replication.php:72
7821 #, php-format
7822 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7823 msgstr ""
7825 #: server_replication.php:180
7826 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7827 msgstr ""
7829 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Show master status"
7832 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7834 #: server_replication.php:185
7835 msgid "Show connected slaves"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:208
7839 #, php-format
7840 msgid ""
7841 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7842 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:215
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Master configuration"
7848 msgstr "Configurazione del server"
7850 #: server_replication.php:216
7851 msgid ""
7852 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7853 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7854 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7855 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7856 "replicated. Please select the mode:"
7857 msgstr ""
7859 #: server_replication.php:219
7860 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7861 msgstr ""
7863 #: server_replication.php:220
7864 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7865 msgstr ""
7867 #: server_replication.php:223
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Please select databases:"
7870 msgstr "Prego, selezionare un database"
7872 #: server_replication.php:226
7873 msgid ""
7874 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7875 "and please restart the MySQL server afterwards."
7876 msgstr ""
7878 #: server_replication.php:228
7879 msgid ""
7880 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7881 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7882 "master"
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:291
7886 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7887 msgstr ""
7889 #: server_replication.php:294
7890 msgid "Slave IO Thread not running!"
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:303
7894 msgid ""
7895 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7896 msgstr ""
7898 #: server_replication.php:306
7899 msgid "See slave status table"
7900 msgstr ""
7902 #: server_replication.php:309
7903 msgid "Synchronize databases with master"
7904 msgstr "Sincronizza i database con il master"
7906 #: server_replication.php:320
7907 msgid "Control slave:"
7908 msgstr ""
7910 #: server_replication.php:323
7911 msgid "Full start"
7912 msgstr "Pieno avvio"
7914 #: server_replication.php:323
7915 msgid "Full stop"
7916 msgstr "Pieno spegnimento"
7918 #: server_replication.php:324
7919 msgid "Reset slave"
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:325
7923 #, php-format
7924 msgid "SQL Thread %s only"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Start"
7930 msgstr "Avvio"
7932 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7933 msgid "Stop"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:326
7937 #, php-format
7938 msgid "IO Thread %s only"
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:330
7942 msgid "Error management:"
7943 msgstr ""
7945 #: server_replication.php:332
7946 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7947 msgstr ""
7949 #: server_replication.php:334
7950 msgid "Skip current error"
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:335
7954 msgid "Skip next"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:338
7958 msgid "errors."
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:353
7962 #, php-format
7963 msgid ""
7964 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7965 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7966 msgstr ""
7968 #: server_status.php:46
7969 msgid ""
7970 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7971 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7972 "statements from the transaction."
7973 msgstr ""
7974 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
7975 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
7976 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
7978 #: server_status.php:47
7979 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7980 msgstr ""
7981 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
7983 #: server_status.php:48
7984 msgid ""
7985 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7986 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7987 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7988 "based instead of disk-based."
7989 msgstr ""
7990 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
7991 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
7992 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
7993 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
7995 #: server_status.php:49
7996 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7997 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
7999 #: server_status.php:50
8000 msgid ""
8001 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8002 "while executing statements."
8003 msgstr ""
8004 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8005 "durante l'esecuzione dei comandi."
8007 #: server_status.php:51
8008 msgid ""
8009 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8010 "(probably duplicate key)."
8011 msgstr ""
8012 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8013 "(probabilmete chiave dublicata)."
8015 #: server_status.php:52
8016 msgid ""
8017 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8018 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8019 msgstr ""
8020 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8021 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8023 #: server_status.php:53
8024 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8025 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8027 #: server_status.php:54
8028 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8029 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8031 #: server_status.php:55
8032 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8033 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8035 #: server_status.php:56
8036 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8037 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8039 #: server_status.php:57
8040 msgid ""
8041 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8042 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8043 "indicates the number of time tables have been discovered."
8044 msgstr ""
8045 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8046 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8047 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8049 #: server_status.php:58
8050 msgid ""
8051 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8052 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8053 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8054 msgstr ""
8055 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8056 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8057 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8058 "indicizzata."
8060 #: server_status.php:59
8061 msgid ""
8062 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8063 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8064 msgstr ""
8065 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8066 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8067 "indicizzate."
8069 #: server_status.php:60
8070 msgid ""
8071 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8072 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8073 "if you are doing an index scan."
8074 msgstr ""
8075 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8076 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8077 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8078 "degli indici."
8080 #: server_status.php:61
8081 msgid ""
8082 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8083 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8084 msgstr ""
8085 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8086 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8087 "ORDER BY ... DESC."
8089 #: server_status.php:62
8090 msgid ""
8091 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8092 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8093 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8094 "you have joins that don't use keys properly."
8095 msgstr ""
8096 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8097 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8098 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8099 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8100 "le chiavi correttamente."
8102 #: server_status.php:63
8103 msgid ""
8104 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8105 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8106 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8107 "advantage of the indexes you have."
8108 msgstr ""
8109 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8110 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8111 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8112 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8113 "indici che hai."
8115 #: server_status.php:64
8116 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8117 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8119 #: server_status.php:65
8120 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8121 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8123 #: server_status.php:66
8124 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8125 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8127 #: server_status.php:67
8128 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8129 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8131 #: server_status.php:68
8132 msgid "The number of pages currently dirty."
8133 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8135 #: server_status.php:69
8136 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8137 msgstr ""
8138 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8139 "aggiornate."
8141 #: server_status.php:70
8142 msgid "The number of free pages."
8143 msgstr "Il numero di pagine libere."
8145 #: server_status.php:71
8146 msgid ""
8147 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8148 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8149 "reason."
8150 msgstr ""
8151 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8152 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8153 "rimosse per altre ragioni."
8155 #: server_status.php:72
8156 msgid ""
8157 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8158 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8159 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8160 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8161 msgstr ""
8162 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8163 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8164 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8165 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8167 #: server_status.php:73
8168 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8169 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8171 #: server_status.php:74
8172 msgid ""
8173 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8174 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8175 msgstr ""
8176 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8177 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8179 #: server_status.php:75
8180 msgid ""
8181 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8182 "InnoDB does a sequential full table scan."
8183 msgstr ""
8184 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8185 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8187 #: server_status.php:76
8188 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8189 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8191 #: server_status.php:77
8192 msgid ""
8193 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8194 "and had to do a single-page read."
8195 msgstr ""
8196 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8197 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8199 #: server_status.php:78
8200 msgid ""
8201 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8202 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8203 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8204 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8205 "properly, this value should be small."
8206 msgstr ""
8207 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8208 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8209 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8210 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8211 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8212 "dovrebbe essere basso."
8214 #: server_status.php:79
8215 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8216 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8218 #: server_status.php:80
8219 msgid "The number of fsync() operations so far."
8220 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8222 #: server_status.php:81
8223 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8224 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8226 #: server_status.php:82
8227 msgid "The current number of pending reads."
8228 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8230 #: server_status.php:83
8231 msgid "The current number of pending writes."
8232 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8234 #: server_status.php:84
8235 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8236 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8238 #: server_status.php:85
8239 msgid "The total number of data reads."
8240 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8242 #: server_status.php:86
8243 msgid "The total number of data writes."
8244 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8246 #: server_status.php:87
8247 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8248 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8250 #: server_status.php:88
8251 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8252 msgstr ""
8253 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8254 "sono state scritte a questo scopo."
8256 #: server_status.php:89
8257 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8258 msgstr ""
8259 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8260 "sono state scritte a questo scopo."
8262 #: server_status.php:90
8263 msgid ""
8264 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8265 "wait for it to be flushed before continuing."
8266 msgstr ""
8267 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8268 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8270 #: server_status.php:91
8271 msgid "The number of log write requests."
8272 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8274 #: server_status.php:92
8275 msgid "The number of physical writes to the log file."
8276 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8278 #: server_status.php:93
8279 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8280 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8282 #: server_status.php:94
8283 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8284 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8286 #: server_status.php:95
8287 msgid "Pending log file writes."
8288 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8290 #: server_status.php:96
8291 msgid "The number of bytes written to the log file."
8292 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8294 #: server_status.php:97
8295 msgid "The number of pages created."
8296 msgstr "Il numero di pagine create."
8298 #: server_status.php:98
8299 msgid ""
8300 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8301 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8302 msgstr ""
8303 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8304 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8305 "convertirli facilmente in bytes."
8307 #: server_status.php:99
8308 msgid "The number of pages read."
8309 msgstr "Il numero di pagine lette."
8311 #: server_status.php:100
8312 msgid "The number of pages written."
8313 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8315 #: server_status.php:101
8316 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8317 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8319 #: server_status.php:102
8320 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8321 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8323 #: server_status.php:103
8324 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8325 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8327 #: server_status.php:104
8328 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8329 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8331 #: server_status.php:105
8332 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8333 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8335 #: server_status.php:106
8336 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8337 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8339 #: server_status.php:107
8340 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8341 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8343 #: server_status.php:108
8344 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8345 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8347 #: server_status.php:109
8348 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8349 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8351 #: server_status.php:110
8352 msgid ""
8353 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8354 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8355 msgstr ""
8356 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8357 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8358 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8360 #: server_status.php:111
8361 msgid ""
8362 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8363 "determine how much of the key cache is in use."
8364 msgstr ""
8365 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8366 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8368 #: server_status.php:112
8369 msgid ""
8370 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8371 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8372 "one time."
8373 msgstr ""
8374 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8375 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8376 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8378 #: server_status.php:113
8379 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8380 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8382 #: server_status.php:114
8383 msgid ""
8384 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8385 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8386 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8387 msgstr ""
8388 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8389 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8390 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8391 "Key_read_requests."
8393 #: server_status.php:115
8394 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8395 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8397 #: server_status.php:116
8398 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8399 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8401 #: server_status.php:117
8402 msgid ""
8403 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8404 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8405 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8406 msgstr ""
8407 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8408 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8409 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8410 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8412 #: server_status.php:118
8413 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8414 msgstr ""
8415 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8417 #: server_status.php:119
8418 msgid ""
8419 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8420 "table cache value is probably too small."
8421 msgstr ""
8422 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8423 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8425 #: server_status.php:120
8426 msgid "The number of files that are open."
8427 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8429 #: server_status.php:121
8430 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8431 msgstr ""
8432 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8434 #: server_status.php:122
8435 msgid "The number of tables that are open."
8436 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8438 #: server_status.php:123
8439 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8440 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8442 #: server_status.php:124
8443 msgid "The amount of free memory for query cache."
8444 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8446 #: server_status.php:125
8447 msgid "The number of cache hits."
8448 msgstr "Il numero di cache hits."
8450 #: server_status.php:126
8451 msgid "The number of queries added to the cache."
8452 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8454 #: server_status.php:127
8455 msgid ""
8456 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8457 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8458 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8459 "decide which queries to remove from the cache."
8460 msgstr ""
8461 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8462 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8463 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8464 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8465 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8467 #: server_status.php:128
8468 msgid ""
8469 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8470 "query_cache_type setting)."
8471 msgstr ""
8472 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8473 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8475 #: server_status.php:129
8476 msgid "The number of queries registered in the cache."
8477 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8479 #: server_status.php:130
8480 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8481 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8483 #: server_status.php:131
8484 msgctxt "$strShowStatusReset"
8485 msgid "Reset"
8486 msgstr "Reset"
8488 #: server_status.php:132
8489 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8490 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8492 #: server_status.php:133
8493 msgid ""
8494 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8495 "should carefully check the indexes of your tables."
8496 msgstr ""
8497 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8498 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8500 #: server_status.php:134
8501 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8502 msgstr ""
8503 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8504 "riferimento."
8506 #: server_status.php:135
8507 msgid ""
8508 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8509 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8510 msgstr ""
8511 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8512 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8513 "indici delle tue tabelle.)"
8515 #: server_status.php:136
8516 msgid ""
8517 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8518 "critical even if this is big.)"
8519 msgstr ""
8520 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8521 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8523 #: server_status.php:137
8524 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8525 msgstr ""
8526 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8527 "tabella."
8529 #: server_status.php:138
8530 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8531 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8533 #: server_status.php:139
8534 msgid ""
8535 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8536 "retried transactions."
8537 msgstr ""
8538 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8539 "ritentato una transazione."
8541 #: server_status.php:140
8542 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8543 msgstr ""
8544 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8546 #: server_status.php:141
8547 msgid ""
8548 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8549 "create."
8550 msgstr ""
8551 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8552 "per partire."
8554 #: server_status.php:142
8555 msgid ""
8556 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8557 msgstr ""
8558 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8560 #: server_status.php:143
8561 msgid ""
8562 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8563 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8564 "system variable."
8565 msgstr ""
8566 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8567 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8568 "sistema sort_buffer_size."
8570 #: server_status.php:144
8571 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8572 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8574 #: server_status.php:145
8575 msgid "The number of sorted rows."
8576 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8578 #: server_status.php:146
8579 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8580 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8582 #: server_status.php:147
8583 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8584 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8586 #: server_status.php:148
8587 msgid ""
8588 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8589 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8590 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8591 "tables or use replication."
8592 msgstr ""
8593 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8594 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8595 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8596 "repliche, sia dividere le tabelle."
8598 #: server_status.php:149
8599 msgid ""
8600 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8601 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8602 "raise your thread_cache_size."
8603 msgstr ""
8604 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8605 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8606 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8608 #: server_status.php:150
8609 msgid "The number of currently open connections."
8610 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8612 #: server_status.php:151
8613 msgid ""
8614 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8615 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8616 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8617 "implementation.)"
8618 msgstr ""
8619 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8620 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8621 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8622 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8624 #: server_status.php:152
8625 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8626 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8628 #: server_status.php:163
8629 msgid "Runtime Information"
8630 msgstr "Informazioni di Runtime"
8632 #: server_status.php:367
8633 msgid "Handler"
8634 msgstr "Handler"
8636 #: server_status.php:368
8637 msgid "Query cache"
8638 msgstr "Cache delle query"
8640 #: server_status.php:369
8641 msgid "Threads"
8642 msgstr "Processi"
8644 #: server_status.php:371
8645 msgid "Temporary data"
8646 msgstr "Dati temporanei"
8648 #: server_status.php:372
8649 msgid "Delayed inserts"
8650 msgstr "Inserimento ritardato"
8652 #: server_status.php:373
8653 msgid "Key cache"
8654 msgstr "Key cache"
8656 #: server_status.php:374
8657 msgid "Joins"
8658 msgstr "Joins"
8660 #: server_status.php:376
8661 msgid "Sorting"
8662 msgstr "Ordinando"
8664 #: server_status.php:378
8665 msgid "Transaction coordinator"
8666 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8668 #: server_status.php:388
8669 msgid "Flush (close) all tables"
8670 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8672 #: server_status.php:390
8673 msgid "Show open tables"
8674 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8676 #: server_status.php:395
8677 msgid "Show slave hosts"
8678 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8680 #: server_status.php:401
8681 msgid "Show slave status"
8682 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8684 #: server_status.php:406
8685 msgid "Flush query cache"
8686 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8688 #: server_status.php:411
8689 msgid "Show processes"
8690 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8692 #: server_status.php:461
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Reset"
8695 msgctxt "for Show status"
8696 msgid "Reset"
8697 msgstr "Riavvia"
8699 #: server_status.php:467
8700 #, php-format
8701 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8702 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8704 #: server_status.php:477
8705 msgid ""
8706 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8707 "b> process."
8708 msgstr ""
8710 #: server_status.php:479
8711 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8712 msgstr ""
8714 #: server_status.php:481
8715 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8716 msgstr ""
8718 #: server_status.php:483
8719 msgid ""
8720 "For further information about replication status on the server, please visit "
8721 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8722 msgstr ""
8724 #: server_status.php:500
8725 msgid ""
8726 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8727 "this MySQL server since its startup."
8728 msgstr ""
8729 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8730 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8732 #: server_status.php:505
8733 msgid "Traffic"
8734 msgstr "Traffico"
8736 #: server_status.php:505
8737 msgid ""
8738 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8739 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8740 msgstr ""
8741 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8742 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8743 "non essere corrette."
8745 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8746 #: server_status.php:672
8747 msgid "per hour"
8748 msgstr "all'ora"
8750 #: server_status.php:511
8751 msgid "Received"
8752 msgstr "Ricevuti"
8754 #: server_status.php:521
8755 msgid "Sent"
8756 msgstr "Spediti"
8758 #: server_status.php:550
8759 msgid "Connections"
8760 msgstr "Connessioni"
8762 #: server_status.php:557
8763 msgid "max. concurrent connections"
8764 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8766 #: server_status.php:564
8767 msgid "Failed attempts"
8768 msgstr "Tentativi falliti"
8770 #: server_status.php:578
8771 msgid "Aborted"
8772 msgstr "Fallito"
8774 #: server_status.php:607
8775 #, php-format
8776 msgid ""
8777 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8778 "server."
8779 msgstr ""
8780 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8781 "sul server."
8783 #: server_status.php:615
8784 msgid "per minute"
8785 msgstr "al minuto"
8787 #: server_status.php:616
8788 msgid "per second"
8789 msgstr "al secondo"
8791 #: server_status.php:671
8792 msgid "Query type"
8793 msgstr "Tipo di Query"
8795 #: server_status.php:845
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Replication status"
8798 msgstr "Replicazione"
8800 #: server_synchronize.php:92
8801 msgid "Could not connect to the source"
8802 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8804 #: server_synchronize.php:95
8805 msgid "Could not connect to the target"
8806 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8808 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8809 #: tbl_get_field.php:19
8810 #, php-format
8811 msgid "'%s' database does not exist."
8812 msgstr "database '%s' non esistente."
8814 #: server_synchronize.php:263
8815 msgid "Structure Synchronization"
8816 msgstr ""
8818 #: server_synchronize.php:270
8819 msgid "Data Synchronization"
8820 msgstr "Sincronizzazione dati"
8822 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8823 msgid "not present"
8824 msgstr "non presente"
8826 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Structure Difference"
8829 msgstr "Struttura per la vista"
8831 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8832 msgid "Data Difference"
8833 msgstr "Differenze dei dati"
8835 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8836 msgid "Add column(s)"
8837 msgstr ""
8839 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8840 msgid "Remove column(s)"
8841 msgstr ""
8843 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8844 msgid "Alter column(s)"
8845 msgstr ""
8847 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8848 msgid "Remove index(s)"
8849 msgstr ""
8851 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8852 msgid "Apply index(s)"
8853 msgstr ""
8855 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8856 msgid "Update row(s)"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8860 msgid "Insert row(s)"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8864 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8868 msgid "Apply Selected Changes"
8869 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
8871 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8872 msgid "Synchronize Databases"
8873 msgstr "Sincronizzare i database"
8875 #: server_synchronize.php:462
8876 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8877 msgstr ""
8878 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
8879 "tabelle di origine."
8881 #: server_synchronize.php:940
8882 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8883 msgstr ""
8885 #: server_synchronize.php:1001
8886 msgid "The following queries have been executed:"
8887 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
8889 #: server_synchronize.php:1120
8890 msgid "Enter manually"
8891 msgstr ""
8893 #: server_synchronize.php:1121
8894 #, fuzzy
8895 #| msgid "Insecure connection"
8896 msgid "Current connection"
8897 msgstr "Connessione non sicura"
8899 #: server_synchronize.php:1150
8900 #, fuzzy, php-format
8901 #| msgid "Configuration"
8902 msgid "Configuration: %s"
8903 msgstr "Configurazione"
8905 #: server_synchronize.php:1165
8906 msgid "Socket"
8907 msgstr ""
8909 #: server_synchronize.php:1211
8910 msgid ""
8911 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8912 "database will remain unchanged."
8913 msgstr ""
8915 #: server_variables.php:34
8916 msgid "Server variables and settings"
8917 msgstr "Variabili e parametri del Server"
8919 #: server_variables.php:54
8920 msgid "Session value"
8921 msgstr "Valore sessione"
8923 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8924 msgid "Global value"
8925 msgstr "Valore globale"
8927 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8928 msgid "Download"
8929 msgstr "Scarica"
8931 #: setup/frames/index.inc.php:49
8932 msgid "Cannot load or save configuration"
8933 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
8935 #: setup/frames/index.inc.php:50
8936 msgid ""
8937 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8938 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8939 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8940 msgstr ""
8942 #: setup/frames/index.inc.php:57
8943 msgid ""
8944 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8945 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8946 msgstr ""
8948 #: setup/frames/index.inc.php:60
8949 #, php-format
8950 msgid ""
8951 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8952 "link[/a] to use a secure connection."
8953 msgstr ""
8955 #: setup/frames/index.inc.php:64
8956 msgid "Insecure connection"
8957 msgstr "Connessione non sicura"
8959 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8960 msgid "Overview"
8961 msgstr "Panoramica"
8963 #: setup/frames/index.inc.php:96
8964 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8965 msgstr ""
8967 #: setup/frames/index.inc.php:136
8968 msgid "There are no configured servers"
8969 msgstr "Non ci sono server configurati"
8971 #: setup/frames/index.inc.php:144
8972 msgid "New server"
8973 msgstr "Nuovo server"
8975 #: setup/frames/index.inc.php:173
8976 msgid "Default language"
8977 msgstr "Lingua predefinita"
8979 #: setup/frames/index.inc.php:183
8980 msgid "let the user choose"
8981 msgstr ""
8983 #: setup/frames/index.inc.php:194
8984 msgid "- none -"
8985 msgstr "- nessuno -"
8987 #: setup/frames/index.inc.php:197
8988 msgid "Default server"
8989 msgstr "Server predefinito"
8991 #: setup/frames/index.inc.php:207
8992 msgid "End of line"
8993 msgstr ""
8995 #: setup/frames/index.inc.php:212
8996 msgid "Display"
8997 msgstr "Visualizza"
8999 #: setup/frames/index.inc.php:216
9000 msgid "Load"
9001 msgstr "Carica"
9003 #: setup/frames/index.inc.php:227
9004 #, fuzzy
9005 msgid "phpMyAdmin homepage"
9006 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9008 #: setup/frames/index.inc.php:228
9009 msgid "Donate"
9010 msgstr "Dona"
9012 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9013 msgid "Edit server"
9014 msgstr "Modifica server"
9016 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9017 msgid "Add a new server"
9018 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9020 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9021 msgid "Warning"
9022 msgstr "Attenzione"
9024 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9025 msgid "Submitted form contains errors"
9026 msgstr ""
9028 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9029 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9030 msgstr ""
9032 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9033 msgid "Ignore errors"
9034 msgstr "Ignora errori"
9036 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9037 msgid "Show form"
9038 msgstr "Visualizza form"
9040 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9041 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9042 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9043 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9044 msgid "Version check"
9045 msgstr "Controllo versione"
9047 #: setup/lib/index.lib.php:119
9048 msgid ""
9049 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9050 msgstr ""
9052 #: setup/lib/index.lib.php:126
9053 msgid ""
9054 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9055 "not respond."
9056 msgstr ""
9058 #: setup/lib/index.lib.php:143
9059 msgid "Got invalid version string from server"
9060 msgstr ""
9062 #: setup/lib/index.lib.php:150
9063 msgid "Unparsable version string"
9064 msgstr ""
9066 #: setup/lib/index.lib.php:158
9067 #, php-format
9068 msgid ""
9069 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9070 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9071 msgstr ""
9073 #: setup/lib/index.lib.php:162
9074 #, php-format
9075 msgid ""
9076 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9077 "version is %s, released on %s."
9078 msgstr ""
9080 #: setup/lib/index.lib.php:165
9081 msgid "No newer stable version is available"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/index.lib.php:250
9085 #, php-format
9086 msgid ""
9087 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9088 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9089 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9090 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9091 msgstr ""
9093 #: setup/lib/index.lib.php:252
9094 msgid ""
9095 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9096 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9097 "you don't need to remember it."
9098 msgstr ""
9100 #: setup/lib/index.lib.php:253
9101 #, php-format
9102 msgid ""
9103 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9104 "unavailable on this system."
9105 msgstr ""
9107 #: setup/lib/index.lib.php:255
9108 msgid ""
9109 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9110 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:256
9114 #, php-format
9115 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9116 msgstr ""
9118 #: setup/lib/index.lib.php:258
9119 #, php-format
9120 msgid ""
9121 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9122 "unavailable on this system."
9123 msgstr ""
9125 #: setup/lib/index.lib.php:260
9126 #, php-format
9127 msgid ""
9128 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9129 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9130 "(currently %d)."
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:262
9134 #, php-format
9135 msgid ""
9136 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9137 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:264
9141 #, php-format
9142 msgid ""
9143 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9144 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:266
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9151 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9152 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9153 "of users, including you, are connected to."
9154 msgstr ""
9156 #: setup/lib/index.lib.php:268
9157 #, php-format
9158 msgid ""
9159 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9160 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9161 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9162 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9163 "http[/kbd]."
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:270
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9170 "system."
9171 msgstr ""
9173 #: setup/lib/index.lib.php:272
9174 #, php-format
9175 msgid ""
9176 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9177 "system."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:296
9181 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9182 msgstr ""
9184 #: setup/lib/index.lib.php:306
9185 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:331
9189 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9190 msgstr ""
9192 #: setup/lib/index.lib.php:351
9193 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/lib/index.lib.php:358
9197 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9198 msgstr ""
9200 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9201 #, php-format
9202 msgid "Inserted row id: %1$d"
9203 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9205 #: sql.php:586
9206 msgid "Showing as PHP code"
9207 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9209 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9210 msgid "Showing SQL query"
9211 msgstr "Mostrando la query SQL"
9213 #: sql.php:591
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Validate SQL"
9216 msgid "Validated SQL"
9217 msgstr "Valida SQL"
9219 #: sql.php:820
9220 #, php-format
9221 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9222 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9224 #: sql.php:852
9225 msgid "Label"
9226 msgstr "Etichetta"
9228 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9229 #, php-format
9230 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9231 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9233 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9234 #: tbl_select.php:32
9235 msgid "Browse foreign values"
9236 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9238 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9239 msgid "Function"
9240 msgstr "Funzione"
9242 #: tbl_change.php:723
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9245 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9246 msgstr ""
9247 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9249 #: tbl_change.php:838
9250 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9251 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9253 #: tbl_change.php:844
9254 msgid "Binary - do not edit"
9255 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9257 #: tbl_change.php:892
9258 msgid "Upload to BLOB repository"
9259 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9261 #: tbl_change.php:1033
9262 msgid "Insert as new row"
9263 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9265 #: tbl_change.php:1034
9266 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9267 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9269 #: tbl_change.php:1035
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Show insert query"
9272 msgstr "Mostrando la query SQL"
9274 #: tbl_change.php:1046
9275 msgid "and then"
9276 msgstr "e quindi"
9278 #: tbl_change.php:1050
9279 msgid "Go back to previous page"
9280 msgstr "Indietro"
9282 #: tbl_change.php:1051
9283 msgid "Insert another new row"
9284 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9286 #: tbl_change.php:1055
9287 msgid "Go back to this page"
9288 msgstr "Torna a questa pagina"
9290 #: tbl_change.php:1063
9291 msgid "Edit next row"
9292 msgstr "Modifica il record successivo"
9294 #: tbl_change.php:1074
9295 msgid ""
9296 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9297 msgstr ""
9298 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9299 "+frecce per spostarlo altrove"
9301 #: tbl_change.php:1112
9302 #, fuzzy, php-format
9303 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9304 msgid "Continue insertion with %s rows"
9305 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9307 #: tbl_chart.php:56
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9310 msgid "Chart generated successfully."
9311 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9313 #: tbl_chart.php:59
9314 #, fuzzy
9315 #| msgid ""
9316 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9317 #| "3.11[/a]"
9318 msgid ""
9319 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9320 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9321 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9323 #: tbl_chart.php:90
9324 msgid "Width"
9325 msgstr ""
9327 #: tbl_chart.php:94
9328 msgid "Height"
9329 msgstr ""
9331 #: tbl_chart.php:98
9332 msgid "Title"
9333 msgstr ""
9335 #: tbl_chart.php:103
9336 msgid "X Axis label"
9337 msgstr ""
9339 #: tbl_chart.php:107
9340 msgid "Y Axis label"
9341 msgstr ""
9343 #: tbl_chart.php:112
9344 msgid "Area margins"
9345 msgstr ""
9347 #: tbl_chart.php:122
9348 msgid "Legend margins"
9349 msgstr ""
9351 #: tbl_chart.php:134
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Mar"
9354 msgid "Bar"
9355 msgstr "Mar"
9357 #: tbl_chart.php:135
9358 msgid "Line"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:136
9362 msgid "Radar"
9363 msgstr ""
9365 #: tbl_chart.php:138
9366 #, fuzzy
9367 #| msgid "PiB"
9368 msgid "Pie"
9369 msgstr "PiB"
9371 #: tbl_chart.php:144
9372 #, fuzzy
9373 #| msgid "Query type"
9374 msgid "Bar type"
9375 msgstr "Tipo di Query"
9377 #: tbl_chart.php:146
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Packed"
9380 msgid "Stacked"
9381 msgstr "Compresso"
9383 #: tbl_chart.php:147
9384 msgid "Multi"
9385 msgstr ""
9387 #: tbl_chart.php:152
9388 msgid "Continuous image"
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:155
9392 msgid ""
9393 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9394 "this to draw the whole chart in one image."
9395 msgstr ""
9397 #: tbl_chart.php:166
9398 msgid ""
9399 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9400 msgstr ""
9402 #: tbl_chart.php:173
9403 msgid ""
9404 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9405 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9406 msgstr ""
9407 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9408 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9409 "6.29</a> "
9411 #: tbl_chart.php:181
9412 msgid "Redraw"
9413 msgstr ""
9415 #: tbl_create.php:56
9416 #, php-format
9417 msgid "Table %s already exists!"
9418 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9420 #: tbl_create.php:242
9421 #, php-format
9422 msgid "Table %1$s has been created."
9423 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9425 #: tbl_export.php:24
9426 msgid "View dump (schema) of table"
9427 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9429 #: tbl_indexes.php:66
9430 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9431 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9433 #: tbl_indexes.php:74
9434 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9435 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9437 #: tbl_indexes.php:90
9438 msgid "No index parts defined!"
9439 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9441 #: tbl_indexes.php:158
9442 msgid "Create a new index"
9443 msgstr "Crea un nuovo indice"
9445 #: tbl_indexes.php:160
9446 msgid "Modify an index"
9447 msgstr "Modifica un indice"
9449 #: tbl_indexes.php:166
9450 msgid "Index name:"
9451 msgstr "Nome dell'indice :"
9453 #: tbl_indexes.php:172
9454 msgid "Index type:"
9455 msgstr "Tipo di indice :"
9457 #: tbl_indexes.php:182
9458 msgid ""
9459 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9460 msgstr ""
9461 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9462 "primaria!)"
9464 #: tbl_indexes.php:249
9465 #, php-format
9466 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9467 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9469 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9470 msgid "Column count has to be larger than zero."
9471 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9473 #: tbl_move_copy.php:44
9474 msgid "Can't move table to same one!"
9475 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9477 #: tbl_move_copy.php:46
9478 msgid "Can't copy table to same one!"
9479 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9481 #: tbl_move_copy.php:54
9482 #, php-format
9483 msgid "Table %s has been moved to %s."
9484 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9486 #: tbl_move_copy.php:56
9487 #, php-format
9488 msgid "Table %s has been copied to %s."
9489 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9491 #: tbl_move_copy.php:80
9492 msgid "The table name is empty!"
9493 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9495 #: tbl_operations.php:246
9496 msgid "Alter table order by"
9497 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9499 #: tbl_operations.php:255
9500 msgid "(singly)"
9501 msgstr "(singolarmente)"
9503 #: tbl_operations.php:275
9504 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9505 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9507 #: tbl_operations.php:333
9508 msgid "Table options"
9509 msgstr "Opzioni della tabella"
9511 #: tbl_operations.php:337
9512 msgid "Rename table to"
9513 msgstr "Rinomina la tabella in"
9515 #: tbl_operations.php:513
9516 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9517 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9519 #: tbl_operations.php:560
9520 msgid "Switch to copied table"
9521 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9523 #: tbl_operations.php:572
9524 msgid "Table maintenance"
9525 msgstr "Amministrazione tabella"
9527 #: tbl_operations.php:593
9528 msgid "Defragment table"
9529 msgstr "Deframmenta la tabella"
9531 #: tbl_operations.php:632
9532 #, php-format
9533 msgid "Table %s has been flushed"
9534 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9536 #: tbl_operations.php:638
9537 #, fuzzy
9538 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9539 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9540 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9542 #: tbl_operations.php:647
9543 #, fuzzy
9544 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9545 msgid "Delete data or table"
9546 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9548 #: tbl_operations.php:662
9549 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9550 msgstr ""
9552 #: tbl_operations.php:682
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Go to database"
9555 msgid "Delete the table (DROP)"
9556 msgstr "Vai al database"
9558 #: tbl_operations.php:703
9559 msgid "Partition maintenance"
9560 msgstr "Manutenzione partizione"
9562 #: tbl_operations.php:711
9563 #, php-format
9564 msgid "Partition %s"
9565 msgstr "Partizione %s"
9567 #: tbl_operations.php:714
9568 msgid "Analyze"
9569 msgstr "Analizza"
9571 #: tbl_operations.php:715
9572 msgid "Check"
9573 msgstr "Controlla"
9575 #: tbl_operations.php:716
9576 msgid "Optimize"
9577 msgstr "Ottimizza"
9579 #: tbl_operations.php:717
9580 msgid "Rebuild"
9581 msgstr "Ricrea"
9583 #: tbl_operations.php:718
9584 msgid "Repair"
9585 msgstr "Ripara"
9587 #: tbl_operations.php:730
9588 msgid "Remove partitioning"
9589 msgstr "Rimuove partizionamento"
9591 #: tbl_operations.php:756
9592 msgid "Check referential integrity:"
9593 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9595 #: tbl_printview.php:72
9596 msgid "Show tables"
9597 msgstr "Mostra le tabelle"
9599 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9600 msgid "Space usage"
9601 msgstr "Spazio utilizzato"
9603 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9604 msgid "Usage"
9605 msgstr "Utilizzo"
9607 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9608 msgid "Effective"
9609 msgstr "Effettivo"
9611 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9612 msgid "Row Statistics"
9613 msgstr "Statistiche righe"
9615 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9616 msgid "Statements"
9617 msgstr "Istruzioni"
9619 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9620 msgid "static"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9624 msgid "dynamic"
9625 msgstr "dinamico"
9627 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9628 msgid "Row length"
9629 msgstr "Lunghezza riga"
9631 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9632 msgid " Row size "
9633 msgstr "Dimensione riga"
9635 #: tbl_relation.php:276
9636 #, php-format
9637 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9638 msgstr ""
9639 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9641 #: tbl_relation.php:402
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Internal relations"
9644 msgid "Internal relation"
9645 msgstr "Relazioni interne"
9647 #: tbl_relation.php:404
9648 msgid ""
9649 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9650 "relation exists."
9651 msgstr ""
9652 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9653 "FOREIGN KEY esiste."
9655 #: tbl_relation.php:410
9656 msgid "Foreign key constraint"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_row_action.php:28
9660 msgid "No rows selected"
9661 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9663 #: tbl_select.php:129
9664 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9665 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9667 #: tbl_select.php:135
9668 msgid "Operator"
9669 msgstr "Operatore"
9671 #: tbl_select.php:266
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid "Select fields (at least one):"
9674 msgid "Select columns (at least one):"
9675 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9677 #: tbl_select.php:284
9678 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9679 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9681 #: tbl_select.php:291
9682 msgid "Number of rows per page"
9683 msgstr "record per pagina"
9685 #: tbl_select.php:297
9686 msgid "Display order:"
9687 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9689 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9690 msgid "Browse distinct values"
9691 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9693 #: tbl_structure.php:384
9694 #, fuzzy
9695 #| msgid "None"
9696 msgctxt "None for default"
9697 msgid "None"
9698 msgstr "Nessuno"
9700 #: tbl_structure.php:397
9701 #, fuzzy, php-format
9702 #| msgid "Table %s has been dropped"
9703 msgid "Column %s has been dropped"
9704 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9706 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9707 #, php-format
9708 msgid "A primary key has been added on %s"
9709 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9711 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9712 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9713 #, php-format
9714 msgid "An index has been added on %s"
9715 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9717 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9718 msgid "Relation view"
9719 msgstr "Vedi relazioni"
9721 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9722 msgid "Propose table structure"
9723 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9725 #: tbl_structure.php:631
9726 #, fuzzy
9727 #| msgid "Add %s field(s)"
9728 msgid "Add column"
9729 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9731 #: tbl_structure.php:645
9732 msgid "At End of Table"
9733 msgstr "Alla fine della tabella"
9735 #: tbl_structure.php:646
9736 msgid "At Beginning of Table"
9737 msgstr "All'inizio della tabella"
9739 #: tbl_structure.php:647
9740 #, php-format
9741 msgid "After %s"
9742 msgstr "Dopo %s"
9744 #: tbl_structure.php:686
9745 #, fuzzy, php-format
9746 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9747 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9748 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9750 #: tbl_structure.php:848
9751 msgid "partitioned"
9752 msgstr "partizionato"
9754 #: tbl_tracking.php:109
9755 #, php-format
9756 msgid "Tracking report for table `%s`"
9757 msgstr ""
9759 #: tbl_tracking.php:182
9760 #, php-format
9761 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9762 msgstr ""
9764 #: tbl_tracking.php:190
9765 #, php-format
9766 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9767 msgstr ""
9769 #: tbl_tracking.php:198
9770 #, php-format
9771 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9772 msgstr ""
9774 #: tbl_tracking.php:208
9775 msgid "SQL statements executed."
9776 msgstr ""
9778 #: tbl_tracking.php:215
9779 msgid ""
9780 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9781 "ensure that you have the privileges to do so."
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_tracking.php:216
9785 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:225
9789 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9790 msgstr ""
9792 #: tbl_tracking.php:256
9793 #, php-format
9794 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9795 msgstr ""
9797 #: tbl_tracking.php:375
9798 msgid "Tracking statements"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9802 #, php-format
9803 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Date"
9809 msgstr "Dati"
9811 #: tbl_tracking.php:406
9812 msgid "Data definition statement"
9813 msgstr ""
9815 #: tbl_tracking.php:457
9816 msgid "Data manipulation statement"
9817 msgstr ""
9819 #: tbl_tracking.php:501
9820 msgid "SQL dump (file download)"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_tracking.php:502
9824 msgid "SQL dump"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:503
9828 msgid "This option will replace your table and contained data."
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:503
9832 msgid "SQL execution"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:515
9836 #, fuzzy, php-format
9837 msgid "Export as %s"
9838 msgstr "Tipo di esportazione"
9840 #: tbl_tracking.php:555
9841 msgid "Show versions"
9842 msgstr ""
9844 #: tbl_tracking.php:587
9845 msgid "Version"
9846 msgstr "Versione"
9848 #: tbl_tracking.php:634
9849 #, php-format
9850 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9851 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9853 #: tbl_tracking.php:636
9854 msgid "Deactivate now"
9855 msgstr "Disattiva ora"
9857 #: tbl_tracking.php:647
9858 #, php-format
9859 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9860 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
9862 #: tbl_tracking.php:649
9863 msgid "Activate now"
9864 msgstr "Attiva ora"
9866 #: tbl_tracking.php:662
9867 #, php-format
9868 msgid "Create version %s of %s.%s"
9869 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
9871 #: tbl_tracking.php:666
9872 msgid "Track these data definition statements:"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_tracking.php:674
9876 msgid "Track these data manipulation statements:"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:682
9880 msgid "Create version"
9881 msgstr "Crea versione"
9883 #: themes.php:31
9884 #, php-format
9885 msgid ""
9886 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9887 "directory %s."
9888 msgstr ""
9889 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
9890 "temi nella cartella %s."
9892 #: themes.php:41
9893 msgid "Get more themes!"
9894 msgstr "Scarica altri temi!"
9896 #: transformation_overview.php:24
9897 msgid "Available MIME types"
9898 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
9900 #: transformation_overview.php:37
9901 msgid ""
9902 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9903 msgstr ""
9904 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
9905 "separata"
9907 #: transformation_overview.php:42
9908 msgid "Available transformations"
9909 msgstr "Trasformazioni disponibili"
9911 #: transformation_overview.php:47
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Description"
9914 msgctxt "for MIME transformation"
9915 msgid "Description"
9916 msgstr "Descrizione"
9918 #: user_password.php:48
9919 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9920 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
9922 #: user_password.php:110
9923 msgid "The profile has been updated."
9924 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
9926 #: view_create.php:141
9927 msgid "VIEW name"
9928 msgstr "Nome VISTA"
9930 #: view_operations.php:91
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Rename view to"
9933 msgstr "Rinomina la tabella in"
9935 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9936 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
9938 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9939 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
9941 #~ msgid "No tables"
9942 #~ msgstr "Nessuna Tabella"