Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / sk.po
blob947fdc92d31f16a3feb316bd234c75bc413bcebe
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-27 07:14-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
66 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
72 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:308
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:289
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:290
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:441
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 "súboru."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
872 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
888 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
897 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
903 "inštaláciu!"
905 #: import.php:395
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
909 #: import.php:399
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
913 #: import.php:401 sql.php:811
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
918 #: import.php:407 import.php:413
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 #: import.php:422
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
929 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
937 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
938 "časový limit behu skriptu v php."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Späť"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedúry"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr ""
995 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:44
1007 msgid "Missing value in the form!"
1008 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1010 #: js/messages.php:45
1011 msgid "This is not a number!"
1012 msgstr "Toto nie je číslo!"
1014 #: js/messages.php:48
1015 msgid "The host name is empty!"
1016 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1018 #: js/messages.php:49
1019 msgid "The user name is empty!"
1020 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1022 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1023 msgid "The password is empty!"
1024 msgstr "Heslo je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1027 msgid "The passwords aren't the same!"
1028 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1030 #: js/messages.php:52
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Add a new User"
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Pridať nového používateľa"
1036 #: js/messages.php:53
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1041 #: js/messages.php:54
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Reloading the privileges"
1044 msgid "Reloading Privileges"
1045 msgstr "Znovunačítanie práv"
1047 #: js/messages.php:55
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 msgid "Close"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1058 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1059 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 msgid "Cancel"
1061 msgstr "Zrušiť"
1063 #: js/messages.php:63
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Lokálny"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Procesy"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Premenovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Skopírovať databázu na"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Znaková sada"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Hľadať"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL dopyt"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL dopyt"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Systémy"
1150 #: js/messages.php:89
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Hide search criteria"
1153 msgstr "SQL dopyt"
1155 #: js/messages.php:90
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Show search criteria"
1158 msgstr "SQL dopyt"
1160 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1161 #: tbl_indexes.php:223
1162 msgid "Ignore"
1163 msgstr "Ignorovať"
1165 #: js/messages.php:96
1166 msgid "Select referenced key"
1167 msgstr ""
1169 #: js/messages.php:97
1170 msgid "Select Foreign Key"
1171 msgstr ""
1173 #: js/messages.php:98
1174 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Choose field to display"
1180 msgid "Choose column to display"
1181 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1183 #: js/messages.php:102
1184 msgid "Add an option for column "
1185 msgstr ""
1187 #: js/messages.php:105
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Generate Password"
1190 msgid "Generate password"
1191 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1193 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1194 msgid "Generate"
1195 msgstr "Vytvoriť"
1197 #: js/messages.php:107
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Change password"
1200 msgid "Change Password"
1201 msgstr "Zmeniť heslo"
1203 #: js/messages.php:110
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Mon"
1206 msgid "More"
1207 msgstr "Po"
1209 #. l10n: Display text for calendar close link
1210 #: js/messages.php:120
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "None"
1213 msgid "Done"
1214 msgstr "Žiadny"
1216 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1217 #: js/messages.php:122
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Previous"
1220 msgid "Prev"
1221 msgstr "Predchádzajúci"
1223 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1224 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1225 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1226 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1227 #: tbl_structure.php:893
1228 msgid "Next"
1229 msgstr "Ďalší"
1231 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1232 #: js/messages.php:126
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Total"
1235 msgid "Today"
1236 msgstr "Celkom"
1238 #: js/messages.php:129
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Binary"
1241 msgid "January"
1242 msgstr "Binárny"
1244 #: js/messages.php:130
1245 msgid "February"
1246 msgstr ""
1248 #: js/messages.php:131
1249 #, fuzzy
1250 #| msgid "Mar"
1251 msgid "March"
1252 msgstr "Mar"
1254 #: js/messages.php:132
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Apr"
1257 msgid "April"
1258 msgstr "Apr"
1260 #: js/messages.php:133
1261 msgid "May"
1262 msgstr "Máj"
1264 #: js/messages.php:134
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Jun"
1267 msgid "June"
1268 msgstr "Jún"
1270 #: js/messages.php:135
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Jul"
1273 msgid "July"
1274 msgstr "Júl"
1276 #: js/messages.php:136
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Aug"
1279 msgid "August"
1280 msgstr "Aug"
1282 #: js/messages.php:137
1283 msgid "September"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:138
1287 #, fuzzy
1288 #| msgid "Oct"
1289 msgid "October"
1290 msgstr "Okt"
1292 #: js/messages.php:139
1293 msgid "November"
1294 msgstr ""
1296 #: js/messages.php:140
1297 msgid "December"
1298 msgstr ""
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1302 msgid "Jan"
1303 msgstr "Jan"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1307 msgid "Feb"
1308 msgstr "Feb"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1312 msgid "Mar"
1313 msgstr "Mar"
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1317 msgid "Apr"
1318 msgstr "Apr"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "May"
1324 msgctxt "Short month name"
1325 msgid "May"
1326 msgstr "Máj"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1330 msgid "Jun"
1331 msgstr "Jún"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1335 msgid "Jul"
1336 msgstr "Júl"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1340 msgid "Aug"
1341 msgstr "Aug"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1345 msgid "Sep"
1346 msgstr "Sep"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1350 msgid "Oct"
1351 msgstr "Okt"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1355 msgid "Nov"
1356 msgstr "Nov"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1360 msgid "Dec"
1361 msgstr "Dec"
1363 #: js/messages.php:169
1364 #, fuzzy
1365 #| msgid "Sun"
1366 msgid "Sunday"
1367 msgstr "Ne"
1369 #: js/messages.php:170
1370 #, fuzzy
1371 #| msgid "Mon"
1372 msgid "Monday"
1373 msgstr "Po"
1375 #: js/messages.php:171
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "Tue"
1378 msgid "Tuesday"
1379 msgstr "Út"
1381 #: js/messages.php:172
1382 msgid "Wednesday"
1383 msgstr ""
1385 #: js/messages.php:173
1386 msgid "Thursday"
1387 msgstr ""
1389 #: js/messages.php:174
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Fri"
1392 msgid "Friday"
1393 msgstr "Pi"
1395 #: js/messages.php:175
1396 msgid "Saturday"
1397 msgstr ""
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1401 msgid "Sun"
1402 msgstr "Ne"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1406 msgid "Mon"
1407 msgstr "Po"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1411 msgid "Tue"
1412 msgstr "Út"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1416 msgid "Wed"
1417 msgstr "St"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1421 msgid "Thu"
1422 msgstr "Št"
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1426 msgid "Fri"
1427 msgstr "Pi"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1431 msgid "Sat"
1432 msgstr "So"
1434 #. l10n: Minimal week day name
1435 #: js/messages.php:195
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Sun"
1438 msgid "Su"
1439 msgstr "Ne"
1441 #. l10n: Minimal week day name
1442 #: js/messages.php:197
1443 #, fuzzy
1444 #| msgid "Mon"
1445 msgid "Mo"
1446 msgstr "Po"
1448 #. l10n: Minimal week day name
1449 #: js/messages.php:199
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Tue"
1452 msgid "Tu"
1453 msgstr "Út"
1455 #. l10n: Minimal week day name
1456 #: js/messages.php:201
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Wed"
1459 msgid "We"
1460 msgstr "St"
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:203
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Thu"
1466 msgid "Th"
1467 msgstr "Št"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:205
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Fri"
1473 msgid "Fr"
1474 msgstr "Pi"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:207
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Sat"
1480 msgid "Sa"
1481 msgstr "So"
1483 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1484 #: js/messages.php:209
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Wiki"
1487 msgid "Wk"
1488 msgstr "Wiki"
1490 #: js/messages.php:211
1491 msgid "Hour"
1492 msgstr ""
1494 #: js/messages.php:212
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "in use"
1497 msgid "Minute"
1498 msgstr "práve sa používa"
1500 #: js/messages.php:213
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "per second"
1503 msgid "Second"
1504 msgstr "za sekundu"
1506 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1507 msgid "Font size"
1508 msgstr "Veľkosť písma"
1510 #: libraries/File.class.php:310
1511 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1512 msgstr ""
1514 #: libraries/File.class.php:313
1515 msgid ""
1516 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1517 "the HTML form."
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/File.class.php:316
1521 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1522 msgstr ""
1524 #: libraries/File.class.php:319
1525 msgid "Missing a temporary folder."
1526 msgstr ""
1528 #: libraries/File.class.php:322
1529 msgid "Failed to write file to disk."
1530 msgstr ""
1532 #: libraries/File.class.php:325
1533 msgid "File upload stopped by extension."
1534 msgstr ""
1536 #: libraries/File.class.php:328
1537 msgid "Unknown error in file upload."
1538 msgstr ""
1540 #: libraries/File.class.php:559
1541 msgid ""
1542 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1543 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1544 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1546 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1547 msgid "No index defined!"
1548 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1550 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1551 #: tbl_tracking.php:310
1552 msgid "Indexes"
1553 msgstr "Indexy"
1555 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1556 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1557 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1558 #: tbl_tracking.php:316
1559 msgid "Unique"
1560 msgstr "Unikátny"
1562 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1563 msgid "Packed"
1564 msgstr ""
1566 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1567 msgid "Cardinality"
1568 msgstr "Mohutnosť"
1570 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1571 msgid "Comment"
1572 msgstr "Komentár"
1574 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1575 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1576 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1577 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1578 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1579 msgid "Edit"
1580 msgstr "Upraviť"
1582 #: libraries/Index.class.php:471
1583 msgid "The primary key has been dropped"
1584 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1586 #: libraries/Index.class.php:475
1587 #, php-format
1588 msgid "Index %s has been dropped"
1589 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1591 #: libraries/Index.class.php:576
1592 #, php-format
1593 msgid ""
1594 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1595 "removed."
1596 msgstr ""
1598 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1599 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1600 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1601 msgid "Databases"
1602 msgstr "Databázy"
1604 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1605 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1606 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1607 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1608 msgid "Error"
1609 msgstr "Chyba"
1611 #: libraries/Message.class.php:281
1612 #, fuzzy, php-format
1613 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1614 msgid "%1$d row affected."
1615 msgid_plural "%1$d rows affected."
1616 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1617 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1619 #: libraries/Message.class.php:300
1620 #, fuzzy, php-format
1621 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1622 msgid "%1$d row deleted."
1623 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1624 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1625 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1627 #: libraries/Message.class.php:319
1628 #, fuzzy, php-format
1629 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1630 msgid "%1$d row inserted."
1631 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1632 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1633 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1635 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1636 msgid ""
1637 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1638 msgstr ""
1639 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1642 #, php-format
1643 msgid "%s is available on this MySQL server."
1644 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1646 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1647 #, php-format
1648 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1649 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1651 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1652 #, php-format
1653 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1654 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1656 #: libraries/Table.class.php:1017
1657 msgid "Invalid database"
1658 msgstr "Chybná databáza"
1660 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1661 msgid "Invalid table name"
1662 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1664 #: libraries/Table.class.php:1046
1665 #, php-format
1666 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1667 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1669 #: libraries/Table.class.php:1129
1670 #, php-format
1671 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1672 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1674 #: libraries/Theme.class.php:160
1675 #, php-format
1676 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1677 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1679 #: libraries/Theme.class.php:380
1680 msgid "No preview available."
1681 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1683 #: libraries/Theme.class.php:383
1684 msgid "take it"
1685 msgstr "zvoliť"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1688 #, php-format
1689 msgid "Default theme %s not found!"
1690 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1693 #, php-format
1694 msgid "Theme %s not found!"
1695 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1697 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1698 #, php-format
1699 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1700 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1702 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1703 #: themes.php:40
1704 msgid "Theme / Style"
1705 msgstr "Vzhľad"
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1708 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1709 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1711 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1713 #: test/theme.php:151
1714 #, php-format
1715 msgid "Welcome to %s"
1716 msgstr "Vitajte v %s"
1718 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1719 #, php-format
1720 msgid ""
1721 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1722 "1$ssetup script%2$s to create one."
1723 msgstr ""
1724 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1725 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1727 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1728 msgid ""
1729 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1730 "connection. You should check the host, username and password in your "
1731 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1732 "the administrator of the MySQL server."
1733 msgstr ""
1734 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1735 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1736 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1739 msgid "Log in"
1740 msgstr "Login"
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1744 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1745 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1746 msgid "phpMyAdmin documentation"
1747 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1751 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1752 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1755 msgid "Server:"
1756 msgstr "Server"
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1759 msgid "Username:"
1760 msgstr "Používateľ:"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1763 msgid "Password:"
1764 msgstr "Heslo:"
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1767 msgid "Server Choice"
1768 msgstr "Voľba serveru"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1771 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1772 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1775 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1776 msgid ""
1777 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1778 msgstr ""
1779 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1782 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1783 #, php-format
1784 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1785 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1790 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1791 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1793 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1794 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1795 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1798 #, php-format
1799 msgid "File %s does not contain any key id"
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1804 msgid "Hardware authentication failed"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1808 msgid "No valid authentication key plugged"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1812 msgid "Authenticating..."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1816 msgid "PBMS error"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1820 #, fuzzy
1821 #| msgid "MySQL connection collation"
1822 msgid "PBMS connection failed:"
1823 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1826 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1830 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1834 msgid "View image"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1838 msgid "Play audio"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1842 msgid "View video"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1846 msgid "Download file"
1847 msgstr "Stiahnuť súbor"
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1850 #, php-format
1851 msgid "Could not open file: %s"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1855 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1856 #: server_status.php:377
1857 msgid "Tables"
1858 msgstr "Tabuľky"
1860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1861 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1862 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1863 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1865 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1866 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1867 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1868 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1869 #: tbl_structure.php:757
1870 msgid "Data"
1871 msgstr "Dáta"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1874 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1875 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1876 msgid "Total"
1877 msgstr "Celkom"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1880 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1881 msgid "Overhead"
1882 msgstr "Naviac"
1884 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1885 #, fuzzy
1886 #| msgid "Go to database"
1887 msgid "Jump to database"
1888 msgstr "Prejsť do databázy"
1890 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1891 #, fuzzy
1892 #| msgid "Master replication"
1893 msgid "Not replicated"
1894 msgstr "Master replikácia"
1896 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1897 #, fuzzy
1898 #| msgid "Replication"
1899 msgid "Replicated"
1900 msgstr "Replikácia"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1903 #, php-format
1904 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1905 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1908 msgid "Check Privileges"
1909 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1911 #: libraries/chart.lib.php:40
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Query statistics"
1914 msgstr "Štatistika riadku"
1916 #: libraries/chart.lib.php:63
1917 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:83
1921 #, fuzzy
1922 #| msgid "Query results operations"
1923 msgid "Query results"
1924 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1926 #: libraries/chart.lib.php:109
1927 msgid "No data found for the chart."
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/chart.lib.php:249
1931 msgid "GD extension is needed for charts."
1932 msgstr ""
1934 #: libraries/chart.lib.php:252
1935 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/common.inc.php:575
1939 msgid ""
1940 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1941 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1942 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1943 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1944 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1945 "is fine."
1946 msgstr ""
1947 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1948 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1949 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1950 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1951 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1952 "stránku, všetko je v poriadku."
1954 #: libraries/common.inc.php:586
1955 #, fuzzy, php-format
1956 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1957 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1958 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1960 #: libraries/common.inc.php:591
1961 msgid ""
1962 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1963 "configuration file!"
1964 msgstr ""
1965 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1966 "nastavená!"
1968 #: libraries/common.inc.php:621
1969 #, fuzzy, php-format
1970 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1971 msgid "Invalid server index: %s"
1972 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1974 #: libraries/common.inc.php:628
1975 #, php-format
1976 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1977 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1979 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1980 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1981 msgid "Server"
1982 msgstr "Server"
1984 #: libraries/common.inc.php:825
1985 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1986 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1988 #: libraries/common.inc.php:928
1989 #, php-format
1990 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1991 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1993 #: libraries/common.lib.php:145
1994 #, php-format
1995 msgid "Max: %s%s"
1996 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1998 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1999 #: libraries/common.lib.php:407
2000 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2001 msgid "en"
2002 msgstr "en"
2004 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2005 #: libraries/common.lib.php:411
2006 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2007 msgid "en"
2008 msgstr "en"
2010 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2011 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2012 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2013 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2015 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2016 #: main.php:212
2017 msgid "Documentation"
2018 msgstr "Dokumentácia"
2020 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2021 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2022 msgid "SQL query"
2023 msgstr "SQL dopyt"
2025 #: libraries/common.lib.php:621
2026 msgid "MySQL said: "
2027 msgstr "MySQL hlási: "
2029 #: libraries/common.lib.php:1071
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2032 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2034 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2035 msgid "Explain SQL"
2036 msgstr "Vysvetliť SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:1115
2039 msgid "Skip Explain SQL"
2040 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2042 #: libraries/common.lib.php:1149
2043 msgid "Without PHP Code"
2044 msgstr "bez PHP kódu"
2046 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2047 msgid "Create PHP Code"
2048 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2050 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2051 #: server_status.php:458
2052 msgid "Refresh"
2053 msgstr "Obnoviť"
2055 #: libraries/common.lib.php:1179
2056 msgid "Skip Validate SQL"
2057 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2059 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2060 msgid "Validate SQL"
2061 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2063 #: libraries/common.lib.php:1237
2064 msgid "Inline edit of this query"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1239
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Engines"
2070 msgid "Inline"
2071 msgstr "Systémy"
2073 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2074 msgid "Profiling"
2075 msgstr ""
2077 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2078 #: server_processlist.php:57
2079 msgid "Time"
2080 msgstr "Čas"
2082 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2083 #: libraries/common.lib.php:1362
2084 msgid "B"
2085 msgstr "Bajtov"
2087 #: libraries/common.lib.php:1362
2088 msgid "KiB"
2089 msgstr "KB"
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "MiB"
2093 msgstr "MB"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "GiB"
2097 msgstr "GB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "TiB"
2101 msgstr "TB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "PiB"
2105 msgstr "PB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "EiB"
2109 msgstr "EB"
2111 #. l10n: Thousands separator
2112 #: libraries/common.lib.php:1400
2113 msgid ","
2114 msgstr " "
2116 #. l10n: Decimal separator
2117 #: libraries/common.lib.php:1402
2118 msgid "."
2119 msgstr ","
2121 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2122 #: libraries/common.lib.php:1579
2123 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2124 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2125 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2127 #: libraries/common.lib.php:1889
2128 #, php-format
2129 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2130 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2132 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2133 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2134 msgid "Begin"
2135 msgstr "Začiatok"
2137 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2138 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2139 #: server_binlog.php:156
2140 msgid "Previous"
2141 msgstr "Predchádzajúci"
2143 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2144 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2145 msgid "End"
2146 msgstr "Koniec"
2148 #: libraries/common.lib.php:2409
2149 #, php-format
2150 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2151 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2153 #: libraries/common.lib.php:2428
2154 #, php-format
2155 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2156 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2158 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2159 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2160 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2161 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2164 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2165 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2166 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2167 #: tbl_tracking.php:263
2168 msgid "Structure"
2169 msgstr "Štruktúra"
2171 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2173 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2174 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2175 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2176 msgid "SQL"
2177 msgstr "SQL"
2179 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2180 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2182 msgid "Insert"
2183 msgstr "Vložiť"
2185 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2186 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2187 #: view_operations.php:87
2188 msgid "Operations"
2189 msgstr "Operácie"
2191 #: libraries/common.lib.php:2950
2192 msgid "Browse your computer:"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/common.lib.php:2963
2196 #, fuzzy, php-format
2197 #| msgid "web server upload directory"
2198 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2199 msgstr "upload adresár web serveru"
2201 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2202 #: tbl_change.php:914
2203 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2204 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2206 #: libraries/common.lib.php:2983
2207 msgid "There are no files to upload"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #: libraries/import.lib.php:1172
2214 #, fuzzy
2215 msgid "structure"
2216 msgstr "Štruktúra"
2218 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2219 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2220 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2221 msgid "data"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2225 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2226 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Structure and data"
2229 msgid "structure and data"
2230 msgstr "Štruktúru a dáta"
2232 #: libraries/config.values.php:99
2233 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config.values.php:100
2237 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/config.values.php:101
2241 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:119
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Complete inserts"
2247 msgid "complete inserts"
2248 msgstr "Úplné vloženie"
2250 #: libraries/config.values.php:120
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Extended inserts"
2253 msgid "extended inserts"
2254 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2256 #: libraries/config.values.php:121
2257 msgid "both of the above"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:122
2261 msgid "neither of the above"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2265 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2266 msgid "Not a positive number"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2270 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2271 msgid "Not a non-negative number"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2276 msgid "Not a valid port number"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2281 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2282 msgid "Incorrect value"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2286 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2287 #, php-format
2288 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2292 #, php-format
2293 msgid "Missing data for %s"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Variable"
2300 msgid "unavailable"
2301 msgstr "Premenná"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2305 #, php-format
2306 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2310 #, php-format
2311 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2315 #, php-format
2316 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2320 msgid "SQL Validator is disabled"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2324 #, fuzzy
2325 msgid "SOAP extension not found"
2326 msgstr "rozšírenie PHP"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2329 #, php-format
2330 msgid "maximum %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2334 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2338 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2339 msgid "Disabled"
2340 msgstr "Vypnuté"
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2343 #, php-format
2344 msgid "Set value: %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2349 msgid "Restore default value"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2353 msgid "Allow users to customize this value"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2359 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2360 #: tbl_relation.php:563
2361 msgid "Save"
2362 msgstr "Uložiť"
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2366 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2367 msgid "Reset"
2368 msgstr "Vynulovať"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2371 msgid ""
2372 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2373 msgstr ""
2374 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2375 "cez cookie autentifikáciu"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Allow login to any MySQL server"
2380 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2383 msgid ""
2384 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2385 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2386 "cross-frame scripting attacks"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2390 msgid "Allow third party framing"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2394 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2398 msgid ""
2399 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2400 "authentication"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2404 msgid "Blowfish secret"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2408 msgid "Highlight selected rows"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2412 msgid "Row marker"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2416 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2420 msgid "Highlight pointer"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2424 msgid ""
2425 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2426 "import and export operations"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2430 msgid "Bzip2"
2431 msgstr "Bzip2"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2434 msgid ""
2435 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2436 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2437 "kbd] - allows newlines in columns"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2441 msgid "CHAR columns editing"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2445 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2449 msgid "CHAR textarea columns"
2450 msgstr ""
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2453 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2457 msgid "CHAR textarea rows"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2461 msgid "Check config file permissions"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2465 msgid ""
2466 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2467 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2471 msgid "Compress on the fly"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2475 #: setup/frames/index.inc.php:153
2476 msgid "Configuration file"
2477 msgstr "Konfiguračný súbor"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2480 msgid ""
2481 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2482 "when you're about to lose data"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2486 msgid "Confirm DROP queries"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2490 msgid "Debug SQL"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Default display direction"
2496 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2499 msgid ""
2500 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2501 "maximum number for which vertical model is used"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2505 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2509 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Default database tab"
2515 msgstr "Premenovať databázu na"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2518 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Default server tab"
2524 msgstr "Predvolený server"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2527 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2531 msgid "Default table tab"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2535 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2539 msgid "Show binary contents as HEX"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2543 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2547 msgid "Display databases as a list"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2551 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2555 msgid "Display servers as a list"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2559 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2563 #, fuzzy
2564 #| msgid "Edit next row"
2565 msgid "Edit in window"
2566 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2569 #, fuzzy
2570 #| msgid "Display Features"
2571 msgid "Display errors"
2572 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2575 msgid "Gather errors"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2579 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2583 msgid "Iconic errors"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2587 msgid ""
2588 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2589 "limit)"
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2593 msgid "Maximum execution time"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2597 msgid "Save as file"
2598 msgstr "Pošli"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Character set of the file"
2603 msgstr "Znaková sada súboru:"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2606 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2607 msgid "Format"
2608 msgstr "Formát"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2611 msgid "Compression"
2612 msgstr "Kompresia"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2619 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2620 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2621 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2622 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Put fields names in the first row"
2625 msgid "Put columns names in the first row"
2626 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2630 #: libraries/import/ldi.php:41
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Fields enclosed by"
2633 msgid "Columns enclosed by"
2634 msgstr "Polia uzatvorené"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2638 #: libraries/import/ldi.php:42
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Fields escaped by"
2641 msgid "Columns escaped by"
2642 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2649 msgid "Replace NULL by"
2650 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2653 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2658 #: libraries/import/ldi.php:40
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Lines terminated by"
2661 msgid "Columns terminated by"
2662 msgstr "Riadky ukončené"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2665 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2666 msgid "Lines terminated by"
2667 msgstr "Riadky ukončené"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Excel edition"
2672 msgid "Excel edition"
2673 msgstr "Verzia Excelu"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Database name template"
2678 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Server name template"
2683 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Table name template"
2688 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2693 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2694 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "%s table(s)"
2697 msgid "Dump table"
2698 msgstr "%s tabuľka(y)"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2701 msgid "Include table caption"
2702 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2705 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2706 msgid "Table caption"
2707 msgstr "Nadpis tabuľky"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2710 msgid "Continued table caption"
2711 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2714 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2715 msgid "Label key"
2716 msgstr "Návestie"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2721 msgid "MIME type"
2722 msgstr "MIME typ"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2726 msgid "Relations"
2727 msgstr "Prepojenia"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Export type"
2732 msgid "Export method"
2733 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2736 msgid "Save on server"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2740 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2741 msgid "Overwrite existing file(s)"
2742 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Remember file name template"
2747 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2752 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2753 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2756 #: libraries/display_export.lib.php:351
2757 msgid "SQL compatibility mode"
2758 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2761 msgid "Syntax to use when inserting data"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2765 msgid "Creation/Update/Check dates"
2766 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2769 msgid "Use delayed inserts"
2770 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2773 msgid "Disable foreign key checks"
2774 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2777 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2781 msgid "Use ignore inserts"
2782 msgstr "Použiť IGNORE"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2785 msgid "Maximal length of created query"
2786 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Export type"
2791 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2794 msgid "Enclose export in a transaction"
2795 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Export time in UTC"
2800 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2803 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2807 msgid "Force SSL connection"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2811 msgid ""
2812 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2813 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2817 msgid "Foreign key dropdown order"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2821 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2825 msgid "Foreign key limit"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2829 msgid "Browse mode"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2833 msgid "Customize browse mode"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Customize default options"
2842 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2845 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2846 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2847 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2848 #: libraries/import/csv.php:21
2849 msgid "CSV"
2850 msgstr "CSV dáta"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2853 msgid "Developer"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2857 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2861 msgid "Edit mode"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2865 msgid "Customize edit mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2869 msgid "Export defaults"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2873 msgid "Customize default export options"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2877 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2878 msgid "Features"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Generate"
2884 msgid "General"
2885 msgstr "Vytvoriť"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2888 msgid "Set some commonly used options"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2892 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2893 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2894 msgid "Import"
2895 msgstr "Import"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Import defaults"
2900 msgstr "Importovať súbory"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2903 msgid "Customize default common import options"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2907 msgid "Import / export"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2911 msgid "Set import and export directories and compression options"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2915 msgid "LaTeX"
2916 msgstr "LaTeX"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Databases display options"
2921 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2924 msgid "Navigation frame"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2928 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2932 #: setup/frames/index.inc.php:98
2933 msgid "Servers"
2934 msgstr "Servery"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2937 msgid "Servers display options"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2941 msgid "Tables display options"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2945 msgid "Main frame"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2949 msgid "Microsoft Office"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Open Document Text"
2955 msgid "Open Document"
2956 msgstr "Open Document Text"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2959 msgid "Other core settings"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2963 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Page number:"
2969 msgid "Page titles"
2970 msgstr "Číslo stránky:"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2973 msgid ""
2974 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2975 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2976 "get special values."
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2980 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2981 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2982 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2983 msgid "Query window"
2984 msgstr "SQL okno"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2987 msgid "Customize query window options"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2991 msgid "Security"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2995 msgid ""
2996 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2997 "limit MySQL"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3001 msgid "Basic settings"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "Documentation"
3007 msgid "Authentication"
3008 msgstr "Dokumentácia"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Replication status"
3013 msgid "Authentication settings"
3014 msgstr "Stav replikácie"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3017 msgid "Server configuration"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3021 msgid ""
3022 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3023 "what they are for"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3027 msgid "Enter server connection parameters"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Configuration file"
3033 msgid "Configuration storage"
3034 msgstr "Konfiguračný súbor"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3037 msgid ""
3038 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3039 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3040 "storage[/a] in documentation"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3044 msgid "Changes tracking"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3048 msgid ""
3049 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3050 "storage."
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Customize export options"
3056 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3059 msgid "Customize import defaults"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3063 msgid "Customize navigation frame"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3067 msgid "Customize main frame"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3071 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SQL queries"
3074 msgstr "SQL dopyt"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3077 #, fuzzy
3078 msgid "SQL Query box"
3079 msgstr "SQL dopyt"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3082 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3086 #, fuzzy
3087 msgid "SQL queries settings"
3088 msgstr "SQL dopyt"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "SQL history"
3093 msgid "SQL Validator"
3094 msgstr "SQL história"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3097 msgid ""
3098 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3099 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3100 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3101 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Startup"
3107 msgstr "Štart"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3110 msgid "Customize startup page"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Tabs"
3116 msgstr "Tabuľka"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3119 msgid "Choose how you want tabs to work"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3123 #, fuzzy
3124 #| msgid "Use text field"
3125 msgid "Text fields"
3126 msgstr "Požiť textové pole"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Customize text input fields"
3131 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3134 msgid "Texy! text"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3138 msgid "Warnings"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3142 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3146 msgid ""
3147 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3148 "and export operations"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3152 msgid "GZip"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3156 msgid "Extra parameters for iconv"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3160 msgid ""
3161 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3162 "if one of the queries failed"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3166 msgid "Ignore multiple statement errors"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3170 #, fuzzy
3171 msgid ""
3172 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3173 "This might be good way to import large files, however it can break "
3174 "transactions."
3175 msgstr ""
3176 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3177 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3178 "spôsobiť problémy s transakciami."
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3181 msgid "Partial import: allow interrupt"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3185 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3186 msgid "Do not abort on INSERT error"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3190 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3191 msgid "Replace table data with file"
3192 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3195 msgid ""
3196 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3197 "table) and only SQL is always available"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3201 msgid "Format of imported file"
3202 msgstr "Formát importovaného súboru"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3205 msgid "Use LOCAL keyword"
3206 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3210 msgid "Column names in first row"
3211 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3214 msgid "Do not import empty rows"
3215 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3218 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3222 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3226 #, fuzzy
3227 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3228 msgid "Number of queries to skip from start"
3229 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3232 msgid "Partial import: skip queries"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3238 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3239 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3242 msgid "Initial state for sliders"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3246 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Number of inserted rows"
3252 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3255 msgid "Target for quick access icon"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3259 msgid "Show logo in left frame"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3263 msgid "Display logo"
3264 msgstr ""
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3267 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3271 msgid "Display servers selection"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3275 #, fuzzy
3276 #| msgid "The number of tables that are open."
3277 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3278 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3281 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3285 msgid "Database tree separator"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3289 msgid ""
3290 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3291 "defined below)"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3295 msgid "Display databases in a tree"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3299 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Use light version"
3305 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3308 msgid "Maximum table tree depth"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3312 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3316 msgid "Table tree separator"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3320 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3324 msgid "Logo link URL"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3328 msgid ""
3329 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3330 "([kbd]new[/kbd])"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3334 msgid "Logo link target"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3338 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3342 msgid "Enable highlighting"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3346 msgid "Use less graphically intense tabs"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3350 msgid "Light tabs"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3354 msgid ""
3355 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3359 msgid "Limit column characters"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3363 msgid ""
3364 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3365 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3366 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3370 msgid "Delete all cookies on logout"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3374 msgid ""
3375 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3376 "authentication mode"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3380 msgid "Recall user name"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3384 msgid ""
3385 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3386 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3387 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3388 "recommended for non-trusted environments."
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3392 msgid "Login cookie store"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3396 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3400 msgid "Login cookie validity"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3404 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3408 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3412 msgid "Use icons on main page"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3416 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3420 msgid "Maximum displayed SQL length"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3425 msgid "Users cannot set a higher value"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3429 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3433 msgid "Maximum databases"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3437 msgid ""
3438 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3439 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3440 "shown."
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3444 msgid "Maximum number of rows to display"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3448 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3452 msgid "Maximum tables"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3456 msgid ""
3457 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3458 "cookie authentication"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3462 msgid "mcrypt warning"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3466 msgid ""
3467 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3468 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Memory limit"
3474 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3477 msgid "Show left delete link"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3481 msgid "Show right delete link"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3485 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Alter table order by"
3491 msgid "Natural order"
3492 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3495 msgid "Use only icons, only text or both"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3499 msgid "Iconic navigation bar"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3503 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3507 msgid "GZip output buffering"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3511 msgid ""
3512 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3513 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3517 msgid "Default sorting order"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3521 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3525 msgid "Persistent connections"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3529 msgid ""
3530 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3531 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3532 "configuration storage could not be found"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3536 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3540 msgid "Iconic table operations"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3544 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3548 msgid "Protect binary columns"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3552 msgid ""
3553 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3554 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3555 "(lost by window close)."
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3559 msgid "Permanent query history"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3563 msgid "How many queries are kept in history"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3567 msgid "Query history length"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3571 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3575 msgid "Default query window tab"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3579 msgid "Query window height (in pixels)"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Query window"
3585 msgid "Query window height"
3586 msgstr "SQL okno"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3589 #, fuzzy
3590 #| msgid "Query window"
3591 msgid "Query window width (in pixels)"
3592 msgstr "SQL okno"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Query window"
3597 msgid "Query window width"
3598 msgstr "SQL okno"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3601 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3605 msgid "Recoding engine"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3609 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3613 #, fuzzy
3614 #| msgid "Repair threads"
3615 msgid "Repeat headers"
3616 msgstr "Opravné vlákna"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3619 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3623 msgid "Show help button"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3627 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Save directory"
3633 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3636 msgid "Leave blank if not used"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3640 msgid "Host authorization order"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3644 msgid "Leave blank for defaults"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3648 msgid "Host authorization rules"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3652 msgid "Allow logins without a password"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3656 msgid "Allow root login"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3660 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3664 msgid "HTTP Realm"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3668 msgid ""
3669 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3670 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3671 "swekey.conf)"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3675 msgid "SweKey config file"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3679 msgid "Authentication method to use"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3683 msgid "Authentication type"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3687 msgid ""
3688 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3689 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3693 msgid "Bookmark table"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3699 "pma_column_info[/kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3703 msgid "Column information table"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3707 msgid "Compress connection to MySQL server"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3711 msgid "Compress connection"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3715 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Connection type"
3721 msgstr "Spojenia"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3724 msgid "Control user password"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3728 msgid ""
3729 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3730 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Control user"
3736 msgstr "Ovládať slave:"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3739 msgid "Count tables when showing database list"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Count tables"
3745 msgstr "Žiadne tabuľky"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3750 "kbd]"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3754 #, fuzzy
3755 msgid "Designer table"
3756 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3759 msgid ""
3760 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3761 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3765 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3769 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3773 #, fuzzy
3774 msgid "PHP extension to use"
3775 msgstr "rozšírenie PHP"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3778 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Hide databases"
3784 msgstr "Žiadne databázy"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3787 msgid ""
3788 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3789 "kbd]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3793 msgid "SQL query history table"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3797 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Server hostname"
3803 msgstr "meno servera"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3806 msgid "Logout URL"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3810 msgid "Try to connect without password"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3814 msgid "Connect without password"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3818 msgid ""
3819 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3820 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3821 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3822 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3823 "alphabetical order."
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3827 msgid "Show only listed databases"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3831 msgid "Leave empty if not using config auth"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3835 msgid "Password for config auth"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3844 msgid "PDF schema: pages table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3848 msgid ""
3849 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3850 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3851 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3855 #, fuzzy
3856 #| msgid "database name"
3857 msgid "Database name"
3858 msgstr "meno databázy"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3861 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Server port"
3867 msgstr "ID servra"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3870 msgid ""
3871 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3872 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Relation table"
3878 msgstr "Opraviť tabuľku"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3881 msgid "SQL command to fetch available databases"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3885 msgid "SHOW DATABASES command"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3889 msgid ""
3890 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3891 "[/a] for an example"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3895 msgid "Signon session name"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3899 msgid "Signon URL"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3903 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Server socket"
3909 msgstr "Voľba serveru"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3912 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3916 msgid "Use SSL"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3920 msgid ""
3921 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3925 msgid "PDF schema: table coordinates"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3929 msgid ""
3930 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3931 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Displaying Column Comments"
3937 msgid "Display columns table"
3938 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3941 msgid ""
3942 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3943 "the log when creating a database."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3947 msgid "Add DROP DATABASE"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3951 msgid ""
3952 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3953 "log when creating a table."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3957 msgid "Add DROP TABLE"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3961 msgid ""
3962 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3963 "log when creating a view."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3967 msgid "Add DROP VIEW"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3971 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Statements"
3977 msgid "Statements to track"
3978 msgstr "Údaj"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3981 msgid ""
3982 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3983 "kbd]"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3987 msgid "SQL query tracking table"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3991 msgid ""
3992 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3993 "automatically."
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Automatic recovery mode"
3999 msgid "Automatically create versions"
4000 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4005 "pma_config[/kbd]"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4009 msgid "User preferences storage table"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4013 msgid "User for config auth"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4017 msgid ""
4018 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4019 "compatibility checks and thereby increases performance"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4023 msgid "Verbose check"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4027 msgid ""
4028 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4029 "hostname instead."
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4033 msgid "Verbose name of this server"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4037 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4041 msgid "Allow to display all the rows"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4045 msgid ""
4046 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4047 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4048 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4052 msgid "Show password change form"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4056 msgid "Show create database form"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4060 msgid ""
4061 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4062 "insert mode"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Show open tables"
4068 msgid "Show field types"
4069 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4072 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4076 msgid "Show function fields"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 msgid ""
4081 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4082 "output"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4086 msgid "Show phpinfo() link"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4090 msgid "Show detailed MySQL server information"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Show SQL queries"
4100 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4103 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Show statistics"
4109 msgstr "Štatistika riadku"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4112 msgid ""
4113 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4114 "comment and the real name"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4118 msgid "Display database comment instead of its name"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4122 msgid ""
4123 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4124 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4125 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4126 "alias, the table name itself stays unchanged"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4130 msgid "Display table comment instead of its name"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4134 msgid "Display table comments in tooltips"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4138 msgid ""
4139 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Skip locked tables"
4145 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4148 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4152 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4156 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4157 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4158 msgid "Password"
4159 msgstr "Heslo"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4162 msgid ""
4163 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4164 "installed"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4168 msgid "Enable SQL Validator"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4172 msgid ""
4173 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4174 "kbd])"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4178 #: tbl_tracking.php:456
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Username"
4181 msgstr "Používateľ:"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4184 msgid ""
4185 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4186 "possible) or keep the text field empty"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4190 msgid "Suggest new database name"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4194 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4198 msgid "Suhosin warning"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4202 msgid ""
4203 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4204 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4210 msgid "Textarea columns"
4211 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4220 msgid "Textarea rows"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4224 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4228 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Default"
4234 msgid "Default title"
4235 msgstr "Predvolené"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4238 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4242 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4246 msgid ""
4247 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4248 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4249 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4250 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4254 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4258 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4262 msgid "Upload directory"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4266 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4270 msgid "Use database search"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4274 msgid ""
4275 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4276 "checkbox on the right"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4280 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4284 msgid ""
4285 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4286 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4287 "contain."
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4291 msgid "Verbose multiple statements"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4295 msgid "Check for latest version"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4299 msgid ""
4300 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4301 "for import and export operations"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4305 msgid "ZIP"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4309 #, fuzzy
4310 #| msgid "Configuration file"
4311 msgid "Config authentication"
4312 msgstr "Konfiguračný súbor"
4314 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4315 msgid "Cookie authentication"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4319 msgid "HTTP authentication"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4323 msgid "Signon authentication"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4328 msgid "CSV using LOAD DATA"
4329 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4334 #: libraries/import/xls.php:20
4335 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4341 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4342 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4348 #: libraries/import/ods.php:22
4349 msgid "Open Document Spreadsheet"
4350 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4354 msgid "Quick"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4359 #, fuzzy
4360 #| msgid "Custom color"
4361 msgid "Custom"
4362 msgstr "Vlastná farba"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4366 msgid "Database export options"
4367 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4371 #: libraries/export/excel.php:17
4372 msgid "CSV for MS Excel"
4373 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4377 #: libraries/export/htmlword.php:17
4378 msgid "Microsoft Word 2000"
4379 msgstr "Microsoft Word 2000"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4383 msgid "Open Document Text"
4384 msgstr "Open Document Text"
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Could not connect to MySQL server"
4389 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4392 msgid "Empty username while using config authentication method"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4396 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4400 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4404 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4408 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4412 #, php-format
4413 msgid "Incorrect IP address: %s"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/core.lib.php:262
4417 #, php-format
4418 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4422 #: libraries/export/sql.php:481
4423 msgid "Events"
4424 msgstr "Udalosti"
4426 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4427 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4428 #: setup/frames/index.inc.php:113
4429 msgid "Name"
4430 msgstr "Názov"
4432 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4433 #: libraries/db_links.inc.php:44
4434 msgid "Database seems to be empty!"
4435 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4438 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4439 msgid "Tracking"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/db_links.inc.php:71
4443 msgid "Query"
4444 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4447 msgid "Designer"
4448 msgstr "Dizajnér"
4450 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4451 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4452 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4453 msgid "Privileges"
4454 msgstr "Oprávnenia"
4456 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4457 msgid "Routines"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4461 msgid "Return type"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4465 msgid ""
4466 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4467 "3.11[/a]"
4468 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4471 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4472 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4474 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4475 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4476 msgid "The server is not responding"
4477 msgstr "Server neodpovedá"
4479 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4480 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4481 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4484 msgid "Details..."
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4488 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4489 msgid "Change password"
4490 msgstr "Zmeniť heslo"
4492 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4493 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4494 msgid "No Password"
4495 msgstr "Žiadne heslo"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4498 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4499 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4500 msgid "Re-type"
4501 msgstr "Potvrdiť"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4504 msgid "Password Hashing"
4505 msgstr "Hashovanie hesla"
4507 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4508 #, fuzzy
4509 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4510 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4511 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4514 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4515 msgid "Create new database"
4516 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4518 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4519 msgid "Create"
4520 msgstr "Vytvoriť"
4522 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4523 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4524 msgid "No Privileges"
4525 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4527 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4528 #, php-format
4529 msgid "Create table on database %s"
4530 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4532 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "Number of fields"
4535 msgid "Number of columns"
4536 msgstr "Počet polí"
4538 #: libraries/display_export.lib.php:35
4539 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4540 msgstr ""
4541 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:87
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4546 msgid "Exporting databases from the current server"
4547 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4549 #: libraries/display_export.lib.php:89
4550 #, fuzzy, php-format
4551 #| msgid "Create table on database %s"
4552 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4553 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:91
4556 #, fuzzy, php-format
4557 #| msgid "Create table on database %s"
4558 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4559 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:97
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Export type"
4564 msgid "Export Method:"
4565 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:113
4568 msgid "Quick - display only the minimal options"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/display_export.lib.php:129
4572 msgid "Custom - display all possible options"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:137
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Databases"
4578 msgid "Database(s):"
4579 msgstr "Databázy"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:139
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Tables"
4584 msgid "Table(s):"
4585 msgstr "Tabuľky"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:149
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "Rows"
4590 msgid "Rows:"
4591 msgstr "Riadkov"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:157
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid "Update row(s)"
4596 msgid "Dump some row(s)"
4597 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:159
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Number of fields"
4602 msgid "Number of rows:"
4603 msgstr "Počet polí"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:162
4606 msgid "Row to begin at:"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/display_export.lib.php:173
4610 msgid "Dump all rows"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4614 msgid "Output:"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4618 #, fuzzy, php-format
4619 #| msgid "Save on server in %s directory"
4620 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4621 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:206
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Save as file"
4626 msgid "Save output to a file"
4627 msgstr "Pošli"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:227
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "File name template"
4632 msgid "File name template:"
4633 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:229
4636 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:231
4640 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:233
4644 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:237
4648 #, fuzzy, php-format
4649 #| msgid ""
4650 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4651 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4652 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4653 msgid ""
4654 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4655 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4656 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4657 msgstr ""
4658 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4659 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4660 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4662 #: libraries/display_export.lib.php:275
4663 msgid "use this for future exports"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4667 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4668 msgid "Character set of the file:"
4669 msgstr "Znaková sada súboru:"
4671 #: libraries/display_export.lib.php:309
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Compression"
4674 msgid "Compression:"
4675 msgstr "Kompresia"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4678 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4679 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4680 msgid "None"
4681 msgstr "Žiadny"
4683 #: libraries/display_export.lib.php:313
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "\"zipped\""
4686 msgid "zipped"
4687 msgstr "\"zozipované\""
4689 #: libraries/display_export.lib.php:315
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "\"gzipped\""
4692 msgid "gzipped"
4693 msgstr "\"gzip-ované\""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:317
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "\"bzipped\""
4698 msgid "bzipped"
4699 msgstr "\"bzipped\""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4702 #: libraries/export/codegen.php:37
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Format"
4705 msgid "Format:"
4706 msgstr "Formát"
4708 #: libraries/display_export.lib.php:336
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "Transformation options"
4711 msgid "Format-specific options:"
4712 msgstr "Parametre transformácie"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Encoding Conversion:"
4717 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:66
4720 msgid ""
4721 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4722 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4723 "browsers."
4724 msgstr ""
4725 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4726 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4727 "Google Chrome, Arora etc.)."
4729 #: libraries/display_import.lib.php:76
4730 msgid "The file is being processed, please be patient."
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_import.lib.php:98
4734 msgid ""
4735 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4736 "not available."
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_import.lib.php:129
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4742 msgid "Importing into the current server"
4743 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:131
4746 #, fuzzy, php-format
4747 #| msgid "Go to database"
4748 msgid "Importing into the database \"%s\""
4749 msgstr "Prejsť do databázy"
4751 #: libraries/display_import.lib.php:133
4752 #, fuzzy, php-format
4753 #| msgid "Go to database"
4754 msgid "Importing into the table \"%s\""
4755 msgstr "Prejsť do databázy"
4757 #: libraries/display_import.lib.php:139
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "File to import"
4760 msgid "File to Import:"
4761 msgstr "Súbor na importovanie"
4763 #: libraries/display_import.lib.php:156
4764 #, php-format
4765 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/display_import.lib.php:158
4769 msgid ""
4770 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4771 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/display_import.lib.php:178
4775 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4776 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:208
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Partial import"
4781 msgid "Partial Import:"
4782 msgstr "Čiastočný import"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:214
4785 #, php-format
4786 msgid ""
4787 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4788 msgstr ""
4789 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4790 "bude pokračovať od pozície %d."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:221
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid ""
4795 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4796 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4797 #| "files, however it can break transactions."
4798 msgid ""
4799 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4800 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4801 "however it can break transactions.)</i>"
4802 msgstr ""
4803 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4804 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4805 "spôsobiť problémy s transakciami."
4807 #: libraries/display_import.lib.php:228
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4810 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4811 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4813 #: libraries/display_import.lib.php:250
4814 msgid "Format-Specific Options:"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4818 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4819 msgid "Language"
4820 msgstr "Jazyk"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4823 #, php-format
4824 msgid "%d is not valid row number."
4825 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4828 #, fuzzy
4829 #| msgid "row(s) starting from record #"
4830 msgid "row(s) starting from row #"
4831 msgstr "riadky začínajú od"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4834 msgid "horizontal"
4835 msgstr "horizontálnom"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4838 msgid "horizontal (rotated headers)"
4839 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4842 msgid "vertical"
4843 msgstr "vertikálnom"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4846 #, php-format
4847 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4848 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4851 msgid "Sort by key"
4852 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4855 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4856 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4857 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4858 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4859 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4860 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4861 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4862 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4863 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4864 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4865 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4866 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4867 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4868 #: tbl_structure.php:845
4869 msgid "Options"
4870 msgstr "Nastavenia"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Partial Texts"
4875 msgid "Partial texts"
4876 msgstr "Čiastočné texty"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Full Texts"
4881 msgid "Full texts"
4882 msgstr "Plné texty"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Relational key"
4887 msgstr "Relačná schéma"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4890 #, fuzzy
4891 #| msgid "Relational schema"
4892 msgid "Relational display column"
4893 msgstr "Relačná schéma"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4896 msgid "Show binary contents"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4900 msgid "Show BLOB contents"
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4904 #: tbl_change.php:312
4905 msgid "Hide"
4906 msgstr "Skryť"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4910 msgid "Browser transformation"
4911 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4914 msgid "The row has been deleted"
4915 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4918 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4919 msgid "Kill"
4920 msgstr "Zabiť"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4923 msgid "in query"
4924 msgstr "v dopyte"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4927 msgid "Showing rows"
4928 msgstr "Ukázať záznamy "
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4931 msgid "total"
4932 msgstr "celkovo"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4935 #, php-format
4936 msgid "Query took %01.4f sec"
4937 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4940 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4941 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4942 msgid "Change"
4943 msgstr "Zmeniť"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4946 msgid "Query results operations"
4947 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4950 msgid "Print view (with full texts)"
4951 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Display PDF schema"
4956 msgid "Display chart"
4957 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4960 msgid "Link not found"
4961 msgstr "Linka nebola nájdená"
4963 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4964 msgid "Version information"
4965 msgstr "Informácie o verzii"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4968 msgid "Data home directory"
4969 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4972 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4973 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4976 msgid "Data files"
4977 msgstr "Súbory s dátami"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4980 msgid "Autoextend increment"
4981 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4984 msgid ""
4985 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4986 "when it becomes full."
4987 msgstr ""
4988 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4989 "zaplnení."
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4992 msgid "Buffer pool size"
4993 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4996 msgid ""
4997 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4998 "tables."
4999 msgstr ""
5000 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5003 msgid "Buffer Pool"
5004 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5007 msgid "InnoDB Status"
5008 msgstr "Stav InnoDB"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5011 msgid "Buffer Pool Usage"
5012 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5015 msgid "pages"
5016 msgstr "stránok"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5019 msgid "Free pages"
5020 msgstr "Prázdnych stránok"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5023 msgid "Dirty pages"
5024 msgstr "Zmenených stránok"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5027 msgid "Pages containing data"
5028 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5031 msgid "Pages to be flushed"
5032 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5035 msgid "Busy pages"
5036 msgstr "Spracovávaných stránok"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5039 msgid "Latched pages"
5040 msgstr "Uzavretých stránok"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5043 msgid "Buffer Pool Activity"
5044 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5047 msgid "Read requests"
5048 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5051 msgid "Write requests"
5052 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5055 msgid "Read misses"
5056 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5059 msgid "Write waits"
5060 msgstr "Čakaní na zápis"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5063 msgid "Read misses in %"
5064 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5067 msgid "Write waits in %"
5068 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5071 msgid "Data pointer size"
5072 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5075 msgid ""
5076 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5077 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5078 msgstr ""
5079 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5080 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5081 "MAX_ROWS."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5084 msgid "Automatic recovery mode"
5085 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5088 msgid ""
5089 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5090 "myisam-recover server startup option."
5091 msgstr ""
5092 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5093 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5096 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5097 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5100 msgid ""
5101 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5102 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5103 "INFILE)."
5104 msgstr ""
5105 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5106 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5107 "LOAD DATA INFILE)."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5110 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5111 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5114 msgid ""
5115 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5116 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5117 "method."
5118 msgstr ""
5119 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5120 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5123 msgid "Repair threads"
5124 msgstr "Opravné vlákna"
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5127 msgid ""
5128 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5129 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5130 msgstr ""
5131 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5132 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5135 msgid "Sort buffer size"
5136 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5139 msgid ""
5140 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5141 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5142 msgstr ""
5143 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5144 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5145 "alebo ALTER TABLE."
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5148 msgid "Garbage Threshold"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5152 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5156 #: server_synchronize.php:1161
5157 msgid "Port"
5158 msgstr "Port"
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5161 msgid ""
5162 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5163 "will disable HTTP communication with the daemon."
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5167 msgid "Repository Threshold"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5171 msgid ""
5172 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5173 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5174 "specified."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5178 msgid "Temp Blob Timeout"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5182 msgid ""
5183 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5184 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5188 msgid "Temp Log Threshold"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5192 msgid ""
5193 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5194 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5195 "specified."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5199 msgid "Max Keep Alive"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5203 msgid ""
5204 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5205 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5209 msgid "Metadata Headers"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5213 msgid ""
5214 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5215 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5219 msgid "Index cache size"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5223 msgid ""
5224 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5225 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5229 msgid "Record cache size"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5233 msgid ""
5234 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5235 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5236 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5240 msgid "Log cache size"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5244 msgid ""
5245 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5246 "transaction log data. The default is 16MB."
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5250 msgid "Log file threshold"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5254 msgid ""
5255 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5256 "default value is 16MB."
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5260 msgid "Transaction buffer size"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5264 msgid ""
5265 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5266 "buffers of this size). The default is 1MB."
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5270 msgid "Checkpoint frequency"
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5274 msgid ""
5275 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5276 "performed. The default value is 24MB."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5280 msgid "Data log threshold"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5284 msgid ""
5285 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5286 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5287 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5288 "that can be stored in the database."
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5292 msgid "Garbage threshold"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5296 msgid ""
5297 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5298 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Log buffer size"
5304 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5307 msgid ""
5308 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5309 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5310 "required to write a data log."
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5314 msgid "Data file grow size"
5315 msgstr ""
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5322 msgid "Row file grow size"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5330 msgid "Log file count"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5334 msgid ""
5335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5338 "number."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5342 #, fuzzy
5343 #| msgid "Lines terminated by"
5344 msgid "Columns separated with:"
5345 msgstr "Riadky ukončené"
5347 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "Fields enclosed by"
5350 msgid "Columns enclosed with:"
5351 msgstr "Polia uzatvorené"
5353 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Fields escaped by"
5356 msgid "Columns escaped with:"
5357 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5359 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5360 #, fuzzy
5361 #| msgid "Lines terminated by"
5362 msgid "Lines terminated with:"
5363 msgstr "Riadky ukončené"
5365 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5366 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5367 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5368 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5369 #, fuzzy
5370 #| msgid "Replace NULL by"
5371 msgid "Replace NULL with:"
5372 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5374 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5375 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/export/excel.php:32
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Excel edition"
5381 msgid "Excel edition:"
5382 msgstr "Verzia Excelu"
5384 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5385 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5386 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Data dump options"
5389 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5391 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5392 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5393 msgid "Dumping data for table"
5394 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5396 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5397 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5398 msgid "Table structure for table"
5399 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5401 #: libraries/export/latex.php:13
5402 msgid "Content of table @TABLE@"
5403 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5405 #: libraries/export/latex.php:14
5406 msgid "(continued)"
5407 msgstr "(pokračovanie)"
5409 #: libraries/export/latex.php:15
5410 msgid "Structure of table @TABLE@"
5411 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5413 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5414 #: libraries/export/sql.php:87
5415 #, fuzzy
5416 #| msgid "Transformation options"
5417 msgid "Object creation options"
5418 msgstr "Parametre transformácie"
5420 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Table caption"
5423 msgid "Table caption (continued)"
5424 msgstr "Nadpis tabuľky"
5426 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5427 #: libraries/export/sql.php:40
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Disable foreign key checks"
5430 msgid "Display foreign key relationships"
5431 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5433 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Displaying Column Comments"
5436 msgid "Display comments"
5437 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5439 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5440 #: libraries/export/sql.php:44
5441 #, fuzzy
5442 #| msgid "Available MIME types"
5443 msgid "Display MIME types"
5444 msgstr "Dostupné MIME typy"
5446 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5447 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5448 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5449 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5450 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5451 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5452 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5453 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5454 msgid "Host"
5455 msgstr "Hostiteľ"
5457 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5458 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5459 msgid "Generation Time"
5460 msgstr "Vygenerované:"
5462 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5463 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5464 msgid "Server version"
5465 msgstr "Verzia serveru"
5467 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5468 #: libraries/export/xml.php:112
5469 msgid "PHP Version"
5470 msgstr "Verzia PHP"
5472 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5473 msgid "MediaWiki Table"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/pdf.php:17
5477 msgid "PDF"
5478 msgstr "PDF"
5480 #: libraries/export/pdf.php:23
5481 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5482 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5484 #: libraries/export/pdf.php:24
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Report title"
5487 msgid "Report title:"
5488 msgstr "Titulok výpisu"
5490 #: libraries/export/php_array.php:16
5491 msgid "PHP array"
5492 msgstr "PHP pole"
5494 #: libraries/export/sql.php:33
5495 msgid ""
5496 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5497 "and server version)</i>"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:35
5501 #, fuzzy
5502 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5503 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5504 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5506 #: libraries/export/sql.php:37
5507 msgid ""
5508 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5509 "checked"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/export/sql.php:65
5513 msgid ""
5514 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5518 #: libraries/export/sql.php:107
5519 #, fuzzy, php-format
5520 #| msgid "Statements"
5521 msgid "Add %s statement"
5522 msgstr "Údaj"
5524 #: libraries/export/sql.php:91
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Statements"
5527 msgid "Add statements:"
5528 msgstr "Údaj"
5530 #: libraries/export/sql.php:111
5531 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:123
5535 msgid ""
5536 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5537 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:136
5541 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:138
5545 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:140
5549 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:147
5553 msgid "Function to use when dumping data:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:151
5557 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:154
5561 msgid ""
5562 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5563 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5564 "(1,2,3)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:155
5568 msgid ""
5569 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5570 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5571 "(7,8,9)</code>"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:156
5575 msgid ""
5576 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5577 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/export/sql.php:157
5581 msgid ""
5582 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5583 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:167
5587 msgid ""
5588 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5589 "0x616263)</i>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:171
5593 msgid ""
5594 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5595 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5599 msgid "Procedures"
5600 msgstr "Procedúry"
5602 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5603 msgid "Functions"
5604 msgstr "Funkcie"
5606 #: libraries/export/sql.php:683
5607 msgid "Constraints for dumped tables"
5608 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5610 #: libraries/export/sql.php:692
5611 msgid "Constraints for table"
5612 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5614 #: libraries/export/sql.php:792
5615 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5616 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5618 #: libraries/export/sql.php:804
5619 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5620 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5622 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5623 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5624 msgid "Triggers"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:873
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Structure for view"
5630 msgstr "Iba štruktúru"
5632 #: libraries/export/sql.php:882
5633 msgid "Stand-in structure for view"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5637 msgid "XML"
5638 msgstr "XML"
5640 #: libraries/export/xml.php:30
5641 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/xml.php:40
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "View"
5647 msgid "Views"
5648 msgstr "Pohľad"
5650 #: libraries/export/xml.php:47
5651 msgid "Export contents"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5655 #: libraries/footer.inc.php:192
5656 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5657 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5659 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5660 msgid "SQL result"
5661 msgstr "výsledok SQL"
5663 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5664 msgid "Generated by"
5665 msgstr "Vygenerované"
5667 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5668 #: tbl_get_field.php:34
5669 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5670 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5672 #: libraries/import.lib.php:1141
5673 msgid ""
5674 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5675 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5677 #: libraries/import.lib.php:1142
5678 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5679 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5681 #: libraries/import.lib.php:1143
5682 msgid ""
5683 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5684 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5686 #: libraries/import.lib.php:1144
5687 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5688 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5690 #: libraries/import.lib.php:1147
5691 msgid "Go to database"
5692 msgstr "Prejsť do databázy"
5694 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5695 msgid "settings"
5696 msgstr "nastavenia"
5698 #: libraries/import.lib.php:1169
5699 msgid "Go to table"
5700 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5702 #: libraries/import.lib.php:1178
5703 msgid "Go to view"
5704 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5706 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5707 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5708 msgid ""
5709 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5710 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/import/csv.php:39
5714 msgid ""
5715 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5716 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5717 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/import/csv.php:41
5721 #, fuzzy
5722 #| msgid "Column names"
5723 msgid "Column names: "
5724 msgstr "Názvy stĺpcov"
5726 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5727 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5728 #, php-format
5729 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5730 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5732 #: libraries/import/csv.php:121
5733 #, php-format
5734 msgid ""
5735 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5736 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5740 #, php-format
5741 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5742 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5744 #: libraries/import/csv.php:314
5745 #, fuzzy, php-format
5746 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5747 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5748 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5750 #: libraries/import/docsql.php:27
5751 msgid "DocSQL"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5755 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5756 msgid "Table name"
5757 msgstr "Názov tabuľky"
5759 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5760 #: view_create.php:147
5761 msgid "Column names"
5762 msgstr "Názvy stĺpcov"
5764 #: libraries/import/ldi.php:56
5765 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5766 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5768 #: libraries/import/ods.php:28
5769 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/import/ods.php:29
5773 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/import/sql.php:32
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "SQL compatibility mode"
5779 msgid "SQL compatibility mode:"
5780 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5782 #: libraries/import/sql.php:42
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5785 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5786 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5788 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5789 msgid ""
5790 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5791 "the issue and try again."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5795 #, fuzzy
5796 #| msgid "None"
5797 msgctxt "None encoding conversion"
5798 msgid "None"
5799 msgstr "Žiadny"
5801 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5802 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5803 msgid "Convert to Kana"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5807 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5808 #: tbl_structure.php:563
5809 msgid "Primary"
5810 msgstr "Primárny"
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5814 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5815 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5816 msgid "Index"
5817 msgstr "Index"
5819 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5820 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5821 #: tbl_structure.php:569
5822 msgid "Fulltext"
5823 msgstr "Celý text"
5825 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5826 msgid "No change"
5827 msgstr "Žiadna zmena"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5830 msgid "Charset"
5831 msgstr "Znaková sada"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5834 #: tbl_change.php:507
5835 msgid "Binary"
5836 msgstr "Binárny"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5839 msgid "Bulgarian"
5840 msgstr "Bulharsky"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5843 msgid "Simplified Chinese"
5844 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5847 msgid "Traditional Chinese"
5848 msgstr "Tradičná Čínština"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5851 msgid "case-insensitive"
5852 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5855 msgid "case-sensitive"
5856 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5859 msgid "Croatian"
5860 msgstr "Chorvátsky"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5863 msgid "Czech"
5864 msgstr "Česky"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5867 msgid "Danish"
5868 msgstr "Dánsky"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5871 msgid "English"
5872 msgstr "Anglicky"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5875 msgid "Esperanto"
5876 msgstr "Esperanto"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5879 msgid "Estonian"
5880 msgstr "Estónsky"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5883 msgid "German"
5884 msgstr "Nemecky"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5887 msgid "dictionary"
5888 msgstr "slovník"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5891 msgid "phone book"
5892 msgstr "adresár"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5895 msgid "Hungarian"
5896 msgstr "Maďarsky"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5899 msgid "Icelandic"
5900 msgstr "Islandčina"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5903 msgid "Japanese"
5904 msgstr "Japončina"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5907 msgid "Latvian"
5908 msgstr "Lotyšstina"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5911 msgid "Lithuanian"
5912 msgstr "Litovsky"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5915 msgid "Korean"
5916 msgstr "Kórejčina"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5919 msgid "Persian"
5920 msgstr "Perština"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5923 msgid "Polish"
5924 msgstr "Poľština"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5927 msgid "West European"
5928 msgstr "Západná Európa"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5931 msgid "Romanian"
5932 msgstr "Rumunština"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5935 msgid "Slovak"
5936 msgstr "Slovenčina"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5939 msgid "Slovenian"
5940 msgstr "Slovinčina"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5943 msgid "Spanish"
5944 msgstr "Španielsky"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5947 msgid "Traditional Spanish"
5948 msgstr "Tradičná Španielčina"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5951 msgid "Swedish"
5952 msgstr "Švédsky"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5955 msgid "Thai"
5956 msgstr "Thajčina"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5959 msgid "Turkish"
5960 msgstr "Turecky"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5963 msgid "Ukrainian"
5964 msgstr "Ukrajinsky"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5967 msgid "Unicode"
5968 msgstr "Unicode"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5973 msgid "multilingual"
5974 msgstr "mnohojazyčný"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5977 msgid "Central European"
5978 msgstr "Stredná Európa"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5981 msgid "Russian"
5982 msgstr "Ruština"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5985 msgid "Baltic"
5986 msgstr "Baltické"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5989 msgid "Armenian"
5990 msgstr "Arménština"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5993 msgid "Cyrillic"
5994 msgstr "Cyrilika"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5997 msgid "Arabic"
5998 msgstr "Arabština"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6001 msgid "Hebrew"
6002 msgstr "Hebrejsky"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6005 msgid "Georgian"
6006 msgstr "Gruzínčina"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6009 msgid "Greek"
6010 msgstr "Gréčtina"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6013 msgid "Czech-Slovak"
6014 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6017 msgid "unknown"
6018 msgstr "neznámy"
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6023 msgid "Home"
6024 msgstr "Domov"
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6029 msgid "Log out"
6030 msgstr "Odhlásiť sa"
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6035 msgid "Reload navigation frame"
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "This format has no options"
6041 msgid "This format has no options"
6042 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6044 #: libraries/relation.lib.php:77
6045 msgid "not OK"
6046 msgstr "chyba"
6048 #: libraries/relation.lib.php:82
6049 msgid "Enabled"
6050 msgstr "Zapnuté"
6052 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6053 #: pmd_relation_new.php:68
6054 msgid "General relation features"
6055 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6057 #: libraries/relation.lib.php:105
6058 msgid "Display Features"
6059 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6061 #: libraries/relation.lib.php:111
6062 msgid "Creation of PDFs"
6063 msgstr "Vytváranie PDF"
6065 #: libraries/relation.lib.php:115
6066 msgid "Displaying Column Comments"
6067 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6069 #: libraries/relation.lib.php:120
6070 msgid ""
6071 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6072 msgstr ""
6073 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6074 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6076 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6077 msgid "Bookmarked SQL query"
6078 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6080 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6081 msgid "SQL history"
6082 msgstr "SQL história"
6084 #: libraries/relation.lib.php:141
6085 msgid "User preferences"
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:145
6089 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/relation.lib.php:147
6093 msgid ""
6094 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/relation.lib.php:148
6098 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6099 msgstr ""
6101 #: libraries/relation.lib.php:149
6102 msgid ""
6103 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6104 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/relation.lib.php:150
6108 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/relation.lib.php:1164
6112 msgid "no description"
6113 msgstr "bez Popisu"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Slave configuration"
6118 msgstr "Slave replikácia"
6120 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6121 msgid "Change or reconfigure master server"
6122 msgstr ""
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6125 msgid ""
6126 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6127 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6131 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6133 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6134 #: server_synchronize.php:1169
6135 msgid "User name"
6136 msgstr "Meno používateľa"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Master status"
6141 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6144 #, fuzzy
6145 msgid "Slave status"
6146 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6149 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6150 msgid "Variable"
6151 msgstr "Premenná"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6154 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6155 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6156 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6157 msgid "Value"
6158 msgstr "Hodnota"
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6161 msgid "Server ID"
6162 msgstr "ID servra"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6165 msgid ""
6166 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6167 "this list."
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6171 msgid "Add slave replication user"
6172 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6175 msgid "Any user"
6176 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6180 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6181 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6182 msgid "Use text field"
6183 msgstr "Požiť textové pole"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6186 msgid "Any host"
6187 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6190 msgid "Local"
6191 msgstr "Lokálny"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6194 msgid "This Host"
6195 msgstr "Tento počítač"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6198 msgid "Use Host Table"
6199 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6201 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6202 msgid ""
6203 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6204 "table are used instead."
6205 msgstr ""
6206 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6207 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6210 msgid "Generate Password"
6211 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6213 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6214 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6216 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6217 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6218 #, fuzzy, php-format
6219 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6220 msgid "The %s table doesn't exist!"
6221 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6223 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6224 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6226 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6227 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6228 #, php-format
6229 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6230 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6232 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6234 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6235 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6236 #, fuzzy, php-format
6237 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6238 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6239 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6241 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6242 msgid "This page does not contain any tables!"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6246 msgid "SCHEMA ERROR: "
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6251 msgid "Relational schema"
6252 msgstr "Relačná schéma"
6254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6255 msgid "Table of contents"
6256 msgstr "Obsah"
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6261 #: tbl_structure.php:200
6262 msgid "Attributes"
6263 msgstr "Atribúty"
6265 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6267 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6268 msgid "Extra"
6269 msgstr "Extra"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6272 msgid "Create a page"
6273 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Page number:"
6278 msgid "Page name"
6279 msgstr "Číslo stránky:"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "Automatic layout"
6284 msgid "Automatic layout based on"
6285 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6288 msgid "Internal relations"
6289 msgstr "Interné vzťahy"
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6292 msgid "FOREIGN KEY"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6296 msgid "Please choose a page to edit"
6297 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6300 #, fuzzy
6301 #| msgid "Select Tables"
6302 msgid "Select page"
6303 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6306 msgid "Select Tables"
6307 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6310 #, fuzzy
6311 #| msgid "Relational schema"
6312 msgid "Display relational schema"
6313 msgstr "Relačná schéma"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6316 msgid "Select Export Relational Type"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6320 msgid "Show grid"
6321 msgstr "Zobraziť mriežku"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6324 msgid "Show color"
6325 msgstr "Zobraziť farbu"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6328 msgid "Show dimension of tables"
6329 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6332 msgid "Display all tables with the same width"
6333 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6336 msgid "Only show keys"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6340 msgid "Landscape"
6341 msgstr "Na šírku"
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6344 msgid "Portrait"
6345 msgstr "Na výšku"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Creation"
6350 msgid "Orientation"
6351 msgstr "Vytvorenie"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6354 msgid "Paper size"
6355 msgstr "Veľkosť stránky"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6358 msgid ""
6359 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6360 "like to delete those references?"
6361 msgstr ""
6362 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6363 "odstrániť tieto odkazy?"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6366 msgid "Toggle scratchboard"
6367 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6369 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6370 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6371 msgid "ltr"
6372 msgstr "ltr"
6374 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6375 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6376 #, php-format
6377 msgid "Unknown language: %1$s."
6378 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6380 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Current server"
6383 msgid "Current Server"
6384 msgstr "Aktuálny server"
6386 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6387 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6388 msgid "Binary log"
6389 msgstr "Binárny log"
6391 #: libraries/server_links.inc.php:59
6392 msgid "Processes"
6393 msgstr "Procesy"
6395 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6396 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6397 msgid "Variables"
6398 msgstr "Premenné"
6400 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6401 msgid "Charsets"
6402 msgstr "Znakové sady"
6404 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6405 msgid "Engines"
6406 msgstr "Systémy"
6408 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6409 #: server_synchronize.php:1098
6410 msgid "Synchronize"
6411 msgstr "Synchronizovať"
6413 #: libraries/server_links.inc.php:99
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "settings"
6416 msgid "Settings"
6417 msgstr "nastavenia"
6419 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6420 msgid "Source database"
6421 msgstr "Zdrojová databáza"
6423 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6424 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6425 msgid "Current server"
6426 msgstr "Aktuálny server"
6428 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6430 msgid "Remote server"
6431 msgstr "Vzdialený server"
6433 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6434 msgid "Difference"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6438 msgid "Target database"
6439 msgstr "Cieľová databáza"
6441 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6442 #, php-format
6443 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6444 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6447 #, php-format
6448 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6449 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6452 #, fuzzy
6453 #| msgid "Column names"
6454 msgid "Columns"
6455 msgstr "Názvy stĺpcov"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6458 msgid "Bookmark this SQL query"
6459 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6462 msgid "Let every user access this bookmark"
6463 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6466 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6467 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6470 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6471 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6474 msgid "Delimiter"
6475 msgstr "Oddeľovač"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6478 msgid " Show this query here again "
6479 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6482 msgid "Submit"
6483 msgstr "Odošli"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6486 msgid "View only"
6487 msgstr "Iba prezrieť"
6489 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6490 msgid "Location of the text file"
6491 msgstr "Lokácia textového súboru"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6494 msgid "web server upload directory"
6495 msgstr "upload adresár web serveru"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6498 msgid ""
6499 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6500 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6501 msgstr ""
6502 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6503 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6506 msgid ""
6507 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6508 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6509 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6510 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6511 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6512 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6513 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6514 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6515 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6516 msgstr ""
6517 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6518 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6519 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6520 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6521 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6522 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6523 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6524 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6525 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6528 msgid "BEGIN CUT"
6529 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6532 msgid "END CUT"
6533 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6536 msgid "BEGIN RAW"
6537 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6539 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6540 msgid "END RAW"
6541 msgstr "KONIEC TOKU"
6543 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6544 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6548 msgid "Unclosed quote"
6549 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6551 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6552 msgid "Invalid Identifer"
6553 msgstr "Neplatný identifikátor"
6555 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6556 msgid "Unknown Punctuation String"
6557 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6559 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6560 #, php-format
6561 msgid ""
6562 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6563 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6564 msgstr ""
6565 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6566 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6567 "sdocumentation%s."
6569 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6570 msgid "Table seems to be empty!"
6571 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6573 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6574 #, php-format
6575 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6579 msgid "Length/Values"
6580 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6583 #, fuzzy
6584 #| msgid ""
6585 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6586 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6587 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6588 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6589 msgid ""
6590 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6591 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6592 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6593 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6594 msgstr ""
6595 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6596 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6597 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6598 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6601 msgid ""
6602 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6603 "escaping or quotes, using this format: a"
6604 msgstr ""
6605 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6606 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6609 #, php-format
6610 msgid ""
6611 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6612 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6613 msgstr ""
6614 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6615 "transformácií%s"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6618 msgid "Transformation options"
6619 msgstr "Parametre transformácie"
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6622 msgid ""
6623 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6624 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6625 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6626 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6627 msgstr ""
6628 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6629 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6630 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6631 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6634 msgid "ENUM or SET data too long?"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6638 msgid "Get more editing space"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "None"
6644 msgctxt "for default"
6645 msgid "None"
6646 msgstr "Žiadny"
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6649 msgid "As defined:"
6650 msgstr "Podľa zadania:"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6653 #, php-format
6654 msgid ""
6655 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6656 "author what %s does."
6657 msgstr ""
6658 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6659 "autora, ktorý %s vytára."
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6662 #: tbl_operations.php:352
6663 msgid "Storage Engine"
6664 msgstr "Úložný Systém"
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6667 msgid "PARTITION definition"
6668 msgstr ""
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6671 #, fuzzy, php-format
6672 #| msgid "Add column(s)"
6673 msgid "Add %s column(s)"
6674 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "You have to add at least one field."
6679 msgid "You have to add at least one column."
6680 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6682 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6683 msgid "Event"
6684 msgstr "Udalosť"
6686 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6687 #, fuzzy
6688 #| msgid ""
6689 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6690 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6691 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6692 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6693 msgid ""
6694 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6695 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6696 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6697 "need to set the first option to the empty string."
6698 msgstr ""
6699 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6700 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6701 "prvý musí byť prázdny."
6703 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6704 msgid ""
6705 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6706 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6707 msgstr ""
6708 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6709 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6711 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6712 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6713 msgid ""
6714 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6715 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6716 msgstr ""
6717 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6718 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6720 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6721 msgid "Displays a link to download this image."
6722 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6724 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6725 msgid ""
6726 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6727 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6728 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6729 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6730 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6731 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6732 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6733 "gmdate() function."
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid ""
6739 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6740 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6741 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6742 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6743 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6744 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6745 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6746 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6747 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6748 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6749 msgid ""
6750 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6751 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6752 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6753 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6754 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6755 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6756 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6757 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6758 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6759 "(Default 1)."
6760 msgstr ""
6761 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6762 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6763 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6764 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6765 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6766 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6767 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6768 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6769 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6770 "(predvolený je 1)"
6772 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid ""
6775 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6776 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6777 msgid ""
6778 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6779 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6780 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6782 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid ""
6785 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6786 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6787 #| "third options are the width and the height in pixels."
6788 msgid ""
6789 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6790 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6791 "third options are the width and the height in pixels."
6792 msgstr ""
6793 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6794 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6795 "šírku a výšku obrázku."
6797 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid ""
6800 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6801 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6802 #| "for the link."
6803 msgid ""
6804 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6805 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6806 "the link."
6807 msgstr ""
6808 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6809 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6811 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6812 msgid ""
6813 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6814 "standard dotted format."
6815 msgstr ""
6817 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6818 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6819 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6821 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6822 msgid ""
6823 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6824 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6825 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6826 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6827 "(Default: \"...\")."
6828 msgstr ""
6829 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6830 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6831 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6832 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6834 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "General relation features"
6837 msgid "Manage your settings"
6838 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6840 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "Modifications have been saved"
6843 msgid "Configuration has been saved"
6844 msgstr "Zmeny boli uložené"
6846 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6847 #, php-format
6848 msgid ""
6849 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6850 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Could not save configuration"
6856 msgstr "Slave replikácia"
6858 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6859 msgid ""
6860 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6861 "import it for current session?"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6865 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6866 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6868 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6869 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6870 msgid "Error in ZIP archive:"
6871 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6873 #: main.php:67
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "General relation features"
6876 msgid "General Settings"
6877 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6879 #: main.php:99
6880 msgid "MySQL connection collation"
6881 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6883 #: main.php:115
6884 msgid "Appearance Settings"
6885 msgstr ""
6887 #: main.php:135
6888 msgid "Background color"
6889 msgstr ""
6891 #: main.php:136
6892 msgid "Choose..."
6893 msgstr ""
6895 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "settings"
6898 msgid "More settings"
6899 msgstr "nastavenia"
6901 #: main.php:170
6902 msgid "Protocol version"
6903 msgstr "Verzia protokolu"
6905 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6906 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6907 #: server_processlist.php:53
6908 msgid "User"
6909 msgstr "Používateľ"
6911 #: main.php:176
6912 msgid "MySQL charset"
6913 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6915 #: main.php:188
6916 msgid "Web server"
6917 msgstr "Webový server"
6919 #: main.php:194
6920 msgid "MySQL client version"
6921 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6923 #: main.php:196
6924 msgid "PHP extension"
6925 msgstr "rozšírenie PHP"
6927 #: main.php:202
6928 msgid "Show PHP information"
6929 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6931 #: main.php:213
6932 msgid "Wiki"
6933 msgstr "Wiki"
6935 #: main.php:216
6936 msgid "Official Homepage"
6937 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6939 #: main.php:223
6940 msgid "Mailing lists"
6941 msgstr ""
6943 #: main.php:248
6944 msgid ""
6945 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6946 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6947 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6948 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6949 msgstr ""
6950 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6951 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6952 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6953 "mala byť urýchlene odstránená."
6955 #: main.php:256
6956 msgid ""
6957 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6958 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6959 "corrupted!"
6960 msgstr ""
6961 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6962 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6964 #: main.php:264
6965 msgid ""
6966 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6967 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6968 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6969 msgstr ""
6970 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6971 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6972 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6973 "nečakaným výsledkom."
6975 #: main.php:272
6976 msgid ""
6977 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6978 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6979 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6980 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6981 msgstr ""
6983 #: main.php:279
6984 msgid ""
6985 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6986 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6987 msgstr ""
6989 #: main.php:287
6990 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6991 msgstr ""
6992 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6993 "(blowfish_secret)."
6995 #: main.php:295
6996 msgid ""
6997 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6998 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6999 "has been configured."
7000 msgstr ""
7001 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7002 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7003 "nakonfigurovaný."
7005 #: main.php:304
7006 #, fuzzy, php-format
7007 #| msgid ""
7008 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7009 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7010 msgid ""
7011 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7012 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7013 msgstr ""
7014 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7015 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7017 #: main.php:319
7018 msgid ""
7019 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7020 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7021 "automatically."
7022 msgstr ""
7024 #: main.php:334
7025 #, php-format
7026 msgid ""
7027 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7028 "This may cause unpredictable behavior."
7029 msgstr ""
7030 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7031 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7033 #: main.php:346
7034 #, php-format
7035 msgid ""
7036 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7037 "issues."
7038 msgstr ""
7040 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7041 msgid "No databases"
7042 msgstr "Žiadne databázy"
7044 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Clear"
7047 msgstr "Kalendár"
7049 #: navigation.php:281
7050 msgid "Filter"
7051 msgstr "Filter"
7053 #: navigation.php:281
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "table name"
7056 msgid "filter tables by name"
7057 msgstr "meno tabuľky"
7059 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7060 #, fuzzy
7061 #| msgid "Create table"
7062 msgctxt "short form"
7063 msgid "Create table"
7064 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7066 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7067 msgid "Please select a database"
7068 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7070 #: pmd_general.php:76
7071 msgid "Show/Hide left menu"
7072 msgstr ""
7074 #: pmd_general.php:80
7075 msgid "Save position"
7076 msgstr ""
7078 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7079 msgid "Create table"
7080 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7082 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7083 msgid "Create relation"
7084 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7086 #: pmd_general.php:92
7087 msgid "Reload"
7088 msgstr "Znovu načítať"
7090 #: pmd_general.php:95
7091 msgid "Help"
7092 msgstr "Pomoc"
7094 #: pmd_general.php:99
7095 msgid "Angular links"
7096 msgstr "Pravouhlé spoje"
7098 #: pmd_general.php:99
7099 msgid "Direct links"
7100 msgstr "Priame odkazy"
7102 #: pmd_general.php:103
7103 msgid "Snap to grid"
7104 msgstr ""
7106 #: pmd_general.php:107
7107 msgid "Small/Big All"
7108 msgstr ""
7110 #: pmd_general.php:111
7111 msgid "Toggle small/big"
7112 msgstr ""
7114 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7115 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7116 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7118 #: pmd_general.php:122
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Submit Query"
7121 msgid "Build Query"
7122 msgstr "Odošli dopyt"
7124 #: pmd_general.php:127
7125 msgid "Move Menu"
7126 msgstr "Presunúť Menu"
7128 #: pmd_general.php:139
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Hide/Show all"
7131 msgstr "Zobraziť všetko"
7133 #: pmd_general.php:143
7134 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7135 msgstr ""
7137 #: pmd_general.php:183
7138 msgid "Number of tables"
7139 msgstr "Počet tabuliek"
7141 #: pmd_general.php:420
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Delete relation"
7144 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7146 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Relation operator"
7149 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7151 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7152 #: pmd_general.php:771
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Export"
7155 msgid "Except"
7156 msgstr "Exportovať"
7158 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7159 #: pmd_general.php:777
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "in query"
7162 msgid "subquery"
7163 msgstr "v dopyte"
7165 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Rename to"
7168 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7170 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7171 #, fuzzy
7172 #| msgid "User name"
7173 msgid "New name"
7174 msgstr "Meno používateľa"
7176 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Create"
7179 msgid "Aggregate"
7180 msgstr "Vytvoriť"
7182 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7183 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7184 #: tbl_select.php:114
7185 msgid "Operator"
7186 msgstr "Operátor"
7188 #: pmd_general.php:812
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Table options"
7191 msgid "Active options"
7192 msgstr "Parametre tabuľky"
7194 #: pmd_help.php:26
7195 msgid "To select relation, click :"
7196 msgstr ""
7198 #: pmd_help.php:28
7199 msgid ""
7200 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7201 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7202 "appropriate column name."
7203 msgstr ""
7205 #: pmd_pdf.php:34
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Page has been created"
7208 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7210 #: pmd_pdf.php:37
7211 msgid "Page creation failed"
7212 msgstr ""
7214 #: pmd_pdf.php:89
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "pages"
7217 msgid "Page"
7218 msgstr "stránok"
7220 #: pmd_pdf.php:99
7221 #, fuzzy
7222 #| msgid "Import files"
7223 msgid "Import from selected page"
7224 msgstr "Importovať súbory"
7226 #: pmd_pdf.php:100
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "No rows selected"
7229 msgid "Export to selected page"
7230 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7232 #: pmd_pdf.php:102
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Create a new index"
7235 msgid "Create a page and export to it"
7236 msgstr "Vytvoriť nový index"
7238 #: pmd_pdf.php:111
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "User name"
7241 msgid "New page name: "
7242 msgstr "Meno používateľa"
7244 #: pmd_pdf.php:114
7245 msgid "Export/Import to scale"
7246 msgstr ""
7248 #: pmd_pdf.php:119
7249 msgid "recommended"
7250 msgstr ""
7252 #: pmd_relation_new.php:29
7253 msgid "Error: relation already exists."
7254 msgstr ""
7256 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7257 msgid "Error: Relation not added."
7258 msgstr ""
7260 #: pmd_relation_new.php:62
7261 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7262 msgstr ""
7264 #: pmd_relation_new.php:84
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Internal relation added"
7267 msgstr "Interné vzťahy"
7269 #: pmd_relation_upd.php:55
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Relation deleted"
7272 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7274 #: pmd_save_pos.php:44
7275 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7276 msgstr ""
7278 #: pmd_save_pos.php:52
7279 msgid "Modifications have been saved"
7280 msgstr "Zmeny boli uložené"
7282 #: prefs_forms.php:78
7283 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7284 msgstr ""
7286 #: prefs_manage.php:80
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7289 msgid "Could not import configuration"
7290 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7292 #: prefs_manage.php:112
7293 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7294 msgstr ""
7296 #: prefs_manage.php:128
7297 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7298 msgstr ""
7300 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7301 msgid "Saved on: @DATE@"
7302 msgstr ""
7304 #: prefs_manage.php:239
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "Import files"
7307 msgid "Import from file"
7308 msgstr "Importovať súbory"
7310 #: prefs_manage.php:245
7311 msgid "Import from browser's storage"
7312 msgstr ""
7314 #: prefs_manage.php:248
7315 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7316 msgstr ""
7318 #: prefs_manage.php:254
7319 msgid "You have no saved settings!"
7320 msgstr ""
7322 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7323 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7324 msgstr ""
7326 #: prefs_manage.php:263
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Merge with current configuration"
7329 msgstr "Master replikácia"
7331 #: prefs_manage.php:277
7332 #, php-format
7333 msgid ""
7334 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7335 "script%s."
7336 msgstr ""
7338 #: prefs_manage.php:302
7339 msgid "Save to browser's storage"
7340 msgstr ""
7342 #: prefs_manage.php:306
7343 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7344 msgstr ""
7346 #: prefs_manage.php:308
7347 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7348 msgstr ""
7350 #: prefs_manage.php:323
7351 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7352 msgstr ""
7354 #: querywindow.php:93
7355 msgid "Import files"
7356 msgstr "Importovať súbory"
7358 #: querywindow.php:104
7359 msgid "All"
7360 msgstr "Všetko"
7362 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7363 #, php-format
7364 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7365 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7367 #: schema_export.php:45
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7370 msgid "File doesn't exist"
7371 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7373 #: server_binlog.php:106
7374 msgid "Select binary log to view"
7375 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7377 #: server_binlog.php:122
7378 msgid "Files"
7379 msgstr "Súbory"
7381 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7382 #: server_processlist.php:50
7383 msgid "Truncate Shown Queries"
7384 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7386 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7387 #: server_processlist.php:50
7388 msgid "Show Full Queries"
7389 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7391 #: server_binlog.php:201
7392 msgid "Log name"
7393 msgstr "Názov logu"
7395 #: server_binlog.php:202
7396 msgid "Position"
7397 msgstr "Pozícia"
7399 #: server_binlog.php:203
7400 msgid "Event type"
7401 msgstr "Typ udalosti"
7403 #: server_binlog.php:205
7404 msgid "Original position"
7405 msgstr "Pôvodná pozícia"
7407 #: server_binlog.php:206
7408 msgid "Information"
7409 msgstr "Informácia"
7411 #: server_collations.php:39
7412 msgid "Character Sets and Collations"
7413 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7415 #: server_databases.php:64
7416 msgid "No databases selected."
7417 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7419 #: server_databases.php:75
7420 #, php-format
7421 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7422 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7424 #: server_databases.php:100
7425 msgid "Databases statistics"
7426 msgstr "Štatistiky databázy"
7428 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7429 #: server_replication.php:207
7430 msgid "Master replication"
7431 msgstr "Master replikácia"
7433 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7434 msgid "Slave replication"
7435 msgstr "Slave replikácia"
7437 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7438 msgid "Enable Statistics"
7439 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7441 #: server_databases.php:260
7442 msgid ""
7443 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7444 "between the web server and the MySQL server."
7445 msgstr ""
7446 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7447 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7449 #: server_engines.php:47
7450 msgid "Storage Engines"
7451 msgstr "Úložné Systémy"
7453 #: server_export.php:20
7454 msgid "View dump (schema) of databases"
7455 msgstr "Export databáz"
7457 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7458 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7459 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7461 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7462 #: server_privileges.php:516
7463 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7464 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7466 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7467 #: server_privileges.php:522
7468 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7469 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7471 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7472 #: server_privileges.php:515
7473 msgid "Allows creating new databases and tables."
7474 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7476 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7477 #: server_privileges.php:521
7478 msgid "Allows creating stored routines."
7479 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7481 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7482 msgid "Allows creating new tables."
7483 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7485 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7486 #: server_privileges.php:519
7487 msgid "Allows creating temporary tables."
7488 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7490 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7491 #: server_privileges.php:555
7492 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7493 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7495 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7496 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7497 #: server_privileges.php:531
7498 msgid "Allows creating new views."
7499 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7501 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7502 #: server_privileges.php:507
7503 msgid "Allows deleting data."
7504 msgstr "Povolí mazanie dát."
7506 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7507 #: server_privileges.php:518
7508 msgid "Allows dropping databases and tables."
7509 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7511 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7512 msgid "Allows dropping tables."
7513 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7515 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7516 #: server_privileges.php:535
7517 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7518 msgstr ""
7520 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7521 #: server_privileges.php:523
7522 msgid "Allows executing stored routines."
7523 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7525 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7526 #: server_privileges.php:510
7527 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7528 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7530 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7531 msgid ""
7532 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7533 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7535 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7536 #: server_privileges.php:517
7537 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7538 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7540 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7541 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7542 msgid "Allows inserting and replacing data."
7543 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7545 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7546 #: server_privileges.php:550
7547 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7548 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7550 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7551 #: server_privileges.php:649
7552 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7553 msgstr ""
7554 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7556 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7557 #: server_privileges.php:637
7558 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7559 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7561 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7562 #: server_privileges.php:643
7563 msgid ""
7564 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7565 "execute per hour."
7566 msgstr ""
7567 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7568 "používateľ odoslať za hodinu."
7570 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7571 #: server_privileges.php:655
7572 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7573 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7575 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7576 #: server_privileges.php:545
7577 msgid "Allows viewing processes of all users"
7578 msgstr ""
7580 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7581 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7582 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7583 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7585 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7586 #: server_privileges.php:546
7587 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7588 msgstr ""
7589 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7590 "serveru."
7592 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7593 #: server_privileges.php:553
7594 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7595 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7597 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7598 #: server_privileges.php:554
7599 msgid "Needed for the replication slaves."
7600 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7602 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7603 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7604 msgid "Allows reading data."
7605 msgstr "Povolí čítanie dát."
7607 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7608 #: server_privileges.php:548
7609 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7610 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7612 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7613 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7614 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7615 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7617 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7618 #: server_privileges.php:547
7619 msgid "Allows shutting down the server."
7620 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7622 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7623 #: server_privileges.php:544
7624 msgid ""
7625 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7626 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7627 "killing threads of other users."
7628 msgstr ""
7629 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7630 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7631 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7633 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7634 #: server_privileges.php:536
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7637 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7639 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7640 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7641 msgid "Allows changing data."
7642 msgstr "Povolí menenie dát."
7644 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7645 msgid "No privileges."
7646 msgstr "Žiadne práva."
7648 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7649 #, fuzzy
7650 #| msgid "None"
7651 msgctxt "None privileges"
7652 msgid "None"
7653 msgstr "Žiadny"
7655 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7656 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7657 msgid "Table-specific privileges"
7658 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7660 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7661 #: server_privileges.php:1621
7662 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7663 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7665 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7666 msgid "Global privileges"
7667 msgstr "Globálne práva"
7669 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7670 msgid "Database-specific privileges"
7671 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7673 #: server_privileges.php:611
7674 msgid "Administration"
7675 msgstr "Administrácia"
7677 #: server_privileges.php:631
7678 msgid "Resource limits"
7679 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7681 #: server_privileges.php:632
7682 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7683 msgstr ""
7684 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7686 #: server_privileges.php:709
7687 msgid "Login Information"
7688 msgstr "Prihlásenie"
7690 #: server_privileges.php:803
7691 msgid "Do not change the password"
7692 msgstr "Nezmeniť heslo"
7694 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "No user(s) found."
7697 msgid "No user found."
7698 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7700 #: server_privileges.php:880
7701 #, php-format
7702 msgid "The user %s already exists!"
7703 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7705 #: server_privileges.php:963
7706 msgid "You have added a new user."
7707 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7709 #: server_privileges.php:1193
7710 #, php-format
7711 msgid "You have updated the privileges for %s."
7712 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7714 #: server_privileges.php:1217
7715 #, php-format
7716 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7717 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7719 #: server_privileges.php:1253
7720 #, php-format
7721 msgid "The password for %s was changed successfully."
7722 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7724 #: server_privileges.php:1273
7725 #, php-format
7726 msgid "Deleting %s"
7727 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7729 #: server_privileges.php:1287
7730 msgid "No users selected for deleting!"
7731 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7733 #: server_privileges.php:1290
7734 msgid "Reloading the privileges"
7735 msgstr "Znovunačítanie práv"
7737 #: server_privileges.php:1308
7738 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7739 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7741 #: server_privileges.php:1343
7742 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7743 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7745 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7746 msgid "Edit Privileges"
7747 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7749 #: server_privileges.php:1363
7750 msgid "Revoke"
7751 msgstr "Zrušiť"
7753 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7754 #: server_privileges.php:2254
7755 msgid "Any"
7756 msgstr "Akýkoľvek"
7758 #: server_privileges.php:1481
7759 msgid "User overview"
7760 msgstr "Prehľad používatelov"
7762 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7763 #: server_privileges.php:2164
7764 msgid "Grant"
7765 msgstr "Prideliť"
7767 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7768 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7769 msgid "Add a new User"
7770 msgstr "Pridať nového používateľa"
7772 #: server_privileges.php:1695
7773 msgid "Remove selected users"
7774 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7776 #: server_privileges.php:1698
7777 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7778 msgstr ""
7779 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7781 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7782 #: server_privileges.php:1701
7783 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7784 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7786 #: server_privileges.php:1722
7787 #, php-format
7788 msgid ""
7789 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7790 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7791 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7792 "sreload the privileges%s before you continue."
7793 msgstr ""
7794 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7795 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7796 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7797 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7799 #: server_privileges.php:1775
7800 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7801 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7803 #: server_privileges.php:1815
7804 msgid "Column-specific privileges"
7805 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7807 #: server_privileges.php:2016
7808 msgid "Add privileges on the following database"
7809 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7811 #: server_privileges.php:2034
7812 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7813 msgstr ""
7814 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7815 "použiť doslovne"
7817 #: server_privileges.php:2037
7818 msgid "Add privileges on the following table"
7819 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7821 #: server_privileges.php:2094
7822 msgid "Change Login Information / Copy User"
7823 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7825 #: server_privileges.php:2097
7826 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7827 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7829 #: server_privileges.php:2099
7830 msgid "... keep the old one."
7831 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7833 #: server_privileges.php:2100
7834 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7835 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7837 #: server_privileges.php:2101
7838 msgid ""
7839 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7840 msgstr ""
7841 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7843 #: server_privileges.php:2102
7844 msgid ""
7845 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7846 "afterwards."
7847 msgstr ""
7848 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7849 "znovunačítať oprávnenia."
7851 #: server_privileges.php:2125
7852 msgid "Database for user"
7853 msgstr "Databáza pre používateľa"
7855 #: server_privileges.php:2129
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "None"
7858 msgctxt "Create none database for user"
7859 msgid "None"
7860 msgstr "Žiadny"
7862 #: server_privileges.php:2130
7863 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7864 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7866 #: server_privileges.php:2131
7867 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7868 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7870 #: server_privileges.php:2134
7871 #, php-format
7872 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7873 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7875 #: server_privileges.php:2157
7876 #, php-format
7877 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7878 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7880 #: server_privileges.php:2265
7881 msgid "global"
7882 msgstr "globálny"
7884 #: server_privileges.php:2267
7885 msgid "database-specific"
7886 msgstr "závislé na databáze"
7888 #: server_privileges.php:2269
7889 msgid "wildcard"
7890 msgstr "nahradzujúci znak"
7892 #: server_processlist.php:21
7893 #, php-format
7894 msgid "Thread %s was successfully killed."
7895 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7897 #: server_processlist.php:23
7898 #, php-format
7899 msgid ""
7900 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7901 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7903 #: server_processlist.php:52
7904 msgid "ID"
7905 msgstr "ID"
7907 #: server_replication.php:49
7908 msgid "Unknown error"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:56
7912 #, php-format
7913 msgid "Unable to connect to master %s."
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:63
7917 msgid ""
7918 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7919 msgstr ""
7921 #: server_replication.php:69
7922 msgid "Unable to change master"
7923 msgstr ""
7925 #: server_replication.php:72
7926 #, php-format
7927 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7928 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7930 #: server_replication.php:180
7931 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7932 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7934 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7935 msgid "Show master status"
7936 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7938 #: server_replication.php:185
7939 msgid "Show connected slaves"
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:208
7943 #, fuzzy, php-format
7944 msgid ""
7945 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7946 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7947 msgstr ""
7948 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7949 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7951 #: server_replication.php:215
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Master configuration"
7954 msgstr "Master replikácia"
7956 #: server_replication.php:216
7957 msgid ""
7958 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7959 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7960 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7961 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7962 "replicated. Please select the mode:"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:219
7966 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:220
7970 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:223
7974 msgid "Please select databases:"
7975 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7977 #: server_replication.php:226
7978 msgid ""
7979 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7980 "and please restart the MySQL server afterwards."
7981 msgstr ""
7983 #: server_replication.php:228
7984 msgid ""
7985 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7986 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7987 "master"
7988 msgstr ""
7990 #: server_replication.php:291
7991 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7992 msgstr ""
7994 #: server_replication.php:294
7995 msgid "Slave IO Thread not running!"
7996 msgstr ""
7998 #: server_replication.php:303
7999 #, fuzzy
8000 msgid ""
8001 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8002 msgstr ""
8003 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8004 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8006 #: server_replication.php:306
8007 msgid "See slave status table"
8008 msgstr ""
8010 #: server_replication.php:309
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Synchronize databases with master"
8013 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8015 #: server_replication.php:320
8016 msgid "Control slave:"
8017 msgstr "Ovládať slave:"
8019 #: server_replication.php:323
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Full start"
8022 msgstr "Celý text"
8024 #: server_replication.php:323
8025 msgid "Full stop"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:324
8029 msgid "Reset slave"
8030 msgstr ""
8032 #: server_replication.php:326
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "Structure only"
8035 msgid "Start SQL Thread only"
8036 msgstr "Iba štruktúru"
8038 #: server_replication.php:328
8039 msgid "Stop SQL Thread only"
8040 msgstr ""
8042 #: server_replication.php:331
8043 #, fuzzy
8044 #| msgid "Structure only"
8045 msgid "Start IO Thread only"
8046 msgstr "Iba štruktúru"
8048 #: server_replication.php:333
8049 msgid "Stop IO Thread only"
8050 msgstr ""
8052 #: server_replication.php:338
8053 msgid "Error management:"
8054 msgstr ""
8056 #: server_replication.php:340
8057 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8058 msgstr ""
8060 #: server_replication.php:342
8061 msgid "Skip current error"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:343
8065 msgid "Skip next"
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:346
8069 msgid "errors."
8070 msgstr ""
8072 #: server_replication.php:361
8073 #, php-format
8074 msgid ""
8075 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8076 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8077 msgstr ""
8078 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8079 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8081 #: server_status.php:46
8082 msgid ""
8083 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8084 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8085 "statements from the transaction."
8086 msgstr ""
8087 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8088 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8089 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8091 #: server_status.php:47
8092 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8093 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8095 #: server_status.php:48
8096 msgid ""
8097 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8098 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8099 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8100 "based instead of disk-based."
8101 msgstr ""
8102 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8103 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8104 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8105 "disk."
8107 #: server_status.php:49
8108 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8109 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8111 #: server_status.php:50
8112 msgid ""
8113 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8114 "while executing statements."
8115 msgstr ""
8116 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8117 "vykonávaní príkazov."
8119 #: server_status.php:51
8120 msgid ""
8121 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8122 "(probably duplicate key)."
8123 msgstr ""
8124 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8125 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8127 #: server_status.php:52
8128 msgid ""
8129 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8130 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8131 msgstr ""
8132 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8133 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8135 #: server_status.php:53
8136 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8137 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8139 #: server_status.php:54
8140 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8141 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8143 #: server_status.php:55
8144 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8145 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8147 #: server_status.php:56
8148 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8149 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8151 #: server_status.php:57
8152 msgid ""
8153 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8154 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8155 "indicates the number of time tables have been discovered."
8156 msgstr ""
8157 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8158 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8159 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8161 #: server_status.php:58
8162 msgid ""
8163 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8164 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8165 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8166 msgstr ""
8167 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8168 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8169 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8171 #: server_status.php:59
8172 msgid ""
8173 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8174 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8175 msgstr ""
8176 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8177 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8179 #: server_status.php:60
8180 msgid ""
8181 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8182 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8183 "if you are doing an index scan."
8184 msgstr ""
8185 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8186 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8187 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8189 #: server_status.php:61
8190 msgid ""
8191 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8192 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8193 msgstr ""
8194 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8195 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8196 "DESC."
8198 #: server_status.php:62
8199 msgid ""
8200 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8201 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8202 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8203 "you have joins that don't use keys properly."
8204 msgstr ""
8205 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8206 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8207 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8208 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8209 "nevyužívajú kľúče."
8211 #: server_status.php:63
8212 msgid ""
8213 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8214 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8215 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8216 "advantage of the indexes you have."
8217 msgstr ""
8218 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8219 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8220 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8221 "dostupné indexy."
8223 #: server_status.php:64
8224 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8225 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8227 #: server_status.php:65
8228 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8229 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8231 #: server_status.php:66
8232 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8233 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8235 #: server_status.php:67
8236 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8237 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8239 #: server_status.php:68
8240 msgid "The number of pages currently dirty."
8241 msgstr "Počet nečistých stránok."
8243 #: server_status.php:69
8244 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8245 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8247 #: server_status.php:70
8248 msgid "The number of free pages."
8249 msgstr "Počet voľných stránok."
8251 #: server_status.php:71
8252 msgid ""
8253 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8254 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8255 "reason."
8256 msgstr ""
8257 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8258 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8259 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8261 #: server_status.php:72
8262 msgid ""
8263 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8264 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8265 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8266 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8267 msgstr ""
8268 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8269 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8270 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8271 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8273 #: server_status.php:73
8274 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8275 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8277 #: server_status.php:74
8278 msgid ""
8279 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8280 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8281 msgstr ""
8282 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8283 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8285 #: server_status.php:75
8286 msgid ""
8287 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8288 "InnoDB does a sequential full table scan."
8289 msgstr ""
8290 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8291 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8293 #: server_status.php:76
8294 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8295 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8297 #: server_status.php:77
8298 msgid ""
8299 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8300 "and had to do a single-page read."
8301 msgstr ""
8302 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8303 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8305 #: server_status.php:78
8306 msgid ""
8307 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8308 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8309 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8310 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8311 "properly, this value should be small."
8312 msgstr ""
8313 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8314 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8315 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8316 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8317 "mala by byť nízka."
8319 #: server_status.php:79
8320 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8321 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8323 #: server_status.php:80
8324 msgid "The number of fsync() operations so far."
8325 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8327 #: server_status.php:81
8328 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8329 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8331 #: server_status.php:82
8332 msgid "The current number of pending reads."
8333 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8335 #: server_status.php:83
8336 msgid "The current number of pending writes."
8337 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8339 #: server_status.php:84
8340 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8341 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8343 #: server_status.php:85
8344 msgid "The total number of data reads."
8345 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8347 #: server_status.php:86
8348 msgid "The total number of data writes."
8349 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8351 #: server_status.php:87
8352 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8353 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8355 #: server_status.php:88
8356 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8357 msgstr ""
8358 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8360 #: server_status.php:89
8361 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8362 msgstr ""
8363 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8365 #: server_status.php:90
8366 msgid ""
8367 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8368 "wait for it to be flushed before continuing."
8369 msgstr ""
8370 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8372 #: server_status.php:91
8373 msgid "The number of log write requests."
8374 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8376 #: server_status.php:92
8377 msgid "The number of physical writes to the log file."
8378 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8380 #: server_status.php:93
8381 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8382 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8384 #: server_status.php:94
8385 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8386 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8388 #: server_status.php:95
8389 msgid "Pending log file writes."
8390 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8392 #: server_status.php:96
8393 msgid "The number of bytes written to the log file."
8394 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8396 #: server_status.php:97
8397 msgid "The number of pages created."
8398 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8400 #: server_status.php:98
8401 msgid ""
8402 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8403 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8404 msgstr ""
8405 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8406 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8407 "na bajty."
8409 #: server_status.php:99
8410 msgid "The number of pages read."
8411 msgstr "Počet načítaných stránok."
8413 #: server_status.php:100
8414 msgid "The number of pages written."
8415 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8417 #: server_status.php:101
8418 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8419 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8421 #: server_status.php:102
8422 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8423 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8425 #: server_status.php:103
8426 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8427 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8429 #: server_status.php:104
8430 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8431 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8433 #: server_status.php:105
8434 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8435 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8437 #: server_status.php:106
8438 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8439 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8441 #: server_status.php:107
8442 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8443 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8445 #: server_status.php:108
8446 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8447 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8449 #: server_status.php:109
8450 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8451 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8453 #: server_status.php:110
8454 msgid ""
8455 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8456 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8457 msgstr ""
8458 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8459 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8460 "Not_flushed_key_blocks."
8462 #: server_status.php:111
8463 msgid ""
8464 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8465 "determine how much of the key cache is in use."
8466 msgstr ""
8467 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8468 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8470 #: server_status.php:112
8471 msgid ""
8472 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8473 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8474 "one time."
8475 msgstr ""
8476 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8477 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8479 #: server_status.php:113
8480 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8481 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8483 #: server_status.php:114
8484 msgid ""
8485 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8486 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8487 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8488 msgstr ""
8489 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8490 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8491 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8492 "Key_reads/Key_read_requests."
8494 #: server_status.php:115
8495 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8496 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8498 #: server_status.php:116
8499 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8500 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8502 #: server_status.php:117
8503 msgid ""
8504 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8505 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8506 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8507 msgstr ""
8508 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8509 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8510 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8511 "žiadne príkazy."
8513 #: server_status.php:118
8514 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8515 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8517 #: server_status.php:119
8518 msgid ""
8519 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8520 "table cache value is probably too small."
8521 msgstr ""
8522 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8523 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8525 #: server_status.php:120
8526 msgid "The number of files that are open."
8527 msgstr "Počet otvorených súborov."
8529 #: server_status.php:121
8530 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8531 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8533 #: server_status.php:122
8534 msgid "The number of tables that are open."
8535 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8537 #: server_status.php:123
8538 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8539 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8541 #: server_status.php:124
8542 msgid "The amount of free memory for query cache."
8543 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8545 #: server_status.php:125
8546 msgid "The number of cache hits."
8547 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8549 #: server_status.php:126
8550 msgid "The number of queries added to the cache."
8551 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8553 #: server_status.php:127
8554 msgid ""
8555 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8556 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8557 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8558 "decide which queries to remove from the cache."
8559 msgstr ""
8560 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8561 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8562 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8563 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8564 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8566 #: server_status.php:128
8567 msgid ""
8568 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8569 "query_cache_type setting)."
8570 msgstr ""
8571 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8572 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8574 #: server_status.php:129
8575 msgid "The number of queries registered in the cache."
8576 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8578 #: server_status.php:130
8579 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8580 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8582 #: server_status.php:131
8583 msgctxt "$strShowStatusReset"
8584 msgid "Reset"
8585 msgstr "Vynulovať"
8587 #: server_status.php:132
8588 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8589 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8591 #: server_status.php:133
8592 msgid ""
8593 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8594 "should carefully check the indexes of your tables."
8595 msgstr ""
8596 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8597 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8599 #: server_status.php:134
8600 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8601 msgstr ""
8602 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8604 #: server_status.php:135
8605 msgid ""
8606 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8607 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8608 msgstr ""
8609 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8610 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8611 "vašich tabuliek)."
8613 #: server_status.php:136
8614 msgid ""
8615 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8616 "critical even if this is big.)"
8617 msgstr ""
8618 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8619 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8621 #: server_status.php:137
8622 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8623 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8625 #: server_status.php:138
8626 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8627 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8629 #: server_status.php:139
8630 msgid ""
8631 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8632 "retried transactions."
8633 msgstr ""
8634 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8635 "znovuobnovenie transakcie."
8637 #: server_status.php:140
8638 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8639 msgstr ""
8640 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8641 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8643 #: server_status.php:141
8644 msgid ""
8645 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8646 "create."
8647 msgstr ""
8648 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8649 "slow_launch_time."
8651 #: server_status.php:142
8652 msgid ""
8653 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8654 msgstr ""
8655 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8656 "long_query_time."
8658 #: server_status.php:143
8659 msgid ""
8660 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8661 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8662 "system variable."
8663 msgstr ""
8664 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8665 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8666 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8668 #: server_status.php:144
8669 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8670 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8672 #: server_status.php:145
8673 msgid "The number of sorted rows."
8674 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8676 #: server_status.php:146
8677 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8678 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8680 #: server_status.php:147
8681 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8682 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8684 #: server_status.php:148
8685 msgid ""
8686 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8687 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8688 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8689 "tables or use replication."
8690 msgstr ""
8691 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8692 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8693 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8694 "použiť replikáciu."
8696 #: server_status.php:149
8697 msgid ""
8698 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8699 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8700 "raise your thread_cache_size."
8701 msgstr ""
8702 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8703 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8704 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8706 #: server_status.php:150
8707 msgid "The number of currently open connections."
8708 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8710 #: server_status.php:151
8711 msgid ""
8712 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8713 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8714 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8715 "implementation.)"
8716 msgstr ""
8717 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8718 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8719 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8721 #: server_status.php:152
8722 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8723 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8725 #: server_status.php:163
8726 msgid "Runtime Information"
8727 msgstr "Stav serveru"
8729 #: server_status.php:367
8730 msgid "Handler"
8731 msgstr "Manipulačná Rutina"
8733 #: server_status.php:368
8734 msgid "Query cache"
8735 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8737 #: server_status.php:369
8738 msgid "Threads"
8739 msgstr "Počet vlákien"
8741 #: server_status.php:371
8742 msgid "Temporary data"
8743 msgstr "Dočasné dáta"
8745 #: server_status.php:372
8746 msgid "Delayed inserts"
8747 msgstr "Odložené vloženia"
8749 #: server_status.php:373
8750 msgid "Key cache"
8751 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8753 #: server_status.php:374
8754 msgid "Joins"
8755 msgstr "Zjednotenia"
8757 #: server_status.php:376
8758 msgid "Sorting"
8759 msgstr "Zoraďovanie"
8761 #: server_status.php:378
8762 msgid "Transaction coordinator"
8763 msgstr "Koordinátor transakcií"
8765 #: server_status.php:388
8766 msgid "Flush (close) all tables"
8767 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8769 #: server_status.php:390
8770 msgid "Show open tables"
8771 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8773 #: server_status.php:395
8774 msgid "Show slave hosts"
8775 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8777 #: server_status.php:401
8778 msgid "Show slave status"
8779 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8781 #: server_status.php:406
8782 msgid "Flush query cache"
8783 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8785 #: server_status.php:411
8786 msgid "Show processes"
8787 msgstr "Zobraziť procesy"
8789 #: server_status.php:461
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "Reset"
8792 msgctxt "for Show status"
8793 msgid "Reset"
8794 msgstr "Vynulovať"
8796 #: server_status.php:467
8797 #, php-format
8798 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8799 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8801 #: server_status.php:477
8802 #, fuzzy
8803 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8804 msgid ""
8805 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8806 "b> process."
8807 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8809 #: server_status.php:479
8810 #, fuzzy
8811 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8812 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8813 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8815 #: server_status.php:481
8816 #, fuzzy
8817 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8818 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8819 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8821 #: server_status.php:483
8822 #, fuzzy
8823 #| msgid ""
8824 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8825 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8826 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8827 msgid ""
8828 "For further information about replication status on the server, please visit "
8829 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8830 msgstr ""
8831 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8832 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8833 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8835 #: server_status.php:500
8836 msgid ""
8837 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8838 "this MySQL server since its startup."
8839 msgstr ""
8840 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8841 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8843 #: server_status.php:505
8844 msgid "Traffic"
8845 msgstr "Prevádzka"
8847 #: server_status.php:505
8848 msgid ""
8849 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8850 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8851 msgstr ""
8852 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8853 "servera môžu byť nepresné."
8855 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8856 #: server_status.php:672
8857 msgid "per hour"
8858 msgstr "za hodinu"
8860 #: server_status.php:511
8861 msgid "Received"
8862 msgstr "Prijaté"
8864 #: server_status.php:521
8865 msgid "Sent"
8866 msgstr "Odoslané"
8868 #: server_status.php:550
8869 msgid "Connections"
8870 msgstr "Spojenia"
8872 #: server_status.php:557
8873 msgid "max. concurrent connections"
8874 msgstr "max. súčasných pripojení"
8876 #: server_status.php:564
8877 msgid "Failed attempts"
8878 msgstr "Nepodarených pokusov"
8880 #: server_status.php:578
8881 msgid "Aborted"
8882 msgstr "Prerušené"
8884 #: server_status.php:607
8885 #, php-format
8886 msgid ""
8887 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8888 "server."
8889 msgstr ""
8890 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8891 "server."
8893 #: server_status.php:615
8894 msgid "per minute"
8895 msgstr "za minútu"
8897 #: server_status.php:616
8898 msgid "per second"
8899 msgstr "za sekundu"
8901 #: server_status.php:671
8902 msgid "Query type"
8903 msgstr "Typ dopytu"
8905 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Show query chart"
8908 msgstr "SQL dopyt"
8910 #: server_status.php:712
8911 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8912 msgstr ""
8914 #: server_status.php:853
8915 msgid "Replication status"
8916 msgstr "Stav replikácie"
8918 #: server_synchronize.php:92
8919 msgid "Could not connect to the source"
8920 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8922 #: server_synchronize.php:95
8923 msgid "Could not connect to the target"
8924 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8926 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8927 #: tbl_get_field.php:19
8928 #, php-format
8929 msgid "'%s' database does not exist."
8930 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8932 #: server_synchronize.php:263
8933 msgid "Structure Synchronization"
8934 msgstr ""
8936 #: server_synchronize.php:270
8937 msgid "Data Synchronization"
8938 msgstr ""
8940 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8941 msgid "not present"
8942 msgstr ""
8944 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8945 msgid "Structure Difference"
8946 msgstr ""
8948 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8949 msgid "Data Difference"
8950 msgstr ""
8952 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8953 msgid "Add column(s)"
8954 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8956 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8957 msgid "Remove column(s)"
8958 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8960 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8961 msgid "Alter column(s)"
8962 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8964 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8965 msgid "Remove index(s)"
8966 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8968 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Apply index(s)"
8971 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8973 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8974 msgid "Update row(s)"
8975 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8977 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8978 msgid "Insert row(s)"
8979 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8981 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8982 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8983 msgstr ""
8985 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8986 msgid "Apply Selected Changes"
8987 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8989 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8990 msgid "Synchronize Databases"
8991 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8993 #: server_synchronize.php:462
8994 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8995 msgstr ""
8997 #: server_synchronize.php:940
8998 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8999 msgstr ""
9001 #: server_synchronize.php:1001
9002 msgid "The following queries have been executed:"
9003 msgstr ""
9005 #: server_synchronize.php:1120
9006 msgid "Enter manually"
9007 msgstr ""
9009 #: server_synchronize.php:1121
9010 #, fuzzy
9011 #| msgid "max. concurrent connections"
9012 msgid "Current connection"
9013 msgstr "max. súčasných pripojení"
9015 #: server_synchronize.php:1150
9016 #, fuzzy, php-format
9017 #| msgid "Configuration file"
9018 msgid "Configuration: %s"
9019 msgstr "Konfiguračný súbor"
9021 #: server_synchronize.php:1165
9022 msgid "Socket"
9023 msgstr "Socket"
9025 #: server_synchronize.php:1211
9026 msgid ""
9027 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9028 "database will remain unchanged."
9029 msgstr ""
9031 #: server_variables.php:34
9032 msgid "Server variables and settings"
9033 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9035 #: server_variables.php:54
9036 msgid "Session value"
9037 msgstr "Hodnota sedenia"
9039 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9040 msgid "Global value"
9041 msgstr "Globálna hodnota"
9043 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Download"
9046 msgstr "Stiahnuť súbor"
9048 #: setup/frames/index.inc.php:49
9049 msgid "Cannot load or save configuration"
9050 msgstr ""
9052 #: setup/frames/index.inc.php:50
9053 msgid ""
9054 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9055 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9056 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9057 msgstr ""
9059 #: setup/frames/index.inc.php:57
9060 msgid ""
9061 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9062 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/frames/index.inc.php:60
9066 #, php-format
9067 msgid ""
9068 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9069 "link[/a] to use a secure connection."
9070 msgstr ""
9072 #: setup/frames/index.inc.php:64
9073 msgid "Insecure connection"
9074 msgstr ""
9076 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9077 msgid "Overview"
9078 msgstr ""
9080 #: setup/frames/index.inc.php:96
9081 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/frames/index.inc.php:136
9085 msgid "There are no configured servers"
9086 msgstr ""
9088 #: setup/frames/index.inc.php:144
9089 #, fuzzy
9090 msgid "New server"
9091 msgstr "Webový server"
9093 #: setup/frames/index.inc.php:173
9094 msgid "Default language"
9095 msgstr "Predvolený jazyk"
9097 #: setup/frames/index.inc.php:183
9098 msgid "let the user choose"
9099 msgstr ""
9101 #: setup/frames/index.inc.php:194
9102 msgid "- none -"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/frames/index.inc.php:197
9106 msgid "Default server"
9107 msgstr "Predvolený server"
9109 #: setup/frames/index.inc.php:207
9110 msgid "End of line"
9111 msgstr ""
9113 #: setup/frames/index.inc.php:212
9114 msgid "Display"
9115 msgstr "Zobraziť"
9117 #: setup/frames/index.inc.php:216
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Load"
9120 msgstr "Lokálny"
9122 #: setup/frames/index.inc.php:227
9123 #, fuzzy
9124 msgid "phpMyAdmin homepage"
9125 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9127 #: setup/frames/index.inc.php:228
9128 msgid "Donate"
9129 msgstr ""
9131 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Edit server"
9134 msgstr "Webový server"
9136 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Add a new server"
9139 msgstr "Pridať nového používateľa"
9141 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9142 msgid "Warning"
9143 msgstr ""
9145 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9146 msgid "Submitted form contains errors"
9147 msgstr ""
9149 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9150 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9151 msgstr ""
9153 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9154 msgid "Ignore errors"
9155 msgstr ""
9157 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Show form"
9160 msgstr "Zobraziť farbu"
9162 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9163 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9164 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9165 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9166 msgid "Version check"
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:119
9170 msgid ""
9171 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9172 msgstr ""
9174 #: setup/lib/index.lib.php:126
9175 msgid ""
9176 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9177 "not respond."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:143
9181 msgid "Got invalid version string from server"
9182 msgstr ""
9184 #: setup/lib/index.lib.php:150
9185 msgid "Unparsable version string"
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:158
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9192 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:162
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9199 "version is %s, released on %s."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:165
9203 msgid "No newer stable version is available"
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:250
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9210 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9211 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9212 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9213 msgstr ""
9215 #: setup/lib/index.lib.php:252
9216 msgid ""
9217 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9218 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9219 "you don't need to remember it."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/lib/index.lib.php:253
9223 #, php-format
9224 msgid ""
9225 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9226 "unavailable on this system."
9227 msgstr ""
9229 #: setup/lib/index.lib.php:255
9230 msgid ""
9231 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9232 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9233 msgstr ""
9235 #: setup/lib/index.lib.php:256
9236 #, php-format
9237 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/lib/index.lib.php:258
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9244 "unavailable on this system."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/index.lib.php:260
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9251 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9252 "(currently %d)."
9253 msgstr ""
9255 #: setup/lib/index.lib.php:262
9256 #, php-format
9257 msgid ""
9258 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9259 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:264
9263 #, php-format
9264 msgid ""
9265 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9266 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9267 msgstr ""
9269 #: setup/lib/index.lib.php:266
9270 #, php-format
9271 msgid ""
9272 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9273 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9274 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9275 "of users, including you, are connected to."
9276 msgstr ""
9278 #: setup/lib/index.lib.php:268
9279 #, php-format
9280 msgid ""
9281 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9282 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9283 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9284 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9285 "http[/kbd]."
9286 msgstr ""
9288 #: setup/lib/index.lib.php:270
9289 #, php-format
9290 msgid ""
9291 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9292 "system."
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/index.lib.php:272
9296 #, php-format
9297 msgid ""
9298 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9299 "system."
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/index.lib.php:296
9303 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:306
9307 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/index.lib.php:331
9311 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:351
9315 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:358
9319 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9320 msgstr ""
9322 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9323 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9324 msgid "Browse foreign values"
9325 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9327 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9328 #, php-format
9329 msgid "Inserted row id: %1$d"
9330 msgstr ""
9332 #: sql.php:586
9333 msgid "Showing as PHP code"
9334 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9336 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9337 msgid "Showing SQL query"
9338 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9340 #: sql.php:591
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Validate SQL"
9343 msgid "Validated SQL"
9344 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9346 #: sql.php:824
9347 #, php-format
9348 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9349 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9351 #: sql.php:856
9352 msgid "Label"
9353 msgstr "Názov"
9355 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9356 #, php-format
9357 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9358 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9360 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9361 msgid "Function"
9362 msgstr "Funkcia"
9364 #: tbl_change.php:710
9365 #, fuzzy
9366 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9367 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9368 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9370 #: tbl_change.php:827
9371 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9372 msgstr ""
9374 #: tbl_change.php:833
9375 msgid "Binary - do not edit"
9376 msgstr "Binárny - neupravujte "
9378 #: tbl_change.php:881
9379 msgid "Upload to BLOB repository"
9380 msgstr ""
9382 #: tbl_change.php:1022
9383 msgid "Insert as new row"
9384 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9386 #: tbl_change.php:1023
9387 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9388 msgstr ""
9390 #: tbl_change.php:1024
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Show insert query"
9393 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9395 #: tbl_change.php:1035
9396 msgid "and then"
9397 msgstr "a potom"
9399 #: tbl_change.php:1039
9400 msgid "Go back to previous page"
9401 msgstr "Späť"
9403 #: tbl_change.php:1040
9404 msgid "Insert another new row"
9405 msgstr "Vložiť nový záznam"
9407 #: tbl_change.php:1044
9408 msgid "Go back to this page"
9409 msgstr "Späť na túto stránku"
9411 #: tbl_change.php:1052
9412 msgid "Edit next row"
9413 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9415 #: tbl_change.php:1063
9416 msgid ""
9417 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9418 msgstr ""
9419 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9420 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9422 #: tbl_change.php:1101
9423 #, php-format
9424 msgid "Continue insertion with %s rows"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:56
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9430 msgid "Chart generated successfully."
9431 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9433 #: tbl_chart.php:59
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid ""
9436 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9437 #| "3.11[/a]"
9438 msgid ""
9439 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9440 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9441 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9443 #: tbl_chart.php:90
9444 msgid "Width"
9445 msgstr ""
9447 #: tbl_chart.php:94
9448 msgid "Height"
9449 msgstr ""
9451 #: tbl_chart.php:98
9452 msgid "Title"
9453 msgstr ""
9455 #: tbl_chart.php:103
9456 msgid "X Axis label"
9457 msgstr ""
9459 #: tbl_chart.php:107
9460 msgid "Y Axis label"
9461 msgstr ""
9463 #: tbl_chart.php:112
9464 msgid "Area margins"
9465 msgstr ""
9467 #: tbl_chart.php:122
9468 msgid "Legend margins"
9469 msgstr ""
9471 #: tbl_chart.php:134
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Mar"
9474 msgid "Bar"
9475 msgstr "Mar"
9477 #: tbl_chart.php:135
9478 msgid "Line"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_chart.php:136
9482 msgid "Radar"
9483 msgstr ""
9485 #: tbl_chart.php:138
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "PiB"
9488 msgid "Pie"
9489 msgstr "PB"
9491 #: tbl_chart.php:144
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Query type"
9494 msgid "Bar type"
9495 msgstr "Typ dopytu"
9497 #: tbl_chart.php:146
9498 msgid "Stacked"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:147
9502 msgid "Multi"
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:152
9506 msgid "Continuous image"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_chart.php:155
9510 msgid ""
9511 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9512 "this to draw the whole chart in one image."
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:166
9516 msgid ""
9517 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9518 msgstr ""
9520 #: tbl_chart.php:173
9521 msgid ""
9522 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9523 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9524 msgstr ""
9526 #: tbl_chart.php:181
9527 msgid "Redraw"
9528 msgstr ""
9530 #: tbl_create.php:56
9531 #, php-format
9532 msgid "Table %s already exists!"
9533 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9535 #: tbl_create.php:242
9536 #, php-format
9537 msgid "Table %1$s has been created."
9538 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9540 #: tbl_export.php:24
9541 msgid "View dump (schema) of table"
9542 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9544 #: tbl_indexes.php:66
9545 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9546 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9548 #: tbl_indexes.php:74
9549 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9550 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9552 #: tbl_indexes.php:90
9553 msgid "No index parts defined!"
9554 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9556 #: tbl_indexes.php:158
9557 msgid "Create a new index"
9558 msgstr "Vytvoriť nový index"
9560 #: tbl_indexes.php:160
9561 msgid "Modify an index"
9562 msgstr "Modifikovať index"
9564 #: tbl_indexes.php:166
9565 msgid "Index name:"
9566 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9568 #: tbl_indexes.php:172
9569 msgid "Index type:"
9570 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9572 #: tbl_indexes.php:182
9573 msgid ""
9574 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9575 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9577 #: tbl_indexes.php:249
9578 #, php-format
9579 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9580 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9582 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9583 msgid "Column count has to be larger than zero."
9584 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9586 #: tbl_move_copy.php:44
9587 msgid "Can't move table to same one!"
9588 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9590 #: tbl_move_copy.php:46
9591 msgid "Can't copy table to same one!"
9592 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9594 #: tbl_move_copy.php:54
9595 #, php-format
9596 msgid "Table %s has been moved to %s."
9597 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9599 #: tbl_move_copy.php:56
9600 #, php-format
9601 msgid "Table %s has been copied to %s."
9602 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9604 #: tbl_move_copy.php:80
9605 msgid "The table name is empty!"
9606 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9608 #: tbl_operations.php:246
9609 msgid "Alter table order by"
9610 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9612 #: tbl_operations.php:255
9613 msgid "(singly)"
9614 msgstr "(po jednom)"
9616 #: tbl_operations.php:275
9617 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9618 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9620 #: tbl_operations.php:333
9621 msgid "Table options"
9622 msgstr "Parametre tabuľky"
9624 #: tbl_operations.php:337
9625 msgid "Rename table to"
9626 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9628 #: tbl_operations.php:513
9629 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9630 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9632 #: tbl_operations.php:560
9633 msgid "Switch to copied table"
9634 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9636 #: tbl_operations.php:572
9637 msgid "Table maintenance"
9638 msgstr "Údržba tabuľky"
9640 #: tbl_operations.php:593
9641 msgid "Defragment table"
9642 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9644 #: tbl_operations.php:632
9645 #, php-format
9646 msgid "Table %s has been flushed"
9647 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9649 #: tbl_operations.php:638
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9652 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9653 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9655 #: tbl_operations.php:647
9656 #, fuzzy
9657 #| msgid "Dumping data for table"
9658 msgid "Delete data or table"
9659 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9661 #: tbl_operations.php:662
9662 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9663 msgstr ""
9665 #: tbl_operations.php:682
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "Go to database"
9668 msgid "Delete the table (DROP)"
9669 msgstr "Prejsť do databázy"
9671 #: tbl_operations.php:703
9672 #, fuzzy
9673 msgid "Partition maintenance"
9674 msgstr "Údržba tabuľky"
9676 #: tbl_operations.php:711
9677 #, php-format
9678 msgid "Partition %s"
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_operations.php:714
9682 msgid "Analyze"
9683 msgstr "Analyzovať"
9685 #: tbl_operations.php:715
9686 msgid "Check"
9687 msgstr "Skontrolovať"
9689 #: tbl_operations.php:716
9690 msgid "Optimize"
9691 msgstr "Optimalizovať"
9693 #: tbl_operations.php:717
9694 msgid "Rebuild"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_operations.php:718
9698 msgid "Repair"
9699 msgstr "Opraviť"
9701 #: tbl_operations.php:730
9702 msgid "Remove partitioning"
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_operations.php:756
9706 msgid "Check referential integrity:"
9707 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9709 #: tbl_printview.php:72
9710 msgid "Show tables"
9711 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9713 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9714 msgid "Space usage"
9715 msgstr "Zabrané miesto"
9717 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9718 msgid "Usage"
9719 msgstr "Využitie"
9721 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9722 msgid "Effective"
9723 msgstr "Efektívny"
9725 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9726 msgid "Row Statistics"
9727 msgstr "Štatistika riadku"
9729 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9730 msgid "Statements"
9731 msgstr "Údaj"
9733 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9734 msgid "static"
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9738 msgid "dynamic"
9739 msgstr "dynamický"
9741 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9742 msgid "Row length"
9743 msgstr "Dĺžka riadku"
9745 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9746 msgid " Row size "
9747 msgstr " Veľkosť riadku "
9749 #: tbl_relation.php:276
9750 #, php-format
9751 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9752 msgstr ""
9754 #: tbl_relation.php:402
9755 #, fuzzy
9756 #| msgid "Internal relations"
9757 msgid "Internal relation"
9758 msgstr "Interné vzťahy"
9760 #: tbl_relation.php:404
9761 msgid ""
9762 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9763 "relation exists."
9764 msgstr ""
9766 #: tbl_relation.php:410
9767 msgid "Foreign key constraint"
9768 msgstr ""
9770 #: tbl_row_action.php:28
9771 msgid "No rows selected"
9772 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9774 #: tbl_select.php:108
9775 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9776 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9778 #: tbl_select.php:245
9779 #, fuzzy
9780 #| msgid "Select fields (at least one):"
9781 msgid "Select columns (at least one):"
9782 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9784 #: tbl_select.php:263
9785 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9786 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9788 #: tbl_select.php:270
9789 msgid "Number of rows per page"
9790 msgstr "záznamov na stránku"
9792 #: tbl_select.php:276
9793 msgid "Display order:"
9794 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9796 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9797 msgid "Browse distinct values"
9798 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9800 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9801 msgid "Add primary key"
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Add index"
9807 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9809 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9810 msgid "Add unique index"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9814 msgid "Add FULLTEXT index"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_structure.php:384
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "None"
9820 msgctxt "None for default"
9821 msgid "None"
9822 msgstr "Žiadny"
9824 #: tbl_structure.php:397
9825 #, fuzzy, php-format
9826 #| msgid "Table %s has been dropped"
9827 msgid "Column %s has been dropped"
9828 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9830 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9831 #, php-format
9832 msgid "A primary key has been added on %s"
9833 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9835 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9836 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9837 #, php-format
9838 msgid "An index has been added on %s"
9839 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9841 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9842 msgid "Relation view"
9843 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9845 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9846 msgid "Propose table structure"
9847 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9849 #: tbl_structure.php:631
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Add column(s)"
9852 msgid "Add column"
9853 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9855 #: tbl_structure.php:645
9856 msgid "At End of Table"
9857 msgstr "Na konci tabuľky"
9859 #: tbl_structure.php:646
9860 msgid "At Beginning of Table"
9861 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9863 #: tbl_structure.php:647
9864 #, php-format
9865 msgid "After %s"
9866 msgstr "Po %s"
9868 #: tbl_structure.php:686
9869 #, fuzzy, php-format
9870 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9871 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9872 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9874 #: tbl_structure.php:848
9875 msgid "partitioned"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:109
9879 #, php-format
9880 msgid "Tracking report for table `%s`"
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_tracking.php:182
9884 #, php-format
9885 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:190
9889 #, php-format
9890 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:198
9894 #, php-format
9895 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:208
9899 msgid "SQL statements executed."
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_tracking.php:215
9903 msgid ""
9904 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9905 "ensure that you have the privileges to do so."
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:216
9909 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_tracking.php:225
9913 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9914 msgstr ""
9916 #: tbl_tracking.php:256
9917 #, php-format
9918 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_tracking.php:375
9922 msgid "Tracking statements"
9923 msgstr ""
9925 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9926 #, php-format
9927 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9928 msgstr ""
9930 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Date"
9933 msgstr "Dáta"
9935 #: tbl_tracking.php:406
9936 msgid "Data definition statement"
9937 msgstr ""
9939 #: tbl_tracking.php:457
9940 msgid "Data manipulation statement"
9941 msgstr ""
9943 #: tbl_tracking.php:501
9944 msgid "SQL dump (file download)"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_tracking.php:502
9948 msgid "SQL dump"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:503
9952 msgid "This option will replace your table and contained data."
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:503
9956 msgid "SQL execution"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_tracking.php:515
9960 #, php-format
9961 msgid "Export as %s"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:555
9965 msgid "Show versions"
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_tracking.php:587
9969 #, fuzzy
9970 msgid "Version"
9971 msgstr "Perština"
9973 #: tbl_tracking.php:634
9974 #, php-format
9975 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9976 msgstr ""
9978 #: tbl_tracking.php:636
9979 msgid "Deactivate now"
9980 msgstr ""
9982 #: tbl_tracking.php:647
9983 #, php-format
9984 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_tracking.php:649
9988 msgid "Activate now"
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_tracking.php:662
9992 #, php-format
9993 msgid "Create version %s of %s.%s"
9994 msgstr ""
9996 #: tbl_tracking.php:666
9997 msgid "Track these data definition statements:"
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:674
10001 msgid "Track these data manipulation statements:"
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_tracking.php:682
10005 #, fuzzy
10006 msgid "Create version"
10007 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10009 #: themes.php:31
10010 #, php-format
10011 msgid ""
10012 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10013 "directory %s."
10014 msgstr ""
10015 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10016 "adresári %s."
10018 #: themes.php:41
10019 msgid "Get more themes!"
10020 msgstr "Získať viac tém!"
10022 #: transformation_overview.php:24
10023 msgid "Available MIME types"
10024 msgstr "Dostupné MIME typy"
10026 #: transformation_overview.php:37
10027 msgid ""
10028 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10029 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10031 #: transformation_overview.php:42
10032 msgid "Available transformations"
10033 msgstr "Dostupné transformácie"
10035 #: transformation_overview.php:47
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Description"
10038 msgctxt "for MIME transformation"
10039 msgid "Description"
10040 msgstr "Popis"
10042 #: user_password.php:48
10043 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10044 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10046 #: user_password.php:110
10047 msgid "The profile has been updated."
10048 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10050 #: view_create.php:141
10051 msgid "VIEW name"
10052 msgstr ""
10054 #: view_operations.php:91
10055 #, fuzzy
10056 msgid "Rename view to"
10057 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10059 #~ msgid "Disable Statistics"
10060 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10062 #~ msgid "Start"
10063 #~ msgstr "Štart"
10065 #~ msgid "Stop"
10066 #~ msgstr "Stop"
10068 #, fuzzy
10069 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10070 #~ msgid "Display table filter"
10071 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10073 #~ msgid ""
10074 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10075 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10076 #~ msgstr ""
10077 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10078 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10080 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10081 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10083 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10084 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10086 #~ msgid "No tables"
10087 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10089 #, fuzzy
10090 #~| msgid "CSV"
10091 #~ msgid "SVG"
10092 #~ msgstr "CSV dáta"
10094 #, fuzzy
10095 #~| msgid ""
10096 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10097 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10098 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10099 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10100 #~ msgid ""
10101 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10102 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10103 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10104 #~ "\\'b')."
10105 #~ msgstr ""
10106 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10107 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10108 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10109 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10111 #, fuzzy
10112 #~| msgid ""
10113 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10114 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10115 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10116 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10117 #~ msgid ""
10118 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10119 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10120 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10121 #~ msgstr ""
10122 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10123 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10124 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10125 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10127 #, fuzzy
10128 #~ msgid "New table"
10129 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10131 #~ msgid "server name"
10132 #~ msgstr "meno servera"
10134 #~ msgid "database name"
10135 #~ msgstr "meno databázy"
10137 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10138 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10140 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10141 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10143 #, fuzzy
10144 #~ msgid "PMA database"
10145 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10147 #, fuzzy
10148 #~ msgid "yes"
10149 #~ msgstr "Áno"
10151 #, fuzzy
10152 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10153 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10154 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10156 #, fuzzy
10157 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10158 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10159 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10161 #~ msgid "remember template"
10162 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10164 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10165 #~ msgstr ""
10166 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10167 #~ "s"
10169 #~ msgid "Add into comments"
10170 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10172 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10173 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10175 #~ msgid "Actions"
10176 #~ msgstr "Akcie"
10178 #, fuzzy
10179 #~| msgid "Table name"
10180 #~ msgid "Table removal"
10181 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10183 #, fuzzy
10184 #~| msgid "Enabled"
10185 #~ msgctxt "BLOB repository"
10186 #~ msgid "Enabled"
10187 #~ msgstr "Zapnuté"
10189 #, fuzzy
10190 #~ msgid "Disable"
10191 #~ msgstr "Vypnuté"
10193 #~ msgid "Damaged"
10194 #~ msgstr "Poškodené"
10196 #, fuzzy
10197 #~| msgid "Repair"
10198 #~ msgctxt "BLOB repository"
10199 #~ msgid "Repair"
10200 #~ msgstr "Opraviť"
10202 #, fuzzy
10203 #~| msgid "Disabled"
10204 #~ msgctxt "BLOB repository"
10205 #~ msgid "Disabled"
10206 #~ msgstr "Vypnuté"
10208 #, fuzzy
10209 #~ msgid "Enable"
10210 #~ msgstr "Zapnuté"
10212 #~ msgid ""
10213 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10214 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10215 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10217 #~ msgid ""
10218 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10219 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10220 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10221 #~ msgstr ""
10222 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10223 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10224 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10226 #~ msgid ""
10227 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10228 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10229 #~ "configuration."
10230 #~ msgstr ""
10231 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10232 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."