Make it possible to generate only single language
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blobead8d3c5d7f22a8d79c077e0af9f4745a2b86bdd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
43 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
44 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Paniesłasia"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Imia kluča"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Apisańnie"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: changelog.php:32 license.php:28
113 #, php-format
114 msgid ""
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
117 msgstr ""
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Kamentar da tablicy"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Nazvy kalonak"
148 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
160 msgid "Type"
161 msgstr "Typ"
163 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
171 msgid "Null"
172 msgstr "Nul"
174 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgid "Default"
182 msgstr "Pa zmoŭčańni"
184 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Źviazanaja z"
192 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgid "Comments"
201 msgstr "Kamentary"
203 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
212 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
213 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
214 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Nie"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
232 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
233 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
234 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Tak"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Druk"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
249 #: export.php:371 navigation.php:304
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Vybrać usio"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Źniać usie adznaki"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
265 #: db_operations.php:272
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
270 #: db_operations.php:276
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
275 #: db_operations.php:399
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
279 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
280 msgid "Command"
281 msgstr "Kamanda"
283 #: db_operations.php:433
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
289 #: db_operations.php:445
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
294 #: db_operations.php:450
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Copy database to"
297 msgid "Drop the database (DROP)"
298 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
300 #: db_operations.php:478
301 msgid "Copy database to"
302 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
304 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
305 msgid "Structure only"
306 msgstr "Tolki strukturu"
308 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
309 msgid "Structure and data"
310 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
312 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
313 msgid "Data only"
314 msgstr "Tolki dadzienyja"
316 #: db_operations.php:495
317 msgid "CREATE DATABASE before copying"
318 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
320 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
321 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
322 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
323 #, php-format
324 msgid "Add %s"
325 msgstr "Dadać %s"
327 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
328 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
329 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
332 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
333 msgid "Add constraints"
334 msgstr "Dadać abmiežavańni"
336 #: db_operations.php:519
337 msgid "Switch to copied database"
338 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
340 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
341 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
344 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
345 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
346 #: tbl_tracking.php:320
347 msgid "Collation"
348 msgstr "Supastaŭleńnie"
350 #: db_operations.php:556
351 #, fuzzy, php-format
352 #| msgid ""
353 #| "The additional features for working with linked tables have been "
354 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
355 msgid ""
356 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "click %shere%s."
358 msgstr ""
359 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
360 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
362 #: db_operations.php:589
363 #, fuzzy
364 #| msgid "Relational schema"
365 msgid "Edit or export relational schema"
366 msgstr "Relacyjnaja schiema"
368 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
369 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
370 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
371 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
372 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
373 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
374 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tablica"
378 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
379 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
380 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
381 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
382 #: tbl_structure.php:869
383 msgid "Rows"
384 msgstr "Radki"
386 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
387 msgid "Size"
388 msgstr "Pamier"
390 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
391 #: libraries/export/sql.php:964
392 msgid "in use"
393 msgstr "vykarystoŭvajecca"
395 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
396 #: libraries/export/sql.php:579
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
398 #: tbl_structure.php:901
399 msgid "Creation"
400 msgstr "Stvoranaja"
402 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
403 #: libraries/export/sql.php:584
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
405 #: tbl_structure.php:909
406 msgid "Last update"
407 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
409 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
410 #: libraries/export/sql.php:589
411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
412 #: tbl_structure.php:917
413 msgid "Last check"
414 msgstr "Apošniaja pravierka"
416 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
417 #, fuzzy, php-format
418 #| msgid "%s table(s)"
419 msgid "%s table"
420 msgid_plural "%s tables"
421 msgstr[0] "%s tablic(y)"
422 msgstr[1] "%s tablic(y)"
423 msgstr[2] "%s tablic(y)"
425 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
427 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
428 #: view_operations.php:60
429 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
430 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
432 #: db_qbe.php:38
433 msgid "You have to choose at least one column to display"
434 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "Switch to"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:187
441 msgid "visual builder"
442 msgstr ""
444 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
446 msgid "Sort"
447 msgstr "Paradak"
449 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
452 #: tbl_select.php:277
453 msgid "Ascending"
454 msgstr "pramy"
456 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
457 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
458 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
459 #: tbl_select.php:278
460 msgid "Descending"
461 msgstr "advarotny"
463 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
464 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
465 msgid "Show"
466 msgstr "Pakazać"
468 #: db_qbe.php:323
469 msgid "Criteria"
470 msgstr "Kryter"
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
473 msgid "Ins"
474 msgstr "Ustavić"
476 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
477 msgid "And"
478 msgstr "I"
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
481 msgid "Del"
482 msgstr "Vydalić"
484 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
486 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
487 msgid "Or"
488 msgstr "Abo"
490 #: db_qbe.php:530
491 msgid "Modify"
492 msgstr "Źmianić"
494 #: db_qbe.php:607
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
497 msgid "Add/Delete criteria rows"
498 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
500 #: db_qbe.php:619
501 #, fuzzy
502 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
503 msgid "Add/Delete columns"
504 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
506 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
507 msgid "Update Query"
508 msgstr "Abnavić zapyt"
510 #: db_qbe.php:640
511 msgid "Use Tables"
512 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
514 #: db_qbe.php:663
515 #, php-format
516 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
517 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
519 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
520 msgid "Submit Query"
521 msgstr "Vykanać zapyt"
523 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
524 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
525 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
526 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
527 msgid "Access denied"
528 msgstr "U dostupie admoŭlena"
530 #: db_search.php:64 db_search.php:307
531 msgid "at least one of the words"
532 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
534 #: db_search.php:65 db_search.php:308
535 msgid "all words"
536 msgstr "usie słovy"
538 #: db_search.php:66 db_search.php:309
539 msgid "the exact phrase"
540 msgstr "dakładnuju frazu"
542 #: db_search.php:67 db_search.php:310
543 msgid "as regular expression"
544 msgstr "rehularny vyraz"
546 #: db_search.php:229
547 #, php-format
548 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
549 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
551 #: db_search.php:247
552 #, fuzzy, php-format
553 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
554 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
555 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
556 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
558 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
560 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
561 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
563 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
564 msgid "Browse"
565 msgstr "Prahlad"
567 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
568 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
574 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
575 #: tbl_row_action.php:62
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Vydalić"
579 #: db_search.php:259
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "Dumping data for table"
582 msgid "Delete the matches for the %s table?"
583 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
585 #: db_search.php:272
586 #, fuzzy, php-format
587 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
588 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
589 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
590 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
592 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
594 #: db_search.php:295
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
598 #: db_search.php:298
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
602 #: db_search.php:303
603 msgid "Find:"
604 msgstr "Znajści:"
606 #: db_search.php:307 db_search.php:308
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
610 #: db_search.php:321
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "U tablicy(ach):"
614 #: db_search.php:351
615 #, fuzzy
616 #| msgid "Inside field:"
617 msgid "Inside column:"
618 msgstr "Unutry pola:"
620 #: db_structure.php:59
621 #, fuzzy
622 #| msgid "No tables found in database."
623 msgid "No tables found in database"
624 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
626 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
627 #, php-format
628 msgid "Table %s has been emptied"
629 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
632 #, php-format
633 msgid "View %s has been dropped"
634 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
636 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
637 #, php-format
638 msgid "Table %s has been dropped"
639 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
641 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
642 msgid "Tracking is active."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
646 msgid "Tracking is not active."
647 msgstr ""
649 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
650 #, php-format
651 msgid ""
652 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
653 "s."
654 msgstr ""
655 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
656 "sdakumentacyi%s."
658 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
659 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
660 msgid "View"
661 msgstr "Vyhlad"
663 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
664 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
665 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
666 msgid "Replication"
667 msgstr "Replikacyja"
669 #: db_structure.php:448
670 msgid "Sum"
671 msgstr "Usiaho"
673 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
674 #, php-format
675 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
676 msgstr ""
677 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
678 "servery."
680 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
683 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
684 #: tbl_structure.php:554
685 msgid "With selected:"
686 msgstr "Z adznačanymi:"
688 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
689 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
690 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
691 msgid "Check All"
692 msgstr "Adznačyć usio"
694 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
695 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
696 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
697 msgid "Uncheck All"
698 msgstr "Źniać usie adznaki"
700 #: db_structure.php:495
701 msgid "Check tables having overhead"
702 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
704 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
705 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
708 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
709 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
710 #: tbl_row_action.php:58
711 msgid "Export"
712 msgstr "Ekspart"
714 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
715 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
716 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
717 msgid "Print view"
718 msgstr "Versija dla druku"
720 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
721 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
722 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
723 msgid "Empty"
724 msgstr "Ačyścić"
726 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
727 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
728 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
729 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
730 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
731 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
732 msgid "Drop"
733 msgstr "Vydalić"
735 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
736 #: tbl_operations.php:583
737 msgid "Check table"
738 msgstr "Pravieryć tablicu"
740 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
741 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
742 msgid "Optimize table"
743 msgstr "Aptymizavać tablicu"
745 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
746 #: tbl_operations.php:613
747 msgid "Repair table"
748 msgstr "Ramantavać tablicu"
750 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
751 #: tbl_operations.php:603
752 msgid "Analyze table"
753 msgstr "Analizavać tablicu"
755 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
756 msgid "Data Dictionary"
757 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
759 #: db_tracking.php:79
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
764 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
765 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
766 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
767 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
769 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
770 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
771 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
772 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza dadzienych"
776 #: db_tracking.php:86
777 msgid "Last version"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
781 msgid "Created"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
785 msgid "Updated"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
789 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
790 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
791 msgid "Status"
792 msgstr "Stan"
794 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
795 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
796 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
797 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
798 msgid "Action"
799 msgstr "Dziejańnie"
801 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
802 msgid "Delete tracking data for this table"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
806 #: tbl_tracking.php:607
807 msgid "active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
811 #: tbl_tracking.php:604
812 msgid "not active"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:134
816 msgid "Versions"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Tracking report"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
824 msgid "Structure snapshot"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr ""
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
832 #: tbl_structure.php:621
833 msgid "Track table"
834 msgstr ""
836 #: db_tracking.php:229
837 msgid "Database Log"
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
851 msgstr ""
853 #: enum_editor.php:67
854 msgid "Output"
855 msgstr ""
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
859 msgstr ""
861 #: export.php:73
862 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
863 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
865 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
866 #, php-format
867 msgid "Insufficient space to save the file %s."
868 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
870 #: export.php:307
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
874 msgstr ""
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
876 "pierazapisu."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
883 #: export.php:664
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
892 "s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
896 "abmiežavańnie."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
912 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
913 "kanfihuracyi."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
922 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
923 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr ""
928 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
930 #: import.php:395
931 msgid "The bookmark has been deleted."
932 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
934 #: import.php:399
935 msgid "Showing bookmark"
936 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
938 #: import.php:401 sql.php:815
939 #, php-format
940 msgid "Bookmark %s created"
941 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
943 #: import.php:407 import.php:413
944 #, php-format
945 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
946 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
948 #: import.php:422
949 msgid ""
950 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
951 "file and import will resume."
952 msgstr ""
953 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
954 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
956 #: import.php:424
957 msgid ""
958 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
959 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
960 msgstr ""
961 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
962 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
963 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
965 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
966 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
967 msgid "Back"
968 msgstr "Nazad"
970 #: index.php:185
971 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
975 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
976 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
977 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
978 msgid "Click to select"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:33
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1005 msgstr "Pracedury"
1007 #: js/messages.php:35
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Heta nia lik!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Pusty parol!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Create"
1063 msgid "Create User"
1064 msgstr "Stvaryć"
1066 #: js/messages.php:54
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Reload privileges"
1069 msgid "Reloading Privileges"
1070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1072 #: js/messages.php:55
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Remove selected users"
1075 msgid "Removing Selected Users"
1076 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1078 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1079 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1080 msgid "Close"
1081 msgstr ""
1083 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1084 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1085 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1086 msgid "Cancel"
1087 msgstr "Skasavać"
1089 #: js/messages.php:63
1090 msgid "Loading"
1091 msgstr ""
1093 #: js/messages.php:64
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Processes"
1096 msgid "Processing Request"
1097 msgstr "Pracesy"
1099 #: js/messages.php:65
1100 msgid "Error in Processing Request"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:66
1104 msgid "Dropping Column"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:67
1108 msgid "Adding Primary Key"
1109 msgstr ""
1111 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1112 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1113 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1114 msgid "OK"
1115 msgstr "OK"
1117 #: js/messages.php:71
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Renaming Databases"
1121 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1123 #: js/messages.php:72
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Rename database to"
1126 msgid "Reload Database"
1127 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1129 #: js/messages.php:73
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Copy database to"
1132 msgid "Copying Database"
1133 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1135 #: js/messages.php:74
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Charset"
1138 msgid "Changing Charset"
1139 msgstr "Kadyroŭka"
1141 #: js/messages.php:75
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Table must have at least one field."
1144 msgid "Table must have at least one column"
1145 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1147 #: js/messages.php:76
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Create table"
1150 msgid "Create Table"
1151 msgstr "Stvaryć tablicu"
1153 #: js/messages.php:81
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Search"
1156 msgid "Searching"
1157 msgstr "Pošuk"
1159 #: js/messages.php:84
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "in query"
1162 msgid "Hide query box"
1163 msgstr "pa zapytu"
1165 #: js/messages.php:85
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Showing SQL query"
1168 msgid "Show query box"
1169 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1171 #: js/messages.php:86
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Engines"
1174 msgid "Inline Edit"
1175 msgstr "Mašyny"
1177 #: js/messages.php:89
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "in query"
1180 msgid "Hide search criteria"
1181 msgstr "pa zapytu"
1183 #: js/messages.php:90
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Showing SQL query"
1186 msgid "Show search criteria"
1187 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1189 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1190 #: tbl_indexes.php:223
1191 msgid "Ignore"
1192 msgstr "Ignaravać"
1194 #: js/messages.php:96
1195 msgid "Select referenced key"
1196 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1198 #: js/messages.php:97
1199 msgid "Select Foreign Key"
1200 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1202 #: js/messages.php:98
1203 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1204 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1206 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Choose field to display"
1209 msgid "Choose column to display"
1210 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1212 #: js/messages.php:102
1213 msgid "Add an option for column "
1214 msgstr ""
1216 #: js/messages.php:105
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Generate Password"
1219 msgid "Generate password"
1220 msgstr "Zgieneravać parol"
1222 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 msgid "Generate"
1224 msgstr "Zgieneravać"
1226 #: js/messages.php:107
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Change password"
1229 msgid "Change Password"
1230 msgstr "Źmianić parol"
1232 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Mon"
1235 msgid "More"
1236 msgstr "Pan"
1238 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1242 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1243 msgstr ""
1245 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1246 #: js/messages.php:115
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:130
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "None"
1254 msgid "Done"
1255 msgstr "Nijakaja"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:132
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Previous"
1261 msgid "Prev"
1262 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1266 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:893
1269 msgid "Next"
1270 msgstr "Nastupnaja staronka"
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:136
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Total"
1276 msgid "Today"
1277 msgstr "Ahułam"
1279 #: js/messages.php:139
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Binary"
1282 msgid "January"
1283 msgstr "Dvajkovy"
1285 #: js/messages.php:140
1286 msgid "February"
1287 msgstr ""
1289 #: js/messages.php:141
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Mar"
1292 msgid "March"
1293 msgstr "Sak"
1295 #: js/messages.php:142
1296 #, fuzzy
1297 #| msgid "Apr"
1298 msgid "April"
1299 msgstr "Kra"
1301 #: js/messages.php:143
1302 msgid "May"
1303 msgstr "Tra"
1305 #: js/messages.php:144
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jun"
1308 msgid "June"
1309 msgstr "Čer"
1311 #: js/messages.php:145
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Jul"
1314 msgid "July"
1315 msgstr "Lip"
1317 #: js/messages.php:146
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Aug"
1320 msgid "August"
1321 msgstr "Žni"
1323 #: js/messages.php:147
1324 msgid "September"
1325 msgstr ""
1327 #: js/messages.php:148
1328 #, fuzzy
1329 #| msgid "Oct"
1330 msgid "October"
1331 msgstr "Kas"
1333 #: js/messages.php:149
1334 msgid "November"
1335 msgstr ""
1337 #: js/messages.php:150
1338 msgid "December"
1339 msgstr ""
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1343 msgid "Jan"
1344 msgstr "Stu"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1348 msgid "Feb"
1349 msgstr "Lut"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1353 msgid "Mar"
1354 msgstr "Sak"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1358 msgid "Apr"
1359 msgstr "Kra"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "May"
1365 msgctxt "Short month name"
1366 msgid "May"
1367 msgstr "Tra"
1369 #. l10n: Short month name
1370 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1371 msgid "Jun"
1372 msgstr "Čer"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1376 msgid "Jul"
1377 msgstr "Lip"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1381 msgid "Aug"
1382 msgstr "Žni"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1386 msgid "Sep"
1387 msgstr "Vier"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1391 msgid "Oct"
1392 msgstr "Kas"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1396 msgid "Nov"
1397 msgstr "Lis"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1401 msgid "Dec"
1402 msgstr "Śn"
1404 #: js/messages.php:179
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Sun"
1407 msgid "Sunday"
1408 msgstr "Ndz"
1410 #: js/messages.php:180
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Mon"
1413 msgid "Monday"
1414 msgstr "Pan"
1416 #: js/messages.php:181
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Tue"
1419 msgid "Tuesday"
1420 msgstr "Aŭt"
1422 #: js/messages.php:182
1423 msgid "Wednesday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:183
1427 msgid "Thursday"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:184
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "Fri"
1433 msgid "Friday"
1434 msgstr "Piat"
1436 #: js/messages.php:185
1437 msgid "Saturday"
1438 msgstr ""
1440 #. l10n: Short week day name
1441 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1442 msgid "Sun"
1443 msgstr "Ndz"
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1447 msgid "Mon"
1448 msgstr "Pan"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1452 msgid "Tue"
1453 msgstr "Aŭt"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1457 msgid "Wed"
1458 msgstr "Sier"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1462 msgid "Thu"
1463 msgstr "Cač"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1467 msgid "Fri"
1468 msgstr "Piat"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1472 msgid "Sat"
1473 msgstr "Sub"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:205
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Sun"
1479 msgid "Su"
1480 msgstr "Ndz"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:207
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Mon"
1486 msgid "Mo"
1487 msgstr "Pan"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Tue"
1493 msgid "Tu"
1494 msgstr "Aŭt"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:211
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wed"
1500 msgid "We"
1501 msgstr "Sier"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:213
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Thu"
1507 msgid "Th"
1508 msgstr "Cač"
1510 #. l10n: Minimal week day name
1511 #: js/messages.php:215
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Fri"
1514 msgid "Fr"
1515 msgstr "Piat"
1517 #. l10n: Minimal week day name
1518 #: js/messages.php:217
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "Sat"
1521 msgid "Sa"
1522 msgstr "Sub"
1524 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1525 #: js/messages.php:219
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "Wiki"
1528 msgid "Wk"
1529 msgstr "Wiki"
1531 #: js/messages.php:221
1532 msgid "Hour"
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:222
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "in use"
1538 msgid "Minute"
1539 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1541 #: js/messages.php:223
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "per second"
1544 msgid "Second"
1545 msgstr "u sekundu"
1547 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1548 msgid "Font size"
1549 msgstr "Pamier šryfta"
1551 #: libraries/File.class.php:310
1552 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1553 msgstr ""
1554 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1555 "ini."
1557 #: libraries/File.class.php:313
1558 msgid ""
1559 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "the HTML form."
1561 msgstr ""
1562 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1563 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1565 #: libraries/File.class.php:316
1566 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1567 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1569 #: libraries/File.class.php:319
1570 msgid "Missing a temporary folder."
1571 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1573 #: libraries/File.class.php:322
1574 msgid "Failed to write file to disk."
1575 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1577 #: libraries/File.class.php:325
1578 msgid "File upload stopped by extension."
1579 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1581 #: libraries/File.class.php:328
1582 msgid "Unknown error in file upload."
1583 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1585 #: libraries/File.class.php:559
1586 msgid ""
1587 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1588 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1589 msgstr ""
1590 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1592 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1593 msgid "No index defined!"
1594 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1596 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1597 #: tbl_tracking.php:310
1598 msgid "Indexes"
1599 msgstr "Indeksy"
1601 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1603 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1604 #: tbl_tracking.php:316
1605 msgid "Unique"
1606 msgstr "Unikalnaje"
1608 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1609 msgid "Packed"
1610 msgstr "Ścisnutaja"
1612 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1613 msgid "Cardinality"
1614 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1616 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1617 msgid "Comment"
1618 msgstr "Kamentar"
1620 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1621 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1622 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1623 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1624 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1625 msgid "Edit"
1626 msgstr "Redagavać"
1628 #: libraries/Index.class.php:471
1629 msgid "The primary key has been dropped"
1630 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1632 #: libraries/Index.class.php:475
1633 #, php-format
1634 msgid "Index %s has been dropped"
1635 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1637 #: libraries/Index.class.php:579
1638 #, php-format
1639 msgid ""
1640 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1641 "removed."
1642 msgstr ""
1643 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1644 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1646 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1647 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1648 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1649 msgid "Databases"
1650 msgstr "Bazy dadzienych"
1652 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1653 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1654 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1655 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1656 msgid "Error"
1657 msgstr "Pamyłka"
1659 #: libraries/Message.class.php:281
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1662 msgid "%1$d row affected."
1663 msgid_plural "%1$d rows affected."
1664 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1665 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1667 #: libraries/Message.class.php:300
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1670 msgid "%1$d row deleted."
1671 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1672 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1673 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1675 #: libraries/Message.class.php:319
1676 #, fuzzy, php-format
1677 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1678 msgid "%1$d row inserted."
1679 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1680 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1681 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1683 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1684 msgid ""
1685 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1686 msgstr ""
1687 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1690 #, php-format
1691 msgid "%s is available on this MySQL server."
1692 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1694 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1695 #, php-format
1696 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1697 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1699 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1700 #, php-format
1701 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1702 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1704 #: libraries/Table.class.php:1017
1705 msgid "Invalid database"
1706 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1708 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1709 msgid "Invalid table name"
1710 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1712 #: libraries/Table.class.php:1046
1713 #, php-format
1714 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1715 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1717 #: libraries/Table.class.php:1129
1718 #, php-format
1719 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1720 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1722 #: libraries/Theme.class.php:160
1723 #, php-format
1724 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1725 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1727 #: libraries/Theme.class.php:380
1728 msgid "No preview available."
1729 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1731 #: libraries/Theme.class.php:383
1732 msgid "take it"
1733 msgstr "hetaja"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1736 #, php-format
1737 msgid "Default theme %s not found!"
1738 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1740 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1741 #, php-format
1742 msgid "Theme %s not found!"
1743 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1745 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1746 #, php-format
1747 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1748 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1750 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1751 #: themes.php:40
1752 msgid "Theme / Style"
1753 msgstr "Tema / Styl"
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1756 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1757 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1761 #: test/theme.php:151
1762 #, php-format
1763 msgid "Welcome to %s"
1764 msgstr "Zaprašajem u %s"
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1767 #, php-format
1768 msgid ""
1769 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1770 "1$ssetup script%2$s to create one."
1771 msgstr ""
1772 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1773 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1775 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1776 msgid ""
1777 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1778 "connection. You should check the host, username and password in your "
1779 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1780 "the administrator of the MySQL server."
1781 msgstr ""
1782 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1783 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1784 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1785 "MySQL-servera."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1788 msgid "Log in"
1789 msgstr "Uvachod u systemu"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1793 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1794 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1795 msgid "phpMyAdmin documentation"
1796 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1800 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1804 msgid "Server:"
1805 msgstr "Server"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1808 msgid "Username:"
1809 msgstr "Imia karystalnika:"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1812 msgid "Password:"
1813 msgstr "Parol:"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1816 msgid "Server Choice"
1817 msgstr "Vybar servera"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1820 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1821 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1825 msgid ""
1826 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1831 #, php-format
1832 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1833 msgstr ""
1834 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1835 "znoŭ"
1837 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1840 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1841 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1843 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1844 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1845 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1848 #, php-format
1849 msgid "File %s does not contain any key id"
1850 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1854 msgid "Hardware authentication failed"
1855 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1858 msgid "No valid authentication key plugged"
1859 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1862 msgid "Authenticating..."
1863 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1866 msgid "PBMS error"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "MySQL connection collation"
1872 msgid "PBMS connection failed:"
1873 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1876 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1880 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1884 msgid "View image"
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1888 msgid "Play audio"
1889 msgstr ""
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1892 msgid "View video"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1896 msgid "Download file"
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1900 #, php-format
1901 msgid "Could not open file: %s"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1905 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1906 #: server_status.php:385
1907 msgid "Tables"
1908 msgstr "Tablic"
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1911 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1912 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1913 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1917 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1918 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1919 #: tbl_structure.php:757
1920 msgid "Data"
1921 msgstr "Dadzienyja"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1924 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1925 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1926 msgid "Total"
1927 msgstr "Ahułam"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1930 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1931 msgid "Overhead"
1932 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "No databases"
1937 msgid "Jump to database"
1938 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1941 msgid "Not replicated"
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1945 #, fuzzy
1946 #| msgid "Replication"
1947 msgid "Replicated"
1948 msgstr "Replikacyja"
1950 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1951 #, php-format
1952 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1953 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1955 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1956 msgid "Check Privileges"
1957 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1959 #: libraries/chart.lib.php:40
1960 #, fuzzy
1961 #| msgid "Databases statistics"
1962 msgid "Query statistics"
1963 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1965 #: libraries/chart.lib.php:63
1966 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1967 msgstr ""
1969 #: libraries/chart.lib.php:83
1970 #, fuzzy
1971 #| msgid "Query results operations"
1972 msgid "Query results"
1973 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1975 #: libraries/chart.lib.php:109
1976 msgid "No data found for the chart."
1977 msgstr ""
1979 #: libraries/chart.lib.php:249
1980 msgid "GD extension is needed for charts."
1981 msgstr ""
1983 #: libraries/chart.lib.php:252
1984 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/common.inc.php:576
1988 msgid ""
1989 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1990 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1991 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1992 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1993 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1994 "is fine."
1995 msgstr ""
1996 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1997 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1998 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1999 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
2000 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
2001 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2003 #: libraries/common.inc.php:587
2004 #, fuzzy, php-format
2005 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2006 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2007 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2009 #: libraries/common.inc.php:592
2010 msgid ""
2011 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2012 "configuration file!"
2013 msgstr ""
2014 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2015 "kanfihuracyjnym fajle!"
2017 #: libraries/common.inc.php:622
2018 #, fuzzy, php-format
2019 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2020 msgid "Invalid server index: %s"
2021 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2023 #: libraries/common.inc.php:629
2024 #, php-format
2025 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2026 msgstr ""
2027 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2028 "kanfihurycyju."
2030 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2031 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2032 msgid "Server"
2033 msgstr "Server"
2035 #: libraries/common.inc.php:826
2036 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2037 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2039 #: libraries/common.inc.php:929
2040 #, php-format
2041 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2042 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2044 #: libraries/common.lib.php:145
2045 #, php-format
2046 msgid "Max: %s%s"
2047 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:407
2051 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2052 msgid "en"
2053 msgstr "en"
2055 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2056 #: libraries/common.lib.php:411
2057 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2058 msgid "en"
2059 msgstr "en"
2061 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2062 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2063 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2064 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2066 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2067 #: main.php:222
2068 msgid "Documentation"
2069 msgstr "Dakumentacyja"
2071 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2072 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2073 msgid "SQL query"
2074 msgstr "SQL-zapyt"
2076 #: libraries/common.lib.php:621
2077 msgid "MySQL said: "
2078 msgstr "Adkaz MySQL: "
2080 #: libraries/common.lib.php:1071
2081 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
2085 msgid "Explain SQL"
2086 msgstr "Tłumačyć SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1115
2089 msgid "Skip Explain SQL"
2090 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1149
2093 msgid "Without PHP Code"
2094 msgstr "Biez PHP-kodu"
2096 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
2097 msgid "Create PHP Code"
2098 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2100 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
2101 #: server_status.php:467
2102 msgid "Refresh"
2103 msgstr "Abnavić"
2105 #: libraries/common.lib.php:1179
2106 msgid "Skip Validate SQL"
2107 msgstr "Nie praviarać SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
2110 msgid "Validate SQL"
2111 msgstr "Pravieryć SQL"
2113 #: libraries/common.lib.php:1237
2114 msgid "Inline edit of this query"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/common.lib.php:1239
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Engines"
2120 msgid "Inline"
2121 msgstr "Mašyny"
2123 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2124 msgid "Profiling"
2125 msgstr "Prafilavańnie"
2127 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2128 #: server_processlist.php:65
2129 msgid "Time"
2130 msgstr "Čas"
2132 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2133 #: libraries/common.lib.php:1362
2134 msgid "B"
2135 msgstr "B"
2137 #: libraries/common.lib.php:1362
2138 msgid "KiB"
2139 msgstr "KiB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1362
2142 msgid "MiB"
2143 msgstr "MiB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1362
2146 msgid "GiB"
2147 msgstr "GiB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1362
2150 msgid "TiB"
2151 msgstr "TiB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1362
2154 msgid "PiB"
2155 msgstr "PiB"
2157 #: libraries/common.lib.php:1362
2158 msgid "EiB"
2159 msgstr "EiB"
2161 #. l10n: Thousands separator
2162 #: libraries/common.lib.php:1400
2163 msgid ","
2164 msgstr ","
2166 #. l10n: Decimal separator
2167 #: libraries/common.lib.php:1402
2168 msgid "."
2169 msgstr "."
2171 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2172 #: libraries/common.lib.php:1579
2173 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2174 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2175 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2177 #: libraries/common.lib.php:1889
2178 #, php-format
2179 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2180 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2182 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2183 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2184 msgid "Begin"
2185 msgstr "Pieršaja staronka"
2187 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2188 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2189 #: server_binlog.php:156
2190 msgid "Previous"
2191 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2193 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2194 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2195 msgid "End"
2196 msgstr "Apošniaja staronka"
2198 #: libraries/common.lib.php:2409
2199 #, php-format
2200 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2201 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2203 #: libraries/common.lib.php:2428
2204 #, php-format
2205 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2206 msgstr ""
2207 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2208 "na %s"
2210 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2211 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2212 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2213 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2214 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2215 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2216 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2217 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2219 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2220 msgid "Structure"
2221 msgstr "Struktura"
2223 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2224 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2225 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2226 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2227 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2228 msgid "SQL"
2229 msgstr "SQL"
2231 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2232 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2234 msgid "Insert"
2235 msgstr "Ustavić"
2237 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2238 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2239 #: view_operations.php:87
2240 msgid "Operations"
2241 msgstr "Aperacyi"
2243 #: libraries/common.lib.php:2924
2244 msgid "Browse your computer:"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/common.lib.php:2937
2248 #, fuzzy, php-format
2249 #| msgid "web server upload directory"
2250 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2251 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2253 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2254 #: tbl_change.php:956
2255 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2256 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2258 #: libraries/common.lib.php:2957
2259 msgid "There are no files to upload"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2263 msgid "Both"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config.values.php:74
2267 msgid "Open"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config.values.php:74
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Unclosed quote"
2273 msgid "Closed"
2274 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2276 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2277 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2278 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2279 #: libraries/import.lib.php:1172
2280 msgid "structure"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2284 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2285 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2286 msgid "data"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2290 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2291 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Structure and data"
2294 msgid "structure and data"
2295 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2297 #: libraries/config.values.php:99
2298 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config.values.php:100
2302 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config.values.php:101
2306 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config.values.php:119
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Complete inserts"
2312 msgid "complete inserts"
2313 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2315 #: libraries/config.values.php:120
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Extended inserts"
2318 msgid "extended inserts"
2319 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2321 #: libraries/config.values.php:121
2322 msgid "both of the above"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config.values.php:122
2326 msgid "neither of the above"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2331 msgid "Not a positive number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2336 msgid "Not a non-negative number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2340 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2341 msgid "Not a valid port number"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2347 msgid "Incorrect value"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2351 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2352 #, php-format
2353 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2357 #, php-format
2358 msgid "Missing data for %s"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2363 #, fuzzy
2364 #| msgid "Variable"
2365 msgid "unavailable"
2366 msgstr "Źmiennaja"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2370 #, php-format
2371 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2375 #, php-format
2376 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2380 #, php-format
2381 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2385 msgid "SQL Validator is disabled"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2389 #, fuzzy
2390 #| msgid "Link not found"
2391 msgid "SOAP extension not found"
2392 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2394 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2395 #, php-format
2396 msgid "maximum %s"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2400 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2404 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2405 msgid "Disabled"
2406 msgstr "Adklučana"
2408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2409 #, php-format
2410 msgid "Set value: %s"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2415 msgid "Restore default value"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2419 msgid "Allow users to customize this value"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2424 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2425 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2426 #: tbl_relation.php:563
2427 msgid "Save"
2428 msgstr "Zachavać"
2430 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2432 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2433 msgid "Reset"
2434 msgstr "Skinuć"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2437 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Enabled"
2443 msgid "Enable Ajax"
2444 msgstr "Uklučana"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2447 msgid ""
2448 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2452 msgid "Allow login to any MySQL server"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2456 msgid ""
2457 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2458 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2459 "cross-frame scripting attacks"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2463 msgid "Allow third party framing"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2467 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2471 msgid ""
2472 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2473 "authentication"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2477 msgid "Blowfish secret"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2481 msgid "Highlight selected rows"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2485 msgid "Row marker"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2489 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2493 msgid "Highlight pointer"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2497 msgid ""
2498 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2499 "import and export operations"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2503 msgid "Bzip2"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2507 msgid ""
2508 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2509 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2510 "kbd] - allows newlines in columns"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2514 msgid "CHAR columns editing"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2518 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2522 msgid "CHAR textarea columns"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2526 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2530 msgid "CHAR textarea rows"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2534 msgid "Check config file permissions"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2538 msgid ""
2539 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2540 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2544 msgid "Compress on the fly"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2548 #: setup/frames/index.inc.php:153
2549 msgid "Configuration file"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2553 msgid ""
2554 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2555 "when you're about to lose data"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2559 msgid "Confirm DROP queries"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2563 msgid "Debug SQL"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Relational display field"
2569 msgid "Default display direction"
2570 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2573 msgid ""
2574 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2575 "maximum number for which vertical model is used"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2579 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2583 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2587 msgid "Default database tab"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2591 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2595 msgid "Default server tab"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2599 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2603 msgid "Default table tab"
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2607 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2611 msgid "Show binary contents as HEX"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2615 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2619 msgid "Display databases as a list"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2623 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2627 msgid "Display servers as a list"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2631 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Edit next row"
2637 msgid "Edit in window"
2638 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Display Features"
2643 msgid "Display errors"
2644 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2647 msgid "Gather errors"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2651 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2655 msgid "Iconic errors"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2659 msgid ""
2660 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2661 "limit)"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2665 msgid "Maximum execution time"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2669 msgid "Save as file"
2670 msgstr "Zachavać jak fajł"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2673 msgid "Character set of the file"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2677 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2678 msgid "Format"
2679 msgstr "Farmat"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2682 msgid "Compression"
2683 msgstr "Ścisk"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2690 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2691 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2692 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2693 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Put fields names in the first row"
2696 msgid "Put columns names in the first row"
2697 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2701 #: libraries/import/ldi.php:41
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Fields enclosed by"
2704 msgid "Columns enclosed by"
2705 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2709 #: libraries/import/ldi.php:42
2710 #, fuzzy
2711 #| msgid "Fields escaped by"
2712 msgid "Columns escaped by"
2713 msgstr "Pali ekranujucca"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2720 msgid "Replace NULL by"
2721 msgstr "Zamianiać NULL na"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2724 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2729 #: libraries/import/ldi.php:40
2730 #, fuzzy
2731 #| msgid "Lines terminated by"
2732 msgid "Columns terminated by"
2733 msgstr "Radki padzielenyja"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2736 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2737 msgid "Lines terminated by"
2738 msgstr "Radki padzielenyja"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Excel edition"
2743 msgid "Excel edition"
2744 msgstr "Versija Excel"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2747 msgid "Database name template"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2751 msgid "Server name template"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2755 msgid "Table name template"
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2761 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2762 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "%s table(s)"
2765 msgid "Dump table"
2766 msgstr "%s tablic(y)"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2769 msgid "Include table caption"
2770 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2773 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2774 msgid "Table caption"
2775 msgstr "Zahałovak tablicy"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2778 msgid "Continued table caption"
2779 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2782 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2783 msgid "Label key"
2784 msgstr "Kluč mietki"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2789 msgid "MIME type"
2790 msgstr "MIME-typ"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2794 msgid "Relations"
2795 msgstr "Suviazi"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Export type"
2800 msgid "Export method"
2801 msgstr "Typ ekspartu"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2804 msgid "Save on server"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2808 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2809 msgid "Overwrite existing file(s)"
2810 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2813 msgid "Remember file name template"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2819 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2820 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2823 #: libraries/display_export.lib.php:351
2824 msgid "SQL compatibility mode"
2825 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2828 msgid "Syntax to use when inserting data"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2832 msgid "Creation/Update/Check dates"
2833 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2836 msgid "Use delayed inserts"
2837 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2840 msgid "Disable foreign key checks"
2841 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2844 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2845 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2848 msgid "Use ignore inserts"
2849 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2852 msgid "Maximal length of created query"
2853 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2856 #, fuzzy
2857 #| msgid "Export"
2858 msgid "Export type"
2859 msgstr "Ekspart"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2862 msgid "Enclose export in a transaction"
2863 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2866 msgid "Export time in UTC"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2870 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2874 msgid "Force SSL connection"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2878 msgid ""
2879 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2880 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2884 msgid "Foreign key dropdown order"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2888 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2892 msgid "Foreign key limit"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2896 msgid "Browse mode"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2900 msgid "Customize browse mode"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Query results operations"
2909 msgid "Customize default options"
2910 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2913 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2916 #: libraries/import/csv.php:21
2917 msgid "CSV"
2918 msgstr "CSV"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2921 msgid "Developer"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2925 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2929 msgid "Edit mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2933 msgid "Customize edit mode"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2937 msgid "Export defaults"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2941 msgid "Customize default export options"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2945 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2946 msgid "Features"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Generate"
2952 msgid "General"
2953 msgstr "Zgieneravać"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2956 msgid "Set some commonly used options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2960 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2961 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2962 msgid "Import"
2963 msgstr "Imrart"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2966 msgid "Import defaults"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2970 msgid "Customize default common import options"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2974 msgid "Import / export"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2978 msgid "Set import and export directories and compression options"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2982 msgid "LaTeX"
2983 msgstr "LaTeX"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Servery"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3003 msgid "Servers display options"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3007 msgid "Tables display options"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3011 msgid "Main frame"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3015 #, fuzzy
3016 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3017 msgid "Microsoft Office"
3018 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "Open Document Text"
3023 msgid "Open Document"
3024 msgstr "Tekst Open Document"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3027 msgid "Other core settings"
3028 msgstr ""
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3031 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3035 #, fuzzy
3036 #| msgid "Page number:"
3037 msgid "Page titles"
3038 msgstr "Staronka:"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3041 msgid ""
3042 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3043 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3044 "get special values."
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3049 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3050 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3051 msgid "Query window"
3052 msgstr "Akno zapytu"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3055 msgid "Customize query window options"
3056 msgstr ""
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3059 msgid "Security"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3063 msgid ""
3064 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3065 "limit MySQL"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3069 msgid "Basic settings"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Authenticating..."
3075 msgid "Authentication"
3076 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Authenticating..."
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3095 msgid "Enter server connection parameters"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3099 msgid "Configuration storage"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 msgid ""
3104 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3105 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3106 "storage[/a] in documentation"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3110 msgid "Changes tracking"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 msgid ""
3115 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3116 "storage."
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 msgid "Customize export options"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3124 msgid "Customize import defaults"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3128 msgid "Customize navigation frame"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3132 msgid "Customize main frame"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3136 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3137 msgid "SQL queries"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3141 msgid "SQL Query box"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3145 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3149 #, fuzzy
3150 #| msgid "Server variables and settings"
3151 msgid "SQL queries settings"
3152 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3155 #, fuzzy
3156 #| msgid "SQL history"
3157 msgid "SQL Validator"
3158 msgstr "Historyja SQL"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3161 msgid ""
3162 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3163 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3164 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3165 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3169 msgid "Startup"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3173 msgid "Customize startup page"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3177 msgid "Tabs"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3181 msgid "Choose how you want tabs to work"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Use text field"
3187 msgid "Text fields"
3188 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3191 #, fuzzy
3192 #| msgid "Use text field"
3193 msgid "Customize text input fields"
3194 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3197 msgid "Texy! text"
3198 msgstr "Tekst Texy!"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3201 msgid "Warnings"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3205 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3209 msgid ""
3210 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3211 "and export operations"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3215 msgid "GZip"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3219 msgid "Extra parameters for iconv"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3223 msgid ""
3224 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3225 "if one of the queries failed"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3229 msgid "Ignore multiple statement errors"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3233 msgid ""
3234 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3235 "This might be good way to import large files, however it can break "
3236 "transactions."
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3240 msgid "Partial import: allow interrupt"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3244 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3245 msgid "Do not abort on INSERT error"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3249 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3250 msgid "Replace table data with file"
3251 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3254 msgid ""
3255 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3256 "table) and only SQL is always available"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3260 msgid "Format of imported file"
3261 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3264 msgid "Use LOCAL keyword"
3265 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3269 #, fuzzy
3270 #| msgid "Put fields names in the first row"
3271 msgid "Column names in first row"
3272 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3275 msgid "Do not import empty rows"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3279 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3283 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3289 msgid "Number of queries to skip from start"
3290 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3293 msgid "Partial import: skip queries"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3299 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3300 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3303 msgid "Initial state for sliders"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3307 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3311 msgid "Number of inserted rows"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3315 msgid "Target for quick access icon"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3319 msgid "Show logo in left frame"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3323 msgid "Display logo"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3327 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3331 msgid "Display servers selection"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3335 #, fuzzy
3336 #| msgid "The number of tables that are open."
3337 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3338 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3341 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3345 msgid "Database tree separator"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3349 msgid ""
3350 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3351 "defined below)"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3355 msgid "Display databases in a tree"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3359 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3363 msgid "Use light version"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3367 msgid "Maximum table tree depth"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3371 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3375 msgid "Table tree separator"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3379 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3383 msgid "Logo link URL"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3387 msgid ""
3388 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3389 "([kbd]new[/kbd])"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3393 msgid "Logo link target"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3397 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3401 msgid "Enable highlighting"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3405 msgid "Use less graphically intense tabs"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3409 msgid "Light tabs"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3413 msgid ""
3414 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3418 msgid "Limit column characters"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3422 msgid ""
3423 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3424 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3425 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3429 msgid "Delete all cookies on logout"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3433 msgid ""
3434 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3435 "authentication mode"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3439 msgid "Recall user name"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3443 msgid ""
3444 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3445 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3446 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3447 "recommended for non-trusted environments."
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3451 msgid "Login cookie store"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3455 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3459 msgid "Login cookie validity"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3463 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3467 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3471 msgid "Use icons on main page"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3475 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3479 msgid "Maximum displayed SQL length"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3484 msgid "Users cannot set a higher value"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3488 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3492 msgid "Maximum databases"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3496 msgid ""
3497 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3498 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3499 "shown."
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3503 msgid "Maximum number of rows to display"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3507 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3511 msgid "Maximum tables"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3515 msgid ""
3516 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3517 "cookie authentication"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3521 msgid "mcrypt warning"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3525 msgid ""
3526 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3527 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3531 msgid "Memory limit"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3535 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3539 msgid "Show table row links on left side"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3543 msgid "Show table row links on right side"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3547 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Alter table order by"
3553 msgid "Natural order"
3554 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3557 msgid "Use only icons, only text or both"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3561 msgid "Iconic navigation bar"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3565 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3569 msgid "GZip output buffering"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3573 msgid ""
3574 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3575 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3579 msgid "Default sorting order"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3583 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3587 msgid "Persistent connections"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3591 msgid ""
3592 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3593 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3594 "configuration storage could not be found"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3598 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3602 msgid "Iconic table operations"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3606 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3610 msgid "Protect binary columns"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3614 msgid ""
3615 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3616 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3617 "(lost by window close)."
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3621 msgid "Permanent query history"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3625 msgid "How many queries are kept in history"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3629 msgid "Query history length"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3633 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3637 msgid "Default query window tab"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3641 msgid "Query window height (in pixels)"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Query window"
3647 msgid "Query window height"
3648 msgstr "Akno zapytu"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3651 #, fuzzy
3652 #| msgid "Query window"
3653 msgid "Query window width (in pixels)"
3654 msgstr "Akno zapytu"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Query window"
3659 msgid "Query window width"
3660 msgstr "Akno zapytu"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3663 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3667 msgid "Recoding engine"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3671 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3675 #, fuzzy
3676 #| msgid "Repair threads"
3677 msgid "Repeat headers"
3678 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3681 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3685 msgid "Show help button"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3689 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3693 msgid "Save directory"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3697 msgid "Leave blank if not used"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3701 msgid "Host authorization order"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3705 msgid "Leave blank for defaults"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3709 msgid "Host authorization rules"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3713 msgid "Allow logins without a password"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3717 msgid "Allow root login"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3721 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3725 msgid "HTTP Realm"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3729 msgid ""
3730 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3731 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3732 "swekey.conf)"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3736 msgid "SweKey config file"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3740 msgid "Authentication method to use"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3744 msgid "Authentication type"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3750 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3754 msgid "Bookmark table"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3758 msgid ""
3759 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3760 "pma_column_info[/kbd]"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3764 msgid "Column information table"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3768 msgid "Compress connection to MySQL server"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3772 msgid "Compress connection"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3776 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3780 msgid "Connection type"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3784 msgid "Control user password"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3788 msgid ""
3789 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3790 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3794 msgid "Control user"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3798 msgid "Count tables when showing database list"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3802 msgid "Count tables"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3808 "kbd]"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3812 msgid "Designer table"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3816 msgid ""
3817 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3818 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3822 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3826 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3830 msgid "PHP extension to use"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3834 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3838 msgid "Hide databases"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3842 msgid ""
3843 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3844 "kbd]"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3848 msgid "SQL query history table"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3852 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3856 msgid "Server hostname"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3860 msgid "Logout URL"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3864 msgid "Try to connect without password"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3868 msgid "Connect without password"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3872 msgid ""
3873 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3874 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3875 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3876 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3877 "alphabetical order."
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3881 msgid "Show only listed databases"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3885 msgid "Leave empty if not using config auth"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3889 msgid "Password for config auth"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3893 msgid ""
3894 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3898 msgid "PDF schema: pages table"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3902 msgid ""
3903 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3904 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3905 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "database name"
3911 msgid "Database name"
3912 msgstr "imia bazy dadzienych"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3915 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3919 msgid "Server port"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3923 msgid ""
3924 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3925 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3929 msgid "Relation table"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3933 msgid "SQL command to fetch available databases"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3937 msgid "SHOW DATABASES command"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3941 msgid ""
3942 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3943 "[/a] for an example"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3947 msgid "Signon session name"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3951 msgid "Signon URL"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3955 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3956 msgstr ""
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3959 msgid "Server socket"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3963 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3967 msgid "Use SSL"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3971 msgid ""
3972 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3976 msgid "PDF schema: table coordinates"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 msgid ""
3981 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3982 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Displaying Column Comments"
3988 msgid "Display columns table"
3989 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3992 msgid ""
3993 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3994 "the log when creating a database."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3998 msgid "Add DROP DATABASE"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4002 msgid ""
4003 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4004 "log when creating a table."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4008 msgid "Add DROP TABLE"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4012 msgid ""
4013 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4014 "log when creating a view."
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4018 msgid "Add DROP VIEW"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4022 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Statements"
4028 msgid "Statements to track"
4029 msgstr "Vyrazy"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4032 msgid ""
4033 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4034 "kbd]"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4038 msgid "SQL query tracking table"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 msgid ""
4043 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4044 "automatically."
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Automatic recovery mode"
4050 msgid "Automatically create versions"
4051 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4054 msgid ""
4055 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4056 "pma_config[/kbd]"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4060 msgid "User preferences storage table"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4064 msgid "User for config auth"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4068 msgid ""
4069 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4070 "compatibility checks and thereby increases performance"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4074 msgid "Verbose check"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4078 msgid ""
4079 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4080 "hostname instead."
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4084 msgid "Verbose name of this server"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4088 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4092 msgid "Allow to display all the rows"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4096 msgid ""
4097 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4098 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4099 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4103 msgid "Show password change form"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4107 msgid "Show create database form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 msgid ""
4112 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4113 "insert mode"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Show open tables"
4119 msgid "Show field types"
4120 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4123 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4127 msgid "Show function fields"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4131 msgid ""
4132 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4133 "output"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4137 msgid "Show phpinfo() link"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4141 msgid "Show detailed MySQL server information"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4145 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4149 msgid "Show SQL queries"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4153 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4157 msgid "Show statistics"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4161 msgid ""
4162 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4163 "comment and the real name"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4167 msgid "Display database comment instead of its name"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4171 msgid ""
4172 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4173 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4174 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4175 "alias, the table name itself stays unchanged"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4179 msgid "Display table comment instead of its name"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4183 msgid "Display table comments in tooltips"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4187 msgid ""
4188 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4192 msgid "Skip locked tables"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4196 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4200 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4201 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4202 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4203 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4204 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4205 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4206 msgid "Password"
4207 msgstr "Parol"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4210 msgid ""
4211 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4212 "installed"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4216 msgid "Enable SQL Validator"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4220 msgid ""
4221 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4222 "kbd])"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4226 #: tbl_tracking.php:456
4227 msgid "Username"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4231 msgid ""
4232 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4233 "possible) or keep the text field empty"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4237 msgid "Suggest new database name"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4241 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4245 msgid "Suhosin warning"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4249 msgid ""
4250 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4251 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4257 msgid "Textarea columns"
4258 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4261 msgid ""
4262 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4263 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4267 msgid "Textarea rows"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4271 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4275 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4279 #, fuzzy
4280 #| msgid "Default"
4281 msgid "Default title"
4282 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4285 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4289 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4293 msgid ""
4294 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4295 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4296 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4297 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4301 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4305 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4309 msgid "Upload directory"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4313 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4317 msgid "Use database search"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4321 msgid ""
4322 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4323 "checkbox on the right"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4327 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4331 msgid ""
4332 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4333 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4334 "contain."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4338 msgid "Verbose multiple statements"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4342 msgid "Check for latest version"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4346 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4350 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4351 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4352 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4353 #: setup/lib/index.lib.php:200
4354 msgid "Version check"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4358 msgid ""
4359 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4360 "for import and export operations"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4364 msgid "ZIP"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4368 #, fuzzy
4369 #| msgid "Authenticating..."
4370 msgid "Config authentication"
4371 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Authenticating..."
4376 msgid "Cookie authentication"
4377 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4379 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "Authenticating..."
4382 msgid "HTTP authentication"
4383 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "Authenticating..."
4388 msgid "Signon authentication"
4389 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4393 msgid "CSV using LOAD DATA"
4394 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4399 #: libraries/import/xls.php:20
4400 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4406 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4407 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4413 #: libraries/import/ods.php:22
4414 msgid "Open Document Spreadsheet"
4415 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4419 msgid "Quick"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4424 #, fuzzy
4425 #| msgid "Custom color"
4426 msgid "Custom"
4427 msgstr "Inšy koler"
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Database export options"
4433 msgid "Database export options"
4434 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4438 #: libraries/export/excel.php:17
4439 msgid "CSV for MS Excel"
4440 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4444 #: libraries/export/htmlword.php:17
4445 msgid "Microsoft Word 2000"
4446 msgstr "Microsoft Word 2000"
4448 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4450 msgid "Open Document Text"
4451 msgstr "Tekst Open Document"
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4454 msgid "Could not connect to MySQL server"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4458 msgid "Empty username while using config authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4462 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4466 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4470 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4474 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4478 #, php-format
4479 msgid "Incorrect IP address: %s"
4480 msgstr ""
4482 #: libraries/core.lib.php:262
4483 #, php-format
4484 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4488 #: libraries/export/sql.php:481
4489 msgid "Events"
4490 msgstr "Padziei"
4492 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4493 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4494 #: setup/frames/index.inc.php:113
4495 msgid "Name"
4496 msgstr "Nazva"
4498 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4499 #: libraries/db_links.inc.php:44
4500 msgid "Database seems to be empty!"
4501 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4503 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4504 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4505 msgid "Tracking"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/db_links.inc.php:71
4509 msgid "Query"
4510 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4513 msgid "Designer"
4514 msgstr "Dyzajner"
4516 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4517 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4518 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4519 msgid "Privileges"
4520 msgstr "Pryvilei"
4522 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4523 msgid "Routines"
4524 msgstr "Pracedury"
4526 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4527 msgid "Return type"
4528 msgstr "Typ pracedury"
4530 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4531 msgid ""
4532 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4533 "3.11[/a]"
4534 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4536 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4537 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4538 msgstr ""
4539 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4540 "kanfihuracyjnym fajle."
4542 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4543 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4544 msgid "The server is not responding"
4545 msgstr "Server nie adkazvaje"
4547 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4548 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4549 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4551 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4552 msgid "Details..."
4553 msgstr "Padrabiaźniej..."
4555 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4556 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4557 msgid "Change password"
4558 msgstr "Źmianić parol"
4560 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4561 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4562 msgid "No Password"
4563 msgstr "Biez parola"
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4566 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4567 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4568 msgid "Re-type"
4569 msgstr "Paćvierdžańnie"
4571 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4572 msgid "Password Hashing"
4573 msgstr "Chešavańnie parolu"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4578 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4579 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4581 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4582 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4583 msgid "Create new database"
4584 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4586 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4587 msgid "Create"
4588 msgstr "Stvaryć"
4590 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4591 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4592 msgid "No Privileges"
4593 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4595 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4596 #, php-format
4597 msgid "Create table on database %s"
4598 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4600 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Number of fields"
4603 msgid "Number of columns"
4604 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:35
4607 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4608 msgstr ""
4609 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4610 "ŭstalavanyja fajły!"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:87
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4615 msgid "Exporting databases from the current server"
4616 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4618 #: libraries/display_export.lib.php:89
4619 #, fuzzy, php-format
4620 #| msgid "Create table on database %s"
4621 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4622 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:91
4625 #, fuzzy, php-format
4626 #| msgid "Create table on database %s"
4627 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4628 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:97
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Export type"
4633 msgid "Export Method:"
4634 msgstr "Typ ekspartu"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:113
4637 msgid "Quick - display only the minimal options"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:129
4641 msgid "Custom - display all possible options"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:137
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Databases"
4647 msgid "Database(s):"
4648 msgstr "Bazy dadzienych"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:139
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Tables"
4653 msgid "Table(s):"
4654 msgstr "Tablic"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:149
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Rows"
4659 msgid "Rows:"
4660 msgstr "Radki"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:157
4663 msgid "Dump some row(s)"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:159
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "Number of fields"
4669 msgid "Number of rows:"
4670 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:162
4673 msgid "Row to begin at:"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:173
4677 msgid "Dump all rows"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4681 msgid "Output:"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4685 #, fuzzy, php-format
4686 #| msgid "Save on server in %s directory"
4687 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4688 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:206
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Save as file"
4693 msgid "Save output to a file"
4694 msgstr "Zachavać jak fajł"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:227
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "File name template"
4699 msgid "File name template:"
4700 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:229
4703 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:231
4707 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_export.lib.php:233
4711 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:237
4715 #, fuzzy, php-format
4716 #| msgid ""
4717 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4718 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4719 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4720 msgid ""
4721 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4722 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4723 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4724 msgstr ""
4725 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4726 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4727 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4729 #: libraries/display_export.lib.php:275
4730 msgid "use this for future exports"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4734 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4735 msgid "Character set of the file:"
4736 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:309
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Compression"
4741 msgid "Compression:"
4742 msgstr "Ścisk"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4745 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4746 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4747 msgid "None"
4748 msgstr "Nijakaja"
4750 #: libraries/display_export.lib.php:313
4751 #, fuzzy
4752 #| msgid "\"zipped\""
4753 msgid "zipped"
4754 msgstr "archivavany ŭ zip"
4756 #: libraries/display_export.lib.php:315
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "\"gzipped\""
4759 msgid "gzipped"
4760 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:317
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "\"bzipped\""
4765 msgid "bzipped"
4766 msgstr "ściskać u bzip"
4768 #: libraries/display_export.lib.php:326
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Save as file"
4771 msgid "View output as text"
4772 msgstr "Zachavać jak fajł"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4775 #: libraries/export/codegen.php:37
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Format"
4778 msgid "Format:"
4779 msgstr "Farmat"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:336
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Transformation options"
4784 msgid "Format-specific options:"
4785 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:337
4788 msgid ""
4789 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4790 "options for other formats."
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4794 msgid "Encoding Conversion:"
4795 msgstr ""
4797 #: libraries/display_import.lib.php:66
4798 msgid ""
4799 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4800 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4801 "browsers."
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_import.lib.php:76
4805 msgid "The file is being processed, please be patient."
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_import.lib.php:98
4809 msgid ""
4810 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4811 "not available."
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/display_import.lib.php:129
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4817 msgid "Importing into the current server"
4818 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4820 #: libraries/display_import.lib.php:131
4821 #, fuzzy, php-format
4822 #| msgid "No databases"
4823 msgid "Importing into the database \"%s\""
4824 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:133
4827 #, fuzzy, php-format
4828 #| msgid "No databases"
4829 msgid "Importing into the table \"%s\""
4830 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:139
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "File to import"
4835 msgid "File to Import:"
4836 msgstr "Impartavać fajł"
4838 #: libraries/display_import.lib.php:156
4839 #, php-format
4840 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_import.lib.php:158
4844 msgid ""
4845 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4846 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/display_import.lib.php:178
4850 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4851 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4853 #: libraries/display_import.lib.php:208
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid "Partial import"
4856 msgid "Partial Import:"
4857 msgstr "Častkovy impart"
4859 #: libraries/display_import.lib.php:214
4860 #, php-format
4861 msgid ""
4862 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4863 msgstr ""
4864 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4865 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4867 #: libraries/display_import.lib.php:221
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid ""
4870 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4871 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4872 #| "files, however it can break transactions."
4873 msgid ""
4874 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4875 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4876 "however it can break transactions.)</i>"
4877 msgstr ""
4878 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4879 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4880 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4882 #: libraries/display_import.lib.php:228
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4885 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4886 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4888 #: libraries/display_import.lib.php:250
4889 msgid "Format-Specific Options:"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4893 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4894 msgid "Language"
4895 msgstr "Mova"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4898 #, php-format
4899 msgid "%d is not valid row number."
4900 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "row(s) starting from record #"
4905 msgid "row(s) starting from row #"
4906 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4909 msgid "horizontal"
4910 msgstr "haryzantalna"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4913 msgid "horizontal (rotated headers)"
4914 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4917 msgid "vertical"
4918 msgstr "vertykalna"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4921 #, php-format
4922 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4923 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4926 msgid "Sort by key"
4927 msgstr "Sartavać pa klučy"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4930 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4931 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4932 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4933 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4934 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4935 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4936 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4937 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4938 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4939 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4940 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4941 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4942 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4943 #: tbl_structure.php:845
4944 msgid "Options"
4945 msgstr "Nałady"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Partial Texts"
4950 msgid "Partial texts"
4951 msgstr "Častkovyja teksty"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Full Texts"
4956 msgid "Full texts"
4957 msgstr "Poŭnyja teksty"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4960 msgid "Relational key"
4961 msgstr "Kluč suviazi"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Relational display field"
4966 msgid "Relational display column"
4967 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4970 msgid "Show binary contents"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4974 msgid "Show BLOB contents"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4978 #: tbl_change.php:321
4979 msgid "Hide"
4980 msgstr "Schavać"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4984 msgid "Browser transformation"
4985 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4988 msgid "Copy"
4989 msgstr "Skapijavać"
4991 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4992 msgid "The row has been deleted"
4993 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4996 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4997 msgid "Kill"
4998 msgstr "Spynić"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
5001 msgid "in query"
5002 msgstr "pa zapytu"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5005 msgid "Showing rows"
5006 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5009 msgid "total"
5010 msgstr "usiaho"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5013 #, php-format
5014 msgid "Query took %01.4f sec"
5015 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5018 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5019 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5020 msgid "Change"
5021 msgstr "Źmianić"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5024 msgid "Query results operations"
5025 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5028 msgid "Print view (with full texts)"
5029 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5031 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5032 #, fuzzy
5033 #| msgid "Display PDF schema"
5034 msgid "Display chart"
5035 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5037 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5038 #, fuzzy
5039 #| msgid "Create"
5040 msgid "Create view"
5041 msgstr "Stvaryć"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5044 msgid "Link not found"
5045 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5047 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5048 msgid "Version information"
5049 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5052 msgid "Data home directory"
5053 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5056 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5057 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5060 msgid "Data files"
5061 msgstr "Fajły dadzienych"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5064 msgid "Autoextend increment"
5065 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5068 msgid ""
5069 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5070 "when it becomes full."
5071 msgstr ""
5072 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
5073 "kali jana zapoŭnicca."
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5076 msgid "Buffer pool size"
5077 msgstr "Pamier pułu buferu"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5080 msgid ""
5081 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5082 "tables."
5083 msgstr ""
5084 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5085 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5088 msgid "Buffer Pool"
5089 msgstr "Puł buferu"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5092 msgid "InnoDB Status"
5093 msgstr "Stan InnoDB"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5096 msgid "Buffer Pool Usage"
5097 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5100 msgid "pages"
5101 msgstr "staronak"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5104 msgid "Free pages"
5105 msgstr "Volnych staronak"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5108 msgid "Dirty pages"
5109 msgstr "Brudnych staronak"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5112 msgid "Pages containing data"
5113 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5116 msgid "Pages to be flushed"
5117 msgstr "Skinuć keš staronak"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5120 msgid "Busy pages"
5121 msgstr "Zaniatych staronak"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5124 msgid "Latched pages"
5125 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5128 msgid "Buffer Pool Activity"
5129 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5132 msgid "Read requests"
5133 msgstr "Zapyty čytańnia"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5136 msgid "Write requests"
5137 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5140 msgid "Read misses"
5141 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5144 msgid "Write waits"
5145 msgstr "Zatrymak zapisu"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5148 msgid "Read misses in %"
5149 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5152 msgid "Write waits in %"
5153 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5155 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5156 msgid "Data pointer size"
5157 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5160 msgid ""
5161 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5162 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5163 msgstr ""
5164 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5165 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5168 msgid "Automatic recovery mode"
5169 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5172 msgid ""
5173 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5174 "myisam-recover server startup option."
5175 msgstr ""
5176 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5177 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5180 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5181 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5184 msgid ""
5185 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5186 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5187 "INFILE)."
5188 msgstr ""
5189 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5190 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5191 "DATA INFILE)."
5193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5194 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5195 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5198 msgid ""
5199 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5200 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5201 "method."
5202 msgstr ""
5203 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5204 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5205 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5208 msgid "Repair threads"
5209 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5212 msgid ""
5213 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5214 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5215 msgstr ""
5216 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5217 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5218 "sartavańnia."
5220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5221 msgid "Sort buffer size"
5222 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5225 msgid ""
5226 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5227 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5228 msgstr ""
5229 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5230 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5231 "TABLE."
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5234 #, fuzzy
5235 #| msgid "Garbage threshold"
5236 msgid "Garbage Threshold"
5237 msgstr "Paroh śmiećcia"
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5240 #, fuzzy
5241 #| msgid ""
5242 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5243 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5244 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5245 msgstr ""
5246 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5247 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5248 "pa zmoŭčańni — 50."
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5251 #: server_synchronize.php:1159
5252 msgid "Port"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5256 msgid ""
5257 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5258 "will disable HTTP communication with the daemon."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5262 msgid "Repository Threshold"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5266 msgid ""
5267 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5268 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5269 "specified."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5273 msgid "Temp Blob Timeout"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5277 msgid ""
5278 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5279 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Log file threshold"
5285 msgid "Temp Log Threshold"
5286 msgstr "Paroh fajła łogu"
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5289 msgid ""
5290 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5291 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5292 "specified."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5296 msgid "Max Keep Alive"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5300 msgid ""
5301 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5302 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5303 msgstr ""
5305 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5306 msgid "Metadata Headers"
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5310 msgid ""
5311 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5312 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5316 #, php-format
5317 msgid ""
5318 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5319 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Relations"
5325 msgid "Related Links"
5326 msgstr "Suviazi"
5328 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5329 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5333 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5334 msgstr ""
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5337 msgid "Index cache size"
5338 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5341 msgid ""
5342 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5343 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5344 msgstr ""
5345 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5346 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5347 "staronak indeksaŭ."
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5350 msgid "Record cache size"
5351 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5354 msgid ""
5355 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5356 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5357 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5358 msgstr ""
5359 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5360 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5361 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5362 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5365 msgid "Log cache size"
5366 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5369 msgid ""
5370 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5371 "transaction log data. The default is 16MB."
5372 msgstr ""
5373 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5374 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5375 "zmoŭčańni — 16 MB."
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5378 msgid "Log file threshold"
5379 msgstr "Paroh fajła łogu"
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5382 msgid ""
5383 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5384 "default value is 16MB."
5385 msgstr ""
5386 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5387 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5390 msgid "Transaction buffer size"
5391 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5394 msgid ""
5395 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5396 "buffers of this size). The default is 1MB."
5397 msgstr ""
5398 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5399 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5402 msgid "Checkpoint frequency"
5403 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5406 msgid ""
5407 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5408 "performed. The default value is 24MB."
5409 msgstr ""
5410 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5411 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5414 msgid "Data log threshold"
5415 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5418 msgid ""
5419 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5420 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5421 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5422 "that can be stored in the database."
5423 msgstr ""
5424 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5425 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5426 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5427 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5428 "dadzienych."
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5431 msgid "Garbage threshold"
5432 msgstr "Paroh śmiećcia"
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5435 msgid ""
5436 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5437 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5438 msgstr ""
5439 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5440 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5441 "pa zmoŭčańni — 50."
5443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5444 msgid "Log buffer size"
5445 msgstr "Pamier buferu łogu"
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5448 msgid ""
5449 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5450 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5451 "required to write a data log."
5452 msgstr ""
5453 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5454 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5455 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5456 "dadzienych."
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5459 msgid "Data file grow size"
5460 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5463 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5464 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5467 msgid "Row file grow size"
5468 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5471 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5472 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5475 msgid "Log file count"
5476 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5479 msgid ""
5480 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5481 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5482 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5483 "number."
5484 msgstr ""
5485 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5486 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5487 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5488 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5491 #, php-format
5492 msgid ""
5493 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5494 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5498 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5502 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5506 #, fuzzy
5507 #| msgid "Lines terminated by"
5508 msgid "Columns separated with:"
5509 msgstr "Radki padzielenyja"
5511 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Fields enclosed by"
5514 msgid "Columns enclosed with:"
5515 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5517 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Fields escaped by"
5520 msgid "Columns escaped with:"
5521 msgstr "Pali ekranujucca"
5523 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5524 #, fuzzy
5525 #| msgid "Lines terminated by"
5526 msgid "Lines terminated with:"
5527 msgstr "Radki padzielenyja"
5529 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5530 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5531 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5532 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Replace NULL by"
5535 msgid "Replace NULL with:"
5536 msgstr "Zamianiać NULL na"
5538 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5539 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/excel.php:32
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "Excel edition"
5545 msgid "Excel edition:"
5546 msgstr "Versija Excel"
5548 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5549 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5550 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Database export options"
5553 msgid "Data dump options"
5554 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5556 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5557 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5558 msgid "Dumping data for table"
5559 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5561 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5562 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5563 msgid "Table structure for table"
5564 msgstr "Struktura tablicy"
5566 #: libraries/export/latex.php:13
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5569 msgid "Content of table @TABLE@"
5570 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5572 #: libraries/export/latex.php:14
5573 msgid "(continued)"
5574 msgstr "(praciah)"
5576 #: libraries/export/latex.php:15
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5579 msgid "Structure of table @TABLE@"
5580 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5582 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5583 #: libraries/export/sql.php:87
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Transformation options"
5586 msgid "Object creation options"
5587 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5589 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5590 #, fuzzy
5591 #| msgid "Table caption"
5592 msgid "Table caption (continued)"
5593 msgstr "Zahałovak tablicy"
5595 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5596 #: libraries/export/sql.php:40
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Disable foreign key checks"
5599 msgid "Display foreign key relationships"
5600 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5602 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Displaying Column Comments"
5605 msgid "Display comments"
5606 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5608 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5609 #: libraries/export/sql.php:44
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Available MIME types"
5612 msgid "Display MIME types"
5613 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5615 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5616 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5617 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5618 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5619 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5620 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5621 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5622 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5623 msgid "Host"
5624 msgstr "Chost"
5626 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5627 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5628 msgid "Generation Time"
5629 msgstr "Čas stvareńnia"
5631 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5632 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5633 msgid "Server version"
5634 msgstr "Versija servera"
5636 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5637 #: libraries/export/xml.php:112
5638 msgid "PHP Version"
5639 msgstr "Versija PHP"
5641 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5642 msgid "MediaWiki Table"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/pdf.php:17
5646 msgid "PDF"
5647 msgstr "PDF"
5649 #: libraries/export/pdf.php:23
5650 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5651 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5653 #: libraries/export/pdf.php:24
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Report title"
5656 msgid "Report title:"
5657 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5659 #: libraries/export/php_array.php:16
5660 msgid "PHP array"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:33
5664 msgid ""
5665 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5666 "and server version)</i>"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:35
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5672 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5673 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5675 #: libraries/export/sql.php:37
5676 msgid ""
5677 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5678 "checked"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:65
5682 msgid ""
5683 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5687 #: libraries/export/sql.php:107
5688 #, fuzzy, php-format
5689 #| msgid "Statements"
5690 msgid "Add %s statement"
5691 msgstr "Vyrazy"
5693 #: libraries/export/sql.php:91
5694 #, fuzzy
5695 #| msgid "Statements"
5696 msgid "Add statements:"
5697 msgstr "Vyrazy"
5699 #: libraries/export/sql.php:111
5700 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/export/sql.php:123
5704 msgid ""
5705 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5706 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/export/sql.php:136
5710 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:138
5714 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:140
5718 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:147
5722 msgid "Function to use when dumping data:"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:151
5726 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/export/sql.php:154
5730 msgid ""
5731 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5732 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5733 "(1,2,3)</code>"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/export/sql.php:155
5737 msgid ""
5738 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5739 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5740 "(7,8,9)</code>"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:156
5744 msgid ""
5745 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5746 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/export/sql.php:157
5750 msgid ""
5751 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5752 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/export/sql.php:167
5756 msgid ""
5757 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5758 "0x616263)</i>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:171
5762 msgid ""
5763 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5764 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5768 msgid "Procedures"
5769 msgstr "Pracedury"
5771 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5772 msgid "Functions"
5773 msgstr "Funkcyi"
5775 #: libraries/export/sql.php:683
5776 msgid "Constraints for dumped tables"
5777 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5779 #: libraries/export/sql.php:692
5780 msgid "Constraints for table"
5781 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5783 #: libraries/export/sql.php:792
5784 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5785 msgstr "MIME-typy tablicy"
5787 #: libraries/export/sql.php:804
5788 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5789 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5791 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5792 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5793 msgid "Triggers"
5794 msgstr "Tryhiery"
5796 #: libraries/export/sql.php:873
5797 msgid "Structure for view"
5798 msgstr "Struktura dla prahladu"
5800 #: libraries/export/sql.php:882
5801 msgid "Stand-in structure for view"
5802 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5804 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5805 msgid "XML"
5806 msgstr "XML"
5808 #: libraries/export/xml.php:30
5809 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/export/xml.php:40
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "View"
5815 msgid "Views"
5816 msgstr "Vyhlad"
5818 #: libraries/export/xml.php:47
5819 msgid "Export contents"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5823 #: libraries/footer.inc.php:194
5824 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5825 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5827 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5828 msgid "SQL result"
5829 msgstr "SQL-vynik"
5831 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5832 msgid "Generated by"
5833 msgstr "Stvorany"
5835 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5836 #: tbl_get_field.php:34
5837 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5838 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5840 #: libraries/import.lib.php:1141
5841 msgid ""
5842 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/import.lib.php:1142
5846 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/import.lib.php:1143
5850 msgid ""
5851 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import.lib.php:1144
5855 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import.lib.php:1147
5859 msgid "Go to database"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5863 msgid "settings"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/import.lib.php:1169
5867 msgid "Go to table"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/import.lib.php:1178
5871 msgid "Go to view"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5875 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5876 msgid ""
5877 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5878 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/import/csv.php:39
5882 msgid ""
5883 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5884 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5885 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/import/csv.php:41
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "Column names"
5891 msgid "Column names: "
5892 msgstr "Nazvy kalonak"
5894 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5895 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5896 #, php-format
5897 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5898 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5900 #: libraries/import/csv.php:121
5901 #, php-format
5902 msgid ""
5903 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5904 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5908 #, php-format
5909 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5910 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5912 #: libraries/import/csv.php:314
5913 #, fuzzy, php-format
5914 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5915 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5916 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5918 #: libraries/import/docsql.php:27
5919 msgid "DocSQL"
5920 msgstr "DocSQL"
5922 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5923 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5924 msgid "Table name"
5925 msgstr "Imia tablicy"
5927 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5928 #: view_create.php:147
5929 msgid "Column names"
5930 msgstr "Nazvy kalonak"
5932 #: libraries/import/ldi.php:56
5933 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5934 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5936 #: libraries/import/ods.php:28
5937 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/import/ods.php:29
5941 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/import/sql.php:32
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "SQL compatibility mode"
5947 msgid "SQL compatibility mode:"
5948 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5950 #: libraries/import/sql.php:42
5951 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5955 msgid ""
5956 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5957 "the issue and try again."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "None"
5963 msgctxt "None encoding conversion"
5964 msgid "None"
5965 msgstr "Nijakaja"
5967 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5968 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5969 msgid "Convert to Kana"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5973 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5974 #: tbl_structure.php:563
5975 msgid "Primary"
5976 msgstr "Pieršasny"
5978 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5980 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5981 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5982 msgid "Index"
5983 msgstr "Indeks"
5985 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5986 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5987 #: tbl_structure.php:569
5988 msgid "Fulltext"
5989 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5991 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5992 msgid "No change"
5993 msgstr "Niama źmienaŭ"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5996 msgid "Charset"
5997 msgstr "Kadyroŭka"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6000 #: tbl_change.php:549
6001 msgid "Binary"
6002 msgstr "Dvajkovy"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6005 msgid "Bulgarian"
6006 msgstr "Baŭharskaja"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6009 msgid "Simplified Chinese"
6010 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6013 msgid "Traditional Chinese"
6014 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6017 msgid "case-insensitive"
6018 msgstr "biez uliku rehistru"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6021 msgid "case-sensitive"
6022 msgstr "z ulikam rehistru"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6025 msgid "Croatian"
6026 msgstr "Charvackaja"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6029 msgid "Czech"
6030 msgstr "Českaja"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6033 msgid "Danish"
6034 msgstr "Dackaja"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6037 msgid "English"
6038 msgstr "Anhielskaja"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6041 msgid "Esperanto"
6042 msgstr "Esperanta"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6045 msgid "Estonian"
6046 msgstr "Estonskaja"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6049 msgid "German"
6050 msgstr "Niamieckaja"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6053 msgid "dictionary"
6054 msgstr "słoŭnik"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6057 msgid "phone book"
6058 msgstr "telefonnaja kniha"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6061 msgid "Hungarian"
6062 msgstr "Vuhorskaja"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6065 msgid "Icelandic"
6066 msgstr "Iślandzkaja"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6069 msgid "Japanese"
6070 msgstr "Japonskaja"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6073 msgid "Latvian"
6074 msgstr "Łatvijskaja"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6077 msgid "Lithuanian"
6078 msgstr "Litoŭskaja"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6081 msgid "Korean"
6082 msgstr "Karejskaja"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6085 msgid "Persian"
6086 msgstr "Persydzkaja"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6089 msgid "Polish"
6090 msgstr "Polskaja"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6093 msgid "West European"
6094 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6097 msgid "Romanian"
6098 msgstr "Rumynskaja"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6101 msgid "Slovak"
6102 msgstr "Słavackaja"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6105 msgid "Slovenian"
6106 msgstr "Słavienskaja"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6109 msgid "Spanish"
6110 msgstr "Hišpanskaja"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6113 msgid "Traditional Spanish"
6114 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6117 msgid "Swedish"
6118 msgstr "Švedzkaja"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6121 msgid "Thai"
6122 msgstr "Tajlandzkaja"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6125 msgid "Turkish"
6126 msgstr "Tureckaja"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6129 msgid "Ukrainian"
6130 msgstr "Ukrainskaja"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6133 msgid "Unicode"
6134 msgstr "Junikod"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6139 msgid "multilingual"
6140 msgstr "šmatmoŭnaja"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6143 msgid "Central European"
6144 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6147 msgid "Russian"
6148 msgstr "Rasiejskaja"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6151 msgid "Baltic"
6152 msgstr "Bałtyjskaja"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6155 msgid "Armenian"
6156 msgstr "Armianskaja"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6159 msgid "Cyrillic"
6160 msgstr "Kiryličnaja"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6163 msgid "Arabic"
6164 msgstr "Arabskaja"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6167 msgid "Hebrew"
6168 msgstr "Habrejskaja"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6171 msgid "Georgian"
6172 msgstr "Hruzinskaja"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6175 msgid "Greek"
6176 msgstr "Hreckaja"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6179 msgid "Czech-Slovak"
6180 msgstr "Čechasłavackaja"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6183 msgid "unknown"
6184 msgstr "nieviadoma"
6186 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6187 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6189 msgid "Home"
6190 msgstr "Da pačatku"
6192 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6193 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6194 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6195 msgid "Log out"
6196 msgstr "Vyjści z systemy"
6198 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6199 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6200 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6201 msgid "Reload navigation frame"
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "This format has no options"
6207 msgid "This format has no options"
6208 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6210 #: libraries/relation.lib.php:83
6211 msgid "not OK"
6212 msgstr "nie OK"
6214 #: libraries/relation.lib.php:88
6215 msgid "Enabled"
6216 msgstr "Uklučana"
6218 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6219 #: pmd_relation_new.php:68
6220 msgid "General relation features"
6221 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6223 #: libraries/relation.lib.php:111
6224 msgid "Display Features"
6225 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6227 #: libraries/relation.lib.php:117
6228 msgid "Creation of PDFs"
6229 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6231 #: libraries/relation.lib.php:121
6232 msgid "Displaying Column Comments"
6233 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6235 #: libraries/relation.lib.php:126
6236 msgid ""
6237 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6238 msgstr ""
6239 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6240 "łaska, da dakumentacyi"
6242 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6243 msgid "Bookmarked SQL query"
6244 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6246 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6247 msgid "SQL history"
6248 msgstr "Historyja SQL"
6250 #: libraries/relation.lib.php:147
6251 msgid "User preferences"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/relation.lib.php:151
6255 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/relation.lib.php:153
6259 msgid ""
6260 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6261 msgstr ""
6263 #: libraries/relation.lib.php:154
6264 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6265 msgstr ""
6267 #: libraries/relation.lib.php:155
6268 msgid ""
6269 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6270 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/relation.lib.php:156
6274 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/relation.lib.php:1179
6278 msgid "no description"
6279 msgstr "niama apisańnia"
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6282 msgid "Slave configuration"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6286 msgid "Change or reconfigure master server"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6290 msgid ""
6291 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6292 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6298 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6299 #: server_synchronize.php:1167
6300 msgid "User name"
6301 msgstr "Imia karystalnika"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6304 msgid "Master status"
6305 msgstr ""
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6308 msgid "Slave status"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6312 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6313 msgid "Variable"
6314 msgstr "Źmiennaja"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6317 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6318 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6319 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6320 msgid "Value"
6321 msgstr "Značeńnie"
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6324 msgid "Server ID"
6325 msgstr "ID servera"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6328 msgid ""
6329 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6330 "this list."
6331 msgstr ""
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6334 msgid "Add slave replication user"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6338 msgid "Any user"
6339 msgstr "Luby karystalnik"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6342 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6343 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6344 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6345 msgid "Use text field"
6346 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6349 msgid "Any host"
6350 msgstr "Luby chost"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6353 msgid "Local"
6354 msgstr "Lakalny"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6357 msgid "This Host"
6358 msgstr "Hety chost"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6361 msgid "Use Host Table"
6362 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6365 msgid ""
6366 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6367 "table are used instead."
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6371 msgid "Generate Password"
6372 msgstr "Zgieneravać parol"
6374 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6375 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6377 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6378 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6379 #, fuzzy, php-format
6380 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6381 msgid "The %s table doesn't exist!"
6382 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6384 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6385 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6387 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6388 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6389 #, php-format
6390 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6391 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6393 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6395 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6396 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6397 #, fuzzy, php-format
6398 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6399 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6400 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6402 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6405 msgid "This page does not contain any tables!"
6406 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6408 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6409 msgid "SCHEMA ERROR: "
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6414 msgid "Relational schema"
6415 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6417 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6418 msgid "Table of contents"
6419 msgstr "Źmiest"
6421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6422 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6424 #: tbl_structure.php:200
6425 msgid "Attributes"
6426 msgstr "Atrybuty"
6428 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6430 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6431 msgid "Extra"
6432 msgstr "Dadatkova"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6435 msgid "Create a page"
6436 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "Page number:"
6441 msgid "Page name"
6442 msgstr "Staronka:"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid "Automatic layout"
6447 msgid "Automatic layout based on"
6448 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6451 msgid "Internal relations"
6452 msgstr "Unutranyja suviazi"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6455 msgid "FOREIGN KEY"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6459 msgid "Please choose a page to edit"
6460 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Select All"
6465 msgid "Select page"
6466 msgstr "Vybrać usio"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6469 msgid "Select Tables"
6470 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Relational schema"
6475 msgid "Display relational schema"
6476 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6479 msgid "Select Export Relational Type"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6483 msgid "Show grid"
6484 msgstr "Pakazać sietku"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6487 msgid "Show color"
6488 msgstr "Pakazać koler"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6491 msgid "Show dimension of tables"
6492 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6495 msgid "Display all tables with the same width"
6496 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6499 msgid "Only show keys"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6503 msgid "Landscape"
6504 msgstr "Krajavid"
6506 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6507 msgid "Portrait"
6508 msgstr "Partret"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "Creation"
6513 msgid "Orientation"
6514 msgstr "Stvoranaja"
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6517 msgid "Paper size"
6518 msgstr "Pamier papiery"
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6521 msgid ""
6522 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6523 "like to delete those references?"
6524 msgstr ""
6525 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6526 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6529 msgid "Toggle scratchboard"
6530 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6532 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6533 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6534 msgid "ltr"
6535 msgstr "ltr"
6537 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6538 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6539 #, php-format
6540 msgid "Unknown language: %1$s."
6541 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6543 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Server"
6546 msgid "Current Server"
6547 msgstr "Server"
6549 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6550 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6551 msgid "Binary log"
6552 msgstr "Dvajkovy łog"
6554 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6555 msgid "Processes"
6556 msgstr "Pracesy"
6558 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6559 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6560 msgid "Variables"
6561 msgstr "Źmiennyja"
6563 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6564 msgid "Charsets"
6565 msgstr "Kadyroŭki"
6567 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6568 msgid "Engines"
6569 msgstr "Mašyny"
6571 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6572 #: server_synchronize.php:1098
6573 msgid "Synchronize"
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/server_links.inc.php:99
6577 #, fuzzy
6578 #| msgid "General relation features"
6579 msgid "Settings"
6580 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6582 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6583 msgid "Source database"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6587 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6588 msgid "Current server"
6589 msgstr ""
6591 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6592 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6593 msgid "Remote server"
6594 msgstr ""
6596 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6597 msgid "Difference"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6601 msgid "Target database"
6602 msgstr ""
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6605 #, php-format
6606 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6607 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6610 #, php-format
6611 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6612 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "Column names"
6617 msgid "Columns"
6618 msgstr "Nazvy kalonak"
6620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6621 msgid "Bookmark this SQL query"
6622 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6625 msgid "Let every user access this bookmark"
6626 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6629 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6630 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6633 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6634 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6636 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6637 msgid "Delimiter"
6638 msgstr "Raździalalnik"
6640 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6641 msgid " Show this query here again "
6642 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6644 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6645 msgid "Submit"
6646 msgstr "Adpravić"
6648 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6649 msgid "View only"
6650 msgstr "Tolki prahlad"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6653 msgid "Location of the text file"
6654 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6656 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6657 msgid "web server upload directory"
6658 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6661 msgid ""
6662 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6663 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6664 msgstr ""
6665 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6666 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6667 "pryčynu pamyłki"
6669 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6670 msgid ""
6671 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6672 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6673 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6674 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6675 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6676 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6677 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6678 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6679 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6680 msgstr ""
6681 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6682 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6683 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6684 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6685 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6686 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6687 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6688 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6689 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6690 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6691 "nižej:"
6693 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6694 msgid "BEGIN CUT"
6695 msgstr "BEGIN CUT"
6697 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6698 msgid "END CUT"
6699 msgstr "END CUT"
6701 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6702 msgid "BEGIN RAW"
6703 msgstr "BEGIN RAW"
6705 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6706 msgid "END RAW"
6707 msgstr "END RAW"
6709 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6710 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6714 msgid "Unclosed quote"
6715 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6717 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6718 msgid "Invalid Identifer"
6719 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6721 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6722 msgid "Unknown Punctuation String"
6723 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6725 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6726 #, php-format
6727 msgid ""
6728 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6729 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6730 msgstr ""
6731 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6732 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6733 "sdakumentacyi%s."
6735 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6736 msgid "Table seems to be empty!"
6737 msgstr "Tablica — pustaja!"
6739 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6740 #, php-format
6741 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6745 msgid "Length/Values"
6746 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6752 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6753 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6754 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6755 msgid ""
6756 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6757 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6758 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6759 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6760 msgstr ""
6761 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6762 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6763 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6764 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6767 msgid ""
6768 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6769 "escaping or quotes, using this format: a"
6770 msgstr ""
6771 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6772 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6775 #, php-format
6776 msgid ""
6777 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6778 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6779 msgstr ""
6780 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6781 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6784 msgid "Transformation options"
6785 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6788 msgid ""
6789 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6790 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6791 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6792 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6793 msgstr ""
6794 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6795 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6796 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6797 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6800 msgid "ENUM or SET data too long?"
6801 msgstr ""
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6804 msgid "Get more editing space"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6808 #, fuzzy
6809 #| msgid "None"
6810 msgctxt "for default"
6811 msgid "None"
6812 msgstr "Nijakaja"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6815 msgid "As defined:"
6816 msgstr "Jak vyznačana:"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6819 #, php-format
6820 msgid ""
6821 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6822 "author what %s does."
6823 msgstr ""
6824 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6825 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6828 #: tbl_operations.php:352
6829 msgid "Storage Engine"
6830 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6833 msgid "PARTITION definition"
6834 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6836 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6837 #, fuzzy, php-format
6838 #| msgid "Add %s field(s)"
6839 msgid "Add %s column(s)"
6840 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "You have to add at least one field."
6845 msgid "You have to add at least one column."
6846 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6849 #, fuzzy
6850 #| msgid "Add a new User"
6851 msgid "+ Add a new value"
6852 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6854 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6855 msgid "Event"
6856 msgstr "Padzieja"
6858 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid ""
6861 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6862 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6863 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6864 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6865 msgid ""
6866 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6867 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6868 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6869 "need to set the first option to the empty string."
6870 msgstr ""
6871 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6872 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6873 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6874 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6875 "pole pustym"
6877 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6878 msgid ""
6879 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6880 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6881 msgstr ""
6882 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6883 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6884 "8 bitaŭ)."
6886 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6887 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6888 msgid ""
6889 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6890 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6891 msgstr ""
6892 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6893 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6895 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6896 msgid "Displays a link to download this image."
6897 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6899 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6900 #, fuzzy
6901 #| msgid ""
6902 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6903 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6904 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6905 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6906 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6907 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6908 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6909 #| "done using gmdate() function."
6910 msgid ""
6911 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6912 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6913 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6914 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6915 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6916 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6917 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6918 "gmdate() function."
6919 msgstr ""
6920 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6921 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6922 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6923 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6924 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6925 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6926 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6927 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6928 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6930 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6931 #, fuzzy
6932 #| msgid ""
6933 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6934 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6935 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6936 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6937 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6938 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6939 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6940 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6941 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6942 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6943 msgid ""
6944 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6945 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6946 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6947 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6948 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6949 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6950 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6951 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6952 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6953 "(Default 1)."
6954 msgstr ""
6955 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6956 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6957 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6958 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6959 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6960 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6961 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6962 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6963 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6964 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6965 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6967 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6968 #, fuzzy
6969 #| msgid ""
6970 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6971 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6972 msgid ""
6973 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6974 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6975 msgstr ""
6976 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6977 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6978 "kod."
6980 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid ""
6983 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6984 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6985 #| "third options are the width and the height in pixels."
6986 msgid ""
6987 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6988 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6989 "third options are the width and the height in pixels."
6990 msgstr ""
6991 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6992 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6993 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6995 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid ""
6998 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6999 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7000 #| "for the link."
7001 msgid ""
7002 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7003 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7004 "the link."
7005 msgstr ""
7006 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
7007 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
7009 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7010 msgid ""
7011 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7012 "standard dotted format."
7013 msgstr ""
7015 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7016 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7017 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7019 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7020 msgid ""
7021 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7022 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7023 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7024 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7025 "(Default: \"...\")."
7026 msgstr ""
7027 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
7028 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
7029 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
7030 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
7031 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7033 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "General relation features"
7036 msgid "Manage your settings"
7037 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7039 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Modifications have been saved"
7042 msgid "Configuration has been saved"
7043 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7045 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7046 #, php-format
7047 msgid ""
7048 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7049 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7055 msgid "Could not save configuration"
7056 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7058 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7059 msgid ""
7060 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7061 "import it for current session?"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7065 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7066 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7068 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7069 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7070 msgid "Error in ZIP archive:"
7071 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7073 #: main.php:68
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "General relation features"
7076 msgid "General Settings"
7077 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7079 #: main.php:105
7080 msgid "MySQL connection collation"
7081 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7083 #: main.php:121
7084 msgid "Appearance Settings"
7085 msgstr ""
7087 #: main.php:141
7088 msgid "Background color"
7089 msgstr ""
7091 #: main.php:142
7092 msgid "Choose..."
7093 msgstr ""
7095 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "General relation features"
7098 msgid "More settings"
7099 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7101 #: main.php:176
7102 msgid "Protocol version"
7103 msgstr "Versija pratakołu"
7105 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7106 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7107 #: server_processlist.php:61
7108 msgid "User"
7109 msgstr "Karystalnik"
7111 #: main.php:182
7112 msgid "MySQL charset"
7113 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7115 #: main.php:194
7116 msgid "Web server"
7117 msgstr "Web-server"
7119 #: main.php:200
7120 msgid "MySQL client version"
7121 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7123 #: main.php:202
7124 msgid "PHP extension"
7125 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7127 #: main.php:208
7128 msgid "Show PHP information"
7129 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7131 #: main.php:223
7132 msgid "Wiki"
7133 msgstr "Wiki"
7135 #: main.php:226
7136 msgid "Official Homepage"
7137 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7139 #: main.php:227
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Attributes"
7142 msgid "Contribute"
7143 msgstr "Atrybuty"
7145 #: main.php:228
7146 msgid "Get support"
7147 msgstr ""
7149 #: main.php:229
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "No change"
7152 msgid "List of changes"
7153 msgstr "Niama źmienaŭ"
7155 #: main.php:253
7156 msgid ""
7157 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7158 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7159 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7160 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7161 msgstr ""
7162 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
7163 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
7164 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
7165 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
7166 "biaśpiecy."
7168 #: main.php:261
7169 msgid ""
7170 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7171 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7172 "corrupted!"
7173 msgstr ""
7174 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
7175 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
7177 #: main.php:269
7178 msgid ""
7179 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7180 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7181 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7182 msgstr ""
7183 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
7184 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
7185 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7187 #: main.php:277
7188 msgid ""
7189 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7190 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7191 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7192 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7193 msgstr ""
7195 #: main.php:284
7196 msgid ""
7197 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7198 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7199 msgstr ""
7201 #: main.php:292
7202 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7203 msgstr ""
7204 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7206 #: main.php:300
7207 msgid ""
7208 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7209 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7210 "has been configured."
7211 msgstr ""
7213 #: main.php:309
7214 #, fuzzy, php-format
7215 #| msgid ""
7216 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7217 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 msgid ""
7219 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7220 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7221 msgstr ""
7222 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7223 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7225 #: main.php:324
7226 msgid ""
7227 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7228 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7229 "automatically."
7230 msgstr ""
7232 #: main.php:339
7233 #, php-format
7234 msgid ""
7235 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7236 "This may cause unpredictable behavior."
7237 msgstr ""
7238 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7239 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7241 #: main.php:351
7242 #, php-format
7243 msgid ""
7244 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7245 "issues."
7246 msgstr ""
7247 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7248 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7250 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7251 msgid "No databases"
7252 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7254 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7255 msgid "Clear"
7256 msgstr ""
7258 #: navigation.php:277
7259 msgid "Filter"
7260 msgstr ""
7262 #: navigation.php:277
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "table name"
7265 msgid "filter tables by name"
7266 msgstr "imia tablicy"
7268 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "Create table"
7271 msgctxt "short form"
7272 msgid "Create table"
7273 msgstr "Stvaryć tablicu"
7275 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7276 msgid "Please select a database"
7277 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7279 #: pmd_general.php:75
7280 msgid "Show/Hide left menu"
7281 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7283 #: pmd_general.php:79
7284 msgid "Save position"
7285 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7287 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7288 msgid "Create table"
7289 msgstr "Stvaryć tablicu"
7291 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7292 msgid "Create relation"
7293 msgstr "Stvaryć suviaź"
7295 #: pmd_general.php:91
7296 msgid "Reload"
7297 msgstr "Abnavić"
7299 #: pmd_general.php:94
7300 msgid "Help"
7301 msgstr "Dapamoha"
7303 #: pmd_general.php:98
7304 msgid "Angular links"
7305 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7307 #: pmd_general.php:98
7308 msgid "Direct links"
7309 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7311 #: pmd_general.php:102
7312 msgid "Snap to grid"
7313 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7315 #: pmd_general.php:106
7316 msgid "Small/Big All"
7317 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7319 #: pmd_general.php:110
7320 msgid "Toggle small/big"
7321 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7323 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7324 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7325 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7327 #: pmd_general.php:121
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Submit Query"
7330 msgid "Build Query"
7331 msgstr "Vykanać zapyt"
7333 #: pmd_general.php:126
7334 msgid "Move Menu"
7335 msgstr "Pierasunuć meniu"
7337 #: pmd_general.php:138
7338 msgid "Hide/Show all"
7339 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7341 #: pmd_general.php:142
7342 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7343 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7345 #: pmd_general.php:182
7346 msgid "Number of tables"
7347 msgstr "Kolkaść tablic"
7349 #: pmd_general.php:419
7350 msgid "Delete relation"
7351 msgstr "Vydalić suviaź"
7353 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Relation deleted"
7356 msgid "Relation operator"
7357 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7359 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7360 #: pmd_general.php:770
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "Export"
7363 msgid "Except"
7364 msgstr "Ekspart"
7366 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7367 #: pmd_general.php:776
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "in query"
7370 msgid "subquery"
7371 msgstr "pa zapytu"
7373 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Rename table to"
7376 msgid "Rename to"
7377 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7379 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "User name"
7382 msgid "New name"
7383 msgstr "Imia karystalnika"
7385 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7386 #, fuzzy
7387 #| msgid "Create"
7388 msgid "Aggregate"
7389 msgstr "Stvaryć"
7391 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7392 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7393 #: tbl_select.php:115
7394 msgid "Operator"
7395 msgstr "Aperatar"
7397 #: pmd_general.php:811
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Table options"
7400 msgid "Active options"
7401 msgstr "Opcyi tablicy"
7403 #: pmd_help.php:26
7404 msgid "To select relation, click :"
7405 msgstr ""
7406 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7408 #: pmd_help.php:28
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid ""
7411 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7412 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7413 #| "appropriate field name."
7414 msgid ""
7415 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7416 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7417 "appropriate column name."
7418 msgstr ""
7419 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7420 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7421 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7423 #: pmd_pdf.php:34
7424 msgid "Page has been created"
7425 msgstr ""
7427 #: pmd_pdf.php:37
7428 msgid "Page creation failed"
7429 msgstr ""
7431 #: pmd_pdf.php:89
7432 #, fuzzy
7433 #| msgid "pages"
7434 msgid "Page"
7435 msgstr "staronak"
7437 #: pmd_pdf.php:99
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Import files"
7440 msgid "Import from selected page"
7441 msgstr "Impartavać fajły"
7443 #: pmd_pdf.php:100
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Export/Import to scale"
7446 msgid "Export to selected page"
7447 msgstr "Maštab"
7449 #: pmd_pdf.php:102
7450 #, fuzzy
7451 #| msgid "Create a new index"
7452 msgid "Create a page and export to it"
7453 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7455 #: pmd_pdf.php:111
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "User name"
7458 msgid "New page name: "
7459 msgstr "Imia karystalnika"
7461 #: pmd_pdf.php:114
7462 msgid "Export/Import to scale"
7463 msgstr "Maštab"
7465 #: pmd_pdf.php:119
7466 msgid "recommended"
7467 msgstr "rekamendavany"
7469 #: pmd_relation_new.php:29
7470 msgid "Error: relation already exists."
7471 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7473 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7474 msgid "Error: Relation not added."
7475 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7477 #: pmd_relation_new.php:62
7478 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7479 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7481 #: pmd_relation_new.php:84
7482 msgid "Internal relation added"
7483 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7485 #: pmd_relation_upd.php:55
7486 msgid "Relation deleted"
7487 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7489 #: pmd_save_pos.php:44
7490 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7491 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7493 #: pmd_save_pos.php:52
7494 msgid "Modifications have been saved"
7495 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7497 #: prefs_forms.php:78
7498 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:80
7502 #, fuzzy
7503 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7504 msgid "Could not import configuration"
7505 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7507 #: prefs_manage.php:112
7508 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:128
7512 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7513 msgstr ""
7515 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7516 msgid "Saved on: @DATE@"
7517 msgstr ""
7519 #: prefs_manage.php:239
7520 #, fuzzy
7521 #| msgid "Import files"
7522 msgid "Import from file"
7523 msgstr "Impartavać fajły"
7525 #: prefs_manage.php:245
7526 msgid "Import from browser's storage"
7527 msgstr ""
7529 #: prefs_manage.php:248
7530 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:254
7534 msgid "You have no saved settings!"
7535 msgstr ""
7537 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7538 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7539 msgstr ""
7541 #: prefs_manage.php:263
7542 msgid "Merge with current configuration"
7543 msgstr ""
7545 #: prefs_manage.php:277
7546 #, php-format
7547 msgid ""
7548 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7549 "script%s."
7550 msgstr ""
7552 #: prefs_manage.php:302
7553 msgid "Save to browser's storage"
7554 msgstr ""
7556 #: prefs_manage.php:306
7557 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7558 msgstr ""
7560 #: prefs_manage.php:308
7561 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7562 msgstr ""
7564 #: prefs_manage.php:323
7565 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7566 msgstr ""
7568 #: querywindow.php:93
7569 msgid "Import files"
7570 msgstr "Impartavać fajły"
7572 #: querywindow.php:104
7573 msgid "All"
7574 msgstr "Usie"
7576 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7577 #, php-format
7578 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7579 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7581 #: schema_export.php:45
7582 #, fuzzy
7583 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7584 msgid "File doesn't exist"
7585 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7587 #: server_binlog.php:106
7588 msgid "Select binary log to view"
7589 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7591 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7592 msgid "Files"
7593 msgstr "Fajły"
7595 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7596 #: server_processlist.php:58
7597 msgid "Truncate Shown Queries"
7598 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7600 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7601 #: server_processlist.php:58
7602 msgid "Show Full Queries"
7603 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7605 #: server_binlog.php:199
7606 msgid "Log name"
7607 msgstr "Imia łogu"
7609 #: server_binlog.php:200
7610 msgid "Position"
7611 msgstr "Pazycyja"
7613 #: server_binlog.php:201
7614 msgid "Event type"
7615 msgstr "Typ padziei"
7617 #: server_binlog.php:203
7618 msgid "Original position"
7619 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7621 #: server_binlog.php:204
7622 msgid "Information"
7623 msgstr "Infarmacyja"
7625 #: server_collations.php:39
7626 msgid "Character Sets and Collations"
7627 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7629 #: server_databases.php:64
7630 msgid "No databases selected."
7631 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7633 #: server_databases.php:75
7634 #, php-format
7635 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7636 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7638 #: server_databases.php:100
7639 msgid "Databases statistics"
7640 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7642 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7643 #: server_replication.php:207
7644 msgid "Master replication"
7645 msgstr ""
7647 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7648 msgid "Slave replication"
7649 msgstr ""
7651 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7652 msgid "Enable Statistics"
7653 msgstr "Uklučyć statystyku"
7655 #: server_databases.php:261
7656 msgid ""
7657 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7658 "between the web server and the MySQL server."
7659 msgstr ""
7660 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7661 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7663 #: server_engines.php:47
7664 msgid "Storage Engines"
7665 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7667 #: server_export.php:20
7668 msgid "View dump (schema) of databases"
7669 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7671 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7672 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7673 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7675 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7676 #: server_privileges.php:522
7677 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7678 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7680 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7681 #: server_privileges.php:528
7682 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7683 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7685 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7686 #: server_privileges.php:521
7687 msgid "Allows creating new databases and tables."
7688 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7690 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7691 #: server_privileges.php:527
7692 msgid "Allows creating stored routines."
7693 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7695 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7696 msgid "Allows creating new tables."
7697 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7699 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7700 #: server_privileges.php:525
7701 msgid "Allows creating temporary tables."
7702 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7704 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7705 #: server_privileges.php:561
7706 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7707 msgstr ""
7708 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7710 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7711 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7712 #: server_privileges.php:537
7713 msgid "Allows creating new views."
7714 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7716 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7717 #: server_privileges.php:513
7718 msgid "Allows deleting data."
7719 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7721 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7722 #: server_privileges.php:524
7723 msgid "Allows dropping databases and tables."
7724 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7726 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7727 msgid "Allows dropping tables."
7728 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7730 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7731 #: server_privileges.php:541
7732 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7733 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7735 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7736 #: server_privileges.php:529
7737 msgid "Allows executing stored routines."
7738 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7740 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7741 #: server_privileges.php:516
7742 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7743 msgstr ""
7744 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7746 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7747 msgid ""
7748 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7749 msgstr ""
7750 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7751 "pryvilejaŭ."
7753 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7754 #: server_privileges.php:523
7755 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7756 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7758 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7759 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7760 msgid "Allows inserting and replacing data."
7761 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7763 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7764 #: server_privileges.php:556
7765 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7766 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7768 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7769 #: server_privileges.php:655
7770 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7771 msgstr ""
7772 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7773 "praciahu hadziny."
7775 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7776 #: server_privileges.php:643
7777 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7778 msgstr ""
7779 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7780 "praciahu hadziny."
7782 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7783 #: server_privileges.php:649
7784 msgid ""
7785 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7786 "execute per hour."
7787 msgstr ""
7788 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7789 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7791 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7792 #: server_privileges.php:661
7793 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7794 msgstr ""
7795 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7797 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7798 #: server_privileges.php:551
7799 msgid "Allows viewing processes of all users"
7800 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7802 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7803 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7804 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7805 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7807 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7808 #: server_privileges.php:552
7809 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7810 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7812 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7813 #: server_privileges.php:559
7814 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7815 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7817 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7818 #: server_privileges.php:560
7819 msgid "Needed for the replication slaves."
7820 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7822 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7823 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7824 msgid "Allows reading data."
7825 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7827 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7828 #: server_privileges.php:554
7829 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7830 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7832 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7833 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7834 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7835 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7837 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7838 #: server_privileges.php:553
7839 msgid "Allows shutting down the server."
7840 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7842 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7843 #: server_privileges.php:550
7844 msgid ""
7845 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7846 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7847 "killing threads of other users."
7848 msgstr ""
7849 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7850 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7851 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7853 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7854 #: server_privileges.php:542
7855 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7856 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7858 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7859 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7860 msgid "Allows changing data."
7861 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7863 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7864 msgid "No privileges."
7865 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7867 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "None"
7870 msgctxt "None privileges"
7871 msgid "None"
7872 msgstr "Nijakaja"
7874 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7875 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7876 msgid "Table-specific privileges"
7877 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7879 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7880 #: server_privileges.php:1627
7881 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7882 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7884 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7885 msgid "Global privileges"
7886 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7888 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7889 msgid "Database-specific privileges"
7890 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7892 #: server_privileges.php:617
7893 msgid "Administration"
7894 msgstr "Administravańnie"
7896 #: server_privileges.php:637
7897 msgid "Resource limits"
7898 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7900 #: server_privileges.php:638
7901 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7902 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7904 #: server_privileges.php:715
7905 msgid "Login Information"
7906 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7908 #: server_privileges.php:809
7909 msgid "Do not change the password"
7910 msgstr "Nie źmianiać parol"
7912 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7913 #, fuzzy
7914 #| msgid "No user(s) found."
7915 msgid "No user found."
7916 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7918 #: server_privileges.php:886
7919 #, php-format
7920 msgid "The user %s already exists!"
7921 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7923 #: server_privileges.php:969
7924 msgid "You have added a new user."
7925 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7927 #: server_privileges.php:1199
7928 #, php-format
7929 msgid "You have updated the privileges for %s."
7930 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7932 #: server_privileges.php:1223
7933 #, php-format
7934 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7935 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7937 #: server_privileges.php:1259
7938 #, php-format
7939 msgid "The password for %s was changed successfully."
7940 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7942 #: server_privileges.php:1279
7943 #, php-format
7944 msgid "Deleting %s"
7945 msgstr "Vydaleńnie %s"
7947 #: server_privileges.php:1293
7948 msgid "No users selected for deleting!"
7949 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7951 #: server_privileges.php:1296
7952 msgid "Reloading the privileges"
7953 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7955 #: server_privileges.php:1314
7956 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7957 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7959 #: server_privileges.php:1349
7960 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7961 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7963 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7964 msgid "Edit Privileges"
7965 msgstr "Redagavać pryvilei"
7967 #: server_privileges.php:1369
7968 msgid "Revoke"
7969 msgstr "Anulavać"
7971 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7972 #: server_privileges.php:2260
7973 msgid "Any"
7974 msgstr "Luby"
7976 #: server_privileges.php:1487
7977 msgid "User overview"
7978 msgstr "Karystalniki"
7980 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7981 #: server_privileges.php:2170
7982 msgid "Grant"
7983 msgstr "Grant"
7985 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7986 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7987 msgid "Add a new User"
7988 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7990 #: server_privileges.php:1701
7991 msgid "Remove selected users"
7992 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7994 #: server_privileges.php:1704
7995 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7996 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7998 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7999 #: server_privileges.php:1707
8000 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8001 msgstr ""
8002 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
8004 #: server_privileges.php:1728
8005 #, php-format
8006 msgid ""
8007 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8008 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8009 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8010 "sreload the privileges%s before you continue."
8011 msgstr ""
8012 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
8013 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
8014 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
8015 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
8017 #: server_privileges.php:1781
8018 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8019 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8021 #: server_privileges.php:1821
8022 msgid "Column-specific privileges"
8023 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8025 #: server_privileges.php:2022
8026 msgid "Add privileges on the following database"
8027 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8029 #: server_privileges.php:2040
8030 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8031 msgstr ""
8032 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8033 "litaralnaha vykarystańnia"
8035 #: server_privileges.php:2043
8036 msgid "Add privileges on the following table"
8037 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8039 #: server_privileges.php:2100
8040 msgid "Change Login Information / Copy User"
8041 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8043 #: server_privileges.php:2103
8044 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8045 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8047 #: server_privileges.php:2105
8048 msgid "... keep the old one."
8049 msgstr "... pakinuć staroha."
8051 #: server_privileges.php:2106
8052 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8053 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8055 #: server_privileges.php:2107
8056 msgid ""
8057 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8058 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8060 #: server_privileges.php:2108
8061 msgid ""
8062 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8063 "afterwards."
8064 msgstr ""
8065 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8067 #: server_privileges.php:2131
8068 msgid "Database for user"
8069 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8071 #: server_privileges.php:2135
8072 #, fuzzy
8073 #| msgid "None"
8074 msgctxt "Create none database for user"
8075 msgid "None"
8076 msgstr "Nijakaja"
8078 #: server_privileges.php:2136
8079 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8080 msgstr ""
8081 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
8083 #: server_privileges.php:2137
8084 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8085 msgstr ""
8086 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
8088 #: server_privileges.php:2140
8089 #, php-format
8090 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8091 msgstr ""
8093 #: server_privileges.php:2163
8094 #, php-format
8095 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8096 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8098 #: server_privileges.php:2271
8099 msgid "global"
8100 msgstr "hlabalny"
8102 #: server_privileges.php:2273
8103 msgid "database-specific"
8104 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8106 #: server_privileges.php:2275
8107 msgid "wildcard"
8108 msgstr "šablon"
8110 #: server_processlist.php:29
8111 #, php-format
8112 msgid "Thread %s was successfully killed."
8113 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8115 #: server_processlist.php:31
8116 #, php-format
8117 msgid ""
8118 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8119 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8121 #: server_processlist.php:60
8122 msgid "ID"
8123 msgstr "ID"
8125 #: server_replication.php:49
8126 msgid "Unknown error"
8127 msgstr ""
8129 #: server_replication.php:56
8130 #, php-format
8131 msgid "Unable to connect to master %s."
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:63
8135 msgid ""
8136 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8137 msgstr ""
8139 #: server_replication.php:69
8140 msgid "Unable to change master"
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:72
8144 #, php-format
8145 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:180
8149 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Show master status"
8155 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8157 #: server_replication.php:185
8158 msgid "Show connected slaves"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:208
8162 #, php-format
8163 msgid ""
8164 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8165 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:215
8169 msgid "Master configuration"
8170 msgstr ""
8172 #: server_replication.php:216
8173 msgid ""
8174 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8175 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8176 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8177 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8178 "replicated. Please select the mode:"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:219
8182 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:220
8186 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:223
8190 msgid "Please select databases:"
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:226
8194 msgid ""
8195 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8196 "and please restart the MySQL server afterwards."
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:228
8200 msgid ""
8201 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8202 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8203 "master"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:291
8207 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:294
8211 msgid "Slave IO Thread not running!"
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:303
8215 msgid ""
8216 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:306
8220 msgid "See slave status table"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:309
8224 msgid "Synchronize databases with master"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:320
8228 msgid "Control slave:"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:323
8232 msgid "Full start"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:323
8236 msgid "Full stop"
8237 msgstr ""
8239 #: server_replication.php:324
8240 msgid "Reset slave"
8241 msgstr ""
8243 #: server_replication.php:326
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Structure only"
8246 msgid "Start SQL Thread only"
8247 msgstr "Tolki strukturu"
8249 #: server_replication.php:328
8250 msgid "Stop SQL Thread only"
8251 msgstr ""
8253 #: server_replication.php:331
8254 #, fuzzy
8255 #| msgid "Structure only"
8256 msgid "Start IO Thread only"
8257 msgstr "Tolki strukturu"
8259 #: server_replication.php:333
8260 msgid "Stop IO Thread only"
8261 msgstr ""
8263 #: server_replication.php:338
8264 msgid "Error management:"
8265 msgstr ""
8267 #: server_replication.php:340
8268 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8269 msgstr ""
8271 #: server_replication.php:342
8272 msgid "Skip current error"
8273 msgstr ""
8275 #: server_replication.php:343
8276 msgid "Skip next"
8277 msgstr ""
8279 #: server_replication.php:346
8280 msgid "errors."
8281 msgstr ""
8283 #: server_replication.php:361
8284 #, php-format
8285 msgid ""
8286 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8287 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8288 msgstr ""
8290 #: server_status.php:46
8291 msgid ""
8292 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8293 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8294 "statements from the transaction."
8295 msgstr ""
8296 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8297 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8298 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8300 #: server_status.php:47
8301 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8302 msgstr ""
8303 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8305 #: server_status.php:48
8306 msgid ""
8307 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8308 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8309 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8310 "based instead of disk-based."
8311 msgstr ""
8312 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8313 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8314 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8315 "pamiaci, a nie na dysku."
8317 #: server_status.php:49
8318 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8319 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8321 #: server_status.php:50
8322 msgid ""
8323 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8324 "while executing statements."
8325 msgstr ""
8326 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8327 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8329 #: server_status.php:51
8330 msgid ""
8331 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8332 "(probably duplicate key)."
8333 msgstr ""
8334 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8335 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8337 #: server_status.php:52
8338 msgid ""
8339 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8340 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8341 msgstr ""
8342 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8343 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8344 "ułasny patok."
8346 #: server_status.php:53
8347 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8348 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8350 #: server_status.php:54
8351 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8352 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8354 #: server_status.php:55
8355 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8356 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8358 #: server_status.php:56
8359 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8360 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8362 #: server_status.php:57
8363 msgid ""
8364 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8365 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8366 "indicates the number of time tables have been discovered."
8367 msgstr ""
8368 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8369 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8370 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8372 #: server_status.php:58
8373 msgid ""
8374 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8375 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8376 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8377 msgstr ""
8378 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8379 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8380 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8381 "indeksavanaja."
8383 #: server_status.php:59
8384 msgid ""
8385 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8386 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8387 msgstr ""
8388 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8389 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8390 "indeksavanyja."
8392 #: server_status.php:60
8393 msgid ""
8394 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8395 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8396 "if you are doing an index scan."
8397 msgstr ""
8398 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8399 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8400 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8402 #: server_status.php:61
8403 msgid ""
8404 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8405 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8406 msgstr ""
8407 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8408 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8410 #: server_status.php:62
8411 msgid ""
8412 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8413 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8414 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8415 "you have joins that don't use keys properly."
8416 msgstr ""
8417 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8418 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8419 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8420 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8421 "klučy."
8423 #: server_status.php:63
8424 msgid ""
8425 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8426 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8427 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8428 "advantage of the indexes you have."
8429 msgstr ""
8430 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8431 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8432 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8433 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8435 #: server_status.php:64
8436 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8437 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8439 #: server_status.php:65
8440 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8441 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8443 #: server_status.php:66
8444 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8445 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8447 #: server_status.php:67
8448 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8449 msgstr ""
8450 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8451 "niaźmienienych)."
8453 #: server_status.php:68
8454 msgid "The number of pages currently dirty."
8455 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8457 #: server_status.php:69
8458 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8459 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8461 #: server_status.php:70
8462 msgid "The number of free pages."
8463 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8465 #: server_status.php:71
8466 msgid ""
8467 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8468 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8469 "reason."
8470 msgstr ""
8471 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8472 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8473 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8475 #: server_status.php:72
8476 msgid ""
8477 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8478 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8479 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8480 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8481 msgstr ""
8482 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8483 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8484 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8485 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8486 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8488 #: server_status.php:73
8489 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8490 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8492 #: server_status.php:74
8493 msgid ""
8494 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8495 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8496 msgstr ""
8497 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8498 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8499 "paradku."
8501 #: server_status.php:75
8502 msgid ""
8503 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8504 "InnoDB does a sequential full table scan."
8505 msgstr ""
8506 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8507 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8509 #: server_status.php:76
8510 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8511 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8513 #: server_status.php:77
8514 msgid ""
8515 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8516 "and had to do a single-page read."
8517 msgstr ""
8518 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8519 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8521 #: server_status.php:78
8522 msgid ""
8523 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8524 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8525 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8526 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8527 "properly, this value should be small."
8528 msgstr ""
8529 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8530 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8531 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8532 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8533 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8535 #: server_status.php:79
8536 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8537 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8539 #: server_status.php:80
8540 msgid "The number of fsync() operations so far."
8541 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8543 #: server_status.php:81
8544 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8545 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8547 #: server_status.php:82
8548 msgid "The current number of pending reads."
8549 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8551 #: server_status.php:83
8552 msgid "The current number of pending writes."
8553 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8555 #: server_status.php:84
8556 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8557 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8559 #: server_status.php:85
8560 msgid "The total number of data reads."
8561 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8563 #: server_status.php:86
8564 msgid "The total number of data writes."
8565 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8567 #: server_status.php:87
8568 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8569 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8571 #: server_status.php:88
8572 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8573 msgstr ""
8574 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8575 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8577 #: server_status.php:89
8578 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8579 msgstr ""
8580 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8581 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8583 #: server_status.php:90
8584 msgid ""
8585 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8586 "wait for it to be flushed before continuing."
8587 msgstr ""
8588 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8589 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8591 #: server_status.php:91
8592 msgid "The number of log write requests."
8593 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8595 #: server_status.php:92
8596 msgid "The number of physical writes to the log file."
8597 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8599 #: server_status.php:93
8600 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8601 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8603 #: server_status.php:94
8604 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8605 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8607 #: server_status.php:95
8608 msgid "Pending log file writes."
8609 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8611 #: server_status.php:96
8612 msgid "The number of bytes written to the log file."
8613 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8615 #: server_status.php:97
8616 msgid "The number of pages created."
8617 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8619 #: server_status.php:98
8620 msgid ""
8621 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8622 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8623 msgstr ""
8624 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8625 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8626 "ŭ bajty."
8628 #: server_status.php:99
8629 msgid "The number of pages read."
8630 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8632 #: server_status.php:100
8633 msgid "The number of pages written."
8634 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8636 #: server_status.php:101
8637 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8638 msgstr ""
8639 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8641 #: server_status.php:102
8642 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8643 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8645 #: server_status.php:103
8646 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8647 msgstr ""
8648 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8650 #: server_status.php:104
8651 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8652 msgstr ""
8653 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8655 #: server_status.php:105
8656 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8657 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8659 #: server_status.php:106
8660 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8661 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8663 #: server_status.php:107
8664 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8665 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8667 #: server_status.php:108
8668 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8669 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8671 #: server_status.php:109
8672 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8673 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8675 #: server_status.php:110
8676 msgid ""
8677 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8678 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8679 msgstr ""
8680 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8681 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8683 #: server_status.php:111
8684 msgid ""
8685 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8686 "determine how much of the key cache is in use."
8687 msgstr ""
8688 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8689 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8691 #: server_status.php:112
8692 msgid ""
8693 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8694 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8695 "one time."
8696 msgstr ""
8697 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8698 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8699 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8701 #: server_status.php:113
8702 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8703 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8705 #: server_status.php:114
8706 msgid ""
8707 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8708 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8709 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8710 msgstr ""
8711 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8712 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8713 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8715 #: server_status.php:115
8716 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8717 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8719 #: server_status.php:116
8720 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8721 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8723 #: server_status.php:117
8724 msgid ""
8725 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8726 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8727 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8728 msgstr ""
8729 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8730 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8731 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8732 "zkampilavany."
8734 #: server_status.php:118
8735 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8736 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8738 #: server_status.php:119
8739 msgid ""
8740 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8741 "table cache value is probably too small."
8742 msgstr ""
8743 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8744 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8746 #: server_status.php:120
8747 msgid "The number of files that are open."
8748 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8750 #: server_status.php:121
8751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8752 msgstr ""
8753 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8755 #: server_status.php:122
8756 msgid "The number of tables that are open."
8757 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8759 #: server_status.php:123
8760 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8761 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8763 #: server_status.php:124
8764 msgid "The amount of free memory for query cache."
8765 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8767 #: server_status.php:125
8768 msgid "The number of cache hits."
8769 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8771 #: server_status.php:126
8772 msgid "The number of queries added to the cache."
8773 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8775 #: server_status.php:127
8776 msgid ""
8777 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8778 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8779 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8780 "decide which queries to remove from the cache."
8781 msgstr ""
8782 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8783 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8784 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8785 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8786 "z kešu."
8788 #: server_status.php:128
8789 msgid ""
8790 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8791 "query_cache_type setting)."
8792 msgstr ""
8793 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8794 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8796 #: server_status.php:129
8797 msgid "The number of queries registered in the cache."
8798 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8800 #: server_status.php:130
8801 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8802 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8804 #: server_status.php:131
8805 msgctxt "$strShowStatusReset"
8806 msgid "Reset"
8807 msgstr "Skinuć statystyku"
8809 #: server_status.php:132
8810 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8811 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8813 #: server_status.php:133
8814 msgid ""
8815 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8816 "should carefully check the indexes of your tables."
8817 msgstr ""
8818 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8819 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8821 #: server_status.php:134
8822 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8823 msgstr ""
8824 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8825 "tablicy."
8827 #: server_status.php:135
8828 msgid ""
8829 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8830 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8831 msgstr ""
8832 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8833 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8834 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8836 #: server_status.php:136
8837 msgid ""
8838 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8839 "critical even if this is big.)"
8840 msgstr ""
8841 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8842 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8844 #: server_status.php:137
8845 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8846 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8848 #: server_status.php:138
8849 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8850 msgstr ""
8851 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8852 "patokam."
8854 #: server_status.php:139
8855 msgid ""
8856 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8857 "retried transactions."
8858 msgstr ""
8859 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8860 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8862 #: server_status.php:140
8863 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8864 msgstr ""
8865 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8866 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8868 #: server_status.php:141
8869 msgid ""
8870 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8871 "create."
8872 msgstr ""
8873 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8874 "stvareńnia."
8876 #: server_status.php:142
8877 msgid ""
8878 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8879 msgstr ""
8880 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8881 "long_query_time sekundaŭ."
8883 #: server_status.php:143
8884 msgid ""
8885 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8886 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8887 "system variable."
8888 msgstr ""
8889 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8890 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8891 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8893 #: server_status.php:144
8894 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8895 msgstr ""
8896 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8897 "słupkoŭ."
8899 #: server_status.php:145
8900 msgid "The number of sorted rows."
8901 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8903 #: server_status.php:146
8904 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8905 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8907 #: server_status.php:147
8908 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8909 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8911 #: server_status.php:148
8912 msgid ""
8913 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8914 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8915 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8916 "tables or use replication."
8917 msgstr ""
8918 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8919 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8920 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8921 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8923 #: server_status.php:149
8924 msgid ""
8925 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8926 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8927 "raise your thread_cache_size."
8928 msgstr ""
8929 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8930 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8931 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8933 #: server_status.php:150
8934 msgid "The number of currently open connections."
8935 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8937 #: server_status.php:151
8938 msgid ""
8939 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8940 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8941 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8942 "implementation.)"
8943 msgstr ""
8944 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8945 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8946 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8947 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8949 #: server_status.php:152
8950 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8951 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8953 #: server_status.php:163
8954 msgid "Runtime Information"
8955 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8957 #: server_status.php:375
8958 msgid "Handler"
8959 msgstr "Apracoŭnik"
8961 #: server_status.php:376
8962 msgid "Query cache"
8963 msgstr "Keš zapytaŭ"
8965 #: server_status.php:377
8966 msgid "Threads"
8967 msgstr "Patoki"
8969 #: server_status.php:379
8970 msgid "Temporary data"
8971 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8973 #: server_status.php:380
8974 msgid "Delayed inserts"
8975 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8977 #: server_status.php:381
8978 msgid "Key cache"
8979 msgstr "Keš klučoŭ"
8981 #: server_status.php:382
8982 msgid "Joins"
8983 msgstr "Ab'jadnańni"
8985 #: server_status.php:384
8986 msgid "Sorting"
8987 msgstr "Sartavańnie"
8989 #: server_status.php:386
8990 msgid "Transaction coordinator"
8991 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8993 #: server_status.php:397
8994 msgid "Flush (close) all tables"
8995 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8997 #: server_status.php:399
8998 msgid "Show open tables"
8999 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9001 #: server_status.php:404
9002 msgid "Show slave hosts"
9003 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9005 #: server_status.php:410
9006 msgid "Show slave status"
9007 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9009 #: server_status.php:415
9010 msgid "Flush query cache"
9011 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9013 #: server_status.php:420
9014 msgid "Show processes"
9015 msgstr "Pakazać pracesy"
9017 #: server_status.php:470
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Reset"
9020 msgctxt "for Show status"
9021 msgid "Reset"
9022 msgstr "Skinuć"
9024 #: server_status.php:476
9025 #, php-format
9026 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9027 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9029 #: server_status.php:486
9030 msgid ""
9031 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9032 "b> process."
9033 msgstr ""
9035 #: server_status.php:488
9036 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9037 msgstr ""
9039 #: server_status.php:490
9040 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9041 msgstr ""
9043 #: server_status.php:492
9044 msgid ""
9045 "For further information about replication status on the server, please visit "
9046 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9047 msgstr ""
9049 #: server_status.php:509
9050 msgid ""
9051 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9052 "this MySQL server since its startup."
9053 msgstr ""
9054 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
9055 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9057 #: server_status.php:514
9058 msgid "Traffic"
9059 msgstr "Trafik"
9061 #: server_status.php:514
9062 msgid ""
9063 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9064 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9065 msgstr ""
9066 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9067 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9069 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9070 #: server_status.php:683
9071 msgid "per hour"
9072 msgstr "u hadzinu"
9074 #: server_status.php:520
9075 msgid "Received"
9076 msgstr "Atrymana"
9078 #: server_status.php:530
9079 msgid "Sent"
9080 msgstr "Adpraŭlena"
9082 #: server_status.php:559
9083 msgid "Connections"
9084 msgstr "Padłučeńni"
9086 #: server_status.php:566
9087 msgid "max. concurrent connections"
9088 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9090 #: server_status.php:573
9091 msgid "Failed attempts"
9092 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9094 #: server_status.php:587
9095 msgid "Aborted"
9096 msgstr "Spyniena"
9098 #: server_status.php:616
9099 #, php-format
9100 msgid ""
9101 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9102 "server."
9103 msgstr ""
9104 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
9106 #: server_status.php:626
9107 msgid "per minute"
9108 msgstr "u chvilinu"
9110 #: server_status.php:627
9111 msgid "per second"
9112 msgstr "u sekundu"
9114 #: server_status.php:682
9115 msgid "Query type"
9116 msgstr "Typ zapytu"
9118 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9119 #, fuzzy
9120 #| msgid "Showing SQL query"
9121 msgid "Show query chart"
9122 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9124 #: server_status.php:723
9125 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9126 msgstr ""
9128 #: server_status.php:867
9129 msgid "Replication status"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:92
9133 msgid "Could not connect to the source"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:95
9137 msgid "Could not connect to the target"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9141 #: tbl_get_field.php:19
9142 #, php-format
9143 msgid "'%s' database does not exist."
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:263
9147 msgid "Structure Synchronization"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:270
9151 msgid "Data Synchronization"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9155 msgid "not present"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9159 msgid "Structure Difference"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9163 msgid "Data Difference"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9167 msgid "Add column(s)"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9171 msgid "Remove column(s)"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9175 msgid "Alter column(s)"
9176 msgstr ""
9178 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9179 msgid "Remove index(s)"
9180 msgstr ""
9182 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9183 msgid "Apply index(s)"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9187 msgid "Update row(s)"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9191 msgid "Insert row(s)"
9192 msgstr ""
9194 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9195 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9199 msgid "Apply Selected Changes"
9200 msgstr ""
9202 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9203 msgid "Synchronize Databases"
9204 msgstr ""
9206 #: server_synchronize.php:462
9207 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9208 msgstr ""
9210 #: server_synchronize.php:940
9211 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:1001
9215 msgid "The following queries have been executed:"
9216 msgstr ""
9218 #: server_synchronize.php:1118
9219 msgid "Enter manually"
9220 msgstr ""
9222 #: server_synchronize.php:1119
9223 #, fuzzy
9224 #| msgid "max. concurrent connections"
9225 msgid "Current connection"
9226 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9228 #: server_synchronize.php:1148
9229 #, php-format
9230 msgid "Configuration: %s"
9231 msgstr ""
9233 #: server_synchronize.php:1163
9234 msgid "Socket"
9235 msgstr ""
9237 #: server_synchronize.php:1209
9238 msgid ""
9239 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9240 "database will remain unchanged."
9241 msgstr ""
9243 #: server_variables.php:34
9244 msgid "Server variables and settings"
9245 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9247 #: server_variables.php:54
9248 msgid "Session value"
9249 msgstr "Značeńnie sesii"
9251 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9252 msgid "Global value"
9253 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9255 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9256 msgid "Download"
9257 msgstr ""
9259 #: setup/frames/index.inc.php:49
9260 msgid "Cannot load or save configuration"
9261 msgstr ""
9263 #: setup/frames/index.inc.php:50
9264 msgid ""
9265 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9266 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9267 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/frames/index.inc.php:57
9271 msgid ""
9272 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9273 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:60
9277 #, php-format
9278 msgid ""
9279 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9280 "link[/a] to use a secure connection."
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/index.inc.php:64
9284 msgid "Insecure connection"
9285 msgstr ""
9287 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9288 msgid "Overview"
9289 msgstr ""
9291 #: setup/frames/index.inc.php:96
9292 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/index.inc.php:136
9296 msgid "There are no configured servers"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/frames/index.inc.php:144
9300 msgid "New server"
9301 msgstr ""
9303 #: setup/frames/index.inc.php:173
9304 msgid "Default language"
9305 msgstr ""
9307 #: setup/frames/index.inc.php:183
9308 msgid "let the user choose"
9309 msgstr ""
9311 #: setup/frames/index.inc.php:194
9312 msgid "- none -"
9313 msgstr ""
9315 #: setup/frames/index.inc.php:197
9316 msgid "Default server"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/frames/index.inc.php:207
9320 msgid "End of line"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/frames/index.inc.php:212
9324 msgid "Display"
9325 msgstr ""
9327 #: setup/frames/index.inc.php:216
9328 msgid "Load"
9329 msgstr ""
9331 #: setup/frames/index.inc.php:227
9332 msgid "phpMyAdmin homepage"
9333 msgstr ""
9335 #: setup/frames/index.inc.php:228
9336 msgid "Donate"
9337 msgstr ""
9339 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9340 msgid "Edit server"
9341 msgstr ""
9343 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9344 msgid "Add a new server"
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9348 msgid "Warning"
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9352 msgid "Submitted form contains errors"
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9356 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9357 msgstr ""
9359 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9360 msgid "Ignore errors"
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9364 msgid "Show form"
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:119
9368 msgid ""
9369 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:126
9373 msgid ""
9374 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9375 "not respond."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:143
9379 msgid "Got invalid version string from server"
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:150
9383 msgid "Unparsable version string"
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:162
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9390 "version is %s, released on %s."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:165
9394 msgid "No newer stable version is available"
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:250
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9401 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9402 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9403 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:252
9407 msgid ""
9408 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9409 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9410 "you don't need to remember it."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:253
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9417 "unavailable on this system."
9418 msgstr ""
9420 #: setup/lib/index.lib.php:255
9421 msgid ""
9422 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9423 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:256
9427 #, php-format
9428 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:258
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9435 "unavailable on this system."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:260
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9442 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9443 "(currently %d)."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:262
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9450 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:264
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9457 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9458 msgstr ""
9460 #: setup/lib/index.lib.php:266
9461 #, php-format
9462 msgid ""
9463 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9464 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9465 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9466 "of users, including you, are connected to."
9467 msgstr ""
9469 #: setup/lib/index.lib.php:268
9470 #, php-format
9471 msgid ""
9472 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9473 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9474 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9475 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9476 "http[/kbd]."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:270
9480 #, php-format
9481 msgid ""
9482 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9483 "system."
9484 msgstr ""
9486 #: setup/lib/index.lib.php:272
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9490 "system."
9491 msgstr ""
9493 #: setup/lib/index.lib.php:296
9494 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9495 msgstr ""
9497 #: setup/lib/index.lib.php:306
9498 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9499 msgstr ""
9501 #: setup/lib/index.lib.php:331
9502 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9503 msgstr ""
9505 #: setup/lib/index.lib.php:351
9506 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9507 msgstr ""
9509 #: setup/lib/index.lib.php:358
9510 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9511 msgstr ""
9513 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9514 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9515 msgid "Browse foreign values"
9516 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9518 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9519 #, php-format
9520 msgid "Inserted row id: %1$d"
9521 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9523 #: sql.php:586
9524 msgid "Showing as PHP code"
9525 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9527 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9528 msgid "Showing SQL query"
9529 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9531 #: sql.php:591
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Validate SQL"
9534 msgid "Validated SQL"
9535 msgstr "Pravieryć SQL"
9537 #: sql.php:828
9538 #, php-format
9539 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9540 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9542 #: sql.php:860
9543 msgid "Label"
9544 msgstr "Mietka"
9546 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9547 #, php-format
9548 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9549 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9551 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9552 msgid "Function"
9553 msgstr "Funkcyja"
9555 #: tbl_change.php:752
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9558 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9559 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9561 #: tbl_change.php:869
9562 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9563 msgstr ""
9565 #: tbl_change.php:875
9566 msgid "Binary - do not edit"
9567 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9569 #: tbl_change.php:923
9570 msgid "Upload to BLOB repository"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_change.php:1052
9574 msgid "Insert as new row"
9575 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9577 #: tbl_change.php:1053
9578 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_change.php:1054
9582 msgid "Show insert query"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_change.php:1065
9586 msgid "and then"
9587 msgstr "i paśla"
9589 #: tbl_change.php:1069
9590 msgid "Go back to previous page"
9591 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9593 #: tbl_change.php:1070
9594 msgid "Insert another new row"
9595 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9597 #: tbl_change.php:1074
9598 msgid "Go back to this page"
9599 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9601 #: tbl_change.php:1082
9602 msgid "Edit next row"
9603 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9605 #: tbl_change.php:1093
9606 msgid ""
9607 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9608 msgstr ""
9609 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9610 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9612 #: tbl_change.php:1131
9613 #, fuzzy, php-format
9614 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9615 msgid "Continue insertion with %s rows"
9616 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9618 #: tbl_chart.php:56
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9621 msgid "Chart generated successfully."
9622 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9624 #: tbl_chart.php:59
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid ""
9627 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9628 #| "3.11[/a]"
9629 msgid ""
9630 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9631 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9632 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9634 #: tbl_chart.php:90
9635 msgid "Width"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:94
9639 msgid "Height"
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:98
9643 msgid "Title"
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_chart.php:103
9647 msgid "X Axis label"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:107
9651 msgid "Y Axis label"
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_chart.php:112
9655 msgid "Area margins"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:122
9659 msgid "Legend margins"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:134
9663 #, fuzzy
9664 #| msgid "Mar"
9665 msgid "Bar"
9666 msgstr "Sak"
9668 #: tbl_chart.php:135
9669 msgid "Line"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:136
9673 msgid "Radar"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_chart.php:138
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "PiB"
9679 msgid "Pie"
9680 msgstr "PiB"
9682 #: tbl_chart.php:144
9683 #, fuzzy
9684 #| msgid "Query type"
9685 msgid "Bar type"
9686 msgstr "Typ zapytu"
9688 #: tbl_chart.php:146
9689 #, fuzzy
9690 #| msgid "Packed"
9691 msgid "Stacked"
9692 msgstr "Ścisnutaja"
9694 #: tbl_chart.php:147
9695 msgid "Multi"
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:152
9699 msgid "Continuous image"
9700 msgstr ""
9702 #: tbl_chart.php:155
9703 msgid ""
9704 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9705 "this to draw the whole chart in one image."
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_chart.php:166
9709 msgid ""
9710 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_chart.php:173
9714 msgid ""
9715 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9716 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_chart.php:181
9720 msgid "Redraw"
9721 msgstr ""
9723 #: tbl_create.php:56
9724 #, php-format
9725 msgid "Table %s already exists!"
9726 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9728 #: tbl_create.php:242
9729 #, php-format
9730 msgid "Table %1$s has been created."
9731 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9733 #: tbl_export.php:24
9734 msgid "View dump (schema) of table"
9735 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9737 #: tbl_indexes.php:66
9738 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9739 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9741 #: tbl_indexes.php:74
9742 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9743 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9745 #: tbl_indexes.php:90
9746 msgid "No index parts defined!"
9747 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9749 #: tbl_indexes.php:158
9750 msgid "Create a new index"
9751 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9753 #: tbl_indexes.php:160
9754 msgid "Modify an index"
9755 msgstr "Źmianić indeks"
9757 #: tbl_indexes.php:166
9758 msgid "Index name:"
9759 msgstr "Imia indeksa:"
9761 #: tbl_indexes.php:172
9762 msgid "Index type:"
9763 msgstr "Typ indeksa:"
9765 #: tbl_indexes.php:182
9766 msgid ""
9767 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9768 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9770 #: tbl_indexes.php:249
9771 #, php-format
9772 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9773 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9775 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9776 msgid "Column count has to be larger than zero."
9777 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9779 #: tbl_move_copy.php:44
9780 msgid "Can't move table to same one!"
9781 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9783 #: tbl_move_copy.php:46
9784 msgid "Can't copy table to same one!"
9785 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9787 #: tbl_move_copy.php:54
9788 #, php-format
9789 msgid "Table %s has been moved to %s."
9790 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9792 #: tbl_move_copy.php:56
9793 #, php-format
9794 msgid "Table %s has been copied to %s."
9795 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9797 #: tbl_move_copy.php:80
9798 msgid "The table name is empty!"
9799 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9801 #: tbl_operations.php:246
9802 msgid "Alter table order by"
9803 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9805 #: tbl_operations.php:255
9806 msgid "(singly)"
9807 msgstr "(asobna)"
9809 #: tbl_operations.php:275
9810 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9811 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9813 #: tbl_operations.php:333
9814 msgid "Table options"
9815 msgstr "Opcyi tablicy"
9817 #: tbl_operations.php:337
9818 msgid "Rename table to"
9819 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9821 #: tbl_operations.php:513
9822 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9823 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9825 #: tbl_operations.php:560
9826 msgid "Switch to copied table"
9827 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9829 #: tbl_operations.php:572
9830 msgid "Table maintenance"
9831 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9833 #: tbl_operations.php:593
9834 msgid "Defragment table"
9835 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9837 #: tbl_operations.php:632
9838 #, php-format
9839 msgid "Table %s has been flushed"
9840 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9842 #: tbl_operations.php:638
9843 #, fuzzy
9844 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9845 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9846 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9848 #: tbl_operations.php:647
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Dumping data for table"
9851 msgid "Delete data or table"
9852 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9854 #: tbl_operations.php:662
9855 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9856 msgstr ""
9858 #: tbl_operations.php:682
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Copy database to"
9861 msgid "Delete the table (DROP)"
9862 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9864 #: tbl_operations.php:703
9865 msgid "Partition maintenance"
9866 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9868 #: tbl_operations.php:711
9869 #, php-format
9870 msgid "Partition %s"
9871 msgstr "Padzieł %s"
9873 #: tbl_operations.php:714
9874 msgid "Analyze"
9875 msgstr "Praanalizavać"
9877 #: tbl_operations.php:715
9878 msgid "Check"
9879 msgstr "Pravieryć"
9881 #: tbl_operations.php:716
9882 msgid "Optimize"
9883 msgstr "Aptymizavać"
9885 #: tbl_operations.php:717
9886 msgid "Rebuild"
9887 msgstr "Pierabudavać"
9889 #: tbl_operations.php:718
9890 msgid "Repair"
9891 msgstr "Adramantavać"
9893 #: tbl_operations.php:730
9894 msgid "Remove partitioning"
9895 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9897 #: tbl_operations.php:756
9898 msgid "Check referential integrity:"
9899 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9901 #: tbl_printview.php:72
9902 msgid "Show tables"
9903 msgstr "Pakazać tablicy"
9905 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9906 msgid "Space usage"
9907 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9909 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9910 msgid "Usage"
9911 msgstr "Vykarystańnie"
9913 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9914 msgid "Effective"
9915 msgstr "Efektyŭnaść"
9917 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9918 msgid "Row Statistics"
9919 msgstr "Statystyka radku"
9921 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9922 msgid "Statements"
9923 msgstr "Vyrazy"
9925 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9926 msgid "static"
9927 msgstr ""
9929 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9930 msgid "dynamic"
9931 msgstr "dynamičny"
9933 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9934 msgid "Row length"
9935 msgstr "Daŭžynia radka"
9937 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9938 msgid " Row size "
9939 msgstr " Pamier radka "
9941 #: tbl_relation.php:276
9942 #, php-format
9943 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9944 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9946 #: tbl_relation.php:402
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Internal relations"
9949 msgid "Internal relation"
9950 msgstr "Unutranyja suviazi"
9952 #: tbl_relation.php:404
9953 msgid ""
9954 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9955 "relation exists."
9956 msgstr ""
9957 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9958 "suviaź FOREIGN KEY."
9960 #: tbl_relation.php:410
9961 msgid "Foreign key constraint"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_row_action.php:28
9965 msgid "No rows selected"
9966 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9968 #: tbl_select.php:109
9969 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9970 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9972 #: tbl_select.php:233
9973 #, fuzzy
9974 #| msgid "Select fields (at least one):"
9975 msgid "Select columns (at least one):"
9976 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9978 #: tbl_select.php:251
9979 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9980 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9982 #: tbl_select.php:258
9983 msgid "Number of rows per page"
9984 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9986 #: tbl_select.php:264
9987 msgid "Display order:"
9988 msgstr "Paradak prahladu:"
9990 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9991 msgid "Browse distinct values"
9992 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9994 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9995 msgid "Add primary key"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Add new field"
10001 msgid "Add index"
10002 msgstr "Dadać novaje pole"
10004 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10005 msgid "Add unique index"
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10009 msgid "Add FULLTEXT index"
10010 msgstr ""
10012 #: tbl_structure.php:384
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "None"
10015 msgctxt "None for default"
10016 msgid "None"
10017 msgstr "Nijakaja"
10019 #: tbl_structure.php:397
10020 #, fuzzy, php-format
10021 #| msgid "Table %s has been dropped"
10022 msgid "Column %s has been dropped"
10023 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10025 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10026 #, php-format
10027 msgid "A primary key has been added on %s"
10028 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10030 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10031 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10032 #, php-format
10033 msgid "An index has been added on %s"
10034 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10036 #: tbl_structure.php:471
10037 #, fuzzy
10038 #| msgid "Show PHP information"
10039 msgid "Show more actions"
10040 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10042 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10043 msgid "Relation view"
10044 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10046 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10047 msgid "Propose table structure"
10048 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10050 #: tbl_structure.php:631
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Add %s field(s)"
10053 msgid "Add column"
10054 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10056 #: tbl_structure.php:645
10057 msgid "At End of Table"
10058 msgstr "U kancy tablicy"
10060 #: tbl_structure.php:646
10061 msgid "At Beginning of Table"
10062 msgstr "U pačatku tablicy"
10064 #: tbl_structure.php:647
10065 #, php-format
10066 msgid "After %s"
10067 msgstr "Paśla %s"
10069 #: tbl_structure.php:686
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10072 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10073 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10075 #: tbl_structure.php:848
10076 msgid "partitioned"
10077 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10079 #: tbl_tracking.php:109
10080 #, php-format
10081 msgid "Tracking report for table `%s`"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:182
10085 #, php-format
10086 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10087 msgstr ""
10089 #: tbl_tracking.php:190
10090 #, php-format
10091 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:198
10095 #, php-format
10096 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_tracking.php:208
10100 msgid "SQL statements executed."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:215
10104 msgid ""
10105 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10106 "ensure that you have the privileges to do so."
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:216
10110 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:225
10114 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:256
10118 #, php-format
10119 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10120 msgstr ""
10122 #: tbl_tracking.php:375
10123 msgid "Tracking statements"
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10127 #, php-format
10128 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10132 msgid "Date"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:406
10136 msgid "Data definition statement"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:457
10140 msgid "Data manipulation statement"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:501
10144 msgid "SQL dump (file download)"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:502
10148 msgid "SQL dump"
10149 msgstr ""
10151 #: tbl_tracking.php:503
10152 msgid "This option will replace your table and contained data."
10153 msgstr ""
10155 #: tbl_tracking.php:503
10156 msgid "SQL execution"
10157 msgstr ""
10159 #: tbl_tracking.php:515
10160 #, php-format
10161 msgid "Export as %s"
10162 msgstr ""
10164 #: tbl_tracking.php:555
10165 msgid "Show versions"
10166 msgstr ""
10168 #: tbl_tracking.php:587
10169 msgid "Version"
10170 msgstr ""
10172 #: tbl_tracking.php:634
10173 #, php-format
10174 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10175 msgstr ""
10177 #: tbl_tracking.php:636
10178 msgid "Deactivate now"
10179 msgstr ""
10181 #: tbl_tracking.php:647
10182 #, php-format
10183 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10184 msgstr ""
10186 #: tbl_tracking.php:649
10187 msgid "Activate now"
10188 msgstr ""
10190 #: tbl_tracking.php:662
10191 #, php-format
10192 msgid "Create version %s of %s.%s"
10193 msgstr ""
10195 #: tbl_tracking.php:666
10196 msgid "Track these data definition statements:"
10197 msgstr ""
10199 #: tbl_tracking.php:674
10200 msgid "Track these data manipulation statements:"
10201 msgstr ""
10203 #: tbl_tracking.php:682
10204 msgid "Create version"
10205 msgstr ""
10207 #: themes.php:31
10208 #, php-format
10209 msgid ""
10210 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10211 "directory %s."
10212 msgstr ""
10213 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
10214 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
10216 #: themes.php:41
10217 msgid "Get more themes!"
10218 msgstr ""
10220 #: transformation_overview.php:24
10221 msgid "Available MIME types"
10222 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10224 #: transformation_overview.php:37
10225 msgid ""
10226 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10227 msgstr ""
10228 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
10230 #: transformation_overview.php:42
10231 msgid "Available transformations"
10232 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10234 #: transformation_overview.php:47
10235 #, fuzzy
10236 #| msgid "Description"
10237 msgctxt "for MIME transformation"
10238 msgid "Description"
10239 msgstr "Apisańnie"
10241 #: user_password.php:48
10242 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10243 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10245 #: user_password.php:110
10246 msgid "The profile has been updated."
10247 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10249 #: view_create.php:141
10250 msgid "VIEW name"
10251 msgstr "Nazva prahladu"
10253 #: view_operations.php:91
10254 msgid "Rename view to"
10255 msgstr ""
10257 #, fuzzy
10258 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10259 #~ msgid "Show left delete link"
10260 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10262 #, fuzzy
10263 #~| msgid "Yes"
10264 #~ msgid "yes"
10265 #~ msgstr "Tak"
10267 #~ msgid "to/from page"
10268 #~ msgstr "staronka"
10270 #~ msgid "Disable Statistics"
10271 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10273 #, fuzzy
10274 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10275 #~ msgid "Display table filter"
10276 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10278 #~ msgid ""
10279 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10280 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10281 #~ msgstr ""
10282 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
10283 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10285 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10286 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10288 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10289 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10291 #~ msgid "No tables"
10292 #~ msgstr "Niama tablic"
10294 #, fuzzy
10295 #~| msgid "CSV"
10296 #~ msgid "SVG"
10297 #~ msgstr "CSV"
10299 #, fuzzy
10300 #~| msgid ""
10301 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10302 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10303 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10304 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10305 #~ msgid ""
10306 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10307 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10308 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10309 #~ "\\'b')."
10310 #~ msgstr ""
10311 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10312 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10313 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10314 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10316 #, fuzzy
10317 #~| msgid ""
10318 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10319 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10320 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10321 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10322 #~ msgid ""
10323 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10324 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10325 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10326 #~ msgstr ""
10327 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
10328 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
10329 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10330 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10332 #~ msgid "server name"
10333 #~ msgstr "imia servera"
10335 #~ msgid "database name"
10336 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10338 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10339 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10341 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10342 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10344 #, fuzzy
10345 #~ msgid "PMA database"
10346 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10348 #, fuzzy
10349 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10350 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10351 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10353 #, fuzzy
10354 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10355 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10356 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10358 #~ msgid "remember template"
10359 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10361 #~ msgid "\"zipped\""
10362 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10364 #~ msgid "\"gzipped\""
10365 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10367 #~ msgid "\"bzipped\""
10368 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10370 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10371 #~ msgstr ""
10372 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10374 #~ msgid "Add into comments"
10375 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10377 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10378 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10380 #~ msgid "Actions"
10381 #~ msgstr "Dziejańni"
10383 #~ msgid "Interface"
10384 #~ msgstr "Interfejs"
10386 #, fuzzy
10387 #~| msgid "Table name"
10388 #~ msgid "Table removal"
10389 #~ msgstr "Imia tablicy"
10391 #, fuzzy
10392 #~| msgid "Enabled"
10393 #~ msgctxt "BLOB repository"
10394 #~ msgid "Enabled"
10395 #~ msgstr "Uklučana"
10397 #, fuzzy
10398 #~| msgid "Repair"
10399 #~ msgctxt "BLOB repository"
10400 #~ msgid "Repair"
10401 #~ msgstr "Adramantavać"
10403 #, fuzzy
10404 #~| msgid "Disabled"
10405 #~ msgctxt "BLOB repository"
10406 #~ msgid "Disabled"
10407 #~ msgstr "Adklučana"
10409 #~ msgid ""
10410 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10411 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10412 #~ msgstr ""
10413 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10414 #~ "PHP"
10416 #~ msgid ""
10417 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10418 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10419 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10420 #~ msgstr ""
10421 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10422 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10423 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10425 #~ msgid ""
10426 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10427 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10428 #~ "configuration."
10429 #~ msgstr ""
10430 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10431 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10432 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10434 #~ msgid "Field"
10435 #~ msgstr "Pole"
10437 #~ msgid "Records"
10438 #~ msgstr "Zapisy"
10440 #~ msgid "Fields terminated by"
10441 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10443 #~ msgid "Fields"
10444 #~ msgstr "Pali"
10446 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10447 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10449 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10450 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10452 #, fuzzy
10453 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10454 #~ msgid ""
10455 #~ "Add custom comment into header (\n"
10456 #~ " splits lines)"
10457 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10459 #~ msgid "Calendar"
10460 #~ msgstr "Kalandar"
10462 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10463 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10465 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10466 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10468 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10469 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10471 #, fuzzy
10472 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10473 #~ msgid "None"
10474 #~ msgstr "Nijakaja"
10476 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10477 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10479 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10480 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10482 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10483 #~ msgid "Description"
10484 #~ msgstr "Apisańnie"
10486 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10487 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10489 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10490 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10492 #~ msgid "running on %s"
10493 #~ msgstr "na %s"
10495 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10496 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10498 #~ msgid ""
10499 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10500 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10501 #~ "properly."
10502 #~ msgstr ""
10503 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10504 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10505 #~ "PHP pravilna."
10507 #, fuzzy
10508 #~| msgid ""
10509 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10510 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10511 #~| "time limits."
10512 #~ msgid ""
10513 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10514 #~ "phpMyAdmin won"
10515 #~ msgstr ""
10516 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10517 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10518 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10520 #, fuzzy
10521 #~| msgid "None"
10522 #~ msgctxt "None action"
10523 #~ msgid "None"
10524 #~ msgstr "Nijakaja"
10526 #, fuzzy
10527 #~| msgid "None"
10528 #~ msgctxt ""
10529 #~ msgid "None"
10530 #~ msgstr "Nijakaja"
10532 #, fuzzy
10533 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10534 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10535 #~ msgstr ""
10536 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10538 #, fuzzy
10539 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10540 #~ msgid "The %s table doesn"
10541 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10543 #, fuzzy
10544 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10545 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10546 #~ msgstr ""
10547 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10548 #~ "kanfihurycyju."
10550 #, fuzzy
10551 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10552 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10553 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10555 #, fuzzy
10556 #~| msgid ""
10557 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10558 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10559 #~ msgid ""
10560 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10561 #~ "Please check your PHP configuration."
10562 #~ msgstr ""
10563 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10564 #~ "PHP"
10566 #, fuzzy
10567 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10568 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10569 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10571 #, fuzzy
10572 #~| msgid ""
10573 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10574 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10575 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10576 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10577 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10578 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10579 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10580 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10581 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10582 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10583 #~ msgid ""
10584 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10585 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10586 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10587 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10588 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10589 #~ "be . "
10590 #~ msgstr ""
10591 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10592 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10593 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10594 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10595 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10596 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10597 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10598 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10599 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10600 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10601 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10603 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10604 #~ msgid "CSV"
10605 #~ msgstr "CSV"
10607 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10608 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10610 #~ msgid ""
10611 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10612 #~ msgstr ""
10613 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10615 #~ msgid "has been altered."
10616 #~ msgstr "była źmienienaja."
10618 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10619 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10621 #~ msgid ""
10622 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10623 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10624 #~ msgstr ""
10625 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10626 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10628 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10629 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10631 #~ msgid ""
10632 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10633 #~ msgstr ""
10634 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10635 #~ "MySQL."
10637 #~ msgid "Process list"
10638 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10640 #~ msgid ""
10641 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10642 #~ "reloaded."
10643 #~ msgstr ""
10644 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10645 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10647 #~ msgid "Native MS Excel format"
10648 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10650 #, fuzzy
10651 #~| msgid "Select All"
10652 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10653 #~ msgid "Select"
10654 #~ msgstr "Vybrać usio"
10656 #, fuzzy
10657 #~| msgid "Insert"
10658 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10659 #~ msgid "Insert"
10660 #~ msgstr "Ustavić"
10662 #, fuzzy
10663 #~| msgid "Update Query"
10664 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10665 #~ msgid "Update"
10666 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10668 #, fuzzy
10669 #~| msgid "Delete"
10670 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10671 #~ msgid "Delete"
10672 #~ msgstr "Vydalić"
10674 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10675 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."