Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blob1eea6cb3d53d5ce9902999ade9e3505785701ad5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-11-10 05:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2300
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2823
43 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/common.lib.php:3005
44 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
50 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1311
54 #: libraries/common.lib.php:2276 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
73 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:320
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:239
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:243
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:366
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:400
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:412
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:417
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:445
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:462
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:486
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:519
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:552
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1973 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Presloži"
430 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
433 #: tbl_select.php:310
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Uzlazno"
437 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
440 #: tbl_select.php:311
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Silazno"
444 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
445 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Prikaži"
449 #: db_qbe.php:296
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Kriterij"
453 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Ins"
457 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
458 msgid "And"
459 msgstr "I"
461 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
462 msgid "Del"
463 msgstr "Del"
465 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
467 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Or"
469 msgstr "Ili"
471 #: db_qbe.php:503
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Uredi"
475 #: db_qbe.php:580
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
481 #: db_qbe.php:592
482 #, fuzzy
483 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgid "Add/Delete columns"
485 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
487 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
488 msgid "Update Query"
489 msgstr "Ažuriraj upit"
491 #: db_qbe.php:613
492 msgid "Use Tables"
493 msgstr "Upotrijebi tablice"
495 #: db_qbe.php:636
496 #, php-format
497 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
498 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
500 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
501 msgid "Submit Query"
502 msgstr "Podnesi upit"
504 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
506 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
507 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
508 msgid "Access denied"
509 msgstr "Pristup odbijen"
511 #: db_search.php:65 db_search.php:308
512 msgid "at least one of the words"
513 msgstr "najmanje jedna riječ"
515 #: db_search.php:66 db_search.php:309
516 msgid "all words"
517 msgstr "sve riječi"
519 #: db_search.php:67 db_search.php:310
520 msgid "the exact phrase"
521 msgstr "točan izraz"
523 #: db_search.php:68 db_search.php:311
524 msgid "as regular expression"
525 msgstr "kao regularan izraz"
527 #: db_search.php:230
528 #, php-format
529 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
530 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
532 #: db_search.php:248
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2825
541 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
543 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
544 msgid "Browse"
545 msgstr "Pretraživanje"
547 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1186
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2048
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:377
554 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
555 #: tbl_row_action.php:62
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Izbriši"
559 #: db_search.php:273
560 #, fuzzy, php-format
561 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
562 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
563 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
564 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
565 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
567 #: db_search.php:296
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Traži u bazi podataka"
571 #: db_search.php:299
572 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
575 #: db_search.php:304
576 msgid "Find:"
577 msgstr "Traži:"
579 #: db_search.php:308 db_search.php:309
580 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
581 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
583 #: db_search.php:322
584 msgid "Inside table(s):"
585 msgstr "Unutar tablica:"
587 #: db_search.php:352
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Inside field:"
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "Unutar polja:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
599 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "Tablica %s je očišćena"
604 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "Index %s je ispušten"
609 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "Tablica %s je odbačen"
614 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr ""
618 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr ""
622 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
630 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Prikaz"
635 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replikacija"
641 #: db_structure.php:441
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Zbroj"
645 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
650 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2073 libraries/display_tbl.lib.php:2078
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
653 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
654 #: tbl_structure.php:554
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "S odabirom:"
658 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2068
659 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
660 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Označi sve"
664 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2069
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
666 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Ukloni sve oznake"
670 #: db_structure.php:488
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
674 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
675 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2086 libraries/display_tbl.lib.php:2220
677 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
679 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
681 msgid "Export"
682 msgstr "Izvoz"
684 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/mult_submits.inc.php:27
686 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
687 msgid "Print view"
688 msgstr "Prikaz ispisa"
690 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1642
691 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
693 msgid "Empty"
694 msgstr "Isprazni"
696 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
697 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1643
698 #: libraries/common.lib.php:3010 libraries/common.lib.php:3011
699 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
700 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
701 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
702 msgid "Drop"
703 msgstr "Ispusti"
705 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
706 #: tbl_operations.php:583
707 msgid "Check table"
708 msgstr "Provjeri tablicu"
710 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
711 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
712 msgid "Optimize table"
713 msgstr "Optimiziraj tablicu"
715 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
716 #: tbl_operations.php:613
717 msgid "Repair table"
718 msgstr "Popravi tablicu"
720 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
721 #: tbl_operations.php:603
722 msgid "Analyze table"
723 msgstr "Analiziraj tablicu"
725 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
726 msgid "Data Dictionary"
727 msgstr "Rječnik podataka"
729 #: db_tracking.php:78
730 #, fuzzy
731 msgid "Tracked tables"
732 msgstr "Provjeri tablicu"
734 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
735 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
736 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
737 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
738 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:146
739 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
740 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
741 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
742 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
743 msgid "Database"
744 msgstr "Baza podataka"
746 #: db_tracking.php:85
747 #, fuzzy
748 msgid "Last version"
749 msgstr "Izradi relaciju"
751 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
752 #, fuzzy
753 msgid "Created"
754 msgstr "Izradi"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
757 msgid "Updated"
758 msgstr ""
760 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1330
761 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
762 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
763 msgid "Status"
764 msgstr "Stanje"
766 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
767 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
768 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
769 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
770 msgid "Action"
771 msgstr "Aktivnost"
773 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
774 msgid "Delete tracking data for this table"
775 msgstr ""
777 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
778 #: tbl_tracking.php:607
779 msgid "active"
780 msgstr ""
782 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
783 #: tbl_tracking.php:604
784 msgid "not active"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:133
788 #, fuzzy
789 msgid "Versions"
790 msgstr "Perzijski"
792 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
793 msgid "Tracking report"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
797 #, fuzzy
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Samo strukturu"
801 #: db_tracking.php:164
802 #, fuzzy
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr "Provjeri tablicu"
806 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
807 #: tbl_structure.php:621
808 #, fuzzy
809 msgid "Track table"
810 msgstr "Provjeri tablicu"
812 #: db_tracking.php:212
813 #, fuzzy
814 msgid "Database Log"
815 msgstr "Baza podataka"
817 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
818 #, php-format
819 msgid "Values for the column \"%s\""
820 msgstr ""
822 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
823 msgid "Enter each value in a separate field."
824 msgstr ""
826 #: export.php:73
827 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
828 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
830 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
831 #, php-format
832 msgid "Insufficient space to save the file %s."
833 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
835 #: export.php:307
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
839 msgstr ""
840 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
841 "opciju za prepisivanje."
843 #: export.php:311 export.php:315
844 #, php-format
845 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
846 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
848 #: export.php:664
849 #, php-format
850 msgid "Dump has been saved to file %s."
851 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
853 #: import.php:58
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
857 "s for ways to workaround this limit."
858 msgstr ""
859 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
860 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
862 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
863 #: libraries/File.class.php:676
864 msgid "File could not be read"
865 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
867 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
868 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
869 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
873 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
874 msgstr ""
875 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
876 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
877 "konfiguraciji."
879 #: import.php:335
880 msgid ""
881 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
882 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
883 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 msgstr ""
885 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
886 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
887 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
889 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
890 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
893 #: import.php:395
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Favorit je izbrisan."
897 #: import.php:399
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Prikazivanje oznake"
901 #: import.php:401 sql.php:807
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Izrađen je favorit %s"
906 #: import.php:407 import.php:413
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
911 #: import.php:422
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
917 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
919 #: import.php:424
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
925 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
926 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Nazad"
933 #: index.php:183
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr ""
936 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
937 "okvire</b>."
939 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
940 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
941 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
942 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
943 msgid "Click to select"
944 msgstr ""
946 #: js/messages.php:26
947 msgid "Click to unselect"
948 msgstr ""
950 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
951 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
952 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
954 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
955 msgid "Do you really want to "
956 msgstr "Želite li zaista  "
958 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
959 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
960 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
962 #: js/messages.php:32
963 msgid "Dropping Event"
964 msgstr ""
966 #: js/messages.php:33
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Procedures"
969 msgid "Dropping Procedure"
970 msgstr "Postupci"
972 #: js/messages.php:35
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
975 msgid "Deleting tracking data"
976 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
978 #: js/messages.php:36
979 msgid "Dropping Primary Key/Index"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:37
983 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
984 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
986 #: js/messages.php:40
987 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:41
991 #, php-format
992 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:44
996 msgid "Missing value in the form!"
997 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
999 #: js/messages.php:45
1000 msgid "This is not a number!"
1001 msgstr "Ovo nije brojka!"
1003 #: js/messages.php:48
1004 msgid "The host name is empty!"
1005 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1007 #: js/messages.php:49
1008 msgid "The user name is empty!"
1009 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1011 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1012 msgid "The password is empty!"
1013 msgstr "Lozinka je prazna!"
1015 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1016 msgid "The passwords aren't the same!"
1017 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1019 #: js/messages.php:52
1020 #, fuzzy
1021 #| msgid "Add a new User"
1022 msgid "Add a New User"
1023 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1025 #: js/messages.php:53
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Create User"
1028 msgstr "Izradi relaciju"
1030 #: js/messages.php:54
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Reloading the privileges"
1033 msgid "Reloading Privileges"
1034 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1036 #: js/messages.php:55
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "Remove selected users"
1039 msgid "Removing Selected Users"
1040 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1042 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1043 msgid "Close"
1044 msgstr ""
1046 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:342 pmd_general.php:379
1047 msgid "Cancel"
1048 msgstr "Odustani"
1050 #: js/messages.php:63
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Loading"
1053 msgstr "Lokalno"
1055 #: js/messages.php:64
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Processes"
1058 msgid "Processing Request"
1059 msgstr "Procesi"
1061 #: js/messages.php:65
1062 msgid "Error in Processing Request"
1063 msgstr ""
1065 #: js/messages.php:66
1066 msgid "Dropping Column"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:67
1070 msgid "Adding Primary Key"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:340
1074 msgid "OK"
1075 msgstr "U redu  "
1077 #: js/messages.php:71
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Rename database to"
1080 msgid "Renaming Databases"
1081 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1083 #: js/messages.php:72
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Rename database to"
1086 msgid "Reload Database"
1087 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1089 #: js/messages.php:73
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Copy database to"
1092 msgid "Copying Database"
1093 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1095 #: js/messages.php:74
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Charset"
1098 msgid "Changing Charset"
1099 msgstr "Tablica znakova"
1101 #: js/messages.php:75
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Table must have at least one field."
1104 msgid "Table must have at least one column"
1105 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1107 #: js/messages.php:76
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Create table"
1110 msgid "Create Table"
1111 msgstr "Izradi tablicu"
1113 #: js/messages.php:81
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Search"
1116 msgid "Searching"
1117 msgstr "Traži"
1119 #: js/messages.php:84
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Hide query box"
1122 msgstr "SQL upit"
1124 #: js/messages.php:85
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Show query box"
1127 msgstr "SQL upit"
1129 #: js/messages.php:86
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Engines"
1132 msgid "Inline Edit"
1133 msgstr "Pogoni"
1135 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1136 #: tbl_indexes.php:223
1137 msgid "Ignore"
1138 msgstr "Ignoriraj"
1140 #: js/messages.php:92
1141 msgid "Select referenced key"
1142 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1144 #: js/messages.php:93
1145 msgid "Select Foreign Key"
1146 msgstr "Odaberite strani ključ"
1148 #: js/messages.php:94
1149 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1150 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1152 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Choose field to display"
1155 msgid "Choose column to display"
1156 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1158 #: js/messages.php:98
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Generate Password"
1161 msgid "Generate password"
1162 msgstr "Generiraj lozinku"
1164 #: js/messages.php:99 libraries/replication_gui.lib.php:365
1165 msgid "Generate"
1166 msgstr "Generiraj"
1168 #: js/messages.php:100
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Change password"
1171 msgid "Change Password"
1172 msgstr "Promijeni lozinku"
1174 #: js/messages.php:103
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Mon"
1177 msgid "More"
1178 msgstr "Pon"
1180 #. l10n: Display text for calendar close link
1181 #: js/messages.php:113
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Done"
1184 msgstr "Podaci"
1186 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1187 #: js/messages.php:115
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Previous"
1190 msgid "Prev"
1191 msgstr "Prethodni"
1193 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1194 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:2340
1195 #: libraries/common.lib.php:2343 libraries/display_tbl.lib.php:336
1196 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1197 #: tbl_structure.php:893
1198 msgid "Next"
1199 msgstr "Sljedeće"
1201 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1202 #: js/messages.php:119
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Total"
1205 msgid "Today"
1206 msgstr "Ukupno"
1208 #: js/messages.php:122
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Binary"
1211 msgid "January"
1212 msgstr "Binarno"
1214 #: js/messages.php:123
1215 msgid "February"
1216 msgstr ""
1218 #: js/messages.php:124
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Mar"
1221 msgid "March"
1222 msgstr "Ožu"
1224 #: js/messages.php:125
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Apr"
1227 msgid "April"
1228 msgstr "Tra"
1230 #: js/messages.php:126
1231 msgid "May"
1232 msgstr "Svi"
1234 #: js/messages.php:127
1235 #, fuzzy
1236 #| msgid "Jun"
1237 msgid "June"
1238 msgstr "Lip"
1240 #: js/messages.php:128
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Jul"
1243 msgid "July"
1244 msgstr "Srp"
1246 #: js/messages.php:129
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Aug"
1249 msgid "August"
1250 msgstr "Kol"
1252 #: js/messages.php:130
1253 msgid "September"
1254 msgstr ""
1256 #: js/messages.php:131
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Oct"
1259 msgid "October"
1260 msgstr "Lis"
1262 #: js/messages.php:132
1263 msgid "November"
1264 msgstr ""
1266 #: js/messages.php:133
1267 msgid "December"
1268 msgstr ""
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:137 libraries/common.lib.php:1545
1272 msgid "Jan"
1273 msgstr "Sij"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1547
1277 msgid "Feb"
1278 msgstr "Velj"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1549
1282 msgid "Mar"
1283 msgstr "Ožu"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1551
1287 msgid "Apr"
1288 msgstr "Tra"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1553
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "May"
1294 msgctxt "Short month name"
1295 msgid "May"
1296 msgstr "Svi"
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1555
1300 msgid "Jun"
1301 msgstr "Lip"
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1557
1305 msgid "Jul"
1306 msgstr "Srp"
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1559
1310 msgid "Aug"
1311 msgstr "Kol"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1561
1315 msgid "Sep"
1316 msgstr "Ruj"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1563
1320 msgid "Oct"
1321 msgstr "Lis"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1565
1325 msgid "Nov"
1326 msgstr "Stu"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1567
1330 msgid "Dec"
1331 msgstr "Pro"
1333 #: js/messages.php:162
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Sun"
1336 msgid "Sunday"
1337 msgstr "Ned"
1339 #: js/messages.php:163
1340 #, fuzzy
1341 #| msgid "Mon"
1342 msgid "Monday"
1343 msgstr "Pon"
1345 #: js/messages.php:164
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Tue"
1348 msgid "Tuesday"
1349 msgstr "Uto"
1351 #: js/messages.php:165
1352 msgid "Wednesday"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:166
1356 msgid "Thursday"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:167
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Fri"
1362 msgid "Friday"
1363 msgstr "Pet"
1365 #: js/messages.php:168
1366 msgid "Saturday"
1367 msgstr ""
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1570
1371 msgid "Sun"
1372 msgstr "Ned"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1572
1376 msgid "Mon"
1377 msgstr "Pon"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1574
1381 msgid "Tue"
1382 msgstr "Uto"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1576
1386 msgid "Wed"
1387 msgstr "Sri"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1578
1391 msgid "Thu"
1392 msgstr "Čet"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1580
1396 msgid "Fri"
1397 msgstr "Pet"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1582
1401 msgid "Sat"
1402 msgstr "Sub"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:188
1406 #, fuzzy
1407 #| msgid "Sun"
1408 msgid "Su"
1409 msgstr "Ned"
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:190
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Mon"
1415 msgid "Mo"
1416 msgstr "Pon"
1418 #. l10n: Minimal week day name
1419 #: js/messages.php:192
1420 #, fuzzy
1421 #| msgid "Tue"
1422 msgid "Tu"
1423 msgstr "Uto"
1425 #. l10n: Minimal week day name
1426 #: js/messages.php:194
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Wed"
1429 msgid "We"
1430 msgstr "Sri"
1432 #. l10n: Minimal week day name
1433 #: js/messages.php:196
1434 #, fuzzy
1435 #| msgid "Thu"
1436 msgid "Th"
1437 msgstr "Čet"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:198
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Fri"
1443 msgid "Fr"
1444 msgstr "Pet"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:200
1448 #, fuzzy
1449 #| msgid "Sat"
1450 msgid "Sa"
1451 msgstr "Sub"
1453 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1454 #: js/messages.php:202
1455 #, fuzzy
1456 #| msgid "Wiki"
1457 msgid "Wk"
1458 msgstr "Wiki"
1460 #: js/messages.php:204
1461 msgid "Hour"
1462 msgstr ""
1464 #: js/messages.php:205
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "in use"
1467 msgid "Minute"
1468 msgstr "u upotrebi"
1470 #: js/messages.php:206
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "per second"
1473 msgid "Second"
1474 msgstr "po sekundi"
1476 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1477 msgid "Font size"
1478 msgstr "Veličina fonta"
1480 #: libraries/File.class.php:315
1481 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1482 msgstr ""
1483 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1484 "datoteke) u datoteci php.ini."
1486 #: libraries/File.class.php:318
1487 msgid ""
1488 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1489 "the HTML form."
1490 msgstr ""
1491 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1492 "određenu u HTML obliku."
1494 #: libraries/File.class.php:321
1495 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1496 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1498 #: libraries/File.class.php:324
1499 msgid "Missing a temporary folder."
1500 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1502 #: libraries/File.class.php:327
1503 msgid "Failed to write file to disk."
1504 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1506 #: libraries/File.class.php:330
1507 msgid "File upload stopped by extension."
1508 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1510 #: libraries/File.class.php:333
1511 msgid "Unknown error in file upload."
1512 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1514 #: libraries/File.class.php:624
1515 msgid ""
1516 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1517 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1518 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1520 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1521 msgid "No index defined!"
1522 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1524 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1525 #: tbl_tracking.php:310
1526 msgid "Indexes"
1527 msgstr "Indeksi"
1529 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1530 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1531 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1532 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1533 msgid "Unique"
1534 msgstr "Jedinstveno"
1536 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1537 msgid "Packed"
1538 msgstr "Pakirano"
1540 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1541 msgid "Cardinality"
1542 msgstr "Najvažnije"
1544 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1545 msgid "Comment"
1546 msgstr "Komentar"
1548 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1549 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1550 #: libraries/display_tbl.lib.php:1151 libraries/import.lib.php:1150
1551 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1552 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1553 msgid "Edit"
1554 msgstr "Uređivanje"
1556 #: libraries/Index.class.php:471
1557 msgid "The primary key has been dropped"
1558 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1560 #: libraries/Index.class.php:475
1561 #, php-format
1562 msgid "Index %s has been dropped"
1563 msgstr "Index %s je odbačen"
1565 #: libraries/Index.class.php:576
1566 #, php-format
1567 msgid ""
1568 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1569 "removed."
1570 msgstr ""
1571 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1573 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1574 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1575 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1576 msgid "Databases"
1577 msgstr "Baze podataka"
1579 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1580 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1581 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1582 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1583 msgid "Error"
1584 msgstr "Pogreška"
1586 #: libraries/Message.class.php:281
1587 #, fuzzy, php-format
1588 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1589 msgid "%1$d row affected."
1590 msgid_plural "%1$d rows affected."
1591 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1592 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1594 #: libraries/Message.class.php:300
1595 #, fuzzy, php-format
1596 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1597 msgid "%1$d row deleted."
1598 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1599 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1600 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1602 #: libraries/Message.class.php:319
1603 #, fuzzy, php-format
1604 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1605 msgid "%1$d row inserted."
1606 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1607 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1608 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1610 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1611 msgid ""
1612 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1613 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1615 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1616 #, php-format
1617 msgid "%s is available on this MySQL server."
1618 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1620 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1621 #, php-format
1622 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1623 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1626 #, php-format
1627 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1628 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1630 #: libraries/Table.class.php:1017
1631 msgid "Invalid database"
1632 msgstr "Neispravna baza podataka"
1634 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1635 msgid "Invalid table name"
1636 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1638 #: libraries/Table.class.php:1046
1639 #, php-format
1640 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1641 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1643 #: libraries/Table.class.php:1129
1644 #, php-format
1645 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1646 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1648 #: libraries/Theme.class.php:160
1649 #, php-format
1650 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1651 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1653 #: libraries/Theme.class.php:380
1654 msgid "No preview available."
1655 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1657 #: libraries/Theme.class.php:383
1658 msgid "take it"
1659 msgstr "Dodijeli"
1661 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1662 #, php-format
1663 msgid "Default theme %s not found!"
1664 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1666 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1667 #, php-format
1668 msgid "Theme %s not found!"
1669 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1671 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1672 #, php-format
1673 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1674 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1677 #: themes.php:40
1678 msgid "Theme / Style"
1679 msgstr "Tema / Stil"
1681 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1682 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1683 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1685 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1687 #: test/theme.php:151
1688 #, php-format
1689 msgid "Welcome to %s"
1690 msgstr "Dobro došli u %s"
1692 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1693 #, php-format
1694 msgid ""
1695 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1696 "1$ssetup script%2$s to create one."
1697 msgstr ""
1698 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1699 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1702 msgid ""
1703 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1704 "connection. You should check the host, username and password in your "
1705 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1706 "the administrator of the MySQL server."
1707 msgstr ""
1708 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1709 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1710 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1711 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1714 msgid "Log in"
1715 msgstr "Prijava"
1717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1719 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1720 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1721 msgid "phpMyAdmin documentation"
1722 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1724 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1726 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1730 msgid "Server:"
1731 msgstr "Poslužitelj"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1734 msgid "Username:"
1735 msgstr "Korisničko ime:"
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1738 msgid "Password:"
1739 msgstr "Lozinka:"
1741 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1742 msgid "Server Choice"
1743 msgstr "Odabir poslužitelja"
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1746 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1747 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1750 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1751 msgid ""
1752 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1757 #, php-format
1758 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1759 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1763 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1764 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1765 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1767 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1768 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1769 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1771 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1772 #, php-format
1773 msgid "File %s does not contain any key id"
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1777 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1778 msgid "Hardware authentication failed"
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1782 msgid "No valid authentication key plugged"
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1786 msgid "Authenticating..."
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1790 msgid "PBMS error"
1791 msgstr ""
1793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1794 #, fuzzy
1795 #| msgid "MySQL connection collation"
1796 msgid "PBMS connection failed:"
1797 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1799 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1800 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1804 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1808 msgid "View image"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1812 msgid "Play audio"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1816 msgid "View video"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1820 msgid "Download file"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1824 #, php-format
1825 msgid "Could not open file: %s"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1829 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1830 #: server_status.php:377
1831 msgid "Tables"
1832 msgstr "Tablice"
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1835 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1836 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1839 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1841 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1842 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1843 #: tbl_structure.php:757
1844 msgid "Data"
1845 msgstr "Podaci"
1847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1848 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1849 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1850 msgid "Total"
1851 msgstr "Ukupno"
1853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1854 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1855 msgid "Overhead"
1856 msgstr "Prepunjenje"
1858 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Jump to database"
1861 msgstr "Nema baza podataka"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1864 msgid "Not replicated"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1868 #, fuzzy
1869 #| msgid "Replication"
1870 msgid "Replicated"
1871 msgstr "Replikacija"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1874 #, php-format
1875 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1876 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1878 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1879 msgid "Check Privileges"
1880 msgstr "Provjeri privilegije"
1882 #: libraries/chart.lib.php:40
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Query statistics"
1885 msgstr "Statistike redova"
1887 #: libraries/chart.lib.php:63
1888 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/chart.lib.php:83
1892 #, fuzzy
1893 #| msgid "Query results operations"
1894 msgid "Query results"
1895 msgstr "Operacije rezultata upita"
1897 #: libraries/chart.lib.php:109
1898 msgid "No data found for the chart."
1899 msgstr ""
1901 #: libraries/chart.lib.php:249
1902 msgid "GD extension is needed for charts."
1903 msgstr ""
1905 #: libraries/chart.lib.php:252
1906 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1907 msgstr ""
1909 #: libraries/common.inc.php:571
1910 msgid ""
1911 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1912 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1913 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1914 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1915 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1916 "is fine."
1917 msgstr ""
1918 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1919 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1920 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1921 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1922 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1923 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1925 #: libraries/common.inc.php:582
1926 #, fuzzy, php-format
1927 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1928 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1929 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1931 #: libraries/common.inc.php:587
1932 msgid ""
1933 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1934 "configuration file!"
1935 msgstr ""
1936 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1937 "konfiguracijskoj datoteci!"
1939 #: libraries/common.inc.php:617
1940 #, fuzzy, php-format
1941 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1942 msgid "Invalid server index: %s"
1943 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1945 #: libraries/common.inc.php:624
1946 #, php-format
1947 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1948 msgstr ""
1949 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1950 "konfiguraciju."
1952 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1953 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1954 msgid "Server"
1955 msgstr "Poslužitelj"
1957 #: libraries/common.inc.php:822
1958 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1959 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1961 #: libraries/common.inc.php:926
1962 #, php-format
1963 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1964 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1966 #: libraries/common.lib.php:145
1967 #, php-format
1968 msgid "Max: %s%s"
1969 msgstr "Najv: %s%s"
1971 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1972 #: libraries/common.lib.php:407
1973 #, fuzzy
1974 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1975 msgid "en"
1976 msgstr "Poslano"
1978 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1979 #: libraries/common.lib.php:411
1980 #, fuzzy
1981 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1982 msgid "en"
1983 msgstr "Poslano"
1985 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1986 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1987 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1988 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1989 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1990 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1991 #: main.php:212
1992 msgid "Documentation"
1993 msgstr "Dokumentacija"
1995 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1996 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1997 msgid "SQL query"
1998 msgstr "SQL upit"
2000 #: libraries/common.lib.php:628
2001 msgid "MySQL said: "
2002 msgstr "MySQL je poručio:  "
2004 #: libraries/common.lib.php:1078
2005 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2009 msgid "Explain SQL"
2010 msgstr "Objasni SQL"
2012 #: libraries/common.lib.php:1122
2013 msgid "Skip Explain SQL"
2014 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2016 #: libraries/common.lib.php:1156
2017 msgid "Without PHP Code"
2018 msgstr "Bez PHP koda"
2020 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2021 msgid "Create PHP Code"
2022 msgstr "Izradi PHP kod"
2024 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2025 #: server_status.php:458
2026 msgid "Refresh"
2027 msgstr "Osvježi"
2029 #: libraries/common.lib.php:1186
2030 msgid "Skip Validate SQL"
2031 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2033 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2034 msgid "Validate SQL"
2035 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2037 #: libraries/common.lib.php:1244
2038 msgid "Inline edit of this query"
2039 msgstr ""
2041 #: libraries/common.lib.php:1246
2042 #, fuzzy
2043 #| msgid "Engines"
2044 msgid "Inline"
2045 msgstr "Pogoni"
2047 #: libraries/common.lib.php:1310 libraries/common.lib.php:1326
2048 msgid "Profiling"
2049 msgstr "Izrada profila"
2051 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2052 #: server_processlist.php:57
2053 msgid "Time"
2054 msgstr "Vrijeme"
2056 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2057 #: libraries/common.lib.php:1369
2058 msgid "B"
2059 msgstr "B"
2061 #: libraries/common.lib.php:1369
2062 msgid "KiB"
2063 msgstr "kB"
2065 #: libraries/common.lib.php:1369
2066 msgid "MiB"
2067 msgstr "MB"
2069 #: libraries/common.lib.php:1369
2070 msgid "GiB"
2071 msgstr "GB"
2073 #: libraries/common.lib.php:1369
2074 msgid "TiB"
2075 msgstr "TB"
2077 #: libraries/common.lib.php:1369
2078 msgid "PiB"
2079 msgstr "PB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1369
2082 msgid "EiB"
2083 msgstr "EB"
2085 #. l10n: Thousands separator
2086 #: libraries/common.lib.php:1407
2087 msgid ","
2088 msgstr "."
2090 #. l10n: Decimal separator
2091 #: libraries/common.lib.php:1409
2092 msgid "."
2093 msgstr ","
2095 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2096 #: libraries/common.lib.php:1586
2097 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2098 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2099 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2101 #: libraries/common.lib.php:1896
2102 #, php-format
2103 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2104 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2106 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2107 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2108 msgid "Begin"
2109 msgstr "Na vrh stranice"
2111 #: libraries/common.lib.php:2310 libraries/common.lib.php:2313
2112 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2113 #: server_binlog.php:156
2114 msgid "Previous"
2115 msgstr "Prethodni"
2117 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2118 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2119 msgid "End"
2120 msgstr "Završetak"
2122 #: libraries/common.lib.php:2416
2123 #, php-format
2124 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2125 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2127 #: libraries/common.lib.php:2435
2128 #, php-format
2129 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2130 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2132 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2133 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/config/setup.forms.php:289
2134 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2135 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2136 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2137 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2138 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2139 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2140 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2141 #: tbl_tracking.php:263
2142 msgid "Structure"
2143 msgstr "Strukturu"
2145 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/common.lib.php:2829
2146 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2147 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2148 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2149 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2150 msgid "SQL"
2151 msgstr "SQL"
2153 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:3007
2154 #: libraries/common.lib.php:3008 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2155 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2156 msgid "Insert"
2157 msgstr "Umetni"
2159 #: libraries/common.lib.php:2831 libraries/db_links.inc.php:86
2160 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2161 #: view_operations.php:87
2162 msgid "Operations"
2163 msgstr "Operacije"
2165 #: libraries/common.lib.php:2957
2166 msgid "Browse your computer:"
2167 msgstr ""
2169 #: libraries/common.lib.php:2970
2170 #, fuzzy, php-format
2171 #| msgid "web server upload directory"
2172 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2173 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2175 #: libraries/common.lib.php:2982 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2176 #: tbl_change.php:925
2177 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2178 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2180 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2181 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2182 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2183 #: libraries/import.lib.php:1172
2184 #, fuzzy
2185 msgid "structure"
2186 msgstr "Strukturu"
2188 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2189 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2190 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2191 msgid "data"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2195 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2196 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Structure and data"
2199 msgid "structure and data"
2200 msgstr "Strukturu i podatke"
2202 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2203 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2207 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:101
2211 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config.values.php:119
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Complete inserts"
2217 msgid "complete inserts"
2218 msgstr "Dovrši umetanja"
2220 #: libraries/config.values.php:120
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "Extended inserts"
2223 msgid "extended inserts"
2224 msgstr "Proširena umetanja"
2226 #: libraries/config.values.php:121
2227 msgid "both of the above"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:122
2231 msgid "neither of the above"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2235 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2236 msgid "Not a positive number"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2240 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2241 msgid "Not a non-negative number"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2246 msgid "Not a valid port number"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2252 msgid "Incorrect value"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2257 #, php-format
2258 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2262 #, php-format
2263 msgid "Missing data for %s"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "Variable"
2270 msgid "unavailable"
2271 msgstr "Varijabla"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2275 #, php-format
2276 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2280 #, php-format
2281 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2285 #, php-format
2286 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2290 msgid "SQL Validator is disabled"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2294 #, fuzzy
2295 msgid "SOAP extension not found"
2296 msgstr "PHP ekstenzija"
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2299 #, php-format
2300 msgid "maximum %s"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2304 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2308 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2309 msgid "Disabled"
2310 msgstr "Onemogućeno"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2313 #, php-format
2314 msgid "Set value: %s"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2319 msgid "Restore default value"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2323 msgid "Allow users to customize this value"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2329 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2330 #: tbl_relation.php:563
2331 msgid "Save"
2332 msgstr "Spremi"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2336 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2337 msgid "Reset"
2338 msgstr "Povrat"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2341 msgid ""
2342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Allow login to any MySQL server"
2348 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2351 msgid ""
2352 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2353 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2354 "cross-frame scripting attacks"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2358 msgid "Allow third party framing"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2362 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2366 msgid ""
2367 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2368 "authentication"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2372 msgid "Blowfish secret"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2376 msgid "Highlight selected rows"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2380 msgid "Row marker"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2384 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2388 msgid "Highlight pointer"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2392 msgid ""
2393 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2394 "import and export operations"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2398 msgid "Bzip2"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2402 msgid ""
2403 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2404 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2405 "kbd] - allows newlines in columns"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2409 msgid "CHAR columns editing"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2413 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2417 msgid "CHAR textarea columns"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2421 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2425 msgid "CHAR textarea rows"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2429 msgid "Check config file permissions"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2433 msgid ""
2434 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2435 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2439 msgid "Compress on the fly"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2443 #: setup/frames/index.inc.php:153
2444 msgid "Configuration file"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2448 msgid ""
2449 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2450 "when you're about to lose data"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2454 msgid "Confirm DROP queries"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2458 msgid "Debug SQL"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Default display direction"
2464 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2467 msgid ""
2468 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2469 "maximum number for which vertical model is used"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2473 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Default database tab"
2483 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Default server tab"
2492 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default table tab"
2501 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2504 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2508 msgid "Show binary contents as HEX"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2512 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2516 msgid "Display databases as a list"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2520 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2524 msgid "Display servers as a list"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2528 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Edit next row"
2534 msgid "Edit in window"
2535 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Display Features"
2540 msgid "Display errors"
2541 msgstr "Osobine prikaza"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2544 msgid "Gather errors"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2548 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2552 msgid "Iconic errors"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2556 msgid ""
2557 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2558 "limit)"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2562 msgid "Maximum execution time"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2566 msgid "Save as file"
2567 msgstr "Spremi kao datoteku"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Character set of the file"
2572 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2575 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2576 msgid "Format"
2577 msgstr "Oblikovanje"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2580 msgid "Compression"
2581 msgstr "Kompresija"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2588 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2589 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2590 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2591 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Put fields names in the first row"
2594 msgid "Put columns names in the first row"
2595 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2599 #: libraries/import/ldi.php:41
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields enclosed by"
2602 msgid "Columns enclosed by"
2603 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2607 #: libraries/import/ldi.php:42
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Fields escaped by"
2610 msgid "Columns escaped by"
2611 msgstr "Polja izostavljena po"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2618 msgid "Replace NULL by"
2619 msgstr "NULL zamijeni s"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2622 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2627 #: libraries/import/ldi.php:40
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Lines terminated by"
2630 msgid "Columns terminated by"
2631 msgstr "Redovi završeni s"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2634 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2635 msgid "Lines terminated by"
2636 msgstr "Redovi završeni s"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Excel edition"
2641 msgid "Excel edition"
2642 msgstr "Excel izdanje"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Database name template"
2647 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Server name template"
2652 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Table name template"
2657 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2662 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2663 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "%s table(s)"
2666 msgid "Dump table"
2667 msgstr "%s tablica"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2670 msgid "Include table caption"
2671 msgstr "Uključi naslov tablice"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2674 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2675 msgid "Table caption"
2676 msgstr "Naslov tablice"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2679 msgid "Continued table caption"
2680 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2683 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2684 msgid "Label key"
2685 msgstr "Ključ oznake"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2690 msgid "MIME type"
2691 msgstr "MIME vrsta"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2695 msgid "Relations"
2696 msgstr "Relacije"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Export type"
2701 msgid "Export method"
2702 msgstr "Vrsta izvoza"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2705 msgid "Save on server"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2709 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2710 msgid "Overwrite existing file(s)"
2711 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Remember file name template"
2716 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2721 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2722 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2725 #: libraries/display_export.lib.php:351
2726 msgid "SQL compatibility mode"
2727 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2730 msgid "Syntax to use when inserting data"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2734 msgid "Creation/Update/Check dates"
2735 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2738 msgid "Use delayed inserts"
2739 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2742 msgid "Disable foreign key checks"
2743 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2746 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2747 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2750 msgid "Use ignore inserts"
2751 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2754 msgid "Maximal length of created query"
2755 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Export type"
2760 msgstr "Vrsta izvoza"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2763 msgid "Enclose export in a transaction"
2764 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Export time in UTC"
2769 msgstr "Vrsta izvoza"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2772 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2776 msgid "Force SSL connection"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2780 msgid ""
2781 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2782 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2786 msgid "Foreign key dropdown order"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2790 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2794 msgid "Foreign key limit"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2798 msgid "Browse mode"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2802 msgid "Customize browse mode"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Customize default options"
2811 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2814 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2816 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2817 #: libraries/import/csv.php:21
2818 msgid "CSV"
2819 msgstr "CSV"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2822 msgid "Developer"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2826 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2830 msgid "Edit mode"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2834 msgid "Customize edit mode"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Export defaults"
2840 msgstr "Uvezi datoteke"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Customize default export options"
2845 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2848 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2849 msgid "Features"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Generate"
2855 msgid "General"
2856 msgstr "Generiraj"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2859 msgid "Set some commonly used options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2863 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2864 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2865 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2866 msgid "Import"
2867 msgstr "Uvoz"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Import defaults"
2872 msgstr "Uvezi datoteke"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2875 msgid "Customize default common import options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2879 msgid "Import / export"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2883 msgid "Set import and export directories and compression options"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2887 msgid "LaTeX"
2888 msgstr "LaTeX"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Databases display options"
2893 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2896 msgid "Navigation frame"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2900 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2904 #: setup/frames/index.inc.php:98
2905 msgid "Servers"
2906 msgstr "Poslužitelji"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Servers display options"
2911 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Tables display options"
2916 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2919 msgid "Main frame"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2923 msgid "Microsoft Office"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Open Document Text"
2929 msgid "Open Document"
2930 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2933 msgid "Other core settings"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2937 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2941 #, fuzzy
2942 #| msgid "Page number:"
2943 msgid "Page titles"
2944 msgstr "Broj stranice:"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2947 msgid ""
2948 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2949 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2950 "get special values."
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2954 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2955 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2956 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2957 msgid "Query window"
2958 msgstr "Prozor za upite"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2961 #, fuzzy
2962 msgid "Customize query window options"
2963 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2966 msgid "Security"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2970 msgid ""
2971 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2972 "limit MySQL"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2976 msgid "Basic settings"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Documentation"
2982 msgid "Authentication"
2983 msgstr "Dokumentacija"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Authentication settings"
2988 msgstr "Replikacija"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2991 msgid "Server configuration"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2995 msgid ""
2996 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2997 "what they are for"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3001 msgid "Enter server connection parameters"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3005 msgid "Configuration storage"
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3009 msgid ""
3010 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3011 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3012 "storage[/a] in documentation"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3016 msgid "Changes tracking"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3020 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Customize export options"
3026 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Customize import defaults"
3031 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3034 msgid "Customize navigation frame"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 msgid "Customize main frame"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3042 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL queries"
3045 msgstr "SQL upit"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3048 #, fuzzy
3049 msgid "SQL Query box"
3050 msgstr "SQL upit"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3053 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3057 #, fuzzy
3058 msgid "SQL queries settings"
3059 msgstr "SQL upit"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "SQL history"
3064 msgid "SQL Validator"
3065 msgstr "SQL povijest"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3068 msgid ""
3069 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3070 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3071 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3072 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Startup"
3078 msgstr "Stanje"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3081 msgid "Customize startup page"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Tabs"
3087 msgstr "Tablica"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3090 msgid "Choose how you want tabs to work"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Use text field"
3096 msgid "Text fields"
3097 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Customize text input fields"
3102 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3105 msgid "Texy! text"
3106 msgstr "Texy! tekst"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3109 msgid "Warnings"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3113 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3117 msgid ""
3118 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3119 "and export operations"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3123 msgid "GZip"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3127 msgid "Extra parameters for iconv"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3131 msgid ""
3132 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3133 "if one of the queries failed"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3137 msgid "Ignore multiple statement errors"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3141 #, fuzzy
3142 msgid ""
3143 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3144 "This might be good way to import large files, however it can break "
3145 "transactions."
3146 msgstr ""
3147 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3148 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3149 "prekinuti transakcije."
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3152 msgid "Partial import: allow interrupt"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3156 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3157 msgid "Do not abort on INSERT error"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3161 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3162 msgid "Replace table data with file"
3163 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3166 msgid ""
3167 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3168 "table) and only SQL is always available"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3172 msgid "Format of imported file"
3173 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3176 msgid "Use LOCAL keyword"
3177 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Put fields names in the first row"
3183 msgid "Column names in first row"
3184 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3187 msgid "Do not import empty rows"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3191 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3195 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3201 msgid "Number of queries to skip from start"
3202 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3205 msgid "Partial import: skip queries"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3211 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3212 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3215 msgid "Initial state for sliders"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3219 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Number of inserted rows"
3225 msgstr "Broj presloženih redaka."
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3228 msgid "Target for quick access icon"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3232 msgid "Show logo in left frame"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3236 msgid "Display logo"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3240 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3244 msgid "Display servers selection"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "Displaying Column Comments"
3250 msgid "Display table filter"
3251 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3254 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Database tree separator"
3260 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3263 msgid ""
3264 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3265 "defined below)"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3269 msgid "Display databases in a tree"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3273 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Use light version"
3279 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3282 msgid "Maximum table tree depth"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3286 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3290 msgid "Table tree separator"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3294 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3298 msgid "Logo link URL"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3302 msgid ""
3303 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3304 "([kbd]new[/kbd])"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3308 msgid "Logo link target"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3312 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3316 msgid "Enable highlighting"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3320 msgid "Use less graphically intense tabs"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3324 msgid "Light tabs"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3328 msgid ""
3329 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3333 msgid "Limit column characters"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3337 msgid ""
3338 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3339 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3340 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3344 msgid "Delete all cookies on logout"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3348 msgid ""
3349 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3350 "authentication mode"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3354 msgid "Recall user name"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3358 msgid ""
3359 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3360 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3361 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3362 "recommended for non-trusted environments."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3366 msgid "Login cookie store"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3370 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3374 msgid "Login cookie validity"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3378 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3382 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3386 msgid "Use icons on main page"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3390 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3394 msgid "Maximum displayed SQL length"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3399 msgid "Users cannot set a higher value"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3403 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Maximum databases"
3409 msgstr "Nema baza podataka"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3412 msgid ""
3413 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3414 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3415 "shown."
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3419 msgid "Maximum number of rows to display"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3423 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3427 msgid "Maximum tables"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3431 msgid ""
3432 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3433 "cookie authentication"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3437 msgid "mcrypt warning"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3441 msgid ""
3442 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3443 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Memory limit"
3449 msgstr "Ograničenja resursa"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Show/Hide left menu"
3454 msgid "Show left delete link"
3455 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3458 msgid "Show right delete link"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3462 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Alter table order by"
3468 msgid "Natural order"
3469 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3472 msgid "Use only icons, only text or both"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3476 msgid "Iconic navigation bar"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3480 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3484 msgid "GZip output buffering"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3488 msgid ""
3489 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3490 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3494 msgid "Default sorting order"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3498 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3502 msgid "Persistent connections"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3506 msgid ""
3507 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3508 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3509 "configuration storage could not be found"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3513 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3517 msgid "Iconic table operations"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3521 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3525 msgid "Protect binary columns"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3529 msgid ""
3530 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3531 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3532 "(lost by window close)."
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3536 msgid "Permanent query history"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3540 msgid "How many queries are kept in history"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3544 msgid "Query history length"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3548 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3552 msgid "Default query window tab"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3556 msgid "Query window height (in pixels)"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Query window"
3562 msgid "Query window height"
3563 msgstr "Prozor za upite"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Query window"
3568 msgid "Query window width (in pixels)"
3569 msgstr "Prozor za upite"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Query window"
3574 msgid "Query window width"
3575 msgstr "Prozor za upite"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3578 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3582 msgid "Recoding engine"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3586 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Repair threads"
3592 msgid "Repeat headers"
3593 msgstr "Popravi grane"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3600 msgid "Show help button"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Save directory"
3610 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3613 msgid "Leave blank if not used"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3617 msgid "Host authorization order"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3621 msgid "Leave blank for defaults"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3625 msgid "Host authorization rules"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3629 msgid "Allow logins without a password"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3633 msgid "Allow root login"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3637 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3641 msgid "HTTP Realm"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3645 msgid ""
3646 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3647 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3648 "swekey.conf)"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3652 msgid "SweKey config file"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3656 msgid "Authentication method to use"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3660 msgid "Authentication type"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3664 msgid ""
3665 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3666 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3670 msgid "Bookmark table"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3674 msgid ""
3675 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3676 "pma_column_info[/kbd]"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3680 msgid "Column information table"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3684 msgid "Compress connection to MySQL server"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3688 msgid "Compress connection"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3692 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Connection type"
3698 msgstr "Veze"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3701 msgid "Control user password"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3705 msgid ""
3706 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3707 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3711 msgid "Control user"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3715 msgid "Count tables when showing database list"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Count tables"
3721 msgstr "Nema tablica"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3724 msgid ""
3725 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3726 "kbd]"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Designer table"
3732 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3735 msgid ""
3736 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3737 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3741 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3745 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3749 #, fuzzy
3750 msgid "PHP extension to use"
3751 msgstr "PHP ekstenzija"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3754 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Hide databases"
3760 msgstr "Nema baza podataka"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3763 msgid ""
3764 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3765 "kbd]"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3769 msgid "SQL query history table"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3773 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Server hostname"
3779 msgstr "naziv poslužitelja"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3782 msgid "Logout URL"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3786 msgid "Try to connect without password"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3790 msgid "Connect without password"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3794 msgid ""
3795 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3796 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3797 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3798 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3799 "alphabetical order."
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3803 msgid "Show only listed databases"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3807 msgid "Leave empty if not using config auth"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3811 msgid "Password for config auth"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3815 msgid ""
3816 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3820 msgid "PDF schema: pages table"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3824 msgid ""
3825 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3826 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3827 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "database name"
3833 msgid "Database name"
3834 msgstr "naziv baze podataka"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3837 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Server port"
3843 msgstr "ID poslužitelja"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3848 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Relation table"
3854 msgstr "Popravi tablicu"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3857 msgid "SQL command to fetch available databases"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3861 msgid "SHOW DATABASES command"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3865 msgid ""
3866 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3867 "[/a] for an example"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3871 msgid "Signon session name"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3875 msgid "Signon URL"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3879 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Server socket"
3885 msgstr "Odabir poslužitelja"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3888 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3892 msgid "Use SSL"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3896 msgid ""
3897 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3901 msgid "PDF schema: table coordinates"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3905 msgid ""
3906 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3907 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "Displaying Column Comments"
3913 msgid "Display columns table"
3914 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3917 msgid ""
3918 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3919 "the log when creating a database."
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3923 msgid "Add DROP DATABASE"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3927 msgid ""
3928 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3929 "log when creating a table."
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3933 msgid "Add DROP TABLE"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3937 msgid ""
3938 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3939 "log when creating a view."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3943 msgid "Add DROP VIEW"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3947 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "Statements"
3953 msgid "Statements to track"
3954 msgstr "Izjave"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3957 msgid ""
3958 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3959 "kbd]"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3963 msgid "SQL query tracking table"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3967 msgid ""
3968 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3969 "automatically."
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3973 #, fuzzy
3974 #| msgid "Automatic recovery mode"
3975 msgid "Automatically create versions"
3976 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3981 "pma_config[/kbd]"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3985 msgid "User preferences storage table"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3989 msgid "User for config auth"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3993 msgid ""
3994 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3995 "compatibility checks and thereby increases performance"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3999 msgid "Verbose check"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4003 msgid ""
4004 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4005 "hostname instead."
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4009 msgid "Verbose name of this server"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4013 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4017 msgid "Allow to display all the rows"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4021 msgid ""
4022 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4023 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4024 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4028 msgid "Show password change form"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4032 msgid "Show create database form"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4036 msgid ""
4037 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4038 "insert mode"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "Show open tables"
4044 msgid "Show field types"
4045 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4048 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4052 msgid "Show function fields"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4056 msgid ""
4057 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4058 "output"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4062 msgid "Show phpinfo() link"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4066 msgid "Show detailed MySQL server information"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4070 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Show SQL queries"
4076 msgstr "Prikaži pune upite"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4079 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Show statistics"
4085 msgstr "Statistike redova"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4088 msgid ""
4089 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4090 "comment and the real name"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4094 msgid "Display database comment instead of its name"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4098 msgid ""
4099 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4100 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4101 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4102 "alias, the table name itself stays unchanged"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4106 msgid "Display table comment instead of its name"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4110 msgid "Display table comments in tooltips"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4114 msgid ""
4115 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4119 #, fuzzy
4120 msgid "Skip locked tables"
4121 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4124 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4128 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4130 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4131 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4132 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4133 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4134 msgid "Password"
4135 msgstr "Lozinka"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4138 msgid ""
4139 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4140 "installed"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4144 msgid "Enable SQL Validator"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4148 msgid ""
4149 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4150 "kbd])"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4154 #: tbl_tracking.php:456
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Username"
4157 msgstr "Korisničko ime:"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4160 msgid ""
4161 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4162 "possible) or keep the text field empty"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4166 msgid "Suggest new database name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4170 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4174 msgid "Suhosin warning"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4178 msgid ""
4179 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4180 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4184 #, fuzzy
4185 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4186 msgid "Textarea columns"
4187 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4190 msgid ""
4191 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4192 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4196 msgid "Textarea rows"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4200 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4204 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Default title"
4210 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4213 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4217 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4221 msgid ""
4222 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4223 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4224 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4225 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4229 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4233 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Upload directory"
4239 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4242 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4246 msgid "Use database search"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4250 msgid ""
4251 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4252 "checkbox on the right"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4256 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4260 msgid ""
4261 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4262 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4263 "contain."
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4267 msgid "Verbose multiple statements"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4271 msgid "Check for latest version"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4275 msgid ""
4276 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4277 "for import and export operations"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4281 msgid "ZIP"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4285 msgid "Config authentication"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4289 msgid "Cookie authentication"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4293 msgid "HTTP authentication"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4297 msgid "Signon authentication"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4302 msgid "CSV using LOAD DATA"
4303 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4308 #: libraries/import/xls.php:20
4309 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4315 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4316 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4322 #: libraries/import/ods.php:22
4323 msgid "Open Document Spreadsheet"
4324 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4328 msgid "Quick"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Custom color"
4335 msgid "Custom"
4336 msgstr "Prilagođena boja"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4340 msgid "Database export options"
4341 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4345 #: libraries/export/excel.php:17
4346 msgid "CSV for MS Excel"
4347 msgstr "CSV za MS Excel"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4351 #: libraries/export/htmlword.php:17
4352 msgid "Microsoft Word 2000"
4353 msgstr "Microsoft Word 2000"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4357 msgid "Open Document Text"
4358 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4361 msgid "Could not connect to MySQL server"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4365 msgid "Empty username while using config authentication method"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4369 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4373 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4377 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4381 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4385 #, php-format
4386 msgid "Incorrect IP address: %s"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/core.lib.php:265
4390 #, php-format
4391 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4395 #: libraries/export/sql.php:481
4396 msgid "Events"
4397 msgstr "Događaji"
4399 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4400 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4401 #: setup/frames/index.inc.php:113
4402 msgid "Name"
4403 msgstr "Naziv"
4405 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4406 #: libraries/db_links.inc.php:44
4407 msgid "Database seems to be empty!"
4408 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4410 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4411 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4412 msgid "Tracking"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/db_links.inc.php:71
4416 msgid "Query"
4417 msgstr "Upit"
4419 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4420 msgid "Designer"
4421 msgstr "Kreator"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4424 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4425 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4426 msgid "Privileges"
4427 msgstr "Privilegije"
4429 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4430 msgid "Routines"
4431 msgstr "Rutine"
4433 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4434 msgid "Return type"
4435 msgstr "Vrsta povratka"
4437 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1840
4438 msgid ""
4439 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4440 "3.11[/a]"
4441 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4443 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4444 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4445 msgstr ""
4446 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4447 "konfiguraciji nije uspjelo."
4449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4450 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4451 msgid "The server is not responding"
4452 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4454 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4456 msgstr ""
4457 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4459 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4460 msgid "Details..."
4461 msgstr "Detalji..."
4463 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4464 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4465 msgid "Change password"
4466 msgstr "Promijeni lozinku"
4468 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4469 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4470 msgid "No Password"
4471 msgstr "Bez lozinke"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4474 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4475 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4476 msgid "Re-type"
4477 msgstr "Ponovite"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4480 msgid "Password Hashing"
4481 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4486 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4487 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4489 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4490 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4491 msgid "Create new database"
4492 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4495 msgid "Create"
4496 msgstr "Izradi"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4499 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4500 msgid "No Privileges"
4501 msgstr "Bez privilegija"
4503 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4504 #, php-format
4505 msgid "Create table on database %s"
4506 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4508 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4509 #, fuzzy
4510 #| msgid "Number of fields"
4511 msgid "Number of columns"
4512 msgstr "Broj polja"
4514 #: libraries/display_export.lib.php:35
4515 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4516 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:87
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4521 msgid "Exporting databases in the current server"
4522 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4524 #: libraries/display_export.lib.php:89
4525 #, fuzzy, php-format
4526 #| msgid "Create table on database %s"
4527 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4528 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:91
4531 #, fuzzy, php-format
4532 #| msgid "Create table on database %s"
4533 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4534 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:97
4537 #, fuzzy
4538 #| msgid "Export type"
4539 msgid "Export Method:"
4540 msgstr "Vrsta izvoza"
4542 #: libraries/display_export.lib.php:137
4543 #, fuzzy
4544 #| msgid "Databases"
4545 msgid "Database(s):"
4546 msgstr "Baze podataka"
4548 #: libraries/display_export.lib.php:139
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Tables"
4551 msgid "Table(s):"
4552 msgstr "Tablice"
4554 #: libraries/display_export.lib.php:149
4555 #, fuzzy
4556 #| msgid "Rows"
4557 msgid "Rows:"
4558 msgstr "Redaka"
4560 #: libraries/display_export.lib.php:157
4561 msgid "Dump some row(s)"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Number of fields"
4567 msgid "Number of rows:"
4568 msgstr "Broj polja"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:162
4571 msgid "Row to begin at:"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/display_export.lib.php:173
4575 msgid "Dump all rows"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4579 msgid "Output:"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Save on server in %s directory"
4585 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4586 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:206
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Save as file"
4591 msgid "Save output to a file"
4592 msgstr "Spremi kao datoteku"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:227
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "File name template"
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid ""
4615 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4617 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4618 msgid ""
4619 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4621 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4622 msgstr ""
4623 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4624 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4625 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:275
4628 msgid "use this for future exports"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4632 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4633 msgid "Character set of the file:"
4634 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:309
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Compression"
4639 msgid "Compression:"
4640 msgstr "Kompresija"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4643 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4644 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4645 msgid "None"
4646 msgstr "bez kompresije"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:313
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "\"zipped\""
4651 msgid "zipped"
4652 msgstr "\"zipano\""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:315
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "\"gzipped\""
4657 msgid "gzipped"
4658 msgstr "\"gzipano\""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:317
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "\"bzipped\""
4663 msgid "bzipped"
4664 msgstr "\"bzipano\""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4667 #: libraries/export/codegen.php:37
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Format"
4670 msgid "Format:"
4671 msgstr "Oblikovanje"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4674 msgid "Format-Specific Options:"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Encoding Conversion:"
4680 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4682 #: libraries/display_import.lib.php:66
4683 msgid ""
4684 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4685 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4686 "browsers."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_import.lib.php:76
4690 msgid "The file is being processed, please be patient."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:98
4694 msgid ""
4695 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4696 "not available."
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_import.lib.php:129
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4702 msgid "Importing into the current server"
4703 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:131
4706 #, fuzzy, php-format
4707 msgid "Importing into the database \"%s\""
4708 msgstr "Nema baza podataka"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:133
4711 #, fuzzy, php-format
4712 msgid "Importing into the table \"%s\""
4713 msgstr "Nema baza podataka"
4715 #: libraries/display_import.lib.php:139
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "File to import"
4718 msgid "File to Import:"
4719 msgstr "Datoteka za uvoz"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:156
4722 #, php-format
4723 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_import.lib.php:158
4727 msgid ""
4728 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4729 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/display_import.lib.php:178
4733 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4734 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4736 #: libraries/display_import.lib.php:208
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "Partial import"
4739 msgid "Partial Import:"
4740 msgstr "Djelomičan uvoz"
4742 #: libraries/display_import.lib.php:214
4743 #, php-format
4744 msgid ""
4745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4746 msgstr ""
4747 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4748 "nastavljeno od položaja %d."
4750 #: libraries/display_import.lib.php:221
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid ""
4753 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4754 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4755 #| "files, however it can break transactions."
4756 msgid ""
4757 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4758 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4759 "however it can break transactions.)</i>"
4760 msgstr ""
4761 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4762 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4763 "prekinuti transakcije."
4765 #: libraries/display_import.lib.php:228
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4768 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4769 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4773 msgid "Language"
4774 msgstr "Jezik"
4776 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4777 #, php-format
4778 msgid "%d is not valid row number."
4779 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "row(s) starting from record #"
4784 msgid "row(s) starting from row #"
4785 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4788 msgid "horizontal"
4789 msgstr "vodoravno"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4792 msgid "horizontal (rotated headers)"
4793 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4796 msgid "vertical"
4797 msgstr "uspravno"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4800 #, php-format
4801 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4802 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4805 msgid "Sort by key"
4806 msgstr "Presloži po ključu"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4809 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4810 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4811 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4812 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4813 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4814 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4815 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4816 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4817 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4818 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4819 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4820 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4821 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4822 #: tbl_structure.php:845
4823 msgid "Options"
4824 msgstr "Opcije"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Partial Texts"
4829 msgid "Partial texts"
4830 msgstr "Djelomični tekstovi"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Full Texts"
4835 msgid "Full texts"
4836 msgstr "Potpuni tekstovi"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4839 msgid "Relational key"
4840 msgstr "Relacijski ključ"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Relational display field"
4845 msgid "Relational display column"
4846 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4849 msgid "Show binary contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4853 msgid "Show BLOB contents"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:141 tbl_change.php:306
4857 #: tbl_change.php:312
4858 msgid "Hide"
4859 msgstr "Sakrij"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4863 msgid "Browser transformation"
4864 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166 libraries/display_tbl.lib.php:1178
4867 msgid "The row has been deleted"
4868 msgstr "Redak je izbrisan"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1205 libraries/display_tbl.lib.php:2048
4871 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4872 msgid "Kill"
4873 msgstr "Eliminiraj"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1926
4876 msgid "in query"
4877 msgstr "unutar upita"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1944
4880 msgid "Showing rows"
4881 msgstr "Prikazivanje redaka"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1954
4884 msgid "total"
4885 msgstr "ukupno"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 sql.php:597
4888 #, php-format
4889 msgid "Query took %01.4f sec"
4890 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/mult_submits.inc.php:112
4893 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4894 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4895 msgid "Change"
4896 msgstr "Promijeni"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154
4899 msgid "Query results operations"
4900 msgstr "Operacije rezultata upita"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182
4903 msgid "Print view (with full texts)"
4904 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226 tbl_chart.php:81
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Display PDF schema"
4909 msgid "Display chart"
4910 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376
4913 msgid "Link not found"
4914 msgstr "Veza nije pronađena"
4916 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4917 msgid "Version information"
4918 msgstr "Podaci o verziji"
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4921 msgid "Data home directory"
4922 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4925 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4926 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4929 msgid "Data files"
4930 msgstr "Podatkovne datoteke"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4933 msgid "Autoextend increment"
4934 msgstr "Korak autoproširenja"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4937 msgid ""
4938 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4939 "when it becomes full."
4940 msgstr ""
4941 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4942 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4945 msgid "Buffer pool size"
4946 msgstr "Veličina međuspremnika"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4949 msgid ""
4950 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4951 "tables."
4952 msgstr ""
4953 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4954 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4957 msgid "Buffer Pool"
4958 msgstr "Međuspremnik"
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4961 msgid "InnoDB Status"
4962 msgstr "InnoDB stanje"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4965 msgid "Buffer Pool Usage"
4966 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4969 msgid "pages"
4970 msgstr "stranice"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4973 msgid "Free pages"
4974 msgstr "Slobodne stranice"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4977 msgid "Dirty pages"
4978 msgstr "Prljave stranice"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4981 msgid "Pages containing data"
4982 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4985 msgid "Pages to be flushed"
4986 msgstr "Stranice za pražnjenje"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4989 msgid "Busy pages"
4990 msgstr "Zaposlene stranice"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4993 msgid "Latched pages"
4994 msgstr "Vezane stranice"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4997 msgid "Buffer Pool Activity"
4998 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5001 msgid "Read requests"
5002 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5005 msgid "Write requests"
5006 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5009 msgid "Read misses"
5010 msgstr "Propuštena čitanja"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5013 msgid "Write waits"
5014 msgstr "Zapisivanje čeka"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5017 msgid "Read misses in %"
5018 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5021 msgid "Write waits in %"
5022 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5024 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5025 msgid "Data pointer size"
5026 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5028 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5029 msgid ""
5030 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5031 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5032 msgstr ""
5033 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5034 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5037 msgid "Automatic recovery mode"
5038 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5041 msgid ""
5042 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5043 "myisam-recover server startup option."
5044 msgstr ""
5045 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5046 "određen putem opcije --myisam-recover."
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5049 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5050 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5053 msgid ""
5054 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5055 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5056 "INFILE)."
5057 msgstr ""
5058 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5059 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5060 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5063 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5064 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5067 msgid ""
5068 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5069 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5070 "method."
5071 msgstr ""
5072 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5073 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5074 "ključeva."
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5077 msgid "Repair threads"
5078 msgstr "Popravi grane"
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5081 msgid ""
5082 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5083 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5084 msgstr ""
5085 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5086 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5087 "postupka preslagivanja."
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5090 msgid "Sort buffer size"
5091 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5094 msgid ""
5095 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5096 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5097 msgstr ""
5098 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5099 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5100 "INDEX ili ALTER TABLE."
5102 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5103 #, fuzzy
5104 #| msgid "Garbage threshold"
5105 msgid "Garbage Threshold"
5106 msgstr "Najveća veličina otpada"
5108 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5109 #, fuzzy
5110 #| msgid ""
5111 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5112 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5113 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5114 msgstr ""
5115 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5116 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5119 #: server_synchronize.php:1161
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Port"
5122 msgstr "Presloži"
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5125 msgid ""
5126 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5127 "will disable HTTP communication with the daemon."
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5131 msgid "Repository Threshold"
5132 msgstr ""
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5135 msgid ""
5136 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5137 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5138 "specified."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5142 msgid "Temp Blob Timeout"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5146 msgid ""
5147 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5148 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5152 #, fuzzy
5153 #| msgid "Log file threshold"
5154 msgid "Temp Log Threshold"
5155 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5158 msgid ""
5159 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5160 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5161 "specified."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5165 msgid "Max Keep Alive"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5169 msgid ""
5170 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5171 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5175 msgid "Metadata Headers"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5179 msgid ""
5180 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5181 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5185 msgid "Index cache size"
5186 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5189 msgid ""
5190 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5191 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5192 msgstr ""
5193 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5194 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5195 "indeksa."
5197 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5198 msgid "Record cache size"
5199 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5201 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5202 msgid ""
5203 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5204 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5205 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5206 msgstr ""
5207 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5208 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5209 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5210 "pokazivača retka (.xtr)."
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5213 msgid "Log cache size"
5214 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5217 msgid ""
5218 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5219 "transaction log data. The default is 16MB."
5220 msgstr ""
5221 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5222 "vrijednost je 16 MB."
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5225 msgid "Log file threshold"
5226 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5229 msgid ""
5230 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5231 "default value is 16MB."
5232 msgstr ""
5233 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5234 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5237 msgid "Transaction buffer size"
5238 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5241 msgid ""
5242 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5243 "buffers of this size). The default is 1MB."
5244 msgstr ""
5245 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5246 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5249 msgid "Checkpoint frequency"
5250 msgstr "Učestalost točke provjere"
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5253 msgid ""
5254 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5255 "performed. The default value is 24MB."
5256 msgstr ""
5257 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5258 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5261 msgid "Data log threshold"
5262 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5265 msgid ""
5266 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5267 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5268 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5269 "that can be stored in the database."
5270 msgstr ""
5271 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5272 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5273 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5274 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5277 msgid "Garbage threshold"
5278 msgstr "Najveća veličina otpada"
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5281 msgid ""
5282 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5283 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5284 msgstr ""
5285 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5286 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5289 msgid "Log buffer size"
5290 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5293 msgid ""
5294 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5295 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5296 "required to write a data log."
5297 msgstr ""
5298 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5299 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5300 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5303 msgid "Data file grow size"
5304 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5307 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5308 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5311 msgid "Row file grow size"
5312 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5315 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5316 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5319 msgid "Log file count"
5320 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5323 msgid ""
5324 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5325 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5326 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5327 "number."
5328 msgstr ""
5329 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5330 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5331 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5332 "broj."
5334 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Lines terminated by"
5337 msgid "Columns separated with:"
5338 msgstr "Redovi završeni s"
5340 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Fields enclosed by"
5343 msgid "Columns enclosed with:"
5344 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5346 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5347 #, fuzzy
5348 #| msgid "Fields escaped by"
5349 msgid "Columns escaped with:"
5350 msgstr "Polja izostavljena po"
5352 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5353 #, fuzzy
5354 #| msgid "Lines terminated by"
5355 msgid "Lines terminated with:"
5356 msgstr "Redovi završeni s"
5358 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5359 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5360 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5361 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5362 #, fuzzy
5363 #| msgid "Replace NULL by"
5364 msgid "Replace NULL with:"
5365 msgstr "NULL zamijeni s"
5367 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5368 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/export/excel.php:32
5372 #, fuzzy
5373 #| msgid "Excel edition"
5374 msgid "Excel edition:"
5375 msgstr "Excel izdanje"
5377 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5378 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5379 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Data dump options"
5382 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5384 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5385 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5386 msgid "Dumping data for table"
5387 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5389 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5390 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5391 msgid "Table structure for table"
5392 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5394 #: libraries/export/latex.php:13
5395 msgid "Content of table @TABLE@"
5396 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5398 #: libraries/export/latex.php:14
5399 msgid "(continued)"
5400 msgstr "(nastavljeno)"
5402 #: libraries/export/latex.php:15
5403 msgid "Structure of table @TABLE@"
5404 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5406 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5407 #: libraries/export/sql.php:87
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Transformation options"
5410 msgid "Object creation options"
5411 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5413 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Table caption"
5416 msgid "Table caption (continued)"
5417 msgstr "Naslov tablice"
5419 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5420 #: libraries/export/sql.php:40
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Disable foreign key checks"
5423 msgid "Display foreign key relationships"
5424 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5426 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Displaying Column Comments"
5429 msgid "Display comments"
5430 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5432 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5433 #: libraries/export/sql.php:44
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Available MIME types"
5436 msgid "Display MIME types"
5437 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5439 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5440 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5441 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5442 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5444 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5445 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5446 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5447 msgid "Host"
5448 msgstr "Računalo"
5450 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5451 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5452 msgid "Generation Time"
5453 msgstr "Vrijeme generiranja"
5455 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5456 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5457 msgid "Server version"
5458 msgstr "Verzija poslužitelja"
5460 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5461 #: libraries/export/xml.php:112
5462 msgid "PHP Version"
5463 msgstr "PHP verzija"
5465 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5466 msgid "MediaWiki Table"
5467 msgstr ""
5469 #: libraries/export/pdf.php:17
5470 msgid "PDF"
5471 msgstr "PDF"
5473 #: libraries/export/pdf.php:23
5474 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5475 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5477 #: libraries/export/pdf.php:24
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Report title"
5480 msgid "Report title:"
5481 msgstr "Naslov izvještaja"
5483 #: libraries/export/php_array.php:16
5484 msgid "PHP array"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/export/sql.php:33
5488 msgid ""
5489 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5490 "and server version)</i>"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:35
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5496 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5497 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5499 #: libraries/export/sql.php:37
5500 msgid ""
5501 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5502 "checked"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/sql.php:65
5506 msgid ""
5507 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5511 #: libraries/export/sql.php:107
5512 #, fuzzy, php-format
5513 #| msgid "Statements"
5514 msgid "Add %s statement"
5515 msgstr "Izjave"
5517 #: libraries/export/sql.php:91
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Statements"
5520 msgid "Add statements:"
5521 msgstr "Izjave"
5523 #: libraries/export/sql.php:111
5524 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5525 msgstr ""
5527 #: libraries/export/sql.php:123
5528 msgid ""
5529 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5530 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:136
5534 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:138
5538 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:140
5542 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:147
5546 msgid "Function to use when dumping data:"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/export/sql.php:151
5550 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:154
5554 msgid ""
5555 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5556 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5557 "(1,2,3)</code>"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:155
5561 msgid ""
5562 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5563 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5564 "(7,8,9)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:156
5568 msgid ""
5569 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5570 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:157
5574 msgid ""
5575 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5576 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:167
5580 msgid ""
5581 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5582 "0x616263)</i>"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:171
5586 msgid ""
5587 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5588 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5589 msgstr ""
5591 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5592 msgid "Procedures"
5593 msgstr "Postupci"
5595 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5596 msgid "Functions"
5597 msgstr "Funkcije"
5599 #: libraries/export/sql.php:683
5600 msgid "Constraints for dumped tables"
5601 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5603 #: libraries/export/sql.php:692
5604 msgid "Constraints for table"
5605 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5607 #: libraries/export/sql.php:792
5608 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5609 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5611 #: libraries/export/sql.php:804
5612 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5613 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5615 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5616 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5617 msgid "Triggers"
5618 msgstr "Okidači"
5620 #: libraries/export/sql.php:873
5621 msgid "Structure for view"
5622 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5624 #: libraries/export/sql.php:882
5625 msgid "Stand-in structure for view"
5626 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5628 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5629 msgid "XML"
5630 msgstr "XML"
5632 #: libraries/export/xml.php:30
5633 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/xml.php:40
5637 #, fuzzy
5638 #| msgid "View"
5639 msgid "Views"
5640 msgstr "Prikaz"
5642 #: libraries/export/xml.php:47
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Export contents"
5645 msgstr "Vrsta izvoza"
5647 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5648 #: libraries/footer.inc.php:192
5649 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5650 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5652 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5653 msgid "SQL result"
5654 msgstr "SQL rezultat"
5656 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5657 msgid "Generated by"
5658 msgstr "Generirano s"
5660 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5661 #: tbl_get_field.php:34
5662 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5663 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5665 #: libraries/import.lib.php:1141
5666 msgid ""
5667 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/import.lib.php:1142
5671 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/import.lib.php:1143
5675 msgid ""
5676 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/import.lib.php:1144
5680 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/import.lib.php:1147
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Go to database"
5686 msgstr "Nema baza podataka"
5688 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5689 msgid "settings"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/import.lib.php:1169
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Go to table"
5695 msgstr "Nema baza podataka"
5697 #: libraries/import.lib.php:1178
5698 msgid "Go to view"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5702 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5703 msgid ""
5704 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5705 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/import/csv.php:39
5709 msgid ""
5710 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5711 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5712 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/import/csv.php:41
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Column names"
5718 msgid "Column names: "
5719 msgstr "Nazivi stupaca"
5721 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5722 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5723 #, php-format
5724 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5725 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5727 #: libraries/import/csv.php:121
5728 #, php-format
5729 msgid ""
5730 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5731 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5735 #, php-format
5736 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5737 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5739 #: libraries/import/csv.php:314
5740 #, fuzzy, php-format
5741 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5742 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5743 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5745 #: libraries/import/docsql.php:27
5746 msgid "DocSQL"
5747 msgstr "DocSQL"
5749 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5750 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5751 msgid "Table name"
5752 msgstr "Naziv tablice"
5754 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5755 #: view_create.php:147
5756 msgid "Column names"
5757 msgstr "Nazivi stupaca"
5759 #: libraries/import/ldi.php:56
5760 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5761 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5763 #: libraries/import/ods.php:28
5764 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/import/ods.php:29
5768 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5769 msgstr ""
5771 #: libraries/import/sql.php:32
5772 #, fuzzy
5773 #| msgid "SQL compatibility mode"
5774 msgid "SQL compatibility mode:"
5775 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5777 #: libraries/import/sql.php:42
5778 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5782 msgid ""
5783 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5784 "the issue and try again."
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5788 #, fuzzy
5789 #| msgid "None"
5790 msgctxt "None encoding conversion"
5791 msgid "None"
5792 msgstr "bez kompresije"
5794 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5795 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5796 msgid "Convert to Kana"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5800 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5801 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5802 msgid "Primary"
5803 msgstr "Primarni"
5805 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5807 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5808 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5809 #: tbl_structure.php:765
5810 msgid "Index"
5811 msgstr "Indeks"
5813 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5814 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5815 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5816 msgid "Fulltext"
5817 msgstr "Puni tekst"
5819 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5820 msgid "No change"
5821 msgstr "Bez izmjena"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5824 msgid "Charset"
5825 msgstr "Tablica znakova"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5828 #: tbl_change.php:509
5829 msgid "Binary"
5830 msgstr "Binarno"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5833 msgid "Bulgarian"
5834 msgstr "Bugarski"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5837 msgid "Simplified Chinese"
5838 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5841 msgid "Traditional Chinese"
5842 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5845 msgid "case-insensitive"
5846 msgstr "nebitna veličina znakova"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5849 msgid "case-sensitive"
5850 msgstr "veličina znakova je važna"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5853 msgid "Croatian"
5854 msgstr "Hrvatski"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5857 msgid "Czech"
5858 msgstr "Češki"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5861 msgid "Danish"
5862 msgstr "Danski"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5865 msgid "English"
5866 msgstr "Engleski"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5869 msgid "Esperanto"
5870 msgstr "Esperanto"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5873 msgid "Estonian"
5874 msgstr "Estonski"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5877 msgid "German"
5878 msgstr "Njemački"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5881 msgid "dictionary"
5882 msgstr "rječnik"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5885 msgid "phone book"
5886 msgstr "telefonski imenik"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5889 msgid "Hungarian"
5890 msgstr "Mađarski"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5893 msgid "Icelandic"
5894 msgstr "Islandski"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5897 msgid "Japanese"
5898 msgstr "Japanski"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5901 msgid "Latvian"
5902 msgstr "Latvijski"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5905 msgid "Lithuanian"
5906 msgstr "Litavski"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5909 msgid "Korean"
5910 msgstr "Korejski"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5913 msgid "Persian"
5914 msgstr "Perzijski"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5917 msgid "Polish"
5918 msgstr "Poljski"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5921 msgid "West European"
5922 msgstr "Zapadno europski"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5925 msgid "Romanian"
5926 msgstr "Rumunjski"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5929 msgid "Slovak"
5930 msgstr "Slovački"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5933 msgid "Slovenian"
5934 msgstr "Slovenski"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5937 msgid "Spanish"
5938 msgstr "Španjolski"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5941 msgid "Traditional Spanish"
5942 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5945 msgid "Swedish"
5946 msgstr "Švedski"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5949 msgid "Thai"
5950 msgstr "Thai"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5953 msgid "Turkish"
5954 msgstr "Turski"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5957 msgid "Ukrainian"
5958 msgstr "Ukrajinski"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5961 msgid "Unicode"
5962 msgstr "Unicode"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5967 msgid "multilingual"
5968 msgstr "višejezično"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5971 msgid "Central European"
5972 msgstr "Srednjoeuropski"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5975 msgid "Russian"
5976 msgstr "Ruski"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5979 msgid "Baltic"
5980 msgstr "Baltički"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5983 msgid "Armenian"
5984 msgstr "Armenski"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5987 msgid "Cyrillic"
5988 msgstr "Ćirilica"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5991 msgid "Arabic"
5992 msgstr "Arapski"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5995 msgid "Hebrew"
5996 msgstr "Hebrejski"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5999 msgid "Georgian"
6000 msgstr "Gruzijski"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6003 msgid "Greek"
6004 msgstr "Grčki"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6007 msgid "Czech-Slovak"
6008 msgstr "Češki ili Slovački"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6011 msgid "unknown"
6012 msgstr "nepoznato"
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6016 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6017 msgid "Home"
6018 msgstr "Početna stranica"
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6023 msgid "Log out"
6024 msgstr "Odjava"
6026 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6027 #, fuzzy
6028 #| msgid "This format has no options"
6029 msgid "This format has no options"
6030 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6032 #: libraries/relation.lib.php:77
6033 msgid "not OK"
6034 msgstr "nije OK"
6036 #: libraries/relation.lib.php:82
6037 msgid "Enabled"
6038 msgstr "Omogućeno"
6040 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6041 #: pmd_relation_new.php:68
6042 msgid "General relation features"
6043 msgstr "Opće osobine relacija"
6045 #: libraries/relation.lib.php:105
6046 msgid "Display Features"
6047 msgstr "Osobine prikaza"
6049 #: libraries/relation.lib.php:111
6050 msgid "Creation of PDFs"
6051 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6053 #: libraries/relation.lib.php:115
6054 msgid "Displaying Column Comments"
6055 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6057 #: libraries/relation.lib.php:120
6058 msgid ""
6059 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6060 msgstr ""
6061 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6063 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6064 msgid "Bookmarked SQL query"
6065 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6067 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6068 msgid "SQL history"
6069 msgstr "SQL povijest"
6071 #: libraries/relation.lib.php:141
6072 msgid "User preferences"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/relation.lib.php:145
6076 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/relation.lib.php:147
6080 msgid ""
6081 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/relation.lib.php:148
6085 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:149
6089 msgid ""
6090 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6091 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/relation.lib.php:150
6095 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/relation.lib.php:1164
6099 msgid "no description"
6100 msgstr "bez opisa"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6103 msgid "Slave configuration"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6107 msgid "Change or reconfigure master server"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6111 msgid ""
6112 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6113 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6119 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6120 #: server_synchronize.php:1169
6121 msgid "User name"
6122 msgstr "Korisničko ime"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Master status"
6127 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Slave status"
6132 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6135 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6136 msgid "Variable"
6137 msgstr "Varijabla"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6140 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6141 #: tbl_structure.php:821
6142 msgid "Value"
6143 msgstr "Vrijednost"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6146 msgid "Server ID"
6147 msgstr "ID poslužitelja"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6150 msgid ""
6151 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6152 "this list."
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6156 msgid "Add slave replication user"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6160 msgid "Any user"
6161 msgstr "Bilo koji korisnik"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6165 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6166 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6167 msgid "Use text field"
6168 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6171 msgid "Any host"
6172 msgstr "Bilo koje računalo"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6175 msgid "Local"
6176 msgstr "Lokalno"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6179 msgid "This Host"
6180 msgstr "Ovo računalo"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6183 msgid "Use Host Table"
6184 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6187 msgid ""
6188 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6189 "table are used instead."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6193 msgid "Generate Password"
6194 msgstr "Generiraj lozinku"
6196 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6197 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6199 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6200 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6201 #, fuzzy, php-format
6202 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6203 msgid "The %s table doesn't exist!"
6204 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6206 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6207 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6209 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6210 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6211 #, php-format
6212 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6213 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6215 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6217 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6218 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6219 #, fuzzy, php-format
6220 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6221 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6222 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6224 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6225 msgid "This page does not contain any tables!"
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6229 msgid "SCHEMA ERROR: "
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6234 msgid "Relational schema"
6235 msgstr "Shema relacija"
6237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6238 msgid "Table of contents"
6239 msgstr "Sadržaj tablice"
6241 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6243 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6244 #: tbl_structure.php:200
6245 msgid "Attributes"
6246 msgstr "Atributi"
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6249 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6250 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6251 msgid "Extra"
6252 msgstr "Dodatno"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6255 msgid "Create a page"
6256 msgstr "Izradi novu stranicu"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Page number:"
6261 msgid "Page name"
6262 msgstr "Broj stranice:"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Automatic layout"
6267 msgid "Automatic layout based on"
6268 msgstr "Automatski raspored"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6271 msgid "Internal relations"
6272 msgstr "Interne relacije"
6274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6275 msgid "FOREIGN KEY"
6276 msgstr ""
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6279 msgid "Please choose a page to edit"
6280 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Select Tables"
6285 msgid "Select page"
6286 msgstr "Odaberite tablice"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6289 msgid "Select Tables"
6290 msgstr "Odaberite tablice"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "Relational schema"
6295 msgid "Display relational schema"
6296 msgstr "Shema relacija"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6299 msgid "Select Export Relational Type"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6303 msgid "Show grid"
6304 msgstr "Prikaži mrežu"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6307 msgid "Show color"
6308 msgstr "Prikaži boju"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6311 msgid "Show dimension of tables"
6312 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6315 msgid "Display all tables with the same width"
6316 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6319 msgid "Only show keys"
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6323 msgid "Landscape"
6324 msgstr "Položeno"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6327 msgid "Portrait"
6328 msgstr "Portret"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6331 #, fuzzy
6332 #| msgid "Creation"
6333 msgid "Orientation"
6334 msgstr "Izrada"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6337 msgid "Paper size"
6338 msgstr "Veličina papira"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6341 msgid ""
6342 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6343 "like to delete those references?"
6344 msgstr ""
6345 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6346 "Želite li izbrisati te reference?"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6349 msgid "Toggle scratchboard"
6350 msgstr "Uključi bilješke"
6352 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6353 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6354 msgid "ltr"
6355 msgstr "ltr"
6357 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6358 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6359 #, php-format
6360 msgid "Unknown language: %1$s."
6361 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6363 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6364 #, fuzzy
6365 #| msgid "Server"
6366 msgid "Current Server"
6367 msgstr "Poslužitelj"
6369 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6370 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6371 msgid "Binary log"
6372 msgstr "Binarni zapisnik"
6374 #: libraries/server_links.inc.php:59
6375 msgid "Processes"
6376 msgstr "Procesi"
6378 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6379 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6380 msgid "Variables"
6381 msgstr "Varijable"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6384 msgid "Charsets"
6385 msgstr "Tablice znakova"
6387 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6388 msgid "Engines"
6389 msgstr "Pogoni"
6391 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6392 #: server_synchronize.php:1098
6393 msgid "Synchronize"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/server_links.inc.php:99
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "General relation features"
6399 msgid "Settings"
6400 msgstr "Opće osobine relacija"
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Source database"
6405 msgstr "Traži u bazi podataka"
6407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6409 msgid "Current server"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6413 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Remote server"
6416 msgstr "Web poslužitelj"
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6419 msgid "Difference"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Target database"
6425 msgstr "Traži u bazi podataka"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6428 #, php-format
6429 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6430 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6433 #, php-format
6434 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6435 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Column names"
6440 msgid "Columns"
6441 msgstr "Nazivi stupaca"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6444 msgid "Bookmark this SQL query"
6445 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6448 msgid "Let every user access this bookmark"
6449 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6452 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6453 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6456 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6457 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6460 msgid "Delimiter"
6461 msgstr "Razgraničavanje"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6464 msgid " Show this query here again "
6465 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6468 msgid "Submit"
6469 msgstr "Podnesi"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6472 msgid "View only"
6473 msgstr "Samo prikaz"
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6476 msgid "Location of the text file"
6477 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6480 msgid "web server upload directory"
6481 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6483 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6484 msgid ""
6485 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6486 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6487 msgstr ""
6488 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6489 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6491 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6492 msgid ""
6493 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6494 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6495 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6496 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6497 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6498 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6499 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6500 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6501 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6502 msgstr ""
6503 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6504 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6505 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6506 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6507 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6508 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6509 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6510 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6511 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6514 msgid "BEGIN CUT"
6515 msgstr "BEGIN CUT"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6518 msgid "END CUT"
6519 msgstr "END CUT"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6522 msgid "BEGIN RAW"
6523 msgstr "BEGIN RAW"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6526 msgid "END RAW"
6527 msgstr "END RAW"
6529 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6530 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6531 msgstr ""
6533 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6534 msgid "Unclosed quote"
6535 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6538 msgid "Invalid Identifer"
6539 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6542 msgid "Unknown Punctuation String"
6543 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6545 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6546 #, php-format
6547 msgid ""
6548 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6549 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6550 msgstr ""
6551 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6552 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6554 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6555 msgid "Table seems to be empty!"
6556 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6558 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6559 #, php-format
6560 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6564 msgid "Length/Values"
6565 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6567 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid ""
6570 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6571 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6572 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6573 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6574 msgid ""
6575 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6576 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6577 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6578 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6579 msgstr ""
6580 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6581 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6582 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6583 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6586 msgid ""
6587 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6588 "escaping or quotes, using this format: a"
6589 msgstr ""
6590 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6591 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6593 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6594 #, php-format
6595 msgid ""
6596 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6597 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6598 msgstr ""
6599 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6600 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6603 msgid "Transformation options"
6604 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6607 msgid ""
6608 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6609 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6610 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6611 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6612 msgstr ""
6613 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6614 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6615 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6616 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6619 msgid "ENUM or SET data too long?"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6623 msgid "Get more editing space"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "None"
6629 msgctxt "for default"
6630 msgid "None"
6631 msgstr "bez kompresije"
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6634 msgid "As defined:"
6635 msgstr "Kako je definirano:"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6638 #, php-format
6639 msgid ""
6640 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6641 "author what %s does."
6642 msgstr ""
6643 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6644 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6647 #: tbl_operations.php:352
6648 msgid "Storage Engine"
6649 msgstr "Pogon pohrane"
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6652 msgid "PARTITION definition"
6653 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6656 #, fuzzy, php-format
6657 #| msgid "Add %s field(s)"
6658 msgid "Add %s column(s)"
6659 msgstr "Dodaj %s polja"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6662 #, fuzzy
6663 #| msgid "You have to add at least one field."
6664 msgid "You have to add at least one column."
6665 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6667 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6668 msgid "Event"
6669 msgstr "Događaj"
6671 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid ""
6674 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6675 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6676 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6677 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6678 msgid ""
6679 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6680 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6681 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6682 "need to set the first option to the empty string."
6683 msgstr ""
6684 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6685 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6686 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6687 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6689 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6690 msgid ""
6691 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6692 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6693 msgstr ""
6694 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6695 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6696 "2)."
6698 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6699 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6700 msgid ""
6701 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6702 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6703 msgstr ""
6704 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6705 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6707 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6708 msgid "Displays a link to download this image."
6709 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6711 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid ""
6714 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6715 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6716 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6717 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6718 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6719 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6720 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6721 #| "done using gmdate() function."
6722 msgid ""
6723 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6724 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6725 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6726 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6727 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6728 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6729 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6730 "gmdate() function."
6731 msgstr ""
6732 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6733 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6734 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6735 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6736 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6737 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6738 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6739 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6740 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6742 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid ""
6745 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6746 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6747 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6748 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6749 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6750 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6751 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6752 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6753 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6754 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6755 msgid ""
6756 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6757 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6758 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6759 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6760 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6761 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6762 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6763 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6764 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6765 "(Default 1)."
6766 msgstr ""
6767 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6768 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6769 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6770 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6771 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6772 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6773 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6774 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6775 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6776 "u jednom retku (zadano: 1)."
6778 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid ""
6781 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6782 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6783 msgid ""
6784 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6785 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6786 msgstr ""
6787 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6788 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6789 "HTML kod."
6791 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid ""
6794 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6795 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6796 #| "third options are the width and the height in pixels."
6797 msgid ""
6798 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6799 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6800 "third options are the width and the height in pixels."
6801 msgstr ""
6802 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6803 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6804 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6806 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid ""
6809 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6810 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6811 #| "for the link."
6812 msgid ""
6813 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6814 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6815 "the link."
6816 msgstr ""
6817 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6818 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6821 msgid ""
6822 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6823 "standard dotted format."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6827 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6828 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6830 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6831 msgid ""
6832 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6833 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6834 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6835 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6836 "(Default: \"...\")."
6837 msgstr ""
6838 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6839 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6840 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6841 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6843 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid "General relation features"
6846 msgid "Manage your settings"
6847 msgstr "Opće osobine relacija"
6849 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "Modifications have been saved"
6852 msgid "Configuration has been saved"
6853 msgstr "Izmjene su spremljene"
6855 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6856 #, php-format
6857 msgid ""
6858 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6859 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6860 msgstr ""
6862 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6863 #, fuzzy
6864 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6865 msgid "Could not save configuration"
6866 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6868 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6869 msgid ""
6870 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6871 "import it for current session?"
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6875 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6876 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6878 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6879 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6880 msgid "Error in ZIP archive:"
6881 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6883 #: main.php:67
6884 #, fuzzy
6885 #| msgid "General relation features"
6886 msgid "General Settings"
6887 msgstr "Opće osobine relacija"
6889 #: main.php:99
6890 msgid "MySQL connection collation"
6891 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6893 #: main.php:115
6894 msgid "Appearance Settings"
6895 msgstr ""
6897 #: main.php:135
6898 msgid "Background color"
6899 msgstr ""
6901 #: main.php:136
6902 msgid "Choose..."
6903 msgstr ""
6905 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6906 #, fuzzy
6907 #| msgid "General relation features"
6908 msgid "More settings"
6909 msgstr "Opće osobine relacija"
6911 #: main.php:170
6912 msgid "Protocol version"
6913 msgstr "Verzija protokola"
6915 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6916 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6917 #: server_processlist.php:53
6918 msgid "User"
6919 msgstr "Korisnik"
6921 #: main.php:176
6922 msgid "MySQL charset"
6923 msgstr "MySQL tablica znakova"
6925 #: main.php:188
6926 msgid "Web server"
6927 msgstr "Web poslužitelj"
6929 #: main.php:194
6930 msgid "MySQL client version"
6931 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6933 #: main.php:196
6934 msgid "PHP extension"
6935 msgstr "PHP ekstenzija"
6937 #: main.php:202
6938 msgid "Show PHP information"
6939 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6941 #: main.php:213
6942 msgid "Wiki"
6943 msgstr "Wiki"
6945 #: main.php:216
6946 msgid "Official Homepage"
6947 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6949 #: main.php:223
6950 msgid "Mailing lists"
6951 msgstr ""
6953 #: main.php:248
6954 msgid ""
6955 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6956 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6957 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6958 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6959 msgstr ""
6960 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6961 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6962 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6963 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6965 #: main.php:256
6966 msgid ""
6967 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6968 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6969 "corrupted!"
6970 msgstr ""
6971 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6972 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6973 "oštećivanje nekih podataka!"
6975 #: main.php:264
6976 msgid ""
6977 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6978 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6979 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6980 msgstr ""
6981 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
6982 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
6983 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
6985 #: main.php:272
6986 msgid ""
6987 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6988 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6989 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6990 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6991 msgstr ""
6993 #: main.php:279
6994 msgid ""
6995 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6996 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6997 msgstr ""
6999 #: main.php:287
7000 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7001 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7003 #: main.php:295
7004 msgid ""
7005 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7006 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7007 "has been configured."
7008 msgstr ""
7010 #: main.php:304
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "The additional features for working with linked tables have been "
7014 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7015 msgstr ""
7016 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7017 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7019 #: main.php:319
7020 msgid ""
7021 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7022 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7023 "automatically."
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:334
7027 #, php-format
7028 msgid ""
7029 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7030 "This may cause unpredictable behavior."
7031 msgstr ""
7032 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7033 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7035 #: main.php:346
7036 #, php-format
7037 msgid ""
7038 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7039 "issues."
7040 msgstr ""
7041 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7042 "problema."
7044 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7045 msgid "Reload navigation frame"
7046 msgstr ""
7048 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7049 msgid "No databases"
7050 msgstr "Nema baza podataka"
7052 #: navigation.php:292
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Filter"
7055 msgstr "Datoteke"
7057 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Clear"
7060 msgstr "Kalendar"
7062 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Create table"
7065 msgctxt "short form"
7066 msgid "Create table"
7067 msgstr "Izradi tablicu"
7069 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7070 msgid "Please select a database"
7071 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7073 #: pmd_general.php:64
7074 msgid "Show/Hide left menu"
7075 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7077 #: pmd_general.php:68
7078 msgid "Save position"
7079 msgstr "Spremi položaj"
7081 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7082 msgid "Create table"
7083 msgstr "Izradi tablicu"
7085 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
7086 msgid "Create relation"
7087 msgstr "Izradi relaciju"
7089 #: pmd_general.php:80
7090 msgid "Reload"
7091 msgstr "Osvježi"
7093 #: pmd_general.php:83
7094 msgid "Help"
7095 msgstr "Pomoć"
7097 #: pmd_general.php:87
7098 msgid "Angular links"
7099 msgstr "Kutne veze"
7101 #: pmd_general.php:87
7102 msgid "Direct links"
7103 msgstr "Izravne veze"
7105 #: pmd_general.php:91
7106 msgid "Snap to grid"
7107 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7109 #: pmd_general.php:95
7110 msgid "Small/Big All"
7111 msgstr "Malo / Sve veliko"
7113 #: pmd_general.php:99
7114 msgid "Toggle small/big"
7115 msgstr "Malo / Veliko"
7117 #: pmd_general.php:104
7118 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7119 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7121 #: pmd_general.php:108
7122 msgid "Move Menu"
7123 msgstr "Premjesti izbornik"
7125 #: pmd_general.php:120
7126 msgid "Hide/Show all"
7127 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7129 #: pmd_general.php:124
7130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7131 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7133 #: pmd_general.php:164
7134 msgid "Number of tables"
7135 msgstr "Broj tablica"
7137 #: pmd_general.php:372
7138 msgid "Delete relation"
7139 msgstr "Izbriši relaciju"
7141 #: pmd_help.php:26
7142 msgid "To select relation, click :"
7143 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7145 #: pmd_help.php:28
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid ""
7148 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7149 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7150 #| "appropriate field name."
7151 msgid ""
7152 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7153 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7154 "appropriate column name."
7155 msgstr ""
7156 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7157 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7158 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7160 #: pmd_pdf.php:60
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Page has been created"
7163 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7165 #: pmd_pdf.php:62
7166 msgid "Page creation failed"
7167 msgstr ""
7169 #: pmd_pdf.php:82
7170 msgid "Export/Import to scale"
7171 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7173 #: pmd_pdf.php:86
7174 msgid "recommended"
7175 msgstr "preporučeno"
7177 #: pmd_pdf.php:91
7178 msgid "to/from page"
7179 msgstr "stranica od / prema"
7181 #: pmd_relation_new.php:29
7182 msgid "Error: relation already exists."
7183 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7185 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7186 msgid "Error: Relation not added."
7187 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7189 #: pmd_relation_new.php:62
7190 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7191 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7193 #: pmd_relation_new.php:84
7194 msgid "Internal relation added"
7195 msgstr "Dodane interne relacije"
7197 #: pmd_relation_upd.php:55
7198 msgid "Relation deleted"
7199 msgstr "Relacija je izbrisana"
7201 #: pmd_save_pos.php:44
7202 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7203 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7205 #: pmd_save_pos.php:52
7206 msgid "Modifications have been saved"
7207 msgstr "Izmjene su spremljene"
7209 #: prefs_forms.php:78
7210 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7211 msgstr ""
7213 #: prefs_manage.php:80
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7216 msgid "Could not import configuration"
7217 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7219 #: prefs_manage.php:112
7220 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7221 msgstr ""
7223 #: prefs_manage.php:128
7224 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7225 msgstr ""
7227 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7228 msgid "Saved on: @DATE@"
7229 msgstr ""
7231 #: prefs_manage.php:239
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Import files"
7234 msgid "Import from file"
7235 msgstr "Uvezi datoteke"
7237 #: prefs_manage.php:245
7238 msgid "Import from browser's storage"
7239 msgstr ""
7241 #: prefs_manage.php:248
7242 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7243 msgstr ""
7245 #: prefs_manage.php:254
7246 msgid "You have no saved settings!"
7247 msgstr ""
7249 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7250 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7251 msgstr ""
7253 #: prefs_manage.php:263
7254 msgid "Merge with current configuration"
7255 msgstr ""
7257 #: prefs_manage.php:277
7258 #, php-format
7259 msgid ""
7260 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7261 "script%s."
7262 msgstr ""
7264 #: prefs_manage.php:302
7265 msgid "Save to browser's storage"
7266 msgstr ""
7268 #: prefs_manage.php:306
7269 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7270 msgstr ""
7272 #: prefs_manage.php:308
7273 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7274 msgstr ""
7276 #: prefs_manage.php:323
7277 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7278 msgstr ""
7280 #: querywindow.php:93
7281 msgid "Import files"
7282 msgstr "Uvezi datoteke"
7284 #: querywindow.php:104
7285 msgid "All"
7286 msgstr "Sve"
7288 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7289 #, php-format
7290 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7291 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7293 #: schema_export.php:45
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7296 msgid "File doesn't exist"
7297 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7299 #: server_binlog.php:106
7300 msgid "Select binary log to view"
7301 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7303 #: server_binlog.php:122
7304 msgid "Files"
7305 msgstr "Datoteke"
7307 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7308 #: server_processlist.php:50
7309 msgid "Truncate Shown Queries"
7310 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7312 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7313 #: server_processlist.php:50
7314 msgid "Show Full Queries"
7315 msgstr "Prikaži pune upite"
7317 #: server_binlog.php:201
7318 msgid "Log name"
7319 msgstr "Naziv zapisnika"
7321 #: server_binlog.php:202
7322 msgid "Position"
7323 msgstr "Položaj"
7325 #: server_binlog.php:203
7326 msgid "Event type"
7327 msgstr "Vrsta događaja"
7329 #: server_binlog.php:205
7330 msgid "Original position"
7331 msgstr "Izvorni položaj"
7333 #: server_binlog.php:206
7334 msgid "Information"
7335 msgstr "Podaci"
7337 #: server_collations.php:39
7338 msgid "Character Sets and Collations"
7339 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7341 #: server_databases.php:64
7342 msgid "No databases selected."
7343 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7345 #: server_databases.php:75
7346 #, php-format
7347 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7348 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7350 #: server_databases.php:100
7351 msgid "Databases statistics"
7352 msgstr "Statistike baza podataka"
7354 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7355 #: server_replication.php:207
7356 msgid "Master replication"
7357 msgstr ""
7359 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7360 msgid "Slave replication"
7361 msgstr ""
7363 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7364 msgid "Enable Statistics"
7365 msgstr "Omogući statistike"
7367 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7368 msgid "Disable Statistics"
7369 msgstr "Onemogući statistike"
7371 #: server_databases.php:265
7372 msgid ""
7373 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7374 "between the web server and the MySQL server."
7375 msgstr ""
7376 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7377 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7379 #: server_engines.php:47
7380 msgid "Storage Engines"
7381 msgstr "Pogoni pohrane"
7383 #: server_export.php:20
7384 msgid "View dump (schema) of databases"
7385 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7387 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7388 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7389 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7391 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7392 #: server_privileges.php:516
7393 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7394 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7396 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7397 #: server_privileges.php:522
7398 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7399 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7401 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7402 #: server_privileges.php:515
7403 msgid "Allows creating new databases and tables."
7404 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7406 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7407 #: server_privileges.php:521
7408 msgid "Allows creating stored routines."
7409 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7411 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7412 msgid "Allows creating new tables."
7413 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7415 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7416 #: server_privileges.php:519
7417 msgid "Allows creating temporary tables."
7418 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7420 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7421 #: server_privileges.php:555
7422 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7423 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7425 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7426 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7427 #: server_privileges.php:531
7428 msgid "Allows creating new views."
7429 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7431 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7432 #: server_privileges.php:507
7433 msgid "Allows deleting data."
7434 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7436 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7437 #: server_privileges.php:518
7438 msgid "Allows dropping databases and tables."
7439 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7441 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7442 msgid "Allows dropping tables."
7443 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7445 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7446 #: server_privileges.php:535
7447 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7448 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7450 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7451 #: server_privileges.php:523
7452 msgid "Allows executing stored routines."
7453 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7455 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7456 #: server_privileges.php:510
7457 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7458 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7460 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7461 msgid ""
7462 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7463 msgstr ""
7464 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7466 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7467 #: server_privileges.php:517
7468 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7469 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7471 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7472 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7473 msgid "Allows inserting and replacing data."
7474 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7476 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7477 #: server_privileges.php:550
7478 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7479 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7481 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7482 #: server_privileges.php:649
7483 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7484 msgstr ""
7485 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7487 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7488 #: server_privileges.php:637
7489 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7490 msgstr ""
7491 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7493 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7494 #: server_privileges.php:643
7495 msgid ""
7496 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7497 "execute per hour."
7498 msgstr ""
7499 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7500 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7502 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7503 #: server_privileges.php:655
7504 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7505 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7507 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7508 #: server_privileges.php:545
7509 msgid "Allows viewing processes of all users"
7510 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7512 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7513 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7514 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7515 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7517 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7518 #: server_privileges.php:546
7519 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7520 msgstr ""
7521 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7522 "pohrane poslužitelja."
7524 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7525 #: server_privileges.php:553
7526 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7527 msgstr ""
7528 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7530 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7531 #: server_privileges.php:554
7532 msgid "Needed for the replication slaves."
7533 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7535 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7536 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7537 msgid "Allows reading data."
7538 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7540 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7541 #: server_privileges.php:548
7542 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7543 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7545 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7546 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7547 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7548 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7550 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7551 #: server_privileges.php:547
7552 msgid "Allows shutting down the server."
7553 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7555 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7556 #: server_privileges.php:544
7557 msgid ""
7558 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7559 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7560 "killing threads of other users."
7561 msgstr ""
7562 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7563 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7564 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7566 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7567 #: server_privileges.php:536
7568 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7569 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7571 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7572 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7573 msgid "Allows changing data."
7574 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7576 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7577 msgid "No privileges."
7578 msgstr "Bez privilegija."
7580 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "None"
7583 msgctxt "None privileges"
7584 msgid "None"
7585 msgstr "bez kompresije"
7587 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7588 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7589 msgid "Table-specific privileges"
7590 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7592 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7593 #: server_privileges.php:1621
7594 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7595 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7597 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7598 msgid "Global privileges"
7599 msgstr "Opće privilegije"
7601 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7602 msgid "Database-specific privileges"
7603 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7605 #: server_privileges.php:611
7606 msgid "Administration"
7607 msgstr "Administracija"
7609 #: server_privileges.php:631
7610 msgid "Resource limits"
7611 msgstr "Ograničenja resursa"
7613 #: server_privileges.php:632
7614 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7615 msgstr ""
7616 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7617 "ograničenje."
7619 #: server_privileges.php:709
7620 msgid "Login Information"
7621 msgstr "_Podaci prijave"
7623 #: server_privileges.php:803
7624 msgid "Do not change the password"
7625 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7627 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7628 #, fuzzy
7629 #| msgid "No user(s) found."
7630 msgid "No user found."
7631 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7633 #: server_privileges.php:880
7634 #, php-format
7635 msgid "The user %s already exists!"
7636 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7638 #: server_privileges.php:963
7639 msgid "You have added a new user."
7640 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7642 #: server_privileges.php:1193
7643 #, php-format
7644 msgid "You have updated the privileges for %s."
7645 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7647 #: server_privileges.php:1217
7648 #, php-format
7649 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7650 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7652 #: server_privileges.php:1253
7653 #, php-format
7654 msgid "The password for %s was changed successfully."
7655 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7657 #: server_privileges.php:1273
7658 #, php-format
7659 msgid "Deleting %s"
7660 msgstr "Brisanje %s"
7662 #: server_privileges.php:1287
7663 msgid "No users selected for deleting!"
7664 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7666 #: server_privileges.php:1290
7667 msgid "Reloading the privileges"
7668 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7670 #: server_privileges.php:1308
7671 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7672 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7674 #: server_privileges.php:1343
7675 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7676 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7678 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7679 msgid "Edit Privileges"
7680 msgstr "Uredi privilegije"
7682 #: server_privileges.php:1363
7683 msgid "Revoke"
7684 msgstr "Opozovi"
7686 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7687 #: server_privileges.php:2254
7688 msgid "Any"
7689 msgstr "Bilo koji"
7691 #: server_privileges.php:1481
7692 msgid "User overview"
7693 msgstr "Pregled korisnika"
7695 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7696 #: server_privileges.php:2164
7697 msgid "Grant"
7698 msgstr "Podarivanje"
7700 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7701 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7702 msgid "Add a new User"
7703 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7705 #: server_privileges.php:1695
7706 msgid "Remove selected users"
7707 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7709 #: server_privileges.php:1698
7710 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7711 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7713 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7714 #: server_privileges.php:1701
7715 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7716 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7718 #: server_privileges.php:1722
7719 #, php-format
7720 msgid ""
7721 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7722 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7723 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7724 "sreload the privileges%s before you continue."
7725 msgstr ""
7726 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7727 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7728 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7729 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7731 #: server_privileges.php:1775
7732 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7733 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7735 #: server_privileges.php:1815
7736 msgid "Column-specific privileges"
7737 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7739 #: server_privileges.php:2016
7740 msgid "Add privileges on the following database"
7741 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7743 #: server_privileges.php:2034
7744 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7745 msgstr ""
7746 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7747 "prethoditi znak \\"
7749 #: server_privileges.php:2037
7750 msgid "Add privileges on the following table"
7751 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7753 #: server_privileges.php:2094
7754 msgid "Change Login Information / Copy User"
7755 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7757 #: server_privileges.php:2097
7758 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7759 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7761 #: server_privileges.php:2099
7762 msgid "... keep the old one."
7763 msgstr "... zadržati staru."
7765 #: server_privileges.php:2100
7766 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7767 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7769 #: server_privileges.php:2101
7770 msgid ""
7771 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7772 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7774 #: server_privileges.php:2102
7775 msgid ""
7776 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7777 "afterwards."
7778 msgstr ""
7779 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7781 #: server_privileges.php:2125
7782 msgid "Database for user"
7783 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7785 #: server_privileges.php:2129
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "None"
7788 msgctxt "Create none database for user"
7789 msgid "None"
7790 msgstr "bez kompresije"
7792 #: server_privileges.php:2130
7793 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7794 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7796 #: server_privileges.php:2131
7797 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7798 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7800 #: server_privileges.php:2134
7801 #, fuzzy, php-format
7802 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7803 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7805 #: server_privileges.php:2157
7806 #, php-format
7807 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7808 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7810 #: server_privileges.php:2265
7811 msgid "global"
7812 msgstr "opće"
7814 #: server_privileges.php:2267
7815 msgid "database-specific"
7816 msgstr "specifično za bazu podataka"
7818 #: server_privileges.php:2269
7819 msgid "wildcard"
7820 msgstr "džoker"
7822 #: server_processlist.php:21
7823 #, php-format
7824 msgid "Thread %s was successfully killed."
7825 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7827 #: server_processlist.php:23
7828 #, php-format
7829 msgid ""
7830 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7831 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7833 #: server_processlist.php:52
7834 msgid "ID"
7835 msgstr "ID"
7837 #: server_replication.php:49
7838 msgid "Unknown error"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:56
7842 #, php-format
7843 msgid "Unable to connect to master %s."
7844 msgstr ""
7846 #: server_replication.php:63
7847 msgid ""
7848 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7849 msgstr ""
7851 #: server_replication.php:69
7852 msgid "Unable to change master"
7853 msgstr ""
7855 #: server_replication.php:72
7856 #, php-format
7857 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7858 msgstr ""
7860 #: server_replication.php:180
7861 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7862 msgstr ""
7864 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Show master status"
7867 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7869 #: server_replication.php:185
7870 msgid "Show connected slaves"
7871 msgstr ""
7873 #: server_replication.php:208
7874 #, php-format
7875 msgid ""
7876 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7877 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7878 msgstr ""
7880 #: server_replication.php:215
7881 msgid "Master configuration"
7882 msgstr ""
7884 #: server_replication.php:216
7885 msgid ""
7886 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7887 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7888 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7889 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7890 "replicated. Please select the mode:"
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:219
7894 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:220
7898 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7899 msgstr ""
7901 #: server_replication.php:223
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Please select databases:"
7904 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7906 #: server_replication.php:226
7907 msgid ""
7908 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7909 "and please restart the MySQL server afterwards."
7910 msgstr ""
7912 #: server_replication.php:228
7913 msgid ""
7914 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7915 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7916 "master"
7917 msgstr ""
7919 #: server_replication.php:291
7920 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:294
7924 msgid "Slave IO Thread not running!"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:303
7928 msgid ""
7929 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:306
7933 msgid "See slave status table"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:309
7937 msgid "Synchronize databases with master"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:320
7941 msgid "Control slave:"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:323
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Full start"
7947 msgstr "Puni tekst"
7949 #: server_replication.php:323
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Full stop"
7952 msgstr "Puni tekst"
7954 #: server_replication.php:324
7955 msgid "Reset slave"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:325
7959 #, php-format
7960 msgid "SQL Thread %s only"
7961 msgstr ""
7963 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Start"
7966 msgstr "Sub"
7968 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7969 msgid "Stop"
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:326
7973 #, php-format
7974 msgid "IO Thread %s only"
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:330
7978 msgid "Error management:"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:332
7982 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7983 msgstr ""
7985 #: server_replication.php:334
7986 msgid "Skip current error"
7987 msgstr ""
7989 #: server_replication.php:335
7990 msgid "Skip next"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:338
7994 msgid "errors."
7995 msgstr ""
7997 #: server_replication.php:353
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8001 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8002 msgstr ""
8004 #: server_status.php:46
8005 msgid ""
8006 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8007 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8008 "statements from the transaction."
8009 msgstr ""
8010 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8011 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8012 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8014 #: server_status.php:47
8015 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8016 msgstr ""
8017 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8019 #: server_status.php:48
8020 msgid ""
8021 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8022 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8023 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8024 "based instead of disk-based."
8025 msgstr ""
8026 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8027 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8028 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8029 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8031 #: server_status.php:49
8032 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8033 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8035 #: server_status.php:50
8036 msgid ""
8037 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8038 "while executing statements."
8039 msgstr ""
8040 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8041 "tijekom izvršavanja izjava."
8043 #: server_status.php:51
8044 msgid ""
8045 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8046 "(probably duplicate key)."
8047 msgstr ""
8048 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8049 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8051 #: server_status.php:52
8052 msgid ""
8053 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8054 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8055 msgstr ""
8056 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8057 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8059 #: server_status.php:53
8060 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8061 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8063 #: server_status.php:54
8064 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8065 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8067 #: server_status.php:55
8068 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8069 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8071 #: server_status.php:56
8072 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8073 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8075 #: server_status.php:57
8076 msgid ""
8077 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8078 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8079 "indicates the number of time tables have been discovered."
8080 msgstr ""
8081 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8082 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8083 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8085 #: server_status.php:58
8086 msgid ""
8087 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8088 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8089 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8090 msgstr ""
8091 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8092 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8093 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8095 #: server_status.php:59
8096 msgid ""
8097 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8098 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8099 msgstr ""
8100 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8101 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8103 #: server_status.php:60
8104 msgid ""
8105 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8106 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8107 "if you are doing an index scan."
8108 msgstr ""
8109 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8110 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8111 "izvodite pretraživanje indeksa."
8113 #: server_status.php:61
8114 msgid ""
8115 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8116 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8117 msgstr ""
8118 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8119 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8121 #: server_status.php:62
8122 msgid ""
8123 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8124 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8125 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8126 "you have joins that don't use keys properly."
8127 msgstr ""
8128 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8129 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8130 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8131 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8133 #: server_status.php:63
8134 msgid ""
8135 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8136 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8137 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8138 "advantage of the indexes you have."
8139 msgstr ""
8140 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8141 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8142 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8143 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8145 #: server_status.php:64
8146 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8147 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8149 #: server_status.php:65
8150 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8151 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8153 #: server_status.php:66
8154 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8155 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8157 #: server_status.php:67
8158 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8159 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8161 #: server_status.php:68
8162 msgid "The number of pages currently dirty."
8163 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8165 #: server_status.php:69
8166 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8167 msgstr ""
8168 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8170 #: server_status.php:70
8171 msgid "The number of free pages."
8172 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8174 #: server_status.php:71
8175 msgid ""
8176 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8177 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8178 "reason."
8179 msgstr ""
8180 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8181 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8182 "drugog razloga."
8184 #: server_status.php:72
8185 msgid ""
8186 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8187 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8188 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8189 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8190 msgstr ""
8191 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8192 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8193 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8194 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8196 #: server_status.php:73
8197 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8198 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8200 #: server_status.php:74
8201 msgid ""
8202 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8203 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8204 msgstr ""
8205 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8206 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8208 #: server_status.php:75
8209 msgid ""
8210 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8211 "InnoDB does a sequential full table scan."
8212 msgstr ""
8213 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8214 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8216 #: server_status.php:76
8217 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8218 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8220 #: server_status.php:77
8221 msgid ""
8222 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8223 "and had to do a single-page read."
8224 msgstr ""
8225 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8226 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8228 #: server_status.php:78
8229 msgid ""
8230 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8231 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8232 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8233 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8234 "properly, this value should be small."
8235 msgstr ""
8236 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8237 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8238 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8239 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8240 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8242 #: server_status.php:79
8243 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8244 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8246 #: server_status.php:80
8247 msgid "The number of fsync() operations so far."
8248 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8250 #: server_status.php:81
8251 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8252 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8254 #: server_status.php:82
8255 msgid "The current number of pending reads."
8256 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8258 #: server_status.php:83
8259 msgid "The current number of pending writes."
8260 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8262 #: server_status.php:84
8263 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8264 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8266 #: server_status.php:85
8267 msgid "The total number of data reads."
8268 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8270 #: server_status.php:86
8271 msgid "The total number of data writes."
8272 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8274 #: server_status.php:87
8275 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8276 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8278 #: server_status.php:88
8279 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8280 msgstr ""
8281 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8282 "ovu potrebu."
8284 #: server_status.php:89
8285 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8286 msgstr ""
8287 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8288 "ovu potrebu."
8290 #: server_status.php:90
8291 msgid ""
8292 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8293 "wait for it to be flushed before continuing."
8294 msgstr ""
8295 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8296 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8297 "rada."
8299 #: server_status.php:91
8300 msgid "The number of log write requests."
8301 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8303 #: server_status.php:92
8304 msgid "The number of physical writes to the log file."
8305 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8307 #: server_status.php:93
8308 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8309 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8311 #: server_status.php:94
8312 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8313 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8315 #: server_status.php:95
8316 msgid "Pending log file writes."
8317 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8319 #: server_status.php:96
8320 msgid "The number of bytes written to the log file."
8321 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8323 #: server_status.php:97
8324 msgid "The number of pages created."
8325 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8327 #: server_status.php:98
8328 msgid ""
8329 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8330 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8331 msgstr ""
8332 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8333 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8334 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8336 #: server_status.php:99
8337 msgid "The number of pages read."
8338 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8340 #: server_status.php:100
8341 msgid "The number of pages written."
8342 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8344 #: server_status.php:101
8345 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8346 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8348 #: server_status.php:102
8349 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8350 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8352 #: server_status.php:103
8353 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8354 msgstr ""
8355 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8357 #: server_status.php:104
8358 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8359 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8361 #: server_status.php:105
8362 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8363 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8365 #: server_status.php:106
8366 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8367 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8369 #: server_status.php:107
8370 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8371 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8373 #: server_status.php:108
8374 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8375 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8377 #: server_status.php:109
8378 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8379 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8381 #: server_status.php:110
8382 msgid ""
8383 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8384 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8385 msgstr ""
8386 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8387 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8389 #: server_status.php:111
8390 msgid ""
8391 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8392 "determine how much of the key cache is in use."
8393 msgstr ""
8394 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8395 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8397 #: server_status.php:112
8398 msgid ""
8399 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8400 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8401 "one time."
8402 msgstr ""
8403 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8404 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8405 "istovremenoj upotrebi."
8407 #: server_status.php:113
8408 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8409 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8411 #: server_status.php:114
8412 msgid ""
8413 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8414 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8415 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8416 msgstr ""
8417 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8418 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8419 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8420 "Key_read_requests."
8422 #: server_status.php:115
8423 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8424 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8426 #: server_status.php:116
8427 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8428 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8430 #: server_status.php:117
8431 msgid ""
8432 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8433 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8434 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8435 msgstr ""
8436 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8437 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8438 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8440 #: server_status.php:118
8441 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8442 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8444 #: server_status.php:119
8445 msgid ""
8446 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8447 "table cache value is probably too small."
8448 msgstr ""
8449 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8450 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8452 #: server_status.php:120
8453 msgid "The number of files that are open."
8454 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8456 #: server_status.php:121
8457 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8458 msgstr ""
8459 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8461 #: server_status.php:122
8462 msgid "The number of tables that are open."
8463 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8465 #: server_status.php:123
8466 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8467 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8469 #: server_status.php:124
8470 msgid "The amount of free memory for query cache."
8471 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8473 #: server_status.php:125
8474 msgid "The number of cache hits."
8475 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8477 #: server_status.php:126
8478 msgid "The number of queries added to the cache."
8479 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8481 #: server_status.php:127
8482 msgid ""
8483 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8484 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8485 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8486 "decide which queries to remove from the cache."
8487 msgstr ""
8488 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8489 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8490 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8491 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8492 "upite ukloniti iz pohrane."
8494 #: server_status.php:128
8495 msgid ""
8496 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8497 "query_cache_type setting)."
8498 msgstr ""
8499 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8500 "postavke query_cache_type)."
8502 #: server_status.php:129
8503 msgid "The number of queries registered in the cache."
8504 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8506 #: server_status.php:130
8507 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8508 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8510 #: server_status.php:131
8511 msgctxt "$strShowStatusReset"
8512 msgid "Reset"
8513 msgstr "Povrat"
8515 #: server_status.php:132
8516 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8517 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8519 #: server_status.php:133
8520 msgid ""
8521 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8522 "should carefully check the indexes of your tables."
8523 msgstr ""
8524 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8525 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8527 #: server_status.php:134
8528 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8529 msgstr ""
8530 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8532 #: server_status.php:135
8533 msgid ""
8534 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8535 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8536 msgstr ""
8537 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8538 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8539 "indekse vaših tablica."
8541 #: server_status.php:136
8542 msgid ""
8543 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8544 "critical even if this is big.)"
8545 msgstr ""
8546 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8547 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8549 #: server_status.php:137
8550 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8551 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8553 #: server_status.php:138
8554 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8555 msgstr ""
8556 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8557 "grane."
8559 #: server_status.php:139
8560 msgid ""
8561 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8562 "retried transactions."
8563 msgstr ""
8564 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8565 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8567 #: server_status.php:140
8568 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8569 msgstr ""
8570 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8572 #: server_status.php:141
8573 msgid ""
8574 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8575 "create."
8576 msgstr ""
8577 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8578 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8580 #: server_status.php:142
8581 msgid ""
8582 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8583 msgstr ""
8584 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8585 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8587 #: server_status.php:143
8588 msgid ""
8589 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8590 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8591 "system variable."
8592 msgstr ""
8593 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8594 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8595 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8597 #: server_status.php:144
8598 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8599 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8601 #: server_status.php:145
8602 msgid "The number of sorted rows."
8603 msgstr "Broj presloženih redaka."
8605 #: server_status.php:146
8606 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8607 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8609 #: server_status.php:147
8610 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8611 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8613 #: server_status.php:148
8614 msgid ""
8615 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8616 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8617 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8618 "tables or use replication."
8619 msgstr ""
8620 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8621 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8622 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8623 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8625 #: server_status.php:149
8626 msgid ""
8627 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8628 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8629 "raise your thread_cache_size."
8630 msgstr ""
8631 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8632 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8633 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8635 #: server_status.php:150
8636 msgid "The number of currently open connections."
8637 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8639 #: server_status.php:151
8640 msgid ""
8641 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8642 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8643 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8644 "implementation.)"
8645 msgstr ""
8646 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8647 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8648 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8649 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8651 #: server_status.php:152
8652 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8653 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8655 #: server_status.php:163
8656 msgid "Runtime Information"
8657 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8659 #: server_status.php:367
8660 msgid "Handler"
8661 msgstr "Hvatišta"
8663 #: server_status.php:368
8664 msgid "Query cache"
8665 msgstr "Pohrana upita"
8667 #: server_status.php:369
8668 msgid "Threads"
8669 msgstr "Grane"
8671 #: server_status.php:371
8672 msgid "Temporary data"
8673 msgstr "Privremeni podaci"
8675 #: server_status.php:372
8676 msgid "Delayed inserts"
8677 msgstr "Odgođena umetanja"
8679 #: server_status.php:373
8680 msgid "Key cache"
8681 msgstr "Pohrana ključeva"
8683 #: server_status.php:374
8684 msgid "Joins"
8685 msgstr "Spojevi"
8687 #: server_status.php:376
8688 msgid "Sorting"
8689 msgstr "Preslagivanje"
8691 #: server_status.php:378
8692 msgid "Transaction coordinator"
8693 msgstr "Koordinator transakcije"
8695 #: server_status.php:388
8696 msgid "Flush (close) all tables"
8697 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8699 #: server_status.php:390
8700 msgid "Show open tables"
8701 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8703 #: server_status.php:395
8704 msgid "Show slave hosts"
8705 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8707 #: server_status.php:401
8708 msgid "Show slave status"
8709 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8711 #: server_status.php:406
8712 msgid "Flush query cache"
8713 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8715 #: server_status.php:411
8716 msgid "Show processes"
8717 msgstr "Prikaži procese"
8719 #: server_status.php:461
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Reset"
8722 msgctxt "for Show status"
8723 msgid "Reset"
8724 msgstr "Povrat"
8726 #: server_status.php:467
8727 #, php-format
8728 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8729 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8731 #: server_status.php:477
8732 msgid ""
8733 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8734 "b> process."
8735 msgstr ""
8737 #: server_status.php:479
8738 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8739 msgstr ""
8741 #: server_status.php:481
8742 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8743 msgstr ""
8745 #: server_status.php:483
8746 msgid ""
8747 "For further information about replication status on the server, please visit "
8748 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8749 msgstr ""
8751 #: server_status.php:500
8752 msgid ""
8753 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8754 "this MySQL server since its startup."
8755 msgstr ""
8756 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8757 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8759 #: server_status.php:505
8760 msgid "Traffic"
8761 msgstr "Promet"
8763 #: server_status.php:505
8764 msgid ""
8765 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8766 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8767 msgstr ""
8768 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8769 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8770 "netočne."
8772 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8773 #: server_status.php:672
8774 msgid "per hour"
8775 msgstr "po satu"
8777 #: server_status.php:511
8778 msgid "Received"
8779 msgstr "Primljeno"
8781 #: server_status.php:521
8782 msgid "Sent"
8783 msgstr "Poslano"
8785 #: server_status.php:550
8786 msgid "Connections"
8787 msgstr "Veze"
8789 #: server_status.php:557
8790 msgid "max. concurrent connections"
8791 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8793 #: server_status.php:564
8794 msgid "Failed attempts"
8795 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8797 #: server_status.php:578
8798 msgid "Aborted"
8799 msgstr "Prekinuto"
8801 #: server_status.php:607
8802 #, php-format
8803 msgid ""
8804 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8805 "server."
8806 msgstr ""
8807 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8809 #: server_status.php:615
8810 msgid "per minute"
8811 msgstr "po minuti"
8813 #: server_status.php:616
8814 msgid "per second"
8815 msgstr "po sekundi"
8817 #: server_status.php:671
8818 msgid "Query type"
8819 msgstr "Vrsta upita"
8821 #: server_status.php:845
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Replication status"
8824 msgstr "Replikacija"
8826 #: server_synchronize.php:92
8827 msgid "Could not connect to the source"
8828 msgstr ""
8830 #: server_synchronize.php:95
8831 msgid "Could not connect to the target"
8832 msgstr ""
8834 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8835 #: tbl_get_field.php:19
8836 #, php-format
8837 msgid "'%s' database does not exist."
8838 msgstr ""
8840 #: server_synchronize.php:263
8841 msgid "Structure Synchronization"
8842 msgstr ""
8844 #: server_synchronize.php:270
8845 msgid "Data Synchronization"
8846 msgstr ""
8848 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8849 msgid "not present"
8850 msgstr ""
8852 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Structure Difference"
8855 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8857 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Data Difference"
8860 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8862 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8863 msgid "Add column(s)"
8864 msgstr ""
8866 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8867 msgid "Remove column(s)"
8868 msgstr ""
8870 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8871 msgid "Alter column(s)"
8872 msgstr ""
8874 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8875 msgid "Remove index(s)"
8876 msgstr ""
8878 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8879 msgid "Apply index(s)"
8880 msgstr ""
8882 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8883 msgid "Update row(s)"
8884 msgstr ""
8886 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8887 msgid "Insert row(s)"
8888 msgstr ""
8890 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8891 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8892 msgstr ""
8894 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8895 msgid "Apply Selected Changes"
8896 msgstr ""
8898 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8899 msgid "Synchronize Databases"
8900 msgstr ""
8902 #: server_synchronize.php:462
8903 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8904 msgstr ""
8906 #: server_synchronize.php:940
8907 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8908 msgstr ""
8910 #: server_synchronize.php:1001
8911 msgid "The following queries have been executed:"
8912 msgstr ""
8914 #: server_synchronize.php:1120
8915 msgid "Enter manually"
8916 msgstr ""
8918 #: server_synchronize.php:1121
8919 #, fuzzy
8920 #| msgid "max. concurrent connections"
8921 msgid "Current connection"
8922 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8924 #: server_synchronize.php:1150
8925 #, php-format
8926 msgid "Configuration: %s"
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:1165
8930 msgid "Socket"
8931 msgstr ""
8933 #: server_synchronize.php:1211
8934 msgid ""
8935 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8936 "database will remain unchanged."
8937 msgstr ""
8939 #: server_variables.php:34
8940 msgid "Server variables and settings"
8941 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8943 #: server_variables.php:54
8944 msgid "Session value"
8945 msgstr "Vrijednost sesije"
8947 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8948 msgid "Global value"
8949 msgstr "Opća vrijednost"
8951 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8952 msgid "Download"
8953 msgstr ""
8955 #: setup/frames/index.inc.php:49
8956 msgid "Cannot load or save configuration"
8957 msgstr ""
8959 #: setup/frames/index.inc.php:50
8960 msgid ""
8961 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8962 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8963 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8964 msgstr ""
8966 #: setup/frames/index.inc.php:57
8967 msgid ""
8968 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8969 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8970 msgstr ""
8972 #: setup/frames/index.inc.php:60
8973 #, php-format
8974 msgid ""
8975 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8976 "link[/a] to use a secure connection."
8977 msgstr ""
8979 #: setup/frames/index.inc.php:64
8980 msgid "Insecure connection"
8981 msgstr ""
8983 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8984 msgid "Overview"
8985 msgstr ""
8987 #: setup/frames/index.inc.php:96
8988 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8989 msgstr ""
8991 #: setup/frames/index.inc.php:136
8992 msgid "There are no configured servers"
8993 msgstr ""
8995 #: setup/frames/index.inc.php:144
8996 #, fuzzy
8997 msgid "New server"
8998 msgstr "Web poslužitelj"
9000 #: setup/frames/index.inc.php:173
9001 msgid "Default language"
9002 msgstr ""
9004 #: setup/frames/index.inc.php:183
9005 msgid "let the user choose"
9006 msgstr ""
9008 #: setup/frames/index.inc.php:194
9009 msgid "- none -"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:197
9013 msgid "Default server"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/frames/index.inc.php:207
9017 msgid "End of line"
9018 msgstr ""
9020 #: setup/frames/index.inc.php:212
9021 msgid "Display"
9022 msgstr ""
9024 #: setup/frames/index.inc.php:216
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Load"
9027 msgstr "Lokalno"
9029 #: setup/frames/index.inc.php:227
9030 #, fuzzy
9031 msgid "phpMyAdmin homepage"
9032 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9034 #: setup/frames/index.inc.php:228
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Donate"
9037 msgstr "Podaci"
9039 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Edit server"
9042 msgstr "Web poslužitelj"
9044 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Add a new server"
9047 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9049 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9050 msgid "Warning"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9054 msgid "Submitted form contains errors"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9058 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9062 msgid "Ignore errors"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Show form"
9068 msgstr "Prikaži boju"
9070 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9071 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9072 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9073 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9074 msgid "Version check"
9075 msgstr ""
9077 #: setup/lib/index.lib.php:119
9078 msgid ""
9079 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9080 msgstr ""
9082 #: setup/lib/index.lib.php:126
9083 msgid ""
9084 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9085 "not respond."
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:143
9089 msgid "Got invalid version string from server"
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:150
9093 msgid "Unparsable version string"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:158
9097 #, php-format
9098 msgid ""
9099 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9100 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9101 msgstr ""
9103 #: setup/lib/index.lib.php:162
9104 #, php-format
9105 msgid ""
9106 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9107 "version is %s, released on %s."
9108 msgstr ""
9110 #: setup/lib/index.lib.php:165
9111 msgid "No newer stable version is available"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/lib/index.lib.php:250
9115 #, php-format
9116 msgid ""
9117 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9118 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9119 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9120 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9121 msgstr ""
9123 #: setup/lib/index.lib.php:252
9124 msgid ""
9125 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9126 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9127 "you don't need to remember it."
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/index.lib.php:253
9131 #, php-format
9132 msgid ""
9133 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9134 "unavailable on this system."
9135 msgstr ""
9137 #: setup/lib/index.lib.php:255
9138 msgid ""
9139 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9140 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9141 msgstr ""
9143 #: setup/lib/index.lib.php:256
9144 #, php-format
9145 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9146 msgstr ""
9148 #: setup/lib/index.lib.php:258
9149 #, php-format
9150 msgid ""
9151 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9152 "unavailable on this system."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:260
9156 #, php-format
9157 msgid ""
9158 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9159 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9160 "(currently %d)."
9161 msgstr ""
9163 #: setup/lib/index.lib.php:262
9164 #, php-format
9165 msgid ""
9166 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9167 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/index.lib.php:264
9171 #, php-format
9172 msgid ""
9173 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9174 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9175 msgstr ""
9177 #: setup/lib/index.lib.php:266
9178 #, php-format
9179 msgid ""
9180 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9181 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9182 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9183 "of users, including you, are connected to."
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/index.lib.php:268
9187 #, php-format
9188 msgid ""
9189 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9190 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9191 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9192 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9193 "http[/kbd]."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/lib/index.lib.php:270
9197 #, php-format
9198 msgid ""
9199 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9200 "system."
9201 msgstr ""
9203 #: setup/lib/index.lib.php:272
9204 #, php-format
9205 msgid ""
9206 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9207 "system."
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/index.lib.php:296
9211 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:306
9215 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:331
9219 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:351
9223 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9224 msgstr ""
9226 #: setup/lib/index.lib.php:358
9227 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9228 msgstr ""
9230 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9231 #, php-format
9232 msgid "Inserted row id: %1$d"
9233 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9235 #: sql.php:586
9236 msgid "Showing as PHP code"
9237 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9239 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9240 msgid "Showing SQL query"
9241 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9243 #: sql.php:591
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Validate SQL"
9246 msgid "Validated SQL"
9247 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9249 #: sql.php:820
9250 #, php-format
9251 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9252 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9254 #: sql.php:852
9255 msgid "Label"
9256 msgstr "Oznaka"
9258 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9259 #, php-format
9260 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9261 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9263 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9264 #: tbl_select.php:32
9265 msgid "Browse foreign values"
9266 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9268 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9269 msgid "Function"
9270 msgstr "Funkcija"
9272 #: tbl_change.php:723
9273 #, fuzzy
9274 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9275 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9276 msgstr ""
9277 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9279 #: tbl_change.php:838
9280 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9281 msgstr ""
9283 #: tbl_change.php:844
9284 msgid "Binary - do not edit"
9285 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9287 #: tbl_change.php:892
9288 msgid "Upload to BLOB repository"
9289 msgstr ""
9291 #: tbl_change.php:1033
9292 msgid "Insert as new row"
9293 msgstr "Umetni kao novi redak"
9295 #: tbl_change.php:1034
9296 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9297 msgstr ""
9299 #: tbl_change.php:1035
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Show insert query"
9302 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9304 #: tbl_change.php:1046
9305 msgid "and then"
9306 msgstr "i potom"
9308 #: tbl_change.php:1050
9309 msgid "Go back to previous page"
9310 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9312 #: tbl_change.php:1051
9313 msgid "Insert another new row"
9314 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9316 #: tbl_change.php:1055
9317 msgid "Go back to this page"
9318 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9320 #: tbl_change.php:1063
9321 msgid "Edit next row"
9322 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9324 #: tbl_change.php:1074
9325 msgid ""
9326 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9327 msgstr ""
9328 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9329 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9331 #: tbl_change.php:1112
9332 #, fuzzy, php-format
9333 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9334 msgid "Continue insertion with %s rows"
9335 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9337 #: tbl_chart.php:56
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9340 msgid "Chart generated successfully."
9341 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9343 #: tbl_chart.php:59
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid ""
9346 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9347 #| "3.11[/a]"
9348 msgid ""
9349 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9350 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9351 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9353 #: tbl_chart.php:90
9354 msgid "Width"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_chart.php:94
9358 msgid "Height"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:98
9362 msgid "Title"
9363 msgstr ""
9365 #: tbl_chart.php:103
9366 msgid "X Axis label"
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_chart.php:107
9370 msgid "Y Axis label"
9371 msgstr ""
9373 #: tbl_chart.php:112
9374 msgid "Area margins"
9375 msgstr ""
9377 #: tbl_chart.php:122
9378 msgid "Legend margins"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:134
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Mar"
9384 msgid "Bar"
9385 msgstr "Ožu"
9387 #: tbl_chart.php:135
9388 msgid "Line"
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:136
9392 msgid "Radar"
9393 msgstr ""
9395 #: tbl_chart.php:138
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "PiB"
9398 msgid "Pie"
9399 msgstr "PB"
9401 #: tbl_chart.php:144
9402 #, fuzzy
9403 #| msgid "Query type"
9404 msgid "Bar type"
9405 msgstr "Vrsta upita"
9407 #: tbl_chart.php:146
9408 #, fuzzy
9409 #| msgid "Packed"
9410 msgid "Stacked"
9411 msgstr "Pakirano"
9413 #: tbl_chart.php:147
9414 msgid "Multi"
9415 msgstr ""
9417 #: tbl_chart.php:152
9418 msgid "Continuous image"
9419 msgstr ""
9421 #: tbl_chart.php:155
9422 msgid ""
9423 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9424 "this to draw the whole chart in one image."
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:166
9428 msgid ""
9429 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:173
9433 msgid ""
9434 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9435 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9436 msgstr ""
9438 #: tbl_chart.php:181
9439 msgid "Redraw"
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_create.php:56
9443 #, php-format
9444 msgid "Table %s already exists!"
9445 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9447 #: tbl_create.php:242
9448 #, php-format
9449 msgid "Table %1$s has been created."
9450 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9452 #: tbl_export.php:24
9453 msgid "View dump (schema) of table"
9454 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9456 #: tbl_indexes.php:66
9457 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9458 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9460 #: tbl_indexes.php:74
9461 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9462 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9464 #: tbl_indexes.php:90
9465 msgid "No index parts defined!"
9466 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9468 #: tbl_indexes.php:158
9469 msgid "Create a new index"
9470 msgstr "Izradi novi indeks"
9472 #: tbl_indexes.php:160
9473 msgid "Modify an index"
9474 msgstr "Uredi indeks"
9476 #: tbl_indexes.php:166
9477 msgid "Index name:"
9478 msgstr "Naziv indeksa:"
9480 #: tbl_indexes.php:172
9481 msgid "Index type:"
9482 msgstr "Vrsta indeksa:"
9484 #: tbl_indexes.php:182
9485 msgid ""
9486 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9487 msgstr ""
9488 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9490 #: tbl_indexes.php:249
9491 #, php-format
9492 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9493 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9495 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9496 msgid "Column count has to be larger than zero."
9497 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9499 #: tbl_move_copy.php:44
9500 msgid "Can't move table to same one!"
9501 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9503 #: tbl_move_copy.php:46
9504 msgid "Can't copy table to same one!"
9505 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9507 #: tbl_move_copy.php:54
9508 #, php-format
9509 msgid "Table %s has been moved to %s."
9510 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9512 #: tbl_move_copy.php:56
9513 #, php-format
9514 msgid "Table %s has been copied to %s."
9515 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9517 #: tbl_move_copy.php:80
9518 msgid "The table name is empty!"
9519 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9521 #: tbl_operations.php:246
9522 msgid "Alter table order by"
9523 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9525 #: tbl_operations.php:255
9526 msgid "(singly)"
9527 msgstr "(pojedinačno)"
9529 #: tbl_operations.php:275
9530 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9531 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9533 #: tbl_operations.php:333
9534 msgid "Table options"
9535 msgstr "Opcije tablice"
9537 #: tbl_operations.php:337
9538 msgid "Rename table to"
9539 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9541 #: tbl_operations.php:513
9542 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9543 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9545 #: tbl_operations.php:560
9546 msgid "Switch to copied table"
9547 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9549 #: tbl_operations.php:572
9550 msgid "Table maintenance"
9551 msgstr "Održavanje tablice"
9553 #: tbl_operations.php:593
9554 msgid "Defragment table"
9555 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9557 #: tbl_operations.php:632
9558 #, php-format
9559 msgid "Table %s has been flushed"
9560 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9562 #: tbl_operations.php:638
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9565 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9566 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9568 #: tbl_operations.php:647
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "Dumping data for table"
9571 msgid "Delete data or table"
9572 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9574 #: tbl_operations.php:662
9575 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_operations.php:682
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Delete the table (DROP)"
9581 msgstr "Nema baza podataka"
9583 #: tbl_operations.php:703
9584 msgid "Partition maintenance"
9585 msgstr "Održavanje particije"
9587 #: tbl_operations.php:711
9588 #, php-format
9589 msgid "Partition %s"
9590 msgstr "Particija %s"
9592 #: tbl_operations.php:714
9593 msgid "Analyze"
9594 msgstr "Analiziraj"
9596 #: tbl_operations.php:715
9597 msgid "Check"
9598 msgstr "Provjeri"
9600 #: tbl_operations.php:716
9601 msgid "Optimize"
9602 msgstr "Optimiziraj"
9604 #: tbl_operations.php:717
9605 msgid "Rebuild"
9606 msgstr "Ponovno izgradi"
9608 #: tbl_operations.php:718
9609 msgid "Repair"
9610 msgstr "Popravi"
9612 #: tbl_operations.php:730
9613 msgid "Remove partitioning"
9614 msgstr "Ukloni particioniranje"
9616 #: tbl_operations.php:756
9617 msgid "Check referential integrity:"
9618 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9620 #: tbl_printview.php:72
9621 msgid "Show tables"
9622 msgstr "Prikaži tablice"
9624 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9625 msgid "Space usage"
9626 msgstr "Iskorištenost prostora"
9628 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9629 msgid "Usage"
9630 msgstr "Upotreba"
9632 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9633 msgid "Effective"
9634 msgstr "Na snazi"
9636 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9637 msgid "Row Statistics"
9638 msgstr "Statistike redova"
9640 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9641 msgid "Statements"
9642 msgstr "Izjave"
9644 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9645 msgid "static"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9649 msgid "dynamic"
9650 msgstr "dinamički"
9652 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9653 msgid "Row length"
9654 msgstr "Duljina retka"
9656 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9657 msgid " Row size "
9658 msgstr " Veličina retka "
9660 #: tbl_relation.php:276
9661 #, php-format
9662 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9663 msgstr ""
9664 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9666 #: tbl_relation.php:402
9667 #, fuzzy
9668 #| msgid "Internal relations"
9669 msgid "Internal relation"
9670 msgstr "Interne relacije"
9672 #: tbl_relation.php:404
9673 msgid ""
9674 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9675 "relation exists."
9676 msgstr ""
9677 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9679 #: tbl_relation.php:410
9680 msgid "Foreign key constraint"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_row_action.php:28
9684 msgid "No rows selected"
9685 msgstr "Nema odabranih redova"
9687 #: tbl_select.php:129
9688 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9689 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9691 #: tbl_select.php:135
9692 msgid "Operator"
9693 msgstr "Operator"
9695 #: tbl_select.php:266
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Select fields (at least one):"
9698 msgid "Select columns (at least one):"
9699 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9701 #: tbl_select.php:284
9702 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9703 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9705 #: tbl_select.php:291
9706 msgid "Number of rows per page"
9707 msgstr "Broj redaka po stranici"
9709 #: tbl_select.php:297
9710 msgid "Display order:"
9711 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9713 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9714 msgid "Browse distinct values"
9715 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9717 #: tbl_structure.php:384
9718 #, fuzzy
9719 #| msgid "None"
9720 msgctxt "None for default"
9721 msgid "None"
9722 msgstr "bez kompresije"
9724 #: tbl_structure.php:397
9725 #, fuzzy, php-format
9726 #| msgid "Table %s has been dropped"
9727 msgid "Column %s has been dropped"
9728 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9730 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9731 #, php-format
9732 msgid "A primary key has been added on %s"
9733 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9735 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9736 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9737 #, php-format
9738 msgid "An index has been added on %s"
9739 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9741 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9742 msgid "Relation view"
9743 msgstr "Prikaz relacija"
9745 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9746 msgid "Propose table structure"
9747 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9749 #: tbl_structure.php:631
9750 #, fuzzy
9751 #| msgid "Add %s field(s)"
9752 msgid "Add column"
9753 msgstr "Dodaj %s polja"
9755 #: tbl_structure.php:645
9756 msgid "At End of Table"
9757 msgstr "Pri završetku tablice"
9759 #: tbl_structure.php:646
9760 msgid "At Beginning of Table"
9761 msgstr "Pri početku tablice"
9763 #: tbl_structure.php:647
9764 #, php-format
9765 msgid "After %s"
9766 msgstr "Poslije %s"
9768 #: tbl_structure.php:686
9769 #, fuzzy, php-format
9770 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9771 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9772 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9774 #: tbl_structure.php:848
9775 msgid "partitioned"
9776 msgstr "particionirano"
9778 #: tbl_tracking.php:109
9779 #, php-format
9780 msgid "Tracking report for table `%s`"
9781 msgstr ""
9783 #: tbl_tracking.php:182
9784 #, php-format
9785 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:190
9789 #, php-format
9790 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:198
9794 #, php-format
9795 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_tracking.php:208
9799 msgid "SQL statements executed."
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_tracking.php:215
9803 msgid ""
9804 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9805 "ensure that you have the privileges to do so."
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_tracking.php:216
9809 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_tracking.php:225
9813 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9814 msgstr ""
9816 #: tbl_tracking.php:256
9817 #, php-format
9818 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:375
9822 msgid "Tracking statements"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9826 #, php-format
9827 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9828 msgstr ""
9830 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9831 #, fuzzy
9832 msgid "Date"
9833 msgstr "Podaci"
9835 #: tbl_tracking.php:406
9836 msgid "Data definition statement"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:457
9840 msgid "Data manipulation statement"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:501
9844 msgid "SQL dump (file download)"
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:502
9848 msgid "SQL dump"
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:503
9852 msgid "This option will replace your table and contained data."
9853 msgstr ""
9855 #: tbl_tracking.php:503
9856 msgid "SQL execution"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_tracking.php:515
9860 #, fuzzy, php-format
9861 msgid "Export as %s"
9862 msgstr "Vrsta izvoza"
9864 #: tbl_tracking.php:555
9865 msgid "Show versions"
9866 msgstr ""
9868 #: tbl_tracking.php:587
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Version"
9871 msgstr "Perzijski"
9873 #: tbl_tracking.php:634
9874 #, php-format
9875 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:636
9879 msgid "Deactivate now"
9880 msgstr ""
9882 #: tbl_tracking.php:647
9883 #, php-format
9884 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_tracking.php:649
9888 msgid "Activate now"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_tracking.php:662
9892 #, php-format
9893 msgid "Create version %s of %s.%s"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_tracking.php:666
9897 msgid "Track these data definition statements:"
9898 msgstr ""
9900 #: tbl_tracking.php:674
9901 msgid "Track these data manipulation statements:"
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_tracking.php:682
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Create version"
9907 msgstr "Izradi relaciju"
9909 #: themes.php:31
9910 #, php-format
9911 msgid ""
9912 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9913 "directory %s."
9914 msgstr ""
9915 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9916 "mapi %s."
9918 #: themes.php:41
9919 msgid "Get more themes!"
9920 msgstr ""
9922 #: transformation_overview.php:24
9923 msgid "Available MIME types"
9924 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9926 #: transformation_overview.php:37
9927 msgid ""
9928 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9929 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
9931 #: transformation_overview.php:42
9932 msgid "Available transformations"
9933 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
9935 #: transformation_overview.php:47
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "Description"
9938 msgctxt "for MIME transformation"
9939 msgid "Description"
9940 msgstr "Opis"
9942 #: user_password.php:48
9943 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9944 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9946 #: user_password.php:110
9947 msgid "The profile has been updated."
9948 msgstr "Profil je ažuriran."
9950 #: view_create.php:141
9951 msgid "VIEW name"
9952 msgstr "Naziv prikaza"
9954 #: view_operations.php:91
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Rename view to"
9957 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9959 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
9960 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
9962 #~ msgid "Execute bookmarked query"
9963 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
9965 #~ msgid "No tables"
9966 #~ msgstr "Nema tablica"
9968 #, fuzzy
9969 #~| msgid "CSV"
9970 #~ msgid "SVG"
9971 #~ msgstr "CSV"
9973 #, fuzzy
9974 #~| msgid ""
9975 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9976 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9977 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9978 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9979 #~ msgid ""
9980 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9981 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9982 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9983 #~ "\\'b')."
9984 #~ msgstr ""
9985 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
9986 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
9987 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
9988 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
9990 #, fuzzy
9991 #~| msgid ""
9992 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9993 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9994 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9995 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9996 #~ msgid ""
9997 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9998 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9999 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10000 #~ msgstr ""
10001 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10002 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10003 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10004 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10006 #, fuzzy
10007 #~ msgid "New table"
10008 #~ msgstr "Nema tablica"
10010 #~ msgid "server name"
10011 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10013 #~ msgid "database name"
10014 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10016 #~ msgid "table name"
10017 #~ msgstr "naziv tablice"
10019 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10020 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10022 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10023 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10025 #, fuzzy
10026 #~ msgid "PMA database"
10027 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10029 #, fuzzy
10030 #~ msgid "yes"
10031 #~ msgstr "Da"
10033 #, fuzzy
10034 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10035 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10036 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10038 #, fuzzy
10039 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10040 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10041 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10043 #~ msgid "remember template"
10044 #~ msgstr "zapamti predložak"
10046 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10047 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10049 #~ msgid "Add into comments"
10050 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10052 #, fuzzy
10053 #~ msgid "Export triggers"
10054 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10056 #, fuzzy
10057 #~ msgid "Export views"
10058 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10060 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10061 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10063 #~ msgid "Actions"
10064 #~ msgstr "Aktivnosti"
10066 #~ msgid "Interface"
10067 #~ msgstr "Sučelje"
10069 #, fuzzy
10070 #~| msgid "Table name"
10071 #~ msgid "Table removal"
10072 #~ msgstr "Naziv tablice"
10074 #, fuzzy
10075 #~| msgid "Enabled"
10076 #~ msgctxt "BLOB repository"
10077 #~ msgid "Enabled"
10078 #~ msgstr "Omogućeno"
10080 #, fuzzy
10081 #~ msgid "Disable"
10082 #~ msgstr "Onemogućeno"
10084 #, fuzzy
10085 #~| msgid "Repair"
10086 #~ msgctxt "BLOB repository"
10087 #~ msgid "Repair"
10088 #~ msgstr "Popravi"
10090 #, fuzzy
10091 #~| msgid "Disabled"
10092 #~ msgctxt "BLOB repository"
10093 #~ msgid "Disabled"
10094 #~ msgstr "Onemogućeno"
10096 #, fuzzy
10097 #~ msgid "Enable"
10098 #~ msgstr "Omogućeno"
10100 #~ msgid ""
10101 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10102 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10103 #~ msgstr ""
10104 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10105 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10107 #~ msgid ""
10108 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10109 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10110 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10111 #~ msgstr ""
10112 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10113 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10114 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10116 #~ msgid ""
10117 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10118 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10119 #~ "configuration."
10120 #~ msgstr ""
10121 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10122 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10123 #~ "konfiguraciju."