1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:07+0200\n"
8 "Last-Translator: <ch@rech.co>\n"
9 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgstr "Alles anzeigen"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Das Ziel-Browserfenster konnte nicht aktualisiert werden. Möglicherweise "
38 "wurde das Ursprungsfenster geschlossen oder der Browser verhindert den "
39 "Zugriff aufgrund von Ihren Sicherheitseinstellungen."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Diesen Wert verwenden"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Kein BLOB-Streaming-Server konfiguriert!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Abrufen des Headers fehlgeschlagen."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Die entfernte URL konnte nicht geöffnet werden."
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Die Datenbank %1$s wurde erzeugt."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Datenbankkommentar: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Tabellen-Kommentar"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
137 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
138 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
139 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
140 #: libraries/export/texytext.php:227
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
144 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
145 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
146 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
147 #: tbl_tracking.php:315
151 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
152 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
153 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
157 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
158 #: tbl_tracking.php:321
162 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
163 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
164 #: libraries/export/texytext.php:229
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
168 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
172 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
173 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
174 #: libraries/export/texytext.php:231
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
180 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
181 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
182 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
183 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
184 #: libraries/export/texytext.php:234
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
191 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
192 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
193 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
194 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
197 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
198 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
199 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
200 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
201 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
202 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
206 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
207 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
208 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
209 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
217 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
218 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
219 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
220 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
226 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Dump (Schema) der Datenbank anzeigen"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
235 #: export.php:371 navigation.php:304
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Es wurden keine Tabellen in der Datenbank gefunden."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
241 msgstr "Alle auswählen"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
245 msgstr "Auswahl entfernen"
247 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "Der Datenbankname ist leer!"
251 #: db_operations.php:272
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Datenbank %s wurde umbenannt zu %s"
256 #: db_operations.php:276
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Datenbank %s wurde nach %s kopiert"
261 #: db_operations.php:399
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Datenbank umbenennen in"
265 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
269 #: db_operations.php:433
270 msgid "Remove database"
271 msgstr "Datenbank entfernen"
273 #: db_operations.php:445
275 msgid "Database %s has been dropped."
276 msgstr "Datenbank %s wurde gelöscht."
278 #: db_operations.php:450
279 msgid "Drop the database (DROP)"
280 msgstr "Lösche die Datenbank (DROP)"
282 #: db_operations.php:478
283 msgid "Copy database to"
284 msgstr "Datenbank kopieren nach"
286 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
287 msgid "Structure only"
288 msgstr "Nur Struktur"
290 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
291 msgid "Structure and data"
292 msgstr "Struktur und Daten"
294 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
298 #: db_operations.php:495
299 msgid "CREATE DATABASE before copying"
300 msgstr "Vor dem Kopieren CREATE DATABASE ausführen."
302 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
303 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
304 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
307 msgstr "Füge %s hinzu"
309 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
310 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
311 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
312 msgstr "AUTO_INCREMENT-Wert hinzufügen"
314 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
315 msgid "Add constraints"
316 msgstr "Constraints hinzufügen"
318 #: db_operations.php:519
319 msgid "Switch to copied database"
320 msgstr "Zu kopierter Datenbank wechseln"
322 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
326 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
327 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
328 #: tbl_tracking.php:320
332 #: db_operations.php:556
335 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
338 "Der phpMyAdmin Konfigurations-Speicher wurde deaktiviert. Klicken Sie %shier"
339 "%s um herauszufinden warum."
341 #: db_operations.php:589
342 msgid "Edit or export relational schema"
343 msgstr "Beziehungsschema bearbeiten oder exportieren"
345 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
346 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
347 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
348 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
349 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
350 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
351 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
355 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
356 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
357 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
358 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
359 #: tbl_structure.php:869
363 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
367 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
368 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgstr "in Benutzung"
372 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
373 #: libraries/export/sql.php:579
374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
375 #: tbl_structure.php:901
379 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
380 #: libraries/export/sql.php:584
381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
382 #: tbl_structure.php:909
384 msgstr "Aktualisiert am"
386 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
387 #: libraries/export/sql.php:589
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
389 #: tbl_structure.php:917
391 msgstr "Letzter Check am"
393 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
396 msgid_plural "%s tables"
397 msgstr[0] "%s Tabelle"
398 msgstr[1] "%s Tabellen"
400 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
401 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
402 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
403 #: view_operations.php:60
404 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
405 msgstr "Ihr SQL-Befehl wurde erfolgreich ausgeführt."
408 msgid "You have to choose at least one column to display"
409 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine anzuzeigende Spalte"
416 msgid "visual builder"
417 msgstr "Visueller Builder"
419 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
424 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
426 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
427 #: tbl_select.php:277
431 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
433 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
434 #: tbl_select.php:278
438 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
439 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
447 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
451 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
455 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
459 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
460 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
461 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "Kriterienzeilen hinzufügen/entfernen"
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "Spalten hinzufügen/entfernen"
477 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
479 msgstr "Aktualisieren"
483 msgstr "Verwendete Tabellen"
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "SQL-Befehl in der Datenbank <b>%s</b>:"
490 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
492 msgstr "SQL-Befehl ausführen"
494 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "Zugriff verweigert."
501 #: db_search.php:64 db_search.php:307
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "mindestens eines der Wörter"
505 #: db_search.php:65 db_search.php:308
509 #: db_search.php:66 db_search.php:309
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "genau diese Zeichenkette"
513 #: db_search.php:67 db_search.php:310
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "als regulären Ausdruck"
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "Suchergebnisse für \"<i>%s</i>\" %s:"
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "%s Treffer in der Tabelle <i>%s</i>"
527 msgstr[1] "%s Treffer in der Tabelle <i>%s</i>"
529 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
530 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
531 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
532 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
536 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
537 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
543 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
544 #: tbl_row_action.php:62
550 #| msgid "Delete tracking data for this table"
551 msgid "Delete the matches for the %s table?"
552 msgstr "Treffer für Tabelle %s löschen?"
556 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
557 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
558 msgstr[0] "<b>Insgesamt</b> <i>%s</i> Treffer"
559 msgstr[1] "<b>Insgesamt</b> <i>%s</i> Treffer"
562 msgid "Search in database"
563 msgstr "Durchsuche die Datenbank"
566 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
567 msgstr "Zu suchende Wörter oder Werte (Platzhalter: \"%\"):"
573 #: db_search.php:307 db_search.php:308
574 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
575 msgstr "Die Wörter werden durch Leerzeichen (\" \") getrennt."
578 msgid "Inside table(s):"
579 msgstr "In der / den Tabelle(n):"
582 msgid "Inside column:"
585 #: db_structure.php:59
587 #| msgid "No tables found in database."
588 msgid "No tables found in database"
589 msgstr "Es wurden keine Tabellen in der Datenbank gefunden."
591 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
593 msgid "Table %s has been emptied"
594 msgstr "Die Tabelle %s wurde geleert."
596 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 msgid "View %s has been dropped"
599 msgstr "Die Ansicht %s wurde gelöscht"
601 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
603 msgid "Table %s has been dropped"
604 msgstr "Die Tabelle %s wurde gelöscht."
606 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
607 msgid "Tracking is active."
608 msgstr "Tracking ist aktiviert."
610 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
611 msgid "Tracking is not active."
612 msgstr "Tracking ist nicht aktiviert."
614 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
617 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
620 "Dieser View hat mindestens diese Anzahl von Zeilen. Bitte lesen Sie die "
623 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
628 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
634 #: db_structure.php:448
638 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "Neue Tabellen werden standardmäßig im Format %s angelegt."
643 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
646 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
647 #: tbl_structure.php:554
648 msgid "With selected:"
651 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
652 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
653 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
655 msgstr "Alle auswählen"
657 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
659 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
661 msgstr "Auswahl entfernen"
663 #: db_structure.php:495
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Tabellen m. Überhang ausw."
667 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
668 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
670 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
671 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
672 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
673 #: tbl_row_action.php:58
677 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
679 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
681 msgstr "Druckansicht"
683 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
684 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
685 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
689 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
690 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
691 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
693 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
694 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
698 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
699 #: tbl_operations.php:583
701 msgstr "Überprüfe Tabelle"
703 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
704 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
705 msgid "Optimize table"
706 msgstr "Optimiere Tabelle"
708 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
709 #: tbl_operations.php:613
711 msgstr "Repariere Tabelle"
713 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
714 #: tbl_operations.php:603
715 msgid "Analyze table"
716 msgstr "Analysiere Tabelle"
718 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
719 msgid "Data Dictionary"
720 msgstr "Strukturverzeichnis"
722 #: db_tracking.php:79
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Verfolgte Tabellen"
726 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
727 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
728 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
729 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
730 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
731 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
732 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
733 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
734 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
735 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
739 #: db_tracking.php:86
741 msgstr "Letzte Version"
743 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
749 msgstr "Aktualisiert"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
757 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
759 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
760 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
764 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Lösche die Verlaufsdaten für diese Tabelle"
768 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 #: tbl_tracking.php:607
773 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 #: tbl_tracking.php:604
778 #: db_tracking.php:134
782 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
783 msgid "Tracking report"
784 msgstr "Tracking Report"
786 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
787 msgid "Structure snapshot"
788 msgstr "Struktur Schnapschuss"
790 #: db_tracking.php:165
791 msgid "Untracked tables"
792 msgstr "Nicht verfolgte Tabellen"
794 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
795 #: tbl_structure.php:621
797 msgstr "Verfolge Tabelle"
799 #: db_tracking.php:213
801 msgstr "Datenbank-Log"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Werte für die Spalte \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Jeden Wert in ein eigenes Feld eingeben."
812 #: enum_editor.php:57
814 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
815 msgstr "+ Eingabe wiederholen und neuen Wert hinzufügen"
817 #: enum_editor.php:67
821 #: enum_editor.php:68
822 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
826 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
827 msgstr "Der gewählte Export-Typ kann nur als Datei exportiert werden!"
829 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
831 msgid "Insufficient space to save the file %s."
832 msgstr "Zu wenig Speicherplatz um die Datei %s zu speichern."
837 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
839 "Die Datei %s besteht bereits auf dem Server. Bitte ändern Sie den Dateinamen "
840 "oder wählen Sie die Überschreibungs-Option."
842 #: export.php:311 export.php:315
844 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
845 msgstr "Der Webserver hat keine Schreibrechte um die Datei %s zu speichern."
849 msgid "Dump has been saved to file %s."
850 msgstr "Dump (Schema) wurde in Datei %s gespeichert."
855 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
856 "%s for ways to workaround this limit."
858 "Möglicherweise wurde eine zu große Datei hochgeladen. Bitte lesen Sie die "
859 "%sDokumentation%s zur Lösung diese Problems."
861 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
862 #: libraries/File.class.php:611
863 msgid "File could not be read"
864 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
866 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
867 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
868 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
871 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
872 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
874 "Sie haben versucht, eine Datei zu laden, die mit einem nicht unterstützten "
875 "Verfahren komprimiert wurde (%s). Entweder ist die Unterstützung für "
876 "selbiges nicht implementiert oder in Ihrer Konfiguration deaktiviert."
880 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
881 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
882 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 "Es wurden keinen Daten zum importieren empfangen. Entweder wurde keine Datei "
885 "ausgewählt, oder die Dateigröße hat die maximal erlaubte Größe der PHP "
886 "Konfiguration überschritten. Siehe FAQ 1.16."
888 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
889 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 "Die Import-Plugins konnten nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
892 "phpMyAdmin-Installation."
895 msgid "The bookmark has been deleted."
896 msgstr "SQL-Abfrage wurde gelöscht."
899 msgid "Showing bookmark"
900 msgstr "Bookmark wird angezeigt"
902 #: import.php:401 sql.php:815
904 msgid "Bookmark %s created"
905 msgstr "Bookmark %s wurde gespeichert"
907 #: import.php:407 import.php:413
909 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
911 "Der Import wurde erfolgreich abgeschlossen, %d Abfragen wurden ausgeführt."
915 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
916 "file and import will resume."
918 "Das Ausführungszeitlimit wurde erreicht. Wenn Sie die Datei erneut "
919 "abschicken, wird der Import fortgesetzt."
923 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
924 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
926 "Allerdings wurden hierbei keine Daten eingelesen. Das bedeutet in der Regel, "
927 "dass phpMyAdmin nicht in der Lage sein wird, den Import zu beenden, sofern "
928 "nicht die Ausführungszeitbeschränkungen von php gelockert werden."
930 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
931 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
936 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
937 msgstr "phpMyAdmin arbeitet besser mit einem <b>Frame</b>-fähigen Browser."
939 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
940 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
941 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
942 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
943 msgid "Click to select"
944 msgstr "Zur Auswahl anklicken"
946 #: js/messages.php:26
947 msgid "Click to unselect"
948 msgstr "Zum Abwählen anklicken"
950 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
951 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
952 msgstr "Die Anweisung \"DROP DATABASE\" wurde deaktiviert."
954 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
955 msgid "Do you really want to "
956 msgstr "Möchten Sie wirklich diese Abfrage ausführen "
958 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
959 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
960 msgstr "Sie sind dabei eine komplette Datenbank zu ZERSTÖREN!"
962 #: js/messages.php:32
963 msgid "Dropping Event"
966 #: js/messages.php:33
968 #| msgid "Procedures"
969 msgid "Dropping Procedure"
970 msgstr "Prozedur wird gelöscht"
972 #: js/messages.php:35
974 #| msgid "Delete tracking data for this table"
975 msgid "Deleting tracking data"
976 msgstr "Lösche die Verlaufsdaten"
978 #: js/messages.php:36
979 msgid "Dropping Primary Key/Index"
982 #: js/messages.php:37
983 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 "Diese Operation könnte einige Zeit beanspruchen. Trotzdem weitermachen?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr "Sie sind dabei ein BLOB-Repository zu deaktivieren!"
991 #: js/messages.php:41
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr "Wirklich alle BLOB-Referenzen für Datenbank %s deaktivieren?"
996 #: js/messages.php:44
997 msgid "Missing value in the form!"
998 msgstr "Das Formular ist leer !"
1000 #: js/messages.php:45
1001 msgid "This is not a number!"
1002 msgstr "Das ist keine Zahl!"
1004 #: js/messages.php:48
1005 msgid "The host name is empty!"
1006 msgstr "Es wurde kein Host angegeben!"
1008 #: js/messages.php:49
1009 msgid "The user name is empty!"
1010 msgstr "Kein Benutzername eingegeben!"
1012 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1013 msgid "The password is empty!"
1014 msgstr "Es wurde kein Passwort angegeben!"
1016 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1017 msgid "The passwords aren't the same!"
1018 msgstr "Die eingegebenen Passwörter sind nicht identisch!"
1020 #: js/messages.php:52
1021 msgid "Add a New User"
1022 msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
1024 #: js/messages.php:53
1026 msgstr "Erzeuge Benutzer"
1028 #: js/messages.php:54
1030 #| msgid "Reloading the privileges"
1031 msgid "Reloading Privileges"
1032 msgstr "Lade die Benutzertabellen neu"
1034 #: js/messages.php:55
1036 #| msgid "Remove selected users"
1037 msgid "Removing Selected Users"
1038 msgstr "Die ausgewählten Benutzer löschen"
1040 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1041 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1045 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1046 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1047 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1051 #: js/messages.php:63
1057 #: js/messages.php:64
1058 msgid "Processing Request"
1059 msgstr "Bearbeite Anfrage"
1061 #: js/messages.php:65
1062 msgid "Error in Processing Request"
1063 msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Anfrage"
1065 #: js/messages.php:66
1066 msgid "Dropping Column"
1069 #: js/messages.php:67
1070 msgid "Adding Primary Key"
1073 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1074 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1075 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1079 #: js/messages.php:71
1081 #| msgid "Rename database to"
1082 msgid "Renaming Databases"
1083 msgstr "Datenbank umbenennen in"
1085 #: js/messages.php:72
1087 #| msgid "Rename database to"
1088 msgid "Reload Database"
1089 msgstr "Datenbank umbenennen in"
1091 #: js/messages.php:73
1093 #| msgid "Copy database to"
1094 msgid "Copying Database"
1095 msgstr "Datenbank kopieren nach"
1097 #: js/messages.php:74
1100 msgid "Changing Charset"
1101 msgstr "Zeichensatz"
1103 #: js/messages.php:75
1105 #| msgid "Table must have at least one field."
1106 msgid "Table must have at least one column"
1107 msgstr "Die Tabelle muss mindestens ein Feld haben."
1109 #: js/messages.php:76
1111 #| msgid "Create table"
1112 msgid "Create Table"
1113 msgstr "Erzeuge Tabelle"
1115 #: js/messages.php:81
1121 #: js/messages.php:84
1123 #| msgid "SQL Query box"
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "SQL-Querybox"
1127 #: js/messages.php:85
1129 #| msgid "SQL Query box"
1130 msgid "Show query box"
1131 msgstr "SQL-Querybox"
1133 #: js/messages.php:86
1139 #: js/messages.php:89
1141 #| msgid "SQL Query box"
1142 msgid "Hide search criteria"
1143 msgstr "SQL-Querybox"
1145 #: js/messages.php:90
1147 #| msgid "SQL Query box"
1148 msgid "Show search criteria"
1149 msgstr "SQL-Querybox"
1151 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1152 #: tbl_indexes.php:223
1156 #: js/messages.php:96
1157 msgid "Select referenced key"
1158 msgstr "Wählen Sie den referenzierten Schlüssel"
1160 #: js/messages.php:97
1161 msgid "Select Foreign Key"
1162 msgstr "Wähle Fremdschlüssel"
1164 #: js/messages.php:98
1165 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1166 msgstr "Bitte den PRIMARY KEY oder einen UNIQUE KEY wählen"
1168 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1169 msgid "Choose column to display"
1170 msgstr "Anzuzeigende Spalte auswählen"
1172 #: js/messages.php:102
1173 msgid "Add an option for column "
1176 #: js/messages.php:105
1178 #| msgid "Generate Password"
1179 msgid "Generate password"
1180 msgstr "Passwort generieren"
1182 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1186 #: js/messages.php:107
1188 #| msgid "Change password"
1189 msgid "Change Password"
1190 msgstr "Passwort ändern"
1192 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1198 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1201 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1202 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1204 "Es ist eine neuere Version von phpMyAdmin verfügbar zu der sie aktualisieren "
1205 "sollten. Die neuste Version ist %s, erschienen %s."
1207 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1208 #: js/messages.php:115
1210 #| msgid "Check for latest version"
1211 msgid ", latest stable version:"
1212 msgstr "Auf neue Version prüfen"
1214 #. l10n: Display text for calendar close link
1215 #: js/messages.php:130
1219 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1220 #: js/messages.php:132
1224 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1225 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1226 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1227 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1228 #: tbl_structure.php:893
1232 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1233 #: js/messages.php:136
1237 #: js/messages.php:139
1241 #: js/messages.php:140
1245 #: js/messages.php:141
1249 #: js/messages.php:142
1253 #: js/messages.php:143
1257 #: js/messages.php:144
1261 #: js/messages.php:145
1265 #: js/messages.php:146
1269 #: js/messages.php:147
1273 #: js/messages.php:148
1277 #: js/messages.php:149
1281 #: js/messages.php:150
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1307 msgctxt "Short month name"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1326 #. l10n: Short month name
1327 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1331 #. l10n: Short month name
1332 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1346 #: js/messages.php:179
1350 #: js/messages.php:180
1354 #: js/messages.php:181
1358 #: js/messages.php:182
1362 #: js/messages.php:183
1366 #: js/messages.php:184
1370 #: js/messages.php:185
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:205
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:207
1419 #. l10n: Minimal week day name
1420 #: js/messages.php:209
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:211
1429 #. l10n: Minimal week day name
1430 #: js/messages.php:213
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:215
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:217
1444 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1445 #: js/messages.php:219
1449 #: js/messages.php:221
1453 #: js/messages.php:222
1457 #: js/messages.php:223
1461 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1463 msgstr "Schriftgröße"
1465 #: libraries/File.class.php:310
1466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1468 "Die hochgeladene Datei ist größer als der in der php.ini in "
1469 "upload_max_filesize angegebene Wert."
1471 #: libraries/File.class.php:313
1473 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1476 "Die hochgeladene Datei ist größer als der in MAX_FILE_SIZE des HTML "
1477 "Formulars angegebene Wert."
1479 #: libraries/File.class.php:316
1480 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1481 msgstr "Die Datei wurde teilweise übertragen."
1483 #: libraries/File.class.php:319
1484 msgid "Missing a temporary folder."
1485 msgstr "Kein gültiges Temporäres Verzeichnis für hochgeladene Dateien."
1487 #: libraries/File.class.php:322
1488 msgid "Failed to write file to disk."
1489 msgstr "Datei konnte gespeichert werden."
1491 #: libraries/File.class.php:325
1492 msgid "File upload stopped by extension."
1493 msgstr "Dateihochladen durch eine Erweiterung gestoppt."
1495 #: libraries/File.class.php:328
1496 msgid "Unknown error in file upload."
1497 msgstr "Unbekannter Fehler beim Dateihochladen."
1499 #: libraries/File.class.php:559
1501 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1502 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1503 msgstr "Fehler beim Verschieben der hochgeladenen Datei, siehe FAQ 1.11"
1505 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1506 msgid "No index defined!"
1507 msgstr "Kein Index definiert!"
1509 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1510 #: tbl_tracking.php:310
1514 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1515 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1516 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1517 #: tbl_tracking.php:316
1521 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1525 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1527 msgstr "Kardinalität"
1529 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1533 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1534 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1535 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1536 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1537 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1541 #: libraries/Index.class.php:471
1542 msgid "The primary key has been dropped"
1543 msgstr "Der Primärschlüssel wurde gelöscht."
1545 #: libraries/Index.class.php:475
1547 msgid "Index %s has been dropped"
1548 msgstr "Index %s wurde entfernt."
1550 #: libraries/Index.class.php:579
1553 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1556 "Die Indizes %1$s und %2$s scheinen gleich zu sein und einer könnte "
1557 "möglicherweise entfernt werden."
1559 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1560 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1561 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1563 msgstr "Datenbanken"
1565 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1566 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1567 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1568 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1572 #: libraries/Message.class.php:281
1574 msgid "%1$d row affected."
1575 msgid_plural "%1$d rows affected."
1576 msgstr[0] "%1$d Zeile betroffen."
1577 msgstr[1] "%1$d Zeilen betroffen."
1579 #: libraries/Message.class.php:300
1581 msgid "%1$d row deleted."
1582 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1583 msgstr[0] "%1$d Zeile gelöscht."
1584 msgstr[1] "%1$d Zeilen gelöscht."
1586 #: libraries/Message.class.php:319
1588 msgid "%1$d row inserted."
1589 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1590 msgstr[0] "%1$d Zeile eingefügt."
1591 msgstr[1] "%1$d Zeilen eingefügt."
1593 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1595 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1596 msgstr "Für dieses Tabellenformat sind keine Statusinformationen verfügbar"
1598 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1600 msgid "%s is available on this MySQL server."
1601 msgstr "%s ist auf diesem MySQL-Server verfügbar."
1603 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1605 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1606 msgstr "%s wurde auf diesem MySQL-Server deaktiviert."
1608 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1610 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1611 msgstr "Dieser MySQL-Server unterstützt %s nicht."
1613 #: libraries/Table.class.php:1017
1614 msgid "Invalid database"
1615 msgstr "ungültige Datenbank"
1617 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1618 msgid "Invalid table name"
1619 msgstr "ungültiger Tabellenname"
1621 #: libraries/Table.class.php:1046
1623 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1624 msgstr "Fehler beim umbenennen von Tabelle %1$s nach %2$s"
1626 #: libraries/Table.class.php:1129
1628 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1629 msgstr "Tabelle %s wurde umbenannt in %s."
1631 #: libraries/Theme.class.php:160
1633 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1635 "Keinen gültiges Pfad für Grafiken des Oberflächendesigns \"%s\" gefunden!"
1637 #: libraries/Theme.class.php:380
1638 msgid "No preview available."
1639 msgstr "Keine Vorschau verfügbar."
1641 #: libraries/Theme.class.php:383
1645 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1647 msgid "Default theme %s not found!"
1648 msgstr "Standard-Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
1650 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1652 msgid "Theme %s not found!"
1653 msgstr "Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
1655 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1657 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1658 msgstr "Pfad für das Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
1660 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1662 msgid "Theme / Style"
1663 msgstr "Oberflächendesign"
1665 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1666 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1668 "Die Verbindung konnte aufgrund von ungültigen Einstellungen nicht "
1669 "hergestellt werden."
1671 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1673 #: test/theme.php:151
1675 msgid "Welcome to %s"
1676 msgstr "Willkommen bei %s"
1678 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1681 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1682 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1684 "Eine mögliche Ursache wäre, dass Sie noch keine Konfigurationsdatei angelegt "
1685 "haben. Verwenden Sie in diesem Fall doch das %1$sSetup-Skript%2$s, um eine "
1686 "solche zu erstellen."
1688 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1690 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1691 "connection. You should check the host, username and password in your "
1692 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1693 "the administrator of the MySQL server."
1695 "phpMyAdmin hat versucht eine Verbindung zum MySQL-Server aufzubauen, jedoch "
1696 "hat dieser die Verbindung zurückgewiesen. Sie sollten Ihre Einstellungen für "
1697 "Host, Benutzername und Passwort in Ihrer config.inc.php überprüfen und sich "
1698 "vergewissern, dass diese den Informationen, welche Sie vom Administrator "
1699 "erhalten haben, entsprechen."
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1707 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1708 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1709 msgid "phpMyAdmin documentation"
1710 msgstr "phpMyAdmin-Dokumentation"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1714 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1716 "Sie können einen Rechnernamen oder eine IP Adresse und einen Port durch "
1717 "Leerzeichen getrennt eingeben."
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1725 msgstr "Benutzername:"
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1732 msgid "Server Choice"
1733 msgstr "Server Auswählen"
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1736 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1737 msgstr "Ab diesem Punkt müssen Cookies aktiviert sein."
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1740 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1742 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1744 "Login ohne Passwort ist verboten (siehe AllowNoPassword in der Konfiguration)"
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1747 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1749 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1751 "Da Sie seit mindestens %s Sekunden inaktiv waren, wurden Sie automatisch "
1752 "abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an."
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1756 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1757 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1758 msgstr "Die Anmeldung am MySQL-Server ist fehlgeschlagen."
1760 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1761 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1762 msgstr "Falscher Benutzername/Passwort. Zugriff verweigert."
1764 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1766 msgid "File %s does not contain any key id"
1767 msgstr "Die Datei %s enthält keine Schlüsselnummer"
1769 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1770 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1771 msgid "Hardware authentication failed"
1772 msgstr "Hardware Authentisierung fehlgeschlagen"
1774 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1775 msgid "No valid authentication key plugged"
1776 msgstr "Kein gültiger Authentisierungsschlüssel angeschlossen"
1778 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1779 msgid "Authenticating..."
1780 msgstr "Authentifiziere ..."
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1788 #| msgid "Page creation failed"
1789 msgid "PBMS connection failed:"
1790 msgstr "Seitenerstellung fehlgeschlagen"
1792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1793 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1797 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1800 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1802 msgstr "Bild anzeigen"
1804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1806 msgstr "Tonaufnahme abspielen"
1808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1810 msgstr "Filmaufnahme abspielen"
1812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1813 msgid "Download file"
1814 msgstr "Datei herunterladen"
1816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1818 msgid "Could not open file: %s"
1821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1822 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1823 #: server_status.php:385
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1828 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1829 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1831 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1834 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1835 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1836 #: tbl_structure.php:757
1840 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1841 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1842 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1847 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1852 msgid "Jump to database"
1853 msgstr "Springe zu Datenbank"
1855 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1857 #| msgid "Master replication"
1858 msgid "Not replicated"
1859 msgstr "Master Replikation"
1861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1863 #| msgid "Replication"
1865 msgstr "Replikation"
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1869 msgid "Check privileges for database "%s"."
1870 msgstr "Überprüft die Rechte für die Datenbank "%s"."
1872 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1873 msgid "Check Privileges"
1874 msgstr "Rechte überprüfen"
1876 #: libraries/chart.lib.php:40
1878 #| msgid "Show statistics"
1879 msgid "Query statistics"
1880 msgstr "Zeige Statistik"
1882 #: libraries/chart.lib.php:63
1883 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1886 #: libraries/chart.lib.php:83
1888 #| msgid "Query results operations"
1889 msgid "Query results"
1890 msgstr "Operationen für das Abfrageergebnis"
1892 #: libraries/chart.lib.php:109
1893 msgid "No data found for the chart."
1896 #: libraries/chart.lib.php:249
1897 msgid "GD extension is needed for charts."
1900 #: libraries/chart.lib.php:252
1901 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1904 #: libraries/common.inc.php:576
1906 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1907 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1908 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1909 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1910 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1913 "phpMyAdmin konnte Ihre Konfigurationsdatei nicht verarbeiten!<br />Dies kann "
1914 "passieren, wenn der PHP-Parser Syntaxfehler in ihr findet oder sie nicht "
1915 "existiert.<br />Bitte rufen Sie die Konfigurationsdatei über den unteren "
1916 "Link direkt auf und lesen Sie die PHP-Fehlermeldungen, die Sie erhalten. "
1917 "Meistens fehlt bloß irgendwo ein Anführungszeichen oder Semikolon.<br />Wenn "
1918 "Sie eine leere Seite erhalten, ist Ihre Konfigurationsdatei in Ordnung."
1920 #: libraries/common.inc.php:587
1922 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1923 msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: %1$s"
1925 #: libraries/common.inc.php:592
1927 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1928 "configuration file!"
1930 "Das <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt>-Verzeichnis MUSS in Ihrer "
1931 "Konfigurationsdatei angegeben werden!"
1933 #: libraries/common.inc.php:622
1935 msgid "Invalid server index: %s"
1936 msgstr "Ungültige Server-Nummer: %s"
1938 #: libraries/common.inc.php:629
1940 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1942 "Ungültiger Host-Name für Server %1$s. Bitte überprüfen Sie Ihre "
1945 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1946 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1950 #: libraries/common.inc.php:826
1951 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1952 msgstr "Ungültige Authentifikationsmethode:"
1954 #: libraries/common.inc.php:929
1956 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1957 msgstr "Sie sollten auf %s %s oder neuer umsteigen."
1959 #: libraries/common.lib.php:145
1962 msgstr "Maximale Dateigröße: %s%s"
1964 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1965 #: libraries/common.lib.php:407
1966 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1970 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1971 #: libraries/common.lib.php:411
1972 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1976 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1977 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1978 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1979 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1981 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1983 msgid "Documentation"
1984 msgstr "Dokumentation"
1986 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1987 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1991 #: libraries/common.lib.php:621
1992 msgid "MySQL said: "
1993 msgstr "MySQL meldet: "
1995 #: libraries/common.lib.php:1071
1997 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1998 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1999 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
2001 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2003 msgstr "SQL erklären"
2005 #: libraries/common.lib.php:1115
2006 msgid "Skip Explain SQL"
2007 msgstr "SQL-Erklärung umgehen"
2009 #: libraries/common.lib.php:1149
2010 msgid "Without PHP Code"
2011 msgstr "ohne PHP-Code"
2013 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2014 msgid "Create PHP Code"
2015 msgstr "PHP-Code erzeugen"
2017 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2018 #: server_status.php:467
2020 msgstr "Aktualisieren"
2022 #: libraries/common.lib.php:1179
2023 msgid "Skip Validate SQL"
2024 msgstr "SQL-Validierung umgehen"
2026 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2027 msgid "Validate SQL"
2028 msgstr "SQL validieren"
2030 #: libraries/common.lib.php:1237
2031 msgid "Inline edit of this query"
2032 msgstr "Inline-Bearbeiten dieses SQL-Befehls"
2034 #: libraries/common.lib.php:1239
2038 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2042 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2043 #: server_processlist.php:57
2047 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2048 #: libraries/common.lib.php:1362
2052 #: libraries/common.lib.php:1362
2056 #: libraries/common.lib.php:1362
2060 #: libraries/common.lib.php:1362
2064 #: libraries/common.lib.php:1362
2068 #: libraries/common.lib.php:1362
2072 #: libraries/common.lib.php:1362
2076 #. l10n: Thousands separator
2077 #: libraries/common.lib.php:1400
2081 #. l10n: Decimal separator
2082 #: libraries/common.lib.php:1402
2086 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2087 #: libraries/common.lib.php:1579
2088 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2089 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2090 msgstr "%d. %B %Y um %H:%M"
2092 #: libraries/common.lib.php:1889
2094 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2095 msgstr "%s Tage, %s Stunden, %s Minuten und %s Sekunden"
2097 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2098 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2102 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2104 #: server_binlog.php:156
2108 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2109 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2113 #: libraries/common.lib.php:2409
2115 msgid "Jump to database "%s"."
2116 msgstr "Zur Datenbank "%s" springen."
2118 #: libraries/common.lib.php:2428
2120 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2122 "Die Funktion \"%s\" wird durch einen bekannten Fehler beeinträchtigt, siehe "
2125 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2126 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2127 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2128 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2129 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2130 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2131 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2132 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2134 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2138 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2139 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2140 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2141 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2142 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2146 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2147 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2152 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2153 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2154 #: view_operations.php:87
2156 msgstr "Operationen"
2158 #: libraries/common.lib.php:2951
2159 msgid "Browse your computer:"
2162 #: libraries/common.lib.php:2964
2163 #, fuzzy, php-format
2164 #| msgid "web server upload directory"
2165 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2166 msgstr "Upload-Verzeichnis auf dem Webserver"
2168 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2169 #: tbl_change.php:934
2170 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2171 msgstr "Auf das festgelegte Upload-Verzeichnis kann nicht zugegriffen werden."
2173 #: libraries/common.lib.php:2984
2174 msgid "There are no files to upload"
2177 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2178 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2179 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2180 #: libraries/import.lib.php:1172
2184 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2185 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2186 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2190 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2191 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2192 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2194 #| msgid "Structure and data"
2195 msgid "structure and data"
2196 msgstr "Struktur und Daten"
2198 #: libraries/config.values.php:99
2199 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2202 #: libraries/config.values.php:100
2203 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2206 #: libraries/config.values.php:101
2207 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2210 #: libraries/config.values.php:119
2212 #| msgid "Complete inserts"
2213 msgid "complete inserts"
2214 msgstr "Vollständige 'INSERT's"
2216 #: libraries/config.values.php:120
2218 #| msgid "Extended inserts"
2219 msgid "extended inserts"
2220 msgstr "Erweiterte 'INSERT's"
2222 #: libraries/config.values.php:121
2223 msgid "both of the above"
2226 #: libraries/config.values.php:122
2227 msgid "neither of the above"
2230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2231 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2232 msgid "Not a positive number"
2233 msgstr "Keine positive Nummer"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2237 msgid "Not a non-negative number"
2238 msgstr "Keine nicht-negative Nummer"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2242 msgid "Not a valid port number"
2243 msgstr "Keine gültige Portnummer"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2247 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2248 msgid "Incorrect value"
2249 msgstr "Ungültiger Wert"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2252 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2254 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2259 msgid "Missing data for %s"
2260 msgstr "Fehlende Daten für %s"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2272 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2277 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2282 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2286 msgid "SQL Validator is disabled"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2291 #| msgid "PHP extension to use"
2292 msgid "SOAP extension not found"
2293 msgstr "PHP Erweiterung"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2296 #, fuzzy, php-format
2297 #| msgid "Maximum tables"
2299 msgstr "Tabellen Maximum"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2302 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2306 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2308 msgstr "Deaktiviert"
2310 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2312 msgid "Set value: %s"
2313 msgstr "Setze Wert: %s"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2317 msgid "Restore default value"
2318 msgstr "Voreingestellten Wert wiederherstellen"
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2321 msgid "Allow users to customize this value"
2324 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2325 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2327 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2328 #: tbl_relation.php:563
2332 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2333 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2334 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2336 msgstr "Zurücksetzen"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2339 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2350 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2352 "Wenn aktiv, kann ein Benutzer beim Login die Adresse eines beliebigen "
2353 "Servers für Cookie-Authentifizierung angeben."
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2356 msgid "Allow login to any MySQL server"
2357 msgstr "Login zu beliebigen MySQL-Server erlauben."
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2361 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2362 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2363 "cross-frame scripting attacks"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2367 msgid "Allow third party framing"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2371 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2372 msgstr ""Drop Database" link normalen Benutzern anzeigen."
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2376 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2379 "Geheime Passphrase zum Verschlüsseln der Cookies bei [kbd]cookie[/kbd]-"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2383 msgid "Blowfish secret"
2384 msgstr "Blowfish-Schlüssel"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2387 msgid "Highlight selected rows"
2388 msgstr "Markierte Zeilen hervorheben"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2392 msgstr "Zeilenmarker"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2395 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2396 msgstr "Zeile unter Mauscursor hervorheben"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2399 msgid "Highlight pointer"
2400 msgstr "Cursor hervorheben"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2404 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2405 "import and export operations"
2407 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-Kompression für Import und "
2408 "Export aktivieren."
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2417 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2418 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2419 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2421 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2422 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2423 "kbd] - allows newlines in columns"
2425 "Definiert welcher Widgettyp zum Editieren von CHAR und VARCHAR-Feldern "
2426 "verwendet werden soll. [kbd]input[/kbd] - erlaubt das limitieren der "
2427 "Eingabelänge, [kbd]textarea[/kbd] - erlaubt Zeilenumbrüche in Feldern"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2431 #| msgid "CHAR fields editing"
2432 msgid "CHAR columns editing"
2433 msgstr "Bearbeitung von CHAR-Felder"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2436 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2437 msgstr "Spaltenanzahl der CHAR/VARCHAR-Textfelder"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2440 msgid "CHAR textarea columns"
2441 msgstr "CHAR Textfeldspalten"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2444 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2445 msgstr "Zeilenanzahl der CHAR/VARCHAR-Textfelder"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2448 msgid "CHAR textarea rows"
2449 msgstr "CHAR Textfeldzeilen"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2452 msgid "Check config file permissions"
2453 msgstr "Configfile-Berechtigungen überprüfen"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2457 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2458 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2460 "gzip/bzip2 beim Exportieren verwenden ohne viel Speicher zu benötigen. "
2461 "Sollten Probleme mit komprimierten Dateien auftreten, ist diese Option zu "
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2465 msgid "Compress on the fly"
2466 msgstr "On the fly komprimieren"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2469 #: setup/frames/index.inc.php:153
2470 msgid "Configuration file"
2471 msgstr "Konfigurationsdatei"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2475 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2476 "when you're about to lose data"
2478 "Warnung ("Sind Sie wirklich sicher …") anzeigen, wenn "
2479 "Dateien verloren gehen könnten."
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2482 msgid "Confirm DROP queries"
2483 msgstr "Nachfrage bei DROP-queries"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2491 #| msgid "Databases display options"
2492 msgid "Default display direction"
2493 msgstr "Anzeigeoptionen für Datenbank"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2497 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2498 "maximum number for which vertical model is used"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2502 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2506 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2507 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen einer Datenbank"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2510 msgid "Default database tab"
2511 msgstr "Standardtab bei Datenbanken"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2514 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2515 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen eines Servers"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2518 msgid "Default server tab"
2519 msgstr "Standardtab bei Servern"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2522 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2523 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen einer Tabelle"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2526 msgid "Default table tab"
2527 msgstr "Standardtab bei Tabellen"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2531 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2532 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2533 msgstr "Binäre Inhalte in hexadezimal anzeigen"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2536 msgid "Show binary contents as HEX"
2537 msgstr "Binäre Inhalte in hexadezimal anzeigen"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2540 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2541 msgstr "Datenbanken als Liste statt Dropdownfeld anzeigen"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2544 msgid "Display databases as a list"
2545 msgstr "Datenbanken als Liste anzeigen"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2548 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2549 msgstr "Server als Liste statt Dropdownfeld anzeigen"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2552 msgid "Display servers as a list"
2553 msgstr "Server als Liste anzeigen"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2556 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2561 #| msgid "Edit next row"
2562 msgid "Edit in window"
2563 msgstr "nächste Zeile bearbeiten"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2567 #| msgid "Display Features"
2568 msgid "Display errors"
2569 msgstr "Anzeige verknüpfter Daten"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2573 #| msgid "Ignore errors"
2574 msgid "Gather errors"
2575 msgstr "Fehler ignorieren"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2578 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2583 #| msgid "Ignore errors"
2584 msgid "Iconic errors"
2585 msgstr "Fehler ignorieren"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2589 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2592 "Die Anzahl der Sekunden, welche ein Script zur Ausführung benötigen darf"
2593 "([kbd]0[/kbd] für unbegrenzt)"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2596 msgid "Maximum execution time"
2597 msgstr "Maximale Ausführungszeit"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2600 msgid "Save as file"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2604 msgid "Character set of the file"
2605 msgstr "Zeichensatz der Datei"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2608 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2614 msgstr "Kompression"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2621 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2622 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2623 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2624 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2626 #| msgid "Put fields names in the first row"
2627 msgid "Put columns names in the first row"
2628 msgstr "Feldnamen in die erste Zeile setzen"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2632 #: libraries/import/ldi.php:41
2634 #| msgid "Fields enclosed by"
2635 msgid "Columns enclosed by"
2636 msgstr "Felder eingeschlossen von"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2640 #: libraries/import/ldi.php:42
2642 #| msgid "Fields escaped by"
2643 msgid "Columns escaped by"
2644 msgstr "Felder escaped von"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2651 msgid "Replace NULL by"
2652 msgstr "Ersetze NULL durch"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2656 #| msgid "Remove CRLF characters within columns"
2657 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2658 msgstr "CRLF-Zeichen aus den Feldern entfernen"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2662 #: libraries/import/ldi.php:40
2664 #| msgid "Lines terminated by"
2665 msgid "Columns terminated by"
2666 msgstr "Zeilen getrennt mit"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2669 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2670 msgid "Lines terminated by"
2671 msgstr "Zeilen getrennt mit"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2675 #| msgid "Excel edition"
2676 msgid "Excel edition"
2677 msgstr "Excel-Ausgabe"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2680 msgid "Database name template"
2681 msgstr "Schablone für Datenbanknamen"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2684 msgid "Server name template"
2685 msgstr "Schablone für Servernamen"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2688 msgid "Table name template"
2689 msgstr "Schablone für Tabellennamen"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2694 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2695 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2698 #| msgid_plural "%s tables"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2703 msgid "Include table caption"
2704 msgstr "Tabellenbeschriftung einfügen"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2707 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2708 msgid "Table caption"
2709 msgstr "Tabellenbeschriftung"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2712 msgid "Continued table caption"
2713 msgstr "Fortgesetzte Tabellenbeschriftung"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2716 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2718 msgstr "Kennzeichen"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2722 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2729 msgstr "Tabellenverknüpfungen"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2733 #| msgid "Export type"
2734 msgid "Export method"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2738 msgid "Save on server"
2739 msgstr "Auf Server speichern"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2742 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2743 msgid "Overwrite existing file(s)"
2744 msgstr "Bestehende Datei(en) überschreiben"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2747 msgid "Remember file name template"
2748 msgstr "Schablone für Dateinamen merken"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2752 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2753 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2754 msgstr "Tabellen- und Feldnamen in einfachen Anführungszeichen "
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2757 #: libraries/display_export.lib.php:351
2758 msgid "SQL compatibility mode"
2759 msgstr "SQL-Kompatibilitätsmodus"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2762 msgid "Syntax to use when inserting data"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2766 msgid "Creation/Update/Check dates"
2767 msgstr "Erzeugungs- / Aktualisierungs- / Überprüfungszeiten"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2770 msgid "Use delayed inserts"
2771 msgstr "Verzögerten INSERT-Befehl verwenden"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2774 msgid "Disable foreign key checks"
2775 msgstr "Fremdschlüsselüberprüfung deaktivieren"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2778 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2779 msgstr "Benutze hexadecimal für BLOB"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2782 msgid "Use ignore inserts"
2783 msgstr "Fehlerübergehenden INSERT-Befehl verwenden"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2786 msgid "Maximal length of created query"
2787 msgstr "Maximale Länge der erstellten Abfrage"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2791 #| msgid "Export tables"
2793 msgstr "Export-Tabellen"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2796 msgid "Enclose export in a transaction"
2797 msgstr "Export in einer Transaktion zusammenfassen"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2800 msgid "Export time in UTC"
2801 msgstr "Zeit des Exports in UTC"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2804 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2805 msgstr "Sicher Verbindung während der Nutzung von phpMyAdmin erzwingen"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2808 msgid "Force SSL connection"
2809 msgstr "SSL-Verbindung erzwingen"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2813 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2814 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2816 "Sortierreihenfolge für FOREIGN KEY Dropdownfelder. [kbd]content[/kbd] ist "
2817 "der referenzierte Wert, [kbd]id[/kbd] ist der Schlüsselwert"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2820 msgid "Foreign key dropdown order"
2821 msgstr "Sortierreihenfolge für FOREIN KEY Dropdownfelder"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2824 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2826 "Es wird ein Dropdownfeld verwendet, falls weniger Einträge vorhanden sind."
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2829 msgid "Foreign key limit"
2830 msgstr "FOREIGN KEY Limit"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2834 msgstr "Anzeigemodus"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2837 msgid "Customize browse mode"
2838 msgstr "Anzeigemodus anpassen"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2845 #| msgid "Customize default export options"
2846 msgid "Customize default options"
2847 msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2850 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2853 #: libraries/import/csv.php:21
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2862 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2867 msgstr "Bearbeitungsmodus"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2870 msgid "Customize edit mode"
2871 msgstr "Bearbeitungsmodus anpassen"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2874 msgid "Export defaults"
2875 msgstr "Voreinstellung für Export"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2878 msgid "Customize default export options"
2879 msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2882 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2893 msgid "Set some commonly used options"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2897 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2898 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2900 msgstr "Importieren"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2903 msgid "Import defaults"
2904 msgstr "Voreinstellung für Import"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2907 msgid "Customize default common import options"
2908 msgstr "Standard-Importeinstellungen anpassen"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2911 msgid "Import / export"
2912 msgstr "Import/export"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2915 msgid "Set import and export directories and compression options"
2916 msgstr "Import/Export-Verzeichnis und Kompressionsoptionen setzen"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2923 msgid "Databases display options"
2924 msgstr "Anzeigeoptionen für Datenbank"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2927 msgid "Navigation frame"
2928 msgstr "Navigationsframe"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2931 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2932 msgstr "Aussehen der Navigation anpassen"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2935 #: setup/frames/index.inc.php:98
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2940 msgid "Servers display options"
2941 msgstr "Anzeigeoptionen für Server"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2944 msgid "Tables display options"
2945 msgstr "Anzeigeoptionen für Tabellen"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2952 msgid "Microsoft Office"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2957 #| msgid "Open Document Text"
2958 msgid "Open Document"
2959 msgstr "Open Document Text"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2962 msgid "Other core settings"
2963 msgstr "Sonstige Einstellungen"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2966 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2967 msgstr "Einstellungen welche in keine andere Kategorie passten"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2971 #| msgid "Page number:"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2977 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2978 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2979 "get special values."
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2983 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2984 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2985 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2986 msgid "Query window"
2987 msgstr "Abfragefenster"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2990 msgid "Customize query window options"
2991 msgstr "Queryfenster-Einstellungen anpassen"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2999 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3002 "Beachten Sie, dass phMyAdmin nur ein Userinterface ist und in keinster Weise "
3003 "die Möglichkeiten von MySQL limitiert"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3006 msgid "Basic settings"
3007 msgstr "Grundeinstellungen"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3011 #| msgid "Authentication type"
3012 msgid "Authentication"
3013 msgstr "Authentifikationstyp"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3017 #| msgid "Authentication type"
3018 msgid "Authentication settings"
3019 msgstr "Authentifikationstyp"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3022 msgid "Server configuration"
3023 msgstr "Serverkonfiguration"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3027 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3030 "Erweiterte Serverkonfiguration, ändern Sie diese Einstellungen nur wenn Sie "
3031 "wissen was Sie tun"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3034 msgid "Enter server connection parameters"
3035 msgstr "Geben Sie die Verbindungsparameter für den Server ein"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3039 #| msgid "Configuration: %s"
3040 msgid "Configuration storage"
3041 msgstr "Konfiguration: %s"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3046 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3047 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3048 #| "in documentation"
3050 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3051 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3052 "storage[/a] in documentation"
3054 "Konfigurieren Sie eine phpMyAdmin-Datenbank um zusätzliche Features zu "
3055 "erhalten, siehe [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3056 "infrastructure[/a]"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3059 msgid "Changes tracking"
3060 msgstr "Ändert die Verfolgung"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3065 #| "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3067 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3070 "Verfolgen der erfolgten Änderungen in der Datenbank. Erfordert eine "
3071 "konfigurierte PMA-Datenbank"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3074 msgid "Customize export options"
3075 msgstr "Exportoptionen anpassen"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3078 msgid "Customize import defaults"
3079 msgstr "Importeinstellungen anpassen"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3082 msgid "Customize navigation frame"
3083 msgstr "Navigationsframe anpassen"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3086 msgid "Customize main frame"
3087 msgstr "Hauptframe anpassen"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3090 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3092 msgstr "SQL-Abfragen"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3095 msgid "SQL Query box"
3096 msgstr "SQL-Querybox"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3099 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3100 msgstr "Angezeigte Links in SQL-Querybox ändern"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3104 #| msgid "SQL queries"
3105 msgid "SQL queries settings"
3106 msgstr "SQL-Abfragen"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3110 #| msgid "SQL history"
3111 msgid "SQL Validator"
3112 msgstr "SQL-Verlaufsprotokoll"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3116 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3117 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3118 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3119 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3127 msgid "Customize startup page"
3128 msgstr "Startseite anpassen"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3135 msgid "Choose how you want tabs to work"
3136 msgstr "Wählen Sie wie die Tabs funktionieren sollen"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3140 #| msgid "Use text field"
3142 msgstr "Textfeld verwenden"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3146 #| msgid "Customize export options"
3147 msgid "Customize text input fields"
3148 msgstr "Exportoptionen anpassen"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3161 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3166 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3167 "and export operations"
3169 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]GZip[/a]-Kompression für Import- und "
3170 "Exportoperationen aktiviren"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3177 msgid "Extra parameters for iconv"
3178 msgstr "Extra Parameter für iconv"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3182 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3183 "if one of the queries failed"
3185 "Wenn aktiv, fährt phpMyAdmin bei der Verarbeitung von multi-Statement-Querys "
3186 "fort, wenn eine Query fehlschlägt"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3189 msgid "Ignore multiple statement errors"
3190 msgstr "Fehler bei Multi-Statements ignorieren"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3194 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3195 "This might be good way to import large files, however it can break "
3198 "Unterbrechungen bei Import erlauben, falls das Skript feststellt, dass das "
3199 "Zeitlimit bald erreicht ist. Dies ist eine gute Idee zum Importieren von "
3200 "großen Files, kann aber Probleme mit Transaktionen verursachen."
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3203 msgid "Partial import: allow interrupt"
3204 msgstr "Teilweiser Import: Unterbrechung erlauben"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3207 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3208 msgid "Do not abort on INSERT error"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3212 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3213 msgid "Replace table data with file"
3214 msgstr "Tabelleninhalt ersetzen"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3218 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3219 "table) and only SQL is always available"
3221 "Voreingestelltes Format. Bitte beachten, dass diese Liste vom Ort abhängt "
3222 "(Datenbank, Tabelle) und nur SQL immer verfügbar ist"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3225 msgid "Format of imported file"
3226 msgstr "Dateiformat"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3229 msgid "Use LOCAL keyword"
3230 msgstr "verwende LOCAL"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3234 msgid "Column names in first row"
3235 msgstr "Spaltennamen in der ersten Zeile"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3238 msgid "Do not import empty rows"
3239 msgstr "Keine leeren Zeilen importieren"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3243 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3244 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3245 msgstr "Währungen importieren ($5.00 zu 5.00)"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3249 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3250 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3251 msgstr "Prozentwerte importieren (12.00% wird zu .12)"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3255 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3256 msgid "Number of queries to skip from start"
3257 msgstr "Anzahl der am Anfang zu überspringenden Einträge (Abfragen)"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3260 msgid "Partial import: skip queries"
3261 msgstr "Teilimport: Überspringe Anfragen"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3265 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3266 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3267 msgstr "AUTO_INCREMENT nicht für Nullwerte verwenden"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3270 msgid "Initial state for sliders"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3274 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3275 msgstr "Anzahl der auf einmal einfügbaren Zeilen"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3278 msgid "Number of inserted rows"
3279 msgstr "Anzahl der eingefügten Zeilen."
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3282 msgid "Target for quick access icon"
3283 msgstr "Ziel für Schnellzugriff-Icon"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3286 msgid "Show logo in left frame"
3287 msgstr "Logo im linken Frame anzeigen"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3290 msgid "Display logo"
3291 msgstr "Logo anzeigen"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3294 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3295 msgstr "Server-Auswahl oben im linken Frame anzeigen"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3298 msgid "Display servers selection"
3299 msgstr "Server-Auswahl anzeigen"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3303 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3304 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3305 msgstr "Maximale Anzahl der in einer Tabellenliste angezeigten Tabellen"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3308 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3310 "Zeichenkette, die Datenbanken in unterschiedliche Baum-Abschnitte unterteilt"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3313 msgid "Database tree separator"
3314 msgstr "Trenzeichen für Datenbank-Baum"
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3318 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3321 "Nur für die Light-Version: Datenbanken als Baum anzeigen (wie vom unten "
3322 "definierten Trennzeichen bestimmt)"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3325 msgid "Display databases in a tree"
3326 msgstr "Datenbanken als Baum anzeigen"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3329 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3330 msgstr "Ausschalten, wenn Sie alle Datenbanken auf einmal sehen möchten"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3333 msgid "Use light version"
3334 msgstr "Light-Version benutzen"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3337 msgid "Maximum table tree depth"
3338 msgstr "Maximale Tiefe des Tabellen-Baumes"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3341 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3343 "Zeichenkette, die Tabellen in unterschiedliche Baum-Abschnitte unterteilt"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3346 msgid "Table tree separator"
3347 msgstr "Trennzeichen für Tabellen-Baum"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3350 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3354 msgid "Logo link URL"
3355 msgstr "URL für Logo-Link"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3359 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3362 "Öffne Links im aktuellen Fenster([kbd]main[/kbd]) oder in einem neuen "
3363 "Fenster ([kbd]new[/kbd])"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3366 msgid "Logo link target"
3367 msgstr "Ziel für Logo-Link"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3370 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3371 msgstr "Server unter Mauscursor hervorheben"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3374 msgid "Enable highlighting"
3375 msgstr "Hervorhebung ermöglichen"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3378 msgid "Use less graphically intense tabs"
3379 msgstr "Benutze graphisch weniger anspruchsvolle Tabs"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3387 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3389 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3390 msgstr "Maximal dargestellte Zeichenzahl bei Anzeige einer SQL-Abfrage"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3393 msgid "Limit column characters"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3398 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3399 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3400 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3402 "Wenn TRUE, werden bei logout die Cookies für alle Server gelöscht, wenn "
3403 "FALSE, wird logout nur auf dem aktuellen Server vollzogen. FALSE macht es "
3404 "leicht, logout auf andern Servern zu vergessen."
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3407 msgid "Delete all cookies on logout"
3408 msgstr "All Cookies beim Logout löschen"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3412 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3413 "authentication mode"
3415 "Legt fest, ob das vorherige login bei Cookie Authentifizierung "
3416 "wiederhergestellt werden soll"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3419 msgid "Recall user name"
3420 msgstr "Benutzername wiederherstellen"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3424 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3425 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3426 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3427 "recommended for non-trusted environments."
3429 "Legt fest, wie lange (in Sekunden) ein Login Cookie im Browser gespeichert "
3430 "werden sollte. Die Voreinstellung 0 bedeutet, dass es nur für die aktuell "
3431 "Sitzung gespeichert wird und beim Schließen des Browserfensters sofort "
3432 "gelöscht wird. Dies wird für nicht vertrauenswürdige Umgebungen empfohlen."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3435 msgid "Login cookie store"
3436 msgstr "Login Cookie Speicherung"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3439 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3440 msgstr "Legt fest, wie lange (in Sekunden) ein Login Cookie gültig ist"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3443 msgid "Login cookie validity"
3444 msgstr "Login Cookie Gültigkeit"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3447 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3451 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3455 msgid "Use icons on main page"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3459 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3460 msgstr "Maximal dargestellte Zeichenzahl bei Anzeige einer SQL-Abfrage"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3463 msgid "Maximum displayed SQL length"
3464 msgstr "Zeichen Maximum beim SQL Befehl anzeigen"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3468 msgid "Users cannot set a higher value"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3472 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3474 "Maximale Anzahl von Datenbanken, die im linken Frame und in der Datenbank-"
3475 "Liste angezeigt werden"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3478 msgid "Maximum databases"
3479 msgstr "Datenbanken Maximum"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3483 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3484 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3487 "Anzahl der angezeigten Zeilen in einem Abfrage-Ergebnis. Wenn mehr Zeilen "
3488 "vorhanden sind, werden "Previous" and "Next" Links "
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3492 msgid "Maximum number of rows to display"
3493 msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Zeilen"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3496 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3497 msgstr "Maximale Anzahl der in einer Tabellenliste angezeigten Tabellen"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3500 msgid "Maximum tables"
3501 msgstr "Tabellen Maximum"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3505 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3506 "cookie authentication"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3510 msgid "mcrypt warning"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3515 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3516 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3518 "Anzahl der Bytes, welche ein Script zur Ausführung benötigen darf, z.B. [kbd]"
3519 "32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] für unbegrenzt)"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3522 msgid "Memory limit"
3523 msgstr "Speicher Limit"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3527 #| msgid "Show/Hide left menu"
3528 msgid "Show left delete link"
3529 msgstr "Zeige/Verstecke linkes Menü"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3532 msgid "Show right delete link"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3536 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3541 #| msgid "Alter table order by"
3542 msgid "Natural order"
3543 msgstr "Tabelle sortieren nach"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3546 msgid "Use only icons, only text or both"
3547 msgstr "Verwende nur Icons, nur Text oder beides"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3550 msgid "Iconic navigation bar"
3551 msgstr "Navigationsleiste mit Icons"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3554 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3555 msgstr "Verwende Gzip output buffering, um HTTP transfers zu beschleunigen"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3558 msgid "GZip output buffering"
3559 msgstr "GZip Ausgabepufferung"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3564 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3565 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3567 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3568 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3570 "[kbd]SMART[/kbd] -d.h. absteigende Sortierung für die Feldtypen TIME, DATE, "
3571 "DATETIME und TIMESTAMP, aufsteigende Sortierung für die anderen Feldtypen"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3574 msgid "Default sorting order"
3575 msgstr "Voreingestellte Sortierung"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3578 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3579 msgstr "Verwende andauernde Verbindungen zu MySQL Datenbanken"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3582 msgid "Persistent connections"
3583 msgstr "Persistente Verbindung"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3587 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3588 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3589 "configuration storage could not be found"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3593 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3597 msgid "Iconic table operations"
3598 msgstr "Tabellenbearbeitung mittels Icons"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3602 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3603 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3604 msgstr "Verbiete Änderungen an BLOB und BINARY Feldern"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3608 #| msgid "Protect binary fields"
3609 msgid "Protect binary columns"
3610 msgstr "Schütze BINARY Felder"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3615 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3616 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3618 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3619 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3620 "(lost by window close)."
3622 "Einschalten, wenn Datenbankbasierte Abfragehistorien gewünscht werden "
3623 "(erfordert pmadb). Wenn ausgeschaltet, werden JS-Routinen zur Darstellung "
3624 "der Abfragehistorien, die beim Schließen des Fensters verloern gehen, "
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3628 msgid "Permanent query history"
3629 msgstr "Anfragelog speichern"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3632 msgid "How many queries are kept in history"
3633 msgstr "Anzahl der Abfragen in der Historie"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3636 msgid "Query history length"
3637 msgstr "Länge der Abfragehistori"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3640 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3641 msgstr "Angezeigtes Tab beim Öffnen eines neuen Abfragefensters"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3644 msgid "Default query window tab"
3645 msgstr "Voreingestelltes Tab für Abfragefenster"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3648 msgid "Query window height (in pixels)"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3653 #| msgid "Query window"
3654 msgid "Query window height"
3655 msgstr "Abfragefenster"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3659 #| msgid "Query window"
3660 msgid "Query window width (in pixels)"
3661 msgstr "Abfragefenster"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3665 #| msgid "Query window"
3666 msgid "Query window width"
3667 msgstr "Abfragefenster"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3670 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3671 msgstr "Wahl der Funktionen zur Zeichensatz-Konvertierung"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3674 msgid "Recoding engine"
3675 msgstr "Umwandlungs Engine"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3678 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3683 #| msgid "Repair threads"
3684 msgid "Repeat headers"
3685 msgstr "Reparaturprozess"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3688 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3692 msgid "Show help button"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3696 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3697 msgstr "Verzeichnis auf dem Server für Exports"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3700 msgid "Save directory"
3701 msgstr "Speicher Verzeichnis"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3704 msgid "Leave blank if not used"
3705 msgstr "Leer lassen, wenn unbenutzt"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3709 #| msgid "Host authentication order"
3710 msgid "Host authorization order"
3711 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3714 msgid "Leave blank for defaults"
3715 msgstr "Leer lassen, um Voreinstellungen zu verwenden."
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3719 #| msgid "Host authentication rules"
3720 msgid "Host authorization rules"
3721 msgstr "Host Authentifikationsregeln"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3724 msgid "Allow logins without a password"
3725 msgstr "Erlaube Logins ohne Passwort"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3728 msgid "Allow root login"
3729 msgstr "Erlaube root Login"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3732 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3733 msgstr "HTTP Basic Auth Realm Name , der bei HTTP Auth angezeigt wird"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3741 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3742 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3745 "Pfad zur Konfigurationsdatei der [a@http://swekey.com]SweKey Hardware "
3746 "Authentifizierung[/a] (liegt nicht im Webhauptverzeichnis (document root); "
3747 "empfohlen: /etc/swekey.conf)"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3750 msgid "SweKey config file"
3751 msgstr "SweKey Konfigurationsdatei"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3754 msgid "Authentication method to use"
3755 msgstr "Zu benutzende Authentifikations-Methode"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3758 msgid "Authentication type"
3759 msgstr "Authentifikationstyp"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3763 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3764 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3766 "Leer lassen für keine [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
3767 "a] Unterstützung, Vorschlag: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3770 msgid "Bookmark table"
3771 msgstr "Bookmark Table"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3775 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3776 "pma_column_info[/kbd]"
3778 "Leer lassen für keine Spalten Kommentare/mime types,Vorschlag: [kbd]"
3779 "pma_column_info[/kbd]"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3782 msgid "Column information table"
3783 msgstr "Column Info Table"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3786 msgid "Compress connection to MySQL server"
3787 msgstr "Komprimiere die Verbindung zum MySQL-Server"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3790 msgid "Compress connection"
3791 msgstr "Verbindung komprimieren"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3794 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3796 "Art der Verbindung zum Server, im Zweifelsfalle auf [kbd]tcp[/kbd] belassen"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3799 msgid "Connection type"
3800 msgstr "Art der Verbindung"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3803 msgid "Control user password"
3804 msgstr "Control-user Passwort"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3808 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3809 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3811 "Ein besonderer MySQL Nutzer mit eingeschränkten Rechten, nähere "
3812 "Informationen auf [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3815 msgid "Control user"
3816 msgstr "Control-user"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3819 msgid "Count tables when showing database list"
3820 msgstr "Zähle Tabellen bei Anzeige der Datenbank-Liste"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3823 msgid "Count tables"
3824 msgstr "Zähle Tabellen"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3828 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3831 "Leer lassen für keine Designer Unterstützung, Vorschlag: [kbd]"
3832 "pma_designer_coords[/kbd]"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3835 msgid "Designer table"
3836 msgstr "Designer Coords Table"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3840 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3841 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3843 "Mehr Informationen auf [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3844 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3847 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3848 msgstr "Benutzung von INFORMATION_SCHEMA deaktivieren"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3851 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3853 "Die zu verwendente PHP Erweiterung; sie sollten mysqli verwenden wenn es "
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3857 msgid "PHP extension to use"
3858 msgstr "PHP Erweiterung"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3861 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3862 msgstr "Verberge Datenbanken, die auf regular expressions (PCRE) passen"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3865 msgid "Hide databases"
3866 msgstr "Datenbanken verstecken"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3870 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3873 "Leer lassen für keine SQL Abfragehistorien-Unterstützung, Vorschlag: [kbd]"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3877 msgid "SQL query history table"
3878 msgstr "History Table"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3881 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3882 msgstr "Rechnername auf dem der MySQL Server läuft"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3885 msgid "Server hostname"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3893 msgid "Try to connect without password"
3894 msgstr "Versuche ohne Passwort zu verbinden"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3897 msgid "Connect without password"
3898 msgstr "Ohne Passwort verbinden"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3903 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3904 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3906 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3907 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3908 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3909 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3910 "alphabetical order."
3912 "MySQL wildcard characters (% und _) sind möglich , mit \\ wird die "
3913 "urspüngliche Bedeutung wiederhergestellt, d.h. 'my\\_db' und nicht 'my_db'"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3916 msgid "Show only listed databases"
3917 msgstr "Nur aufgelistete Datenbanken zeigen"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3920 msgid "Leave empty if not using config auth"
3921 msgstr "Leer lassen, wenn config auth nicht verwendet wird"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3924 msgid "Password for config auth"
3925 msgstr "Passwort für config Authentifikation"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3931 "Leer lassen für keine PDF Schema Unterstützung, Vorschlag: [kbd]pma_pdf_pages"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3935 msgid "PDF schema: pages table"
3936 msgstr "PDF Pages Table"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3940 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3941 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3942 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3944 "Datenbank für Relationen, Bookmarks, and PDF Features. Siehe [a@http://wiki."
3945 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] für komplette Information. Leer lassen "
3946 "für keien Unterstützung. Vorschlag: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3950 #| msgid "database name"
3951 msgid "Database name"
3952 msgstr "Datenbank-Name"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3955 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3956 msgstr "Port, auf dem der MySQL-Server horcht, leer lassen für Voreinstellung"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3964 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3965 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3967 "Leer lassen für keine [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
3968 "links[/a] Unterstützung, Vorschlag: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3971 msgid "Relation table"
3972 msgstr "Relation Table"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3975 msgid "SQL command to fetch available databases"
3976 msgstr "SQL Komando, um verfügbare Datenbanken abzurufen"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3979 msgid "SHOW DATABASES command"
3980 msgstr "SHOW DATABASES Befehl"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3984 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3985 "[/a] for an example"
3987 "Siehe [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
3988 "types[/a] für ein Beispiel"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3991 msgid "Signon session name"
3992 msgstr "Signon Session-Name"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3999 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4001 "Socket, auf dem der MySQL-Server horcht, leer lassen für Voreinstellung"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4004 msgid "Server socket"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4008 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4009 msgstr "Ermögliche SSL für Verbindung zum MySQL-Server"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4013 msgstr "Benutze SSL"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4017 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4019 "Leer lassen für keine PDF Schema Unterstützung, Vorschlag: [kbd]"
4020 "pma_table_coords[/kbd]"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4023 msgid "PDF schema: table coordinates"
4024 msgstr "Table Coords Table"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4029 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4030 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4032 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4033 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4035 "Tabelle zur Beschreibung der Anzeigefelder, leer lassen für keine "
4036 "Unterstützung; Vorschlag: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4040 #| msgid "Display fields table"
4041 msgid "Display columns table"
4042 msgstr "Table Info Table"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4046 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4047 "the log when creating a database."
4049 "DROP DATABASE IF EXISTS statement beim Erstellen einer neuen Datenbank als "
4050 "erste Zeile loggen"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4053 msgid "Add DROP DATABASE"
4054 msgstr "DROP DATABASE hinzufügen"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4058 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4059 "log when creating a table."
4061 "DROP TABLE IF EXISTS statement beim Erstellen einer neuen Ansicht als erste "
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4065 msgid "Add DROP TABLE"
4066 msgstr "DROP TABLE hinzufügen"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4070 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4071 "log when creating a view."
4073 "DROP VIEW IF EXISTS statement beim Erstellen einer neuen Ansicht als erste "
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4077 msgid "Add DROP VIEW"
4078 msgstr "DROP VIEW hinzufügen"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4081 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4083 "Legt die Liste der Statements fest, die die automatische Versionserstellung "
4084 "für neue Versionen verwendeet"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4087 msgid "Statements to track"
4088 msgstr "Zu verfolgende Statements"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4092 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4095 "Leer lassen für keine SQL Abfrageverlauf-Unterstützung, Vorschlag: [kbd]"
4096 "pma_tracking[/kbd]"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4099 msgid "SQL query tracking table"
4100 msgstr "Tabelle mit Verfolgung der SQL-Abfragen"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4104 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4107 "Automatische Versionserstellung für Tabellen und Ansichten durch den "
4108 "Verlaufs-mechanismus"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4111 msgid "Automatically create versions"
4112 msgstr "Versionen automatisch erzeugen"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4117 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4118 #| "pma_tracking[/kbd]"
4120 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4123 "Leer lassen für keine SQL Abfrageverlauf-Unterstützung, Vorschlag: [kbd]"
4124 "pma_tracking[/kbd]"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4127 msgid "User preferences storage table"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4131 msgid "User for config auth"
4132 msgstr "Benutzername für config Authentifikation"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4136 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4137 "compatibility checks and thereby increases performance"
4139 "Ausschalten, wenn die pma_* Tabellen aktuell sind. Dies verhindert "
4140 "Kompatibilitätsprüfungen und verbessert so die Leistung"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4143 msgid "Verbose check"
4144 msgstr "Tabellenprüfung"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4148 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4151 "Benutzerfreundlicher Name des Servers. Leer lassen um den tatsächlichen "
4152 "Rechnernamen anzuzeigen."
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4155 msgid "Verbose name of this server"
4156 msgstr "Serverbezeichnung"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4161 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4162 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4164 "Ob dem Benutzer ein "show all (records)" Button angezeigt werden "
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4168 msgid "Allow to display all the rows"
4169 msgstr "Erlaube alle Zeilen anzuzeigen"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4173 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4174 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4175 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4177 "Bitte beachten, dass das Einschalten bei [kbd]config[/kbd] authentication "
4178 "mode keine Wirkung hat, da das Passwort in der Konfigurationsdatei steht; "
4179 "dieses beschränkt nicht die Möglichkeit der direkten Ausführung des selben "
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4183 msgid "Show password change form"
4184 msgstr "Zeige Formular zur Passwort-Änderung"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4187 msgid "Show create database form"
4188 msgstr "Zeige Formular zur Datenbank-Erstellung"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4192 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4198 #| msgid "Show open tables"
4199 msgid "Show field types"
4200 msgstr "Zeige alle offenen Tabellen"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4203 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4204 msgstr "Im Bearbeiten/Einfügen Modus Funktionsfelder anzeigen"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4207 msgid "Show function fields"
4208 msgstr "Funktionsfelder anzeigen"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4212 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4215 "Zeige Link zu [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4219 msgid "Show phpinfo() link"
4220 msgstr "Zeige phpinfo() Link"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4223 msgid "Show detailed MySQL server information"
4224 msgstr "Zeige detailierte MySQL-Server Informationen"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4227 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4229 "Legt fest, ob von phpMyAdmin generierte SQL-Abfragen angezeigt werden sollten"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4232 msgid "Show SQL queries"
4233 msgstr "Zeige SQL Anfragen"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4236 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4238 "Erlaube die Anzeige von Datenbank- und Tabellen-Statistiken, ( z.B. "
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4242 msgid "Show statistics"
4243 msgstr "Zeige Statistik"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4247 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4248 "comment and the real name"
4250 "Wenn Tooltips eingeschaltet sind und Datenbank-Kommentare vorhanden sind, "
4251 "vertausch dies den Kommentar und den Namen"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4254 msgid "Display database comment instead of its name"
4255 msgstr "Zeige Datenbank-Kommentar anstelle des Namens"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4259 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4260 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4261 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4262 "alias, the table name itself stays unchanged"
4264 "Wird dies auf [kbd]nested[/kbd] gesetzt, so wird der Alias des "
4265 "Tabellennamens nur benutzt, um die Tabellen gemäß der $cfg"
4266 "['LeftFrameTableSeparator'] Direktive zu teilen bzw. zu verschachteln. Nur "
4267 "der Ordner erhält den Alias, der Tabellename bleibt unverändert."
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4270 msgid "Display table comment instead of its name"
4271 msgstr "Zeige Tabellen-Kommentar anstelle des Namens"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4274 msgid "Display table comments in tooltips"
4275 msgstr "Tabellen-Kommentar als Tooltip anzeigen"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4279 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4281 "Markiere benutzte Tabellen und ermögliche die Anzeige von Tabellen mit "
4282 "gesperrten Tabellen"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4285 msgid "Skip locked tables"
4286 msgstr "Überspringe gesperrte Tabellen"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4289 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4293 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4294 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4295 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4296 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4297 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4298 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4304 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4309 msgid "Enable SQL Validator"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4314 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4319 #: tbl_tracking.php:456
4321 msgstr "Benutzername"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4325 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4326 "possible) or keep the text field empty"
4328 "Schlage (wenn möglich) einen Datenbank-Namen im "Create Database" "
4329 "Formular vor oder lasse das Textfeld leer"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4332 msgid "Suggest new database name"
4333 msgstr "Schlage einen neuen Datenbank-Namen vor"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4336 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4340 msgid "Suhosin warning"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4345 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4346 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4351 #| msgid "CHAR textarea columns"
4352 msgid "Textarea columns"
4353 msgstr "CHAR Textfeldspalten"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4357 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4358 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4363 #| msgid "CHAR textarea rows"
4364 msgid "Textarea rows"
4365 msgstr "CHAR Textfeldzeilen"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4368 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4372 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4377 #| msgid "Default table tab"
4378 msgid "Default title"
4379 msgstr "Standardtab bei Tabellen"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4382 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4386 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4391 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4392 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4393 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4394 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4396 "Proxies als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd] eingeben. Das folgende "
4397 "Beispiel legt fest, das phpMyAdmin einem HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4398 "For) Header, der von dem proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR"
4399 "[/kbd] kommt, vertrauen soll."
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4402 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4403 msgstr "Liste der Vertrauenswürdigen Proxies für IP Filter"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4406 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4407 msgstr "Verzeichnis auf dem Server zum Upload von zu importierenden Dateien"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4410 msgid "Upload directory"
4411 msgstr "Upload Verzeichnis"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4414 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4415 msgstr "Erlaube Suche in der gesammten Datenbank"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4418 msgid "Use database search"
4419 msgstr "Datenbank Suche"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4423 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4424 "checkbox on the right"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4428 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4433 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4434 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4437 "Zeige die beeinflussten Zeilen jedes Statements von Multi-Statement-"
4438 "Abfragen. In libraries/import.lib.php sind die Voreinstellungen, wieviele "
4439 "Abfragen ein Statement enthalten darf."
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4442 msgid "Verbose multiple statements"
4443 msgstr "Auswirkungen von Mehrfachbefehlen zeigen"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4446 msgid "Check for latest version"
4447 msgstr "Auf neue Version prüfen"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4450 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4454 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4455 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4456 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4457 #: setup/lib/index.lib.php:200
4458 msgid "Version check"
4459 msgstr "Versionsüberprüfung"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4463 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4464 "for import and export operations"
4466 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]GZip[/a]-Kompression für Import- und "
4467 "Exportoperationen aktiviren"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4473 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4475 #| msgid "Host authentication order"
4476 msgid "Config authentication"
4477 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
4479 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4481 #| msgid "Host authentication order"
4482 msgid "Cookie authentication"
4483 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
4485 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4487 #| msgid "Host authentication order"
4488 msgid "HTTP authentication"
4489 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
4491 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4493 #| msgid "Host authentication order"
4494 msgid "Signon authentication"
4495 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
4497 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4498 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4499 msgid "CSV using LOAD DATA"
4500 msgstr "CSV mit LOAD DATA"
4502 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4504 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4505 #: libraries/import/xls.php:20
4506 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4507 msgstr "Excel 97-2003 XLS Mappe"
4509 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4510 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4511 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4512 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4513 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4514 msgstr "Excel 2007 XLSX Mappe"
4516 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4517 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4518 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4519 #: libraries/import/ods.php:22
4520 msgid "Open Document Spreadsheet"
4521 msgstr "Open Document Kalkulationstabelle"
4523 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4524 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4529 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4531 #| msgid "Custom color"
4533 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
4535 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4536 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4537 msgid "Database export options"
4538 msgstr "Export-Optionen der Datenbank"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4541 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4542 #: libraries/export/excel.php:17
4543 msgid "CSV for MS Excel"
4544 msgstr "CSV-Daten für MS Excel"
4546 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4547 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4548 #: libraries/export/htmlword.php:17
4549 msgid "Microsoft Word 2000"
4550 msgstr "Microsoft Word 2000"
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4554 msgid "Open Document Text"
4555 msgstr "Open Document Text"
4557 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4558 msgid "Could not connect to MySQL server"
4559 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
4561 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4562 msgid "Empty username while using config authentication method"
4563 msgstr "Leerer Benutzername, obwohl config-Authentisierung verwnedet wird"
4565 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4566 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4567 msgstr "Leerer Sessionname, obwohl signon-Authentisierung verwendet wird"
4569 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4570 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4571 msgstr "Leere signon-URL, obwohl signon-Authentisierung verwendet wird"
4573 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4574 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4575 msgstr "Kein phpMyAdmin-Hilfsuser angegeben, obwohl pmadb verwendet wird"
4577 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4578 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4580 "Passwort des phpMyAdmin Hilfsusers ist leer, obwohl pmadb verwendet wird"
4582 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4584 msgid "Incorrect IP address: %s"
4585 msgstr "Ungültige IP-Adresse: %s"
4587 #: libraries/core.lib.php:262
4589 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4592 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4593 #: libraries/export/sql.php:481
4597 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4598 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4599 #: setup/frames/index.inc.php:113
4603 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4604 #: libraries/db_links.inc.php:44
4605 msgid "Database seems to be empty!"
4606 msgstr "Die Datenbank scheint leer zu sein!"
4608 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4609 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4613 #: libraries/db_links.inc.php:71
4615 msgstr "Abfrageeditor"
4617 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4621 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4622 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4623 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4627 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4631 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4633 msgstr "Rückgabe-Typ"
4635 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4637 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4640 "Es kann sich hierbei um Näherungswerte handeln. Bitte lesen Sie auch FAQ 3.11"
4642 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4643 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4645 "Verbindung für den controluser, wie er in Ihrer Konfiguration angegeben ist, "
4646 "ist fehlgeschlagen."
4648 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4649 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4650 msgid "The server is not responding"
4651 msgstr "Der Server antwortet nicht."
4653 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4654 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4656 "(evtl. ist auch der Socket des lokalen MySQL-Servers socket nicht korrekt "
4659 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4661 msgstr "Details ..."
4663 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4664 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4665 msgid "Change password"
4666 msgstr "Passwort ändern"
4668 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4669 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4671 msgstr "Kein Passwort"
4673 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4674 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4675 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4677 msgstr "Wiederholen"
4679 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4680 msgid "Password Hashing"
4681 msgstr "Password-Verschlüsselung"
4683 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4684 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4685 msgstr "MySQL 4.0 kompatibel"
4687 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4688 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4689 msgid "Create new database"
4690 msgstr "Neue Datenbank anlegen"
4692 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4696 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4697 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4698 msgid "No Privileges"
4699 msgstr "Keine Rechte"
4701 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4703 msgid "Create table on database %s"
4704 msgstr "Neue Tabelle in Datenbank %s erstellen"
4706 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4708 #| msgid "Number of fields"
4709 msgid "Number of columns"
4710 msgstr "Anzahl der Felder"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:35
4713 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4715 "Export-Plugins konnten nicht geladen werden, bitte Installation überprüfen!"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:87
4719 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4720 msgid "Exporting databases from the current server"
4721 msgstr "Erlaubt die Sperrung bestimmter Tabellen."
4723 #: libraries/display_export.lib.php:89
4724 #, fuzzy, php-format
4725 #| msgid "Create table on database %s"
4726 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4727 msgstr "Neue Tabelle in Datenbank %s erstellen"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:91
4730 #, fuzzy, php-format
4731 #| msgid "Create table on database %s"
4732 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4733 msgstr "Neue Tabelle in Datenbank %s erstellen"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:97
4737 #| msgid "Export type"
4738 msgid "Export Method:"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:113
4742 msgid "Quick - display only the minimal options"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:129
4747 #| msgid "Customize default export options"
4748 msgid "Custom - display all possible options"
4749 msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:137
4753 #| msgid "Databases"
4754 msgid "Database(s):"
4755 msgstr "Datenbanken"
4757 #: libraries/display_export.lib.php:139
4763 #: libraries/display_export.lib.php:149
4769 #: libraries/display_export.lib.php:157
4771 #| msgid "Dump all rows"
4772 msgid "Dump some row(s)"
4773 msgstr "Alle Datensätze exportieren"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:159
4777 #| msgid "Number of fields"
4778 msgid "Number of rows:"
4779 msgstr "Anzahl der Felder"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:162
4782 msgid "Row to begin at:"
4785 #: libraries/display_export.lib.php:173
4786 msgid "Dump all rows"
4787 msgstr "Alle Datensätze exportieren"
4789 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4793 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4794 #, fuzzy, php-format
4795 #| msgid "Save on server in %s directory"
4796 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4797 msgstr "Datei auf dem Server in Verzeichnis %s speichern"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:206
4801 #| msgid "Save as file"
4802 msgid "Save output to a file"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:227
4807 #| msgid "File name template"
4808 msgid "File name template:"
4809 msgstr "Dateinamenskonvention"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:229
4812 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4815 #: libraries/display_export.lib.php:231
4816 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:233
4820 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4823 #: libraries/display_export.lib.php:237
4824 #, fuzzy, php-format
4826 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4827 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4828 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4830 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4831 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4832 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4834 "Dieser Wert wird mit %1$sstrftime%2$s geparst, Sie können also Platzhalter "
4835 "für Datum und Uhrzeit verwenden. Darüber hinaus werden folgende Umformungen "
4836 "durchgeführt: %3$s. Der übrige Text bleibt unberührt."
4838 #: libraries/display_export.lib.php:275
4839 msgid "use this for future exports"
4842 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4843 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4844 msgid "Character set of the file:"
4845 msgstr "Zeichencodierung der Datei:"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:309
4849 #| msgid "Compression"
4850 msgid "Compression:"
4851 msgstr "Kompression"
4853 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4854 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4855 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4859 #: libraries/display_export.lib.php:313
4861 #| msgid "\"zipped\""
4863 msgstr "Zip-komprimiert"
4865 #: libraries/display_export.lib.php:315
4867 #| msgid "\"gzipped\""
4869 msgstr "GZip-komprimiert"
4871 #: libraries/display_export.lib.php:317
4873 #| msgid "\"bzipped\""
4875 msgstr "BZip-komprimiert"
4877 #: libraries/display_export.lib.php:326
4879 #| msgid "Save as file"
4880 msgid "View output as text"
4883 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4884 #: libraries/export/codegen.php:37
4890 #: libraries/display_export.lib.php:336
4892 #| msgid "Transformation options"
4893 msgid "Format-specific options:"
4894 msgstr "Umwandlungsoptionen"
4896 #: libraries/display_export.lib.php:337
4898 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4899 "options for other formats."
4902 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4904 #| msgid "Encoding conversion"
4905 msgid "Encoding Conversion:"
4906 msgstr "Zeichensatz Umwandlung"
4908 # Der Kontext der Fehlermeldung ist mir nicht klar. Daher allgemein formuliert.
4909 #: libraries/display_import.lib.php:66
4911 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4912 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4915 "Die hochzuladende Datei ist wahrscheinlich größer als erlaubt oder es tritt "
4916 "ein bekannter Fehler in Webkit-basierten Browsern (Safari, Google Chrome, "
4919 #: libraries/display_import.lib.php:76
4920 msgid "The file is being processed, please be patient."
4921 msgstr "Bitte Geduld, die Datei wird abgearbeitet."
4923 #: libraries/display_import.lib.php:98
4925 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4928 "Bitte warten, bis die Datei übertragen wurde. Details über die Übertragung "
4929 "sind nicht verfügbar."
4931 #: libraries/display_import.lib.php:129
4933 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4934 msgid "Importing into the current server"
4935 msgstr "Die Anmeldung am MySQL-Server ist fehlgeschlagen."
4937 #: libraries/display_import.lib.php:131
4938 #, fuzzy, php-format
4939 #| msgid "Jump to database"
4940 msgid "Importing into the database \"%s\""
4941 msgstr "Springe zu Datenbank"
4943 #: libraries/display_import.lib.php:133
4944 #, fuzzy, php-format
4945 #| msgid "Jump to database"
4946 msgid "Importing into the table \"%s\""
4947 msgstr "Springe zu Datenbank"
4949 #: libraries/display_import.lib.php:139
4951 #| msgid "File to import"
4952 msgid "File to Import:"
4953 msgstr "Zu importierende Datei"
4955 #: libraries/display_import.lib.php:156
4957 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4960 #: libraries/display_import.lib.php:158
4962 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4963 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4966 #: libraries/display_import.lib.php:178
4967 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4968 msgstr "Das hochladen von Dateien ist auf diesem Server nicht erlaubt."
4970 #: libraries/display_import.lib.php:208
4972 #| msgid "Partial import"
4973 msgid "Partial Import:"
4974 msgstr "Partieller Import"
4976 #: libraries/display_import.lib.php:214
4979 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4981 "Der vorherige Import-Vorgang wurde abgebrochen. Er wird nun bei Position %d "
4984 #: libraries/display_import.lib.php:221
4987 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4988 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4989 #| "files, however it can break transactions."
4991 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4992 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4993 "however it can break transactions.)</i>"
4995 "Abbruch wenn die maximale Scriptlaufzeit erreicht wird. Damit ist es möglich "
4996 "große Dateien zu importieren, allerdings kann es Transaktionen zerstören."
4998 #: libraries/display_import.lib.php:228
5000 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5001 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5002 msgstr "Anzahl der am Anfang zu überspringenden Einträge (Abfragen)"
5004 #: libraries/display_import.lib.php:250
5005 msgid "Format-Specific Options:"
5008 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5009 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5015 msgid "%d is not valid row number."
5016 msgstr "%d ist keine gültige Zeilennummer."
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5020 #| msgid "row(s) starting from record #"
5021 msgid "row(s) starting from row #"
5022 msgstr "Datensätze, beginnend ab"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5026 msgstr "untereinander"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5029 msgid "horizontal (rotated headers)"
5030 msgstr "horizontal (gedrehte Bezeichner)"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5034 msgstr "nebeneinander"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5038 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5039 msgstr "%s angeordnet und wiederhole die Kopfzeilen nach %s Datensätzen."
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5043 msgstr "Nach Schlüssel sortieren"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5046 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5047 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5048 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5049 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5050 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5051 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5052 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5053 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5054 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5055 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5056 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5057 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5058 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5059 #: tbl_structure.php:845
5063 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5065 #| msgid "Partial Texts"
5066 msgid "Partial texts"
5067 msgstr "gekürzte Textfelder"
5069 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5071 #| msgid "Full Texts"
5073 msgstr "vollständige Textfelder"
5075 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5076 msgid "Relational key"
5077 msgstr "Relationaler Schlüssel"
5079 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5081 #| msgid "Relational display field"
5082 msgid "Relational display column"
5083 msgstr "Relationaler Wert"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5086 msgid "Show binary contents"
5087 msgstr "Binäre Inhalte anzeigen"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5090 msgid "Show BLOB contents"
5091 msgstr "BLOB Inhalte anzeigen"
5093 # Hide heist im deutschen in der EDV ausblenden
5094 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
5095 #: tbl_change.php:312
5099 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
5100 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5101 msgid "Browser transformation"
5102 msgstr "Darstellungsumwandlung"
5104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5105 msgid "The row has been deleted"
5106 msgstr "Die Zeile wurde gelöscht."
5108 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5109 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5113 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5115 msgstr "in der Abfrage"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5118 msgid "Showing rows"
5119 msgstr "Zeige Datensätze "
5121 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5125 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5127 msgid "Query took %01.4f sec"
5128 msgstr "die Abfrage dauerte %01.4f sek."
5130 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5131 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5132 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5136 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5137 msgid "Query results operations"
5138 msgstr "Operationen für das Abfrageergebnis"
5140 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5141 msgid "Print view (with full texts)"
5142 msgstr "Druckansicht (vollständige Textfelder)"
5144 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5146 #| msgid "Display PDF schema"
5147 msgid "Display chart"
5148 msgstr "PDF-Schema anzeigen"
5150 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
5152 #| msgid "Create User"
5154 msgstr "Erzeuge Benutzer"
5156 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5157 msgid "Link not found"
5158 msgstr "Der Verweis wurde nicht gefunden."
5160 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
5161 msgid "Version information"
5162 msgstr "Versionsinformationen"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5165 msgid "Data home directory"
5166 msgstr "Pfad für Datendateien"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5169 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5171 "Der Pfad des Verzeichnisses, unter welchem alle InnoDB-Datendateien abgelegt "
5174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5176 msgstr "Datendateien"
5178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5179 msgid "Autoextend increment"
5180 msgstr "Autoerweiterungs-Schrittgröße"
5182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5184 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5185 "when it becomes full."
5186 msgstr "Die Größe, um die ein Tablespace erweitert wird, wenn er voll ist."
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5189 msgid "Buffer pool size"
5190 msgstr "Größe des Puffer-Pools"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5194 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5197 "Die Größe des Arbeitsspeicherpuffers, den InnoDB verwendet, um Daten und "
5198 "Indizes zwischenzuspeichern."
5200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5202 msgstr "Puffer-Pool"
5204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5205 msgid "InnoDB Status"
5206 msgstr "InnoDB-Status"
5208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5209 msgid "Buffer Pool Usage"
5210 msgstr "Auslastung des Puffer-Pools"
5212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5218 msgstr "Unbenutzte Seiten"
5220 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5222 msgstr "Inkonsistente Seiten ("dirty")"
5224 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5225 msgid "Pages containing data"
5226 msgstr "Daten enthaltende Seiten"
5228 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5229 msgid "Pages to be flushed"
5230 msgstr "Zurückzuschreibende Seiten"
5232 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5234 msgstr "Ausgelastete Seiten"
5236 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5237 msgid "Latched pages"
5238 msgstr "Belegte Seiten"
5240 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5241 msgid "Buffer Pool Activity"
5242 msgstr "Aktivität des Puffer-Pools"
5244 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5245 msgid "Read requests"
5246 msgstr "Leseanfragen"
5248 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5249 msgid "Write requests"
5250 msgstr "Schreibanfragen"
5252 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5254 msgstr "Fehlgeschlagene Leseanfragen"
5256 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5258 msgstr "Schreibverzögerungen"
5260 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5261 msgid "Read misses in %"
5262 msgstr "Fehlgeschlagene Leseanfragen in %"
5264 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5265 msgid "Write waits in %"
5266 msgstr "Schreibverzögerungen in %"
5268 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5269 msgid "Data pointer size"
5270 msgstr "Größe des Datenzeigers"
5272 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5274 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5275 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5277 "Standardmäßige Größe des Zeigers, welcher von CREATE TABLE für MyISAM-"
5278 "Tabellen verwendet wird, sofern die Option MAX_ROWS nicht angegeben wird."
5280 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5281 msgid "Automatic recovery mode"
5282 msgstr "Autoreparatur-Modus"
5284 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5286 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5287 "myisam-recover server startup option."
5289 "Der Modus der automatischen Wiederherstellung abgestürzter MyISAM-Tabellen, "
5290 "wie über den Startparameter --myisam-recover angegeben."
5292 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5293 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5294 msgstr "Maximale Größe temporärer Dateien beim Sortieren"
5296 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5298 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5299 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5302 "Die maximale Größe der temporären Datei, die MySQL benutzen darf, während es "
5303 "den Index erzeugt (während REPAIR, ALTER TABLE oder LOAD DATA INFILE)."
5305 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5306 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5307 msgstr "Maximum Größe temporärer Dateien bei Indexerstellung"
5309 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5311 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5312 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5315 "Wenn das Erzeugen der temporären Datei für schnelle Index-Erzeugung um "
5316 "diesen Wert größer sein würde als die Benutzung des Schlüssel-Caches, wird "
5317 "die Schlüssel-Cache-Methode bevorzugt."
5319 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5320 msgid "Repair threads"
5321 msgstr "Reparaturprozess"
5323 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5325 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5326 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5328 "Wenn dieser Wert größer als 1 ist, werden MyISAM-Tabellenindizes während "
5329 "einer Reparatur oder eines Sortierungsprozesses parallel erstellt (jeder "
5330 "Index in einem separatem Prozess)."
5332 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5333 msgid "Sort buffer size"
5334 msgstr "Größe des Sortierungspuffers"
5336 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5338 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5339 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5341 "Der Puffer, der beim Sortieren des Indexes zugewiesen wird, wenn man ein "
5342 "REPAIR oder ausführt oder Indizes mit CREATE INDEX oder ALTER TABLE erzeugt."
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5346 #| msgid "Garbage threshold"
5347 msgid "Garbage Threshold"
5348 msgstr "Müll-Grenzwert"
5350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5353 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5354 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5355 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5357 "Der Prozentsatz an Müll in einer Logdatei bevor sie komprimiert wird. Der "
5358 "Wert kann zwischen 1 und 99 liegen, Voreinstellung ist 50."
5360 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5361 #: server_synchronize.php:1161
5365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5367 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5368 "will disable HTTP communication with the daemon."
5371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5372 msgid "Repository Threshold"
5375 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5377 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5378 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5383 msgid "Temp Blob Timeout"
5386 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5388 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5389 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5392 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5394 #| msgid "Log file threshold"
5395 msgid "Temp Log Threshold"
5396 msgstr "Logdatei Grenzwert"
5398 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5400 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5401 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5405 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5406 msgid "Max Keep Alive"
5409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5411 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5412 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5415 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5416 msgid "Metadata Headers"
5419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5421 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5422 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5425 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5428 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5429 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5432 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5434 #| msgid "Relations"
5435 msgid "Related Links"
5436 msgstr "Tabellenverknüpfungen"
5438 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5439 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5442 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5443 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5447 msgid "Index cache size"
5448 msgstr "Index-Cache Größe"
5450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5452 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5453 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5455 "Die Menge an reserviertem Speicher für den Index-Cache. Die Voreinstellung "
5456 "ist 32 MB. Der Speicher wird nur zum cachen von Index-Seiten verwendet."
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5459 msgid "Record cache size"
5460 msgstr "Record-Cache-Größe"
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5464 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5465 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5466 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5468 "Die Menge an reserviertem Speicher zum Cachen von Tabellendaten. Die "
5469 "Voreinstellung ist 32 MB. Der Speicher wird verwendet um Änderungen an "
5470 "Handle-Dateien (.xtd) und Row-Pointer-Dateien (.xtr) zu cachen."
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5473 msgid "Log cache size"
5474 msgstr "Log-Cache Größe"
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5478 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5479 "transaction log data. The default is 16MB."
5481 "Die Menge an reserviertem Speicher für den Transaktionslog. Die "
5482 "Voreinstellung ist 16 MB."
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5485 msgid "Log file threshold"
5486 msgstr "Logdatei Grenzwert"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5490 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5491 "default value is 16MB."
5493 "Die Größe des Transaktionslog bevor ein Rollover durchgeführt wird und eine "
5494 "neue Logdatei angelegt wird. Die Voreinstellung ist 16 MB."
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5497 msgid "Transaction buffer size"
5498 msgstr "Transaktionspuffergröße"
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5502 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5503 "buffers of this size). The default is 1MB."
5505 "Die Größe des globalen Transaktionslogpuffers (es werden zwei Puffer dieser "
5506 "Größe angelegt. Die Voreinstellung ist 1 MB."
5508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5509 msgid "Checkpoint frequency"
5510 msgstr "Checkpoint-Frequenz"
5512 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5514 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5515 "performed. The default value is 24MB."
5517 "Die Menge an geschriebenen Daten in das Transaktionslog, bevor ein neuer "
5518 "Checkpoint angelegt wird. Die Voreinstellung ist 24 MB."
5520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5521 msgid "Data log threshold"
5522 msgstr "Data Log Grenzwert"
5524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5526 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5527 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5528 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5529 "that can be stored in the database."
5531 "Die maximale Größe einer Logdatei. Der Standardwert ist 64 MB. PBXT kann "
5532 "maximal 32000 Logs erzeugen, welche von allen Tabellen genutzt werden. Diese "
5533 "Variable kann erhöht werden um die Menge an Daten, welche in der Datenbank "
5534 "gespeichert werden können zu vergrößern."
5536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5537 msgid "Garbage threshold"
5538 msgstr "Müll-Grenzwert"
5540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5542 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5543 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5545 "Der Prozentsatz an Müll in einer Logdatei bevor sie komprimiert wird. Der "
5546 "Wert kann zwischen 1 und 99 liegen, Voreinstellung ist 50."
5548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5549 msgid "Log buffer size"
5550 msgstr "Log Puffergröße"
5552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5554 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5555 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5556 "required to write a data log."
5558 "Die Größe des Puffers zum Schreiben von Logdateien. Die Voreinstellung ist "
5559 "256 MB. Pro Thread wird ein Puffer reserviert, aber nur wenn der Thread "
5560 "Logdateien schreiben können muss."
5562 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5563 msgid "Data file grow size"
5564 msgstr "Dateiwachstumsgröße"
5566 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5567 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5568 msgstr "Die Wachstumsgröße der Handle-Dateien (.xtd)"
5570 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5571 msgid "Row file grow size"
5572 msgstr "Zeilenwachstum"
5574 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5575 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5576 msgstr "Wachstum der Row-Pointer-Dateien (.xtr)."
5578 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5579 msgid "Log file count"
5580 msgstr "Log file Anzahl"
5582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5584 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5585 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5586 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5589 "Die Anzahl an Transaktionslogdateien (pbxt/system/xlog*.xt), die vom System "
5590 "verwaltet werden. Sind mehr Logs vorhanden, werden alte Logs gelöscht, "
5591 "ansonsten werden sie umbenannt und bekommen die nächsthöhere Nummer."
5593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5596 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5597 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5600 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5601 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5604 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5605 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5608 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5610 #| msgid "Lines terminated by"
5611 msgid "Columns separated with:"
5612 msgstr "Zeilen getrennt mit"
5614 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5616 #| msgid "Fields enclosed by"
5617 msgid "Columns enclosed with:"
5618 msgstr "Felder eingeschlossen von"
5620 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5622 #| msgid "Fields escaped by"
5623 msgid "Columns escaped with:"
5624 msgstr "Felder escaped von"
5626 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5628 #| msgid "Lines terminated by"
5629 msgid "Lines terminated with:"
5630 msgstr "Zeilen getrennt mit"
5632 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5633 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5634 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5635 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5637 #| msgid "Replace NULL by"
5638 msgid "Replace NULL with:"
5639 msgstr "Ersetze NULL durch"
5641 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5643 #| msgid "Remove CRLF characters within columns"
5644 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5645 msgstr "CRLF-Zeichen aus den Feldern entfernen"
5647 #: libraries/export/excel.php:32
5649 #| msgid "Excel edition"
5650 msgid "Excel edition:"
5651 msgstr "Excel-Ausgabe"
5653 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5654 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5655 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5657 #| msgid "Databases display options"
5658 msgid "Data dump options"
5659 msgstr "Anzeigeoptionen für Datenbank"
5661 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5662 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5663 msgid "Dumping data for table"
5664 msgstr "Daten für Tabelle"
5666 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5667 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5668 msgid "Table structure for table"
5669 msgstr "Tabellenstruktur für Tabelle"
5671 #: libraries/export/latex.php:13
5672 msgid "Content of table @TABLE@"
5673 msgstr "Inhalt der Tabelle @TABLE@"
5675 #: libraries/export/latex.php:14
5677 msgstr "(Fortsetzung)"
5679 #: libraries/export/latex.php:15
5680 msgid "Structure of table @TABLE@"
5681 msgstr "Struktur der Tabelle @TABLE@"
5683 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5684 #: libraries/export/sql.php:87
5686 #| msgid "Transformation options"
5687 msgid "Object creation options"
5688 msgstr "Umwandlungsoptionen"
5690 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5692 #| msgid "Table caption"
5693 msgid "Table caption (continued)"
5694 msgstr "Tabellenbeschriftung"
5696 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5697 #: libraries/export/sql.php:40
5699 #| msgid "Disable foreign key checks"
5700 msgid "Display foreign key relationships"
5701 msgstr "Fremdschlüsselüberprüfung deaktivieren"
5703 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5705 #| msgid "Displaying Column Comments"
5706 msgid "Display comments"
5707 msgstr "Darstellung von Spaltenkommentaren"
5709 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5710 #: libraries/export/sql.php:44
5712 #| msgid "Available MIME types"
5713 msgid "Display MIME types"
5714 msgstr "Verfügbare MIME-Typen"
5716 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5717 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5718 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5719 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5720 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5721 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5722 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5723 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5727 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5728 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5729 msgid "Generation Time"
5730 msgstr "Erstellungszeit"
5732 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5733 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5734 msgid "Server version"
5735 msgstr "Server Version"
5737 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5738 #: libraries/export/xml.php:112
5740 msgstr "PHP-Version"
5742 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5743 msgid "MediaWiki Table"
5744 msgstr "Tabelle für MediaWiki"
5746 #: libraries/export/pdf.php:17
5750 #: libraries/export/pdf.php:23
5751 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5752 msgstr "(Erstellt einen Report mit den Daten einer Tabelle)"
5754 #: libraries/export/pdf.php:24
5756 #| msgid "Report title"
5757 msgid "Report title:"
5758 msgstr "Titel des Reports"
5760 #: libraries/export/php_array.php:16
5764 #: libraries/export/sql.php:33
5766 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5767 "and server version)</i>"
5770 #: libraries/export/sql.php:35
5772 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5773 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5775 "Individuelle Kommentare für den Kopfbereich (\\n erzeugt einen Zeilenumbruch)"
5777 #: libraries/export/sql.php:37
5779 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5783 #: libraries/export/sql.php:65
5785 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5788 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5789 #: libraries/export/sql.php:107
5790 #, fuzzy, php-format
5791 #| msgid "Statements"
5792 msgid "Add %s statement"
5795 #: libraries/export/sql.php:91
5797 #| msgid "Statements"
5798 msgid "Add statements:"
5801 #: libraries/export/sql.php:111
5802 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5805 #: libraries/export/sql.php:123
5807 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5808 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5811 #: libraries/export/sql.php:136
5812 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5815 #: libraries/export/sql.php:138
5816 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5819 #: libraries/export/sql.php:140
5820 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5823 #: libraries/export/sql.php:147
5824 msgid "Function to use when dumping data:"
5827 #: libraries/export/sql.php:151
5828 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5831 #: libraries/export/sql.php:154
5833 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5834 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5838 #: libraries/export/sql.php:155
5840 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5841 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5845 #: libraries/export/sql.php:156
5847 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5848 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5851 #: libraries/export/sql.php:157
5853 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5854 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5857 #: libraries/export/sql.php:167
5859 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5863 #: libraries/export/sql.php:171
5865 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5866 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5869 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5873 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5877 #: libraries/export/sql.php:683
5878 msgid "Constraints for dumped tables"
5879 msgstr "Constraints der exportierten Tabellen"
5881 #: libraries/export/sql.php:692
5882 msgid "Constraints for table"
5883 msgstr "Constraints der Tabelle"
5885 #: libraries/export/sql.php:792
5886 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5887 msgstr "MIME TYPEN DER TABELLE"
5889 #: libraries/export/sql.php:804
5890 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5891 msgstr "RELATIONEN DER TABELLE"
5893 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5894 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5898 #: libraries/export/sql.php:873
5899 msgid "Structure for view"
5900 msgstr "Struktur des Views"
5902 #: libraries/export/sql.php:882
5903 msgid "Stand-in structure for view"
5904 msgstr "Stellvertreter-Struktur des Views"
5906 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5910 #: libraries/export/xml.php:30
5911 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5914 #: libraries/export/xml.php:40
5920 #: libraries/export/xml.php:47
5921 msgid "Export contents"
5922 msgstr "Export-Inhalte"
5924 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5925 #: libraries/footer.inc.php:194
5926 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5927 msgstr "Neues phpMyAdmin-Fenster"
5929 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5931 msgstr "SQL-Abfrageergebnis"
5933 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5934 msgid "Generated by"
5935 msgstr "Erstellt von"
5937 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5938 #: tbl_get_field.php:34
5939 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5940 msgstr "MySQL lieferte ein leeres Resultat zurück (d.h. null Zeilen)."
5942 #: libraries/import.lib.php:1141
5944 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5946 "Die folgenden Strukturen wurden entweder erstellt oder verändert. Hier "
5949 #: libraries/import.lib.php:1142
5950 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5951 msgstr "Zum Anzeigen einer Struktur einfach auf den Namen klicken"
5953 #: libraries/import.lib.php:1143
5955 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5957 "Zum Ändern der Einstellungen auf das entsprechende \"Optionen\" klicken"
5959 #: libraries/import.lib.php:1144
5960 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5961 msgstr "Zum Ändern der Struktur auf das entsprechenden \"Struktur\" klicken"
5963 #: libraries/import.lib.php:1147
5964 msgid "Go to database"
5965 msgstr "Gehe zur Datenbank"
5967 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5969 msgstr "Einstellungen"
5971 #: libraries/import.lib.php:1169
5973 msgstr "Gehe zur Tabelle"
5975 #: libraries/import.lib.php:1178
5977 msgstr "Gehe zum View"
5979 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5980 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5982 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5983 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5986 #: libraries/import/csv.php:39
5988 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5989 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5990 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5993 #: libraries/import/csv.php:41
5995 #| msgid "Column names"
5996 msgid "Column names: "
5997 msgstr "Spaltennamen"
5999 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
6000 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
6002 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6003 msgstr "Ungültiger Parameter für CSV-Import: \"%s\""
6005 #: libraries/import/csv.php:121
6008 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6009 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6012 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6014 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6015 msgstr "Ungültiges Format in Zeile %d."
6017 #: libraries/import/csv.php:314
6018 #, fuzzy, php-format
6019 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6020 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6021 msgstr "Ungültige Anzahl an Feldern in Zeile %d."
6023 #: libraries/import/docsql.php:27
6027 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6028 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6030 msgstr "Tabellenname"
6032 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6033 #: view_create.php:147
6034 msgid "Column names"
6035 msgstr "Spaltennamen"
6037 #: libraries/import/ldi.php:56
6038 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6039 msgstr "Dieses Plugin unterstützt keine Kompression!"
6041 #: libraries/import/ods.php:28
6043 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6044 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6045 msgstr "Prozentwerte importieren (12.00% wird zu .12)"
6047 #: libraries/import/ods.php:29
6049 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6050 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6051 msgstr "Währungen importieren ($5.00 zu 5.00)"
6053 #: libraries/import/sql.php:32
6055 #| msgid "SQL compatibility mode"
6056 msgid "SQL compatibility mode:"
6057 msgstr "SQL-Kompatibilitätsmodus"
6059 #: libraries/import/sql.php:42
6061 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6062 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6063 msgstr "AUTO_INCREMENT nicht für Nullwerte verwenden"
6065 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6067 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6068 "the issue and try again."
6070 "Die angegebene XML-Datei war entweder fehlerhaft oder unvollständig. Bitte "
6071 "korrigieren und erneut versuchen."
6073 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6074 msgctxt "None encoding conversion"
6078 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6079 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6080 msgid "Convert to Kana"
6081 msgstr "Nach Kana konvertieren"
6083 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6084 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6085 #: tbl_structure.php:563
6087 msgstr "Primärschlüssel"
6089 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6090 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6091 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6092 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6096 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6097 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6098 #: tbl_structure.php:569
6102 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6104 msgstr "Keine Änderung"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6108 msgstr "Zeichensatz"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6111 #: tbl_change.php:527
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6120 msgid "Simplified Chinese"
6121 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6124 msgid "Traditional Chinese"
6125 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6128 msgid "case-insensitive"
6129 msgstr "case-insensitive"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6132 msgid "case-sensitive"
6133 msgstr "case-sensitive"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6141 msgstr "Tschechisch"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6169 msgstr "Telefonbuch"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6204 msgid "West European"
6205 msgstr "Westeuropäisch"
6207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6215 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6219 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6223 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6224 msgid "Traditional Spanish"
6225 msgstr "Traditionelles Spanisch"
6227 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6231 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6235 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6239 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6243 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6250 msgid "multilingual"
6251 msgstr "mehrsprachig"
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6254 msgid "Central European"
6255 msgstr "Mitteleuropäisch"
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6290 msgid "Czech-Slovak"
6291 msgstr "Tschechoslowakisch"
6293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6297 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6298 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6299 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6303 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6304 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6305 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6307 msgstr "Neu anmelden"
6309 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6310 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6311 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6312 msgid "Reload navigation frame"
6313 msgstr "Navigations-Frame aktualisieren"
6315 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6317 #| msgid "This format has no options"
6318 msgid "This format has no options"
6319 msgstr "Für dieses Format sind keine Optionen vorhanden"
6321 #: libraries/relation.lib.php:83
6325 #: libraries/relation.lib.php:88
6329 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6330 #: pmd_relation_new.php:68
6331 msgid "General relation features"
6332 msgstr "Allgemeine Verknüpfungsfunktionen"
6334 #: libraries/relation.lib.php:111
6335 msgid "Display Features"
6336 msgstr "Anzeige verknüpfter Daten"
6338 #: libraries/relation.lib.php:117
6339 msgid "Creation of PDFs"
6340 msgstr "Erzeugen von PDFs"
6342 #: libraries/relation.lib.php:121
6343 msgid "Displaying Column Comments"
6344 msgstr "Darstellung von Spaltenkommentaren"
6346 #: libraries/relation.lib.php:126
6348 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6350 "Bitte lesen Sie in der Dokumentation nach, wie Sie die Struktur Ihrer "
6351 "Spaltenkommentartabelle aktualisieren können"
6353 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6354 msgid "Bookmarked SQL query"
6355 msgstr "Gespeicherte SQL-Abfrage"
6357 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6359 msgstr "SQL-Verlaufsprotokoll"
6361 #: libraries/relation.lib.php:147
6362 msgid "User preferences"
6365 #: libraries/relation.lib.php:151
6366 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6367 msgstr "Kurzanleitung zum Einrichten der zusätzlichen Funktionen:"
6369 #: libraries/relation.lib.php:153
6371 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6373 "Erstellen der benötigten Tabellen mittels <code>script/create_tables.sql</"
6376 #: libraries/relation.lib.php:154
6377 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6378 msgstr "Den Benutzer pma einrichten und Zugriff auf diese Tabellen geben."
6380 #: libraries/relation.lib.php:155
6382 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6383 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6385 "Zusätzliche Funktionen können in der Konfigurationsdatei (<code>config.inc."
6386 "php</code>) aktiviert werden. Beispiele finden sich in der <code>config."
6387 "sample.inc.php</code>."
6389 #: libraries/relation.lib.php:156
6390 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6392 "Erneut in phpMyAdmin anmelden um die neue Konfigurationsdatei zu laden."
6394 #: libraries/relation.lib.php:1179
6395 msgid "no description"
6396 msgstr "keine Beschreibung"
6398 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6399 msgid "Slave configuration"
6400 msgstr "Slave-Konfiguration"
6402 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6403 msgid "Change or reconfigure master server"
6404 msgstr "Master-Server wechseln oder neu konfigurieren"
6406 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6408 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6409 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6411 "Bitte eine eindeutige Server-ID in der Konfigurations-Datei (my.cnf) "
6412 "sicherstellen bzw., falls nicht eindeutig, folgende Zeile im Abschnitt "
6413 "[mysqld] einfügen:"
6415 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6416 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6417 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6418 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6419 #: server_synchronize.php:1169
6421 msgstr "Benutzername"
6423 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6424 msgid "Master status"
6425 msgstr "Master-Status"
6427 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6428 msgid "Slave status"
6429 msgstr "Slave-Status"
6431 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6432 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6436 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6437 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6438 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6439 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6443 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6449 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6452 "Nur Slaves, die mit der Option --report-host=host_name gestartet wurden, "
6453 "sind in dieser Liste sichtbar"
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6456 msgid "Add slave replication user"
6457 msgstr "Benutzer für den Replication-Slave hinzufügen"
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6461 msgstr "Jeder Benutzer"
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6464 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6465 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6466 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6467 msgid "Use text field"
6468 msgstr "Textfeld verwenden"
6470 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6474 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6478 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6480 msgstr "Dieser Host"
6482 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6483 msgid "Use Host Table"
6484 msgstr "Verwende Hosttabelle"
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6488 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6489 "table are used instead."
6491 "Wenn die Host-Tabelle aktiv ist, wird dieses Feld ignoriert und stattdessen "
6492 "die Werte aus der Host-Tabelle verwendet."
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6495 msgid "Generate Password"
6496 msgstr "Passwort generieren"
6498 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6499 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6500 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6501 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6502 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6504 msgid "The %s table doesn't exist!"
6505 msgstr "Die Tabelle \"%s\" existiert nicht!"
6507 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6508 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6509 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6510 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6511 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6513 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6514 msgstr "Bitte konfigurieren Sie die Koordinaten für die Tabelle %s"
6516 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6517 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6518 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6519 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6521 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6522 msgstr "Schema der Datenbank \"%s\" - Seite %s"
6524 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6526 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6527 msgid "This page does not contain any tables!"
6528 msgstr "Die Datei %s enthält keine Schlüsselnummer"
6530 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6531 msgid "SCHEMA ERROR: "
6534 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6535 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6536 msgid "Relational schema"
6537 msgstr "Beziehungsschema"
6539 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6540 msgid "Table of contents"
6543 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6544 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6545 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6546 #: tbl_structure.php:200
6550 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6551 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6552 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6557 msgid "Create a page"
6558 msgstr "Neue Seite erstellen"
6560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6562 #| msgid "Page number:"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6568 #| msgid "Automatic layout"
6569 msgid "Automatic layout based on"
6570 msgstr "Automatische Anordnung"
6572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6573 msgid "Internal relations"
6574 msgstr "Interne Beziehungen"
6576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6581 msgid "Please choose a page to edit"
6582 msgstr "Bitte wählen Sie die zu bearbeitende Seite."
6584 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6586 #| msgid "Select Tables"
6588 msgstr "Tabellenauswahl"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6591 msgid "Select Tables"
6592 msgstr "Tabellenauswahl"
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6596 #| msgid "Relational schema"
6597 msgid "Display relational schema"
6598 msgstr "Beziehungsschema"
6600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6601 msgid "Select Export Relational Type"
6604 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6606 msgstr "Gitterlinien anzeigen"
6608 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6612 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6613 msgid "Show dimension of tables"
6614 msgstr "Tabellendimensionen anzeigen."
6616 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6617 msgid "Display all tables with the same width"
6618 msgstr "Sollen alle Tabellen mit der gleichen Breite angezeigt werden?"
6620 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6621 msgid "Only show keys"
6622 msgstr "Nur Schlüssel anzeigen"
6624 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6628 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6632 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6638 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6640 msgstr "Papiergröße"
6642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6644 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6645 "like to delete those references?"
6647 "Auf der aktuellen Seite bestehen Referenzen zu Tabellen, die nicht mehr "
6648 "existieren. Sollen diese Referenzen gelöscht werden?"
6650 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6651 msgid "Toggle scratchboard"
6652 msgstr "Klemmbrett anzeigen"
6654 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6655 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6659 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6660 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6662 msgid "Unknown language: %1$s."
6663 msgstr "Unbekannte Sprache: \"%1$s\"."
6665 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6667 #| msgid "Current server"
6668 msgid "Current Server"
6669 msgstr "Aktueller Server"
6671 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6672 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6674 msgstr "Binäres Protokoll"
6676 #: libraries/server_links.inc.php:59
6680 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6681 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6685 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6687 msgstr "Zeichensätze"
6689 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6693 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6694 #: server_synchronize.php:1098
6698 #: libraries/server_links.inc.php:99
6702 msgstr "Einstellungen"
6704 # source != search / Source != Suche
6705 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6706 msgid "Source database"
6707 msgstr "Quell-Datenbank"
6709 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6710 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6711 msgid "Current server"
6712 msgstr "Aktueller Server"
6714 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6715 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6716 msgid "Remote server"
6717 msgstr "Entfernter Server"
6719 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6721 msgstr "Unterschied"
6723 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6724 msgid "Target database"
6725 msgstr "Ziel-Datenbank"
6727 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6729 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6730 msgstr "SQL-Befehl(e) auf Server %s ausführen"
6732 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6734 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6735 msgstr "SQL-Befehl(e) in Datenbank %s ausführen"
6737 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6739 #| msgid "Column names"
6741 msgstr "Spaltennamen"
6743 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6744 msgid "Bookmark this SQL query"
6745 msgstr "SQL-Abfrage speichern"
6747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6748 msgid "Let every user access this bookmark"
6749 msgstr "Diese gespeicherte SQL-Abfrage für jeden Benutzer verfügbar machen"
6751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6752 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6753 msgstr "Überschreibe gleichnamiges Bookmark"
6755 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6756 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6757 msgstr "Abfrage vor Änderungen außerhalb des Fensters schützen"
6759 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6764 msgid " Show this query here again "
6765 msgstr "Diese Abfrage hier wieder anzeigen"
6767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6771 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6776 msgid "Location of the text file"
6779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6780 msgid "web server upload directory"
6781 msgstr "Upload-Verzeichnis auf dem Webserver"
6783 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6785 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6786 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6788 "Es scheint einen Fehler in Ihrer MySQL-Abfrage zu geben. Die MySQL-"
6789 "Fehlerausgabe, falls vorhanden, kann Ihnen auch bei der Fehleranalyse helfen."
6791 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6793 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6794 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6795 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6796 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6797 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6798 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6799 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6800 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6801 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6803 "Möglicherweise haben Sie einen Bug im SQL-Parser entdeckt. Bitte überprüfen "
6804 "Sie Ihre Abfrage genaustens, insbesondere auf falsch gesetzte oder nicht "
6805 "geschlossene Anführungszeichen. Eine weitere Ursache könnte darin liegen, "
6806 "dass Sie versuchen eine Datei mit binären Daten, welche nicht von "
6807 "Anführungszeichen eingeschlossen sind, hochzuladen. Sie können alternativ "
6808 "versuchen Ihre Abfrage über das MySQL-Kommandozeileninterface zu senden. Die "
6809 "MySQL-Fehlerausgabe, falls vorhanden, kann Ihnen auch bei der Fehleranalyse "
6810 "helfen. Falls Sie weiterhin Probleme haben sollten oder der Parser dort "
6811 "versagt, wo die Kommandozeile erfolgreich ist, so reduzieren Sie bitte Ihre "
6812 "Abfrage auf den Befehl, welcher die Probleme verursacht, und senden Sie uns "
6813 "einen Fehlerbericht mit den Datenausschnitt, den Sie weiter unten auf dieser "
6816 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6818 msgstr "AUSSCHNITTSANFANG"
6820 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6822 msgstr "AUSSCHNITTSENDE"
6824 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6826 msgstr "BEGINN DER AUSGABE"
6828 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6830 msgstr "ENDE DER AUSGABE"
6832 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6833 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6836 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6837 msgid "Unclosed quote"
6838 msgstr "Nicht geschlossene Anführungszeichen"
6840 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6841 msgid "Invalid Identifer"
6842 msgstr "Ungültiger Bezeichner"
6844 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6845 msgid "Unknown Punctuation String"
6846 msgstr "Unbekannte Interpunktion"
6848 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6851 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6852 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6854 "Bei der Initialisierung des SQL-Validators ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
6855 "überprüfen Sie, ob Sie die in der %sDokumentation%s beschriebenen php-"
6856 "Erweiterungen installiert haben."
6858 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6859 msgid "Table seems to be empty!"
6860 msgstr "Die Tabelle scheint leer zu sein!"
6862 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6864 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6865 msgstr "Tracking der Tabelle %s.%s ist aktiviert."
6867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6868 msgid "Length/Values"
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6874 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6875 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6876 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6877 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6879 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6880 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6881 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6882 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6884 "Wenn das Feld vom Typ 'ENUM' oder 'SET' ist, benutzen Sie bitte das Format: "
6885 "'a','b','c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
6886 "Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
6887 "Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
6889 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6891 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6892 "escaping or quotes, using this format: a"
6894 "Bitte geben Sie jeweils nur einen Standardwert ohne Escape- oder "
6895 "Anführungszeichen an."
6897 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6900 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6901 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6903 "Um eine Liste aller verfügbaren MIME-Typen-Umwandlungen und deren Optionen "
6904 "zu sehen, klicken Sie bitte auf %sUmwandlungen%s"
6906 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6907 msgid "Transformation options"
6908 msgstr "Umwandlungsoptionen"
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6912 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6913 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6914 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6915 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6917 "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
6918 "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
6919 "Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
6920 "Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
6922 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6923 msgid "ENUM or SET data too long?"
6926 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6927 msgid "Get more editing space"
6930 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6931 msgctxt "for default"
6935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6937 msgstr "Wie definiert:"
6939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6942 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6943 "author what %s does."
6945 "Für diese Umwandlung ist keine Beschreibung verfügbar.<br />Für weitere "
6946 "Informationen wenden Sie sich bitte an den Autoren der Funktion ""
6949 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6950 #: tbl_operations.php:352
6951 msgid "Storage Engine"
6952 msgstr "Tabellenformat"
6954 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6955 msgid "PARTITION definition"
6956 msgstr "PARTITION Definition"
6958 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6960 msgid "Add %s column(s)"
6961 msgstr "%s Spalte(n) einfügen"
6963 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6965 #| msgid "You have to add at least one field."
6966 msgid "You have to add at least one column."
6967 msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld hinzufügen."
6969 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6971 #| msgid "Add a new server"
6972 msgid "+ Add a new value"
6973 msgstr "Neuen Server hinzufügen"
6975 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6979 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6982 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6983 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6984 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6985 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6987 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6988 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6989 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6990 "need to set the first option to the empty string."
6992 "Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes downloaden zu können. "
6993 "Die erste Option benennt den Dateinamen. Die zweite Option kann einen "
6994 "Spaltennamen der Tabelle benennen, aus dem der Dateiname geholt werden soll. "
6995 "Sollte die zweite Option gesetzt sein ist es notwendig, die erste Option auf "
6996 "einen Leerstring zu setzen ('')"
6998 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7000 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7001 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7003 "Daten in hexadezimaler Schreibweise darstellen. Der optionale Parameter legt "
7004 "fest, nach wie vielen Halbbyte ein Leerzeichen eingefügt werden soll "
7005 "(Standardwert ist 2)."
7007 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7008 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7010 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7011 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7013 "Ein klickbares Vorschaubild anzeigen. Optionen: Breite, Höhe in Pixeln "
7014 "(berücksichtigt Seitenverhältnis)"
7016 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7017 msgid "Displays a link to download this image."
7018 msgstr "Einen Link zum Bild anzeigen, z. B. zum Download von BLOB-Daten."
7020 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7023 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7024 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7025 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7026 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7027 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7028 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7029 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7030 #| "done using gmdate() function."
7032 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7033 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7034 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7035 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7036 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7037 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7038 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7039 "gmdate() function."
7041 "Zeigt ein TIME-, TIMESTAMP-, DATETIME- oder numerisches Unixtimestamp-Feld "
7042 "als formatiertes Datum. Die erste Option ist der Offset (in Stunden), der "
7043 "zum Timestamp (Vorgabe: 0) hinzugefügt wird. Benutzen Sie die zweite Option, "
7044 "um einen abweichenden Datum-/Zeit-Format-String vorzugeben. Die dritte "
7045 "Option bestimmt, ob Sie das lokale oder das UTC Datum/Zeit dafür zeigen "
7046 "wollen (benutzen Sie \"local\" oder \"utc\"). Dementsprechend hat das "
7047 "Datumsformat verschiedene Werte - für \"lokal\" siehe die PHP Dokumentation "
7048 "für die strftime() Funktion und für \"utc\" wird es mittels der gmdate() "
7049 "Funktion konvertiert."
7051 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7054 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7055 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7056 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7057 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7058 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7059 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7060 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7061 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7062 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7063 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7065 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7066 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7067 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7068 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7069 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7070 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7071 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7072 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7073 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7076 "Nur für LINUX: Startet ein externes Programm und verwendet die Daten des "
7077 "Feldes für die Standardeingabe. Stellt innerhalb von phpMyAdmin die "
7078 "Standardausgabe des externen Programmes dar. Die Voreinstellung wurde für "
7079 "Tidy optimiert, um HTML code optisch zu formatieren. Aus Sicherheitsgründen "
7080 "müssen Sie die Datei libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7081 "von Hand bearbeiten um weitere Programme hinzuzufügen. Die erste Option ist "
7082 "die Nummer des dort hinterlegten Programmes und die zweite Option legt die "
7083 "Parameter für das externe Programm fest. Die dritte Option bestimmt, falls "
7084 "auf 1 gesetzt, dass die Ausgabe mit htmlspecialchars() formatiert wird "
7085 "(Standard: 1). Die vierte Option bestimmt, falls auf 1 gesetzt, ob ein "
7086 "NOWRAP-Parameter der Tabellenzelle hinzugefügt wird um einen automatischen "
7087 "Umbruch der Standardausgabe zu verhindern (Standard: 1)"
7089 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7092 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7093 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7095 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7096 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7098 "Behält Ursprungsformatierung des Feldes bei. Kein Escaping oder "
7099 "Umlautwandlung wird durchgeführt."
7101 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7104 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7105 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7106 #| "third options are the width and the height in pixels."
7108 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7109 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7110 "third options are the width and the height in pixels."
7112 "Benutzt den Inhalt eines Feldes um ein Bild und einen Link dazu "
7113 "darzustellen. Die erste Option ist ein Präfix vor dem eigentlichen "
7114 "Feldinhalt wie \"http://www.domain.com\". Zweite Option ist die Breite des "
7115 "Bildes, die dritte Option die Höhe des Bildes in Pixeln."
7117 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7120 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7121 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7124 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7125 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7128 "Benutzt den Inhalt eines Feldes um einen Link darzustellen. Die erste Option "
7129 "ist ein Präfix vor dem eigentlichen Feldinhalt wie \"http://www.domain.com"
7130 "\". Zweite Option ist der darzustellende Titel des Links"
7132 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7134 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7135 "standard dotted format."
7137 "Konvertiert eine (IPv4) Internet Netzwerk-Adresse in eine Zeichenkette im "
7138 "\"dotted\" Format."
7140 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7141 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7142 msgstr "Formatiert den Text als SQL mit Syntaxhervorhebung."
7144 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7146 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7147 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7148 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7149 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7150 "(Default: \"...\")."
7152 "Stellt nur einen Teil des Feldinhaltes dar. Die erste Option definiert die "
7153 "Position des Textes ab dem die Ausgabe startet (Standard: 0), die zweite "
7154 "Option gibt an wieviel Zeichen ab dort dargestellt werden sollen. Falls "
7155 "diese Option leer ist, wird der gesamte verbleibende Text dargestellt. Die "
7156 "dritte Option kann einen Text enthalten, der bei partieller Ausgabe des "
7157 "Textes angehängt wird, um eine Abschneidung kenntlich zu machen "
7160 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7162 #| msgid "Other core settings"
7163 msgid "Manage your settings"
7164 msgstr "Sonstige Einstellungen"
7166 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7168 #| msgid "Modifications have been saved"
7169 msgid "Configuration has been saved"
7170 msgstr "Änderungen gespeichert."
7172 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7175 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7176 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7179 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7181 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7182 msgid "Could not save configuration"
7183 msgstr "Laden oder Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen."
7185 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7187 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7188 "import it for current session?"
7191 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7192 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7193 msgstr "Keine Dateien im ZIP-Archiv gefunden!"
7195 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7196 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7197 msgid "Error in ZIP archive:"
7198 msgstr "Fehler im ZIP-Archiv:"
7202 #| msgid "General relation features"
7203 msgid "General Settings"
7204 msgstr "Allgemeine Verknüpfungsfunktionen"
7207 msgid "MySQL connection collation"
7208 msgstr "Zeichensatz / Kollation der MySQL-Verbindung"
7212 #| msgid "Other core settings"
7213 msgid "Appearance Settings"
7214 msgstr "Sonstige Einstellungen"
7217 msgid "Background color"
7224 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7227 msgid "More settings"
7228 msgstr "Einstellungen"
7231 msgid "Protocol version"
7232 msgstr "Protokoll-Version"
7234 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7235 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7236 #: server_processlist.php:53
7241 msgid "MySQL charset"
7242 msgstr "MySQL-Zeichensatz"
7249 msgid "MySQL client version"
7250 msgstr "MySQL-Client-Version"
7253 msgid "PHP extension"
7254 msgstr "PHP Erweiterung"
7257 msgid "Show PHP information"
7258 msgstr "PHP-Informationen anzeigen"
7265 msgid "Official Homepage"
7266 msgstr "Offizielle Homepage "
7269 msgid "Mailing lists"
7274 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7275 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7276 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7277 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7279 "Ihre Konfigurationsdatei enthält Einstellungen (Benutzer "root" "
7280 "ohne Passwort), welche denen des MySQL-Standardbenutzers entsprechen. Wird "
7281 "Ihr MySQL-Server mit diesen Einstellungen betrieben, so können Unbefugte "
7282 "leicht von außen auf ihn zugreifen. Sie sollten diese Sicherheitslücke "
7283 "unbedingt schließen!"
7287 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7288 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7291 "Sie haben die Option \"mbstring.func_overload\" in Ihrer PHP-Konfiguration "
7292 "aktiviert. Diese ist nicht kompatibel zu phpMyAdmin, weshalb es zu Problemen "
7293 "und Datenverlust kommen kann."
7297 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7298 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7299 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7301 "Die PHP-Erweiterung \"mbstring\" wurde nicht gefunden, trotzdem jedoch "
7302 "scheinen Sie einen Mehrbyte-Zeichensatz zu verwenden. Ohne besagte "
7303 "Erweiterung ist phpMyAdmin nicht in der Lage Zeichenketten zu trennen, was "
7304 "zu unerwarteten Ergebnissen führen kann."
7308 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7309 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7310 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7311 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7313 "Ihre PHP Einstellung [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7314 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] ist niedriger als "
7315 "die in phpMyAdmin konfigurierte Cookiegültigkeit, deshalb wird Ihre "
7316 "Anmeldung eher ablaufen als in phpMyAdmin konfiguriert."
7321 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7322 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7323 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7324 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7326 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7327 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7329 "Ihre PHP Einstellung [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7330 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] ist niedriger als "
7331 "die in phpMyAdmin konfigurierte Cookiegültigkeit, deshalb wird Ihre "
7332 "Anmeldung eher ablaufen als in phpMyAdmin konfiguriert."
7335 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7337 "Ab sofort muss ein geheimes Passwort zur Verschlüsselung in der "
7338 "Konfigurationsdatei gesetzt werden (blowfish_secret)."
7342 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7343 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7344 "has been configured."
7346 "Das [code]config[/code] Unterverzeichnis des Installationsskripts ist noch "
7347 "vorhanden. Sie sollten es nach der Konfiguration von phpMyAdmin entfernen."
7350 #, fuzzy, php-format
7352 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7353 #| "why click %shere%s."
7355 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7356 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7358 "Der phpMyAdmin Konfigurations-Speicher wurde deaktiviert. Klicken Sie %shier"
7359 "%s um herauszufinden warum."
7363 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7364 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7367 "Javascript wurde deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Einige Funktionen "
7368 "von phpMyAdmin stehen daher nicht zur Verfügung. Zum Beispiel wird die "
7369 "Navigation nicht automatisch aktualisiert."
7374 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7375 "This may cause unpredictable behavior."
7377 "Die Version der verwendeten PHP MySQL Bibliothek %s unterscheidet sich von "
7378 "der Version des MySQL Servers %s. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen."
7383 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7386 "Der Server läuft mit Suhosin. Bitte lesen Sie die %sDokumentation%s wegen "
7387 "möglicher Probleme."
7389 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7390 msgid "No databases"
7391 msgstr "Keine Datenbanken"
7393 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7395 msgstr "Werte löschen"
7397 #: navigation.php:277
7401 #: navigation.php:277
7403 #| msgid "Alter table order by"
7404 msgid "filter tables by name"
7405 msgstr "Tabelle sortieren nach"
7407 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7408 msgctxt "short form"
7409 msgid "Create table"
7410 msgstr "Erzeuge Tabelle"
7412 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7413 msgid "Please select a database"
7414 msgstr "Bitte Datenbank auswählen"
7416 #: pmd_general.php:75
7417 msgid "Show/Hide left menu"
7418 msgstr "Zeige/Verstecke linkes Menü"
7420 #: pmd_general.php:79
7421 msgid "Save position"
7422 msgstr "Speichere Position"
7424 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7425 msgid "Create table"
7426 msgstr "Erzeuge Tabelle"
7428 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7429 msgid "Create relation"
7430 msgstr "Erzeuge Verknüpfung"
7432 #: pmd_general.php:91
7436 #: pmd_general.php:94
7440 #: pmd_general.php:98
7441 msgid "Angular links"
7442 msgstr "Winklige Verbindung"
7444 #: pmd_general.php:98
7445 msgid "Direct links"
7446 msgstr "Direkte Verbindung"
7448 #: pmd_general.php:102
7449 msgid "Snap to grid"
7450 msgstr "Am Gitter anordnen"
7452 #: pmd_general.php:106
7453 msgid "Small/Big All"
7454 msgstr "Alles klein/groß"
7456 #: pmd_general.php:110
7457 msgid "Toggle small/big"
7458 msgstr "Wechseln klein/groß"
7460 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7461 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7462 msgstr "Import/Export Koordinaten für das PDF Schema"
7464 #: pmd_general.php:121
7466 #| msgid "Submit Query"
7468 msgstr "SQL-Befehl ausführen"
7470 #: pmd_general.php:126
7472 msgstr "Verschiebe Menü"
7474 #: pmd_general.php:138
7475 msgid "Hide/Show all"
7476 msgstr "Alles ein-/ausblenden"
7478 #: pmd_general.php:142
7479 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7480 msgstr "Tabellen ohne Verknüpfung aus-/einblenden"
7482 #: pmd_general.php:182
7483 msgid "Number of tables"
7484 msgstr "Anzahl Tabellen"
7486 #: pmd_general.php:419
7487 msgid "Delete relation"
7488 msgstr "Verknüpfung löschen"
7490 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7492 #| msgid "Relation deleted"
7493 msgid "Relation operator"
7494 msgstr "Verknüpfung gelöscht"
7496 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7497 #: pmd_general.php:770
7501 msgstr "Exportieren"
7503 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7504 #: pmd_general.php:776
7508 msgstr "in der Abfrage"
7510 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7512 #| msgid "Rename view to"
7514 msgstr "View umbenennen in"
7516 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7518 #| msgid "User name"
7520 msgstr "Benutzername"
7522 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7528 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7529 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7530 #: tbl_select.php:115
7534 #: pmd_general.php:811
7536 #| msgid "Table options"
7537 msgid "Active options"
7538 msgstr "Tabellenoptionen"
7541 msgid "To select relation, click :"
7542 msgstr "Um eine Relation auszuwählen, klicken Sie :"
7547 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7548 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7549 #| "appropriate field name."
7551 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7552 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7553 "appropriate column name."
7555 "Das Anzeigefeld wird in rosa angezeigt. Um ein Feld anzeigen zu lassen oder "
7556 "nicht, klicken Sie auf das \"Anzeige-Wahl-Bild\", dann auf den passenden "
7560 msgid "Page has been created"
7561 msgstr "Seite wurde erstellt"
7564 msgid "Page creation failed"
7565 msgstr "Seitenerstellung fehlgeschlagen"
7575 #| msgid "Import files"
7576 msgid "Import from selected page"
7577 msgstr "Dateiimport"
7581 #| msgid "Export/Import to scale"
7582 msgid "Export to selected page"
7583 msgstr "Export/Import skalieren"
7587 #| msgid "Create a new index"
7588 msgid "Create a page and export to it"
7589 msgstr "Neuen Index anlegen"
7593 #| msgid "User name"
7594 msgid "New page name: "
7595 msgstr "Benutzername"
7598 msgid "Export/Import to scale"
7599 msgstr "Export/Import skalieren"
7605 #: pmd_relation_new.php:29
7606 msgid "Error: relation already exists."
7607 msgstr "Fehler: Verknüpfung existiert bereits."
7609 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7610 msgid "Error: Relation not added."
7611 msgstr "Fehler: Verknüpfung nicht hinzugefügt."
7613 #: pmd_relation_new.php:62
7614 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7615 msgstr "FOREIGN KEY Relation hinzugefügt"
7617 #: pmd_relation_new.php:84
7618 msgid "Internal relation added"
7619 msgstr "Interne Verknüpfung hinzugefügt"
7621 #: pmd_relation_upd.php:55
7622 msgid "Relation deleted"
7623 msgstr "Verknüpfung gelöscht"
7625 #: pmd_save_pos.php:44
7626 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7627 msgstr "Fehler beim speichern der Koordinaten für den Designer."
7629 #: pmd_save_pos.php:52
7630 msgid "Modifications have been saved"
7631 msgstr "Änderungen gespeichert."
7633 #: prefs_forms.php:78
7635 #| msgid "Submitted form contains errors"
7636 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7637 msgstr "Ausgefülltes Formular enthält Fehler"
7639 #: prefs_manage.php:80
7641 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7642 msgid "Could not import configuration"
7643 msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: %1$s"
7645 #: prefs_manage.php:112
7646 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7649 #: prefs_manage.php:128
7650 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7653 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7654 msgid "Saved on: @DATE@"
7657 #: prefs_manage.php:239
7659 #| msgid "Import files"
7660 msgid "Import from file"
7661 msgstr "Dateiimport"
7663 #: prefs_manage.php:245
7664 msgid "Import from browser's storage"
7667 #: prefs_manage.php:248
7668 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7671 #: prefs_manage.php:254
7673 #| msgid "Other core settings"
7674 msgid "You have no saved settings!"
7675 msgstr "Sonstige Einstellungen"
7677 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7678 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7681 #: prefs_manage.php:263
7683 #| msgid "Server configuration"
7684 msgid "Merge with current configuration"
7685 msgstr "Serverkonfiguration"
7687 #: prefs_manage.php:277
7690 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7694 #: prefs_manage.php:302
7695 msgid "Save to browser's storage"
7698 #: prefs_manage.php:306
7699 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7702 #: prefs_manage.php:308
7703 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7706 #: prefs_manage.php:323
7707 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7710 #: querywindow.php:93
7711 msgid "Import files"
7712 msgstr "Dateiimport"
7714 #: querywindow.php:104
7718 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7720 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7722 "Die Tabelle <b>%s</b> wurde entweder nicht gefunden oder in der "
7723 "Kofigurationsdatei %s nicht gesetzt."
7725 #: schema_export.php:45
7727 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7728 msgid "File doesn't exist"
7729 msgstr "Die Tabelle \"%s\" existiert nicht!"
7731 #: server_binlog.php:106
7732 msgid "Select binary log to view"
7733 msgstr "Binäres Protokoll zur Anzeige auswählen"
7735 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7739 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7740 #: server_processlist.php:50
7741 msgid "Truncate Shown Queries"
7742 msgstr "Zeige die SQL-Abfragen verkürzt an"
7744 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7745 #: server_processlist.php:50
7746 msgid "Show Full Queries"
7747 msgstr "Zeige die SQL-Abfragen vollständig an"
7749 #: server_binlog.php:201
7753 #: server_binlog.php:202
7757 #: server_binlog.php:203
7759 msgstr "Ereignistyp"
7761 #: server_binlog.php:205
7762 msgid "Original position"
7763 msgstr "Ursprungsposition"
7765 #: server_binlog.php:206
7767 msgstr "Information"
7769 #: server_collations.php:39
7770 msgid "Character Sets and Collations"
7771 msgstr "Zeichensätze und Kollationen"
7773 #: server_databases.php:64
7774 msgid "No databases selected."
7775 msgstr "Es wurden keine Datenbanken ausgewählt."
7777 #: server_databases.php:75
7779 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7780 msgstr "Es wurden %s Datenbanken gelöscht."
7782 #: server_databases.php:100
7783 msgid "Databases statistics"
7784 msgstr "Statistik über alle Datenbanken"
7786 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7787 #: server_replication.php:207
7788 msgid "Master replication"
7789 msgstr "Master Replikation"
7791 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7792 msgid "Slave replication"
7793 msgstr "Slave Replikation"
7795 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7796 msgid "Enable Statistics"
7797 msgstr "Datenbankstatistiken aktivieren"
7799 #: server_databases.php:261
7801 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7802 "between the web server and the MySQL server."
7804 "Bitte beachten Sie: Das Aktivieren der Datenbankstatistiken kann starken "
7805 "Traffic zwischen dem Web- und dem MySQL-Server zur Folge haben."
7807 #: server_engines.php:47
7808 msgid "Storage Engines"
7809 msgstr "Tabellenformate"
7811 #: server_export.php:20
7812 msgid "View dump (schema) of databases"
7813 msgstr "Dump (Schema) der Datenbanken anzeigen"
7815 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7816 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7817 msgstr "Enthält alle Rechte bis auf GRANT."
7819 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7820 #: server_privileges.php:516
7821 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7822 msgstr "Erlaubt das Verändern der Struktur bestehender Tabellen."
7824 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7825 #: server_privileges.php:522
7826 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7827 msgstr "Erlaubt das Verändern und Löschen von Routinen."
7829 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7830 #: server_privileges.php:515
7831 msgid "Allows creating new databases and tables."
7832 msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Datenbanken und Tabellen."
7834 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7835 #: server_privileges.php:521
7836 msgid "Allows creating stored routines."
7837 msgstr "Erlaubt das Erstellen von gespeicherten Routinen."
7839 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7840 msgid "Allows creating new tables."
7841 msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Tabellen."
7843 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7844 #: server_privileges.php:519
7845 msgid "Allows creating temporary tables."
7846 msgstr "Erlaubt das Erstellen temporärer Tabellen."
7848 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7849 #: server_privileges.php:555
7850 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7851 msgstr "Erlaubt das Erstellen, Löschen und Umbenennen von Benutzern."
7853 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7854 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7855 #: server_privileges.php:531
7856 msgid "Allows creating new views."
7857 msgstr "Erlaubt das Erstellen von Views."
7859 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7860 #: server_privileges.php:507
7861 msgid "Allows deleting data."
7862 msgstr "Erlaubt das Löschen von Daten."
7864 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7865 #: server_privileges.php:518
7866 msgid "Allows dropping databases and tables."
7867 msgstr "Erlaubt das Löschen ganzer Datenbanken und Tabellen."
7869 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7870 msgid "Allows dropping tables."
7871 msgstr "Erlaubt das Löschen ganzer Tabellen."
7873 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7874 #: server_privileges.php:535
7875 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7876 msgstr "Erlaubt das Anlegen von Events für den Event-Scheduler"
7878 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7879 #: server_privileges.php:523
7880 msgid "Allows executing stored routines."
7881 msgstr "Erlaubt das Ausführen von Routinen."
7883 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7884 #: server_privileges.php:510
7885 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7887 "Erlaubt das Importieren von Daten aus und das Exportieren in externe Dateien."
7889 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7891 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7893 "Erlaubt das Hinzufügen von Benutzern und Rechten ohne den die "
7894 "Benutzerprofile neu laden zu müssen."
7896 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7897 #: server_privileges.php:517
7898 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7899 msgstr "Erlaubt das Erstellen und Löschen von Indizes."
7901 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7902 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7903 msgid "Allows inserting and replacing data."
7904 msgstr "Erlaubt das Hinzufügen und Ersetzen von Daten."
7906 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7907 #: server_privileges.php:550
7908 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7909 msgstr "Erlaubt die Sperrung bestimmter Tabellen."
7911 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7912 #: server_privileges.php:649
7913 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7915 "Begrenzt die Anzahl neuer Verbindungen, welche ein Benutzer pro Stunde "
7918 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7919 #: server_privileges.php:637
7920 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7922 "Begrenzt die Anzahl der Abfragen, welche ein Benutzer pro Stunde senden darf."
7924 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7925 #: server_privileges.php:643
7927 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7930 "Begrenzt die Anzahl der Veränderungen, welche ein Benutzer pro Stunde an "
7931 "allen Datenbanken und Tabellen vornehmen darf."
7933 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7934 #: server_privileges.php:655
7935 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7937 "Beschränkt die Anzahl der gleichzeitigen Verbindungen für diesen Benutzer."
7939 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7940 #: server_privileges.php:545
7941 msgid "Allows viewing processes of all users"
7942 msgstr "Erlaubt die Anzeige der Prozesse aller Benutzer"
7944 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7945 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7946 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7947 msgstr "Hat keinen Effekt in dieser MySQL-Version."
7949 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7950 #: server_privileges.php:546
7951 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7953 "Erlaubt das erneute Laden von Servereinstellungen und das Leeren der "
7954 "Zwischenspeicher zur Laufzeit."
7956 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7957 #: server_privileges.php:553
7958 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7960 "Erlaubt dem Benutzer zu fragen, wo sich die Master- bzw. Slave-Systeme "
7963 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7964 #: server_privileges.php:554
7965 msgid "Needed for the replication slaves."
7966 msgstr "Wird für die Replication-Slave-Systeme benötigt."
7968 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7969 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7970 msgid "Allows reading data."
7971 msgstr "Erlaubt das Auslesen von Daten."
7973 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7974 #: server_privileges.php:548
7975 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7976 msgstr "Gewährt Zugang zur vollständigen Datenbankliste."
7978 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7979 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7980 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7981 msgstr "Erlaubt das Ausführen von 'SHOW CREATE VIEW'."
7983 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7984 #: server_privileges.php:547
7985 msgid "Allows shutting down the server."
7986 msgstr "Erlaubt das Beenden des Servers."
7988 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7989 #: server_privileges.php:544
7991 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7992 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7993 "killing threads of other users."
7995 "Erlaubt eine Verbindung, selbst wenn die maximale Anzahl an Verbindungen "
7996 "bereits erreicht ist; Wird für viele administrative Operationen, wie das "
7997 "Setzen globaler Variables oder das Beenden fremder Prozesse, vorausgesetzt."
7999 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
8000 #: server_privileges.php:536
8001 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8002 msgstr "Erlaubt das Erzeugen und Löschen Triggern"
8004 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
8005 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
8006 msgid "Allows changing data."
8007 msgstr "Erlaubt das Verändern von gespeicherten Daten."
8009 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
8010 msgid "No privileges."
8011 msgstr "Keine Rechte."
8013 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
8014 msgctxt "None privileges"
8018 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
8019 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
8020 msgid "Table-specific privileges"
8021 msgstr "Tabellenspezifische Rechte"
8023 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
8024 #: server_privileges.php:1621
8025 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8026 msgstr "MySQL-Rechte werden auf Englisch angegeben."
8028 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
8029 msgid "Global privileges"
8030 msgstr "Globale Rechte"
8032 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8033 msgid "Database-specific privileges"
8034 msgstr "Datenbankspezifische Rechte"
8036 #: server_privileges.php:611
8037 msgid "Administration"
8038 msgstr "Administration"
8040 #: server_privileges.php:631
8041 msgid "Resource limits"
8042 msgstr "Ressourcenbeschränkungen"
8044 #: server_privileges.php:632
8045 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8046 msgstr "Der Wert 0 (null) entfernt die Beschränkung."
8048 #: server_privileges.php:709
8049 msgid "Login Information"
8050 msgstr "Anmelde-Informationen"
8052 #: server_privileges.php:803
8053 msgid "Do not change the password"
8054 msgstr "Passwort nicht verändert"
8056 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8057 msgid "No user found."
8058 msgstr "Es wurde kein Benutzer gefunden."
8060 #: server_privileges.php:880
8062 msgid "The user %s already exists!"
8063 msgstr "Der Benutzer %s existiert bereits!"
8065 #: server_privileges.php:963
8066 msgid "You have added a new user."
8067 msgstr "Der Benutzer wurde hinzugefügt."
8069 #: server_privileges.php:1193
8071 msgid "You have updated the privileges for %s."
8072 msgstr "Die Rechte für %s wurden geändert."
8074 #: server_privileges.php:1217
8076 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8077 msgstr "Sie haben die Rechte für %s entfernt."
8079 #: server_privileges.php:1253
8081 msgid "The password for %s was changed successfully."
8082 msgstr "Das Passwort für %s wurde geändert."
8084 #: server_privileges.php:1273
8089 #: server_privileges.php:1287
8090 msgid "No users selected for deleting!"
8091 msgstr "Es wurden keine Benutzer zum Löschen ausgewählt!"
8093 #: server_privileges.php:1290
8094 msgid "Reloading the privileges"
8095 msgstr "Lade die Benutzertabellen neu"
8097 #: server_privileges.php:1308
8098 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8099 msgstr "Die gewählten Benutzer wurden gelöscht."
8101 #: server_privileges.php:1343
8102 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8103 msgstr "Die Benutzerprofile wurden neu geladen."
8105 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8106 msgid "Edit Privileges"
8107 msgstr "Rechte ändern"
8109 #: server_privileges.php:1363
8113 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8114 #: server_privileges.php:2254
8118 #: server_privileges.php:1481
8119 msgid "User overview"
8120 msgstr "Benutzerübersicht"
8122 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8123 #: server_privileges.php:2164
8127 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8128 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8129 msgid "Add a new User"
8130 msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
8132 #: server_privileges.php:1695
8133 msgid "Remove selected users"
8134 msgstr "Die ausgewählten Benutzer löschen"
8136 #: server_privileges.php:1698
8137 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8139 "Den Benutzern alle Rechte entziehen und sie anschließend aus den "
8140 "Benutzertabellen löschen."
8142 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8143 #: server_privileges.php:1701
8144 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8145 msgstr "Die gleichnamigen Datenbanken löschen."
8147 #: server_privileges.php:1722
8150 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8151 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8152 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8153 "%sreload the privileges%s before you continue."
8155 "phpMyAdmin liest die Benutzerprofile direkt aus den entsprechenden MySQL-"
8156 "Tabellen aus. Der Inhalt dieser Tabellen kann sich von den Benutzerprofilen, "
8157 "die MySQL z.Zt. verwendet, unterscheiden, wenn manuelle Änderungen "
8158 "vorgenommen wurden. In diesem Fall sollten Sie %sdie Benutzerprofile neu "
8159 "laden%s bevor Sie fortfahren."
8161 #: server_privileges.php:1775
8162 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8163 msgstr "Der gewählte Benutzer wurde in der Benutzertabelle nicht gefunden."
8165 #: server_privileges.php:1815
8166 msgid "Column-specific privileges"
8167 msgstr "Spaltenspezifische Rechte"
8169 #: server_privileges.php:2016
8170 msgid "Add privileges on the following database"
8171 msgstr "Rechte zu folgender Datenbank hinzufügen"
8173 #: server_privileges.php:2034
8174 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8176 "Platzhalter _ und % sollten mit einem \\ escaped werden, um das gewünschte "
8177 "Sonderzeichen einzubinden"
8179 #: server_privileges.php:2037
8180 msgid "Add privileges on the following table"
8181 msgstr "Rechte zu folgender Tabelle hinzufügen"
8183 #: server_privileges.php:2094
8184 msgid "Change Login Information / Copy User"
8185 msgstr "Anmelde-Information ändern / Benutzer kopieren"
8187 #: server_privileges.php:2097
8188 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8189 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer mit identischen Rechten und ..."
8191 #: server_privileges.php:2099
8192 msgid "... keep the old one."
8193 msgstr "... behalte den alten bei."
8195 #: server_privileges.php:2100
8196 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8197 msgstr " ... lösche den alten von den Benutzertabellen."
8199 #: server_privileges.php:2101
8201 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8202 msgstr " ... entziehe dem alten alle Rechte und lösche ihn anschließend."
8204 #: server_privileges.php:2102
8206 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8208 msgstr " ... lösche den alten und lade anschließend die Benutzertabellen neu."
8210 #: server_privileges.php:2125
8211 msgid "Database for user"
8212 msgstr "Datenbank für Benutzer"
8214 #: server_privileges.php:2129
8215 msgctxt "Create none database for user"
8219 #: server_privileges.php:2130
8220 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8221 msgstr "Erstelle eine Datenbank mit gleichem Namen und gewähre alle Rechte"
8223 #: server_privileges.php:2131
8224 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8226 "Gewähre alle Rechte auf Datenbanken die mit dem Benuterznamen beginnen "
8229 #: server_privileges.php:2134
8231 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8232 msgstr "Gewähre alle Rechte auf die Datenbank "%s""
8234 #: server_privileges.php:2157
8236 msgid "Users having access to "%s""
8237 msgstr "Benutzer mit Zugriff auf "%s""
8239 #: server_privileges.php:2265
8243 #: server_privileges.php:2267
8244 msgid "database-specific"
8245 msgstr "datenbankspezifisch"
8247 #: server_privileges.php:2269
8249 msgstr "Platzhalter"
8251 #: server_processlist.php:21
8253 msgid "Thread %s was successfully killed."
8254 msgstr "Der Prozess %s wurde erfolgreich abgebrochen."
8256 #: server_processlist.php:23
8259 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8261 "phpMyAdmin konnte den Prozess %s nicht abbrechen. Er wurde wahrscheinlich "
8262 "bereits geschlossen."
8264 #: server_processlist.php:52
8268 #: server_replication.php:49
8269 msgid "Unknown error"
8270 msgstr "Unbekannter Fehler"
8272 #: server_replication.php:56
8274 msgid "Unable to connect to master %s."
8275 msgstr "Verbindung zu Master %s fehlgeschlagen."
8277 #: server_replication.php:63
8279 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8280 msgstr "\"log position\" auf Master nicht lesbar. Rechteproblem?"
8282 #: server_replication.php:69
8283 msgid "Unable to change master"
8284 msgstr "Kann Master nicht wechseln"
8286 #: server_replication.php:72
8288 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8289 msgstr "Master-Server wurde erfolgreich auf %s geändert."
8291 #: server_replication.php:180
8292 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8294 "Dieser Server ist als Master in einem Replikations-Prozess konfiguriert."
8296 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8297 msgid "Show master status"
8298 msgstr "Zeige den Master-Status"
8300 #: server_replication.php:185
8301 msgid "Show connected slaves"
8302 msgstr "Zeige verbundene Slaves"
8304 #: server_replication.php:208
8307 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8308 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8310 "Dieser Server ist als nicht Master in einem Replikations-Prozess "
8311 "konfiguriert. Möchten Sie ihn <a href=\"%s\">konfigurieren</a>?"
8313 #: server_replication.php:215
8314 msgid "Master configuration"
8315 msgstr "Master-Konfiguration"
8317 #: server_replication.php:216
8319 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8320 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8321 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8322 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8323 "replicated. Please select the mode:"
8325 "Dieser Server ist als nicht Master in einem Replikations-Prozess "
8326 "konfiguriert. Ihnen stehen zwei Konfigurationsmethoden zur Auswahl:/nAlle "
8327 "bis auf bestimmte Datenbanken replizieren (nützlich, wenn die mehrheit "
8328 "repliziert werden soll)/nNur bestimmte Datenbanken replizieren/nBitte wählen "
8331 #: server_replication.php:219
8332 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8333 msgstr "Repliziere alle Datenbanken bis auf:"
8335 #: server_replication.php:220
8336 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8337 msgstr "Repliziere nur:"
8339 #: server_replication.php:223
8340 msgid "Please select databases:"
8341 msgstr "Bitte Datenbank auswählen"
8343 #: server_replication.php:226
8345 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8346 "and please restart the MySQL server afterwards."
8348 "Nun die folgenden Zeilen am Ende des [mysqld] Abschnitts in der my.cnf "
8349 "hinzufügen. Danach den MySQL-Server neu starten."
8351 #: server_replication.php:228
8353 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8354 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8357 "Nachdem Sie den MySQL-Server neu gestartet haben, klicken Sie auf \"Go\". "
8358 "Daraufhin sollten Sie eien Meldung sehen, dass dieser Server als Master "
8359 "konfiguriert <b>ist</b> ."
8361 #: server_replication.php:291
8362 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8363 msgstr "Slave SQL Thread läuft nicht!"
8365 #: server_replication.php:294
8366 msgid "Slave IO Thread not running!"
8367 msgstr "Slave IO Thread läuft nicht!"
8369 #: server_replication.php:303
8371 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8373 "Dieser Server ist als Slave in eienem Replikations Prozess konfiguriert. "
8376 #: server_replication.php:306
8377 msgid "See slave status table"
8378 msgstr "Die Slave Statustabelle sehen"
8380 #: server_replication.php:309
8381 msgid "Synchronize databases with master"
8382 msgstr "Die Datenbanken mit dem Master abgleichen"
8384 #: server_replication.php:320
8385 msgid "Control slave:"
8386 msgstr "Kontrol-Slave"
8388 #: server_replication.php:323
8390 msgstr "Alles starten"
8392 #: server_replication.php:323
8394 msgstr "Alles stoppen"
8396 #: server_replication.php:324
8398 msgstr "Slave zurücksetzen"
8400 #: server_replication.php:326
8402 #| msgid "SQL Thread %s only"
8403 msgid "Start SQL Thread only"
8404 msgstr "Nur SQL Thread %s"
8406 #: server_replication.php:328
8408 #| msgid "SQL Thread %s only"
8409 msgid "Stop SQL Thread only"
8410 msgstr "Nur SQL Thread %s"
8412 #: server_replication.php:331
8414 #| msgid "IO Thread %s only"
8415 msgid "Start IO Thread only"
8416 msgstr "Nur IO Thread %s"
8418 #: server_replication.php:333
8420 #| msgid "IO Thread %s only"
8421 msgid "Stop IO Thread only"
8422 msgstr "Nur IO Thread %s"
8424 #: server_replication.php:338
8425 msgid "Error management:"
8426 msgstr "Fehlerbehandlung:"
8428 #: server_replication.php:340
8429 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8431 "Überspringen von Fehlern kann zu Synchronisationsverlust zwischen Master und "
8434 #: server_replication.php:342
8435 msgid "Skip current error"
8436 msgstr "Überspringe aktuellen Fehler"
8438 #: server_replication.php:343
8440 msgstr "Überspringe nächsten"
8442 #: server_replication.php:346
8446 #: server_replication.php:361
8449 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8450 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8452 "Dieser Server ist nicht als Slave in einem Replikationsprozess konfiguriert. "
8453 "Möchten Sie ihn <a href=\"%s\">konfigurieren</a> ?"
8455 #: server_status.php:46
8457 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8458 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8459 "statements from the transaction."
8461 "Anzahl der Transaktionen die den Binarylog-Cache verwendet, aber die Größe "
8462 "des Binarylog-Caches (binlog_cache_size) überschritten und eine temporäre "
8463 "Datei verwendet haben um die Statements der Transaktion zu speichern."
8465 #: server_status.php:47
8466 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8468 "Anzahl der Transaktionen, die den temporären Binarylog-Cache verwendet haben."
8470 #: server_status.php:48
8472 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8473 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8474 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8475 "based instead of disk-based."
8477 "Anzahl der (implizit) auf der Platte erzeugten temporären Tabellen bei der "
8478 "Ausführung von Statements. Wenn Created_tmp_disk_tables hoch ist, sollten "
8479 "Sie eventuell die Variable tmp_table_size herauf setzen, damit temporäre "
8480 "Tabellen im Speicher erzeugt werden statt auf der Festplatte."
8482 #: server_status.php:49
8483 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8484 msgstr "Anzahl der temporären Dateien, die mysqld erzeugt hat."
8486 #: server_status.php:50
8488 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8489 "while executing statements."
8491 "Anzahl der (implizit) im Arbeitsspeicher erzeugten temporären Tabellen bei "
8492 "der Ausführung von Statements."
8494 #: server_status.php:51
8496 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8497 "(probably duplicate key)."
8499 "Anzahl der Zeilen, die mit INSERT DELAYED geschrieben wurden, und bei denen "
8500 "ein Fehler auftrat (z. B. duplicate key)."
8502 #: server_status.php:52
8504 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8505 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8507 "Anzahl der verzögerten Insert-Handler-Prozesse in Benutzung. Jede einzelne "
8508 "Tabelle mit verzögerten Inserts bekommt einen eigenen Prozess."
8510 #: server_status.php:53
8511 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8512 msgstr "Anzahl der Zeilen, die mit INSERT DELAYED geschrieben wurden."
8514 #: server_status.php:54
8515 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8516 msgstr "Anzahl der ausgeführten FLUSH-Befehle."
8518 #: server_status.php:55
8519 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8520 msgstr "Anzahl der Anfragen, ein COMMIT auszuführen."
8522 #: server_status.php:56
8523 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8524 msgstr "Anzahl der Zeilen, die aus Tabellen gelöscht wurden."
8526 #: server_status.php:57
8528 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8529 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8530 "indicates the number of time tables have been discovered."
8532 "Anzahl der gesuchten und gefundenen (discovered) Tabellen. Der MySQL-Server "
8533 "kann die NDB-Cluster-Storage-Engine fragen, ob sie eine bestimmte Tabelle "
8534 "kennt. Dieser Vorgang wird "discovery" genannt."
8536 #: server_status.php:58
8538 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8539 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8540 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8542 "Wie oft der erste Eintrag aus einem Index gelesen wurde. Ein hoher Wert hier "
8543 "deutet darauf hin, dass der Server viele komplette Index-Scans macht (zum "
8544 "Beispiel SELECT spalte1 FROM foo, unter der Annahme, dass spalte1 indiziert "
8547 #: server_status.php:59
8549 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8550 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8552 "Anzahl der Anfragen, eine Zeile basierend auf einem Schlüssel zu lesen. Wenn "
8553 "dieser Wert hoch ist, ist das ein gutes Indiz dafür, dass Ihre Anfragen und "
8554 "Tabellen korrekt indiziert sind."
8556 #: server_status.php:60
8558 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8559 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8560 "if you are doing an index scan."
8562 "Anzahl der Anfragen, die nächste Zeile in der Reihenfolge des Schlüssels zu "
8563 "lesen. Dieser Wert wird herauf gezählt, wenn Sie eine Index-Spalte mit einer "
8564 "Bereichsbeschränkung (Limit) abfragen. Er wird ebenfalls herauf gezählt, "
8565 "wenn Sie einen Index-Scan durchführen."
8567 #: server_status.php:61
8569 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8570 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8572 "Anzahl der Anfragen, die vorhergehende Zeile in der Reihenfolge des "
8573 "Schlüssels zu lesen. Diese Lese-Methode ist hauptsächlich zur Optimierung "
8574 "von ORDER BY ... DESC."
8576 #: server_status.php:62
8578 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8579 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8580 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8581 "you have joins that don't use keys properly."
8583 "Anzahl der Anfragen, eine Zeile basierend auf einer festen Position zu "
8584 "lesen. Dieser Wert wird hoch sein, wenn Sie viele Anfragen ausführen, die "
8585 "erfordern, dass das Ergebnis sortiert wird. Wenn Handler_read_rnd hoch ist, "
8586 "haben Sie wahrscheinlich viele Anfragen, die MySQL zwingen, ganze Tabellen "
8587 "zu scannen, oder Sie haben Joins, die Schlüssel nicht richtig benutzen."
8589 #: server_status.php:63
8591 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8592 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8593 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8594 "advantage of the indexes you have."
8596 "Anzahl der Anfragen, die nächste Zeile in der Daten-Datei zu lesen. Dieser "
8597 "Wert wird hoch sein, wenn Sie viele Tabellen-Scans durchführen. Im "
8598 "Allgemeinen weist das darauf hin, dass Ihre Tabellen nicht korrekt indiziert "
8599 "sind, oder dass Ihre Anfragen nicht so geschrieben sind, dass Sie Vorteile "
8600 "aus den Indexen ziehen, die Sie haben."
8602 #: server_status.php:64
8603 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8604 msgstr "Anzahl der Anfragen, ein ROLLBACK auszuführen."
8606 #: server_status.php:65
8607 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8608 msgstr "Anzahl der Anfragen, eine Zeile in einer Tabelle zu aktualisieren."
8610 #: server_status.php:66
8611 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8612 msgstr "Anzahl der Anfragen, eine Zeile in eine Tabelle einzufügen."
8614 #: server_status.php:67
8615 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8617 "Anzahl der Seiten, die Daten enthalten (ob "dirty" oder nicht)."
8619 #: server_status.php:68
8620 msgid "The number of pages currently dirty."
8621 msgstr "Anzahl der als "dirty" markierten Seiten."
8623 #: server_status.php:69
8624 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8625 msgstr "Anzahl der Seiten im Puffer-Pool, die zurückgeschrieben werden müssen."
8627 #: server_status.php:70
8628 msgid "The number of free pages."
8629 msgstr "Anzahl der unbenutzten Seiten."
8631 #: server_status.php:71
8633 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8634 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8637 "Anzahl der belegten Seiten. Diese Seiten werden gerade gelesen oder "
8638 "beschrieben oder können aus einem anderen Grund nicht zurückgeschrieben oder "
8639 "entfernt werden können."
8641 #: server_status.php:72
8643 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8644 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8645 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8646 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8648 "Anzahl der durch administrativen Overhead, wie z. B. Zeilensperren oder den "
8649 "adaptiven Hash-Index ausgelasteten Seiten. Dieser Wert errechnet sich auch "
8650 "aus Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8651 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8653 #: server_status.php:73
8654 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8655 msgstr "Die Größe des Puffer-Pools in Seiten."
8657 #: server_status.php:74
8659 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8660 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8662 "Anzahl \"random\" read-aheads durch InnoDB. Dies geschieht wenn eine Abfrage "
8663 "einen großen Teil einer Tabelle durchsucht aber in zufälliger Reihenfolge."
8665 #: server_status.php:75
8667 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8668 "InnoDB does a sequential full table scan."
8670 "Anzahl sequentieller read-aheads durch InnoDB. Dies geschieht wenn InnoDB "
8671 "eine Tabelle komplett sequentiell durchsucht."
8673 #: server_status.php:76
8674 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8675 msgstr "Anzahl angeforderter Lesevorgängen durch InnoDB."
8677 #: server_status.php:77
8679 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8680 "and had to do a single-page read."
8682 "Anzahl an Lesevorgängen die InnoDB nicht aus dem Zwischenspeicher bedienen "
8683 "konnte und deshalb einen Einzel-Seiten-Lesevorgang starten musste."
8685 #: server_status.php:78
8687 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8688 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8689 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8690 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8691 "properly, this value should be small."
8693 "Normalerweise geschehen Schreibvorgänge im InnoDB Zwischenspeicher im "
8694 "Hintergrund. Abber wenn es nötig ist eine Seite zu lesen oder zu erstellen "
8695 "und es ist keine saubere Seite verfügbar dann ist es notwendig darauf zu "
8696 "warten das Seiten weggeschrieben werden. Dieser Wert gibt wieder wie oft das "
8697 "geschehen ist. Wenn die Zwischenspeicher-Größe korrekt eingestellt ist "
8698 "sollte dieser Wert klein sein."
8700 #: server_status.php:79
8701 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8702 msgstr "Anzahl der Schreibvorgänge im InnoDB Zwischenspeicher."
8704 #: server_status.php:80
8705 msgid "The number of fsync() operations so far."
8706 msgstr "Bisher ausgeführte fsync()-Operationen."
8708 #: server_status.php:81
8709 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8710 msgstr "Momentan anstehende fsync()-Operationen."
8712 #: server_status.php:82
8713 msgid "The current number of pending reads."
8714 msgstr "Momentan anstehende Lesezugriffe."
8716 #: server_status.php:83
8717 msgid "The current number of pending writes."
8718 msgstr "Momentan anstehende Schreizugriffe."
8720 #: server_status.php:84
8721 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8722 msgstr "Wieviel Daten bisher gelesen wurden, in Byte."
8724 #: server_status.php:85
8725 msgid "The total number of data reads."
8726 msgstr "Wie oft Daten gelesen wurden."
8728 #: server_status.php:86
8729 msgid "The total number of data writes."
8730 msgstr "Wie oft Daten geschrieben wurden."
8732 #: server_status.php:87
8733 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8734 msgstr "Wieviel Daten bisher geschrieben wurden, in Byte."
8736 #: server_status.php:88
8737 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8739 "Anzahl der ausgeführten \"doublewrite\" Schreibzugriffe und die Anzahl der "
8740 "Seiten die dafür geschrieben wurden."
8742 #: server_status.php:89
8743 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8745 "Anzahl der ausgeführten \"doublewrite\" Schreibzugriffe und die Anzahl der "
8746 "Seiten die dafür geschrieben wurden."
8748 #: server_status.php:90
8750 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8751 "wait for it to be flushed before continuing."
8753 "Wie oft gewartet werden musste weil der Protokoll-Zwischenspeicher zu klein "
8754 "war und deshalb gewartet wurde das er geleert wird."
8756 #: server_status.php:91
8757 msgid "The number of log write requests."
8758 msgstr "Anzahl der Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
8760 #: server_status.php:92
8761 msgid "The number of physical writes to the log file."
8762 msgstr "Anzahl der tatsächlichen Schreibvorgänge der Protokoll-Datei."
8764 #: server_status.php:93
8765 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8766 msgstr "Getätigte fsyncs Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
8768 #: server_status.php:94
8769 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8770 msgstr "Anstehende \"fsyncs\" für die Protokoll-Datei."
8772 #: server_status.php:95
8773 msgid "Pending log file writes."
8774 msgstr "Anstehende Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
8776 #: server_status.php:96
8777 msgid "The number of bytes written to the log file."
8778 msgstr "Anzahl an Byte die in die Protokoll-Datei geschrieben wurden."
8780 #: server_status.php:97
8781 msgid "The number of pages created."
8782 msgstr "Anzahl erstellter Seiten."
8784 #: server_status.php:98
8786 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8787 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8789 "Die fest kompilierte InnnoDB Seitengröße (Standard 16 KiB). Viele Werte "
8790 "werden in Seiten gezählt; die Seitengröße erlaubt es diese einfach in Byte "
8793 #: server_status.php:99
8794 msgid "The number of pages read."
8795 msgstr "Anzahl gelesener Seiten."
8797 #: server_status.php:100
8798 msgid "The number of pages written."
8799 msgstr "Anzahl geschriebener Seiten."
8801 #: server_status.php:101
8802 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8803 msgstr "Momentan anstehende Zeilen-Sperren."
8805 #: server_status.php:102
8806 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8808 "Durchschnittliche Wartezeite um eine Zeilen-Sperre zu bekommen, in "
8811 #: server_status.php:103
8812 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8814 "Summe aller Wartezeiten um Zeilen-Sperren zu bekommen, in Millisekunden."
8816 #: server_status.php:104
8817 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8819 "Längste Wartezeite um eine Zeilen-Sperre zu bekommen, in Millisekunden."
8821 #: server_status.php:105
8822 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8823 msgstr "Wie oft auf ein Zeilen-Sperre gewartet werden musste."
8825 #: server_status.php:106
8826 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8827 msgstr "Anzahl gelöschter Zeilen aller InnoDB Tabellen."
8829 #: server_status.php:107
8830 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8831 msgstr "Anzahl der eingefügten Zeilen in alle InnoDB Tabellen."
8833 #: server_status.php:108
8834 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8835 msgstr "Anzahl der Zeilen, die aus InnoDB-Tabellen gelesen wurden."
8837 #: server_status.php:109
8838 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8839 msgstr "Anzahl der Zeilen, die in InnoDB-Tabellen aktualisiert wurden."
8841 #: server_status.php:110
8843 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8844 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8846 "Schlüssel-Blöcke im Schlüssel-Cache, die verändert wurden, aber noch nicht "
8847 "auf die Platte zurück geschrieben (flush) wurden; auch bekannt als "
8848 "Not_flushed_key_blocks."
8850 #: server_status.php:111
8852 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8853 "determine how much of the key cache is in use."
8855 "Die Anzahl der unbenutzten Schlüssel-Blöcke im Schlüssel-Cache. Dieser Wert "
8856 "kann dazu dienen die Auslastung des Schlüssel-Cache zu bestimmen."
8858 #: server_status.php:112
8860 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8861 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8864 "Die Anzahl der maximal gleichzeitig benutzten Blocks im Schlüssel-Cache."
8866 #: server_status.php:113
8867 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8868 msgstr "Die Anzahl der Anfragen, einen Schlüssel-Block aus dem Cache zu lesen."
8870 #: server_status.php:114
8872 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8873 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8874 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8876 "Die Anzahl physikalischer Lesezugriffe eines Schlüssel-Blocks von der "
8877 "Platte. Wenn key_reads hoch ist, ist Ihr key_cache wahrscheinlich zu klein. "
8878 "Die Cache-Zugriffsrate kann mit key_reads / key_read_requests berechnet "
8881 #: server_status.php:115
8882 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8884 "Die Anzahl der Anfragen, einen Schlüssel-Block in den Cache zu schreiben."
8886 #: server_status.php:116
8887 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8889 "Die Anzahl physikalischer Schreibvorgänge eines Schlüssel-Blocks auf Platte."
8891 #: server_status.php:117
8893 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8894 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8895 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8897 "Die Kosten für die zuletzt verarbeitete Abfrage wie vom Abfrage-Optimierer "
8898 "berechnet. Nützlich um verschiedene Formulierungen für eine Abfrage zu "
8899 "vergleichen. Der Wert 0 besagt das bisher keine Abfrage übersetzt wurde."
8901 #: server_status.php:118
8902 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8904 "Anzahl der Zeilen, die in INSERT-DELAYED-Warteschleifen darauf warten, "
8905 "geschrieben zu werden."
8907 #: server_status.php:119
8909 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8910 "table cache value is probably too small."
8912 "Anzahl der Tabellen, die geöffnet wurden. Wenn Opened_tables hoch ist, ist "
8913 "Ihre table_cache-Variable wahrscheinlich zu niedrig."
8915 #: server_status.php:120
8916 msgid "The number of files that are open."
8917 msgstr "Anzahl der geöffneten Dateien."
8919 #: server_status.php:121
8920 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8922 "Anzahl der geöffneten Streams (hauptsächlich zum Protokolieren benutzt)."
8924 #: server_status.php:122
8925 msgid "The number of tables that are open."
8926 msgstr "Anzahl der geöffneten Tabellen."
8928 #: server_status.php:123
8929 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8930 msgstr "Freie Speicherblöcke im Abfragen-Cache."
8932 #: server_status.php:124
8933 msgid "The amount of free memory for query cache."
8934 msgstr "Freier Speicher im Abfragen-Cache."
8936 #: server_status.php:125
8937 msgid "The number of cache hits."
8938 msgstr "Abfrage-Cache-Zugriffsrate."
8940 #: server_status.php:126
8941 msgid "The number of queries added to the cache."
8942 msgstr "Die Anzahl der Abfragen die dem Cache hinzugefügt wurden."
8944 #: server_status.php:127
8946 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8947 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8948 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8949 "decide which queries to remove from the cache."
8951 "Die Anzahl der Abfragen die aus dem Cache entfernt wurden, um Speicher für "
8952 "neue Abfragen frei zu geben. Dieser Wert kann helfen die Abfrage-Cache-Größe "
8953 "zu optimieren. Der Abfrage-Cache arbeitet nach der LRU-Strategie (least "
8954 "recently used), d. h. es wird stets die Abfrage gelöscht, die am "
8955 "längsten unbenutzt im Cache lag."
8957 #: server_status.php:128
8959 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8960 "query_cache_type setting)."
8962 "Die Anzahl der nicht im Cache eingetragenen Abfragen (nicht möglich, oder "
8963 "aufgrund der query_cache_type Einstellung)."
8965 #: server_status.php:129
8966 msgid "The number of queries registered in the cache."
8967 msgstr "Die Anzahl der Abfragen im Cache."
8969 #: server_status.php:130
8970 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8971 msgstr "Die Anzahl aller Speicherblöcke im Abfrage-Cache."
8973 #: server_status.php:131
8974 msgctxt "$strShowStatusReset"
8976 msgstr "Zurücksetzen"
8978 #: server_status.php:132
8979 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8980 msgstr "Der Status der ausfallsicheren Replikation."
8982 #: server_status.php:133
8984 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8985 "should carefully check the indexes of your tables."
8987 "Anzahl der Joins ohne Schlüssel. Wenn dieser Wert nicht 0 ist sollten die "
8988 "Indizes der Tabellen sorgfältig überprüft werden."
8990 #: server_status.php:134
8991 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8993 "Anzahl der Joins, bei denen eine Bereichssuche auf die Referenztabelle statt "
8996 #: server_status.php:135
8998 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8999 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9001 "Anzahl der Joins ohne Schlüssel, bei denen nach jeder Zeile auf "
9002 "Schlüsselbenutzung geprüft wurde. Wenn dieser Wert nicht 0 ist sollten die "
9003 "Indizes der Tabellen sorgfältig überprüft werden."
9005 #: server_status.php:136
9007 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9008 "critical even if this is big.)"
9010 "Anzahl der Joins, bei denen Bereiche auf die erste Tabelle benutzt wurden. "
9011 "(Es ist normalerweise unkritisch, wenn dieser Wert hoch ist.)"
9013 #: server_status.php:137
9014 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9015 msgstr "Anzahl der Joins, bei denen die erste Tabelle gescannt wurde."
9017 #: server_status.php:138
9018 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9020 "Anzahl der temporären Tabellen, die momentan vom Slave-Prozess geöffnet sind."
9022 #: server_status.php:139
9024 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9025 "retried transactions."
9027 "Gesamtzahl (seit Start des Servers) der vom Replikations-Slave-SQL-Thread "
9028 "wiederversuchten Transaktionen."
9030 #: server_status.php:140
9031 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9033 "Dieser Wert steht auf ON wenn dieser Server ein Slave ist und mit dem Master "
9036 #: server_status.php:141
9038 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9041 "Anzahl der Prozesse, die länger als slow_launch_time brauchten, um sich zu "
9044 #: server_status.php:142
9046 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9047 msgstr "Anzahl der Anfragen, die länger als long_query_time benötigten."
9049 #: server_status.php:143
9051 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9052 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9055 "Anzahl der Verschmelzungen (Merge), die von einem Sortiervorgang benötigt "
9056 "wurden. Wenn dieser Wert hoch ist, sollten Sie in Betracht ziehen, "
9057 "sort_buffer herauf zu setzen."
9059 #: server_status.php:144
9060 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9061 msgstr "Anzahl der Sortiervorgänge, die mit Bereichen durchgeführt wurden."
9063 #: server_status.php:145
9064 msgid "The number of sorted rows."
9065 msgstr "Anzahl der sortierten Zeilen."
9067 #: server_status.php:146
9068 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9070 "Anzahl der Sortiervorgänge, die durchgeführt wurden, indem die Tabelle "
9073 #: server_status.php:147
9074 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9075 msgstr "Wie oft eine Tabellensperre sofort erlangt wurde."
9077 #: server_status.php:148
9079 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9080 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9081 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9082 "tables or use replication."
9084 "Wie oft eine Tabellensperre nicht sofort erlangt werden konnte und gewartet "
9085 "werden musste. Wenn dieser Wert hoch ist und Sie Performance-Probleme haben, "
9086 "sollten Sie zunächst Ihre Anfragen optimieren und dann entweder Ihre Tabelle"
9087 "(n) zerteilen oder Replikation benutzen."
9089 #: server_status.php:149
9091 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9092 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9093 "raise your thread_cache_size."
9095 "Anzahl der Prozesse im Prozess-Cache. Die Cache-Zugriffsrate kann mit "
9096 "Threads_created / Connections berechnet werden. Wenn dieser Wert rot ist, "
9097 "sollte der thread_cache_size erhöht werden."
9099 #: server_status.php:150
9100 msgid "The number of currently open connections."
9101 msgstr "Anzahl der momentan offenen Verbindungen."
9103 #: server_status.php:151
9105 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9106 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9107 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9110 "Anzahl der Prozesse, die zur Handhabung von Verbindungen erzeugt wurden. "
9111 "Wenn Threads_created hoch ist, sollten Sie eventuell die Thread_cache_size-"
9112 "Variable herauf setzen. (Normalerweise ergibt sich daraus keine bemerkbare "
9113 "Performance-Steigerung wenn eine gute Prozess-Implementierung vorliegt.)"
9115 #: server_status.php:152
9116 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9117 msgstr "Anzahl der Prozesse, die nicht schlafen."
9119 #: server_status.php:163
9120 msgid "Runtime Information"
9121 msgstr "Laufzeit-Informationen"
9123 #: server_status.php:375
9127 #: server_status.php:376
9129 msgstr "Abfragen-Cache"
9131 #: server_status.php:377
9135 #: server_status.php:379
9136 msgid "Temporary data"
9137 msgstr "Temporäre Daten"
9139 #: server_status.php:380
9140 msgid "Delayed inserts"
9141 msgstr "Verzögertes Einfügen (delayed inserts)"
9143 #: server_status.php:381
9145 msgstr "Schlüssel-Cache"
9147 #: server_status.php:382
9149 msgstr "Tabellenverknüpfungen (joins)"
9151 #: server_status.php:384
9155 #: server_status.php:386
9156 msgid "Transaction coordinator"
9157 msgstr "Transaktions-Koordinator"
9159 #: server_status.php:397
9160 msgid "Flush (close) all tables"
9161 msgstr "Alle Tabellen aktualisieren und schließen."
9163 #: server_status.php:399
9164 msgid "Show open tables"
9165 msgstr "Zeige alle offenen Tabellen"
9167 #: server_status.php:404
9168 msgid "Show slave hosts"
9169 msgstr "Zeige alle Slave-Hosts"
9171 #: server_status.php:410
9172 msgid "Show slave status"
9173 msgstr "Zeige den Slave-Status"
9175 #: server_status.php:415
9176 msgid "Flush query cache"
9177 msgstr "Den Abfragen-Cache leeren. (FLUSH)"
9179 #: server_status.php:420
9180 msgid "Show processes"
9181 msgstr "Prozesse anzeigen"
9183 #: server_status.php:470
9184 msgctxt "for Show status"
9186 msgstr "Zurücksetzen"
9188 #: server_status.php:476
9190 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9191 msgstr "Dieser MySQL-Server läuft bereits %s. Er wurde am %s gestartet."
9193 #: server_status.php:486
9195 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9198 "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master</b> und <b>Slave</b> im "
9199 "<b>Replikations</b>-Process."
9201 #: server_status.php:488
9202 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9204 "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Master im <b>Replikations</b>-Process."
9206 #: server_status.php:490
9207 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9209 "Dieser MySQL Server arbeitet als <b>Slave</b> im <b>Replikations</b>-Process."
9211 #: server_status.php:492
9213 "For further information about replication status on the server, please visit "
9214 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9216 "Für weitere Informationen über den Replikations-Status auf dem Server siehe "
9217 "<a href=#replication>Abschnitt Replikation</a>."
9219 #: server_status.php:509
9221 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9222 "this MySQL server since its startup."
9224 "<b>Servertraffic</b>: In diesen Tabellen wird der Netzwerkverkehr dieses "
9225 "MySQL-Servers seit dessen Start aufgeführt."
9227 #: server_status.php:514
9229 msgstr "Netzwerkverkehr"
9231 #: server_status.php:514
9233 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9234 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9236 "Auf stark frequentierten Server können die Byte-Zähler \"überlaufen"
9237 "\" (wieder bei 0 beginnen), deshalb können diese Werte, wie sie vom MySQL "
9238 "Server ausgegeben werden, falsch sein."
9240 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9241 #: server_status.php:683
9245 #: server_status.php:520
9249 #: server_status.php:530
9253 #: server_status.php:559
9255 msgstr "Verbindungen"
9257 #: server_status.php:566
9258 msgid "max. concurrent connections"
9259 msgstr "max. gleichzeitige Verbindungen"
9261 #: server_status.php:573
9262 msgid "Failed attempts"
9263 msgstr "Fehlversuche"
9265 #: server_status.php:587
9267 msgstr "Abgebrochen"
9269 #: server_status.php:616
9272 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9275 "<b>Abfragestatistik</b>: Seit seinem Start wurden %s Abfragen an diesen "
9276 "MySQL-Server gesandt."
9278 #: server_status.php:626
9282 #: server_status.php:627
9284 msgstr "pro Sekunde"
9286 #: server_status.php:682
9290 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9292 #| msgid "SQL Query box"
9293 msgid "Show query chart"
9294 msgstr "SQL-Querybox"
9296 #: server_status.php:723
9297 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9300 #: server_status.php:867
9301 msgid "Replication status"
9302 msgstr "Replikations-Status"
9304 #: server_synchronize.php:92
9305 msgid "Could not connect to the source"
9306 msgstr "Es konnte keine Verbindung zu Quell-Datenbank hergestellt werden"
9308 #: server_synchronize.php:95
9309 msgid "Could not connect to the target"
9310 msgstr "Es konnte keine Verbindung zu Ziel-Datenbank hergestellt werden"
9312 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9313 #: tbl_get_field.php:19
9315 msgid "'%s' database does not exist."
9316 msgstr "Datenbank '%s' existiert nicht."
9318 #: server_synchronize.php:263
9319 msgid "Structure Synchronization"
9320 msgstr "Strukturabgleich"
9322 #: server_synchronize.php:270
9323 msgid "Data Synchronization"
9324 msgstr "Datenabgleich"
9326 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9328 msgstr "nicht vorhanden"
9330 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9331 msgid "Structure Difference"
9332 msgstr "Struktur-Unterschied"
9334 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9335 msgid "Data Difference"
9336 msgstr "Daten-Unterschied"
9338 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9339 msgid "Add column(s)"
9340 msgstr "Spalte(n) einfügen"
9342 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9343 msgid "Remove column(s)"
9344 msgstr "Spalte(n) entfernen"
9346 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9347 msgid "Alter column(s)"
9348 msgstr "Spalte(n) ändern"
9350 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9351 msgid "Remove index(s)"
9352 msgstr "Index/Indices entfernen"
9354 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9355 msgid "Apply index(s)"
9356 msgstr "Index/Indices anwenden"
9358 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9359 msgid "Update row(s)"
9360 msgstr "Zeile(n) updaten"
9362 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9363 msgid "Insert row(s)"
9364 msgstr "Zeile(n) einfügen"
9366 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9367 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9368 msgstr "Möchten Sie alle vorhergehenden zeilen aus den Ziel-Tabellen löschen?"
9370 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9371 msgid "Apply Selected Changes"
9372 msgstr "Ausgewählte Änderungen anwenden"
9374 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9375 msgid "Synchronize Databases"
9376 msgstr "Datenbanken abgleichen"
9378 #: server_synchronize.php:462
9379 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9380 msgstr "Ausgewählte Ziel-Tabellen wurden mit Quell-Tabellen abgeglichen."
9382 #: server_synchronize.php:940
9383 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9384 msgstr "Ziel-Tabelle wurde mit Quell-Tabelle abgeglichen"
9386 #: server_synchronize.php:1001
9387 msgid "The following queries have been executed:"
9388 msgstr "Die folgenden Abfragen wurden ausgeführt:"
9390 #: server_synchronize.php:1120
9391 msgid "Enter manually"
9392 msgstr "Manuell eingeben"
9394 #: server_synchronize.php:1121
9395 msgid "Current connection"
9396 msgstr "Aktuelle Verbindung"
9398 #: server_synchronize.php:1150
9400 msgid "Configuration: %s"
9401 msgstr "Konfiguration: %s"
9403 #: server_synchronize.php:1165
9407 #: server_synchronize.php:1211
9409 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9410 "database will remain unchanged."
9412 "Ziel-Datenbank wird komplett mit der Quell-Datenbank abgeglichen, wobei die "
9413 "Quell-Datenbank unverändert bleibt."
9415 #: server_variables.php:34
9416 msgid "Server variables and settings"
9417 msgstr "Servervariablen und -einstellungen"
9419 #: server_variables.php:54
9420 msgid "Session value"
9421 msgstr "Wert für diese Sitzung"
9423 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9424 msgid "Global value"
9425 msgstr "Globaler Wert"
9427 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9431 #: setup/frames/index.inc.php:49
9432 msgid "Cannot load or save configuration"
9433 msgstr "Laden oder Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen."
9435 #: setup/frames/index.inc.php:50
9438 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9439 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9440 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9443 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9444 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9445 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9447 "Bitte erstellen Sie den Ordner [em]config[/em] im phpMyAdmin-"
9448 "hauptverzeichnis, und setzen Sie der Berechtigungen entsprechend. Ansonsten "
9449 "können Sie die Konfiguration nur herunterladen bzw. anzeigen."
9451 #: setup/frames/index.inc.php:57
9453 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9454 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9456 "Sie benutzen keine sichere Verbindung. Alle Daten (einschließlich sensitiver "
9457 "Information wie Passwörter) werden unverschlüsselt übertragen!"
9459 #: setup/frames/index.inc.php:60
9462 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9463 "link[/a] to use a secure connection."
9465 "Falls Ihr Server HTTPS Anfragen akzeptiert, folgen Sie [a@%s]diesem Link[/a] "
9466 "um eine sichere Verbindung zu benutzen."
9468 #: setup/frames/index.inc.php:64
9469 msgid "Insecure connection"
9470 msgstr "Unsichere Verbindung"
9472 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9476 #: setup/frames/index.inc.php:96
9477 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9478 msgstr "Ausgeblendete Nachrichten anzeigen (#MSG_COUNT)"
9480 #: setup/frames/index.inc.php:136
9481 msgid "There are no configured servers"
9482 msgstr "Es sind keine Server konfiguriert"
9484 #: setup/frames/index.inc.php:144
9486 msgstr "Neuer Server"
9488 #: setup/frames/index.inc.php:173
9489 msgid "Default language"
9490 msgstr "Voreingestellte Sprache"
9492 #: setup/frames/index.inc.php:183
9493 msgid "let the user choose"
9494 msgstr "Der Benutzer soll entscheiden"
9496 #: setup/frames/index.inc.php:194
9500 #: setup/frames/index.inc.php:197
9501 msgid "Default server"
9502 msgstr "Voreingestellter Server"
9504 #: setup/frames/index.inc.php:207
9506 msgstr "Zeilen-Ende"
9508 #: setup/frames/index.inc.php:212
9512 #: setup/frames/index.inc.php:216
9516 #: setup/frames/index.inc.php:227
9517 msgid "phpMyAdmin homepage"
9518 msgstr "phpMyAdmin-Homepage"
9520 #: setup/frames/index.inc.php:228
9524 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9526 msgstr "Server bearbeiten"
9528 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9529 msgid "Add a new server"
9530 msgstr "Neuen Server hinzufügen"
9532 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9536 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9537 msgid "Submitted form contains errors"
9538 msgstr "Ausgefülltes Formular enthält Fehler"
9540 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9541 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9542 msgstr "Versuche fehlerhafte Werte auf den Standardwert zu setzen"
9544 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9545 msgid "Ignore errors"
9546 msgstr "Fehler ignorieren"
9548 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9550 msgstr "Zeige Formular"
9552 #: setup/lib/index.lib.php:119
9554 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9556 "Weder URL Wrapper noch CURL sind verfügbar. Versionsüberprüfung ist nicht "
9559 #: setup/lib/index.lib.php:126
9561 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9564 "Lesen der Versioninformationen fehlgeschlagen. Vielleicht sind Sie offline "
9565 "oder der Server antwortet nicht."
9567 #: setup/lib/index.lib.php:143
9568 msgid "Got invalid version string from server"
9569 msgstr "Ungültige Versionsinformation erhalten"
9571 #: setup/lib/index.lib.php:150
9572 msgid "Unparsable version string"
9573 msgstr "Versionsinformation nicht analysierbar"
9575 #: setup/lib/index.lib.php:162
9578 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9579 "version is %s, released on %s."
9581 "Sie benutzen Git Version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Neueste 'stable' "
9582 "Version ist %s, vom %s."
9584 #: setup/lib/index.lib.php:165
9585 msgid "No newer stable version is available"
9586 msgstr "Keine neuere stabile Version verfügbar"
9588 #: setup/lib/index.lib.php:250
9589 #, fuzzy, php-format
9591 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9592 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9593 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9594 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9595 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9596 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9598 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9599 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9600 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9601 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9603 "Diese [a@?page=form&formset=features#tab_Security]Option[/a]This [a@?"
9604 "page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] sollte deaktiviert "
9605 "sein, weil sie Angreifern erlaubt Bruteforce-Attacken auf beliebige (auch "
9606 "fremde) MySQL-Servern durchzuführen. Wenn Sie der Meinung sind, dass diese "
9607 "Option unbedingt notwendig ist, sollten Sie die [a@?page=form&"
9608 "formset=features#tab_Security]trusted proxy list[/a] verwenden. IP-basierte "
9609 "Regeln sind aber nie wirklich ausreichend."
9611 #: setup/lib/index.lib.php:252
9613 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9614 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9615 "you don't need to remember it."
9617 "Sie hatten keinen Blowfish-Schlüssel angegeben, aber Cookie-"
9618 "Authentifizierung aktiviert, deshalb wurde ein Schlüssel automatisch "
9619 "erzeugt. Er wird zum Verschlüsseln der Cookies verwendet und muss nicht "
9622 #: setup/lib/index.lib.php:253
9623 #, fuzzy, php-format
9625 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9626 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9629 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9630 "unavailable on this system."
9632 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2-Kompression und "
9633 "Dekompression[/a] benötigt Funktionen (%s), welche auf diesem System nicht "
9636 #: setup/lib/index.lib.php:255
9638 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9639 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9641 "Diese Variable sollte sorgfältig geprüft wrden. Das angegebene Verzeichnis "
9642 "darf nicht von außen gelesen werden und andere Benutzer des Servers sollen "
9643 "keine Schreibrechte haben."
9645 #: setup/lib/index.lib.php:256
9646 #, fuzzy, php-format
9647 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9648 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9650 "Sie sollten SSL Verbindungen benutzen, wenn Ihr Webserver es unterstützt"
9652 #: setup/lib/index.lib.php:258
9653 #, fuzzy, php-format
9655 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9656 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9659 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9660 "unavailable on this system."
9662 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip-Kompression und "
9663 "Dekompression[/a] benötigt Funktionen (%s), welche auf diesem System nicht "
9666 #: setup/lib/index.lib.php:260
9669 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9670 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9674 #: setup/lib/index.lib.php:262
9675 #, fuzzy, php-format
9677 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9678 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9679 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9681 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9682 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9684 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] sollte "
9685 "maximal auf 1800 Sekunden (30 minutes) gesetzt sein. Werte größer 1800 "
9686 "könnten ein Sicherheitsrisiko darstellen z.B. durch Imitation."
9688 #: setup/lib/index.lib.php:264
9691 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9692 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9695 #: setup/lib/index.lib.php:266
9696 #, fuzzy, php-format
9698 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9699 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9700 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9701 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9702 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9703 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9705 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9706 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9707 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9708 "of users, including you, are connected to."
9710 "Falls Sie es für nötig halten, benutzen Sie die zusätzlichen Schutz "
9711 "Einstellungen - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]"
9712 "Host Authentifikation[/a] und [a@?page=form&"
9713 "formset=features#tab_Security]Vertrauenswürdige Proxies Liste[/a]. IP "
9714 "Basierter Schutz kann unzuverlässig sein, wenn die IP einem ISP gehört, mit "
9715 "dem tausende Benutzer, einschließlich Ihnen, verbunden sind."
9717 #: setup/lib/index.lib.php:268
9718 #, fuzzy, php-format
9720 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9721 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9722 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9723 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9724 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9727 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9728 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9729 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9730 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9733 "Sie haben die [kbd]config[/kbd] Authentifikation gewählt und einen "
9734 "Benutzernamen und Passwort für Auto-Login eingegeben, was für live Hosts "
9735 "nicht Wünschenswert ist. Jeder, der Ihre phpMyAdmin URL kennt oder errät "
9736 "kann direckt auf Ihre phpMyAdmin Oberfläche zugreifen. Setzen Sie den [a@?"
9737 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]Authentifikationstyp[/a] "
9738 "auf [kbd]cookie[/kbd] oder [kbd]http[/kbd]."
9740 #: setup/lib/index.lib.php:270
9741 #, fuzzy, php-format
9743 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9744 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9746 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9749 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip Komprimierung[/a] "
9750 "benötigt die Funktionen (%s) die auf dem System nicht zur Verfügung stehen."
9752 #: setup/lib/index.lib.php:272
9753 #, fuzzy, php-format
9755 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9756 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9758 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9761 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip Dekomprimierung[/a] "
9762 "benötigt die Funktionen (%s) die auf dem System nicht zur Verfügung stehen."
9764 #: setup/lib/index.lib.php:296
9766 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9767 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9769 "Sie sollten SSL Verbindungen benutzen, wenn Ihr Webserver es unterstützt"
9771 #: setup/lib/index.lib.php:306
9773 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9774 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9775 msgstr "Sie sollten mysqli wegen der Performance benutzen"
9777 #: setup/lib/index.lib.php:331
9778 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9779 msgstr "Sie erlauben Verbindungen mit dem Server ohne Passwort."
9781 #: setup/lib/index.lib.php:351
9783 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9784 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9785 msgstr "Schlüssel ist zu kurz, er muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
9787 #: setup/lib/index.lib.php:358
9789 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9790 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9792 "Schlüssel sollte Buchstaben, Ziffern [em]und[/em] Sonderzeichen enthalten."
9794 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9795 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9796 msgid "Browse foreign values"
9797 msgstr "Fremdschlüsselwerte ansehen"
9799 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9801 msgid "Inserted row id: %1$d"
9802 msgstr "ID der eingefügten Zeile: %1$d"
9805 msgid "Showing as PHP code"
9806 msgstr "Ansicht als PHP Code"
9808 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9809 msgid "Showing SQL query"
9810 msgstr "Ansicht als SQL Abfrage"
9814 #| msgid "Validate SQL"
9815 msgid "Validated SQL"
9816 msgstr "SQL validieren"
9820 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9821 msgstr "Warnungen bei den Indizes der Tabelle `%s`"
9827 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9829 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9830 msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erfolgreich geändert"
9832 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9836 #: tbl_change.php:730
9838 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9839 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9840 msgstr "Wegen seiner Länge ist dieses<br />Feld vielleicht nicht editierbar."
9842 #: tbl_change.php:847
9843 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9844 msgstr "BLOB-Referenz entfernen"
9846 #: tbl_change.php:853
9847 msgid "Binary - do not edit"
9848 msgstr "Binär - nicht editierbar!"
9850 #: tbl_change.php:901
9851 msgid "Upload to BLOB repository"
9852 msgstr "Zu BLOB-Repository hochladen"
9854 #: tbl_change.php:1030
9855 msgid "Insert as new row"
9856 msgstr "Als neuen Datensatz speichern "
9858 #: tbl_change.php:1031
9859 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9860 msgstr "Als neue Zeile einfügen und Fehler ignorieren"
9862 #: tbl_change.php:1032
9863 msgid "Show insert query"
9864 msgstr "Zeige insert Abfrage"
9866 #: tbl_change.php:1043
9870 #: tbl_change.php:1047
9871 msgid "Go back to previous page"
9874 #: tbl_change.php:1048
9875 msgid "Insert another new row"
9876 msgstr "anschließend einen weiteren Datensatz einfügen"
9878 #: tbl_change.php:1052
9879 msgid "Go back to this page"
9880 msgstr "Zurück zu dieser Seite"
9882 #: tbl_change.php:1060
9883 msgid "Edit next row"
9884 msgstr "nächste Zeile bearbeiten"
9886 #: tbl_change.php:1071
9888 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9890 "Mittels TAB-Taste von Feld zu Feld springen, oder mit STRG+Pfeiltasten "
9893 #: tbl_change.php:1109
9894 #, fuzzy, php-format
9895 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9896 msgid "Continue insertion with %s rows"
9897 msgstr "Einfügen mit %s Zeilen neu starten"
9901 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9902 msgid "Chart generated successfully."
9903 msgstr "Die Benutzerprofile wurden neu geladen."
9908 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9911 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9912 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9914 "Es kann sich hierbei um Näherungswerte handeln. Bitte lesen Sie auch FAQ 3.11"
9928 #: tbl_chart.php:103
9929 msgid "X Axis label"
9932 #: tbl_chart.php:107
9933 msgid "Y Axis label"
9936 #: tbl_chart.php:112
9937 msgid "Area margins"
9940 #: tbl_chart.php:122
9941 msgid "Legend margins"
9944 #: tbl_chart.php:134
9950 #: tbl_chart.php:135
9954 #: tbl_chart.php:136
9958 #: tbl_chart.php:138
9964 #: tbl_chart.php:144
9966 #| msgid "Query type"
9970 #: tbl_chart.php:146
9976 #: tbl_chart.php:147
9980 #: tbl_chart.php:152
9981 msgid "Continuous image"
9984 #: tbl_chart.php:155
9986 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9987 "this to draw the whole chart in one image."
9990 #: tbl_chart.php:166
9992 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9995 #: tbl_chart.php:173
9997 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9998 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10001 #: tbl_chart.php:181
10005 #: tbl_create.php:56
10007 msgid "Table %s already exists!"
10008 msgstr "Die Tabelle %s existiert bereits!"
10010 #: tbl_create.php:242
10012 msgid "Table %1$s has been created."
10013 msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erzeugt."
10015 #: tbl_export.php:24
10016 msgid "View dump (schema) of table"
10017 msgstr "Dump (Schema) der Tabelle anzeigen"
10019 #: tbl_indexes.php:66
10020 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10021 msgstr "Der Name des Primärschlüssels muss PRIMARY lauten!"
10023 #: tbl_indexes.php:74
10024 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10025 msgstr "Kann Index nicht in PRIMARY umbenennen!"
10027 #: tbl_indexes.php:90
10028 msgid "No index parts defined!"
10029 msgstr "Keine Indizes definiert."
10031 #: tbl_indexes.php:158
10032 msgid "Create a new index"
10033 msgstr "Neuen Index anlegen"
10035 #: tbl_indexes.php:160
10036 msgid "Modify an index"
10037 msgstr "Index modifizieren"
10039 #: tbl_indexes.php:166
10040 msgid "Index name:"
10041 msgstr "Indexname:"
10043 #: tbl_indexes.php:172
10044 msgid "Index type:"
10047 #: tbl_indexes.php:182
10049 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10050 msgstr "Der Name des Primärschlüssels darf <b>nur</b> \"PRIMARY\" lauten."
10052 #: tbl_indexes.php:249
10054 msgid "Add to index %s column(s)"
10055 msgstr "%s Spalten zum Index hinzufügen"
10057 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10058 msgid "Column count has to be larger than zero."
10059 msgstr "Die Spaltenanzahl muss größer als 0 sein."
10061 #: tbl_move_copy.php:44
10062 msgid "Can't move table to same one!"
10063 msgstr "Tabelle kann nicht mit gleichem Namen verschoben werden!"
10065 #: tbl_move_copy.php:46
10066 msgid "Can't copy table to same one!"
10067 msgstr "Tabelle kann nicht mit gleichem Namen kopiert werden!"
10069 #: tbl_move_copy.php:54
10071 msgid "Table %s has been moved to %s."
10072 msgstr "Tabelle %s wurde nach %s verschoben."
10074 #: tbl_move_copy.php:56
10076 msgid "Table %s has been copied to %s."
10077 msgstr "Tabelle %s wurde nach %s kopiert."
10079 #: tbl_move_copy.php:80
10080 msgid "The table name is empty!"
10081 msgstr "Der Tabellenname ist leer!"
10083 #: tbl_operations.php:246
10084 msgid "Alter table order by"
10085 msgstr "Tabelle sortieren nach"
10087 #: tbl_operations.php:255
10089 msgstr "(einmalig)"
10091 #: tbl_operations.php:275
10092 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10093 msgstr "Verschiebe Tabelle nach (Datenbank<b>.</b>Tabellenname):"
10095 #: tbl_operations.php:333
10096 msgid "Table options"
10097 msgstr "Tabellenoptionen"
10099 #: tbl_operations.php:337
10100 msgid "Rename table to"
10101 msgstr "Tabelle umbenennen in"
10103 #: tbl_operations.php:513
10104 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10105 msgstr "Kopiere Tabelle nach (Datenbank<b>.</b>Tabellenname):"
10107 #: tbl_operations.php:560
10108 msgid "Switch to copied table"
10109 msgstr "Zur kopierten Tabelle wechseln"
10111 #: tbl_operations.php:572
10112 msgid "Table maintenance"
10113 msgstr "Hilfsmittel"
10115 #: tbl_operations.php:593
10116 msgid "Defragment table"
10117 msgstr "Tabelle defragmentieren"
10119 #: tbl_operations.php:632
10121 msgid "Table %s has been flushed"
10123 "Die Tabelle %s wurde geschlossen und zwischengespeicherte Daten gespeichert."
10125 #: tbl_operations.php:638
10126 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10127 msgstr "Leeren des Tabellencaches (\"FLUSH\")"
10129 #: tbl_operations.php:647
10131 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10132 msgid "Delete data or table"
10133 msgstr "Lösche die Verlaufsdaten für diese Tabelle"
10135 #: tbl_operations.php:662
10136 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10139 #: tbl_operations.php:682
10141 #| msgid "Go to database"
10142 msgid "Delete the table (DROP)"
10143 msgstr "Gehe zur Datenbank"
10145 #: tbl_operations.php:703
10146 msgid "Partition maintenance"
10147 msgstr "Partitions-Hilfsmittel"
10149 #: tbl_operations.php:711
10151 msgid "Partition %s"
10152 msgstr "Partition %s"
10154 #: tbl_operations.php:714
10156 msgstr "Analysieren"
10158 #: tbl_operations.php:715
10160 msgstr "Überprüfen"
10162 #: tbl_operations.php:716
10164 msgstr "Optimieren"
10166 #: tbl_operations.php:717
10168 msgstr "Neuaufbauen"
10170 #: tbl_operations.php:718
10172 msgstr "Reparieren"
10174 #: tbl_operations.php:730
10175 msgid "Remove partitioning"
10176 msgstr "Entferne die Partitionierung"
10178 #: tbl_operations.php:756
10179 msgid "Check referential integrity:"
10180 msgstr "Prüfe referentielle Integrität:"
10182 #: tbl_printview.php:72
10183 msgid "Show tables"
10184 msgstr "Tabellen anzeigen"
10186 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10187 msgid "Space usage"
10188 msgstr "Speicherplatzverbrauch"
10190 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10194 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10198 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10199 msgid "Row Statistics"
10200 msgstr "Zeilenstatistik"
10202 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10206 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10210 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10214 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10216 msgstr "Zeilenlänge"
10218 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10220 msgstr "Zeilengröße"
10222 #: tbl_relation.php:276
10224 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10226 "Fehler beim Erzeugen eines Fremdschlüssels für %1$s (überprüfen Sie die "
10229 #: tbl_relation.php:402
10230 msgid "Internal relation"
10231 msgstr "Interne Beziehung"
10233 #: tbl_relation.php:404
10235 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10238 "Eine interne Beziehung ist nicht notwendig, wenn bereits ein entsprechender "
10239 "FOREIGN KEY existiert."
10241 #: tbl_relation.php:410
10242 msgid "Foreign key constraint"
10243 msgstr "Beschränkung für auswärtige Schlüssel"
10245 #: tbl_row_action.php:28
10246 msgid "No rows selected"
10247 msgstr "Es wurden keine Datensätze ausgewählt."
10249 #: tbl_select.php:109
10250 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10251 msgstr "Suche über Beispielwerte (\"query by example\") (Platzhalter: \"%\")"
10253 #: tbl_select.php:233
10255 #| msgid "Select fields (at least one):"
10256 msgid "Select columns (at least one):"
10257 msgstr "Felder auswählen (min. eines):"
10259 #: tbl_select.php:251
10260 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10261 msgstr "Eigenes Filterkriterium (Argumente für den WHERE-Ausdruck):"
10263 #: tbl_select.php:258
10264 msgid "Number of rows per page"
10265 msgstr "Einträge pro Seite"
10267 #: tbl_select.php:264
10268 msgid "Display order:"
10269 msgstr "Sortierung nach:"
10271 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10272 msgid "Browse distinct values"
10273 msgstr "Zeige nur unterschiedliche Werte"
10275 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10276 msgid "Add primary key"
10279 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10281 #| msgid "Apply index(s)"
10283 msgstr "Index/Indices anwenden"
10285 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10286 msgid "Add unique index"
10289 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10290 msgid "Add FULLTEXT index"
10293 #: tbl_structure.php:384
10294 msgctxt "None for default"
10298 #: tbl_structure.php:397
10299 #, fuzzy, php-format
10300 #| msgid "Table %s has been dropped"
10301 msgid "Column %s has been dropped"
10302 msgstr "Die Tabelle %s wurde gelöscht."
10304 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10306 msgid "A primary key has been added on %s"
10307 msgstr "Ein Primärschlüssel wurde in %s erzeugt"
10309 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10310 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10312 msgid "An index has been added on %s"
10313 msgstr "Ein Index wurde in %s erzeugt"
10315 #: tbl_structure.php:471
10317 #| msgid "Show versions"
10318 msgid "Show more actions"
10319 msgstr "Zeige Versionen"
10321 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10322 msgid "Relation view"
10323 msgstr "Beziehungsübersicht"
10325 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10326 msgid "Propose table structure"
10327 msgstr "Tabellenstruktur analysieren"
10329 #: tbl_structure.php:631
10331 #| msgid "Add column(s)"
10333 msgstr "Spalte(n) einfügen"
10335 #: tbl_structure.php:645
10336 msgid "At End of Table"
10337 msgstr "An das Ende der Tabelle"
10339 #: tbl_structure.php:646
10340 msgid "At Beginning of Table"
10341 msgstr "An den Anfang der Tabelle"
10343 #: tbl_structure.php:647
10348 #: tbl_structure.php:686
10350 msgid "Create an index on %s columns"
10351 msgstr "Index über %s Spalten anlegen"
10353 #: tbl_structure.php:848
10354 msgid "partitioned"
10355 msgstr "partitioniert"
10357 #: tbl_tracking.php:109
10359 msgid "Tracking report for table `%s`"
10360 msgstr "Verlaufs-Report für Tabelle %s"
10362 #: tbl_tracking.php:182
10364 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10365 msgstr "Version %s ist erstellt, Tracking von %s.%s ist aktiviert."
10367 #: tbl_tracking.php:190
10369 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10370 msgstr "Tracking von %s.%s , Version %s ist deaktiviert."
10372 #: tbl_tracking.php:198
10374 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10375 msgstr "Tracking von %s.%s , Version %s ist aktiviert."
10377 #: tbl_tracking.php:208
10378 msgid "SQL statements executed."
10379 msgstr "SQL Befehle ausgeführt."
10381 #: tbl_tracking.php:215
10383 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10384 "ensure that you have the privileges to do so."
10386 "Sie können die Ausgabe durch Erstellne und Benutzen einer temporären "
10387 "Datenbank realisieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die dafür "
10388 "benötigten Rechte besitzen."
10390 #: tbl_tracking.php:216
10391 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10393 "Kommentieren Sie diese beiden Zeilen aus, wenn Sie diese nicht benötigen."
10395 #: tbl_tracking.php:225
10396 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10397 msgstr "SQL Befehle exportiert."
10399 #: tbl_tracking.php:256
10401 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10402 msgstr "Version %s Schnapschuss (SQL code)"
10404 #: tbl_tracking.php:375
10405 msgid "Tracking statements"
10406 msgstr "Verfolge die Befehle"
10408 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10410 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10411 msgstr "Zeige %s mit Datum von %s bis %s und Benutzer %s %s"
10413 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10417 #: tbl_tracking.php:406
10418 msgid "Data definition statement"
10419 msgstr "DDL Befehl"
10421 #: tbl_tracking.php:457
10422 msgid "Data manipulation statement"
10423 msgstr "DML Befehl"
10425 #: tbl_tracking.php:501
10426 msgid "SQL dump (file download)"
10427 msgstr "SQL Dump (Datei Download)"
10429 #: tbl_tracking.php:502
10433 #: tbl_tracking.php:503
10434 msgid "This option will replace your table and contained data."
10435 msgstr "Diese Option ersetzt Ihre Tabelle und enthaltene Daten."
10437 #: tbl_tracking.php:503
10438 msgid "SQL execution"
10439 msgstr "SQL Ausführung"
10441 #: tbl_tracking.php:515
10443 msgid "Export as %s"
10444 msgstr "Export als %s"
10446 #: tbl_tracking.php:555
10447 msgid "Show versions"
10448 msgstr "Zeige Versionen"
10450 #: tbl_tracking.php:587
10454 #: tbl_tracking.php:634
10456 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10457 msgstr "Deaktiviere Tracking Mechanismus für %s.%s"
10459 #: tbl_tracking.php:636
10460 msgid "Deactivate now"
10461 msgstr "Jetzt deaktivieren"
10463 #: tbl_tracking.php:647
10465 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10466 msgstr "Aktiviere tracking mechanismus für %s.%s"
10468 #: tbl_tracking.php:649
10469 msgid "Activate now"
10470 msgstr "Jetzt aktivieren"
10472 #: tbl_tracking.php:662
10474 msgid "Create version %s of %s.%s"
10475 msgstr "Erzeuge Version %s von %s.%s"
10477 #: tbl_tracking.php:666
10478 msgid "Track these data definition statements:"
10479 msgstr "Verfolge diese Datenbeschreibungsbefehle (DDL):"
10481 #: tbl_tracking.php:674
10482 msgid "Track these data manipulation statements:"
10483 msgstr "Verfolge diese Datenbearbeitungsbefehle (DML):"
10485 #: tbl_tracking.php:682
10486 msgid "Create version"
10487 msgstr "Erzeuge Version"
10492 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10495 "Die Unterstützung für Oberflächendesigns ist deaktiviert. Bitte überprüfen "
10496 "Sie Ihre Konfiguration und / oder Ihre Designs im Verzeichnis %s."
10499 msgid "Get more themes!"
10500 msgstr "Mehr Designs herunterladen!"
10502 #: transformation_overview.php:24
10503 msgid "Available MIME types"
10504 msgstr "Verfügbare MIME-Typen"
10506 #: transformation_overview.php:37
10508 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10510 "Kursiv dargestellte MIME-Typen besitzen keine untergliederten Umwandlungen."
10512 #: transformation_overview.php:42
10513 msgid "Available transformations"
10514 msgstr "Verfügbare Umwandlungen"
10516 #: transformation_overview.php:47
10517 msgctxt "for MIME transformation"
10518 msgid "Description"
10519 msgstr "Beschreibung"
10521 #: user_password.php:48
10522 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10523 msgstr "Sie haben nicht genug Rechte um fortzufahren!"
10525 #: user_password.php:110
10526 msgid "The profile has been updated."
10527 msgstr "Benutzer wurde geändert."
10529 #: view_create.php:141
10533 #: view_operations.php:91
10534 msgid "Rename view to"
10535 msgstr "View umbenennen in"
10537 #~ msgid "to/from page"
10538 #~ msgstr "nach/von Seite"
10540 #~ msgid "Disable Statistics"
10541 #~ msgstr "Datenbankstatistiken deaktivieren"