Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blobc41441234f4b61edfa6368929a57ae0ca6602a15
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-21 08:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2818
45 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
47 msgid "Search"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:554 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
55 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2110
71 #: server_privileges.php:2150 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1074
74 #: tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
77 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Kreni"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Naziv ključa"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Opis"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:55
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Provjeri privilegije"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Komentar baze podataka:  "
127 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Komentari tablice"
133 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazivi stupaca"
147 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2163
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
159 msgid "Type"
160 msgstr "Vrsta"
162 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
170 msgid "Null"
171 msgstr "Null"
173 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
180 msgid "Default"
181 msgstr "Zadano"
183 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Povezano s"
191 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Komentari"
202 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1981 server_privileges.php:1986
212 #: server_privileges.php:2280 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Ne"
217 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1981
231 #: server_privileges.php:1984 server_privileges.php:2280 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Da"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Ispiši"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Odaberi sve"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Ukloni sav odabir"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
262 #: db_operations.php:239
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
267 #: db_operations.php:243
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
277 msgid "Command"
278 msgstr "Naredba"
280 #: db_operations.php:397
281 #, fuzzy
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:409
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
291 #: db_operations.php:414
292 #, fuzzy
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Nema baza podataka"
296 #: db_operations.php:442
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
300 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Samo strukturu"
304 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Strukturu i podatke"
308 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
309 msgid "Data only"
310 msgstr "Samo podatke"
312 #: db_operations.php:459
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
316 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
317 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
318 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
319 #, php-format
320 msgid "Add %s"
321 msgstr "Dodaj %s"
323 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
324 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Dodaj prisile"
332 #: db_operations.php:483
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
336 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
337 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
340 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
341 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
342 msgid "Collation"
343 msgstr "Uspoređivanje"
345 #: db_operations.php:516
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid ""
348 #| "The additional features for working with linked tables have been "
349 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 msgid ""
351 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
352 "click %shere%s."
353 msgstr ""
354 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
355 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
357 #: db_operations.php:549
358 #, fuzzy
359 #| msgid "Relational schema"
360 msgid "Edit or export relational schema"
361 msgstr "Shema relacija"
363 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
364 #: libraries/config/messages.inc.php:485 libraries/db_structure.lib.php:37
365 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1757
367 #: server_privileges.php:1813 server_privileges.php:2077
368 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
369 #: test/theme.php:74
370 msgid "Table"
371 msgstr "Tablica"
373 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
374 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
375 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
376 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
377 #: tbl_structure.php:868
378 msgid "Rows"
379 msgstr "Redaka"
381 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
382 msgid "Size"
383 msgstr "Veličina"
385 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
386 #: libraries/export/sql.php:947
387 msgid "in use"
388 msgstr "u upotrebi"
390 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
391 #: libraries/export/sql.php:562
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
393 #: tbl_structure.php:900
394 msgid "Creation"
395 msgstr "Izrada"
397 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
398 #: libraries/export/sql.php:567
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
400 #: tbl_structure.php:908
401 msgid "Last update"
402 msgstr "Posljednje ažuriranje"
404 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
405 #: libraries/export/sql.php:572
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
407 #: tbl_structure.php:916
408 msgid "Last check"
409 msgstr "Posljednja provjera"
411 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
412 #, fuzzy, php-format
413 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid "%s table"
415 msgid_plural "%s tables"
416 msgstr[0] "%s tablica"
417 msgstr[1] "%s tablica"
419 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
421 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
422 #: view_operations.php:60
423 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
424 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
426 #: db_qbe.php:38
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Presloži"
435 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
437 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:310
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Uzlazno"
442 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
444 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:311
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Silazno"
449 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Prikaži"
454 #: db_qbe.php:296
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Kriterij"
458 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
463 msgid "And"
464 msgstr "I"
466 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
472 #: tbl_change.php:929 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
473 msgid "Or"
474 msgstr "Ili"
476 #: db_qbe.php:503
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Uredi"
480 #: db_qbe.php:580
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
486 #: db_qbe.php:592
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
492 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
493 msgid "Update Query"
494 msgstr "Ažuriraj upit"
496 #: db_qbe.php:613
497 msgid "Use Tables"
498 msgstr "Upotrijebi tablice"
500 #: db_qbe.php:636
501 #, php-format
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
506 msgid "Submit Query"
507 msgstr "Podnesi upit"
509 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Pristup odbijen"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "najmanje jedna riječ"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "all words"
522 msgstr "sve riječi"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "the exact phrase"
526 msgstr "točan izraz"
528 #: db_search.php:68 db_search.php:311
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "kao regularan izraz"
532 #: db_search.php:230
533 #, php-format
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
537 #: db_search.php:248
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
546 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
547 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2820
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
550 #: tbl_structure.php:557
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Pretraživanje"
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Izbriši"
566 #: db_search.php:273
567 #, fuzzy, php-format
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
572 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
574 #: db_search.php:296
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Traži u bazi podataka"
578 #: db_search.php:299
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
582 #: db_search.php:304
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Traži:"
586 #: db_search.php:308 db_search.php:309
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
590 #: db_search.php:322
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "Unutar tablica:"
594 #: db_search.php:352
595 #, fuzzy
596 #| msgid "Inside field:"
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "Unutar polja:"
600 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
601 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
602 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/sql_query_form.lib.php:314
603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
604 #: tbl_create.php:311
605 msgid "Insert"
606 msgstr "Umetni"
608 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
609 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
610 #: libraries/config/setup.forms.php:289 libraries/config/setup.forms.php:326
611 #: libraries/config/setup.forms.php:360
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
615 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
616 #: libraries/import.lib.php:1148 libraries/tbl_links.inc.php:54
617 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
618 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
619 msgid "Structure"
620 msgstr "Strukturu"
622 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
623 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
624 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 db_tracking.php:103
625 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1638
626 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
627 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
628 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
629 msgid "Drop"
630 msgstr "Ispusti"
632 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
633 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
634 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/common.lib.php:1637
635 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
636 msgid "Empty"
637 msgstr "Isprazni"
639 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
640 #, php-format
641 msgid "Table %s has been emptied"
642 msgstr "Tablica %s je očišćena"
644 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
645 #, php-format
646 msgid "View %s has been dropped"
647 msgstr "Index %s je ispušten"
649 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
650 #, php-format
651 msgid "Table %s has been dropped"
652 msgstr "Tablica %s je odbačen"
654 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
655 msgid "Tracking is active."
656 msgstr ""
658 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
659 msgid "Tracking is not active."
660 msgstr ""
662 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
663 #, php-format
664 msgid ""
665 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
666 "s."
667 msgstr ""
668 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
670 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
671 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
672 msgid "View"
673 msgstr "Prikaz"
675 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
676 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
677 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
678 msgid "Replication"
679 msgstr "Replikacija"
681 #: db_structure.php:473
682 msgid "Sum"
683 msgstr "Zbroj"
685 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
686 #, php-format
687 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
688 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
690 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
693 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:545
694 #: tbl_structure.php:554
695 msgid "With selected:"
696 msgstr "S odabirom:"
698 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
699 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
700 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:548
701 msgid "Check All"
702 msgstr "Označi sve"
704 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
705 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
706 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:552
707 msgid "Uncheck All"
708 msgstr "Ukloni sve oznake"
710 #: db_structure.php:520
711 msgid "Check tables having overhead"
712 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
714 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528
715 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
717 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
718 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
719 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
720 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
721 msgid "Export"
722 msgstr "Izvoz"
724 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_structure.php:586
725 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
726 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
727 msgid "Print view"
728 msgstr "Prikaz ispisa"
730 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:41
731 #: tbl_operations.php:578
732 msgid "Check table"
733 msgstr "Provjeri tablicu"
735 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:46
736 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
737 msgid "Optimize table"
738 msgstr "Optimiziraj tablicu"
740 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:51
741 #: tbl_operations.php:608
742 msgid "Repair table"
743 msgstr "Popravi tablicu"
745 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/mult_submits.inc.php:56
746 #: tbl_operations.php:598
747 msgid "Analyze table"
748 msgstr "Analiziraj tablicu"
750 #: db_structure.php:593 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Rječnik podataka"
754 #: db_tracking.php:78
755 #, fuzzy
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Provjeri tablicu"
759 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:479
760 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
761 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
762 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
764 #: server_privileges.php:1752 server_privileges.php:1813
765 #: server_privileges.php:2071 server_processlist.php:55
766 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
767 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
768 msgid "Database"
769 msgstr "Baza podataka"
771 #: db_tracking.php:85
772 #, fuzzy
773 msgid "Last version"
774 msgstr "Izradi relaciju"
776 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
777 #, fuzzy
778 msgid "Created"
779 msgstr "Izradi"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
782 msgid "Updated"
783 msgstr ""
785 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
786 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
787 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
788 msgid "Status"
789 msgstr "Stanje"
791 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
792 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
793 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1817
794 #: server_privileges.php:2166 tbl_structure.php:207
795 msgid "Action"
796 msgstr "Aktivnost"
798 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
799 msgid "Delete tracking data for this table"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
803 #: tbl_tracking.php:607
804 msgid "active"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
808 #: tbl_tracking.php:604
809 msgid "not active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:133
813 #, fuzzy
814 msgid "Versions"
815 msgstr "Perzijski"
817 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
818 msgid "Tracking report"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
822 #, fuzzy
823 msgid "Structure snapshot"
824 msgstr "Samo strukturu"
826 #: db_tracking.php:164
827 #, fuzzy
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Provjeri tablicu"
831 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
832 #: tbl_structure.php:620
833 #, fuzzy
834 msgid "Track table"
835 msgstr "Provjeri tablicu"
837 #: db_tracking.php:212
838 #, fuzzy
839 msgid "Database Log"
840 msgstr "Baza podataka"
842 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
843 #, php-format
844 msgid "Values for the column \"%s\""
845 msgstr ""
847 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
848 msgid "Enter each value in a separate field."
849 msgstr ""
851 #: export.php:73
852 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
853 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
855 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 #, php-format
857 msgid "Insufficient space to save the file %s."
858 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
860 #: export.php:307
861 #, php-format
862 msgid ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 msgstr ""
865 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
866 "opciju za prepisivanje."
868 #: export.php:311 export.php:315
869 #, php-format
870 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
871 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
873 #: export.php:664
874 #, php-format
875 msgid "Dump has been saved to file %s."
876 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
878 #: import.php:58
879 #, php-format
880 msgid ""
881 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
882 "s for ways to workaround this limit."
883 msgstr ""
884 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
885 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
887 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
888 #: libraries/File.class.php:676
889 msgid "File could not be read"
890 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
892 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
893 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
894 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
895 #, php-format
896 msgid ""
897 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
898 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
899 msgstr ""
900 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
901 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
902 "konfiguraciji."
904 #: import.php:335
905 msgid ""
906 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
907 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
908 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 msgstr ""
910 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
911 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
912 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
914 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
915 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
916 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
918 #: import.php:395
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Favorit je izbrisan."
922 #: import.php:399
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Prikazivanje oznake"
926 #: import.php:401 sql.php:804
927 #, php-format
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Izrađen je favorit %s"
931 #: import.php:407 import.php:413
932 #, php-format
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
936 #: import.php:422
937 msgid ""
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
940 msgstr ""
941 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
942 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
944 #: import.php:424
945 msgid ""
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 msgstr ""
949 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
950 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
951 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
953 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
954 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:124
955 msgid "Back"
956 msgstr "Nazad"
958 #: index.php:183
959 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 msgstr ""
961 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
962 "okvire</b>."
964 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
965 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
966 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
967 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
968 msgid "Click to select"
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:26
972 msgid "Click to unselect"
973 msgstr ""
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Želite li zaista  "
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
987 #: js/messages.php:32
988 msgid "Dropping Event"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:33
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Procedures"
994 msgid "Dropping Procedure"
995 msgstr "Postupci"
997 #: js/messages.php:35
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1000 msgid "Deleting tracking data"
1001 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1003 #: js/messages.php:36
1004 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:37
1008 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1009 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1011 #: js/messages.php:40
1012 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:41
1016 #, php-format
1017 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:44
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1024 #: js/messages.php:45
1025 msgid "This is not a number!"
1026 msgstr "Ovo nije brojka!"
1028 #: js/messages.php:48
1029 msgid "The host name is empty!"
1030 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1032 #: js/messages.php:49
1033 msgid "The user name is empty!"
1034 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1036 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1037 msgid "The password is empty!"
1038 msgstr "Lozinka je prazna!"
1040 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1041 msgid "The passwords aren't the same!"
1042 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1044 #: js/messages.php:52
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Add a new User"
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1050 #: js/messages.php:53
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Create User"
1053 msgstr "Izradi relaciju"
1055 #: js/messages.php:54
1056 #, fuzzy
1057 #| msgid "Reloading the privileges"
1058 msgid "Reloading Privileges"
1059 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1061 #: js/messages.php:55
1062 #, fuzzy
1063 #| msgid "Remove selected users"
1064 msgid "Removing Selected Users"
1065 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1067 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1068 msgid "Close"
1069 msgstr ""
1071 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1072 msgid "Cancel"
1073 msgstr "Odustani"
1075 #: js/messages.php:63
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Loading"
1078 msgstr "Lokalno"
1080 #: js/messages.php:64
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Processes"
1083 msgid "Processing Request"
1084 msgstr "Procesi"
1086 #: js/messages.php:65
1087 msgid "Error in Processing Request"
1088 msgstr ""
1090 #: js/messages.php:66
1091 msgid "Dropping Column"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:67
1095 msgid "Adding Primary Key"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1099 msgid "OK"
1100 msgstr "U redu  "
1102 #: js/messages.php:71
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Renaming Databases"
1106 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1108 #: js/messages.php:72
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Reload Database"
1112 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1114 #: js/messages.php:73
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Copy database to"
1117 msgid "Copying Database"
1118 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1120 #: js/messages.php:74
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Charset"
1123 msgid "Changing Charset"
1124 msgstr "Tablica znakova"
1126 #: js/messages.php:75
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Table must have at least one field."
1129 msgid "Table must have at least one column"
1130 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1132 #: js/messages.php:76
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Create table"
1135 msgid "Create Table"
1136 msgstr "Izradi tablicu"
1138 #: js/messages.php:81
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Search"
1141 msgid "Searching"
1142 msgstr "Traži"
1144 #: js/messages.php:84
1145 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1146 msgstr ""
1148 #: js/messages.php:85
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Engines"
1151 msgid "Inline Edit"
1152 msgstr "Pogoni"
1154 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1155 #: tbl_indexes.php:223
1156 msgid "Ignore"
1157 msgstr "Ignoriraj"
1159 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1160 msgid "Modifications have been saved"
1161 msgstr "Izmjene su spremljene"
1163 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1164 msgid "Relation deleted"
1165 msgstr "Relacija je izbrisana"
1167 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1168 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1169 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
1171 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1172 msgid "Internal relation added"
1173 msgstr "Dodane interne relacije"
1175 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1176 msgid "Error: Relation not added."
1177 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
1179 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1180 msgid "Error: relation already exists."
1181 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
1183 #: js/messages.php:97
1184 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1185 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
1187 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1188 #: libraries/relation.lib.php:101
1189 msgid "General relation features"
1190 msgstr "Opće osobine relacija"
1192 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1193 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1194 msgid "Disabled"
1195 msgstr "Onemogućeno"
1197 #: js/messages.php:99
1198 msgid "Select referenced key"
1199 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1201 #: js/messages.php:100
1202 msgid "Select Foreign Key"
1203 msgstr "Odaberite strani ključ"
1205 #: js/messages.php:101
1206 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1207 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1209 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Choose field to display"
1212 msgid "Choose column to display"
1213 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1215 #: js/messages.php:105
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Generate Password"
1218 msgid "Generate password"
1219 msgstr "Generiraj lozinku"
1221 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1222 msgid "Generate"
1223 msgstr "Generiraj"
1225 #: js/messages.php:107
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Change password"
1228 msgid "Change Password"
1229 msgstr "Promijeni lozinku"
1231 #: js/messages.php:110
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Mon"
1234 msgid "More"
1235 msgstr "Pon"
1237 #. l10n: Display text for calendar close link
1238 #: js/messages.php:120
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Done"
1241 msgstr "Podaci"
1243 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1244 #: js/messages.php:122
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Previous"
1247 msgid "Prev"
1248 msgstr "Prethodni"
1250 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1251 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2335
1252 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1253 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1254 #: tbl_structure.php:892
1255 msgid "Next"
1256 msgstr "Sljedeće"
1258 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1259 #: js/messages.php:126
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Total"
1262 msgid "Today"
1263 msgstr "Ukupno"
1265 #: js/messages.php:129
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Binary"
1268 msgid "January"
1269 msgstr "Binarno"
1271 #: js/messages.php:130
1272 msgid "February"
1273 msgstr ""
1275 #: js/messages.php:131
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Mar"
1278 msgid "March"
1279 msgstr "Ožu"
1281 #: js/messages.php:132
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "Apr"
1284 msgid "April"
1285 msgstr "Tra"
1287 #: js/messages.php:133
1288 msgid "May"
1289 msgstr "Svi"
1291 #: js/messages.php:134
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Jun"
1294 msgid "June"
1295 msgstr "Lip"
1297 #: js/messages.php:135
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Jul"
1300 msgid "July"
1301 msgstr "Srp"
1303 #: js/messages.php:136
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Aug"
1306 msgid "August"
1307 msgstr "Kol"
1309 #: js/messages.php:137
1310 msgid "September"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:138
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Oct"
1316 msgid "October"
1317 msgstr "Lis"
1319 #: js/messages.php:139
1320 msgid "November"
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:140
1324 msgid "December"
1325 msgstr ""
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1540
1329 msgid "Jan"
1330 msgstr "Sij"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1542
1334 msgid "Feb"
1335 msgstr "Velj"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1544
1339 msgid "Mar"
1340 msgstr "Ožu"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1546
1344 msgid "Apr"
1345 msgstr "Tra"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1548
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "May"
1351 msgctxt "Short month name"
1352 msgid "May"
1353 msgstr "Svi"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1550
1357 msgid "Jun"
1358 msgstr "Lip"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1552
1362 msgid "Jul"
1363 msgstr "Srp"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1554
1367 msgid "Aug"
1368 msgstr "Kol"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1556
1372 msgid "Sep"
1373 msgstr "Ruj"
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1558
1377 msgid "Oct"
1378 msgstr "Lis"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1560
1382 msgid "Nov"
1383 msgstr "Stu"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1562
1387 msgid "Dec"
1388 msgstr "Pro"
1390 #: js/messages.php:169
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Sun"
1393 msgid "Sunday"
1394 msgstr "Ned"
1396 #: js/messages.php:170
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Mon"
1399 msgid "Monday"
1400 msgstr "Pon"
1402 #: js/messages.php:171
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Tue"
1405 msgid "Tuesday"
1406 msgstr "Uto"
1408 #: js/messages.php:172
1409 msgid "Wednesday"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:173
1413 msgid "Thursday"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:174
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Fri"
1419 msgid "Friday"
1420 msgstr "Pet"
1422 #: js/messages.php:175
1423 msgid "Saturday"
1424 msgstr ""
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1565
1428 msgid "Sun"
1429 msgstr "Ned"
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1567
1433 msgid "Mon"
1434 msgstr "Pon"
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1569
1438 msgid "Tue"
1439 msgstr "Uto"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1571
1443 msgid "Wed"
1444 msgstr "Sri"
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1573
1448 msgid "Thu"
1449 msgstr "Čet"
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1575
1453 msgid "Fri"
1454 msgstr "Pet"
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1577
1458 msgid "Sat"
1459 msgstr "Sub"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:195
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Sun"
1465 msgid "Su"
1466 msgstr "Ned"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:197
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Mon"
1472 msgid "Mo"
1473 msgstr "Pon"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:199
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Tue"
1479 msgid "Tu"
1480 msgstr "Uto"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:201
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Wed"
1486 msgid "We"
1487 msgstr "Sri"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:203
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Thu"
1493 msgid "Th"
1494 msgstr "Čet"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:205
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Fri"
1500 msgid "Fr"
1501 msgstr "Pet"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:207
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Sat"
1507 msgid "Sa"
1508 msgstr "Sub"
1510 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1511 #: js/messages.php:209
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Wiki"
1514 msgid "Wk"
1515 msgstr "Wiki"
1517 #: js/messages.php:211
1518 msgid "Hour"
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:212
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "in use"
1524 msgid "Minute"
1525 msgstr "u upotrebi"
1527 #: js/messages.php:213
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "per second"
1530 msgid "Second"
1531 msgstr "po sekundi"
1533 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1534 msgid "Font size"
1535 msgstr "Veličina fonta"
1537 #: libraries/File.class.php:315
1538 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1539 msgstr ""
1540 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1541 "datoteke) u datoteci php.ini."
1543 #: libraries/File.class.php:318
1544 msgid ""
1545 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1546 "the HTML form."
1547 msgstr ""
1548 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1549 "određenu u HTML obliku."
1551 #: libraries/File.class.php:321
1552 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1553 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1555 #: libraries/File.class.php:324
1556 msgid "Missing a temporary folder."
1557 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1559 #: libraries/File.class.php:327
1560 msgid "Failed to write file to disk."
1561 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1563 #: libraries/File.class.php:330
1564 msgid "File upload stopped by extension."
1565 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1567 #: libraries/File.class.php:333
1568 msgid "Unknown error in file upload."
1569 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1571 #: libraries/File.class.php:624
1572 msgid ""
1573 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1574 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1575 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1577 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1578 msgid "No index defined!"
1579 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1581 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1582 msgid "Indexes"
1583 msgstr "Indeksi"
1585 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1587 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1588 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1589 msgid "Unique"
1590 msgstr "Jedinstveno"
1592 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1593 msgid "Packed"
1594 msgstr "Pakirano"
1596 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1597 msgid "Cardinality"
1598 msgstr "Najvažnije"
1600 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1601 msgid "Comment"
1602 msgstr "Komentar"
1604 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1605 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:459
1606 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1131
1607 #: libraries/import.lib.php:1155 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1608 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1609 msgid "Edit"
1610 msgstr "Uređivanje"
1612 #: libraries/Index.class.php:471
1613 msgid "The primary key has been dropped"
1614 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1616 #: libraries/Index.class.php:475
1617 #, php-format
1618 msgid "Index %s has been dropped"
1619 msgstr "Index %s je odbačen"
1621 #: libraries/Index.class.php:576
1622 #, php-format
1623 msgid ""
1624 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1625 "removed."
1626 msgstr ""
1627 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1629 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1630 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1631 #: server_privileges.php:1752 test/theme.php:92
1632 msgid "Databases"
1633 msgstr "Baze podataka"
1635 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1637 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:925
1638 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1639 msgid "Error"
1640 msgstr "Pogreška"
1642 #: libraries/Message.class.php:281
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1645 msgid "%1$d row affected."
1646 msgid_plural "%1$d rows affected."
1647 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1648 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1650 #: libraries/Message.class.php:300
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1653 msgid "%1$d row deleted."
1654 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1655 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1656 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1658 #: libraries/Message.class.php:319
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1661 msgid "%1$d row inserted."
1662 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1663 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1664 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1666 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1667 msgid ""
1668 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1669 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1671 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1672 #, php-format
1673 msgid "%s is available on this MySQL server."
1674 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1676 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1677 #, php-format
1678 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1679 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1681 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1682 #, php-format
1683 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1684 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1686 #: libraries/Table.class.php:1017
1687 msgid "Invalid database"
1688 msgstr "Neispravna baza podataka"
1690 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1691 msgid "Invalid table name"
1692 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1694 #: libraries/Table.class.php:1046
1695 #, php-format
1696 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1697 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1699 #: libraries/Table.class.php:1129
1700 #, php-format
1701 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1702 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1704 #: libraries/Theme.class.php:160
1705 #, php-format
1706 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1707 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1709 #: libraries/Theme.class.php:380
1710 msgid "No preview available."
1711 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1713 #: libraries/Theme.class.php:383
1714 msgid "take it"
1715 msgstr "Dodijeli"
1717 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1718 #, php-format
1719 msgid "Default theme %s not found!"
1720 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1722 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1723 #, php-format
1724 msgid "Theme %s not found!"
1725 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1727 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1728 #, php-format
1729 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1730 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1732 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1733 #: themes.php:40
1734 msgid "Theme / Style"
1735 msgstr "Tema / Stil"
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1738 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1739 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1743 #: test/theme.php:151
1744 #, php-format
1745 msgid "Welcome to %s"
1746 msgstr "Dobro došli u %s"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1749 #, php-format
1750 msgid ""
1751 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1752 "1$ssetup script%2$s to create one."
1753 msgstr ""
1754 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1755 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1757 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1758 msgid ""
1759 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1760 "connection. You should check the host, username and password in your "
1761 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1762 "the administrator of the MySQL server."
1763 msgstr ""
1764 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1765 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1766 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1767 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1770 msgid "Log in"
1771 msgstr "Prijava"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1775 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1776 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1777 msgid "phpMyAdmin documentation"
1778 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1782 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1783 msgstr ""
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1786 msgid "Server:"
1787 msgstr "Poslužitelj"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1790 msgid "Username:"
1791 msgstr "Korisničko ime:"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1794 msgid "Password:"
1795 msgstr "Lozinka:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1798 msgid "Server Choice"
1799 msgstr "Odabir poslužitelja"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1802 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1803 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1806 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1807 msgid ""
1808 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1812 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1813 #, php-format
1814 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1815 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1817 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1819 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1820 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1821 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1823 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1824 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1825 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1828 #, php-format
1829 msgid "File %s does not contain any key id"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1834 msgid "Hardware authentication failed"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1838 msgid "No valid authentication key plugged"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1842 msgid "Authenticating..."
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1846 msgid "PBMS error"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1850 #, fuzzy
1851 #| msgid "MySQL connection collation"
1852 msgid "PBMS connection failed:"
1853 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1856 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1860 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1864 msgid "View image"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1868 msgid "Play audio"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1872 msgid "View video"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1876 msgid "Download file"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1880 #, php-format
1881 msgid "Could not open file: %s"
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/chart.lib.php:40
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Query statistics"
1887 msgstr "Statistike redova"
1889 #: libraries/chart.lib.php:63
1890 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/chart.lib.php:83
1894 #, fuzzy
1895 #| msgid "Query results operations"
1896 msgid "Query results"
1897 msgstr "Operacije rezultata upita"
1899 #: libraries/chart.lib.php:109
1900 msgid "No data found for the chart."
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/chart.lib.php:249
1904 msgid "GD extension is needed for charts."
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/chart.lib.php:252
1908 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1909 msgstr ""
1911 #: libraries/common.inc.php:571
1912 msgid ""
1913 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1914 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1915 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1916 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1917 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1918 "is fine."
1919 msgstr ""
1920 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1921 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1922 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1923 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1924 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1925 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1927 #: libraries/common.inc.php:582
1928 #, fuzzy, php-format
1929 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1930 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1931 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1933 #: libraries/common.inc.php:587
1934 msgid ""
1935 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1936 "configuration file!"
1937 msgstr ""
1938 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1939 "konfiguracijskoj datoteci!"
1941 #: libraries/common.inc.php:617
1942 #, fuzzy, php-format
1943 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1944 msgid "Invalid server index: %s"
1945 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1947 #: libraries/common.inc.php:624
1948 #, php-format
1949 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1950 msgstr ""
1951 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1952 "konfiguraciju."
1954 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:483
1955 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1956 msgid "Server"
1957 msgstr "Poslužitelj"
1959 #: libraries/common.inc.php:822
1960 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1961 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1963 #: libraries/common.inc.php:926
1964 #, php-format
1965 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1966 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1968 #: libraries/common.lib.php:145
1969 #, php-format
1970 msgid "Max: %s%s"
1971 msgstr "Najv: %s%s"
1973 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1974 #: libraries/common.lib.php:407
1975 #, fuzzy
1976 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1977 msgid "en"
1978 msgstr "Poslano"
1980 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1981 #: libraries/common.lib.php:411
1982 #, fuzzy
1983 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1984 msgid "en"
1985 msgstr "Poslano"
1987 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1988 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1989 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1990 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1991 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1992 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1993 #: main.php:210
1994 msgid "Documentation"
1995 msgstr "Dokumentacija"
1997 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1998 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1999 msgid "SQL query"
2000 msgstr "SQL upit"
2002 #: libraries/common.lib.php:628
2003 msgid "MySQL said: "
2004 msgstr "MySQL je poručio:  "
2006 #: libraries/common.lib.php:1078
2007 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2008 msgstr ""
2010 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:460
2011 msgid "Explain SQL"
2012 msgstr "Objasni SQL"
2014 #: libraries/common.lib.php:1122
2015 msgid "Skip Explain SQL"
2016 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2018 #: libraries/common.lib.php:1156
2019 msgid "Without PHP Code"
2020 msgstr "Bez PHP koda"
2022 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:462
2023 msgid "Create PHP Code"
2024 msgstr "Izradi PHP kod"
2026 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:461
2027 #: server_status.php:458
2028 msgid "Refresh"
2029 msgstr "Osvježi"
2031 #: libraries/common.lib.php:1186
2032 msgid "Skip Validate SQL"
2033 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2035 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:464
2036 msgid "Validate SQL"
2037 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2039 #: libraries/common.lib.php:1240
2040 msgid "Inline edit of this query"
2041 msgstr ""
2043 #: libraries/common.lib.php:1242
2044 #, fuzzy
2045 #| msgid "Engines"
2046 msgid "Inline"
2047 msgstr "Pogoni"
2049 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2050 msgid "Profiling"
2051 msgstr "Izrada profila"
2053 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2054 #: server_processlist.php:57
2055 msgid "Time"
2056 msgstr "Vrijeme"
2058 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2059 #: libraries/common.lib.php:1364
2060 msgid "B"
2061 msgstr "B"
2063 #: libraries/common.lib.php:1364
2064 msgid "KiB"
2065 msgstr "kB"
2067 #: libraries/common.lib.php:1364
2068 msgid "MiB"
2069 msgstr "MB"
2071 #: libraries/common.lib.php:1364
2072 msgid "GiB"
2073 msgstr "GB"
2075 #: libraries/common.lib.php:1364
2076 msgid "TiB"
2077 msgstr "TB"
2079 #: libraries/common.lib.php:1364
2080 msgid "PiB"
2081 msgstr "PB"
2083 #: libraries/common.lib.php:1364
2084 msgid "EiB"
2085 msgstr "EB"
2087 #. l10n: Thousands separator
2088 #: libraries/common.lib.php:1402
2089 msgid ","
2090 msgstr "."
2092 #. l10n: Decimal separator
2093 #: libraries/common.lib.php:1404
2094 msgid "."
2095 msgstr ","
2097 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2098 #: libraries/common.lib.php:1581
2099 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2100 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2101 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2103 #: libraries/common.lib.php:1891
2104 #, php-format
2105 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2106 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2108 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2109 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2110 msgid "Begin"
2111 msgstr "Na vrh stranice"
2113 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2114 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2115 #: server_binlog.php:156
2116 msgid "Previous"
2117 msgstr "Prethodni"
2119 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2120 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2121 msgid "End"
2122 msgstr "Završetak"
2124 #: libraries/common.lib.php:2411
2125 #, php-format
2126 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2127 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2129 #: libraries/common.lib.php:2430
2130 #, php-format
2131 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2132 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2134 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2135 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2136 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2137 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2138 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2139 msgid "SQL"
2140 msgstr "SQL"
2142 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2143 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2144 #: view_operations.php:87
2145 msgid "Operations"
2146 msgstr "Operacije"
2148 #: libraries/common.lib.php:2952
2149 msgid "Browse your computer:"
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/common.lib.php:2965
2153 #, fuzzy, php-format
2154 #| msgid "web server upload directory"
2155 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2156 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2158 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2159 #: tbl_change.php:926
2160 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2161 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2163 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2164 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2165 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2166 #: libraries/import.lib.php:1153
2167 #, fuzzy
2168 msgid "structure"
2169 msgstr "Strukturu"
2171 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2172 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2173 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2174 msgid "data"
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2178 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2179 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Structure and data"
2182 msgid "structure and data"
2183 msgstr "Strukturu i podatke"
2185 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2186 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2187 msgstr ""
2189 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2190 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/config.values.php:101
2194 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2195 msgstr ""
2197 #: libraries/config.values.php:119
2198 #, fuzzy
2199 #| msgid "Complete inserts"
2200 msgid "complete inserts"
2201 msgstr "Dovrši umetanja"
2203 #: libraries/config.values.php:120
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Extended inserts"
2206 msgid "extended inserts"
2207 msgstr "Proširena umetanja"
2209 #: libraries/config.values.php:121
2210 msgid "both of the above"
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/config.values.php:122
2214 msgid "neither of the above"
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2219 msgid "Not a positive number"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2223 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2224 msgid "Not a non-negative number"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2229 msgid "Not a valid port number"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2234 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2235 msgid "Incorrect value"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2240 #, php-format
2241 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2245 #, php-format
2246 msgid "Missing data for %s"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Variable"
2253 msgid "unavailable"
2254 msgstr "Varijabla"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2258 #, php-format
2259 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2263 #, php-format
2264 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2268 #, php-format
2269 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2270 msgstr ""
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2273 msgid "SQL Validator is disabled"
2274 msgstr ""
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2277 #, fuzzy
2278 msgid "SOAP extension not found"
2279 msgstr "PHP ekstenzija"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2282 #, php-format
2283 msgid "maximum %s"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2287 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2291 #, php-format
2292 msgid "Set value: %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:348
2297 msgid "Restore default value"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2301 msgid "Allow users to customize this value"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2306 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2307 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2308 #: tbl_relation.php:563
2309 msgid "Save"
2310 msgstr "Spremi"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2314 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2315 msgid "Reset"
2316 msgstr "Povrat"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2319 msgid ""
2320 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Allow login to any MySQL server"
2326 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2329 msgid ""
2330 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2331 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2332 "cross-frame scripting attacks"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2336 msgid "Allow third party framing"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2340 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2344 msgid ""
2345 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2346 "authentication"
2347 msgstr ""
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2350 msgid "Blowfish secret"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2354 msgid "Highlight selected rows"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2358 msgid "Row marker"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2362 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2366 msgid "Highlight pointer"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2370 msgid ""
2371 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2372 "import and export operations"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2376 msgid "Bzip2"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2380 msgid ""
2381 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2382 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2383 "kbd] - allows newlines in columns"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2387 msgid "CHAR columns editing"
2388 msgstr ""
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2391 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2395 msgid "CHAR textarea columns"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2399 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2403 msgid "CHAR textarea rows"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2407 msgid "Check config file permissions"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2411 msgid ""
2412 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2413 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2417 msgid "Compress on the fly"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2421 #: setup/frames/index.inc.php:153
2422 msgid "Configuration file"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2426 msgid ""
2427 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2428 "when you're about to lose data"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2432 msgid "Confirm DROP queries"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2436 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2440 msgid "Debug SQL"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Default display direction"
2446 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2449 msgid ""
2450 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2451 "maximum number for which vertical model is used"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2455 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2459 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Default database tab"
2465 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2468 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Default server tab"
2474 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Default table tab"
2483 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2486 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2490 msgid "Show binary contents as HEX"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2494 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2498 msgid "Display databases as a list"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2502 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2506 msgid "Display servers as a list"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2510 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Edit next row"
2516 msgid "Edit in window"
2517 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2520 #, fuzzy
2521 #| msgid "Display Features"
2522 msgid "Display errors"
2523 msgstr "Osobine prikaza"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2526 msgid "Gather errors"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2530 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2534 msgid "Iconic errors"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2538 msgid ""
2539 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2540 "limit)"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2544 msgid "Maximum execution time"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2548 msgid "Save as file"
2549 msgstr "Spremi kao datoteku"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Character set of the file"
2554 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2557 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2558 msgid "Format"
2559 msgstr "Oblikovanje"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2562 msgid "Compression"
2563 msgstr "Kompresija"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2570 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2571 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2572 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2573 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Put fields names in the first row"
2576 msgid "Put columns names in the first row"
2577 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2581 #: libraries/import/ldi.php:41
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Fields enclosed by"
2584 msgid "Columns enclosed by"
2585 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2589 #: libraries/import/ldi.php:42
2590 #, fuzzy
2591 #| msgid "Fields escaped by"
2592 msgid "Columns escaped by"
2593 msgstr "Polja izostavljena po"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2600 msgid "Replace NULL by"
2601 msgstr "NULL zamijeni s"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2604 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2609 #: libraries/import/ldi.php:40
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Lines terminated by"
2612 msgid "Columns terminated by"
2613 msgstr "Redovi završeni s"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2616 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2617 msgid "Lines terminated by"
2618 msgstr "Redovi završeni s"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2621 #, fuzzy
2622 #| msgid "Excel edition"
2623 msgid "Excel edition"
2624 msgstr "Excel izdanje"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2627 #, fuzzy
2628 msgid "Database name template"
2629 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Server name template"
2634 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Table name template"
2639 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2644 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2645 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "%s table(s)"
2648 msgid "Dump table"
2649 msgstr "%s tablica"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2652 msgid "Include table caption"
2653 msgstr "Uključi naslov tablice"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2656 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2657 msgid "Table caption"
2658 msgstr "Naslov tablice"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2661 msgid "Continued table caption"
2662 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2665 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2666 msgid "Label key"
2667 msgstr "Ključ oznake"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2672 msgid "MIME type"
2673 msgstr "MIME vrsta"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2677 msgid "Relations"
2678 msgstr "Relacije"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "Export type"
2683 msgid "Export method"
2684 msgstr "Vrsta izvoza"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2687 msgid "Save on server"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2691 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2692 msgid "Overwrite existing file(s)"
2693 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Remember file name template"
2698 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2703 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2704 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2707 #: libraries/display_export.lib.php:351
2708 msgid "SQL compatibility mode"
2709 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2712 msgid "Syntax to use when inserting data"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2716 msgid "Creation/Update/Check dates"
2717 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2720 msgid "Use delayed inserts"
2721 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2724 msgid "Disable foreign key checks"
2725 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2728 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2729 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2732 msgid "Use ignore inserts"
2733 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2736 msgid "Maximal length of created query"
2737 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Export type"
2742 msgstr "Vrsta izvoza"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2745 msgid "Enclose export in a transaction"
2746 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Export time in UTC"
2751 msgstr "Vrsta izvoza"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2754 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2758 msgid "Force SSL connection"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2762 msgid ""
2763 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2764 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2765 msgstr ""
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2768 msgid "Foreign key dropdown order"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2772 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2776 msgid "Foreign key limit"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2780 msgid "Browse mode"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2784 msgid "Customize browse mode"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Customize default options"
2793 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:230
2796 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:135
2798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:16
2799 #: libraries/import/csv.php:21
2800 msgid "CSV"
2801 msgstr "CSV"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2804 msgid "Developer"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2808 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2812 msgid "Edit mode"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2816 msgid "Customize edit mode"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Export defaults"
2822 msgstr "Uvezi datoteke"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Customize default export options"
2827 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2830 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2831 msgid "Features"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2835 #, fuzzy
2836 #| msgid "Generate"
2837 msgid "General"
2838 msgstr "Generiraj"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2841 msgid "Set some commonly used options"
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2845 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2846 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2847 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2848 msgid "Import"
2849 msgstr "Uvoz"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Import defaults"
2854 msgstr "Uvezi datoteke"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2857 msgid "Customize default common import options"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2861 msgid "Import / export"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2865 msgid "Set import and export directories and compression options"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2869 msgid "LaTeX"
2870 msgstr "LaTeX"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Databases display options"
2875 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2878 msgid "Navigation frame"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2882 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2886 #: setup/frames/index.inc.php:98
2887 msgid "Servers"
2888 msgstr "Poslužitelji"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Servers display options"
2893 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2896 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2897 msgid "Tables"
2898 msgstr "Tablice"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Tables display options"
2903 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2906 msgid "Main frame"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2910 msgid "Microsoft Office"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "Open Document Text"
2916 msgid "Open Document"
2917 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2920 msgid "Other core settings"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2924 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Page number:"
2930 msgid "Page titles"
2931 msgstr "Broj stranice:"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2934 msgid ""
2935 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2936 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2937 "get special values."
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2941 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2942 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2943 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2944 msgid "Query window"
2945 msgstr "Prozor za upite"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Customize query window options"
2950 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2953 msgid "Security"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2957 msgid ""
2958 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2959 "limit MySQL"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2963 msgid "Basic settings"
2964 msgstr ""
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Documentation"
2969 msgid "Authentication"
2970 msgstr "Dokumentacija"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Authentication settings"
2975 msgstr "Replikacija"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2978 msgid "Server configuration"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2982 msgid ""
2983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2984 "what they are for"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2988 msgid "Enter server connection parameters"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2992 msgid "Configuration storage"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2996 msgid ""
2997 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2998 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2999 "storage[/a] in documentation"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3003 msgid "Changes tracking"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3007 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Customize export options"
3013 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Customize import defaults"
3018 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3021 msgid "Customize navigation frame"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3025 msgid "Customize main frame"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3029 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3030 #, fuzzy
3031 msgid "SQL queries"
3032 msgstr "SQL upit"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3035 #, fuzzy
3036 msgid "SQL Query box"
3037 msgstr "SQL upit"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3040 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3044 #, fuzzy
3045 msgid "SQL queries settings"
3046 msgstr "SQL upit"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "SQL history"
3051 msgid "SQL Validator"
3052 msgstr "SQL povijest"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3055 msgid ""
3056 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3057 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3058 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3059 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Startup"
3065 msgstr "Stanje"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3068 msgid "Customize startup page"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Tabs"
3074 msgstr "Tablica"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3077 msgid "Choose how you want tabs to work"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3081 #, fuzzy
3082 #| msgid "Use text field"
3083 msgid "Text fields"
3084 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Customize text input fields"
3089 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3092 msgid "Texy! text"
3093 msgstr "Texy! tekst"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3096 msgid "Warnings"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3100 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3104 msgid ""
3105 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3106 "and export operations"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3110 msgid "GZip"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3114 msgid "Extra parameters for iconv"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3118 msgid ""
3119 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3120 "if one of the queries failed"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3124 msgid "Ignore multiple statement errors"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3128 #, fuzzy
3129 msgid ""
3130 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3131 "This might be good way to import large files, however it can break "
3132 "transactions."
3133 msgstr ""
3134 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3135 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3136 "prekinuti transakcije."
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3139 msgid "Partial import: allow interrupt"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3143 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3144 msgid "Ignore duplicate rows"
3145 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3148 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3149 msgid "Replace table data with file"
3150 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3153 msgid ""
3154 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3155 "table) and only SQL is always available"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3159 msgid "Format of imported file"
3160 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3163 msgid "Use LOCAL keyword"
3164 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3168 #, fuzzy
3169 #| msgid "Put fields names in the first row"
3170 msgid "Column names in first row"
3171 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3174 msgid "Do not import empty rows"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3178 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3182 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3188 msgid "Number of queries to skip from start"
3189 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3192 msgid "Partial import: skip queries"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3198 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3199 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3202 msgid "Initial state for sliders"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3206 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Number of inserted rows"
3212 msgstr "Broj presloženih redaka."
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3215 msgid "Target for quick access icon"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3219 msgid "Show logo in left frame"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3223 msgid "Display logo"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3227 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3231 msgid "Display servers selection"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Displaying Column Comments"
3237 msgid "Display table filter"
3238 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3241 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3245 #, fuzzy
3246 msgid "Database tree separator"
3247 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3250 msgid ""
3251 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3252 "defined below)"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3256 msgid "Display databases in a tree"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3260 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Use light version"
3266 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3269 msgid "Maximum table tree depth"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3273 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3277 msgid "Table tree separator"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3281 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3285 msgid "Logo link URL"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3289 msgid ""
3290 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3291 "([kbd]new[/kbd])"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3295 msgid "Logo link target"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3299 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3303 msgid "Enable highlighting"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3307 msgid "Use less graphically intense tabs"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3311 msgid "Light tabs"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3315 msgid ""
3316 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3320 msgid "Limit column characters"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3324 msgid ""
3325 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3326 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3327 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3331 msgid "Delete all cookies on logout"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3335 msgid ""
3336 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3337 "authentication mode"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3341 msgid "Recall user name"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3345 msgid ""
3346 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3347 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3348 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3349 "recommended for non-trusted environments."
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3353 msgid "Login cookie store"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3357 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3361 msgid "Login cookie validity"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3365 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3369 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3373 msgid "Use icons on main page"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3377 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3381 msgid "Maximum displayed SQL length"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:301 libraries/config/messages.inc.php:306
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3386 msgid "Users cannot set a higher value"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3390 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Maximum databases"
3396 msgstr "Nema baza podataka"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3399 msgid ""
3400 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3401 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3402 "shown."
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3406 msgid "Maximum number of rows to display"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3410 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3411 msgstr ""
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3414 msgid "Maximum tables"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3418 msgid ""
3419 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3420 "cookie authentication"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3424 msgid "mcrypt warning"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3428 msgid ""
3429 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3430 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Memory limit"
3436 msgstr "Ograničenja resursa"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3439 #, fuzzy
3440 #| msgid "Show/Hide left menu"
3441 msgid "Show left delete link"
3442 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3445 msgid "Show right delete link"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3449 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Alter table order by"
3455 msgid "Natural order"
3456 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:317 libraries/config/messages.inc.php:327
3459 msgid "Use only icons, only text or both"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3463 msgid "Iconic navigation bar"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3467 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3471 msgid "GZip output buffering"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3475 msgid ""
3476 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3477 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3481 msgid "Default sorting order"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3485 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3489 msgid "Persistent connections"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3493 msgid ""
3494 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3495 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3496 "configuration storage could not be found"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3500 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3504 msgid "Iconic table operations"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3508 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3512 msgid "Protect binary columns"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3516 msgid ""
3517 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3518 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3519 "(lost by window close)."
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3523 msgid "Permanent query history"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3527 msgid "How many queries are kept in history"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3531 msgid "Query history length"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3535 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3539 msgid "Default query window tab"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3543 msgid "Query window height (in pixels)"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3547 #, fuzzy
3548 #| msgid "Query window"
3549 msgid "Query window height"
3550 msgstr "Prozor za upite"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Query window"
3555 msgid "Query window width (in pixels)"
3556 msgstr "Prozor za upite"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Query window"
3561 msgid "Query window width"
3562 msgstr "Prozor za upite"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3565 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3569 msgid "Recoding engine"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3573 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Repair threads"
3579 msgid "Repeat headers"
3580 msgstr "Popravi grane"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3583 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3587 msgid "Show help button"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3591 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Save directory"
3597 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3600 msgid "Leave blank if not used"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3604 msgid "Host authorization order"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3608 msgid "Leave blank for defaults"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3612 msgid "Host authorization rules"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3616 msgid "Allow logins without a password"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3620 msgid "Allow root login"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3624 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3628 msgid "HTTP Realm"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3632 msgid ""
3633 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3634 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3635 "swekey.conf)"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3639 msgid "SweKey config file"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3643 msgid "Authentication method to use"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:362 setup/frames/index.inc.php:114
3647 msgid "Authentication type"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3651 msgid ""
3652 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3653 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3657 msgid "Bookmark table"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3661 msgid ""
3662 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3663 "pma_column_info[/kbd]"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3667 msgid "Column information table"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3671 msgid "Compress connection to MySQL server"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3675 msgid "Compress connection"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3679 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Connection type"
3685 msgstr "Veze"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3688 msgid "Control user password"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3692 msgid ""
3693 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3694 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3698 msgid "Control user"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3702 msgid "Count tables when showing database list"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Count tables"
3708 msgstr "Nema tablica"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3711 msgid ""
3712 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3713 "kbd]"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Designer table"
3719 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3722 msgid ""
3723 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3724 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3728 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3732 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3736 #, fuzzy
3737 msgid "PHP extension to use"
3738 msgstr "PHP ekstenzija"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3741 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3745 #, fuzzy
3746 msgid "Hide databases"
3747 msgstr "Nema baza podataka"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3750 msgid ""
3751 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3752 "kbd]"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3756 msgid "SQL query history table"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3760 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Server hostname"
3766 msgstr "naziv poslužitelja"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3769 msgid "Logout URL"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3773 msgid "Try to connect without password"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3777 msgid "Connect without password"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3781 msgid ""
3782 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3783 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3784 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3785 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3786 "alphabetical order."
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3790 msgid "Show only listed databases"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:430
3794 msgid "Leave empty if not using config auth"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3798 msgid "Password for config auth"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3802 msgid ""
3803 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3807 msgid "PDF schema: pages table"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3811 msgid ""
3812 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3813 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3814 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3818 #, fuzzy
3819 #| msgid "database name"
3820 msgid "Database name"
3821 msgstr "naziv baze podataka"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3824 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Server port"
3830 msgstr "ID poslužitelja"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3833 msgid ""
3834 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3835 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Relation table"
3841 msgstr "Popravi tablicu"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3844 msgid "SQL command to fetch available databases"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3848 msgid "SHOW DATABASES command"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3852 msgid ""
3853 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3854 "[/a] for an example"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3858 msgid "Signon session name"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3862 msgid "Signon URL"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3866 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3870 #, fuzzy
3871 msgid "Server socket"
3872 msgstr "Odabir poslužitelja"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3875 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3879 msgid "Use SSL"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3888 msgid "PDF schema: table coordinates"
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3892 msgid ""
3893 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3894 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Displaying Column Comments"
3900 msgid "Display columns table"
3901 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3904 msgid ""
3905 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3906 "the log when creating a database."
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3910 msgid "Add DROP DATABASE"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3914 msgid ""
3915 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3916 "log when creating a table."
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3920 msgid "Add DROP TABLE"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3924 msgid ""
3925 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3926 "log when creating a view."
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3930 msgid "Add DROP VIEW"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3934 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Statements"
3940 msgid "Statements to track"
3941 msgstr "Izjave"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3944 msgid ""
3945 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3946 "kbd]"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3950 msgid "SQL query tracking table"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3954 msgid ""
3955 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3956 "automatically."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3960 #, fuzzy
3961 #| msgid "Automatic recovery mode"
3962 msgid "Automatically create versions"
3963 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3966 msgid ""
3967 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3968 "pma_config[/kbd]"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3972 msgid "User preferences storage table"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3976 msgid "User for config auth"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3980 msgid ""
3981 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3982 "compatibility checks and thereby increases performance"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3986 msgid "Verbose check"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3990 msgid ""
3991 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3992 "hostname instead."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3996 msgid "Verbose name of this server"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4000 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4004 msgid "Allow to display all the rows"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4008 msgid ""
4009 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4010 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4011 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4015 msgid "Show password change form"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4019 msgid "Show create database form"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4023 msgid ""
4024 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4025 "insert mode"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4029 #, fuzzy
4030 #| msgid "Show open tables"
4031 msgid "Show field types"
4032 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4035 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4039 msgid "Show function fields"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4043 msgid ""
4044 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4045 "output"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4049 msgid "Show phpinfo() link"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4053 msgid "Show detailed MySQL server information"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4057 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Show SQL queries"
4063 msgstr "Prikaži pune upite"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4066 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4070 #, fuzzy
4071 msgid "Show statistics"
4072 msgstr "Statistike redova"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4075 msgid ""
4076 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4077 "comment and the real name"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4081 msgid "Display database comment instead of its name"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4085 msgid ""
4086 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4087 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4088 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4089 "alias, the table name itself stays unchanged"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Skip locked tables"
4108 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4111 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4115 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4116 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4119 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4120 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4121 msgid "Password"
4122 msgstr "Lozinka"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4125 msgid ""
4126 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4127 "installed"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4131 msgid "Enable SQL Validator"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4135 msgid ""
4136 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4137 "kbd])"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:469 tbl_tracking.php:405
4141 #: tbl_tracking.php:456
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Username"
4144 msgstr "Korisničko ime:"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4147 msgid ""
4148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4149 "possible) or keep the text field empty"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4153 msgid "Suggest new database name"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4157 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4161 msgid "Suhosin warning"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4165 msgid ""
4166 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4167 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4173 msgid "Textarea columns"
4174 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4183 msgid "Textarea rows"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4187 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4191 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Default title"
4197 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4200 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4204 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4208 msgid ""
4209 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4210 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4211 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4212 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4216 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4220 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Upload directory"
4226 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4229 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4233 msgid "Use database search"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4237 msgid ""
4238 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4239 "checkbox on the right"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4243 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4247 msgid ""
4248 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4249 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4250 "contain."
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4254 msgid "Verbose multiple statements"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:496 setup/frames/index.inc.php:229
4258 msgid "Check for latest version"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4262 msgid ""
4263 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4264 "for import and export operations"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4268 msgid "ZIP"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4272 msgid "Config authentication"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4276 msgid "Cookie authentication"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4280 msgid "HTTP authentication"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4284 msgid "Signon authentication"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143 libraries/import/ldi.php:34
4289 msgid "CSV using LOAD DATA"
4290 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4293 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
4294 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244 libraries/export/xls.php:17
4295 #: libraries/import/xls.php:20
4296 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4301 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
4302 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4303 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257 libraries/export/ods.php:17
4309 #: libraries/import/ods.php:22
4310 msgid "Open Document Spreadsheet"
4311 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
4315 msgid "Quick"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4320 #, fuzzy
4321 #| msgid "Custom color"
4322 msgid "Custom"
4323 msgstr "Prilagođena boja"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
4327 msgid "Database export options"
4328 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:273
4336 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4337 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4338 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4339 msgid "Data"
4340 msgstr "Podaci"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
4344 #: libraries/export/excel.php:17
4345 msgid "CSV for MS Excel"
4346 msgstr "CSV za MS Excel"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4350 #: libraries/export/htmlword.php:17
4351 msgid "Microsoft Word 2000"
4352 msgstr "Microsoft Word 2000"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/odt.php:21
4356 msgid "Open Document Text"
4357 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4360 msgid "Could not connect to MySQL server"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4364 msgid "Empty username while using config authentication method"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4372 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4376 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4380 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4384 #, php-format
4385 msgid "Incorrect IP address: %s"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/core.lib.php:265
4389 #, php-format
4390 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4394 #: libraries/export/sql.php:463
4395 msgid "Events"
4396 msgstr "Događaji"
4398 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4399 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4400 #: setup/frames/index.inc.php:113
4401 msgid "Name"
4402 msgstr "Naziv"
4404 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4405 #: libraries/db_links.inc.php:44
4406 msgid "Database seems to be empty!"
4407 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4409 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4410 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4411 msgid "Tracking"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/db_links.inc.php:71
4415 msgid "Query"
4416 msgstr "Upit"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4419 msgid "Designer"
4420 msgstr "Kreator"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4423 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1814
4424 #: server_privileges.php:2164 test/theme.php:116
4425 msgid "Privileges"
4426 msgstr "Privilegije"
4428 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4429 msgid "Routines"
4430 msgstr "Rutine"
4432 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4433 msgid "Return type"
4434 msgstr "Vrsta povratka"
4436 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4437 msgid ""
4438 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4439 "3.11[/a]"
4440 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4442 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4443 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4444 msgid "Overhead"
4445 msgstr "Prepunjenje"
4447 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4448 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4449 msgstr ""
4450 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4451 "konfiguraciji nije uspjelo."
4453 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4454 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4455 msgid "The server is not responding"
4456 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4459 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4460 msgstr ""
4461 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4463 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4464 msgid "Details..."
4465 msgstr "Detalji..."
4467 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4468 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4469 msgid "Change password"
4470 msgstr "Promijeni lozinku"
4472 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4473 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4474 msgid "No Password"
4475 msgstr "Bez lozinke"
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4478 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4479 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4480 msgid "Re-type"
4481 msgstr "Ponovite"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4484 msgid "Password Hashing"
4485 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4488 #, fuzzy
4489 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4490 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4491 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4493 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4494 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4495 msgid "Create new database"
4496 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4498 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4499 msgid "Create"
4500 msgstr "Izradi"
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4503 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4504 msgid "No Privileges"
4505 msgstr "Bez privilegija"
4507 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4508 #, php-format
4509 msgid "Create table on database %s"
4510 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4512 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4513 #, fuzzy
4514 #| msgid "Number of fields"
4515 msgid "Number of columns"
4516 msgstr "Broj polja"
4518 #: libraries/display_export.lib.php:35
4519 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4520 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4522 #: libraries/display_export.lib.php:87
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4525 msgid "Exporting databases in the current server"
4526 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4528 #: libraries/display_export.lib.php:89
4529 #, fuzzy, php-format
4530 #| msgid "Create table on database %s"
4531 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4532 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:91
4535 #, fuzzy, php-format
4536 #| msgid "Create table on database %s"
4537 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4538 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:97
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Export type"
4543 msgid "Export Method:"
4544 msgstr "Vrsta izvoza"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:137
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Databases"
4549 msgid "Database(s):"
4550 msgstr "Baze podataka"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:139
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Tables"
4555 msgid "Table(s):"
4556 msgstr "Tablice"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:149
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Rows"
4561 msgid "Rows:"
4562 msgstr "Redaka"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:157
4565 msgid "Dump some row(s)"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/display_export.lib.php:159
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Number of fields"
4571 msgid "Number of rows:"
4572 msgstr "Broj polja"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:162
4575 msgid "Row to begin at:"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:173
4579 msgid "Dump all rows"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4583 msgid "Output:"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4587 #, fuzzy, php-format
4588 #| msgid "Save on server in %s directory"
4589 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4590 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:206
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Save as file"
4595 msgid "Save output to a file"
4596 msgstr "Spremi kao datoteku"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:227
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "File name template"
4601 msgid "File name template:"
4602 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:229
4605 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:231
4609 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:233
4613 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:237
4617 #, fuzzy, php-format
4618 #| msgid ""
4619 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4621 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4622 msgid ""
4623 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4624 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4625 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4626 msgstr ""
4627 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4628 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4629 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4631 #: libraries/display_export.lib.php:275
4632 msgid "use this for future exports"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4636 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4637 msgid "Character set of the file:"
4638 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4640 #: libraries/display_export.lib.php:309
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Compression"
4643 msgid "Compression:"
4644 msgstr "Kompresija"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4647 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4648 #: server_privileges.php:1967 server_processlist.php:74
4649 msgid "None"
4650 msgstr "bez kompresije"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:313
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "\"zipped\""
4655 msgid "zipped"
4656 msgstr "\"zipano\""
4658 #: libraries/display_export.lib.php:315
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "\"gzipped\""
4661 msgid "gzipped"
4662 msgstr "\"gzipano\""
4664 #: libraries/display_export.lib.php:317
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "\"bzipped\""
4667 msgid "bzipped"
4668 msgstr "\"bzipano\""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4671 #: libraries/export/codegen.php:37
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "Format"
4674 msgid "Format:"
4675 msgstr "Oblikovanje"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4678 msgid "Format-Specific Options:"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Encoding Conversion:"
4684 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4686 #: libraries/display_import.lib.php:66
4687 msgid ""
4688 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4689 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4690 "browsers."
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_import.lib.php:76
4694 msgid "The file is being processed, please be patient."
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_import.lib.php:98
4698 msgid ""
4699 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4700 "not available."
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/display_import.lib.php:129
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4706 msgid "Importing into the current server"
4707 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4709 #: libraries/display_import.lib.php:131
4710 #, fuzzy, php-format
4711 msgid "Importing into the database \"%s\""
4712 msgstr "Nema baza podataka"
4714 #: libraries/display_import.lib.php:133
4715 #, fuzzy, php-format
4716 msgid "Importing into the table \"%s\""
4717 msgstr "Nema baza podataka"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:139
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "File to import"
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Datoteka za uvoz"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4726 #, php-format
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4731 msgid ""
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4741 #, fuzzy
4742 #| msgid "Partial import"
4743 msgid "Partial Import:"
4744 msgstr "Djelomičan uvoz"
4746 #: libraries/display_import.lib.php:214
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4750 msgstr ""
4751 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4752 "nastavljeno od položaja %d."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:221
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid ""
4757 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4758 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4759 #| "files, however it can break transactions."
4760 msgid ""
4761 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4762 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4763 "however it can break transactions.)</i>"
4764 msgstr ""
4765 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4766 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4767 "prekinuti transakcije."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:228
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4772 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4773 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4775 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4776 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4777 msgid "Language"
4778 msgstr "Jezik"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4781 #, php-format
4782 msgid "%d is not valid row number."
4783 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4786 #, fuzzy
4787 #| msgid "row(s) starting from record #"
4788 msgid "row(s) starting from row #"
4789 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4791 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4792 msgid "horizontal"
4793 msgstr "vodoravno"
4795 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4796 msgid "horizontal (rotated headers)"
4797 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4799 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4800 msgid "vertical"
4801 msgstr "uspravno"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4804 #, php-format
4805 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4806 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4809 msgid "Sort by key"
4810 msgstr "Presloži po ključu"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4813 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4814 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4815 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4816 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4817 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4818 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4819 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4820 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4821 #: libraries/import.lib.php:1126 libraries/import.lib.php:1148
4822 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4823 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4824 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4825 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4826 #: tbl_structure.php:844
4827 msgid "Options"
4828 msgstr "Opcije"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4831 msgid "Partial Texts"
4832 msgstr "Djelomični tekstovi"
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4835 msgid "Full Texts"
4836 msgstr "Potpuni tekstovi"
4838 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4839 msgid "Relational key"
4840 msgstr "Relacijski ključ"
4842 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4843 #, fuzzy
4844 #| msgid "Relational display field"
4845 msgid "Relational display column"
4846 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4849 msgid "Show binary contents"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4853 msgid "Show BLOB contents"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4857 #: tbl_change.php:314
4858 msgid "Hide"
4859 msgstr "Sakrij"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4863 msgid "Browser transformation"
4864 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4868 msgid "Execute bookmarked query"
4869 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4872 msgid "The row has been deleted"
4873 msgstr "Redak je izbrisan"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4876 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4877 msgid "Kill"
4878 msgstr "Eliminiraj"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4881 msgid "in query"
4882 msgstr "unutar upita"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4885 msgid "Showing rows"
4886 msgstr "Prikazivanje redaka"
4888 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4889 msgid "total"
4890 msgstr "ukupno"
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4893 #, php-format
4894 msgid "Query took %01.4f sec"
4895 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4898 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4899 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4900 msgid "Change"
4901 msgstr "Promijeni"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4904 msgid "Query results operations"
4905 msgstr "Operacije rezultata upita"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4908 msgid "Print view (with full texts)"
4909 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Display PDF schema"
4914 msgid "Display chart"
4915 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4918 msgid "Link not found"
4919 msgstr "Veza nije pronađena"
4921 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4922 msgid "Version information"
4923 msgstr "Podaci o verziji"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4926 msgid "Data home directory"
4927 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4930 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4931 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4934 msgid "Data files"
4935 msgstr "Podatkovne datoteke"
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4938 msgid "Autoextend increment"
4939 msgstr "Korak autoproširenja"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4942 msgid ""
4943 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4944 "when it becomes full."
4945 msgstr ""
4946 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4947 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4950 msgid "Buffer pool size"
4951 msgstr "Veličina međuspremnika"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4954 msgid ""
4955 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4956 "tables."
4957 msgstr ""
4958 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4959 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4962 msgid "Buffer Pool"
4963 msgstr "Međuspremnik"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4966 msgid "InnoDB Status"
4967 msgstr "InnoDB stanje"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4970 msgid "Buffer Pool Usage"
4971 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4974 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4975 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4976 msgid "Total"
4977 msgstr "Ukupno"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4980 msgid "pages"
4981 msgstr "stranice"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4984 msgid "Free pages"
4985 msgstr "Slobodne stranice"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4988 msgid "Dirty pages"
4989 msgstr "Prljave stranice"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4992 msgid "Pages containing data"
4993 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4996 msgid "Pages to be flushed"
4997 msgstr "Stranice za pražnjenje"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5000 msgid "Busy pages"
5001 msgstr "Zaposlene stranice"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5004 msgid "Latched pages"
5005 msgstr "Vezane stranice"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5008 msgid "Buffer Pool Activity"
5009 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5012 msgid "Read requests"
5013 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5016 msgid "Write requests"
5017 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5020 msgid "Read misses"
5021 msgstr "Propuštena čitanja"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5024 msgid "Write waits"
5025 msgstr "Zapisivanje čeka"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5028 msgid "Read misses in %"
5029 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5032 msgid "Write waits in %"
5033 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5035 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5036 msgid "Data pointer size"
5037 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5039 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5040 msgid ""
5041 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5042 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5043 msgstr ""
5044 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5045 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5048 msgid "Automatic recovery mode"
5049 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5052 msgid ""
5053 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5054 "myisam-recover server startup option."
5055 msgstr ""
5056 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5057 "određen putem opcije --myisam-recover."
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5060 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5061 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5064 msgid ""
5065 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5066 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5067 "INFILE)."
5068 msgstr ""
5069 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5070 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5071 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5074 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5075 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5078 msgid ""
5079 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5080 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5081 "method."
5082 msgstr ""
5083 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5084 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5085 "ključeva."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5088 msgid "Repair threads"
5089 msgstr "Popravi grane"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5092 msgid ""
5093 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5094 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5095 msgstr ""
5096 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5097 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5098 "postupka preslagivanja."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5101 msgid "Sort buffer size"
5102 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5105 msgid ""
5106 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5107 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5108 msgstr ""
5109 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5110 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5111 "INDEX ili ALTER TABLE."
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5114 #, fuzzy
5115 #| msgid "Garbage threshold"
5116 msgid "Garbage Threshold"
5117 msgstr "Najveća veličina otpada"
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5120 #, fuzzy
5121 #| msgid ""
5122 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5123 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5124 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5125 msgstr ""
5126 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5127 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5130 #: server_synchronize.php:1161
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Port"
5133 msgstr "Presloži"
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5136 msgid ""
5137 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5138 "will disable HTTP communication with the daemon."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5142 msgid "Repository Threshold"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5146 msgid ""
5147 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5148 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5149 "specified."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5153 msgid "Temp Blob Timeout"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5157 msgid ""
5158 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5159 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5163 #, fuzzy
5164 #| msgid "Log file threshold"
5165 msgid "Temp Log Threshold"
5166 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5169 msgid ""
5170 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5171 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5172 "specified."
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5176 msgid "Max Keep Alive"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5180 msgid ""
5181 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5182 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5186 msgid "Metadata Headers"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5190 msgid ""
5191 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5192 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5196 msgid "Index cache size"
5197 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5202 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5203 msgstr ""
5204 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5205 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5206 "indeksa."
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5209 msgid "Record cache size"
5210 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5213 msgid ""
5214 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5215 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5216 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5217 msgstr ""
5218 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5219 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5220 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5221 "pokazivača retka (.xtr)."
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5224 msgid "Log cache size"
5225 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5228 msgid ""
5229 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5230 "transaction log data. The default is 16MB."
5231 msgstr ""
5232 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5233 "vrijednost je 16 MB."
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5236 msgid "Log file threshold"
5237 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5240 msgid ""
5241 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5242 "default value is 16MB."
5243 msgstr ""
5244 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5245 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5248 msgid "Transaction buffer size"
5249 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5251 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5252 msgid ""
5253 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5254 "buffers of this size). The default is 1MB."
5255 msgstr ""
5256 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5257 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5260 msgid "Checkpoint frequency"
5261 msgstr "Učestalost točke provjere"
5263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5264 msgid ""
5265 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5266 "performed. The default value is 24MB."
5267 msgstr ""
5268 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5269 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5272 msgid "Data log threshold"
5273 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5276 msgid ""
5277 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5278 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5279 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5280 "that can be stored in the database."
5281 msgstr ""
5282 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5283 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5284 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5285 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5288 msgid "Garbage threshold"
5289 msgstr "Najveća veličina otpada"
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5292 msgid ""
5293 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5294 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5295 msgstr ""
5296 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5297 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5300 msgid "Log buffer size"
5301 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5304 msgid ""
5305 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5306 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5307 "required to write a data log."
5308 msgstr ""
5309 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5310 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5311 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5314 msgid "Data file grow size"
5315 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5319 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5322 msgid "Row file grow size"
5323 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5327 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5330 msgid "Log file count"
5331 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5334 msgid ""
5335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5338 "number."
5339 msgstr ""
5340 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5341 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5342 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5343 "broj."
5345 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Lines terminated by"
5348 msgid "Columns separated with:"
5349 msgstr "Redovi završeni s"
5351 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "Fields enclosed by"
5354 msgid "Columns enclosed with:"
5355 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5357 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5358 #, fuzzy
5359 #| msgid "Fields escaped by"
5360 msgid "Columns escaped with:"
5361 msgstr "Polja izostavljena po"
5363 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Lines terminated by"
5366 msgid "Lines terminated with:"
5367 msgstr "Redovi završeni s"
5369 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5370 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5371 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5372 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Replace NULL by"
5375 msgid "Replace NULL with:"
5376 msgstr "NULL zamijeni s"
5378 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5379 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/export/excel.php:32
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Excel edition"
5385 msgid "Excel edition:"
5386 msgstr "Excel izdanje"
5388 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5389 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5390 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Data dump options"
5393 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5395 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5396 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5397 msgid "Dumping data for table"
5398 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5400 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5401 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5402 msgid "Table structure for table"
5403 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5405 #: libraries/export/latex.php:13
5406 msgid "Content of table @TABLE@"
5407 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5409 #: libraries/export/latex.php:14
5410 msgid "(continued)"
5411 msgstr "(nastavljeno)"
5413 #: libraries/export/latex.php:15
5414 msgid "Structure of table @TABLE@"
5415 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5417 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5418 #: libraries/export/sql.php:87
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Transformation options"
5421 msgid "Object creation options"
5422 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5424 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Table caption"
5427 msgid "Table caption (continued)"
5428 msgstr "Naslov tablice"
5430 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5431 #: libraries/export/sql.php:40
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Disable foreign key checks"
5434 msgid "Display foreign key relationships"
5435 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5437 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Displaying Column Comments"
5440 msgid "Display comments"
5441 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5443 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5444 #: libraries/export/sql.php:44
5445 #, fuzzy
5446 #| msgid "Available MIME types"
5447 msgid "Display MIME types"
5448 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5450 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5451 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5452 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5453 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5454 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5455 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5456 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2162
5457 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5458 msgid "Host"
5459 msgstr "Računalo"
5461 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5462 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5463 msgid "Generation Time"
5464 msgstr "Vrijeme generiranja"
5466 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5467 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5468 msgid "Server version"
5469 msgstr "Verzija poslužitelja"
5471 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5472 #: libraries/export/xml.php:112
5473 msgid "PHP Version"
5474 msgstr "PHP verzija"
5476 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5477 msgid "MediaWiki Table"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/export/pdf.php:17
5481 msgid "PDF"
5482 msgstr "PDF"
5484 #: libraries/export/pdf.php:23
5485 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5486 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5488 #: libraries/export/pdf.php:24
5489 #, fuzzy
5490 #| msgid "Report title"
5491 msgid "Report title:"
5492 msgstr "Naslov izvještaja"
5494 #: libraries/export/php_array.php:16
5495 msgid "PHP array"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/export/sql.php:33
5499 msgid ""
5500 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5501 "and server version)</i>"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/sql.php:35
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5507 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5508 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5510 #: libraries/export/sql.php:37
5511 msgid ""
5512 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5513 "checked"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/export/sql.php:65
5517 msgid ""
5518 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5522 #: libraries/export/sql.php:107
5523 #, fuzzy, php-format
5524 #| msgid "Statements"
5525 msgid "Add %s statement"
5526 msgstr "Izjave"
5528 #: libraries/export/sql.php:91
5529 #, fuzzy
5530 #| msgid "Statements"
5531 msgid "Add statements:"
5532 msgstr "Izjave"
5534 #: libraries/export/sql.php:111
5535 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:123
5539 msgid ""
5540 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5541 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:136
5545 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:138
5549 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:140
5553 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:147
5557 msgid "Function to use when dumping data:"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:151
5561 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:154
5565 msgid ""
5566 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5567 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5568 "(1,2,3)</code>"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:155
5572 msgid ""
5573 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5574 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5575 "(7,8,9)</code>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:156
5579 msgid ""
5580 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5581 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:157
5585 msgid ""
5586 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5587 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:167
5591 msgid ""
5592 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5593 "0x616263)</i>"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/export/sql.php:171
5597 msgid ""
5598 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5599 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5603 msgid "Procedures"
5604 msgstr "Postupci"
5606 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5607 msgid "Functions"
5608 msgstr "Funkcije"
5610 #: libraries/export/sql.php:666
5611 msgid "Constraints for dumped tables"
5612 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5614 #: libraries/export/sql.php:675
5615 msgid "Constraints for table"
5616 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5618 #: libraries/export/sql.php:775
5619 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5620 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5622 #: libraries/export/sql.php:787
5623 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5624 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5626 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5627 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5628 msgid "Triggers"
5629 msgstr "Okidači"
5631 #: libraries/export/sql.php:856
5632 msgid "Structure for view"
5633 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5635 #: libraries/export/sql.php:865
5636 msgid "Stand-in structure for view"
5637 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5639 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5640 msgid "XML"
5641 msgstr "XML"
5643 #: libraries/export/xml.php:30
5644 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/xml.php:40
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "View"
5650 msgid "Views"
5651 msgstr "Prikaz"
5653 #: libraries/export/xml.php:47
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Export contents"
5656 msgstr "Vrsta izvoza"
5658 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5659 #: libraries/footer.inc.php:192
5660 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5661 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5663 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5664 msgid "SQL result"
5665 msgstr "SQL rezultat"
5667 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5668 msgid "Generated by"
5669 msgstr "Generirano s"
5671 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5672 #: tbl_get_field.php:34
5673 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5674 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5676 #: libraries/import.lib.php:1122
5677 msgid ""
5678 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/import.lib.php:1123
5682 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/import.lib.php:1124
5686 msgid ""
5687 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/import.lib.php:1125
5691 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/import.lib.php:1128
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Go to database"
5697 msgstr "Nema baza podataka"
5699 #: libraries/import.lib.php:1131 libraries/import.lib.php:1155
5700 msgid "settings"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import.lib.php:1150
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Go to table"
5706 msgstr "Nema baza podataka"
5708 #: libraries/import.lib.php:1159
5709 msgid "Go to view"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5713 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5714 msgid ""
5715 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5716 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/import/csv.php:39
5720 msgid ""
5721 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5722 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5723 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/import/csv.php:41
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "Column names"
5729 msgid "Column names: "
5730 msgstr "Nazivi stupaca"
5732 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5733 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5734 #, php-format
5735 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5736 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5738 #: libraries/import/csv.php:121
5739 #, php-format
5740 msgid ""
5741 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5742 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5746 #, php-format
5747 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5748 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5750 #: libraries/import/csv.php:314
5751 #, fuzzy, php-format
5752 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5753 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5754 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5756 #: libraries/import/docsql.php:27
5757 msgid "DocSQL"
5758 msgstr "DocSQL"
5760 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5761 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5762 msgid "Table name"
5763 msgstr "Naziv tablice"
5765 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5766 #: view_create.php:147
5767 msgid "Column names"
5768 msgstr "Nazivi stupaca"
5770 #: libraries/import/ldi.php:56
5771 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5772 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5774 #: libraries/import/ods.php:28
5775 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/import/ods.php:29
5779 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/import/sql.php:32
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "SQL compatibility mode"
5785 msgid "SQL compatibility mode:"
5786 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5788 #: libraries/import/sql.php:42
5789 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5793 msgid ""
5794 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5795 "the issue and try again."
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "None"
5801 msgctxt "None encoding conversion"
5802 msgid "None"
5803 msgstr "bez kompresije"
5805 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5806 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5807 msgid "Convert to Kana"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5811 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5812 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5813 msgid "Primary"
5814 msgstr "Primarni"
5816 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5818 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5819 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5820 #: tbl_structure.php:764
5821 msgid "Index"
5822 msgstr "Indeks"
5824 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5825 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5826 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5827 msgid "Fulltext"
5828 msgstr "Puni tekst"
5830 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5831 msgid "No change"
5832 msgstr "Bez izmjena"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5835 msgid "Charset"
5836 msgstr "Tablica znakova"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5839 #: tbl_change.php:511
5840 msgid "Binary"
5841 msgstr "Binarno"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5844 msgid "Bulgarian"
5845 msgstr "Bugarski"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5848 msgid "Simplified Chinese"
5849 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5852 msgid "Traditional Chinese"
5853 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5856 msgid "case-insensitive"
5857 msgstr "nebitna veličina znakova"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5860 msgid "case-sensitive"
5861 msgstr "veličina znakova je važna"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5864 msgid "Croatian"
5865 msgstr "Hrvatski"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5868 msgid "Czech"
5869 msgstr "Češki"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5872 msgid "Danish"
5873 msgstr "Danski"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5876 msgid "English"
5877 msgstr "Engleski"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5880 msgid "Esperanto"
5881 msgstr "Esperanto"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5884 msgid "Estonian"
5885 msgstr "Estonski"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5888 msgid "German"
5889 msgstr "Njemački"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5892 msgid "dictionary"
5893 msgstr "rječnik"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5896 msgid "phone book"
5897 msgstr "telefonski imenik"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5900 msgid "Hungarian"
5901 msgstr "Mađarski"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5904 msgid "Icelandic"
5905 msgstr "Islandski"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5908 msgid "Japanese"
5909 msgstr "Japanski"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5912 msgid "Latvian"
5913 msgstr "Latvijski"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5916 msgid "Lithuanian"
5917 msgstr "Litavski"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5920 msgid "Korean"
5921 msgstr "Korejski"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5924 msgid "Persian"
5925 msgstr "Perzijski"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5928 msgid "Polish"
5929 msgstr "Poljski"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5932 msgid "West European"
5933 msgstr "Zapadno europski"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5936 msgid "Romanian"
5937 msgstr "Rumunjski"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5940 msgid "Slovak"
5941 msgstr "Slovački"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5944 msgid "Slovenian"
5945 msgstr "Slovenski"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5948 msgid "Spanish"
5949 msgstr "Španjolski"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5952 msgid "Traditional Spanish"
5953 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5956 msgid "Swedish"
5957 msgstr "Švedski"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5960 msgid "Thai"
5961 msgstr "Thai"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5964 msgid "Turkish"
5965 msgstr "Turski"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5968 msgid "Ukrainian"
5969 msgstr "Ukrajinski"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5972 msgid "Unicode"
5973 msgstr "Unicode"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5978 msgid "multilingual"
5979 msgstr "višejezično"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5982 msgid "Central European"
5983 msgstr "Srednjoeuropski"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5986 msgid "Russian"
5987 msgstr "Ruski"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5990 msgid "Baltic"
5991 msgstr "Baltički"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5994 msgid "Armenian"
5995 msgstr "Armenski"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5998 msgid "Cyrillic"
5999 msgstr "Ćirilica"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6002 msgid "Arabic"
6003 msgstr "Arapski"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6006 msgid "Hebrew"
6007 msgstr "Hebrejski"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6010 msgid "Georgian"
6011 msgstr "Gruzijski"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6014 msgid "Greek"
6015 msgstr "Grčki"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6018 msgid "Czech-Slovak"
6019 msgstr "Češki ili Slovački"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6022 msgid "unknown"
6023 msgstr "nepoznato"
6025 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6028 msgid "Home"
6029 msgstr "Početna stranica"
6031 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6034 msgid "Log out"
6035 msgstr "Odjava"
6037 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6038 #, fuzzy
6039 #| msgid "This format has no options"
6040 msgid "This format has no options"
6041 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6043 #: libraries/relation.lib.php:77
6044 msgid "not OK"
6045 msgstr "nije OK"
6047 #: libraries/relation.lib.php:82
6048 msgid "Enabled"
6049 msgstr "Omogućeno"
6051 #: libraries/relation.lib.php:105
6052 msgid "Display Features"
6053 msgstr "Osobine prikaza"
6055 #: libraries/relation.lib.php:111
6056 msgid "Creation of PDFs"
6057 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6059 #: libraries/relation.lib.php:115
6060 msgid "Displaying Column Comments"
6061 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6063 #: libraries/relation.lib.php:120
6064 msgid ""
6065 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6066 msgstr ""
6067 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6069 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6070 msgid "Bookmarked SQL query"
6071 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6073 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6074 msgid "SQL history"
6075 msgstr "SQL povijest"
6077 #: libraries/relation.lib.php:141
6078 msgid "User preferences"
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/relation.lib.php:145
6082 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/relation.lib.php:147
6086 msgid ""
6087 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/relation.lib.php:148
6091 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/relation.lib.php:149
6095 msgid ""
6096 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6097 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/relation.lib.php:150
6101 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/relation.lib.php:1164
6105 msgid "no description"
6106 msgstr "bez opisa"
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6109 msgid "Slave configuration"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6113 msgid "Change or reconfigure master server"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6117 msgid ""
6118 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6119 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6125 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6126 #: server_synchronize.php:1169
6127 msgid "User name"
6128 msgstr "Korisničko ime"
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6131 #, fuzzy
6132 msgid "Master status"
6133 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6136 #, fuzzy
6137 msgid "Slave status"
6138 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6141 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6142 msgid "Variable"
6143 msgstr "Varijabla"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6146 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6147 #: tbl_structure.php:820
6148 msgid "Value"
6149 msgstr "Vrijednost"
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6152 msgid "Server ID"
6153 msgstr "ID poslužitelja"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6156 msgid ""
6157 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6158 "this list."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6162 msgid "Add slave replication user"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6166 msgid "Any user"
6167 msgstr "Bilo koji korisnik"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6171 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6172 #: server_privileges.php:2020 server_privileges.php:2050
6173 msgid "Use text field"
6174 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6177 msgid "Any host"
6178 msgstr "Bilo koje računalo"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6181 msgid "Local"
6182 msgstr "Lokalno"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6185 msgid "This Host"
6186 msgstr "Ovo računalo"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6189 msgid "Use Host Table"
6190 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6193 msgid ""
6194 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6195 "table are used instead."
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6199 msgid "Generate Password"
6200 msgstr "Generiraj lozinku"
6202 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6203 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6205 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6206 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6207 #, fuzzy, php-format
6208 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6209 msgid "The %s table doesn't exist!"
6210 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6212 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6213 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6215 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6216 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6217 #, php-format
6218 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6219 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6221 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6223 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6224 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6225 #, fuzzy, php-format
6226 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6227 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6228 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6230 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6231 msgid "No tables"
6232 msgstr "Nema tablica"
6234 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6235 msgid "SCHEMA ERROR: "
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6240 msgid "Relational schema"
6241 msgstr "Shema relacija"
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6244 msgid "Table of contents"
6245 msgstr "Sadržaj tablice"
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6248 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6249 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6250 #: tbl_structure.php:200
6251 msgid "Attributes"
6252 msgstr "Atributi"
6254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6256 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6257 msgid "Extra"
6258 msgstr "Dodatno"
6260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6261 msgid "Create a page"
6262 msgstr "Izradi novu stranicu"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Page number:"
6267 msgid "Page name"
6268 msgstr "Broj stranice:"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "Automatic layout"
6273 msgid "Automatic layout based on"
6274 msgstr "Automatski raspored"
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6277 msgid "Internal relations"
6278 msgstr "Interne relacije"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6281 msgid "FOREIGN KEY"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6285 msgid "Please choose a page to edit"
6286 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Select Tables"
6291 msgid "Select page"
6292 msgstr "Odaberite tablice"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6295 msgid "Select Tables"
6296 msgstr "Odaberite tablice"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6299 #, fuzzy
6300 #| msgid "Relational schema"
6301 msgid "Display relational schema"
6302 msgstr "Shema relacija"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6305 msgid "Select Export Relational Type"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6309 msgid "Show grid"
6310 msgstr "Prikaži mrežu"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6313 msgid "Show color"
6314 msgstr "Prikaži boju"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6317 msgid "Show dimension of tables"
6318 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6321 msgid "Display all tables with the same width"
6322 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6325 msgid "Only show keys"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6329 msgid "Landscape"
6330 msgstr "Položeno"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6333 msgid "Portrait"
6334 msgstr "Portret"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Creation"
6339 msgid "Orientation"
6340 msgstr "Izrada"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6343 msgid "Paper size"
6344 msgstr "Veličina papira"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6347 msgid ""
6348 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6349 "like to delete those references?"
6350 msgstr ""
6351 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6352 "Želite li izbrisati te reference?"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6355 msgid "Toggle scratchboard"
6356 msgstr "Uključi bilješke"
6358 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6359 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6360 msgid "ltr"
6361 msgstr "ltr"
6363 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6364 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6365 #, php-format
6366 msgid "Unknown language: %1$s."
6367 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6369 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6370 #, fuzzy
6371 #| msgid "Server"
6372 msgid "Current Server"
6373 msgstr "Poslužitelj"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6376 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6377 msgid "Binary log"
6378 msgstr "Binarni zapisnik"
6380 #: libraries/server_links.inc.php:59
6381 msgid "Processes"
6382 msgstr "Procesi"
6384 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6385 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6386 msgid "Variables"
6387 msgstr "Varijable"
6389 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6390 msgid "Charsets"
6391 msgstr "Tablice znakova"
6393 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6394 msgid "Engines"
6395 msgstr "Pogoni"
6397 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6398 #: server_synchronize.php:1098
6399 msgid "Synchronize"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/server_links.inc.php:99
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "General relation features"
6405 msgid "Settings"
6406 msgstr "Opće osobine relacija"
6408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Source database"
6411 msgstr "Traži u bazi podataka"
6413 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6414 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6415 msgid "Current server"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6419 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Remote server"
6422 msgstr "Web poslužitelj"
6424 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6425 msgid "Difference"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Target database"
6431 msgstr "Traži u bazi podataka"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6434 #, php-format
6435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6436 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6439 #, php-format
6440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6441 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Column names"
6446 msgid "Columns"
6447 msgstr "Nazivi stupaca"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6450 msgid "Bookmark this SQL query"
6451 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6454 msgid "Let every user access this bookmark"
6455 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6458 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6459 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6462 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6463 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6466 msgid "Delimiter"
6467 msgstr "Razgraničavanje"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6470 msgid " Show this query here again "
6471 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6474 msgid "Submit"
6475 msgstr "Podnesi"
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6478 msgid "View only"
6479 msgstr "Samo prikaz"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6482 msgid "Location of the text file"
6483 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:929
6486 msgid "web server upload directory"
6487 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6490 msgid ""
6491 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6492 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6493 msgstr ""
6494 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6495 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6498 msgid ""
6499 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6500 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6501 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6502 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6503 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6504 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6505 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6506 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6507 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6508 msgstr ""
6509 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6510 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6511 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6512 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6513 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6514 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6515 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6516 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6517 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6520 msgid "BEGIN CUT"
6521 msgstr "BEGIN CUT"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6524 msgid "END CUT"
6525 msgstr "END CUT"
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6528 msgid "BEGIN RAW"
6529 msgstr "BEGIN RAW"
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6532 msgid "END RAW"
6533 msgstr "END RAW"
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6536 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6540 msgid "Unclosed quote"
6541 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6543 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6544 msgid "Invalid Identifer"
6545 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6547 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6548 msgid "Unknown Punctuation String"
6549 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6551 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6552 #, php-format
6553 msgid ""
6554 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6555 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6556 msgstr ""
6557 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6558 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6560 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6561 msgid "Table seems to be empty!"
6562 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6565 #, php-format
6566 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6570 msgid "Length/Values"
6571 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid ""
6576 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6577 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6578 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6579 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6580 msgid ""
6581 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6582 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6583 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6584 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6585 msgstr ""
6586 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6587 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6588 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6589 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6592 msgid ""
6593 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6594 "escaping or quotes, using this format: a"
6595 msgstr ""
6596 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6597 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6600 #, php-format
6601 msgid ""
6602 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6603 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6604 msgstr ""
6605 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6606 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6609 msgid "Transformation options"
6610 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6613 msgid ""
6614 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6615 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6616 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6617 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6618 msgstr ""
6619 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6620 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6621 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6622 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6625 msgid "ENUM or SET data too long?"
6626 msgstr ""
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6629 msgid "Get more editing space"
6630 msgstr ""
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "None"
6635 msgctxt "for default"
6636 msgid "None"
6637 msgstr "bez kompresije"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6640 msgid "As defined:"
6641 msgstr "Kako je definirano:"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6644 #, php-format
6645 msgid ""
6646 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6647 "author what %s does."
6648 msgstr ""
6649 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6650 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6653 #: tbl_operations.php:352
6654 msgid "Storage Engine"
6655 msgstr "Pogon pohrane"
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6658 msgid "PARTITION definition"
6659 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:632
6662 #, fuzzy, php-format
6663 #| msgid "Add %s field(s)"
6664 msgid "Add %s column(s)"
6665 msgstr "Dodaj %s polja"
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:626
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid "You have to add at least one field."
6670 msgid "You have to add at least one column."
6671 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6673 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6674 msgid "Event"
6675 msgstr "Događaj"
6677 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6678 #, fuzzy
6679 #| msgid ""
6680 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6681 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6682 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6683 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6684 msgid ""
6685 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6686 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6687 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6688 "need to set the first option to the empty string."
6689 msgstr ""
6690 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6691 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6692 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6693 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6695 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6696 msgid ""
6697 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6698 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6699 msgstr ""
6700 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6701 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6702 "2)."
6704 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6705 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6706 msgid ""
6707 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6708 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6709 msgstr ""
6710 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6711 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6713 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6714 msgid "Displays a link to download this image."
6715 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6717 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6721 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6722 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6723 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6724 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6725 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6726 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6727 #| "done using gmdate() function."
6728 msgid ""
6729 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6730 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6731 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6732 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6733 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6734 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6735 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6736 "gmdate() function."
6737 msgstr ""
6738 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6739 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6740 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6741 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6742 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6743 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6744 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6745 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6746 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6748 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6752 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6753 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6754 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6755 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6756 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6757 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6758 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6759 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6760 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6761 msgid ""
6762 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6763 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6764 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6765 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6766 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6767 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6768 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6769 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6770 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6771 "(Default 1)."
6772 msgstr ""
6773 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6774 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6775 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6776 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6777 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6778 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6779 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6780 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6781 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6782 "u jednom retku (zadano: 1)."
6784 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6785 #, fuzzy
6786 #| msgid ""
6787 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6788 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6789 msgid ""
6790 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6791 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6792 msgstr ""
6793 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6794 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6795 "HTML kod."
6797 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid ""
6800 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6801 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6802 #| "third options are the width and the height in pixels."
6803 msgid ""
6804 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6805 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6806 "third options are the width and the height in pixels."
6807 msgstr ""
6808 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6809 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6810 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6812 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid ""
6815 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6816 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6817 #| "for the link."
6818 msgid ""
6819 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6820 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6821 "the link."
6822 msgstr ""
6823 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6824 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6826 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6827 msgid ""
6828 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6829 "standard dotted format."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6833 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6834 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6836 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6837 msgid ""
6838 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6839 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6840 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6841 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6842 "(Default: \"...\")."
6843 msgstr ""
6844 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6845 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6846 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6847 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6849 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "General relation features"
6852 msgid "Manage your settings"
6853 msgstr "Opće osobine relacija"
6855 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Modifications have been saved"
6858 msgid "Configuration has been saved"
6859 msgstr "Izmjene su spremljene"
6861 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6862 #, php-format
6863 msgid ""
6864 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6865 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6871 msgid "Could not save configuration"
6872 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6874 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6875 msgid ""
6876 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6877 "import it for current session?"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6881 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6882 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6884 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6885 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6886 msgid "Error in ZIP archive:"
6887 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6889 #: main.php:67
6890 #, fuzzy
6891 #| msgid "General relation features"
6892 msgid "General Settings"
6893 msgstr "Opće osobine relacija"
6895 #: main.php:98
6896 msgid "MySQL connection collation"
6897 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6899 #: main.php:113
6900 msgid "Appearance Settings"
6901 msgstr ""
6903 #: main.php:133
6904 msgid "Background color"
6905 msgstr ""
6907 #: main.php:134
6908 msgid "Choose..."
6909 msgstr ""
6911 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6912 #, fuzzy
6913 #| msgid "General relation features"
6914 msgid "More settings"
6915 msgstr "Opće osobine relacija"
6917 #: main.php:168
6918 msgid "Protocol version"
6919 msgstr "Verzija protokola"
6921 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6922 #: server_privileges.php:1742 server_privileges.php:2161
6923 #: server_processlist.php:53
6924 msgid "User"
6925 msgstr "Korisnik"
6927 #: main.php:174
6928 msgid "MySQL charset"
6929 msgstr "MySQL tablica znakova"
6931 #: main.php:186
6932 msgid "Web server"
6933 msgstr "Web poslužitelj"
6935 #: main.php:192
6936 msgid "MySQL client version"
6937 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6939 #: main.php:194
6940 msgid "PHP extension"
6941 msgstr "PHP ekstenzija"
6943 #: main.php:200
6944 msgid "Show PHP information"
6945 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6947 #: main.php:211
6948 msgid "Wiki"
6949 msgstr "Wiki"
6951 #: main.php:214
6952 msgid "Official Homepage"
6953 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6955 #: main.php:221
6956 msgid "Mailing lists"
6957 msgstr ""
6959 #: main.php:247
6960 msgid ""
6961 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6962 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6963 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6964 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6965 msgstr ""
6966 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6967 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6968 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6969 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6971 #: main.php:255
6972 msgid ""
6973 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6974 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6975 "corrupted!"
6976 msgstr ""
6977 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6978 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6979 "oštećivanje nekih podataka!"
6981 #: main.php:263
6982 msgid ""
6983 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6984 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6985 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6986 msgstr ""
6987 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
6988 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
6989 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
6991 #: main.php:271
6992 msgid ""
6993 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6994 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6995 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6996 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6997 msgstr ""
6999 #: main.php:279
7000 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7001 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7003 #: main.php:287
7004 msgid ""
7005 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7006 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7007 "has been configured."
7008 msgstr ""
7010 #: main.php:296
7011 #, php-format
7012 msgid ""
7013 "The additional features for working with linked tables have been "
7014 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7015 msgstr ""
7016 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7017 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7019 #: main.php:311
7020 msgid ""
7021 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7022 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7023 "automatically."
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:326
7027 #, php-format
7028 msgid ""
7029 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7030 "This may cause unpredictable behavior."
7031 msgstr ""
7032 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7033 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7035 #: main.php:338
7036 #, php-format
7037 msgid ""
7038 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7039 "issues."
7040 msgstr ""
7041 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7042 "problema."
7044 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7045 msgid "Reload navigation frame"
7046 msgstr ""
7048 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7049 msgid "No databases"
7050 msgstr "Nema baza podataka"
7052 #: navigation.php:292
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Filter"
7055 msgstr "Datoteke"
7057 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Clear"
7060 msgstr "Kalendar"
7062 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7063 #, fuzzy
7064 #| msgid "Create table"
7065 msgctxt "short form"
7066 msgid "Create table"
7067 msgstr "Izradi tablicu"
7069 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7070 msgid "Please select a database"
7071 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7073 #: pmd_general.php:63
7074 msgid "Show/Hide left menu"
7075 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7077 #: pmd_general.php:67
7078 msgid "Save position"
7079 msgstr "Spremi položaj"
7081 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7082 msgid "Create table"
7083 msgstr "Izradi tablicu"
7085 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7086 msgid "Create relation"
7087 msgstr "Izradi relaciju"
7089 #: pmd_general.php:79
7090 msgid "Reload"
7091 msgstr "Osvježi"
7093 #: pmd_general.php:82
7094 msgid "Help"
7095 msgstr "Pomoć"
7097 #: pmd_general.php:86
7098 msgid "Angular links"
7099 msgstr "Kutne veze"
7101 #: pmd_general.php:86
7102 msgid "Direct links"
7103 msgstr "Izravne veze"
7105 #: pmd_general.php:90
7106 msgid "Snap to grid"
7107 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7109 #: pmd_general.php:94
7110 msgid "Small/Big All"
7111 msgstr "Malo / Sve veliko"
7113 #: pmd_general.php:98
7114 msgid "Toggle small/big"
7115 msgstr "Malo / Veliko"
7117 #: pmd_general.php:103
7118 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7119 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7121 #: pmd_general.php:107
7122 msgid "Move Menu"
7123 msgstr "Premjesti izbornik"
7125 #: pmd_general.php:119
7126 msgid "Hide/Show all"
7127 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7129 #: pmd_general.php:123
7130 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7131 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7133 #: pmd_general.php:163
7134 msgid "Number of tables"
7135 msgstr "Broj tablica"
7137 #: pmd_general.php:371
7138 msgid "Delete relation"
7139 msgstr "Izbriši relaciju"
7141 #: pmd_help.php:26
7142 msgid "To select relation, click :"
7143 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7145 #: pmd_help.php:28
7146 #, fuzzy
7147 #| msgid ""
7148 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7149 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7150 #| "appropriate field name."
7151 msgid ""
7152 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7153 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7154 "appropriate column name."
7155 msgstr ""
7156 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7157 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7158 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7160 #: pmd_pdf.php:60
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Page has been created"
7163 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7165 #: pmd_pdf.php:62
7166 msgid "Page creation failed"
7167 msgstr ""
7169 #: pmd_pdf.php:82
7170 msgid "Export/Import to scale"
7171 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7173 #: pmd_pdf.php:86
7174 msgid "recommended"
7175 msgstr "preporučeno"
7177 #: pmd_pdf.php:91
7178 msgid "to/from page"
7179 msgstr "stranica od / prema"
7181 #: prefs_forms.php:78
7182 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7183 msgstr ""
7185 #: prefs_manage.php:80
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7188 msgid "Could not import configuration"
7189 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7191 #: prefs_manage.php:112
7192 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7193 msgstr ""
7195 #: prefs_manage.php:128
7196 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7197 msgstr ""
7199 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7200 msgid "Saved on: @DATE@"
7201 msgstr ""
7203 #: prefs_manage.php:239
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Import files"
7206 msgid "Import from file"
7207 msgstr "Uvezi datoteke"
7209 #: prefs_manage.php:245
7210 msgid "Import from browser's storage"
7211 msgstr ""
7213 #: prefs_manage.php:248
7214 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7215 msgstr ""
7217 #: prefs_manage.php:254
7218 msgid "You have no saved settings!"
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7222 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:263
7226 msgid "Merge with current configuration"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:277
7230 #, php-format
7231 msgid ""
7232 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7233 "script%s."
7234 msgstr ""
7236 #: prefs_manage.php:302
7237 msgid "Save to browser's storage"
7238 msgstr ""
7240 #: prefs_manage.php:306
7241 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:308
7245 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7246 msgstr ""
7248 #: prefs_manage.php:323
7249 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7250 msgstr ""
7252 #: querywindow.php:93
7253 msgid "Import files"
7254 msgstr "Uvezi datoteke"
7256 #: querywindow.php:104
7257 msgid "All"
7258 msgstr "Sve"
7260 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7261 #, php-format
7262 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7263 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7265 #: schema_export.php:45
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7268 msgid "File doesn't exist"
7269 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7271 #: server_binlog.php:106
7272 msgid "Select binary log to view"
7273 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7275 #: server_binlog.php:122
7276 msgid "Files"
7277 msgstr "Datoteke"
7279 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7280 #: server_processlist.php:50
7281 msgid "Truncate Shown Queries"
7282 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7284 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7285 #: server_processlist.php:50
7286 msgid "Show Full Queries"
7287 msgstr "Prikaži pune upite"
7289 #: server_binlog.php:201
7290 msgid "Log name"
7291 msgstr "Naziv zapisnika"
7293 #: server_binlog.php:202
7294 msgid "Position"
7295 msgstr "Položaj"
7297 #: server_binlog.php:203
7298 msgid "Event type"
7299 msgstr "Vrsta događaja"
7301 #: server_binlog.php:205
7302 msgid "Original position"
7303 msgstr "Izvorni položaj"
7305 #: server_binlog.php:206
7306 msgid "Information"
7307 msgstr "Podaci"
7309 #: server_collations.php:39
7310 msgid "Character Sets and Collations"
7311 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7313 #: server_databases.php:63
7314 msgid "No databases selected."
7315 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7317 #: server_databases.php:74
7318 #, php-format
7319 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7320 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7322 #: server_databases.php:99
7323 msgid "Databases statistics"
7324 msgstr "Statistike baza podataka"
7326 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7327 #: server_replication.php:207
7328 msgid "Master replication"
7329 msgstr ""
7331 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7332 msgid "Slave replication"
7333 msgstr ""
7335 #: server_databases.php:241
7336 #, fuzzy
7337 msgid "Jump to database"
7338 msgstr "Nema baza podataka"
7340 #: server_databases.php:278
7341 msgid "Not replicated"
7342 msgstr ""
7344 #: server_databases.php:284
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "Replication"
7347 msgid "Replicated"
7348 msgstr "Replikacija"
7350 #: server_databases.php:300
7351 #, php-format
7352 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7353 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7355 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7356 msgid "Enable Statistics"
7357 msgstr "Omogući statistike"
7359 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7360 msgid "Disable Statistics"
7361 msgstr "Onemogući statistike"
7363 #: server_databases.php:377
7364 msgid ""
7365 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7366 "between the web server and the MySQL server."
7367 msgstr ""
7368 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7369 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7371 #: server_engines.php:47
7372 msgid "Storage Engines"
7373 msgstr "Pogoni pohrane"
7375 #: server_export.php:20
7376 msgid "View dump (schema) of databases"
7377 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7379 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7380 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7381 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7383 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7384 #: server_privileges.php:517
7385 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7386 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7388 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7389 #: server_privileges.php:523
7390 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7391 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7393 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7394 #: server_privileges.php:516
7395 msgid "Allows creating new databases and tables."
7396 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7398 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7399 #: server_privileges.php:522
7400 msgid "Allows creating stored routines."
7401 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7403 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7404 msgid "Allows creating new tables."
7405 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7407 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7408 #: server_privileges.php:520
7409 msgid "Allows creating temporary tables."
7410 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7412 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7413 #: server_privileges.php:556
7414 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7415 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7417 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7418 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7419 #: server_privileges.php:532
7420 msgid "Allows creating new views."
7421 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7423 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7424 #: server_privileges.php:508
7425 msgid "Allows deleting data."
7426 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7428 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7429 #: server_privileges.php:519
7430 msgid "Allows dropping databases and tables."
7431 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7433 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7434 msgid "Allows dropping tables."
7435 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7437 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7438 #: server_privileges.php:536
7439 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7440 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7442 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7443 #: server_privileges.php:524
7444 msgid "Allows executing stored routines."
7445 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7447 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7448 #: server_privileges.php:511
7449 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7450 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7452 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7453 msgid ""
7454 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7455 msgstr ""
7456 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7458 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7459 #: server_privileges.php:518
7460 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7461 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7463 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7464 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7465 msgid "Allows inserting and replacing data."
7466 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7468 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7469 #: server_privileges.php:551
7470 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7471 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7473 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7474 #: server_privileges.php:650
7475 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7476 msgstr ""
7477 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7479 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7480 #: server_privileges.php:638
7481 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7482 msgstr ""
7483 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7485 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7486 #: server_privileges.php:644
7487 msgid ""
7488 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7489 "execute per hour."
7490 msgstr ""
7491 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7492 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7494 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7495 #: server_privileges.php:656
7496 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7497 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7499 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7500 #: server_privileges.php:546
7501 msgid "Allows viewing processes of all users"
7502 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7504 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7505 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7506 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7507 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7509 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7510 #: server_privileges.php:547
7511 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7512 msgstr ""
7513 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7514 "pohrane poslužitelja."
7516 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7517 #: server_privileges.php:554
7518 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7519 msgstr ""
7520 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7522 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7523 #: server_privileges.php:555
7524 msgid "Needed for the replication slaves."
7525 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7527 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7528 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7529 msgid "Allows reading data."
7530 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7532 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7533 #: server_privileges.php:549
7534 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7535 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7537 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7538 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7539 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7540 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7542 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7543 #: server_privileges.php:548
7544 msgid "Allows shutting down the server."
7545 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7547 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7548 #: server_privileges.php:545
7549 msgid ""
7550 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7551 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7552 "killing threads of other users."
7553 msgstr ""
7554 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7555 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7556 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7558 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7559 #: server_privileges.php:537
7560 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7561 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7563 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7564 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7565 msgid "Allows changing data."
7566 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7568 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7569 msgid "No privileges."
7570 msgstr "Bez privilegija."
7572 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "None"
7575 msgctxt "None privileges"
7576 msgid "None"
7577 msgstr "bez kompresije"
7579 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7580 #: server_privileges.php:1810 server_privileges.php:1816
7581 msgid "Table-specific privileges"
7582 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7584 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7585 #: server_privileges.php:1622
7586 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7587 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7589 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7590 msgid "Global privileges"
7591 msgstr "Opće privilegije"
7593 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1810
7594 msgid "Database-specific privileges"
7595 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7597 #: server_privileges.php:612
7598 msgid "Administration"
7599 msgstr "Administracija"
7601 #: server_privileges.php:632
7602 msgid "Resource limits"
7603 msgstr "Ograničenja resursa"
7605 #: server_privileges.php:633
7606 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7607 msgstr ""
7608 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7609 "ograničenje."
7611 #: server_privileges.php:710
7612 msgid "Login Information"
7613 msgstr "_Podaci prijave"
7615 #: server_privileges.php:804
7616 msgid "Do not change the password"
7617 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7619 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2298
7620 #, fuzzy
7621 #| msgid "No user(s) found."
7622 msgid "No user found."
7623 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7625 #: server_privileges.php:881
7626 #, php-format
7627 msgid "The user %s already exists!"
7628 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7630 #: server_privileges.php:964
7631 msgid "You have added a new user."
7632 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7634 #: server_privileges.php:1194
7635 #, php-format
7636 msgid "You have updated the privileges for %s."
7637 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7639 #: server_privileges.php:1218
7640 #, php-format
7641 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7642 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7644 #: server_privileges.php:1254
7645 #, php-format
7646 msgid "The password for %s was changed successfully."
7647 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7649 #: server_privileges.php:1274
7650 #, php-format
7651 msgid "Deleting %s"
7652 msgstr "Brisanje %s"
7654 #: server_privileges.php:1288
7655 msgid "No users selected for deleting!"
7656 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7658 #: server_privileges.php:1291
7659 msgid "Reloading the privileges"
7660 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7662 #: server_privileges.php:1309
7663 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7664 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7666 #: server_privileges.php:1344
7667 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7668 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7670 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1741
7671 msgid "Edit Privileges"
7672 msgstr "Uredi privilegije"
7674 #: server_privileges.php:1364
7675 msgid "Revoke"
7676 msgstr "Opozovi"
7678 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7679 #: server_privileges.php:2255
7680 msgid "Any"
7681 msgstr "Bilo koji"
7683 #: server_privileges.php:1482
7684 msgid "User overview"
7685 msgstr "Pregled korisnika"
7687 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1815
7688 #: server_privileges.php:2165
7689 msgid "Grant"
7690 msgstr "Podarivanje"
7692 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7693 #: server_privileges.php:2120 server_privileges.php:2309
7694 msgid "Add a new User"
7695 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7697 #: server_privileges.php:1696
7698 msgid "Remove selected users"
7699 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7701 #: server_privileges.php:1699
7702 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7703 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7705 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7706 #: server_privileges.php:1702
7707 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7708 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7710 #: server_privileges.php:1723
7711 #, php-format
7712 msgid ""
7713 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7714 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7715 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7716 "sreload the privileges%s before you continue."
7717 msgstr ""
7718 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7719 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7720 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7721 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7723 #: server_privileges.php:1776
7724 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7725 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7727 #: server_privileges.php:1816
7728 msgid "Column-specific privileges"
7729 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7731 #: server_privileges.php:2017
7732 msgid "Add privileges on the following database"
7733 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7735 #: server_privileges.php:2035
7736 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7737 msgstr ""
7738 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7739 "prethoditi znak \\"
7741 #: server_privileges.php:2038
7742 msgid "Add privileges on the following table"
7743 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7745 #: server_privileges.php:2095
7746 msgid "Change Login Information / Copy User"
7747 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7749 #: server_privileges.php:2098
7750 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7751 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7753 #: server_privileges.php:2100
7754 msgid "... keep the old one."
7755 msgstr "... zadržati staru."
7757 #: server_privileges.php:2101
7758 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7759 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7761 #: server_privileges.php:2102
7762 msgid ""
7763 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7764 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7766 #: server_privileges.php:2103
7767 msgid ""
7768 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7769 "afterwards."
7770 msgstr ""
7771 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7773 #: server_privileges.php:2126
7774 msgid "Database for user"
7775 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7777 #: server_privileges.php:2130
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "None"
7780 msgctxt "Create none database for user"
7781 msgid "None"
7782 msgstr "bez kompresije"
7784 #: server_privileges.php:2131
7785 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7786 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7788 #: server_privileges.php:2132
7789 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7790 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7792 #: server_privileges.php:2135
7793 #, fuzzy, php-format
7794 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7795 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7797 #: server_privileges.php:2158
7798 #, php-format
7799 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7800 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7802 #: server_privileges.php:2266
7803 msgid "global"
7804 msgstr "opće"
7806 #: server_privileges.php:2268
7807 msgid "database-specific"
7808 msgstr "specifično za bazu podataka"
7810 #: server_privileges.php:2270
7811 msgid "wildcard"
7812 msgstr "džoker"
7814 #: server_processlist.php:21
7815 #, php-format
7816 msgid "Thread %s was successfully killed."
7817 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7819 #: server_processlist.php:23
7820 #, php-format
7821 msgid ""
7822 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7823 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7825 #: server_processlist.php:52
7826 msgid "ID"
7827 msgstr "ID"
7829 #: server_replication.php:49
7830 msgid "Unknown error"
7831 msgstr ""
7833 #: server_replication.php:56
7834 #, php-format
7835 msgid "Unable to connect to master %s."
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:63
7839 msgid ""
7840 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7841 msgstr ""
7843 #: server_replication.php:69
7844 msgid "Unable to change master"
7845 msgstr ""
7847 #: server_replication.php:72
7848 #, php-format
7849 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7850 msgstr ""
7852 #: server_replication.php:180
7853 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Show master status"
7859 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7861 #: server_replication.php:185
7862 msgid "Show connected slaves"
7863 msgstr ""
7865 #: server_replication.php:208
7866 #, php-format
7867 msgid ""
7868 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7869 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7870 msgstr ""
7872 #: server_replication.php:215
7873 msgid "Master configuration"
7874 msgstr ""
7876 #: server_replication.php:216
7877 msgid ""
7878 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7879 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7880 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7881 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7882 "replicated. Please select the mode:"
7883 msgstr ""
7885 #: server_replication.php:219
7886 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7887 msgstr ""
7889 #: server_replication.php:220
7890 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:223
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Please select databases:"
7896 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7898 #: server_replication.php:226
7899 msgid ""
7900 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7901 "and please restart the MySQL server afterwards."
7902 msgstr ""
7904 #: server_replication.php:228
7905 msgid ""
7906 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7907 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7908 "master"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:291
7912 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7913 msgstr ""
7915 #: server_replication.php:294
7916 msgid "Slave IO Thread not running!"
7917 msgstr ""
7919 #: server_replication.php:303
7920 msgid ""
7921 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7922 msgstr ""
7924 #: server_replication.php:306
7925 msgid "See slave status table"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:309
7929 msgid "Synchronize databases with master"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:320
7933 msgid "Control slave:"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:323
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Full start"
7939 msgstr "Puni tekst"
7941 #: server_replication.php:323
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Full stop"
7944 msgstr "Puni tekst"
7946 #: server_replication.php:324
7947 msgid "Reset slave"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:325
7951 #, php-format
7952 msgid "SQL Thread %s only"
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Start"
7958 msgstr "Sub"
7960 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7961 msgid "Stop"
7962 msgstr ""
7964 #: server_replication.php:326
7965 #, php-format
7966 msgid "IO Thread %s only"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:330
7970 msgid "Error management:"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:332
7974 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:334
7978 msgid "Skip current error"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:335
7982 msgid "Skip next"
7983 msgstr ""
7985 #: server_replication.php:338
7986 msgid "errors."
7987 msgstr ""
7989 #: server_replication.php:353
7990 #, php-format
7991 msgid ""
7992 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7993 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7994 msgstr ""
7996 #: server_status.php:46
7997 msgid ""
7998 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7999 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8000 "statements from the transaction."
8001 msgstr ""
8002 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8003 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8004 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8006 #: server_status.php:47
8007 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8008 msgstr ""
8009 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8011 #: server_status.php:48
8012 msgid ""
8013 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8014 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8015 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8016 "based instead of disk-based."
8017 msgstr ""
8018 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8019 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8020 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8021 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8023 #: server_status.php:49
8024 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8025 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8027 #: server_status.php:50
8028 msgid ""
8029 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8030 "while executing statements."
8031 msgstr ""
8032 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8033 "tijekom izvršavanja izjava."
8035 #: server_status.php:51
8036 msgid ""
8037 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8038 "(probably duplicate key)."
8039 msgstr ""
8040 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8041 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8043 #: server_status.php:52
8044 msgid ""
8045 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8046 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8047 msgstr ""
8048 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8049 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8051 #: server_status.php:53
8052 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8053 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8055 #: server_status.php:54
8056 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8057 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8059 #: server_status.php:55
8060 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8061 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8063 #: server_status.php:56
8064 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8065 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8067 #: server_status.php:57
8068 msgid ""
8069 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8070 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8071 "indicates the number of time tables have been discovered."
8072 msgstr ""
8073 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8074 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8075 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8077 #: server_status.php:58
8078 msgid ""
8079 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8080 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8081 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8082 msgstr ""
8083 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8084 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8085 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8087 #: server_status.php:59
8088 msgid ""
8089 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8090 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8091 msgstr ""
8092 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8093 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8095 #: server_status.php:60
8096 msgid ""
8097 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8098 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8099 "if you are doing an index scan."
8100 msgstr ""
8101 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8102 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8103 "izvodite pretraživanje indeksa."
8105 #: server_status.php:61
8106 msgid ""
8107 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8108 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8109 msgstr ""
8110 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8111 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8113 #: server_status.php:62
8114 msgid ""
8115 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8116 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8117 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8118 "you have joins that don't use keys properly."
8119 msgstr ""
8120 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8121 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8122 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8123 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8125 #: server_status.php:63
8126 msgid ""
8127 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8128 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8129 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8130 "advantage of the indexes you have."
8131 msgstr ""
8132 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8133 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8134 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8135 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8137 #: server_status.php:64
8138 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8139 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8141 #: server_status.php:65
8142 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8143 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8145 #: server_status.php:66
8146 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8147 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8149 #: server_status.php:67
8150 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8151 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8153 #: server_status.php:68
8154 msgid "The number of pages currently dirty."
8155 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8157 #: server_status.php:69
8158 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8159 msgstr ""
8160 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8162 #: server_status.php:70
8163 msgid "The number of free pages."
8164 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8166 #: server_status.php:71
8167 msgid ""
8168 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8169 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8170 "reason."
8171 msgstr ""
8172 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8173 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8174 "drugog razloga."
8176 #: server_status.php:72
8177 msgid ""
8178 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8179 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8180 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8181 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8182 msgstr ""
8183 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8184 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8185 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8186 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8188 #: server_status.php:73
8189 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8190 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8192 #: server_status.php:74
8193 msgid ""
8194 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8195 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8196 msgstr ""
8197 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8198 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8200 #: server_status.php:75
8201 msgid ""
8202 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8203 "InnoDB does a sequential full table scan."
8204 msgstr ""
8205 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8206 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8208 #: server_status.php:76
8209 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8210 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8212 #: server_status.php:77
8213 msgid ""
8214 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8215 "and had to do a single-page read."
8216 msgstr ""
8217 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8218 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8220 #: server_status.php:78
8221 msgid ""
8222 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8223 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8224 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8225 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8226 "properly, this value should be small."
8227 msgstr ""
8228 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8229 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8230 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8231 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8232 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8234 #: server_status.php:79
8235 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8236 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8238 #: server_status.php:80
8239 msgid "The number of fsync() operations so far."
8240 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8242 #: server_status.php:81
8243 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8244 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8246 #: server_status.php:82
8247 msgid "The current number of pending reads."
8248 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8250 #: server_status.php:83
8251 msgid "The current number of pending writes."
8252 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8254 #: server_status.php:84
8255 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8256 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8258 #: server_status.php:85
8259 msgid "The total number of data reads."
8260 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8262 #: server_status.php:86
8263 msgid "The total number of data writes."
8264 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8266 #: server_status.php:87
8267 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8268 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8270 #: server_status.php:88
8271 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8272 msgstr ""
8273 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8274 "ovu potrebu."
8276 #: server_status.php:89
8277 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8278 msgstr ""
8279 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8280 "ovu potrebu."
8282 #: server_status.php:90
8283 msgid ""
8284 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8285 "wait for it to be flushed before continuing."
8286 msgstr ""
8287 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8288 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8289 "rada."
8291 #: server_status.php:91
8292 msgid "The number of log write requests."
8293 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8295 #: server_status.php:92
8296 msgid "The number of physical writes to the log file."
8297 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8299 #: server_status.php:93
8300 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8301 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8303 #: server_status.php:94
8304 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8305 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8307 #: server_status.php:95
8308 msgid "Pending log file writes."
8309 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8311 #: server_status.php:96
8312 msgid "The number of bytes written to the log file."
8313 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8315 #: server_status.php:97
8316 msgid "The number of pages created."
8317 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8319 #: server_status.php:98
8320 msgid ""
8321 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8322 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8323 msgstr ""
8324 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8325 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8326 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8328 #: server_status.php:99
8329 msgid "The number of pages read."
8330 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8332 #: server_status.php:100
8333 msgid "The number of pages written."
8334 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8336 #: server_status.php:101
8337 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8338 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8340 #: server_status.php:102
8341 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8342 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8344 #: server_status.php:103
8345 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8346 msgstr ""
8347 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8349 #: server_status.php:104
8350 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8351 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8353 #: server_status.php:105
8354 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8355 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8357 #: server_status.php:106
8358 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8359 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8361 #: server_status.php:107
8362 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8363 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8365 #: server_status.php:108
8366 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8367 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8369 #: server_status.php:109
8370 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8371 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8373 #: server_status.php:110
8374 msgid ""
8375 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8376 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8377 msgstr ""
8378 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8379 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8381 #: server_status.php:111
8382 msgid ""
8383 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8384 "determine how much of the key cache is in use."
8385 msgstr ""
8386 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8387 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8389 #: server_status.php:112
8390 msgid ""
8391 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8392 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8393 "one time."
8394 msgstr ""
8395 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8396 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8397 "istovremenoj upotrebi."
8399 #: server_status.php:113
8400 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8401 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8403 #: server_status.php:114
8404 msgid ""
8405 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8406 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8407 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8408 msgstr ""
8409 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8410 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8411 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8412 "Key_read_requests."
8414 #: server_status.php:115
8415 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8416 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8418 #: server_status.php:116
8419 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8420 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8422 #: server_status.php:117
8423 msgid ""
8424 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8425 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8426 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8427 msgstr ""
8428 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8429 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8430 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8432 #: server_status.php:118
8433 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8434 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8436 #: server_status.php:119
8437 msgid ""
8438 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8439 "table cache value is probably too small."
8440 msgstr ""
8441 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8442 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8444 #: server_status.php:120
8445 msgid "The number of files that are open."
8446 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8448 #: server_status.php:121
8449 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8450 msgstr ""
8451 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8453 #: server_status.php:122
8454 msgid "The number of tables that are open."
8455 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8457 #: server_status.php:123
8458 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8459 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8461 #: server_status.php:124
8462 msgid "The amount of free memory for query cache."
8463 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8465 #: server_status.php:125
8466 msgid "The number of cache hits."
8467 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8469 #: server_status.php:126
8470 msgid "The number of queries added to the cache."
8471 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8473 #: server_status.php:127
8474 msgid ""
8475 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8476 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8477 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8478 "decide which queries to remove from the cache."
8479 msgstr ""
8480 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8481 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8482 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8483 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8484 "upite ukloniti iz pohrane."
8486 #: server_status.php:128
8487 msgid ""
8488 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8489 "query_cache_type setting)."
8490 msgstr ""
8491 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8492 "postavke query_cache_type)."
8494 #: server_status.php:129
8495 msgid "The number of queries registered in the cache."
8496 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8498 #: server_status.php:130
8499 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8500 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8502 #: server_status.php:131
8503 msgctxt "$strShowStatusReset"
8504 msgid "Reset"
8505 msgstr "Povrat"
8507 #: server_status.php:132
8508 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8509 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8511 #: server_status.php:133
8512 msgid ""
8513 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8514 "should carefully check the indexes of your tables."
8515 msgstr ""
8516 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8517 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8519 #: server_status.php:134
8520 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8521 msgstr ""
8522 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8524 #: server_status.php:135
8525 msgid ""
8526 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8527 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8528 msgstr ""
8529 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8530 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8531 "indekse vaših tablica."
8533 #: server_status.php:136
8534 msgid ""
8535 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8536 "critical even if this is big.)"
8537 msgstr ""
8538 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8539 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8541 #: server_status.php:137
8542 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8543 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8545 #: server_status.php:138
8546 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8547 msgstr ""
8548 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8549 "grane."
8551 #: server_status.php:139
8552 msgid ""
8553 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8554 "retried transactions."
8555 msgstr ""
8556 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8557 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8559 #: server_status.php:140
8560 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8561 msgstr ""
8562 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8564 #: server_status.php:141
8565 msgid ""
8566 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8567 "create."
8568 msgstr ""
8569 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8570 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8572 #: server_status.php:142
8573 msgid ""
8574 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8575 msgstr ""
8576 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8577 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8579 #: server_status.php:143
8580 msgid ""
8581 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8582 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8583 "system variable."
8584 msgstr ""
8585 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8586 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8587 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8589 #: server_status.php:144
8590 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8591 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8593 #: server_status.php:145
8594 msgid "The number of sorted rows."
8595 msgstr "Broj presloženih redaka."
8597 #: server_status.php:146
8598 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8599 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8601 #: server_status.php:147
8602 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8603 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8605 #: server_status.php:148
8606 msgid ""
8607 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8608 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8609 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8610 "tables or use replication."
8611 msgstr ""
8612 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8613 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8614 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8615 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8617 #: server_status.php:149
8618 msgid ""
8619 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8620 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8621 "raise your thread_cache_size."
8622 msgstr ""
8623 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8624 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8625 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8627 #: server_status.php:150
8628 msgid "The number of currently open connections."
8629 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8631 #: server_status.php:151
8632 msgid ""
8633 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8634 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8635 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8636 "implementation.)"
8637 msgstr ""
8638 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8639 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8640 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8641 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8643 #: server_status.php:152
8644 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8645 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8647 #: server_status.php:163
8648 msgid "Runtime Information"
8649 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8651 #: server_status.php:367
8652 msgid "Handler"
8653 msgstr "Hvatišta"
8655 #: server_status.php:368
8656 msgid "Query cache"
8657 msgstr "Pohrana upita"
8659 #: server_status.php:369
8660 msgid "Threads"
8661 msgstr "Grane"
8663 #: server_status.php:371
8664 msgid "Temporary data"
8665 msgstr "Privremeni podaci"
8667 #: server_status.php:372
8668 msgid "Delayed inserts"
8669 msgstr "Odgođena umetanja"
8671 #: server_status.php:373
8672 msgid "Key cache"
8673 msgstr "Pohrana ključeva"
8675 #: server_status.php:374
8676 msgid "Joins"
8677 msgstr "Spojevi"
8679 #: server_status.php:376
8680 msgid "Sorting"
8681 msgstr "Preslagivanje"
8683 #: server_status.php:378
8684 msgid "Transaction coordinator"
8685 msgstr "Koordinator transakcije"
8687 #: server_status.php:388
8688 msgid "Flush (close) all tables"
8689 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8691 #: server_status.php:390
8692 msgid "Show open tables"
8693 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8695 #: server_status.php:395
8696 msgid "Show slave hosts"
8697 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8699 #: server_status.php:401
8700 msgid "Show slave status"
8701 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8703 #: server_status.php:406
8704 msgid "Flush query cache"
8705 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8707 #: server_status.php:411
8708 msgid "Show processes"
8709 msgstr "Prikaži procese"
8711 #: server_status.php:461
8712 #, fuzzy
8713 #| msgid "Reset"
8714 msgctxt "for Show status"
8715 msgid "Reset"
8716 msgstr "Povrat"
8718 #: server_status.php:467
8719 #, php-format
8720 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8721 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8723 #: server_status.php:477
8724 msgid ""
8725 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8726 "b> process."
8727 msgstr ""
8729 #: server_status.php:479
8730 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8731 msgstr ""
8733 #: server_status.php:481
8734 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8735 msgstr ""
8737 #: server_status.php:483
8738 msgid ""
8739 "For further information about replication status on the server, please visit "
8740 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8741 msgstr ""
8743 #: server_status.php:500
8744 msgid ""
8745 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8746 "this MySQL server since its startup."
8747 msgstr ""
8748 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8749 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8751 #: server_status.php:505
8752 msgid "Traffic"
8753 msgstr "Promet"
8755 #: server_status.php:505
8756 msgid ""
8757 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8758 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8759 msgstr ""
8760 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8761 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8762 "netočne."
8764 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8765 #: server_status.php:672
8766 msgid "per hour"
8767 msgstr "po satu"
8769 #: server_status.php:511
8770 msgid "Received"
8771 msgstr "Primljeno"
8773 #: server_status.php:521
8774 msgid "Sent"
8775 msgstr "Poslano"
8777 #: server_status.php:550
8778 msgid "Connections"
8779 msgstr "Veze"
8781 #: server_status.php:557
8782 msgid "max. concurrent connections"
8783 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8785 #: server_status.php:564
8786 msgid "Failed attempts"
8787 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8789 #: server_status.php:578
8790 msgid "Aborted"
8791 msgstr "Prekinuto"
8793 #: server_status.php:607
8794 #, php-format
8795 msgid ""
8796 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8797 "server."
8798 msgstr ""
8799 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8801 #: server_status.php:615
8802 msgid "per minute"
8803 msgstr "po minuti"
8805 #: server_status.php:616
8806 msgid "per second"
8807 msgstr "po sekundi"
8809 #: server_status.php:671
8810 msgid "Query type"
8811 msgstr "Vrsta upita"
8813 #: server_status.php:845
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Replication status"
8816 msgstr "Replikacija"
8818 #: server_synchronize.php:92
8819 msgid "Could not connect to the source"
8820 msgstr ""
8822 #: server_synchronize.php:95
8823 msgid "Could not connect to the target"
8824 msgstr ""
8826 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8827 #: tbl_get_field.php:19
8828 #, php-format
8829 msgid "'%s' database does not exist."
8830 msgstr ""
8832 #: server_synchronize.php:263
8833 msgid "Structure Synchronization"
8834 msgstr ""
8836 #: server_synchronize.php:270
8837 msgid "Data Synchronization"
8838 msgstr ""
8840 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8841 msgid "not present"
8842 msgstr ""
8844 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Structure Difference"
8847 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8849 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Data Difference"
8852 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8854 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8855 msgid "Add column(s)"
8856 msgstr ""
8858 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8859 msgid "Remove column(s)"
8860 msgstr ""
8862 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8863 msgid "Alter column(s)"
8864 msgstr ""
8866 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8867 msgid "Remove index(s)"
8868 msgstr ""
8870 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8871 msgid "Apply index(s)"
8872 msgstr ""
8874 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8875 msgid "Update row(s)"
8876 msgstr ""
8878 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8879 msgid "Insert row(s)"
8880 msgstr ""
8882 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8883 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8884 msgstr ""
8886 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8887 msgid "Apply Selected Changes"
8888 msgstr ""
8890 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8891 msgid "Synchronize Databases"
8892 msgstr ""
8894 #: server_synchronize.php:462
8895 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8896 msgstr ""
8898 #: server_synchronize.php:940
8899 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8900 msgstr ""
8902 #: server_synchronize.php:1001
8903 msgid "The following queries have been executed:"
8904 msgstr ""
8906 #: server_synchronize.php:1120
8907 msgid "Enter manually"
8908 msgstr ""
8910 #: server_synchronize.php:1121
8911 #, fuzzy
8912 #| msgid "max. concurrent connections"
8913 msgid "Current connection"
8914 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8916 #: server_synchronize.php:1150
8917 #, php-format
8918 msgid "Configuration: %s"
8919 msgstr ""
8921 #: server_synchronize.php:1165
8922 msgid "Socket"
8923 msgstr ""
8925 #: server_synchronize.php:1211
8926 msgid ""
8927 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8928 "database will remain unchanged."
8929 msgstr ""
8931 #: server_variables.php:34
8932 msgid "Server variables and settings"
8933 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8935 #: server_variables.php:54
8936 msgid "Session value"
8937 msgstr "Vrijednost sesije"
8939 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8940 msgid "Global value"
8941 msgstr "Opća vrijednost"
8943 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8944 msgid "Download"
8945 msgstr ""
8947 #: setup/frames/index.inc.php:49
8948 msgid "Cannot load or save configuration"
8949 msgstr ""
8951 #: setup/frames/index.inc.php:50
8952 msgid ""
8953 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8954 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8955 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8956 msgstr ""
8958 #: setup/frames/index.inc.php:57
8959 msgid ""
8960 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8961 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8962 msgstr ""
8964 #: setup/frames/index.inc.php:60
8965 #, php-format
8966 msgid ""
8967 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8968 "link[/a] to use a secure connection."
8969 msgstr ""
8971 #: setup/frames/index.inc.php:64
8972 msgid "Insecure connection"
8973 msgstr ""
8975 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8976 msgid "Overview"
8977 msgstr ""
8979 #: setup/frames/index.inc.php:96
8980 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8981 msgstr ""
8983 #: setup/frames/index.inc.php:136
8984 msgid "There are no configured servers"
8985 msgstr ""
8987 #: setup/frames/index.inc.php:144
8988 #, fuzzy
8989 msgid "New server"
8990 msgstr "Web poslužitelj"
8992 #: setup/frames/index.inc.php:173
8993 msgid "Default language"
8994 msgstr ""
8996 #: setup/frames/index.inc.php:183
8997 msgid "let the user choose"
8998 msgstr ""
9000 #: setup/frames/index.inc.php:194
9001 msgid "- none -"
9002 msgstr ""
9004 #: setup/frames/index.inc.php:197
9005 msgid "Default server"
9006 msgstr ""
9008 #: setup/frames/index.inc.php:207
9009 msgid "End of line"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/frames/index.inc.php:212
9013 msgid "Display"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/frames/index.inc.php:216
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Load"
9019 msgstr "Lokalno"
9021 #: setup/frames/index.inc.php:227
9022 #, fuzzy
9023 msgid "phpMyAdmin homepage"
9024 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9026 #: setup/frames/index.inc.php:228
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Donate"
9029 msgstr "Podaci"
9031 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Edit server"
9034 msgstr "Web poslužitelj"
9036 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Add a new server"
9039 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9041 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9042 msgid "Warning"
9043 msgstr ""
9045 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9046 msgid "Submitted form contains errors"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9050 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9054 msgid "Ignore errors"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Show form"
9060 msgstr "Prikaži boju"
9062 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9063 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9064 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9065 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9066 msgid "Version check"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/lib/index.lib.php:119
9070 msgid ""
9071 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9072 msgstr ""
9074 #: setup/lib/index.lib.php:126
9075 msgid ""
9076 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9077 "not respond."
9078 msgstr ""
9080 #: setup/lib/index.lib.php:143
9081 msgid "Got invalid version string from server"
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/index.lib.php:150
9085 msgid "Unparsable version string"
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:158
9089 #, php-format
9090 msgid ""
9091 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9092 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9093 msgstr ""
9095 #: setup/lib/index.lib.php:162
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9099 "version is %s, released on %s."
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/index.lib.php:165
9103 msgid "No newer stable version is available"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/index.lib.php:250
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9110 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9111 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9112 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9113 msgstr ""
9115 #: setup/lib/index.lib.php:252
9116 msgid ""
9117 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9118 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9119 "you don't need to remember it."
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:253
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9126 "unavailable on this system."
9127 msgstr ""
9129 #: setup/lib/index.lib.php:255
9130 msgid ""
9131 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9132 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9133 msgstr ""
9135 #: setup/lib/index.lib.php:256
9136 #, php-format
9137 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:258
9141 #, php-format
9142 msgid ""
9143 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9144 "unavailable on this system."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:260
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9151 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9152 "(currently %d)."
9153 msgstr ""
9155 #: setup/lib/index.lib.php:262
9156 #, php-format
9157 msgid ""
9158 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9159 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:264
9163 #, php-format
9164 msgid ""
9165 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9166 "cookie store%s."
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:266
9170 #, php-format
9171 msgid ""
9172 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9173 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9174 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9175 "of users, including you, are connected to."
9176 msgstr ""
9178 #: setup/lib/index.lib.php:268
9179 #, php-format
9180 msgid ""
9181 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9182 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9183 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9184 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9185 "http[/kbd]."
9186 msgstr ""
9188 #: setup/lib/index.lib.php:270
9189 #, php-format
9190 msgid ""
9191 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9192 "system."
9193 msgstr ""
9195 #: setup/lib/index.lib.php:272
9196 #, php-format
9197 msgid ""
9198 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9199 "system."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:296
9203 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:306
9207 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/index.lib.php:331
9211 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:351
9215 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:358
9219 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9220 msgstr ""
9222 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9223 #, php-format
9224 msgid "Inserted row id: %1$d"
9225 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9227 #: sql.php:586
9228 msgid "Showing as PHP code"
9229 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9231 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9232 msgid "Showing SQL query"
9233 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9235 #: sql.php:591
9236 #, fuzzy
9237 #| msgid "Validate SQL"
9238 msgid "Validated SQL"
9239 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9241 #: sql.php:817
9242 #, php-format
9243 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9244 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9246 #: sql.php:849
9247 msgid "Label"
9248 msgstr "Oznaka"
9250 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9251 #, php-format
9252 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9253 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9255 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9256 #: tbl_select.php:32
9257 msgid "Browse foreign values"
9258 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9260 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9261 msgid "Function"
9262 msgstr "Funkcija"
9264 #: tbl_change.php:724
9265 #, fuzzy
9266 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9267 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9268 msgstr ""
9269 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9271 #: tbl_change.php:839
9272 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9273 msgstr ""
9275 #: tbl_change.php:845
9276 msgid "Binary - do not edit"
9277 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9279 #: tbl_change.php:893
9280 msgid "Upload to BLOB repository"
9281 msgstr ""
9283 #: tbl_change.php:1030
9284 msgid "Insert as new row"
9285 msgstr "Umetni kao novi redak"
9287 #: tbl_change.php:1031
9288 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9289 msgstr ""
9291 #: tbl_change.php:1032
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Show insert query"
9294 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9296 #: tbl_change.php:1043
9297 msgid "and then"
9298 msgstr "i potom"
9300 #: tbl_change.php:1047
9301 msgid "Go back to previous page"
9302 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9304 #: tbl_change.php:1048
9305 msgid "Insert another new row"
9306 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9308 #: tbl_change.php:1052
9309 msgid "Go back to this page"
9310 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9312 #: tbl_change.php:1060
9313 msgid "Edit next row"
9314 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9316 #: tbl_change.php:1071
9317 msgid ""
9318 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9319 msgstr ""
9320 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9321 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9323 #: tbl_change.php:1109
9324 #, fuzzy, php-format
9325 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9326 msgid "Continue insertion with %s rows"
9327 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9329 #: tbl_chart.php:56
9330 #, fuzzy
9331 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9332 msgid "Chart generated successfully."
9333 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9335 #: tbl_chart.php:59
9336 #, fuzzy
9337 #| msgid ""
9338 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9339 #| "3.11[/a]"
9340 msgid ""
9341 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9342 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9343 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9345 #: tbl_chart.php:90
9346 msgid "Width"
9347 msgstr ""
9349 #: tbl_chart.php:94
9350 msgid "Height"
9351 msgstr ""
9353 #: tbl_chart.php:98
9354 msgid "Title"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_chart.php:103
9358 msgid "X Axis label"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:107
9362 msgid "Y Axis label"
9363 msgstr ""
9365 #: tbl_chart.php:112
9366 msgid "Area margins"
9367 msgstr ""
9369 #: tbl_chart.php:122
9370 msgid "Legend margins"
9371 msgstr ""
9373 #: tbl_chart.php:134
9374 #, fuzzy
9375 #| msgid "Mar"
9376 msgid "Bar"
9377 msgstr "Ožu"
9379 #: tbl_chart.php:135
9380 msgid "Line"
9381 msgstr ""
9383 #: tbl_chart.php:136
9384 msgid "Radar"
9385 msgstr ""
9387 #: tbl_chart.php:138
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "PiB"
9390 msgid "Pie"
9391 msgstr "PB"
9393 #: tbl_chart.php:144
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Query type"
9396 msgid "Bar type"
9397 msgstr "Vrsta upita"
9399 #: tbl_chart.php:146
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Packed"
9402 msgid "Stacked"
9403 msgstr "Pakirano"
9405 #: tbl_chart.php:147
9406 msgid "Multi"
9407 msgstr ""
9409 #: tbl_chart.php:152
9410 msgid "Continuous image"
9411 msgstr ""
9413 #: tbl_chart.php:155
9414 msgid ""
9415 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9416 "this to draw the whole chart in one image."
9417 msgstr ""
9419 #: tbl_chart.php:166
9420 msgid ""
9421 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9422 msgstr ""
9424 #: tbl_chart.php:173
9425 msgid ""
9426 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9427 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9428 msgstr ""
9430 #: tbl_chart.php:181
9431 msgid "Redraw"
9432 msgstr ""
9434 #: tbl_create.php:55
9435 #, php-format
9436 msgid "Table %s already exists!"
9437 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9439 #: tbl_create.php:241
9440 #, php-format
9441 msgid "Table %1$s has been created."
9442 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9444 #: tbl_export.php:24
9445 msgid "View dump (schema) of table"
9446 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9448 #: tbl_indexes.php:66
9449 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9450 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9452 #: tbl_indexes.php:74
9453 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9454 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9456 #: tbl_indexes.php:90
9457 msgid "No index parts defined!"
9458 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9460 #: tbl_indexes.php:158
9461 msgid "Create a new index"
9462 msgstr "Izradi novi indeks"
9464 #: tbl_indexes.php:160
9465 msgid "Modify an index"
9466 msgstr "Uredi indeks"
9468 #: tbl_indexes.php:166
9469 msgid "Index name:"
9470 msgstr "Naziv indeksa:"
9472 #: tbl_indexes.php:172
9473 msgid "Index type:"
9474 msgstr "Vrsta indeksa:"
9476 #: tbl_indexes.php:182
9477 msgid ""
9478 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9479 msgstr ""
9480 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9482 #: tbl_indexes.php:249
9483 #, php-format
9484 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9485 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9487 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9488 msgid "Column count has to be larger than zero."
9489 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9491 #: tbl_move_copy.php:44
9492 msgid "Can't move table to same one!"
9493 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9495 #: tbl_move_copy.php:46
9496 msgid "Can't copy table to same one!"
9497 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9499 #: tbl_move_copy.php:54
9500 #, php-format
9501 msgid "Table %s has been moved to %s."
9502 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9504 #: tbl_move_copy.php:56
9505 #, php-format
9506 msgid "Table %s has been copied to %s."
9507 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9509 #: tbl_move_copy.php:80
9510 msgid "The table name is empty!"
9511 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9513 #: tbl_operations.php:246
9514 msgid "Alter table order by"
9515 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9517 #: tbl_operations.php:255
9518 msgid "(singly)"
9519 msgstr "(pojedinačno)"
9521 #: tbl_operations.php:275
9522 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9523 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9525 #: tbl_operations.php:333
9526 msgid "Table options"
9527 msgstr "Opcije tablice"
9529 #: tbl_operations.php:337
9530 msgid "Rename table to"
9531 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9533 #: tbl_operations.php:508
9534 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9535 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9537 #: tbl_operations.php:555
9538 msgid "Switch to copied table"
9539 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9541 #: tbl_operations.php:567
9542 msgid "Table maintenance"
9543 msgstr "Održavanje tablice"
9545 #: tbl_operations.php:588
9546 msgid "Defragment table"
9547 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9549 #: tbl_operations.php:627
9550 #, php-format
9551 msgid "Table %s has been flushed"
9552 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9554 #: tbl_operations.php:633
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9557 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9558 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9560 #: tbl_operations.php:642
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "Dumping data for table"
9563 msgid "Delete data or table"
9564 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9566 #: tbl_operations.php:657
9567 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9568 msgstr ""
9570 #: tbl_operations.php:677
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Delete the table (DROP)"
9573 msgstr "Nema baza podataka"
9575 #: tbl_operations.php:698
9576 msgid "Partition maintenance"
9577 msgstr "Održavanje particije"
9579 #: tbl_operations.php:706
9580 #, php-format
9581 msgid "Partition %s"
9582 msgstr "Particija %s"
9584 #: tbl_operations.php:709
9585 msgid "Analyze"
9586 msgstr "Analiziraj"
9588 #: tbl_operations.php:710
9589 msgid "Check"
9590 msgstr "Provjeri"
9592 #: tbl_operations.php:711
9593 msgid "Optimize"
9594 msgstr "Optimiziraj"
9596 #: tbl_operations.php:712
9597 msgid "Rebuild"
9598 msgstr "Ponovno izgradi"
9600 #: tbl_operations.php:713
9601 msgid "Repair"
9602 msgstr "Popravi"
9604 #: tbl_operations.php:725
9605 msgid "Remove partitioning"
9606 msgstr "Ukloni particioniranje"
9608 #: tbl_operations.php:751
9609 msgid "Check referential integrity:"
9610 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9612 #: tbl_printview.php:72
9613 msgid "Show tables"
9614 msgstr "Prikaži tablice"
9616 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9617 msgid "Space usage"
9618 msgstr "Iskorištenost prostora"
9620 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9621 msgid "Usage"
9622 msgstr "Upotreba"
9624 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9625 msgid "Effective"
9626 msgstr "Na snazi"
9628 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9629 msgid "Row Statistics"
9630 msgstr "Statistike redova"
9632 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9633 msgid "Statements"
9634 msgstr "Izjave"
9636 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9637 msgid "static"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9641 msgid "dynamic"
9642 msgstr "dinamički"
9644 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9645 msgid "Row length"
9646 msgstr "Duljina retka"
9648 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9649 msgid " Row size "
9650 msgstr " Veličina retka "
9652 #: tbl_relation.php:276
9653 #, php-format
9654 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9655 msgstr ""
9656 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9658 #: tbl_relation.php:402
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "Internal relations"
9661 msgid "Internal relation"
9662 msgstr "Interne relacije"
9664 #: tbl_relation.php:404
9665 msgid ""
9666 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9667 "relation exists."
9668 msgstr ""
9669 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9671 #: tbl_relation.php:410
9672 msgid "Foreign key constraint"
9673 msgstr ""
9675 #: tbl_row_action.php:28
9676 msgid "No rows selected"
9677 msgstr "Nema odabranih redova"
9679 #: tbl_select.php:129
9680 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9681 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9683 #: tbl_select.php:135
9684 msgid "Operator"
9685 msgstr "Operator"
9687 #: tbl_select.php:266
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Select fields (at least one):"
9690 msgid "Select columns (at least one):"
9691 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9693 #: tbl_select.php:284
9694 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9695 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9697 #: tbl_select.php:291
9698 msgid "Number of rows per page"
9699 msgstr "Broj redaka po stranici"
9701 #: tbl_select.php:297
9702 msgid "Display order:"
9703 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9705 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9706 msgid "Browse distinct values"
9707 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9709 #: tbl_structure.php:384
9710 #, fuzzy
9711 #| msgid "None"
9712 msgctxt "None for default"
9713 msgid "None"
9714 msgstr "bez kompresije"
9716 #: tbl_structure.php:397
9717 #, fuzzy, php-format
9718 #| msgid "Table %s has been dropped"
9719 msgid "Column %s has been dropped"
9720 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9722 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9723 #, php-format
9724 msgid "A primary key has been added on %s"
9725 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9727 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9728 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9729 #, php-format
9730 msgid "An index has been added on %s"
9731 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9733 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9734 msgid "Relation view"
9735 msgstr "Prikaz relacija"
9737 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9738 msgid "Propose table structure"
9739 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9741 #: tbl_structure.php:630
9742 #, fuzzy
9743 #| msgid "Add %s field(s)"
9744 msgid "Add column"
9745 msgstr "Dodaj %s polja"
9747 #: tbl_structure.php:644
9748 msgid "At End of Table"
9749 msgstr "Pri završetku tablice"
9751 #: tbl_structure.php:645
9752 msgid "At Beginning of Table"
9753 msgstr "Pri početku tablice"
9755 #: tbl_structure.php:646
9756 #, php-format
9757 msgid "After %s"
9758 msgstr "Poslije %s"
9760 #: tbl_structure.php:685
9761 #, fuzzy, php-format
9762 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9763 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9764 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9766 #: tbl_structure.php:847
9767 msgid "partitioned"
9768 msgstr "particionirano"
9770 #: tbl_tracking.php:109
9771 #, php-format
9772 msgid "Tracking report for table `%s`"
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_tracking.php:182
9776 #, php-format
9777 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9778 msgstr ""
9780 #: tbl_tracking.php:190
9781 #, php-format
9782 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9783 msgstr ""
9785 #: tbl_tracking.php:198
9786 #, php-format
9787 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:208
9791 msgid "SQL statements executed."
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_tracking.php:215
9795 msgid ""
9796 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9797 "ensure that you have the privileges to do so."
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:216
9801 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_tracking.php:225
9805 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_tracking.php:256
9809 #, php-format
9810 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_tracking.php:375
9814 msgid "Tracking statements"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9818 #, php-format
9819 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Date"
9825 msgstr "Podaci"
9827 #: tbl_tracking.php:406
9828 msgid "Data definition statement"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:457
9832 msgid "Data manipulation statement"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:501
9836 msgid "SQL dump (file download)"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:502
9840 msgid "SQL dump"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:503
9844 msgid "This option will replace your table and contained data."
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:503
9848 msgid "SQL execution"
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:515
9852 #, fuzzy, php-format
9853 msgid "Export as %s"
9854 msgstr "Vrsta izvoza"
9856 #: tbl_tracking.php:555
9857 msgid "Show versions"
9858 msgstr ""
9860 #: tbl_tracking.php:587
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Version"
9863 msgstr "Perzijski"
9865 #: tbl_tracking.php:634
9866 #, php-format
9867 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:636
9871 msgid "Deactivate now"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:647
9875 #, php-format
9876 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9877 msgstr ""
9879 #: tbl_tracking.php:649
9880 msgid "Activate now"
9881 msgstr ""
9883 #: tbl_tracking.php:662
9884 #, php-format
9885 msgid "Create version %s of %s.%s"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:666
9889 msgid "Track these data definition statements:"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:674
9893 msgid "Track these data manipulation statements:"
9894 msgstr ""
9896 #: tbl_tracking.php:682
9897 #, fuzzy
9898 msgid "Create version"
9899 msgstr "Izradi relaciju"
9901 #: themes.php:31
9902 #, php-format
9903 msgid ""
9904 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9905 "directory %s."
9906 msgstr ""
9907 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9908 "mapi %s."
9910 #: themes.php:41
9911 msgid "Get more themes!"
9912 msgstr ""
9914 #: transformation_overview.php:24
9915 msgid "Available MIME types"
9916 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9918 #: transformation_overview.php:37
9919 msgid ""
9920 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9921 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
9923 #: transformation_overview.php:42
9924 msgid "Available transformations"
9925 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
9927 #: transformation_overview.php:47
9928 #, fuzzy
9929 #| msgid "Description"
9930 msgctxt "for MIME transformation"
9931 msgid "Description"
9932 msgstr "Opis"
9934 #: user_password.php:49
9935 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9936 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9938 #: user_password.php:111
9939 msgid "The profile has been updated."
9940 msgstr "Profil je ažuriran."
9942 #: view_create.php:141
9943 msgid "VIEW name"
9944 msgstr "Naziv prikaza"
9946 #: view_operations.php:91
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Rename view to"
9949 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9951 #, fuzzy
9952 #~| msgid "CSV"
9953 #~ msgid "SVG"
9954 #~ msgstr "CSV"
9956 #, fuzzy
9957 #~| msgid ""
9958 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9959 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9960 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9961 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9962 #~ msgid ""
9963 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9964 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9965 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9966 #~ "\\'b')."
9967 #~ msgstr ""
9968 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
9969 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
9970 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
9971 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
9973 #, fuzzy
9974 #~| msgid ""
9975 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9976 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9977 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9978 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9979 #~ msgid ""
9980 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9981 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9982 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9983 #~ msgstr ""
9984 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
9985 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
9986 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
9987 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
9989 #, fuzzy
9990 #~ msgid "New table"
9991 #~ msgstr "Nema tablica"
9993 #~ msgid "server name"
9994 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
9996 #~ msgid "database name"
9997 #~ msgstr "naziv baze podataka"
9999 #~ msgid "table name"
10000 #~ msgstr "naziv tablice"
10002 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10003 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10005 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10006 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10008 #, fuzzy
10009 #~ msgid "PMA database"
10010 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10012 #, fuzzy
10013 #~ msgid "yes"
10014 #~ msgstr "Da"
10016 #, fuzzy
10017 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10018 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10019 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10021 #, fuzzy
10022 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10023 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10024 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10026 #~ msgid "remember template"
10027 #~ msgstr "zapamti predložak"
10029 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10030 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10032 #~ msgid "Add into comments"
10033 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10035 #, fuzzy
10036 #~ msgid "Export triggers"
10037 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10039 #, fuzzy
10040 #~ msgid "Export views"
10041 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10043 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10044 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10046 #~ msgid "Actions"
10047 #~ msgstr "Aktivnosti"
10049 #~ msgid "Interface"
10050 #~ msgstr "Sučelje"
10052 #, fuzzy
10053 #~| msgid "Table name"
10054 #~ msgid "Table removal"
10055 #~ msgstr "Naziv tablice"
10057 #, fuzzy
10058 #~| msgid "Enabled"
10059 #~ msgctxt "BLOB repository"
10060 #~ msgid "Enabled"
10061 #~ msgstr "Omogućeno"
10063 #, fuzzy
10064 #~ msgid "Disable"
10065 #~ msgstr "Onemogućeno"
10067 #, fuzzy
10068 #~| msgid "Repair"
10069 #~ msgctxt "BLOB repository"
10070 #~ msgid "Repair"
10071 #~ msgstr "Popravi"
10073 #, fuzzy
10074 #~| msgid "Disabled"
10075 #~ msgctxt "BLOB repository"
10076 #~ msgid "Disabled"
10077 #~ msgstr "Onemogućeno"
10079 #, fuzzy
10080 #~ msgid "Enable"
10081 #~ msgstr "Omogućeno"
10083 #~ msgid ""
10084 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10085 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10086 #~ msgstr ""
10087 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10088 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10090 #~ msgid ""
10091 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10092 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10093 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10094 #~ msgstr ""
10095 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10096 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10097 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10099 #~ msgid ""
10100 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10101 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10102 #~ "configuration."
10103 #~ msgstr ""
10104 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10105 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10106 #~ "konfiguraciju."