Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / ru.po
blobf8b4313c2e8e26bfbb9d05d881ccb1d0756a3c95
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:290
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:291
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
553 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:260
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "Delete tracking data for this table"
574 msgid "Delete the matches for the %s table?"
575 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
577 #: db_search.php:273
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
583 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
584 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
586 #: db_search.php:296
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Поиск в базе данных"
590 #: db_search.php:299
591 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
594 #: db_search.php:304
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Искать:"
598 #: db_search.php:308 db_search.php:309
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
602 #: db_search.php:322
603 msgid "Inside table(s):"
604 msgstr "В таблице/таблицах:"
606 #: db_search.php:352
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Inside field:"
609 msgid "Inside column:"
610 msgstr "Внутри поля:"
612 #: db_structure.php:59
613 #, fuzzy
614 #| msgid "No tables found in database."
615 msgid "No tables found in database"
616 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
618 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "Таблица %s была очищена"
623 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "Представление %s было удалено"
628 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "Таблица %s была удалена"
633 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Слежение включено."
637 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Слежение выключено."
641 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "s."
646 msgstr ""
647 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
648 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Представление"
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Репликация"
661 #: db_structure.php:443
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Всего"
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
673 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "С отмеченными:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
679 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
680 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Отметить все"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
686 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Снять выделение"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
694 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
695 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: tbl_row_action.php:58
701 msgid "Export"
702 msgstr "Экспорт"
704 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
706 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
707 msgid "Print view"
708 msgstr "Версия для печати"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
711 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Очистить"
716 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
717 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
718 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
719 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
720 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
721 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 msgid "Drop"
723 msgstr "Удалить"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
726 #: tbl_operations.php:583
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Проверить таблицу"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
731 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Оптимизировать таблицу"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
736 #: tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Восстановить таблицу"
740 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
741 #: tbl_operations.php:603
742 msgid "Analyze table"
743 msgstr "Анализ таблицы"
745 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Словарь данных"
749 #: db_tracking.php:78
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
753 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
759 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "База данных"
765 #: db_tracking.php:85
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Последняя версия"
769 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr "Создан"
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr "Обновлён"
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Состояние"
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Действие"
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
796 msgid "active"
797 msgstr "включено"
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
801 msgid "not active"
802 msgstr "выключено"
804 #: db_tracking.php:133
805 msgid "Versions"
806 msgstr "Версии"
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Tracking report"
810 msgstr "Отчёт слежения"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Обзор структуры"
816 #: db_tracking.php:164
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Отслеживать таблицу"
825 #: db_tracking.php:212
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Журнал базы данных"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: enum_editor.php:57
839 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:67
843 msgid "Output"
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:68
847 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
848 msgstr ""
850 #: export.php:73
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
854 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
855 #, php-format
856 msgid "Insufficient space to save the file %s."
857 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
859 #: export.php:307
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
863 msgstr ""
864 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
865 "перезаписи."
867 #: export.php:311 export.php:315
868 #, php-format
869 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
870 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
872 #: export.php:664
873 #, php-format
874 msgid "Dump has been saved to file %s."
875 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
877 #: import.php:58
878 #, php-format
879 msgid ""
880 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
881 "s for ways to workaround this limit."
882 msgstr ""
883 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
884 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
886 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
887 #: libraries/File.class.php:611
888 msgid "File could not be read"
889 msgstr "Ошибка при чтении файла"
891 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
892 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
893 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
894 #, php-format
895 msgid ""
896 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
897 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
898 msgstr ""
899 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
900 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
901 "отключена при конфигурировании."
903 #: import.php:335
904 msgid ""
905 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
906 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
907 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 msgstr ""
909 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
910 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
911 "PHP. См. FAQ 1.16"
913 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
914 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
915 msgstr ""
916 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
917 "установленной копии phpMyAdmin."
919 #: import.php:395
920 msgid "The bookmark has been deleted."
921 msgstr "Закладка удалена."
923 #: import.php:399
924 msgid "Showing bookmark"
925 msgstr "Отображение закладки"
927 #: import.php:401 sql.php:811
928 #, php-format
929 msgid "Bookmark %s created"
930 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
932 #: import.php:407 import.php:413
933 #, php-format
934 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
935 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
937 #: import.php:422
938 msgid ""
939 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
940 "file and import will resume."
941 msgstr ""
942 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
943 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
944 "остановился."
946 #: import.php:424
947 msgid ""
948 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
949 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 msgstr ""
951 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
952 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
953 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
955 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
956 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "Back"
958 msgstr "Назад"
960 #: index.php:183
961 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
962 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
964 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
965 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
966 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
967 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
968 msgid "Click to select"
969 msgstr "Выделение"
971 #: js/messages.php:26
972 msgid "Click to unselect"
973 msgstr "Снятие выделения"
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
987 #: js/messages.php:32
988 msgid "Dropping Event"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:33
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Procedures"
994 msgid "Dropping Procedure"
995 msgstr "Процедуры"
997 #: js/messages.php:35
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1000 msgid "Deleting tracking data"
1001 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
1003 #: js/messages.php:36
1004 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:37
1008 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1009 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1011 #: js/messages.php:40
1012 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1015 #: js/messages.php:41
1016 #, php-format
1017 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1020 #: js/messages.php:44
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1024 #: js/messages.php:45
1025 msgid "This is not a number!"
1026 msgstr "Введите число!"
1028 #: js/messages.php:48
1029 msgid "The host name is empty!"
1030 msgstr "Пустое имя хоста!"
1032 #: js/messages.php:49
1033 msgid "The user name is empty!"
1034 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1036 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1037 msgid "The password is empty!"
1038 msgstr "Пароль не задан!"
1040 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1041 msgid "The passwords aren't the same!"
1042 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1044 #: js/messages.php:52
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Add a new User"
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Добавить нового пользователя"
1050 #: js/messages.php:53
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Create version"
1053 msgid "Create User"
1054 msgstr "Создать версию"
1056 #: js/messages.php:54
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Reloading the privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1062 #: js/messages.php:55
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Закрыть"
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1074 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1075 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Отмена"
1079 #: js/messages.php:63
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Load"
1082 msgid "Loading"
1083 msgstr "Загрузить"
1085 #: js/messages.php:64
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1089 msgstr "Процессы"
1091 #: js/messages.php:65
1092 msgid "Error in Processing Request"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1104 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1105 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1106 msgid "OK"
1107 msgstr "OK"
1109 #: js/messages.php:71
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Переименовать базу данных в"
1115 #: js/messages.php:72
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Переименовать базу данных в"
1121 #: js/messages.php:73
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Скопировать базу данных в"
1127 #: js/messages.php:74
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Charset"
1130 msgid "Changing Charset"
1131 msgstr "Кодировка"
1133 #: js/messages.php:75
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1139 #: js/messages.php:76
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Создать таблицу"
1145 #: js/messages.php:81
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Search"
1148 msgid "Searching"
1149 msgstr "Поиск"
1151 #: js/messages.php:84
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "SQL Query box"
1154 msgid "Hide query box"
1155 msgstr "SQL Запрос"
1157 #: js/messages.php:85
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "SQL Query box"
1160 msgid "Show query box"
1161 msgstr "SQL Запрос"
1163 #: js/messages.php:86
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Engines"
1166 msgid "Inline Edit"
1167 msgstr "Типы таблиц"
1169 #: js/messages.php:89
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "SQL Query box"
1172 msgid "Hide search criteria"
1173 msgstr "SQL Запрос"
1175 #: js/messages.php:90
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "SQL Query box"
1178 msgid "Show search criteria"
1179 msgstr "SQL Запрос"
1181 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1182 #: tbl_indexes.php:223
1183 msgid "Ignore"
1184 msgstr "Игнорировать"
1186 #: js/messages.php:96
1187 msgid "Select referenced key"
1188 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1190 #: js/messages.php:97
1191 msgid "Select Foreign Key"
1192 msgstr "Выберите внешний ключ"
1194 #: js/messages.php:98
1195 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1196 msgstr ""
1197 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1198 "индексом!"
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Создать пароль"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Генерировать"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Изменить пароль"
1226 #: js/messages.php:110
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Пн"
1232 #. l10n: Display text for calendar close link
1233 #: js/messages.php:120
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Donate"
1236 msgid "Done"
1237 msgstr "Пожертвование"
1239 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1240 #: js/messages.php:122
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Previous"
1243 msgid "Prev"
1244 msgstr "Назад"
1246 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1247 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1248 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1249 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1250 #: tbl_structure.php:893
1251 msgid "Next"
1252 msgstr "Следующий"
1254 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1255 #: js/messages.php:126
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Total"
1258 msgid "Today"
1259 msgstr "Всего"
1261 #: js/messages.php:129
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Binary"
1264 msgid "January"
1265 msgstr "Двоичный"
1267 #: js/messages.php:130
1268 msgid "February"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:131
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Mar"
1274 msgid "March"
1275 msgstr "Мар"
1277 #: js/messages.php:132
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Apr"
1280 msgid "April"
1281 msgstr "Апр"
1283 #: js/messages.php:133
1284 msgid "May"
1285 msgstr "Май"
1287 #: js/messages.php:134
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Jun"
1290 msgid "June"
1291 msgstr "Июн"
1293 #: js/messages.php:135
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Jul"
1296 msgid "July"
1297 msgstr "Июл"
1299 #: js/messages.php:136
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Aug"
1302 msgid "August"
1303 msgstr "Авг"
1305 #: js/messages.php:137
1306 msgid "September"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:138
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Oct"
1312 msgid "October"
1313 msgstr "Окт"
1315 #: js/messages.php:139
1316 msgid "November"
1317 msgstr ""
1319 #: js/messages.php:140
1320 msgid "December"
1321 msgstr ""
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1325 msgid "Jan"
1326 msgstr "Янв"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1330 msgid "Feb"
1331 msgstr "Фев"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1335 msgid "Mar"
1336 msgstr "Мар"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1340 msgid "Apr"
1341 msgstr "Апр"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "May"
1347 msgctxt "Short month name"
1348 msgid "May"
1349 msgstr "Май"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1353 msgid "Jun"
1354 msgstr "Июн"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1358 msgid "Jul"
1359 msgstr "Июл"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1363 msgid "Aug"
1364 msgstr "Авг"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1368 msgid "Sep"
1369 msgstr "Сен"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1373 msgid "Oct"
1374 msgstr "Окт"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1378 msgid "Nov"
1379 msgstr "Ноя"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1383 msgid "Dec"
1384 msgstr "Дек"
1386 #: js/messages.php:169
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Sun"
1389 msgid "Sunday"
1390 msgstr "Вс"
1392 #: js/messages.php:170
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Mon"
1395 msgid "Monday"
1396 msgstr "Пн"
1398 #: js/messages.php:171
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Tue"
1401 msgid "Tuesday"
1402 msgstr "Вт"
1404 #: js/messages.php:172
1405 msgid "Wednesday"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:173
1409 msgid "Thursday"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:174
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Fri"
1415 msgid "Friday"
1416 msgstr "Пт"
1418 #: js/messages.php:175
1419 msgid "Saturday"
1420 msgstr ""
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1424 msgid "Sun"
1425 msgstr "Вс"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1429 msgid "Mon"
1430 msgstr "Пн"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1434 msgid "Tue"
1435 msgstr "Вт"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1439 msgid "Wed"
1440 msgstr "Ср"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1444 msgid "Thu"
1445 msgstr "Чт"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1449 msgid "Fri"
1450 msgstr "Пт"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1454 msgid "Sat"
1455 msgstr "Сб"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:195
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Sun"
1461 msgid "Su"
1462 msgstr "Вс"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:197
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Mon"
1468 msgid "Mo"
1469 msgstr "Пн"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:199
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Tue"
1475 msgid "Tu"
1476 msgstr "Вт"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:201
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Wed"
1482 msgid "We"
1483 msgstr "Ср"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:203
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Thu"
1489 msgid "Th"
1490 msgstr "Чт"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:205
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Fri"
1496 msgid "Fr"
1497 msgstr "Пт"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:207
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Sat"
1503 msgid "Sa"
1504 msgstr "Сб"
1506 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1507 #: js/messages.php:209
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Wiki"
1510 msgid "Wk"
1511 msgstr "Вики"
1513 #: js/messages.php:211
1514 msgid "Hour"
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:212
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "in use"
1520 msgid "Minute"
1521 msgstr "используется"
1523 #: js/messages.php:213
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "per second"
1526 msgid "Second"
1527 msgstr "в секунду"
1529 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1530 msgid "Font size"
1531 msgstr "Размер шрифта"
1533 #: libraries/File.class.php:310
1534 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1535 msgstr ""
1536 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1537 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1539 #: libraries/File.class.php:313
1540 msgid ""
1541 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1542 "the HTML form."
1543 msgstr ""
1544 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1545 "определенной в HTML форме."
1547 #: libraries/File.class.php:316
1548 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1549 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1551 #: libraries/File.class.php:319
1552 msgid "Missing a temporary folder."
1553 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1555 #: libraries/File.class.php:322
1556 msgid "Failed to write file to disk."
1557 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1559 #: libraries/File.class.php:325
1560 msgid "File upload stopped by extension."
1561 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1563 #: libraries/File.class.php:328
1564 msgid "Unknown error in file upload."
1565 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1567 #: libraries/File.class.php:559
1568 msgid ""
1569 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1570 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1571 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1573 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1574 msgid "No index defined!"
1575 msgstr "Индекс не определен!"
1577 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1578 #: tbl_tracking.php:310
1579 msgid "Indexes"
1580 msgstr "Индексы"
1582 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1584 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1585 #: tbl_tracking.php:316
1586 msgid "Unique"
1587 msgstr "Уникальный"
1589 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1590 msgid "Packed"
1591 msgstr "Упакован"
1593 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1594 msgid "Cardinality"
1595 msgstr "Уникальных элементов"
1597 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1598 msgid "Comment"
1599 msgstr "Комментарий"
1601 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1602 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1603 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1604 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1605 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1606 msgid "Edit"
1607 msgstr "Изменить"
1609 #: libraries/Index.class.php:471
1610 msgid "The primary key has been dropped"
1611 msgstr "Первичный ключ был удален"
1613 #: libraries/Index.class.php:475
1614 #, php-format
1615 msgid "Index %s has been dropped"
1616 msgstr "Индекс %s был удален"
1618 #: libraries/Index.class.php:576
1619 #, php-format
1620 msgid ""
1621 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 "removed."
1623 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1627 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1628 msgid "Databases"
1629 msgstr "Базы данных"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1635 msgid "Error"
1636 msgstr "Ошибка"
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1644 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1652 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1660 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1663 msgid ""
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1665 msgstr ""
1666 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1669 #, php-format
1670 msgid "%s is available on this MySQL server."
1671 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1674 #, php-format
1675 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1676 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1679 #, php-format
1680 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1681 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1683 #: libraries/Table.class.php:1017
1684 msgid "Invalid database"
1685 msgstr "Некорректная база данных"
1687 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1688 msgid "Invalid table name"
1689 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1691 #: libraries/Table.class.php:1046
1692 #, php-format
1693 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1694 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1696 #: libraries/Table.class.php:1129
1697 #, php-format
1698 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1699 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1701 #: libraries/Theme.class.php:160
1702 #, php-format
1703 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1704 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1706 #: libraries/Theme.class.php:380
1707 msgid "No preview available."
1708 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1710 #: libraries/Theme.class.php:383
1711 msgid "take it"
1712 msgstr "Применить"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1715 #, php-format
1716 msgid "Default theme %s not found!"
1717 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1720 #, php-format
1721 msgid "Theme %s not found!"
1722 msgstr "Тема %s не найдена!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1725 #, php-format
1726 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1727 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1730 #: themes.php:40
1731 msgid "Theme / Style"
1732 msgstr "Тема / Стиль"
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1735 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1736 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1740 #: test/theme.php:151
1741 #, php-format
1742 msgid "Welcome to %s"
1743 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1749 "1$ssetup script%2$s to create one."
1750 msgstr ""
1751 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1752 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1755 msgid ""
1756 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1757 "connection. You should check the host, username and password in your "
1758 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1759 "the administrator of the MySQL server."
1760 msgstr ""
1761 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1762 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1763 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1764 "администратора сервера MySQL."
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1767 msgid "Log in"
1768 msgstr "Авторизация"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1774 msgid "phpMyAdmin documentation"
1775 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1779 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1780 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1783 msgid "Server:"
1784 msgstr "Сервер"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1787 msgid "Username:"
1788 msgstr "Пользователь:"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1791 msgid "Password:"
1792 msgstr "Пароль:"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1795 msgid "Server Choice"
1796 msgstr "Выбор сервера"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1799 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1800 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1804 msgid ""
1805 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1806 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1810 #, php-format
1811 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1812 msgstr ""
1813 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1818 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1819 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1821 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1822 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1823 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 #, php-format
1827 msgid "File %s does not contain any key id"
1828 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1832 msgid "Hardware authentication failed"
1833 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1836 msgid "No valid authentication key plugged"
1837 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1840 msgid "Authenticating..."
1841 msgstr "Идентификация..."
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 msgid "PBMS error"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "MySQL connection collation"
1850 msgid "PBMS connection failed:"
1851 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1854 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1858 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1862 msgid "View image"
1863 msgstr "Просмотреть изображение"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1866 msgid "Play audio"
1867 msgstr "Воспроизвести аудио"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1870 msgid "View video"
1871 msgstr "Просмотреть видео"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1874 msgid "Download file"
1875 msgstr "Загрузить файл"
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1878 #, php-format
1879 msgid "Could not open file: %s"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1883 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1884 #: server_status.php:377
1885 msgid "Tables"
1886 msgstr "Таблицы"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1895 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1896 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1897 #: tbl_structure.php:757
1898 msgid "Data"
1899 msgstr "Данные"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1902 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1903 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1904 msgid "Total"
1905 msgstr "Всего"
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1908 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1909 msgid "Overhead"
1910 msgstr "Фрагментировано"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Go to database"
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Перейти к базе данных"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Master replication"
1921 msgid "Not replicated"
1922 msgstr "Репликация головного сервера"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Replication"
1927 msgid "Replicated"
1928 msgstr "Репликация"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1931 #, php-format
1932 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1933 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1936 msgid "Check Privileges"
1937 msgstr "Проверить привилегии"
1939 #: libraries/chart.lib.php:40
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Show statistics"
1942 msgid "Query statistics"
1943 msgstr "Показывать статистику"
1945 #: libraries/chart.lib.php:63
1946 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/chart.lib.php:83
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Query results operations"
1952 msgid "Query results"
1953 msgstr "Использование результатов запроса"
1955 #: libraries/chart.lib.php:109
1956 msgid "No data found for the chart."
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:249
1960 msgid "GD extension is needed for charts."
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/chart.lib.php:252
1964 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/common.inc.php:574
1968 msgid ""
1969 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1970 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1971 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1972 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1973 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1974 "is fine."
1975 msgstr ""
1976 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1977 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1978 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1979 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1980 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1981 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1983 #: libraries/common.inc.php:585
1984 #, fuzzy, php-format
1985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1986 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1987 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1989 #: libraries/common.inc.php:590
1990 msgid ""
1991 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1992 "configuration file!"
1993 msgstr ""
1994 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1995 "конфигурационном файле!"
1997 #: libraries/common.inc.php:620
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2000 msgid "Invalid server index: %s"
2001 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
2003 #: libraries/common.inc.php:627
2004 #, php-format
2005 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2006 msgstr ""
2007 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
2008 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
2010 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
2011 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2012 msgid "Server"
2013 msgstr "Сервер"
2015 #: libraries/common.inc.php:824
2016 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2017 msgstr ""
2018 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
2020 #: libraries/common.inc.php:927
2021 #, php-format
2022 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2023 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2025 #: libraries/common.lib.php:145
2026 #, php-format
2027 msgid "Max: %s%s"
2028 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2031 #: libraries/common.lib.php:407
2032 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2033 msgid "en"
2034 msgstr "en"
2036 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2037 #: libraries/common.lib.php:411
2038 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2039 msgid "en"
2040 msgstr "en"
2042 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2043 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2044 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2045 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2046 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2047 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2048 #: main.php:212
2049 msgid "Documentation"
2050 msgstr "Документация"
2052 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2053 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2054 msgid "SQL query"
2055 msgstr "SQL-запрос"
2057 #: libraries/common.lib.php:621
2058 msgid "MySQL said: "
2059 msgstr "Ответ MySQL: "
2061 #: libraries/common.lib.php:1071
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2064 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2065 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2068 msgid "Explain SQL"
2069 msgstr "Анализ запроса"
2071 #: libraries/common.lib.php:1115
2072 msgid "Skip Explain SQL"
2073 msgstr "Убрать анализ"
2075 #: libraries/common.lib.php:1149
2076 msgid "Without PHP Code"
2077 msgstr "Убрать PHP-код"
2079 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2080 msgid "Create PHP Code"
2081 msgstr "PHP-код"
2083 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2084 #: server_status.php:458
2085 msgid "Refresh"
2086 msgstr "Обновить"
2088 #: libraries/common.lib.php:1179
2089 msgid "Skip Validate SQL"
2090 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2093 msgid "Validate SQL"
2094 msgstr "Проверка синтаксиса"
2096 #: libraries/common.lib.php:1237
2097 msgid "Inline edit of this query"
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/common.lib.php:1239
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Engines"
2103 msgid "Inline"
2104 msgstr "Типы таблиц"
2106 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2107 msgid "Profiling"
2108 msgstr "Профилирование"
2110 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2111 #: server_processlist.php:57
2112 msgid "Time"
2113 msgstr "Время"
2115 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2117 msgid "B"
2118 msgstr "Байт"
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2121 msgid "KiB"
2122 msgstr "КБ"
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2125 msgid "MiB"
2126 msgstr "МБ"
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2129 msgid "GiB"
2130 msgstr "ГБ"
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2133 msgid "TiB"
2134 msgstr "ТБ"
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2137 msgid "PiB"
2138 msgstr "ПБ"
2140 #: libraries/common.lib.php:1362
2141 msgid "EiB"
2142 msgstr "ЭБ"
2144 #. l10n: Thousands separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1400
2146 msgid ","
2147 msgstr ","
2149 #. l10n: Decimal separator
2150 #: libraries/common.lib.php:1402
2151 msgid "."
2152 msgstr "."
2154 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2155 #: libraries/common.lib.php:1579
2156 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2157 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2158 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2160 #: libraries/common.lib.php:1889
2161 #, php-format
2162 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2163 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2165 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2167 msgid "Begin"
2168 msgstr "Начало"
2170 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2172 #: server_binlog.php:156
2173 msgid "Previous"
2174 msgstr "Назад"
2176 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2177 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2178 msgid "End"
2179 msgstr "Конец"
2181 #: libraries/common.lib.php:2409
2182 #, php-format
2183 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2184 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2186 #: libraries/common.lib.php:2428
2187 #, php-format
2188 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2189 msgstr ""
2190 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2192 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2193 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2194 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2195 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2198 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2199 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2200 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2201 #: tbl_tracking.php:263
2202 msgid "Structure"
2203 msgstr "Структура"
2205 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2206 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2207 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2208 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2209 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2210 msgid "SQL"
2211 msgstr "SQL"
2213 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2214 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2215 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2216 msgid "Insert"
2217 msgstr "Вставить"
2219 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2220 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2221 #: view_operations.php:87
2222 msgid "Operations"
2223 msgstr "Операции"
2225 #: libraries/common.lib.php:2951
2226 msgid "Browse your computer:"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/common.lib.php:2964
2230 #, fuzzy, php-format
2231 #| msgid "web server upload directory"
2232 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2233 msgstr "Из каталога загрузки"
2235 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2236 #: tbl_change.php:913
2237 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2238 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2240 #: libraries/common.lib.php:2984
2241 msgid "There are no files to upload"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2245 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2246 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2247 #: libraries/import.lib.php:1172
2248 msgid "structure"
2249 msgstr "структура"
2251 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 msgid "data"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2258 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2259 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Structure and data"
2262 msgid "structure and data"
2263 msgstr "Структура и данные"
2265 #: libraries/config.values.php:99
2266 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:100
2270 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:101
2274 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:119
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Complete inserts"
2280 msgid "complete inserts"
2281 msgstr "Полная вставка"
2283 #: libraries/config.values.php:120
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Extended inserts"
2286 msgid "extended inserts"
2287 msgstr "Расширенные вставки"
2289 #: libraries/config.values.php:121
2290 msgid "both of the above"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:122
2294 msgid "neither of the above"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2299 msgid "Not a positive number"
2300 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2303 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2304 msgid "Not a non-negative number"
2305 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2309 msgid "Not a valid port number"
2310 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2315 msgid "Incorrect value"
2316 msgstr "Некорректное значение"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2320 #, php-format
2321 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2325 #, php-format
2326 msgid "Missing data for %s"
2327 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Variable"
2333 msgid "unavailable"
2334 msgstr "Переменная"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2338 #, php-format
2339 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2343 #, php-format
2344 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2348 #, php-format
2349 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2353 msgid "SQL Validator is disabled"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "PHP extension to use"
2359 msgid "SOAP extension not found"
2360 msgstr "PHP расширение"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2363 #, fuzzy, php-format
2364 #| msgid "Maximum tables"
2365 msgid "maximum %s"
2366 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2369 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2373 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2374 msgid "Disabled"
2375 msgstr "Недоступно"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2378 #, php-format
2379 msgid "Set value: %s"
2380 msgstr "Установить значение: %s"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2384 msgid "Restore default value"
2385 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2388 msgid "Allow users to customize this value"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2393 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2394 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2395 #: tbl_relation.php:563
2396 msgid "Save"
2397 msgstr "Сохранить"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2401 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2402 msgid "Reset"
2403 msgstr "Сбросить"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2406 msgid ""
2407 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2408 msgstr ""
2409 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2410 "установленной cookie идентификации"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2413 msgid "Allow login to any MySQL server"
2414 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2417 msgid ""
2418 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2419 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2420 "cross-frame scripting attacks"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2424 msgid "Allow third party framing"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2428 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2429 msgstr ""
2430 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2433 msgid ""
2434 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2435 "authentication"
2436 msgstr ""
2437 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2438 "идентификации"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2441 msgid "Blowfish secret"
2442 msgstr "Ключ Blowfish"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2445 msgid "Highlight selected rows"
2446 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2449 msgid "Row marker"
2450 msgstr "Выделение строки"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2453 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2454 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2457 msgid "Highlight pointer"
2458 msgstr "Подсветить наведение"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2461 msgid ""
2462 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2463 "import and export operations"
2464 msgstr ""
2465 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2466 "операций импорта и экспорта"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2469 msgid "Bzip2"
2470 msgstr "Bzip2"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid ""
2475 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2476 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2477 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2478 msgid ""
2479 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2480 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2481 "kbd] - allows newlines in columns"
2482 msgstr ""
2483 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2484 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2485 "использовать в полях перенос строки."
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "CHAR fields editing"
2490 msgid "CHAR columns editing"
2491 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2494 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2495 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2498 msgid "CHAR textarea columns"
2499 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2502 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2503 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2506 msgid "CHAR textarea rows"
2507 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2510 msgid "Check config file permissions"
2511 msgstr "Проверка прав файла config"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2514 msgid ""
2515 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2516 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2517 msgstr ""
2518 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2519 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2520 "архивами, отключите данную функцию."
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2523 msgid "Compress on the fly"
2524 msgstr "Архивирование на лету"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2527 #: setup/frames/index.inc.php:153
2528 msgid "Configuration file"
2529 msgstr "Конфигурационный файл"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2532 msgid ""
2533 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2534 "when you're about to lose data"
2535 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2538 msgid "Confirm DROP queries"
2539 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2542 msgid "Debug SQL"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Databases display options"
2548 msgid "Default display direction"
2549 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2552 msgid ""
2553 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2554 "maximum number for which vertical model is used"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2558 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2563 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2566 msgid "Default database tab"
2567 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2570 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2571 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2574 msgid "Default server tab"
2575 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2579 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2582 msgid "Default table tab"
2583 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2588 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2589 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2592 msgid "Show binary contents as HEX"
2593 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2596 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2597 msgstr ""
2598 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2601 msgid "Display databases as a list"
2602 msgstr "Отображать базы данных списком"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2605 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2606 msgstr ""
2607 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2608 "выпадающего"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display servers as a list"
2612 msgstr "Выводить серверы списком"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Edit next row"
2621 msgid "Edit in window"
2622 msgstr "Редактировать следующую строку"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Display Features"
2627 msgid "Display errors"
2628 msgstr "Показать возможности"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Ignore errors"
2633 msgid "Gather errors"
2634 msgstr "Игнорировать ошибки"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2637 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Ignore errors"
2643 msgid "Iconic errors"
2644 msgstr "Игнорировать ошибки"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2647 msgid ""
2648 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2649 "limit)"
2650 msgstr ""
2651 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2652 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2655 msgid "Maximum execution time"
2656 msgstr "Максимальное время выполнения"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2659 msgid "Save as file"
2660 msgstr "Сохранить как файл"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2663 msgid "Character set of the file"
2664 msgstr "Кодировка файла"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2667 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2668 msgid "Format"
2669 msgstr "Формат"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2672 msgid "Compression"
2673 msgstr "Упаковать"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2680 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2681 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2682 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2683 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Put fields names in the first row"
2686 msgid "Put columns names in the first row"
2687 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2691 #: libraries/import/ldi.php:41
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Fields enclosed by"
2694 msgid "Columns enclosed by"
2695 msgstr "Значения полей обрамлены"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2699 #: libraries/import/ldi.php:42
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Fields escaped by"
2702 msgid "Columns escaped by"
2703 msgstr "Символ экранирования"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2710 msgid "Replace NULL by"
2711 msgstr "Заменить NULL на"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2716 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2717 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2721 #: libraries/import/ldi.php:40
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "Lines terminated by"
2724 msgid "Columns terminated by"
2725 msgstr "Разделитель строк"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2728 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2729 msgid "Lines terminated by"
2730 msgstr "Разделитель строк"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Excel edition"
2735 msgid "Excel edition"
2736 msgstr "Excel-версия"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2739 msgid "Database name template"
2740 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2743 msgid "Server name template"
2744 msgstr "Шаблон имени сервера"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2747 msgid "Table name template"
2748 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2753 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2754 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "%s table(s)"
2757 msgid "Dump table"
2758 msgstr "Таблиц: %s"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2761 msgid "Include table caption"
2762 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2765 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2766 msgid "Table caption"
2767 msgstr "Заголовок таблицы"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2770 msgid "Continued table caption"
2771 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2774 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2775 msgid "Label key"
2776 msgstr "Идентификатор метки"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2781 msgid "MIME type"
2782 msgstr "MIME-тип"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2786 msgid "Relations"
2787 msgstr "Связи"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Export type"
2792 msgid "Export method"
2793 msgstr "Тип экспорта"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2796 msgid "Save on server"
2797 msgstr "Сохранить на сервере"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2800 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2801 msgid "Overwrite existing file(s)"
2802 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2805 msgid "Remember file name template"
2806 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2811 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2812 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2815 #: libraries/display_export.lib.php:351
2816 msgid "SQL compatibility mode"
2817 msgstr "Режим совместимости SQL"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2820 msgid "Syntax to use when inserting data"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2824 msgid "Creation/Update/Check dates"
2825 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2828 msgid "Use delayed inserts"
2829 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2832 msgid "Disable foreign key checks"
2833 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2836 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2837 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2840 msgid "Use ignore inserts"
2841 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2844 msgid "Maximal length of created query"
2845 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Export tables"
2850 msgid "Export type"
2851 msgstr "Экспортировать таблицы"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2854 msgid "Enclose export in a transaction"
2855 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Export contents"
2860 msgid "Export time in UTC"
2861 msgstr "Экспортировать содержимое"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2864 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2865 msgstr ""
2866 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2867 "соединения"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2870 msgid "Force SSL connection"
2871 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2874 msgid ""
2875 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2876 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2877 msgstr ""
2878 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2879 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2882 msgid "Foreign key dropdown order"
2883 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2886 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2887 msgstr ""
2888 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2889 "списка"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2892 msgid "Foreign key limit"
2893 msgstr "Лимит внешних ключей"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2896 msgid "Browse mode"
2897 msgstr "Обзор"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2900 msgid "Customize browse mode"
2901 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Customize default export options"
2909 msgid "Customize default options"
2910 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2913 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2916 #: libraries/import/csv.php:21
2917 msgid "CSV"
2918 msgstr "CSV"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2921 msgid "Developer"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2925 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2929 msgid "Edit mode"
2930 msgstr "Редакция"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2933 msgid "Customize edit mode"
2934 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2937 msgid "Export defaults"
2938 msgstr "Экспорт"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2941 msgid "Customize default export options"
2942 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2945 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2946 msgid "Features"
2947 msgstr "Настройки"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Generate"
2952 msgid "General"
2953 msgstr "Генерировать"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2956 msgid "Set some commonly used options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2960 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2961 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2962 msgid "Import"
2963 msgstr "Импорт"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2966 msgid "Import defaults"
2967 msgstr "Импорт"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2970 msgid "Customize default common import options"
2971 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2974 msgid "Import / export"
2975 msgstr "Импорт / экспорт"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2978 msgid "Set import and export directories and compression options"
2979 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2982 msgid "LaTeX"
2983 msgstr "LaTeX"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr "Фрейм навигации"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Сервера"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3003 msgid "Servers display options"
3004 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3007 msgid "Tables display options"
3008 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
3011 msgid "Main frame"
3012 msgstr "Основной фрейм"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3015 msgid "Microsoft Office"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Open Document Text"
3021 msgid "Open Document"
3022 msgstr "OpenDocument текст"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3025 msgid "Other core settings"
3026 msgstr "Другие настройки ядра"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3029 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3030 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Page number:"
3035 msgid "Page titles"
3036 msgstr "Номер страницы:"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3039 msgid ""
3040 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3041 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3042 "get special values."
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3046 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3047 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3049 msgid "Query window"
3050 msgstr "Окно запроса"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3053 msgid "Customize query window options"
3054 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3057 msgid "Security"
3058 msgstr "Безопасность"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3061 msgid ""
3062 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3063 "limit MySQL"
3064 msgstr ""
3065 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3066 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3069 msgid "Basic settings"
3070 msgstr "Основные настройки"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Authentication type"
3075 msgid "Authentication"
3076 msgstr "Тип идентификации"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Authentication type"
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Тип идентификации"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr "Параметры сервера"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3093 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3094 "достаточного понимания их назначения."
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3097 msgid "Enter server connection parameters"
3098 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Configuration file"
3103 msgid "Configuration storage"
3104 msgstr "Конфигурационный файл"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid ""
3109 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3110 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3111 #| "in documentation"
3112 msgid ""
3113 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3114 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3115 "storage[/a] in documentation"
3116 msgstr ""
3117 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3118 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3119 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3122 msgid "Changes tracking"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3126 msgid ""
3127 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3128 "storage."
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3132 msgid "Customize export options"
3133 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3136 msgid "Customize import defaults"
3137 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3140 msgid "Customize navigation frame"
3141 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3144 msgid "Customize main frame"
3145 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3148 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3149 msgid "SQL queries"
3150 msgstr "SQL запросы"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3153 msgid "SQL Query box"
3154 msgstr "SQL Запрос"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3157 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3158 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "SQL queries"
3163 msgid "SQL queries settings"
3164 msgstr "SQL запросы"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "SQL history"
3169 msgid "SQL Validator"
3170 msgstr "История SQL-запросов"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3173 msgid ""
3174 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3175 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3176 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3177 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3181 msgid "Startup"
3182 msgstr "Главная"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3185 msgid "Customize startup page"
3186 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3189 msgid "Tabs"
3190 msgstr "Вкладки"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3193 msgid "Choose how you want tabs to work"
3194 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Use text field"
3199 msgid "Text fields"
3200 msgstr "Использовать текстовое поле"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Customize export options"
3205 msgid "Customize text input fields"
3206 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3209 msgid "Texy! text"
3210 msgstr "Texy! текст"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Warning"
3215 msgid "Warnings"
3216 msgstr "Предупреждение"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3219 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3223 msgid ""
3224 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3225 "and export operations"
3226 msgstr ""
3227 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3228 "операций импорта и экспорта"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3231 msgid "GZip"
3232 msgstr "GZip"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3235 msgid "Extra parameters for iconv"
3236 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3239 msgid ""
3240 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3241 "if one of the queries failed"
3242 msgstr ""
3243 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3244 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3247 msgid "Ignore multiple statement errors"
3248 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3251 msgid ""
3252 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3253 "This might be good way to import large files, however it can break "
3254 "transactions."
3255 msgstr ""
3256 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3257 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3258 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3261 msgid "Partial import: allow interrupt"
3262 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3265 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3266 msgid "Do not abort on INSERT error"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3270 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3271 msgid "Replace table data with file"
3272 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3275 msgid ""
3276 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3277 "table) and only SQL is always available"
3278 msgstr ""
3279 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3280 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3283 msgid "Format of imported file"
3284 msgstr "Формат импортируемого файла"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3287 msgid "Use LOCAL keyword"
3288 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3292 msgid "Column names in first row"
3293 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3296 msgid "Do not import empty rows"
3297 msgstr "Пропускать пустые строки"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3302 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3303 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3308 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3309 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3314 msgid "Number of queries to skip from start"
3315 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3318 msgid "Partial import: skip queries"
3319 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3324 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3325 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3328 msgid "Initial state for sliders"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3332 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3333 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3336 msgid "Number of inserted rows"
3337 msgstr "Количество строк при вставке"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3340 msgid "Target for quick access icon"
3341 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3344 msgid "Show logo in left frame"
3345 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3348 msgid "Display logo"
3349 msgstr "Выводить логотип"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3352 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3353 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3356 msgid "Display servers selection"
3357 msgstr "Отображать выбор сервера"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3362 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3363 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3366 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3367 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3370 msgid "Database tree separator"
3371 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3374 msgid ""
3375 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3376 "defined below)"
3377 msgstr ""
3378 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3379 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3382 msgid "Display databases in a tree"
3383 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3386 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3387 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3390 msgid "Use light version"
3391 msgstr "Облегченный вариант"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3394 msgid "Maximum table tree depth"
3395 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3398 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3399 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3402 msgid "Table tree separator"
3403 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3406 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3410 msgid "Logo link URL"
3411 msgstr "URL ссылка логотипа"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3414 msgid ""
3415 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3416 "([kbd]new[/kbd])"
3417 msgstr ""
3418 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3419 "kbd])"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3422 msgid "Logo link target"
3423 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3426 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3427 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3430 msgid "Enable highlighting"
3431 msgstr "Включить подсветку"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3434 msgid "Use less graphically intense tabs"
3435 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3438 msgid "Light tabs"
3439 msgstr "Облегченные вкладки"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3444 msgid ""
3445 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3446 msgstr ""
3447 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3450 msgid "Limit column characters"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3454 msgid ""
3455 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3456 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3457 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3458 msgstr ""
3459 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3460 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3461 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3462 "множественном подключении."
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3465 msgid "Delete all cookies on logout"
3466 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3469 msgid ""
3470 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3471 "authentication mode"
3472 msgstr ""
3473 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3474 "подключения при использовании cookie идентификации"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3477 msgid "Recall user name"
3478 msgstr "Выводить имя пользователя"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3481 msgid ""
3482 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3483 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3484 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3485 "recommended for non-trusted environments."
3486 msgstr ""
3487 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3488 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3489 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3490 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3491 "использования в недружественном окружении."
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3494 msgid "Login cookie store"
3495 msgstr "Хранение cookie"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3498 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3499 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3502 msgid "Login cookie validity"
3503 msgstr "Срок действия cookie"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3506 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3510 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3514 msgid "Use icons on main page"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3518 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3519 msgstr ""
3520 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3523 msgid "Maximum displayed SQL length"
3524 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3528 msgid "Users cannot set a higher value"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3532 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3533 msgstr ""
3534 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3535 "данных"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3538 msgid "Maximum databases"
3539 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3542 msgid ""
3543 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3544 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3545 "shown."
3546 msgstr ""
3547 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3548 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3551 msgid "Maximum number of rows to display"
3552 msgstr "Максимальное количество строк"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3555 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3556 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3559 msgid "Maximum tables"
3560 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3563 msgid ""
3564 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3565 "cookie authentication"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3569 msgid "mcrypt warning"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3573 msgid ""
3574 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3575 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3576 msgstr ""
3577 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3578 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3581 msgid "Memory limit"
3582 msgstr "Лимит памяти"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Show/Hide left menu"
3587 msgid "Show left delete link"
3588 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3591 msgid "Show right delete link"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3595 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Alter table order by"
3601 msgid "Natural order"
3602 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3605 msgid "Use only icons, only text or both"
3606 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3609 msgid "Iconic navigation bar"
3610 msgstr "Иконки в строке навигации"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3613 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3614 msgstr ""
3615 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3618 msgid "GZip output buffering"
3619 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid ""
3624 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3625 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3626 msgid ""
3627 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3628 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3629 msgstr ""
3630 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3631 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3634 msgid "Default sorting order"
3635 msgstr "Порядок сортировки"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3638 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3639 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3642 msgid "Persistent connections"
3643 msgstr "Постоянные соединения"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3646 msgid ""
3647 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3648 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3649 "configuration storage could not be found"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3653 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3657 msgid "Iconic table operations"
3658 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3663 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3664 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Protect binary fields"
3669 msgid "Protect binary columns"
3670 msgstr "Защитить бинарные данные"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid ""
3675 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3676 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3677 msgid ""
3678 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3679 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3680 "(lost by window close)."
3681 msgstr ""
3682 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3683 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3684 "теряется при закрытии окна)."
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3687 msgid "Permanent query history"
3688 msgstr "Постоянная история запросов"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3691 msgid "How many queries are kept in history"
3692 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3695 msgid "Query history length"
3696 msgstr "Длинна истории запросов"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3699 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3700 msgstr ""
3701 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3702 "запросов"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3705 msgid "Default query window tab"
3706 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3709 msgid "Query window height (in pixels)"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Query window"
3715 msgid "Query window height"
3716 msgstr "Окно запроса"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Query window"
3721 msgid "Query window width (in pixels)"
3722 msgstr "Окно запроса"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Query window"
3727 msgid "Query window width"
3728 msgstr "Окно запроса"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3731 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3732 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3735 msgid "Recoding engine"
3736 msgstr "Механизм перекодирования"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3739 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Repair threads"
3745 msgid "Repeat headers"
3746 msgstr "Потоков восстановления"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3749 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3753 msgid "Show help button"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3757 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3758 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3761 msgid "Save directory"
3762 msgstr "Каталог сохранения"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3765 msgid "Leave blank if not used"
3766 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Host authentication order"
3771 msgid "Host authorization order"
3772 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3775 msgid "Leave blank for defaults"
3776 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Host authentication rules"
3781 msgid "Host authorization rules"
3782 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3785 msgid "Allow logins without a password"
3786 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3789 msgid "Allow root login"
3790 msgstr "Разрешить вход под root"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3793 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3797 msgid "HTTP Realm"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3801 msgid ""
3802 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3803 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3804 "swekey.conf)"
3805 msgstr ""
3806 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3807 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3808 "swekey.conf)"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3811 msgid "SweKey config file"
3812 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3815 msgid "Authentication method to use"
3816 msgstr "Используемый метод идентификации"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3819 msgid "Authentication type"
3820 msgstr "Тип идентификации"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3825 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3826 msgstr ""
3827 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3828 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3831 msgid "Bookmark table"
3832 msgstr "Таблица закладок"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3835 msgid ""
3836 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3837 "pma_column_info[/kbd]"
3838 msgstr ""
3839 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3840 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3843 msgid "Column information table"
3844 msgstr "Таблица информации полей"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3847 msgid "Compress connection to MySQL server"
3848 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3851 msgid "Compress connection"
3852 msgstr "Соединение со сжатием"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3855 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3856 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3859 msgid "Connection type"
3860 msgstr "Тип соединения"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3863 msgid "Control user password"
3864 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3867 msgid ""
3868 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3869 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3870 msgstr ""
3871 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3872 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3875 msgid "Control user"
3876 msgstr "Выделенный пользователь"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3879 msgid "Count tables when showing database list"
3880 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3883 msgid "Count tables"
3884 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3887 msgid ""
3888 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3889 "kbd]"
3890 msgstr ""
3891 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3892 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3895 msgid "Designer table"
3896 msgstr "Таблица Дизайнера"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3899 msgid ""
3900 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3901 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3902 msgstr ""
3903 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3904 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3907 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3908 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3911 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3912 msgstr ""
3913 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3914 "возможности, используйте mysqli."
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3917 msgid "PHP extension to use"
3918 msgstr "PHP расширение"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3921 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3922 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3925 msgid "Hide databases"
3926 msgstr "Скрыть базы данных"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3929 msgid ""
3930 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3931 "kbd]"
3932 msgstr ""
3933 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3934 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3937 msgid "SQL query history table"
3938 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3941 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3942 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3945 msgid "Server hostname"
3946 msgstr "Хост сервера"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3949 msgid "Logout URL"
3950 msgstr "URL выхода"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3953 msgid "Try to connect without password"
3954 msgstr ""
3955 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3956 "идентификации"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3959 msgid "Connect without password"
3960 msgstr "Соединять без пароля"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid ""
3965 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3966 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3967 msgid ""
3968 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3969 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3970 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3971 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3972 "alphabetical order."
3973 msgstr ""
3974 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3975 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3976 "\\_db' а не 'my_db'"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3979 msgid "Show only listed databases"
3980 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3983 msgid "Leave empty if not using config auth"
3984 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3987 msgid "Password for config auth"
3988 msgstr "Прописанный пароль"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3991 msgid ""
3992 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3993 msgstr ""
3994 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3995 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3998 msgid "PDF schema: pages table"
3999 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4002 msgid ""
4003 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4004 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4005 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4006 msgstr ""
4007 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
4008 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
4009 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
4010 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "database name"
4015 msgid "Database name"
4016 msgstr "имя базы данных"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4019 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4020 msgstr ""
4021 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4022 "пустым."
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4025 msgid "Server port"
4026 msgstr "Порт сервера"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4029 msgid ""
4030 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4031 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4032 msgstr ""
4033 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4034 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4035 "kbd]"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4038 msgid "Relation table"
4039 msgstr "Таблица связей"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4042 msgid "SQL command to fetch available databases"
4043 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4046 msgid "SHOW DATABASES command"
4047 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4050 msgid ""
4051 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4052 "[/a] for an example"
4053 msgstr ""
4054 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4055 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4058 msgid "Signon session name"
4059 msgstr "Имя сессии для Signon"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4062 msgid "Signon URL"
4063 msgstr "Signon URL"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4066 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4067 msgstr ""
4068 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4069 "пустым."
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4072 msgid "Server socket"
4073 msgstr "Сокет сервера"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4076 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4077 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4080 msgid "Use SSL"
4081 msgstr "Использовать SSL"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4084 msgid ""
4085 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4086 msgstr ""
4087 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4088 "pma_table_coords[/kbd]"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4091 msgid "PDF schema: table coordinates"
4092 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid ""
4097 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4098 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4099 msgid ""
4100 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4101 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4102 msgstr ""
4103 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4104 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "Display fields table"
4109 msgid "Display columns table"
4110 msgstr "Таблица отображения полей"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4113 msgid ""
4114 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4115 "the log when creating a database."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4119 msgid "Add DROP DATABASE"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4123 msgid ""
4124 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4125 "log when creating a table."
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4129 msgid "Add DROP TABLE"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4133 msgid ""
4134 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4135 "log when creating a view."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4139 msgid "Add DROP VIEW"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4143 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid "Statements"
4149 msgid "Statements to track"
4150 msgstr "Характеристика"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid ""
4155 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4156 #| "[/kbd]"
4157 msgid ""
4158 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4159 "kbd]"
4160 msgstr ""
4161 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4162 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "SQL query history table"
4167 msgid "SQL query tracking table"
4168 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4171 msgid ""
4172 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4173 "automatically."
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Automatic recovery mode"
4179 msgid "Automatically create versions"
4180 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid ""
4185 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4186 #| "[/kbd]"
4187 msgid ""
4188 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4189 "pma_config[/kbd]"
4190 msgstr ""
4191 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4192 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4195 msgid "User preferences storage table"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4199 msgid "User for config auth"
4200 msgstr "Прописанный пользователь"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4203 msgid ""
4204 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4205 "compatibility checks and thereby increases performance"
4206 msgstr ""
4207 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4208 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4209 "соответственно увеличит производительность."
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4212 msgid "Verbose check"
4213 msgstr "Повторная проверка"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4216 msgid ""
4217 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4218 "hostname instead."
4219 msgstr ""
4220 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4221 "хоста."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4224 msgid "Verbose name of this server"
4225 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid ""
4230 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4231 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4232 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4235 msgid "Allow to display all the rows"
4236 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4239 msgid ""
4240 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4241 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4242 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4243 msgstr ""
4244 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4245 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4246 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4247 "ограничена."
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4250 msgid "Show password change form"
4251 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4254 msgid "Show create database form"
4255 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4258 msgid ""
4259 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4260 "insert mode"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4264 #, fuzzy
4265 #| msgid "Show open tables"
4266 msgid "Show field types"
4267 msgstr "Список открытых таблиц"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4270 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4271 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4274 msgid "Show function fields"
4275 msgstr "Выводить поля функций"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4278 msgid ""
4279 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4280 "output"
4281 msgstr ""
4282 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4283 "phpinfo()[/a]"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4286 msgid "Show phpinfo() link"
4287 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4290 msgid "Show detailed MySQL server information"
4291 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4294 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4295 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4298 msgid "Show SQL queries"
4299 msgstr "Показывать SQL запросы"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4302 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4303 msgstr ""
4304 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4305 "занятого пространства)"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4308 msgid "Show statistics"
4309 msgstr "Показывать статистику"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4312 msgid ""
4313 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4314 "comment and the real name"
4315 msgstr ""
4316 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4317 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4320 msgid "Display database comment instead of its name"
4321 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4324 msgid ""
4325 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4326 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4327 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4328 "alias, the table name itself stays unchanged"
4329 msgstr ""
4330 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4331 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4332 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4335 msgid "Display table comment instead of its name"
4336 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4339 msgid "Display table comments in tooltips"
4340 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4343 msgid ""
4344 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4345 msgstr ""
4346 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4347 "заблокированными таблицами"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4350 msgid "Skip locked tables"
4351 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4354 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4358 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4359 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4360 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4361 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4362 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4363 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4364 msgid "Password"
4365 msgstr "Пароль"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4368 msgid ""
4369 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4370 "installed"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4374 msgid "Enable SQL Validator"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4378 msgid ""
4379 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4380 "kbd])"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4384 #: tbl_tracking.php:456
4385 msgid "Username"
4386 msgstr "Пользователь"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4389 msgid ""
4390 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4391 "possible) or keep the text field empty"
4392 msgstr ""
4393 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4394 "сохранение поля пустым"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4397 msgid "Suggest new database name"
4398 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4401 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4405 msgid "Suhosin warning"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4409 msgid ""
4410 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4411 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4415 #, fuzzy
4416 #| msgid "CHAR textarea columns"
4417 msgid "Textarea columns"
4418 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4421 msgid ""
4422 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4423 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "CHAR textarea rows"
4429 msgid "Textarea rows"
4430 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4433 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4437 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Default table tab"
4443 msgid "Default title"
4444 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4447 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4451 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4455 msgid ""
4456 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4457 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4458 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4459 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4460 msgstr ""
4461 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4462 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4463 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4464 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4467 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4468 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4471 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4472 msgstr ""
4473 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4474 "импорта"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4477 msgid "Upload directory"
4478 msgstr "Каталог загрузки"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4481 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4482 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4485 msgid "Use database search"
4486 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4489 msgid ""
4490 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4491 "checkbox on the right"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4495 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4499 msgid ""
4500 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4501 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4502 "contain."
4503 msgstr ""
4504 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4505 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4506 "смотрите libraries/import.lib.php."
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4509 msgid "Verbose multiple statements"
4510 msgstr "Комментировать составные запросы"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4513 msgid "Check for latest version"
4514 msgstr "Проверить обновление"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4517 msgid ""
4518 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4519 "for import and export operations"
4520 msgstr ""
4521 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4522 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4525 msgid "ZIP"
4526 msgstr "ZIP"
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "Host authentication order"
4531 msgid "Config authentication"
4532 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4534 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Host authentication order"
4537 msgid "Cookie authentication"
4538 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Host authentication order"
4543 msgid "HTTP authentication"
4544 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4546 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Host authentication order"
4549 msgid "Signon authentication"
4550 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4554 msgid "CSV using LOAD DATA"
4555 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4560 #: libraries/import/xls.php:20
4561 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4562 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4564 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4567 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4568 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4569 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4571 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4574 #: libraries/import/ods.php:22
4575 msgid "Open Document Spreadsheet"
4576 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4580 msgid "Quick"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Custom color"
4587 msgid "Custom"
4588 msgstr "Выбрать цвет"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4592 msgid "Database export options"
4593 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4595 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4597 #: libraries/export/excel.php:17
4598 msgid "CSV for MS Excel"
4599 msgstr "CSV для MS Excel"
4601 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4603 #: libraries/export/htmlword.php:17
4604 msgid "Microsoft Word 2000"
4605 msgstr "Microsoft Word 2000"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4609 msgid "Open Document Text"
4610 msgstr "OpenDocument текст"
4612 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4613 msgid "Could not connect to MySQL server"
4614 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4617 msgid "Empty username while using config authentication method"
4618 msgstr ""
4619 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4620 "имя пользователя"
4622 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4623 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4624 msgstr ""
4625 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4626 "сессии"
4628 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4629 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4630 msgstr ""
4631 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4633 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4634 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4635 msgstr ""
4636 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4638 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4640 msgstr ""
4641 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4642 "phpMyAdmin"
4644 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4645 #, php-format
4646 msgid "Incorrect IP address: %s"
4647 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4649 #: libraries/core.lib.php:262
4650 #, php-format
4651 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4655 #: libraries/export/sql.php:481
4656 msgid "Events"
4657 msgstr "События"
4659 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4660 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4661 #: setup/frames/index.inc.php:113
4662 msgid "Name"
4663 msgstr "Имя"
4665 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4666 #: libraries/db_links.inc.php:44
4667 msgid "Database seems to be empty!"
4668 msgstr "База данных - пуста!"
4670 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4671 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4672 msgid "Tracking"
4673 msgstr "Слежение"
4675 #: libraries/db_links.inc.php:71
4676 msgid "Query"
4677 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4679 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4680 msgid "Designer"
4681 msgstr "Дизайнер"
4683 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4684 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4685 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4686 msgid "Privileges"
4687 msgstr "Привилегии"
4689 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4690 msgid "Routines"
4691 msgstr "Процедуры"
4693 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4694 msgid "Return type"
4695 msgstr "Возвращаемый тип"
4697 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4698 msgid ""
4699 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4700 "3.11[/a]"
4701 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4703 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4704 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4705 msgstr ""
4706 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4707 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4708 "config.inc.php."
4710 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4711 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4712 msgid "The server is not responding"
4713 msgstr "Сервер не отвечает"
4715 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4716 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4717 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4719 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4720 msgid "Details..."
4721 msgstr "Детали..."
4723 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4724 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4725 msgid "Change password"
4726 msgstr "Изменить пароль"
4728 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4729 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4730 msgid "No Password"
4731 msgstr "Без пароля"
4733 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4734 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4735 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4736 msgid "Re-type"
4737 msgstr "Подтверждение"
4739 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4740 msgid "Password Hashing"
4741 msgstr "Хеширование пароля"
4743 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4746 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4747 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4749 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4750 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4751 msgid "Create new database"
4752 msgstr "Новая база данных"
4754 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4755 msgid "Create"
4756 msgstr "Создать"
4758 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4759 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4760 msgid "No Privileges"
4761 msgstr "Нет привилегий"
4763 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4764 #, php-format
4765 msgid "Create table on database %s"
4766 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4768 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Number of fields"
4771 msgid "Number of columns"
4772 msgstr "Количество полей"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:35
4775 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4776 msgstr ""
4777 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4778 "установленной копии phpMyAdmin."
4780 #: libraries/display_export.lib.php:87
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4783 msgid "Exporting databases from the current server"
4784 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:89
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Create table on database %s"
4789 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4790 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:91
4793 #, fuzzy, php-format
4794 #| msgid "Create table on database %s"
4795 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4796 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:97
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Export type"
4801 msgid "Export Method:"
4802 msgstr "Тип экспорта"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:113
4805 msgid "Quick - display only the minimal options"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_export.lib.php:129
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Customize default export options"
4811 msgid "Custom - display all possible options"
4812 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:137
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Databases"
4817 msgid "Database(s):"
4818 msgstr "Базы данных"
4820 #: libraries/display_export.lib.php:139
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Tables"
4823 msgid "Table(s):"
4824 msgstr "Таблицы"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:149
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Rows"
4829 msgid "Rows:"
4830 msgstr "Строки"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:157
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Dump all rows"
4835 msgid "Dump some row(s)"
4836 msgstr "Выгрузить все строки"
4838 #: libraries/display_export.lib.php:159
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Number of fields"
4841 msgid "Number of rows:"
4842 msgstr "Количество полей"
4844 #: libraries/display_export.lib.php:162
4845 msgid "Row to begin at:"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_export.lib.php:173
4849 msgid "Dump all rows"
4850 msgstr "Выгрузить все строки"
4852 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4853 msgid "Output:"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4857 #, fuzzy, php-format
4858 #| msgid "Save on server in %s directory"
4859 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4860 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4862 #: libraries/display_export.lib.php:206
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Save as file"
4865 msgid "Save output to a file"
4866 msgstr "Сохранить как файл"
4868 #: libraries/display_export.lib.php:227
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "File name template"
4871 msgid "File name template:"
4872 msgstr "Шаблон имени файла"
4874 #: libraries/display_export.lib.php:229
4875 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/display_export.lib.php:231
4879 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/display_export.lib.php:233
4883 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_export.lib.php:237
4887 #, fuzzy, php-format
4888 #| msgid ""
4889 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4890 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4891 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4892 msgid ""
4893 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4894 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4895 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4896 msgstr ""
4897 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4898 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4899 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4901 #: libraries/display_export.lib.php:275
4902 msgid "use this for future exports"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4906 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4907 msgid "Character set of the file:"
4908 msgstr "Кодировка файла:"
4910 #: libraries/display_export.lib.php:309
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Compression"
4913 msgid "Compression:"
4914 msgstr "Упаковать"
4916 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4917 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4918 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4919 msgid "None"
4920 msgstr "Нет"
4922 #: libraries/display_export.lib.php:313
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "\"zipped\""
4925 msgid "zipped"
4926 msgstr "zip"
4928 #: libraries/display_export.lib.php:315
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "\"gzipped\""
4931 msgid "gzipped"
4932 msgstr "gzip"
4934 #: libraries/display_export.lib.php:317
4935 #, fuzzy
4936 #| msgid "\"bzipped\""
4937 msgid "bzipped"
4938 msgstr "bzip"
4940 #: libraries/display_export.lib.php:326
4941 #, fuzzy
4942 #| msgid "Save as file"
4943 msgid "View output as text"
4944 msgstr "Сохранить как файл"
4946 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4947 #: libraries/export/codegen.php:37
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Format"
4950 msgid "Format:"
4951 msgstr "Формат"
4953 #: libraries/display_export.lib.php:336
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Transformation options"
4956 msgid "Format-specific options:"
4957 msgstr "Параметры преобразований"
4959 #: libraries/display_export.lib.php:337
4960 msgid ""
4961 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4962 "options for other formats."
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4966 #, fuzzy
4967 #| msgid "Recoding engine"
4968 msgid "Encoding Conversion:"
4969 msgstr "Механизм перекодирования"
4971 #: libraries/display_import.lib.php:66
4972 msgid ""
4973 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4974 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4975 "browsers."
4976 msgstr ""
4977 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4978 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4979 "Google Chrome, Arora и др.)."
4981 #: libraries/display_import.lib.php:76
4982 msgid "The file is being processed, please be patient."
4983 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4985 #: libraries/display_import.lib.php:98
4986 msgid ""
4987 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4988 "not available."
4989 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4991 #: libraries/display_import.lib.php:129
4992 #, fuzzy
4993 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4994 msgid "Importing into the current server"
4995 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4997 #: libraries/display_import.lib.php:131
4998 #, fuzzy, php-format
4999 #| msgid "Go to database"
5000 msgid "Importing into the database \"%s\""
5001 msgstr "Перейти к базе данных"
5003 #: libraries/display_import.lib.php:133
5004 #, fuzzy, php-format
5005 #| msgid "Go to database"
5006 msgid "Importing into the table \"%s\""
5007 msgstr "Перейти к базе данных"
5009 #: libraries/display_import.lib.php:139
5010 #, fuzzy
5011 #| msgid "File to import"
5012 msgid "File to Import:"
5013 msgstr "Импортируемый файл"
5015 #: libraries/display_import.lib.php:156
5016 #, php-format
5017 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/display_import.lib.php:158
5021 msgid ""
5022 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5023 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/display_import.lib.php:178
5027 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5028 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
5030 #: libraries/display_import.lib.php:208
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "Partial import"
5033 msgid "Partial Import:"
5034 msgstr "Частичный импорт"
5036 #: libraries/display_import.lib.php:214
5037 #, php-format
5038 msgid ""
5039 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5040 msgstr ""
5041 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
5042 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
5044 #: libraries/display_import.lib.php:221
5045 #, fuzzy
5046 #| msgid ""
5047 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5048 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5049 #| "files, however it can break transactions."
5050 msgid ""
5051 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5052 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5053 "however it can break transactions.)</i>"
5054 msgstr ""
5055 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
5056 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5058 #: libraries/display_import.lib.php:228
5059 #, fuzzy
5060 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5061 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5062 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5064 #: libraries/display_import.lib.php:250
5065 msgid "Format-Specific Options:"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5069 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5070 msgid "Language"
5071 msgstr "Язык"
5073 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5074 #, php-format
5075 msgid "%d is not valid row number."
5076 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5079 #, fuzzy
5080 #| msgid "row(s) starting from record #"
5081 msgid "row(s) starting from row #"
5082 msgstr "строк начиная с"
5084 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5085 msgid "horizontal"
5086 msgstr "горизонтальном"
5088 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5089 msgid "horizontal (rotated headers)"
5090 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5092 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5093 msgid "vertical"
5094 msgstr "вертикальном"
5096 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5097 #, php-format
5098 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5099 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5101 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5102 msgid "Sort by key"
5103 msgstr "Сортировать по индексу"
5105 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5106 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5107 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5108 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5109 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5110 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5111 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5112 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5113 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5114 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5115 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5116 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5117 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5118 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
5119 #: tbl_structure.php:845
5120 msgid "Options"
5121 msgstr "Параметры"
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5124 #, fuzzy
5125 #| msgid "Partial Texts"
5126 msgid "Partial texts"
5127 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5129 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Full Texts"
5132 msgid "Full texts"
5133 msgstr "Развернутое отображение данных"
5135 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5136 msgid "Relational key"
5137 msgstr "Ссылочный ключ"
5139 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5140 #, fuzzy
5141 #| msgid "Relational display field"
5142 msgid "Relational display column"
5143 msgstr "Значение связанного поля"
5145 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5146 msgid "Show binary contents"
5147 msgstr "Показать бинарные данные"
5149 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5150 msgid "Show BLOB contents"
5151 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5153 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5154 #: tbl_change.php:312
5155 msgid "Hide"
5156 msgstr "Скрыть"
5158 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5160 msgid "Browser transformation"
5161 msgstr "Преобразование"
5163 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5164 msgid "The row has been deleted"
5165 msgstr "Запись была удалена"
5167 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5168 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5169 msgid "Kill"
5170 msgstr "Завершить"
5172 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5173 msgid "in query"
5174 msgstr "по запросу"
5176 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5177 msgid "Showing rows"
5178 msgstr "Отображает строки"
5180 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5181 msgid "total"
5182 msgstr "всего"
5184 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5185 #, php-format
5186 msgid "Query took %01.4f sec"
5187 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5189 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5190 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5191 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5192 msgid "Change"
5193 msgstr "Изменить"
5195 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5196 msgid "Query results operations"
5197 msgstr "Использование результатов запроса"
5199 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5200 msgid "Print view (with full texts)"
5201 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5203 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5204 #, fuzzy
5205 #| msgid "Display PDF schema"
5206 msgid "Display chart"
5207 msgstr "Показать PDF-схему"
5209 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5210 msgid "Link not found"
5211 msgstr "Связь не найдена"
5213 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5214 msgid "Version information"
5215 msgstr "Информация о версии"
5217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5218 msgid "Data home directory"
5219 msgstr "Домашний каталог для данных"
5221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5222 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5223 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5225 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5226 msgid "Data files"
5227 msgstr "Файлы данных"
5229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5230 msgid "Autoextend increment"
5231 msgstr "Автоматическое увеличение"
5233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5234 msgid ""
5235 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5236 "when it becomes full."
5237 msgstr ""
5238 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5239 "переполнении табличной области"
5241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5242 msgid "Buffer pool size"
5243 msgstr "Размер буферного пула"
5245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5246 msgid ""
5247 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5248 "tables."
5249 msgstr ""
5250 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5251 "индексов своих таблиц"
5253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5254 msgid "Buffer Pool"
5255 msgstr "Буферный пул"
5257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5258 msgid "InnoDB Status"
5259 msgstr "Состояние InnoDB"
5261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5262 msgid "Buffer Pool Usage"
5263 msgstr "Использование"
5265 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5266 msgid "pages"
5267 msgstr "страниц"
5269 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5270 msgid "Free pages"
5271 msgstr "Чистых страниц"
5273 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5274 msgid "Dirty pages"
5275 msgstr "Грязных страниц"
5277 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5278 msgid "Pages containing data"
5279 msgstr "Страниц с данными"
5281 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5282 msgid "Pages to be flushed"
5283 msgstr "Страниц к очистке"
5285 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5286 msgid "Busy pages"
5287 msgstr "Занятых страниц"
5289 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5290 msgid "Latched pages"
5291 msgstr "Блокированных страниц"
5293 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5294 msgid "Buffer Pool Activity"
5295 msgstr "Активность"
5297 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5298 msgid "Read requests"
5299 msgstr "Запросы на чтение"
5301 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5302 msgid "Write requests"
5303 msgstr "Запросы на запись"
5305 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5306 msgid "Read misses"
5307 msgstr "Пропуски при чтении"
5309 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5310 msgid "Write waits"
5311 msgstr "Ожидание очистки"
5313 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5314 msgid "Read misses in %"
5315 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5317 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5318 msgid "Write waits in %"
5319 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5321 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5322 msgid "Data pointer size"
5323 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5325 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5326 msgid ""
5327 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5328 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5329 msgstr ""
5330 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5331 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5332 "(MAX_ROWS)."
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5335 msgid "Automatic recovery mode"
5336 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5339 msgid ""
5340 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5341 "myisam-recover server startup option."
5342 msgstr ""
5343 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5344 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5346 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5347 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5348 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5350 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5351 msgid ""
5352 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5353 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5354 "INFILE)."
5355 msgstr ""
5356 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5357 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5358 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5359 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5360 "несколько медленнее, но более надежно)."
5362 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5363 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5364 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5366 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5367 msgid ""
5368 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5369 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5370 "method."
5371 msgstr ""
5372 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5373 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5374 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5375 "кеширования индекса."
5377 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5378 msgid "Repair threads"
5379 msgstr "Потоков восстановления"
5381 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5382 msgid ""
5383 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5384 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5385 msgstr ""
5386 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5387 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5388 "сортировки (Repair by sorting)."
5390 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5391 msgid "Sort buffer size"
5392 msgstr "Размер буфера сортировки"
5394 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5395 msgid ""
5396 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5397 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5398 msgstr ""
5399 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5400 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5401 "ALTER TABLE."
5403 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Garbage threshold"
5406 msgid "Garbage Threshold"
5407 msgstr "Порог захламления"
5409 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid ""
5412 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5413 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5414 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5415 msgstr ""
5416 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5417 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5419 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5420 #: server_synchronize.php:1161
5421 msgid "Port"
5422 msgstr "Порт"
5424 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5425 msgid ""
5426 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5427 "will disable HTTP communication with the daemon."
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5431 msgid "Repository Threshold"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5435 msgid ""
5436 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5437 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5438 "specified."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5442 msgid "Temp Blob Timeout"
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5446 msgid ""
5447 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5448 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Log file threshold"
5454 msgid "Temp Log Threshold"
5455 msgstr "Порог файла журнала"
5457 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5458 msgid ""
5459 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5460 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5461 "specified."
5462 msgstr ""
5464 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5465 msgid "Max Keep Alive"
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5469 msgid ""
5470 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5471 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5475 msgid "Metadata Headers"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5479 msgid ""
5480 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5481 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5485 msgid "Index cache size"
5486 msgstr "Размер кеша индекса"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5489 msgid ""
5490 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5491 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5492 msgstr ""
5493 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5494 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5495 "страниц."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5498 msgid "Record cache size"
5499 msgstr "Размер кеша записи"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5502 msgid ""
5503 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5504 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5505 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5506 msgstr ""
5507 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5508 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5509 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5512 msgid "Log cache size"
5513 msgstr "Размер кеша журнала"
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5516 msgid ""
5517 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5518 "transaction log data. The default is 16MB."
5519 msgstr ""
5520 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5521 "Изначальное значение 16MB."
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5524 msgid "Log file threshold"
5525 msgstr "Порог файла журнала"
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5528 msgid ""
5529 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5530 "default value is 16MB."
5531 msgstr ""
5532 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5533 "значение 16MB."
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5536 msgid "Transaction buffer size"
5537 msgstr "Размер буфера транзакций"
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5540 msgid ""
5541 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5542 "buffers of this size). The default is 1MB."
5543 msgstr ""
5544 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5545 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5548 msgid "Checkpoint frequency"
5549 msgstr "Частота проверки"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5552 msgid ""
5553 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5554 "performed. The default value is 24MB."
5555 msgstr ""
5556 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5557 "Изначальное значение 24MB."
5559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5560 msgid "Data log threshold"
5561 msgstr "Порог журнала данных"
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5564 msgid ""
5565 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5566 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5567 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5568 "that can be stored in the database."
5569 msgstr ""
5570 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5571 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5572 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5573 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5576 msgid "Garbage threshold"
5577 msgstr "Порог захламления"
5579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5580 msgid ""
5581 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5582 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5583 msgstr ""
5584 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5585 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5588 msgid "Log buffer size"
5589 msgstr "Размер буфера журнала"
5591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5592 msgid ""
5593 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5594 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5595 "required to write a data log."
5596 msgstr ""
5597 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5598 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5599 "записи данных журнала."
5601 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5602 msgid "Data file grow size"
5603 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5606 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5607 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5610 msgid "Row file grow size"
5611 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5613 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5614 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5615 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5618 msgid "Log file count"
5619 msgstr "Количество файлов журнала"
5621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5622 msgid ""
5623 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5624 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5625 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5626 "number."
5627 msgstr ""
5628 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5629 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5630 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5631 "порядковый номер."
5633 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Lines terminated by"
5636 msgid "Columns separated with:"
5637 msgstr "Разделитель строк"
5639 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Fields enclosed by"
5642 msgid "Columns enclosed with:"
5643 msgstr "Значения полей обрамлены"
5645 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Fields escaped by"
5648 msgid "Columns escaped with:"
5649 msgstr "Символ экранирования"
5651 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "Lines terminated by"
5654 msgid "Lines terminated with:"
5655 msgstr "Разделитель строк"
5657 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5658 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5659 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5660 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Replace NULL by"
5663 msgid "Replace NULL with:"
5664 msgstr "Заменить NULL на"
5666 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5669 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5670 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5672 #: libraries/export/excel.php:32
5673 #, fuzzy
5674 #| msgid "Excel edition"
5675 msgid "Excel edition:"
5676 msgstr "Excel-версия"
5678 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5679 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5680 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5681 #, fuzzy
5682 #| msgid "Databases display options"
5683 msgid "Data dump options"
5684 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5686 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5687 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5688 msgid "Dumping data for table"
5689 msgstr "Дамп данных таблицы"
5691 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5692 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5693 msgid "Table structure for table"
5694 msgstr "Структура таблицы"
5696 #: libraries/export/latex.php:13
5697 msgid "Content of table @TABLE@"
5698 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5700 #: libraries/export/latex.php:14
5701 msgid "(continued)"
5702 msgstr "(продолжение)"
5704 #: libraries/export/latex.php:15
5705 msgid "Structure of table @TABLE@"
5706 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5708 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5709 #: libraries/export/sql.php:87
5710 #, fuzzy
5711 #| msgid "Transformation options"
5712 msgid "Object creation options"
5713 msgstr "Параметры преобразований"
5715 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5716 #, fuzzy
5717 #| msgid "Table caption"
5718 msgid "Table caption (continued)"
5719 msgstr "Заголовок таблицы"
5721 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5722 #: libraries/export/sql.php:40
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Disable foreign key checks"
5725 msgid "Display foreign key relationships"
5726 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5728 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Displaying Column Comments"
5731 msgid "Display comments"
5732 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5734 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5735 #: libraries/export/sql.php:44
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Available MIME types"
5738 msgid "Display MIME types"
5739 msgstr "Доступные MIME-типы"
5741 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5742 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5743 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5744 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5745 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5746 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5747 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5748 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5749 msgid "Host"
5750 msgstr "Хост"
5752 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5753 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5754 msgid "Generation Time"
5755 msgstr "Время создания"
5757 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5758 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5759 msgid "Server version"
5760 msgstr "Версия сервера"
5762 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5763 #: libraries/export/xml.php:112
5764 msgid "PHP Version"
5765 msgstr "Версия PHP"
5767 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5768 msgid "MediaWiki Table"
5769 msgstr "Таблица MediaWiki"
5771 #: libraries/export/pdf.php:17
5772 msgid "PDF"
5773 msgstr "PDF"
5775 #: libraries/export/pdf.php:23
5776 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5777 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5779 #: libraries/export/pdf.php:24
5780 #, fuzzy
5781 #| msgid "Report title"
5782 msgid "Report title:"
5783 msgstr "Заголовок отчета"
5785 #: libraries/export/php_array.php:16
5786 msgid "PHP array"
5787 msgstr "Массив PHP"
5789 #: libraries/export/sql.php:33
5790 msgid ""
5791 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5792 "and server version)</i>"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/export/sql.php:35
5796 #, fuzzy
5797 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5798 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5799 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5801 #: libraries/export/sql.php:37
5802 msgid ""
5803 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5804 "checked"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/export/sql.php:65
5808 msgid ""
5809 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5813 #: libraries/export/sql.php:107
5814 #, fuzzy, php-format
5815 #| msgid "Statements"
5816 msgid "Add %s statement"
5817 msgstr "Характеристика"
5819 #: libraries/export/sql.php:91
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Statements"
5822 msgid "Add statements:"
5823 msgstr "Характеристика"
5825 #: libraries/export/sql.php:111
5826 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/export/sql.php:123
5830 msgid ""
5831 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5832 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/export/sql.php:136
5836 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/export/sql.php:138
5840 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/export/sql.php:140
5844 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/export/sql.php:147
5848 msgid "Function to use when dumping data:"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/export/sql.php:151
5852 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/export/sql.php:154
5856 msgid ""
5857 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5858 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5859 "(1,2,3)</code>"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/export/sql.php:155
5863 msgid ""
5864 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5865 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5866 "(7,8,9)</code>"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/export/sql.php:156
5870 msgid ""
5871 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5872 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/export/sql.php:157
5876 msgid ""
5877 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5878 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/export/sql.php:167
5882 msgid ""
5883 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5884 "0x616263)</i>"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/export/sql.php:171
5888 msgid ""
5889 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5890 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5894 msgid "Procedures"
5895 msgstr "Процедуры"
5897 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5898 msgid "Functions"
5899 msgstr "Функции"
5901 #: libraries/export/sql.php:683
5902 msgid "Constraints for dumped tables"
5903 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5905 #: libraries/export/sql.php:692
5906 msgid "Constraints for table"
5907 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5909 #: libraries/export/sql.php:792
5910 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5911 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5913 #: libraries/export/sql.php:804
5914 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5915 msgstr "Связи таблицы"
5917 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5918 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5919 msgid "Triggers"
5920 msgstr "Триггеры"
5922 #: libraries/export/sql.php:873
5923 msgid "Structure for view"
5924 msgstr "Структура для представления"
5926 #: libraries/export/sql.php:882
5927 msgid "Stand-in structure for view"
5928 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5930 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5931 msgid "XML"
5932 msgstr "XML"
5934 #: libraries/export/xml.php:30
5935 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/export/xml.php:40
5939 #, fuzzy
5940 #| msgid "View"
5941 msgid "Views"
5942 msgstr "Представление"
5944 #: libraries/export/xml.php:47
5945 msgid "Export contents"
5946 msgstr "Экспортировать содержимое"
5948 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5949 #: libraries/footer.inc.php:192
5950 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5951 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5953 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5954 msgid "SQL result"
5955 msgstr "Результат SQL-запроса"
5957 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5958 msgid "Generated by"
5959 msgstr "Создан"
5961 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5962 #: tbl_get_field.php:34
5963 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5964 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5966 #: libraries/import.lib.php:1141
5967 msgid ""
5968 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5969 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5971 #: libraries/import.lib.php:1142
5972 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5973 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5975 #: libraries/import.lib.php:1143
5976 msgid ""
5977 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5978 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5980 #: libraries/import.lib.php:1144
5981 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5982 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5984 #: libraries/import.lib.php:1147
5985 msgid "Go to database"
5986 msgstr "Перейти к базе данных"
5988 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5989 msgid "settings"
5990 msgstr "настройки"
5992 #: libraries/import.lib.php:1169
5993 msgid "Go to table"
5994 msgstr "Перейти к таблице"
5996 #: libraries/import.lib.php:1178
5997 msgid "Go to view"
5998 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
6000 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6001 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6002 msgid ""
6003 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6004 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6005 msgstr ""
6007 #: libraries/import/csv.php:39
6008 msgid ""
6009 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6010 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6011 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/import/csv.php:41
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "Column names"
6017 msgid "Column names: "
6018 msgstr "Названия столбцов"
6020 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
6021 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
6022 #, php-format
6023 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6024 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
6026 #: libraries/import/csv.php:121
6027 #, php-format
6028 msgid ""
6029 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6030 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6034 #, php-format
6035 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6036 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
6038 #: libraries/import/csv.php:314
6039 #, fuzzy, php-format
6040 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6041 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6042 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
6044 #: libraries/import/docsql.php:27
6045 msgid "DocSQL"
6046 msgstr "DocSQL"
6048 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6049 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6050 msgid "Table name"
6051 msgstr "Имя таблицы"
6053 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6054 #: view_create.php:147
6055 msgid "Column names"
6056 msgstr "Названия столбцов"
6058 #: libraries/import/ldi.php:56
6059 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6060 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6062 #: libraries/import/ods.php:28
6063 #, fuzzy
6064 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6065 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6066 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6068 #: libraries/import/ods.php:29
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6071 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6072 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6074 #: libraries/import/sql.php:32
6075 #, fuzzy
6076 #| msgid "SQL compatibility mode"
6077 msgid "SQL compatibility mode:"
6078 msgstr "Режим совместимости SQL"
6080 #: libraries/import/sql.php:42
6081 #, fuzzy
6082 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6083 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6084 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6086 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6087 msgid ""
6088 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6089 "the issue and try again."
6090 msgstr ""
6091 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6092 "попробуйте ещё раз."
6094 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6095 #, fuzzy
6096 #| msgid "None"
6097 msgctxt "None encoding conversion"
6098 msgid "None"
6099 msgstr "Нет"
6101 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6102 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6103 msgid "Convert to Kana"
6104 msgstr ""
6106 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6107 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6108 #: tbl_structure.php:563
6109 msgid "Primary"
6110 msgstr "Первичный"
6112 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6114 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6115 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6116 msgid "Index"
6117 msgstr "Индекс"
6119 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6120 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6121 #: tbl_structure.php:569
6122 msgid "Fulltext"
6123 msgstr "Полнотекстовый"
6125 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6126 msgid "No change"
6127 msgstr "Нет изменений"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6130 msgid "Charset"
6131 msgstr "Кодировка"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6134 #: tbl_change.php:506
6135 msgid "Binary"
6136 msgstr "Двоичный"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6139 msgid "Bulgarian"
6140 msgstr "Болгарский"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6143 msgid "Simplified Chinese"
6144 msgstr "Китайский упрощенный"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6147 msgid "Traditional Chinese"
6148 msgstr "Китайский традиционный"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6151 msgid "case-insensitive"
6152 msgstr "регистронезависимый"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6155 msgid "case-sensitive"
6156 msgstr "регистрозависымый"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6159 msgid "Croatian"
6160 msgstr "Хорватский"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6163 msgid "Czech"
6164 msgstr "Чешский"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6167 msgid "Danish"
6168 msgstr "Датский"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6171 msgid "English"
6172 msgstr "Английский"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6175 msgid "Esperanto"
6176 msgstr "Эсперанто"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6179 msgid "Estonian"
6180 msgstr "Эстонский"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6183 msgid "German"
6184 msgstr "Немецкий"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6187 msgid "dictionary"
6188 msgstr "словарь"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6191 msgid "phone book"
6192 msgstr "телефонная книга"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6195 msgid "Hungarian"
6196 msgstr "Венгерский"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6199 msgid "Icelandic"
6200 msgstr "Исландский"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6203 msgid "Japanese"
6204 msgstr "Японский"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6207 msgid "Latvian"
6208 msgstr "Латвийский"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6211 msgid "Lithuanian"
6212 msgstr "Литовский"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6215 msgid "Korean"
6216 msgstr "Корейский"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6219 msgid "Persian"
6220 msgstr "Персидский"
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6223 msgid "Polish"
6224 msgstr "Польский"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6227 msgid "West European"
6228 msgstr "Западно-Европейский"
6230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6231 msgid "Romanian"
6232 msgstr "Румынский"
6234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6235 msgid "Slovak"
6236 msgstr "Словацкий"
6238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6239 msgid "Slovenian"
6240 msgstr "Словенский"
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6243 msgid "Spanish"
6244 msgstr "Испанский"
6246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6247 msgid "Traditional Spanish"
6248 msgstr "Испанский традиционный"
6250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6251 msgid "Swedish"
6252 msgstr "Шведский"
6254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6255 msgid "Thai"
6256 msgstr "Таи"
6258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6259 msgid "Turkish"
6260 msgstr "Турецкий"
6262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6263 msgid "Ukrainian"
6264 msgstr "Украинский"
6266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6267 msgid "Unicode"
6268 msgstr "Юникод"
6270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6271 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6273 msgid "multilingual"
6274 msgstr "многоязычный"
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6277 msgid "Central European"
6278 msgstr "Центрально-Европейский"
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6281 msgid "Russian"
6282 msgstr "Русский"
6284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6285 msgid "Baltic"
6286 msgstr "Балтийский"
6288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6289 msgid "Armenian"
6290 msgstr "Армянский"
6292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6293 msgid "Cyrillic"
6294 msgstr "Кириллический"
6296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6297 msgid "Arabic"
6298 msgstr "Арабский"
6300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6301 msgid "Hebrew"
6302 msgstr "Иврит"
6304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6305 msgid "Georgian"
6306 msgstr "Грузинский"
6308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6309 msgid "Greek"
6310 msgstr "Греческий"
6312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6313 msgid "Czech-Slovak"
6314 msgstr "Чехословацкий"
6316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6317 msgid "unknown"
6318 msgstr "неизвестно"
6320 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6321 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6322 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6323 msgid "Home"
6324 msgstr "К началу"
6326 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6327 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6328 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6329 msgid "Log out"
6330 msgstr "Выход"
6332 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6333 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6334 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Reload navigation frame"
6337 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
6339 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "This format has no options"
6342 msgid "This format has no options"
6343 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6345 #: libraries/relation.lib.php:77
6346 msgid "not OK"
6347 msgstr "Не готово"
6349 #: libraries/relation.lib.php:82
6350 msgid "Enabled"
6351 msgstr "Доступно"
6353 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6354 #: pmd_relation_new.php:68
6355 msgid "General relation features"
6356 msgstr "Основные возможности связей"
6358 #: libraries/relation.lib.php:105
6359 msgid "Display Features"
6360 msgstr "Показать возможности"
6362 #: libraries/relation.lib.php:111
6363 msgid "Creation of PDFs"
6364 msgstr "Создание PDF-схемы"
6366 #: libraries/relation.lib.php:115
6367 msgid "Displaying Column Comments"
6368 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6370 #: libraries/relation.lib.php:120
6371 msgid ""
6372 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6373 msgstr ""
6374 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6376 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6377 msgid "Bookmarked SQL query"
6378 msgstr "Созданные закладки"
6380 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6381 msgid "SQL history"
6382 msgstr "История SQL-запросов"
6384 #: libraries/relation.lib.php:141
6385 msgid "User preferences"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/relation.lib.php:145
6389 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/relation.lib.php:147
6393 msgid ""
6394 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/relation.lib.php:148
6398 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/relation.lib.php:149
6402 msgid ""
6403 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6404 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/relation.lib.php:150
6408 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/relation.lib.php:1173
6412 msgid "no description"
6413 msgstr "нет описания"
6415 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6416 msgid "Slave configuration"
6417 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6419 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6420 msgid "Change or reconfigure master server"
6421 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6423 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6424 msgid ""
6425 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6426 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6427 msgstr ""
6428 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6429 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6431 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6432 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6433 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6434 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6435 #: server_synchronize.php:1169
6436 msgid "User name"
6437 msgstr "Имя пользователя"
6439 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6440 msgid "Master status"
6441 msgstr "Статус Master"
6443 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6444 msgid "Slave status"
6445 msgstr "Статус Slave"
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6448 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6449 msgid "Variable"
6450 msgstr "Переменная"
6452 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6453 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6454 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6455 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6456 msgid "Value"
6457 msgstr "Значение"
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6460 msgid "Server ID"
6461 msgstr "ID сервера"
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6464 msgid ""
6465 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6466 "this list."
6467 msgstr ""
6468 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6469 "option видимы в данном списке."
6471 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6472 msgid "Add slave replication user"
6473 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6475 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6476 msgid "Any user"
6477 msgstr "Любой пользователь"
6479 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6480 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6481 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6482 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6483 msgid "Use text field"
6484 msgstr "Использовать текстовое поле"
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6487 msgid "Any host"
6488 msgstr "Любой хост"
6490 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6491 msgid "Local"
6492 msgstr "Локальный"
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6495 msgid "This Host"
6496 msgstr "Этот хост"
6498 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6499 msgid "Use Host Table"
6500 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6502 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6503 msgid ""
6504 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6505 "table are used instead."
6506 msgstr ""
6507 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6508 "берутся из прописанных при конфигурации."
6510 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6511 msgid "Generate Password"
6512 msgstr "Создать пароль"
6514 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6515 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6516 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6517 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6518 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6519 #, fuzzy, php-format
6520 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6521 msgid "The %s table doesn't exist!"
6522 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6524 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6525 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6526 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6527 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6528 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6529 #, php-format
6530 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6531 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6533 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6534 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6535 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6536 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6537 #, fuzzy, php-format
6538 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6539 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6540 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6542 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6543 #, fuzzy
6544 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6545 msgid "This page does not contain any tables!"
6546 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6548 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6549 msgid "SCHEMA ERROR: "
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6553 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6554 msgid "Relational schema"
6555 msgstr "Cхема связей"
6557 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6558 msgid "Table of contents"
6559 msgstr "Содержание"
6561 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6562 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6563 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6564 #: tbl_structure.php:200
6565 msgid "Attributes"
6566 msgstr "Атрибуты"
6568 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6569 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6570 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6571 msgid "Extra"
6572 msgstr "Дополнительно"
6574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6575 msgid "Create a page"
6576 msgstr "Создать новую страницу"
6578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6579 #, fuzzy
6580 #| msgid "Page number:"
6581 msgid "Page name"
6582 msgstr "Номер страницы:"
6584 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Automatic layout"
6587 msgid "Automatic layout based on"
6588 msgstr "Автоматическая раскладка"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6591 msgid "Internal relations"
6592 msgstr "Внутренние связи"
6594 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6595 msgid "FOREIGN KEY"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6599 msgid "Please choose a page to edit"
6600 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6602 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "Select Tables"
6605 msgid "Select page"
6606 msgstr "Выберите таблицы"
6608 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6609 msgid "Select Tables"
6610 msgstr "Выберите таблицы"
6612 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6613 #, fuzzy
6614 #| msgid "Relational schema"
6615 msgid "Display relational schema"
6616 msgstr "Cхема связей"
6618 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6619 msgid "Select Export Relational Type"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6623 msgid "Show grid"
6624 msgstr "Отображать сетку"
6626 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6627 msgid "Show color"
6628 msgstr "Отображать в цвете"
6630 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6631 msgid "Show dimension of tables"
6632 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6634 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6635 msgid "Display all tables with the same width"
6636 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6638 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6639 msgid "Only show keys"
6640 msgstr "Only show keys"
6642 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6643 msgid "Landscape"
6644 msgstr "Альбомная"
6646 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6647 msgid "Portrait"
6648 msgstr "Книжная"
6650 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Creation"
6653 msgid "Orientation"
6654 msgstr "Создание"
6656 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6657 msgid "Paper size"
6658 msgstr "Размер бумаги"
6660 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6661 msgid ""
6662 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6663 "like to delete those references?"
6664 msgstr ""
6665 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6666 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6668 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6669 msgid "Toggle scratchboard"
6670 msgstr "Отображение"
6672 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6673 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6674 msgid "ltr"
6675 msgstr "ltr"
6677 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6678 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6679 #, php-format
6680 msgid "Unknown language: %1$s."
6681 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6683 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Current server"
6686 msgid "Current Server"
6687 msgstr "Текущий сервер"
6689 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6690 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6691 msgid "Binary log"
6692 msgstr "Бинарный журнал"
6694 #: libraries/server_links.inc.php:59
6695 msgid "Processes"
6696 msgstr "Процессы"
6698 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6699 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6700 msgid "Variables"
6701 msgstr "Переменные"
6703 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6704 msgid "Charsets"
6705 msgstr "Кодировки"
6707 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6708 msgid "Engines"
6709 msgstr "Типы таблиц"
6711 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6712 #: server_synchronize.php:1098
6713 msgid "Synchronize"
6714 msgstr "Синхронизировать"
6716 #: libraries/server_links.inc.php:99
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "settings"
6719 msgid "Settings"
6720 msgstr "настройки"
6722 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6723 msgid "Source database"
6724 msgstr "Источник"
6726 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6727 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6728 msgid "Current server"
6729 msgstr "Текущий сервер"
6731 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6732 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6733 msgid "Remote server"
6734 msgstr "Удалённый сервер"
6736 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6737 msgid "Difference"
6738 msgstr "Различие"
6740 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6741 msgid "Target database"
6742 msgstr "Целевая база данных"
6744 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6745 #, php-format
6746 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6747 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6749 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6750 #, php-format
6751 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6752 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6754 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Column names"
6757 msgid "Columns"
6758 msgstr "Названия столбцов"
6760 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6761 msgid "Bookmark this SQL query"
6762 msgstr "Создание закладки"
6764 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6765 msgid "Let every user access this bookmark"
6766 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6769 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6770 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6772 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6773 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6774 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6776 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6777 msgid "Delimiter"
6778 msgstr "Разделитель"
6780 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6781 msgid " Show this query here again "
6782 msgstr "Показать данный запрос снова"
6784 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6785 msgid "Submit"
6786 msgstr "Выполнить"
6788 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6789 msgid "View only"
6790 msgstr "Просмотр"
6792 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6793 msgid "Location of the text file"
6794 msgstr "Выбор файла"
6796 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6797 msgid "web server upload directory"
6798 msgstr "Из каталога загрузки"
6800 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6801 msgid ""
6802 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6803 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6804 msgstr ""
6805 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6806 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6808 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6809 msgid ""
6810 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6811 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6812 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6813 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6814 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6815 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6816 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6817 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6818 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6819 msgstr ""
6820 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6821 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6822 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6823 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6824 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6825 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6826 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6827 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6828 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6830 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6831 msgid "BEGIN CUT"
6832 msgstr "BEGIN CUT"
6834 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6835 msgid "END CUT"
6836 msgstr "END CUT"
6838 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6839 msgid "BEGIN RAW"
6840 msgstr "BEGIN RAW"
6842 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6843 msgid "END RAW"
6844 msgstr "END RAW"
6846 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6847 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6851 msgid "Unclosed quote"
6852 msgstr "Незакрытая кавычка"
6854 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6855 msgid "Invalid Identifer"
6856 msgstr "Неправильный идентификатор"
6858 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6859 msgid "Unknown Punctuation String"
6860 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6862 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6863 #, php-format
6864 msgid ""
6865 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6866 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6867 msgstr ""
6868 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6869 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6871 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6872 msgid "Table seems to be empty!"
6873 msgstr "Таблица - пуста!"
6875 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6876 #, php-format
6877 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6878 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6881 msgid "Length/Values"
6882 msgstr "Длина/значения"
6884 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6885 #, fuzzy
6886 #| msgid ""
6887 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6888 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6889 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6890 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6891 msgid ""
6892 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6893 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6894 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6895 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6896 msgstr ""
6897 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6898 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6899 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6900 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6902 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6903 msgid ""
6904 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6905 "escaping or quotes, using this format: a"
6906 msgstr ""
6907 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6908 "кавычек."
6910 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6911 #, php-format
6912 msgid ""
6913 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6914 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6915 msgstr ""
6916 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6917 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6919 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6920 msgid "Transformation options"
6921 msgstr "Параметры преобразований"
6923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6924 msgid ""
6925 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6926 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6927 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6928 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6929 msgstr ""
6930 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6931 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6932 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6933 "или 'a\\'b'."
6935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6936 msgid "ENUM or SET data too long?"
6937 msgstr ""
6939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6940 msgid "Get more editing space"
6941 msgstr ""
6943 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6944 #, fuzzy
6945 #| msgid "None"
6946 msgctxt "for default"
6947 msgid "None"
6948 msgstr "Нет"
6950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6951 msgid "As defined:"
6952 msgstr "Как определено:"
6954 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6955 #, php-format
6956 msgid ""
6957 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6958 "author what %s does."
6959 msgstr ""
6960 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6961 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6963 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6964 #: tbl_operations.php:352
6965 msgid "Storage Engine"
6966 msgstr "Тип таблиц"
6968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6969 msgid "PARTITION definition"
6970 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6972 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6973 #, fuzzy, php-format
6974 #| msgid "Add column(s)"
6975 msgid "Add %s column(s)"
6976 msgstr "Добавить поле(я)"
6978 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "You have to add at least one field."
6981 msgid "You have to add at least one column."
6982 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6984 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Add a new server"
6987 msgid "+ Add a new value"
6988 msgstr "Добавить новый сервер"
6990 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6991 msgid "Event"
6992 msgstr "Событие"
6994 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid ""
6997 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6998 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6999 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7000 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7001 msgid ""
7002 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7003 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7004 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7005 "need to set the first option to the empty string."
7006 msgstr ""
7007 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
7008 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
7009 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
7010 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
7011 "строки."
7013 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7014 msgid ""
7015 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7016 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7017 msgstr ""
7018 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
7019 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
7020 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
7022 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7023 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7024 msgid ""
7025 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7026 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7027 msgstr ""
7028 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
7029 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
7030 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
7032 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7033 msgid "Displays a link to download this image."
7034 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
7036 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid ""
7039 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7040 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7041 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7042 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7043 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7044 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7045 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7046 #| "done using gmdate() function."
7047 msgid ""
7048 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7049 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7050 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7051 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7052 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7053 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7054 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7055 "gmdate() function."
7056 msgstr ""
7057 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
7058 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
7059 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
7060 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
7061 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
7062 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
7063 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
7065 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7066 #, fuzzy
7067 #| msgid ""
7068 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7069 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7070 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7071 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7072 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7073 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7074 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7075 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7076 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7077 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7078 msgid ""
7079 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7080 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7081 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7082 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7083 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7084 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7085 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7086 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7087 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7088 "(Default 1)."
7089 msgstr ""
7090 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7091 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7092 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7093 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7094 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7095 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7096 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7097 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7098 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7099 "(по умолчанию: 1)."
7101 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid ""
7104 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7105 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7106 msgid ""
7107 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7108 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7109 msgstr ""
7110 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7111 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7113 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid ""
7116 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7117 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7118 #| "third options are the width and the height in pixels."
7119 msgid ""
7120 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7121 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7122 "third options are the width and the height in pixels."
7123 msgstr ""
7124 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7125 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7126 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7128 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid ""
7131 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7132 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7133 #| "for the link."
7134 msgid ""
7135 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7136 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7137 "the link."
7138 msgstr ""
7139 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7140 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7142 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7143 msgid ""
7144 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7145 "standard dotted format."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7149 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7150 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7152 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7153 msgid ""
7154 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7155 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7156 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7157 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7158 "(Default: \"...\")."
7159 msgstr ""
7160 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7161 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7162 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7163 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7164 "(по умолчанию: \"...\")."
7166 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Other core settings"
7169 msgid "Manage your settings"
7170 msgstr "Другие настройки ядра"
7172 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "Modifications have been saved"
7175 msgid "Configuration has been saved"
7176 msgstr "Изменения сохранены"
7178 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7179 #, php-format
7180 msgid ""
7181 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7182 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7186 #, fuzzy
7187 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7188 msgid "Could not save configuration"
7189 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7191 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7192 msgid ""
7193 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7194 "import it for current session?"
7195 msgstr ""
7197 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7198 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7199 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7201 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7202 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7203 msgid "Error in ZIP archive:"
7204 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7206 #: main.php:67
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "General relation features"
7209 msgid "General Settings"
7210 msgstr "Основные возможности связей"
7212 #: main.php:99
7213 msgid "MySQL connection collation"
7214 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7216 #: main.php:115
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Other core settings"
7219 msgid "Appearance Settings"
7220 msgstr "Другие настройки ядра"
7222 #: main.php:135
7223 msgid "Background color"
7224 msgstr ""
7226 #: main.php:136
7227 msgid "Choose..."
7228 msgstr ""
7230 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7231 #, fuzzy
7232 #| msgid "settings"
7233 msgid "More settings"
7234 msgstr "настройки"
7236 #: main.php:170
7237 msgid "Protocol version"
7238 msgstr "Версия протокола"
7240 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7241 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7242 #: server_processlist.php:53
7243 msgid "User"
7244 msgstr "Пользователь"
7246 #: main.php:176
7247 msgid "MySQL charset"
7248 msgstr "MySQL-кодировка"
7250 #: main.php:188
7251 msgid "Web server"
7252 msgstr "Веб-сервер"
7254 #: main.php:194
7255 msgid "MySQL client version"
7256 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7258 #: main.php:196
7259 msgid "PHP extension"
7260 msgstr "PHP расширение"
7262 #: main.php:202
7263 msgid "Show PHP information"
7264 msgstr "Показать информацию PHP"
7266 #: main.php:213
7267 msgid "Wiki"
7268 msgstr "Вики"
7270 #: main.php:216
7271 msgid "Official Homepage"
7272 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7274 #: main.php:223
7275 msgid "Mailing lists"
7276 msgstr ""
7278 #: main.php:248
7279 msgid ""
7280 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7281 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7282 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7283 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7284 msgstr ""
7285 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7286 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7287 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7288 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7289 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7291 #: main.php:256
7292 msgid ""
7293 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7294 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7295 "corrupted!"
7296 msgstr ""
7297 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7298 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7299 "должен быть выключен!"
7301 #: main.php:264
7302 msgid ""
7303 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7304 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7305 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7306 msgstr ""
7307 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7308 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7309 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7310 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7312 #: main.php:272
7313 msgid ""
7314 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7315 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7316 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7317 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7318 msgstr ""
7319 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7320 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7321 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7322 "быстрее установленных."
7324 #: main.php:279
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid ""
7327 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7328 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7329 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7330 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7331 msgid ""
7332 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7333 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7334 msgstr ""
7335 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7336 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7337 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7338 "быстрее установленных."
7340 #: main.php:287
7341 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7342 msgstr ""
7343 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7344 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7346 #: main.php:295
7347 msgid ""
7348 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7349 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7350 "has been configured."
7351 msgstr ""
7352 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7353 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7354 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7356 #: main.php:304
7357 #, fuzzy, php-format
7358 #| msgid ""
7359 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7360 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7361 msgid ""
7362 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7363 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7364 msgstr ""
7365 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7366 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7368 #: main.php:319
7369 msgid ""
7370 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7371 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7372 "automatically."
7373 msgstr ""
7375 #: main.php:334
7376 #, php-format
7377 msgid ""
7378 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7379 "This may cause unpredictable behavior."
7380 msgstr ""
7381 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7382 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7384 #: main.php:346
7385 #, php-format
7386 msgid ""
7387 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7388 "issues."
7389 msgstr ""
7390 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7391 "обратитесь к %sдокументации%s."
7393 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7394 msgid "No databases"
7395 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7397 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7398 msgid "Clear"
7399 msgstr "Очистить"
7401 #: navigation.php:281
7402 msgid "Filter"
7403 msgstr "Фильтр"
7405 #: navigation.php:281
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "table name"
7408 msgid "filter tables by name"
7409 msgstr "имя таблицы"
7411 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "Create table"
7414 msgctxt "short form"
7415 msgid "Create table"
7416 msgstr "Создать таблицу"
7418 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7419 msgid "Please select a database"
7420 msgstr "Выберите базу данных"
7422 #: pmd_general.php:76
7423 msgid "Show/Hide left menu"
7424 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7426 #: pmd_general.php:80
7427 msgid "Save position"
7428 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7430 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7431 msgid "Create table"
7432 msgstr "Создать таблицу"
7434 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7435 msgid "Create relation"
7436 msgstr "Создать связь"
7438 #: pmd_general.php:92
7439 msgid "Reload"
7440 msgstr "Обновить"
7442 #: pmd_general.php:95
7443 msgid "Help"
7444 msgstr "Помощь"
7446 #: pmd_general.php:99
7447 msgid "Angular links"
7448 msgstr "Угловые линии связей"
7450 #: pmd_general.php:99
7451 msgid "Direct links"
7452 msgstr "Прямые линии связей"
7454 #: pmd_general.php:103
7455 msgid "Snap to grid"
7456 msgstr "Привязать к сетке"
7458 #: pmd_general.php:107
7459 msgid "Small/Big All"
7460 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7462 #: pmd_general.php:111
7463 msgid "Toggle small/big"
7464 msgstr "Обратное отображение"
7466 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7467 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7468 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7470 #: pmd_general.php:122
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Submit Query"
7473 msgid "Build Query"
7474 msgstr "Выполнить запрос"
7476 #: pmd_general.php:127
7477 msgid "Move Menu"
7478 msgstr "Переместить меню"
7480 #: pmd_general.php:139
7481 msgid "Hide/Show all"
7482 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7484 #: pmd_general.php:143
7485 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7486 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7488 #: pmd_general.php:183
7489 msgid "Number of tables"
7490 msgstr "Количество таблиц"
7492 #: pmd_general.php:420
7493 msgid "Delete relation"
7494 msgstr "Удалить связь"
7496 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7497 #, fuzzy
7498 #| msgid "Relation deleted"
7499 msgid "Relation operator"
7500 msgstr "Связь удалена"
7502 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7503 #: pmd_general.php:771
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Export"
7506 msgid "Except"
7507 msgstr "Экспорт"
7509 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7510 #: pmd_general.php:777
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "in query"
7513 msgid "subquery"
7514 msgstr "по запросу"
7516 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7517 #, fuzzy
7518 msgid "Rename to"
7519 msgstr "Переименовать таблицу в"
7521 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7522 #, fuzzy
7523 #| msgid "User name"
7524 msgid "New name"
7525 msgstr "Имя пользователя"
7527 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Create"
7530 msgid "Aggregate"
7531 msgstr "Создать"
7533 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7534 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7535 #: tbl_select.php:115
7536 msgid "Operator"
7537 msgstr "Оператор"
7539 #: pmd_general.php:812
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Table options"
7542 msgid "Active options"
7543 msgstr "Параметры таблицы"
7545 #: pmd_help.php:26
7546 msgid "To select relation, click :"
7547 msgstr ""
7548 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7550 #: pmd_help.php:28
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid ""
7553 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7554 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7555 #| "appropriate field name."
7556 msgid ""
7557 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7558 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7559 "appropriate column name."
7560 msgstr ""
7561 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7562 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7563 "подсвечиваются розовым цветом."
7565 #: pmd_pdf.php:34
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Page has been created"
7568 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7570 #: pmd_pdf.php:37
7571 msgid "Page creation failed"
7572 msgstr ""
7574 #: pmd_pdf.php:89
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "pages"
7577 msgid "Page"
7578 msgstr "страниц"
7580 #: pmd_pdf.php:99
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Import files"
7583 msgid "Import from selected page"
7584 msgstr "Импорт файлов"
7586 #: pmd_pdf.php:100
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Export/Import to scale"
7589 msgid "Export to selected page"
7590 msgstr "Масштаб"
7592 #: pmd_pdf.php:102
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Create a new index"
7595 msgid "Create a page and export to it"
7596 msgstr "Создать новый индекс"
7598 #: pmd_pdf.php:111
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "User name"
7601 msgid "New page name: "
7602 msgstr "Имя пользователя"
7604 #: pmd_pdf.php:114
7605 msgid "Export/Import to scale"
7606 msgstr "Масштаб"
7608 #: pmd_pdf.php:119
7609 msgid "recommended"
7610 msgstr "рекомендуемый"
7612 #: pmd_relation_new.php:29
7613 msgid "Error: relation already exists."
7614 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7616 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7617 msgid "Error: Relation not added."
7618 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7620 #: pmd_relation_new.php:62
7621 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7622 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7624 #: pmd_relation_new.php:84
7625 msgid "Internal relation added"
7626 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7628 #: pmd_relation_upd.php:55
7629 msgid "Relation deleted"
7630 msgstr "Связь удалена"
7632 #: pmd_save_pos.php:44
7633 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7634 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7636 #: pmd_save_pos.php:52
7637 msgid "Modifications have been saved"
7638 msgstr "Изменения сохранены"
7640 #: prefs_forms.php:78
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Submitted form contains errors"
7643 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7644 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7646 #: prefs_manage.php:80
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7649 msgid "Could not import configuration"
7650 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7652 #: prefs_manage.php:112
7653 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7654 msgstr ""
7656 #: prefs_manage.php:128
7657 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7658 msgstr ""
7660 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7661 msgid "Saved on: @DATE@"
7662 msgstr ""
7664 #: prefs_manage.php:239
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "Import files"
7667 msgid "Import from file"
7668 msgstr "Импорт файлов"
7670 #: prefs_manage.php:245
7671 msgid "Import from browser's storage"
7672 msgstr ""
7674 #: prefs_manage.php:248
7675 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7676 msgstr ""
7678 #: prefs_manage.php:254
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "Other core settings"
7681 msgid "You have no saved settings!"
7682 msgstr "Другие настройки ядра"
7684 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7685 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7686 msgstr ""
7688 #: prefs_manage.php:263
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Server configuration"
7691 msgid "Merge with current configuration"
7692 msgstr "Параметры сервера"
7694 #: prefs_manage.php:277
7695 #, php-format
7696 msgid ""
7697 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7698 "script%s."
7699 msgstr ""
7701 #: prefs_manage.php:302
7702 msgid "Save to browser's storage"
7703 msgstr ""
7705 #: prefs_manage.php:306
7706 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7707 msgstr ""
7709 #: prefs_manage.php:308
7710 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7711 msgstr ""
7713 #: prefs_manage.php:323
7714 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7715 msgstr ""
7717 #: querywindow.php:93
7718 msgid "Import files"
7719 msgstr "Импорт файлов"
7721 #: querywindow.php:104
7722 msgid "All"
7723 msgstr "Все"
7725 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7726 #, php-format
7727 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7728 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7730 #: schema_export.php:45
7731 #, fuzzy
7732 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7733 msgid "File doesn't exist"
7734 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7736 #: server_binlog.php:106
7737 msgid "Select binary log to view"
7738 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7740 #: server_binlog.php:122
7741 msgid "Files"
7742 msgstr "Файлов"
7744 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7745 #: server_processlist.php:50
7746 msgid "Truncate Shown Queries"
7747 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7749 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7750 #: server_processlist.php:50
7751 msgid "Show Full Queries"
7752 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7754 #: server_binlog.php:201
7755 msgid "Log name"
7756 msgstr "Файл журнала"
7758 #: server_binlog.php:202
7759 msgid "Position"
7760 msgstr "Позиция"
7762 #: server_binlog.php:203
7763 msgid "Event type"
7764 msgstr "Тип события"
7766 #: server_binlog.php:205
7767 msgid "Original position"
7768 msgstr "Исходная позиция"
7770 #: server_binlog.php:206
7771 msgid "Information"
7772 msgstr "Информация"
7774 #: server_collations.php:39
7775 msgid "Character Sets and Collations"
7776 msgstr "Кодировки и сравнения"
7778 #: server_databases.php:64
7779 msgid "No databases selected."
7780 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7782 #: server_databases.php:75
7783 #, php-format
7784 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7785 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7787 #: server_databases.php:100
7788 msgid "Databases statistics"
7789 msgstr "Статистика баз данных"
7791 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7792 #: server_replication.php:207
7793 msgid "Master replication"
7794 msgstr "Репликация головного сервера"
7796 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7797 msgid "Slave replication"
7798 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7800 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7801 msgid "Enable Statistics"
7802 msgstr "Включить статистику"
7804 #: server_databases.php:260
7805 msgid ""
7806 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7807 "between the web server and the MySQL server."
7808 msgstr ""
7809 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7810 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7812 #: server_engines.php:47
7813 msgid "Storage Engines"
7814 msgstr "Типы таблиц"
7816 #: server_export.php:20
7817 msgid "View dump (schema) of databases"
7818 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7820 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7821 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7822 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7824 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7825 #: server_privileges.php:516
7826 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7827 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7829 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7830 #: server_privileges.php:522
7831 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7832 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7834 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7835 #: server_privileges.php:515
7836 msgid "Allows creating new databases and tables."
7837 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7839 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7840 #: server_privileges.php:521
7841 msgid "Allows creating stored routines."
7842 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7844 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7845 msgid "Allows creating new tables."
7846 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7848 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7849 #: server_privileges.php:519
7850 msgid "Allows creating temporary tables."
7851 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7853 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7854 #: server_privileges.php:555
7855 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7856 msgstr ""
7857 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7859 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7860 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7861 #: server_privileges.php:531
7862 msgid "Allows creating new views."
7863 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7865 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7866 #: server_privileges.php:507
7867 msgid "Allows deleting data."
7868 msgstr "Разрешает удаление данных"
7870 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7871 #: server_privileges.php:518
7872 msgid "Allows dropping databases and tables."
7873 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7875 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7876 msgid "Allows dropping tables."
7877 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7879 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7880 #: server_privileges.php:535
7881 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7882 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7884 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7885 #: server_privileges.php:523
7886 msgid "Allows executing stored routines."
7887 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7889 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7890 #: server_privileges.php:510
7891 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7892 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7894 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7895 msgid ""
7896 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7897 msgstr ""
7898 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7899 "привилегий"
7901 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7902 #: server_privileges.php:517
7903 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7904 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7906 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7907 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7908 msgid "Allows inserting and replacing data."
7909 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7911 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7912 #: server_privileges.php:550
7913 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7914 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7916 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7917 #: server_privileges.php:649
7918 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7919 msgstr ""
7920 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7921 "установить в течение часа"
7923 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7924 #: server_privileges.php:637
7925 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7926 msgstr ""
7927 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7928 "течение часа"
7930 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7931 #: server_privileges.php:643
7932 msgid ""
7933 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7934 "execute per hour."
7935 msgstr ""
7936 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7937 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7939 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7940 #: server_privileges.php:655
7941 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7942 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7944 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7945 #: server_privileges.php:545
7946 msgid "Allows viewing processes of all users"
7947 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7949 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7950 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7951 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7952 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7954 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7955 #: server_privileges.php:546
7956 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7957 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7959 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7960 #: server_privileges.php:553
7961 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7962 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7964 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7965 #: server_privileges.php:554
7966 msgid "Needed for the replication slaves."
7967 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7969 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7970 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7971 msgid "Allows reading data."
7972 msgstr "Разрешает выборку данных"
7974 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7975 #: server_privileges.php:548
7976 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7977 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7979 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7980 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7981 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7982 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7984 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7985 #: server_privileges.php:547
7986 msgid "Allows shutting down the server."
7987 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7989 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7990 #: server_privileges.php:544
7991 msgid ""
7992 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7993 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7994 "killing threads of other users."
7995 msgstr ""
7996 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7997 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7998 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7999 "пользователей)"
8001 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
8002 #: server_privileges.php:536
8003 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8004 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
8006 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
8007 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
8008 msgid "Allows changing data."
8009 msgstr "Разрешает изменение данных"
8011 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
8012 msgid "No privileges."
8013 msgstr "Нет привилегий"
8015 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
8016 #, fuzzy
8017 #| msgid "None"
8018 msgctxt "None privileges"
8019 msgid "None"
8020 msgstr "Нет"
8022 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
8023 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
8024 msgid "Table-specific privileges"
8025 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
8027 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
8028 #: server_privileges.php:1621
8029 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8030 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
8032 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
8033 msgid "Global privileges"
8034 msgstr "Глобальные привилегии"
8036 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8037 msgid "Database-specific privileges"
8038 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
8040 #: server_privileges.php:611
8041 msgid "Administration"
8042 msgstr "Администрирование"
8044 #: server_privileges.php:631
8045 msgid "Resource limits"
8046 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
8048 #: server_privileges.php:632
8049 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8050 msgstr ""
8051 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
8053 #: server_privileges.php:709
8054 msgid "Login Information"
8055 msgstr "Информация учетной записи"
8057 #: server_privileges.php:803
8058 msgid "Do not change the password"
8059 msgstr "Не менять пароль"
8061 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8062 #, fuzzy
8063 #| msgid "No user(s) found."
8064 msgid "No user found."
8065 msgstr "Пользователей не найдено."
8067 #: server_privileges.php:880
8068 #, php-format
8069 msgid "The user %s already exists!"
8070 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
8072 #: server_privileges.php:963
8073 msgid "You have added a new user."
8074 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
8076 #: server_privileges.php:1193
8077 #, php-format
8078 msgid "You have updated the privileges for %s."
8079 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
8081 #: server_privileges.php:1217
8082 #, php-format
8083 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8084 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8086 #: server_privileges.php:1253
8087 #, php-format
8088 msgid "The password for %s was changed successfully."
8089 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8091 #: server_privileges.php:1273
8092 #, php-format
8093 msgid "Deleting %s"
8094 msgstr "Удаление %s"
8096 #: server_privileges.php:1287
8097 msgid "No users selected for deleting!"
8098 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8100 #: server_privileges.php:1290
8101 msgid "Reloading the privileges"
8102 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8104 #: server_privileges.php:1308
8105 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8106 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8108 #: server_privileges.php:1343
8109 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8110 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8112 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8113 msgid "Edit Privileges"
8114 msgstr "Редактирование привилегий"
8116 #: server_privileges.php:1363
8117 msgid "Revoke"
8118 msgstr "Отменить"
8120 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8121 #: server_privileges.php:2254
8122 msgid "Any"
8123 msgstr "Любой"
8125 #: server_privileges.php:1481
8126 msgid "User overview"
8127 msgstr "Обзор учетных записей"
8129 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8130 #: server_privileges.php:2164
8131 msgid "Grant"
8132 msgstr "GRANT"
8134 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8135 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8136 msgid "Add a new User"
8137 msgstr "Добавить нового пользователя"
8139 #: server_privileges.php:1695
8140 msgid "Remove selected users"
8141 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8143 #: server_privileges.php:1698
8144 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8145 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8147 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8148 #: server_privileges.php:1701
8149 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8150 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8152 #: server_privileges.php:1722
8153 #, php-format
8154 msgid ""
8155 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8156 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8157 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8158 "sreload the privileges%s before you continue."
8159 msgstr ""
8160 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8161 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8162 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8163 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8165 #: server_privileges.php:1775
8166 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8167 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8169 #: server_privileges.php:1815
8170 msgid "Column-specific privileges"
8171 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8173 #: server_privileges.php:2016
8174 msgid "Add privileges on the following database"
8175 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8177 #: server_privileges.php:2034
8178 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8179 msgstr ""
8180 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8181 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8182 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8184 #: server_privileges.php:2037
8185 msgid "Add privileges on the following table"
8186 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8188 #: server_privileges.php:2094
8189 msgid "Change Login Information / Copy User"
8190 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8192 #: server_privileges.php:2097
8193 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8194 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8196 #: server_privileges.php:2099
8197 msgid "... keep the old one."
8198 msgstr "и сохранить старого."
8200 #: server_privileges.php:2100
8201 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8202 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8204 #: server_privileges.php:2101
8205 msgid ""
8206 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8207 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8209 #: server_privileges.php:2102
8210 msgid ""
8211 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8212 "afterwards."
8213 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8215 #: server_privileges.php:2125
8216 msgid "Database for user"
8217 msgstr "База данных для пользователя"
8219 #: server_privileges.php:2129
8220 #, fuzzy
8221 #| msgid "None"
8222 msgctxt "Create none database for user"
8223 msgid "None"
8224 msgstr "Нет"
8226 #: server_privileges.php:2130
8227 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8228 msgstr ""
8229 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8230 "полные привилегии"
8232 #: server_privileges.php:2131
8233 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8234 msgstr ""
8235 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8236 "пользователя\\_%)"
8238 #: server_privileges.php:2134
8239 #, php-format
8240 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8241 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8243 #: server_privileges.php:2157
8244 #, php-format
8245 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8246 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8248 #: server_privileges.php:2265
8249 msgid "global"
8250 msgstr "Глобальный уровень"
8252 #: server_privileges.php:2267
8253 msgid "database-specific"
8254 msgstr "Уровень базы данных"
8256 #: server_privileges.php:2269
8257 msgid "wildcard"
8258 msgstr "Групповой символ"
8260 #: server_processlist.php:21
8261 #, php-format
8262 msgid "Thread %s was successfully killed."
8263 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8265 #: server_processlist.php:23
8266 #, php-format
8267 msgid ""
8268 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8269 msgstr ""
8270 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8271 "закрыт."
8273 #: server_processlist.php:52
8274 msgid "ID"
8275 msgstr "ID"
8277 #: server_replication.php:49
8278 msgid "Unknown error"
8279 msgstr "Неизвестная ошибка"
8281 #: server_replication.php:56
8282 #, php-format
8283 msgid "Unable to connect to master %s."
8284 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8286 #: server_replication.php:63
8287 msgid ""
8288 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8289 msgstr ""
8290 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8291 "настройке привилегий головного сервера."
8293 #: server_replication.php:69
8294 msgid "Unable to change master"
8295 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8297 #: server_replication.php:72
8298 #, php-format
8299 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8300 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8302 #: server_replication.php:180
8303 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8304 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8306 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8307 msgid "Show master status"
8308 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8310 #: server_replication.php:185
8311 msgid "Show connected slaves"
8312 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8314 #: server_replication.php:208
8315 #, php-format
8316 msgid ""
8317 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8318 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8319 msgstr ""
8320 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8321 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8323 #: server_replication.php:215
8324 msgid "Master configuration"
8325 msgstr "Настройка головного сервера"
8327 #: server_replication.php:216
8328 msgid ""
8329 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8330 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8331 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8332 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8333 "replicated. Please select the mode:"
8334 msgstr ""
8335 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8336 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8337 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8338 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8339 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8341 #: server_replication.php:219
8342 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8343 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8345 #: server_replication.php:220
8346 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8347 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8349 #: server_replication.php:223
8350 msgid "Please select databases:"
8351 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8353 #: server_replication.php:226
8354 msgid ""
8355 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8356 "and please restart the MySQL server afterwards."
8357 msgstr ""
8358 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8359 "чего перезапустите сервер MySQL."
8361 #: server_replication.php:228
8362 msgid ""
8363 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8364 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8365 "master"
8366 msgstr ""
8367 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8368 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8369 "b> как головной."
8371 #: server_replication.php:291
8372 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8373 msgstr ""
8375 #: server_replication.php:294
8376 msgid "Slave IO Thread not running!"
8377 msgstr ""
8379 #: server_replication.php:303
8380 msgid ""
8381 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8382 msgstr ""
8383 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8384 "действие:"
8386 #: server_replication.php:306
8387 msgid "See slave status table"
8388 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8390 #: server_replication.php:309
8391 msgid "Synchronize databases with master"
8392 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8394 #: server_replication.php:320
8395 msgid "Control slave:"
8396 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8398 #: server_replication.php:323
8399 msgid "Full start"
8400 msgstr "Полный запуск"
8402 #: server_replication.php:323
8403 msgid "Full stop"
8404 msgstr "Полная остановка"
8406 #: server_replication.php:324
8407 msgid "Reset slave"
8408 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8410 #: server_replication.php:326
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "SQL Thread %s only"
8413 msgid "Start SQL Thread only"
8414 msgstr "SQL только поток %s"
8416 #: server_replication.php:328
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "SQL Thread %s only"
8419 msgid "Stop SQL Thread only"
8420 msgstr "SQL только поток %s"
8422 #: server_replication.php:331
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "IO Thread %s only"
8425 msgid "Start IO Thread only"
8426 msgstr "IO только поток %s"
8428 #: server_replication.php:333
8429 #, fuzzy
8430 #| msgid "IO Thread %s only"
8431 msgid "Stop IO Thread only"
8432 msgstr "IO только поток %s"
8434 #: server_replication.php:338
8435 msgid "Error management:"
8436 msgstr "Управление ошибками:"
8438 #: server_replication.php:340
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8441 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8442 msgstr ""
8443 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8444 "подчинённого сервера!"
8446 #: server_replication.php:342
8447 msgid "Skip current error"
8448 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8450 #: server_replication.php:343
8451 msgid "Skip next"
8452 msgstr "Пропустить следующую"
8454 #: server_replication.php:346
8455 msgid "errors."
8456 msgstr "ошибки."
8458 #: server_replication.php:361
8459 #, php-format
8460 msgid ""
8461 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8462 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8463 msgstr ""
8464 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8465 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8467 #: server_status.php:46
8468 msgid ""
8469 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8470 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8471 "statements from the transaction."
8472 msgstr ""
8473 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8474 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8475 "были сохранены во временном файле."
8477 #: server_status.php:47
8478 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8479 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8481 #: server_status.php:48
8482 msgid ""
8483 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8484 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8485 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8486 "based instead of disk-based."
8487 msgstr ""
8488 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8489 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8490 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8491 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8493 #: server_status.php:49
8494 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8495 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8497 #: server_status.php:50
8498 msgid ""
8499 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8500 "while executing statements."
8501 msgstr ""
8502 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8503 "процессе выполнения SQL-выражений."
8505 #: server_status.php:51
8506 msgid ""
8507 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8508 "(probably duplicate key)."
8509 msgstr ""
8510 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8511 "например, из-за дублирования ключей."
8513 #: server_status.php:52
8514 msgid ""
8515 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8516 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8517 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8519 #: server_status.php:53
8520 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8521 msgstr ""
8522 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8523 "DELAYED)."
8525 #: server_status.php:54
8526 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8527 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8529 #: server_status.php:55
8530 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8531 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8533 #: server_status.php:56
8534 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8535 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8537 #: server_status.php:57
8538 msgid ""
8539 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8540 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8541 "indicates the number of time tables have been discovered."
8542 msgstr ""
8543 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8544 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8545 "- число обнаружений таблиц."
8547 #: server_status.php:58
8548 msgid ""
8549 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8550 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8551 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8552 msgstr ""
8553 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8554 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8555 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8556 "проиндексирован."
8558 #: server_status.php:59
8559 msgid ""
8560 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8561 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8562 msgstr ""
8563 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8564 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8565 "надлежащим образом."
8567 #: server_status.php:60
8568 msgid ""
8569 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8570 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8571 "if you are doing an index scan."
8572 msgstr ""
8573 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8574 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8575 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8577 #: server_status.php:61
8578 msgid ""
8579 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8580 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8581 msgstr ""
8582 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8583 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8585 #: server_status.php:62
8586 msgid ""
8587 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8588 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8589 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8590 "you have joins that don't use keys properly."
8591 msgstr ""
8592 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8593 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8594 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8595 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8596 "индексы надлежащим образом."
8598 #: server_status.php:63
8599 msgid ""
8600 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8601 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8602 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8603 "advantage of the indexes you have."
8604 msgstr ""
8605 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8606 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8607 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8608 "преимущества индексов."
8610 #: server_status.php:64
8611 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8612 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8614 #: server_status.php:65
8615 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8616 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8618 #: server_status.php:66
8619 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8620 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8622 #: server_status.php:67
8623 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8624 msgstr ""
8625 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8626 "чистые&quot;)."
8628 #: server_status.php:68
8629 msgid "The number of pages currently dirty."
8630 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8632 #: server_status.php:69
8633 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8634 msgstr ""
8635 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8636 "очистки (FLUSH)."
8638 #: server_status.php:70
8639 msgid "The number of free pages."
8640 msgstr "Количество свободных страниц."
8642 #: server_status.php:71
8643 msgid ""
8644 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8645 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8646 "reason."
8647 msgstr ""
8648 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8649 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8650 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8652 #: server_status.php:72
8653 msgid ""
8654 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8655 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8656 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8657 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8658 msgstr ""
8659 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8660 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8661 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8662 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8664 #: server_status.php:73
8665 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8666 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8668 #: server_status.php:74
8669 msgid ""
8670 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8671 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8672 msgstr ""
8673 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8674 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8675 "порядке."
8677 #: server_status.php:75
8678 msgid ""
8679 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8680 "InnoDB does a sequential full table scan."
8681 msgstr ""
8682 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8683 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8684 "таблицы."
8686 #: server_status.php:76
8687 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8688 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8690 #: server_status.php:77
8691 msgid ""
8692 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8693 "and had to do a single-page read."
8694 msgstr ""
8695 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8696 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8698 #: server_status.php:78
8699 msgid ""
8700 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8701 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8702 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8703 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8704 "properly, this value should be small."
8705 msgstr ""
8706 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8707 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8708 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8709 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8710 "значение будет небольшим."
8712 #: server_status.php:79
8713 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8714 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8716 #: server_status.php:80
8717 msgid "The number of fsync() operations so far."
8718 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8720 #: server_status.php:81
8721 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8722 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8724 #: server_status.php:82
8725 msgid "The current number of pending reads."
8726 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8728 #: server_status.php:83
8729 msgid "The current number of pending writes."
8730 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8732 #: server_status.php:84
8733 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8734 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8736 #: server_status.php:85
8737 msgid "The total number of data reads."
8738 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8740 #: server_status.php:86
8741 msgid "The total number of data writes."
8742 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8744 #: server_status.php:87
8745 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8746 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8748 #: server_status.php:88
8749 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8750 msgstr ""
8751 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8752 "страниц."
8754 #: server_status.php:89
8755 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8756 msgstr ""
8757 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8758 "страниц."
8760 #: server_status.php:90
8761 msgid ""
8762 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8763 "wait for it to be flushed before continuing."
8764 msgstr ""
8765 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8766 "размера."
8768 #: server_status.php:91
8769 msgid "The number of log write requests."
8770 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8772 #: server_status.php:92
8773 msgid "The number of physical writes to the log file."
8774 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8776 #: server_status.php:93
8777 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8778 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8780 #: server_status.php:94
8781 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8782 msgstr ""
8783 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8785 #: server_status.php:95
8786 msgid "Pending log file writes."
8787 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8789 #: server_status.php:96
8790 msgid "The number of bytes written to the log file."
8791 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8793 #: server_status.php:97
8794 msgid "The number of pages created."
8795 msgstr "Количество созданных страниц."
8797 #: server_status.php:98
8798 msgid ""
8799 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8800 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8801 msgstr ""
8802 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8803 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8804 "в байты."
8806 #: server_status.php:99
8807 msgid "The number of pages read."
8808 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8810 #: server_status.php:100
8811 msgid "The number of pages written."
8812 msgstr "Количество записанных страниц."
8814 #: server_status.php:101
8815 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8816 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8818 #: server_status.php:102
8819 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8820 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8822 #: server_status.php:103
8823 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8824 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8826 #: server_status.php:104
8827 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8828 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8830 #: server_status.php:105
8831 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8832 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8834 #: server_status.php:106
8835 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8836 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8838 #: server_status.php:107
8839 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8840 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8842 #: server_status.php:108
8843 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8844 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8846 #: server_status.php:109
8847 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8848 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8850 #: server_status.php:110
8851 msgid ""
8852 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8853 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8854 msgstr ""
8855 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8856 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8858 #: server_status.php:111
8859 msgid ""
8860 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8861 "determine how much of the key cache is in use."
8862 msgstr ""
8863 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8864 "определить как полно используется кеш индекса."
8866 #: server_status.php:112
8867 msgid ""
8868 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8869 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8870 "one time."
8871 msgstr ""
8872 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8873 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8875 #: server_status.php:113
8876 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8877 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8879 #: server_status.php:114
8880 msgid ""
8881 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8882 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8883 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8884 msgstr ""
8885 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8886 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8887 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8888 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8890 #: server_status.php:115
8891 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8892 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8894 #: server_status.php:116
8895 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8896 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8898 #: server_status.php:117
8899 msgid ""
8900 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8901 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8902 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8903 msgstr ""
8904 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8905 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8906 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8907 "компиляции запроса еще не было."
8909 #: server_status.php:118
8910 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8911 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8913 #: server_status.php:119
8914 msgid ""
8915 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8916 "table cache value is probably too small."
8917 msgstr ""
8918 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8919 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8921 #: server_status.php:120
8922 msgid "The number of files that are open."
8923 msgstr "Количество открытых файлов."
8925 #: server_status.php:121
8926 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8927 msgstr ""
8928 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8929 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8931 #: server_status.php:122
8932 msgid "The number of tables that are open."
8933 msgstr "Количество открытых таблиц."
8935 #: server_status.php:123
8936 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8937 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8939 #: server_status.php:124
8940 msgid "The amount of free memory for query cache."
8941 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8943 #: server_status.php:125
8944 msgid "The number of cache hits."
8945 msgstr ""
8946 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8947 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8949 #: server_status.php:126
8950 msgid "The number of queries added to the cache."
8951 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8953 #: server_status.php:127
8954 msgid ""
8955 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8956 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8957 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8958 "decide which queries to remove from the cache."
8959 msgstr ""
8960 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8961 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8962 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8963 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8964 "удаления запроса из кеша."
8966 #: server_status.php:128
8967 msgid ""
8968 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8969 "query_cache_type setting)."
8970 msgstr ""
8971 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8972 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8974 #: server_status.php:129
8975 msgid "The number of queries registered in the cache."
8976 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8978 #: server_status.php:130
8979 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8980 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8982 #: server_status.php:131
8983 msgctxt "$strShowStatusReset"
8984 msgid "Reset"
8985 msgstr "Сбросить"
8987 #: server_status.php:132
8988 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8989 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8991 #: server_status.php:133
8992 msgid ""
8993 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8994 "should carefully check the indexes of your tables."
8995 msgstr ""
8996 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8997 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8999 #: server_status.php:134
9000 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9001 msgstr ""
9002 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9003 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
9005 #: server_status.php:135
9006 msgid ""
9007 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9008 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9009 msgstr ""
9010 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9011 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
9012 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
9014 #: server_status.php:136
9015 msgid ""
9016 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9017 "critical even if this is big.)"
9018 msgstr ""
9019 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9020 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
9021 "даже если оно велико."
9023 #: server_status.php:137
9024 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9025 msgstr ""
9026 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
9027 "по первой таблице."
9029 #: server_status.php:138
9030 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9031 msgstr ""
9032 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
9034 #: server_status.php:139
9035 msgid ""
9036 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9037 "retried transactions."
9038 msgstr ""
9039 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
9040 "момента запуска."
9042 #: server_status.php:140
9043 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9044 msgstr ""
9045 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
9046 "подключенный к главному."
9048 #: server_status.php:141
9049 msgid ""
9050 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9051 "create."
9052 msgstr ""
9053 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
9054 "slow_launch_time секунд."
9056 #: server_status.php:142
9057 msgid ""
9058 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9059 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
9061 #: server_status.php:143
9062 msgid ""
9063 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9064 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9065 "system variable."
9066 msgstr ""
9067 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
9068 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
9070 #: server_status.php:144
9071 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9072 msgstr ""
9073 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
9075 #: server_status.php:145
9076 msgid "The number of sorted rows."
9077 msgstr "Количество отсортированных строк."
9079 #: server_status.php:146
9080 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9081 msgstr ""
9082 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9083 "сканирования таблицы."
9085 #: server_status.php:147
9086 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9087 msgstr ""
9088 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9089 "немедленно."
9091 #: server_status.php:148
9092 msgid ""
9093 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9094 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9095 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9096 "tables or use replication."
9097 msgstr ""
9098 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9099 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9100 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9101 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9103 #: server_status.php:149
9104 msgid ""
9105 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9106 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9107 "raise your thread_cache_size."
9108 msgstr ""
9109 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9110 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9111 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9113 #: server_status.php:150
9114 msgid "The number of currently open connections."
9115 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9117 #: server_status.php:151
9118 msgid ""
9119 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9120 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9121 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9122 "implementation.)"
9123 msgstr ""
9124 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9125 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9126 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9127 "при хорошей реализации потоков)."
9129 #: server_status.php:152
9130 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9131 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9133 #: server_status.php:163
9134 msgid "Runtime Information"
9135 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9137 #: server_status.php:367
9138 msgid "Handler"
9139 msgstr "Обработчик"
9141 #: server_status.php:368
9142 msgid "Query cache"
9143 msgstr "Кеш запросов"
9145 #: server_status.php:369
9146 msgid "Threads"
9147 msgstr "Потоки"
9149 #: server_status.php:371
9150 msgid "Temporary data"
9151 msgstr "Временные данные"
9153 #: server_status.php:372
9154 msgid "Delayed inserts"
9155 msgstr "Отложенные вставки"
9157 #: server_status.php:373
9158 msgid "Key cache"
9159 msgstr "Кеш индекса"
9161 #: server_status.php:374
9162 msgid "Joins"
9163 msgstr "Объединения"
9165 #: server_status.php:376
9166 msgid "Sorting"
9167 msgstr "Сортировка"
9169 #: server_status.php:378
9170 msgid "Transaction coordinator"
9171 msgstr "Координатор транзакций"
9173 #: server_status.php:388
9174 msgid "Flush (close) all tables"
9175 msgstr "Закрыть все таблицы"
9177 #: server_status.php:390
9178 msgid "Show open tables"
9179 msgstr "Список открытых таблиц"
9181 #: server_status.php:395
9182 msgid "Show slave hosts"
9183 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9185 #: server_status.php:401
9186 msgid "Show slave status"
9187 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9189 #: server_status.php:406
9190 msgid "Flush query cache"
9191 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9193 #: server_status.php:411
9194 msgid "Show processes"
9195 msgstr "Список процессов"
9197 #: server_status.php:461
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid "Reset"
9200 msgctxt "for Show status"
9201 msgid "Reset"
9202 msgstr "Сбросить"
9204 #: server_status.php:467
9205 #, php-format
9206 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9207 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9209 #: server_status.php:477
9210 #, fuzzy
9211 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9212 msgid ""
9213 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9214 "b> process."
9215 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9217 #: server_status.php:479
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9220 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9221 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9223 #: server_status.php:481
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9226 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9227 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9229 #: server_status.php:483
9230 #, fuzzy
9231 #| msgid ""
9232 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9233 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9234 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9235 msgid ""
9236 "For further information about replication status on the server, please visit "
9237 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9238 msgstr ""
9239 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9240 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9241 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9243 #: server_status.php:500
9244 msgid ""
9245 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9246 "this MySQL server since its startup."
9247 msgstr ""
9248 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9250 #: server_status.php:505
9251 msgid "Traffic"
9252 msgstr "Трафик"
9254 #: server_status.php:505
9255 msgid ""
9256 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9257 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9258 msgstr ""
9259 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9260 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9262 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9263 #: server_status.php:672
9264 msgid "per hour"
9265 msgstr "в час"
9267 #: server_status.php:511
9268 msgid "Received"
9269 msgstr "Принято"
9271 #: server_status.php:521
9272 msgid "Sent"
9273 msgstr "Отправлено"
9275 #: server_status.php:550
9276 msgid "Connections"
9277 msgstr "Соединения"
9279 #: server_status.php:557
9280 msgid "max. concurrent connections"
9281 msgstr "Максимально одновременных"
9283 #: server_status.php:564
9284 msgid "Failed attempts"
9285 msgstr "Неудачных попыток"
9287 #: server_status.php:578
9288 msgid "Aborted"
9289 msgstr "Прерваны"
9291 #: server_status.php:607
9292 #, php-format
9293 msgid ""
9294 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9295 "server."
9296 msgstr ""
9297 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9298 "s."
9300 #: server_status.php:615
9301 msgid "per minute"
9302 msgstr "в минуту"
9304 #: server_status.php:616
9305 msgid "per second"
9306 msgstr "в секунду"
9308 #: server_status.php:671
9309 msgid "Query type"
9310 msgstr "Тип запроса"
9312 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9313 #, fuzzy
9314 #| msgid "SQL Query box"
9315 msgid "Show query chart"
9316 msgstr "SQL Запрос"
9318 #: server_status.php:712
9319 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9320 msgstr ""
9322 #: server_status.php:853
9323 msgid "Replication status"
9324 msgstr "Состояние репликации"
9326 #: server_synchronize.php:92
9327 msgid "Could not connect to the source"
9328 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9330 #: server_synchronize.php:95
9331 msgid "Could not connect to the target"
9332 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9334 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9335 #: tbl_get_field.php:19
9336 #, php-format
9337 msgid "'%s' database does not exist."
9338 msgstr "База данных '%s' не существует."
9340 #: server_synchronize.php:263
9341 msgid "Structure Synchronization"
9342 msgstr "Синхронизация структуры"
9344 #: server_synchronize.php:270
9345 msgid "Data Synchronization"
9346 msgstr "Синхронизация данных"
9348 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9349 msgid "not present"
9350 msgstr "отсутствует"
9352 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9353 msgid "Structure Difference"
9354 msgstr "Различие структуры"
9356 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9357 msgid "Data Difference"
9358 msgstr "Различие данных"
9360 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9361 msgid "Add column(s)"
9362 msgstr "Добавить поле(я)"
9364 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9365 msgid "Remove column(s)"
9366 msgstr "Удалить поле(я)"
9368 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9369 msgid "Alter column(s)"
9370 msgstr "Изменить поле(я)"
9372 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9373 msgid "Remove index(s)"
9374 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9376 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9377 msgid "Apply index(s)"
9378 msgstr "Применить индекс(ы)"
9380 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9381 msgid "Update row(s)"
9382 msgstr "Обновить строку(и)"
9384 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9385 msgid "Insert row(s)"
9386 msgstr "Вставить строку(и)"
9388 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9389 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9390 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9392 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9393 msgid "Apply Selected Changes"
9394 msgstr "Применить выбранные изменения"
9396 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9397 msgid "Synchronize Databases"
9398 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9400 #: server_synchronize.php:462
9401 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9402 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9404 #: server_synchronize.php:940
9405 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9406 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9408 #: server_synchronize.php:1001
9409 msgid "The following queries have been executed:"
9410 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9412 #: server_synchronize.php:1120
9413 msgid "Enter manually"
9414 msgstr ""
9416 #: server_synchronize.php:1121
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Insecure connection"
9419 msgid "Current connection"
9420 msgstr "Небезопасное соединение"
9422 #: server_synchronize.php:1150
9423 #, fuzzy, php-format
9424 #| msgid "Configuration file"
9425 msgid "Configuration: %s"
9426 msgstr "Конфигурационный файл"
9428 #: server_synchronize.php:1165
9429 msgid "Socket"
9430 msgstr "Сокет"
9432 #: server_synchronize.php:1211
9433 msgid ""
9434 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9435 "database will remain unchanged."
9436 msgstr ""
9437 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9438 "источника останется неизменной."
9440 #: server_variables.php:34
9441 msgid "Server variables and settings"
9442 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9444 #: server_variables.php:54
9445 msgid "Session value"
9446 msgstr "Значение сессии"
9448 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9449 msgid "Global value"
9450 msgstr "Глобальное значение"
9452 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9453 msgid "Download"
9454 msgstr "Скачать"
9456 #: setup/frames/index.inc.php:49
9457 msgid "Cannot load or save configuration"
9458 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9460 #: setup/frames/index.inc.php:50
9461 #, fuzzy
9462 #| msgid ""
9463 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9464 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9465 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9466 #| "it."
9467 msgid ""
9468 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9469 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9470 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9471 msgstr ""
9472 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9473 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9474 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9475 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9477 #: setup/frames/index.inc.php:57
9478 msgid ""
9479 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9480 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9481 msgstr ""
9482 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9483 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9484 "незашифрованном виде!"
9486 #: setup/frames/index.inc.php:60
9487 #, php-format
9488 msgid ""
9489 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9490 "link[/a] to use a secure connection."
9491 msgstr ""
9492 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9493 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9495 #: setup/frames/index.inc.php:64
9496 msgid "Insecure connection"
9497 msgstr "Небезопасное соединение"
9499 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9500 msgid "Overview"
9501 msgstr "Обзор"
9503 #: setup/frames/index.inc.php:96
9504 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9505 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9507 #: setup/frames/index.inc.php:136
9508 msgid "There are no configured servers"
9509 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9511 #: setup/frames/index.inc.php:144
9512 msgid "New server"
9513 msgstr "Новый сервер"
9515 #: setup/frames/index.inc.php:173
9516 msgid "Default language"
9517 msgstr "Язык по умолчанию"
9519 #: setup/frames/index.inc.php:183
9520 msgid "let the user choose"
9521 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9523 #: setup/frames/index.inc.php:194
9524 msgid "- none -"
9525 msgstr "- не выбран -"
9527 #: setup/frames/index.inc.php:197
9528 msgid "Default server"
9529 msgstr "Сервер по умолчанию"
9531 #: setup/frames/index.inc.php:207
9532 msgid "End of line"
9533 msgstr "Конец строки"
9535 #: setup/frames/index.inc.php:212
9536 msgid "Display"
9537 msgstr "Показать"
9539 #: setup/frames/index.inc.php:216
9540 msgid "Load"
9541 msgstr "Загрузить"
9543 #: setup/frames/index.inc.php:227
9544 msgid "phpMyAdmin homepage"
9545 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9547 #: setup/frames/index.inc.php:228
9548 msgid "Donate"
9549 msgstr "Пожертвование"
9551 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9552 msgid "Edit server"
9553 msgstr "Редактировать сервер"
9555 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9556 msgid "Add a new server"
9557 msgstr "Добавить новый сервер"
9559 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9560 msgid "Warning"
9561 msgstr "Предупреждение"
9563 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9564 msgid "Submitted form contains errors"
9565 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9567 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9568 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9569 msgstr ""
9570 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9571 "наличии ошибки"
9573 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9574 msgid "Ignore errors"
9575 msgstr "Игнорировать ошибки"
9577 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9578 msgid "Show form"
9579 msgstr "Показать форму"
9581 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9582 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9583 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9584 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9585 msgid "Version check"
9586 msgstr "Проверка версии"
9588 #: setup/lib/index.lib.php:119
9589 msgid ""
9590 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9591 msgstr ""
9592 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9594 #: setup/lib/index.lib.php:126
9595 msgid ""
9596 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9597 "not respond."
9598 msgstr ""
9599 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9600 "сервер обновления не отвечает."
9602 #: setup/lib/index.lib.php:143
9603 msgid "Got invalid version string from server"
9604 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9606 #: setup/lib/index.lib.php:150
9607 msgid "Unparsable version string"
9608 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9610 #: setup/lib/index.lib.php:158
9611 #, php-format
9612 msgid ""
9613 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9614 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9615 msgstr ""
9616 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9617 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9619 #: setup/lib/index.lib.php:162
9620 #, fuzzy, php-format
9621 #| msgid ""
9622 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9623 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9624 msgid ""
9625 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9626 "version is %s, released on %s."
9627 msgstr ""
9628 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9629 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9631 #: setup/lib/index.lib.php:165
9632 msgid "No newer stable version is available"
9633 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9635 #: setup/lib/index.lib.php:250
9636 #, fuzzy, php-format
9637 #| msgid ""
9638 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9639 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9640 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9641 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9642 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9643 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9644 msgid ""
9645 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9646 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9647 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9648 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9649 msgstr ""
9650 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9651 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9652 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9653 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9654 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9655 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9656 "же Интернет Провайдера."
9658 #: setup/lib/index.lib.php:252
9659 msgid ""
9660 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9661 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9662 "you don't need to remember it."
9663 msgstr ""
9664 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9665 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9666 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9668 #: setup/lib/index.lib.php:253
9669 #, fuzzy, php-format
9670 #| msgid ""
9671 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9672 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9673 #| "this system."
9674 msgid ""
9675 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9676 "unavailable on this system."
9677 msgstr ""
9678 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9679 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9680 "системе."
9682 #: setup/lib/index.lib.php:255
9683 msgid ""
9684 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9685 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9686 msgstr ""
9687 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9688 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9689 "другого пользователя сервера."
9691 #: setup/lib/index.lib.php:256
9692 #, fuzzy, php-format
9693 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9694 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9695 msgstr ""
9696 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9698 #: setup/lib/index.lib.php:258
9699 #, fuzzy, php-format
9700 #| msgid ""
9701 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9702 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9703 #| "system."
9704 msgid ""
9705 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9706 "unavailable on this system."
9707 msgstr ""
9708 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9709 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9710 "системе."
9712 #: setup/lib/index.lib.php:260
9713 #, php-format
9714 msgid ""
9715 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9716 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9717 "(currently %d)."
9718 msgstr ""
9720 #: setup/lib/index.lib.php:262
9721 #, fuzzy, php-format
9722 #| msgid ""
9723 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9724 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9725 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9726 msgid ""
9727 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9728 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9729 msgstr ""
9730 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9731 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9732 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9733 "использованием сессии другим лицом."
9735 #: setup/lib/index.lib.php:264
9736 #, php-format
9737 msgid ""
9738 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9739 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9740 msgstr ""
9742 #: setup/lib/index.lib.php:266
9743 #, fuzzy, php-format
9744 #| msgid ""
9745 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9746 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9747 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9748 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9749 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9750 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9751 msgid ""
9752 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9753 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9754 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9755 "of users, including you, are connected to."
9756 msgstr ""
9757 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9758 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9759 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9760 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9761 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9762 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9764 #: setup/lib/index.lib.php:268
9765 #, fuzzy, php-format
9766 #| msgid ""
9767 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9768 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9769 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9770 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9771 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9772 #| "kbd]."
9773 msgid ""
9774 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9775 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9776 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9777 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9778 "http[/kbd]."
9779 msgstr ""
9780 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9781 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9782 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9783 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9784 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9786 #: setup/lib/index.lib.php:270
9787 #, fuzzy, php-format
9788 #| msgid ""
9789 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9790 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9791 msgid ""
9792 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9793 "system."
9794 msgstr ""
9795 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9796 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9798 #: setup/lib/index.lib.php:272
9799 #, fuzzy, php-format
9800 #| msgid ""
9801 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9802 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9803 msgid ""
9804 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9805 "system."
9806 msgstr ""
9807 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9808 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9809 "системе."
9811 #: setup/lib/index.lib.php:296
9812 #, fuzzy
9813 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9814 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9815 msgstr ""
9816 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9818 #: setup/lib/index.lib.php:306
9819 #, fuzzy
9820 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9821 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9822 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9824 #: setup/lib/index.lib.php:331
9825 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9826 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9828 #: setup/lib/index.lib.php:351
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9831 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9832 msgstr ""
9833 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9835 #: setup/lib/index.lib.php:358
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9838 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9839 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9841 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9842 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9843 msgid "Browse foreign values"
9844 msgstr "Обзор внешних значений"
9846 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9847 #, php-format
9848 msgid "Inserted row id: %1$d"
9849 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9851 #: sql.php:586
9852 msgid "Showing as PHP code"
9853 msgstr "Отображает как PHP-код"
9855 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9856 msgid "Showing SQL query"
9857 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9859 #: sql.php:591
9860 #, fuzzy
9861 #| msgid "Validate SQL"
9862 msgid "Validated SQL"
9863 msgstr "Проверка синтаксиса"
9865 #: sql.php:824
9866 #, php-format
9867 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9868 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9870 #: sql.php:856
9871 msgid "Label"
9872 msgstr "Метка"
9874 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9875 #, php-format
9876 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9877 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9879 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9880 msgid "Function"
9881 msgstr "Функция"
9883 #: tbl_change.php:709
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9886 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9887 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9889 #: tbl_change.php:826
9890 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9891 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9893 #: tbl_change.php:832
9894 msgid "Binary - do not edit"
9895 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9897 #: tbl_change.php:880
9898 msgid "Upload to BLOB repository"
9899 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9901 #: tbl_change.php:1021
9902 msgid "Insert as new row"
9903 msgstr "Вставить запись"
9905 #: tbl_change.php:1022
9906 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9907 msgstr ""
9909 #: tbl_change.php:1023
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Show insert query"
9912 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9914 #: tbl_change.php:1034
9915 msgid "and then"
9916 msgstr "и затем"
9918 #: tbl_change.php:1038
9919 msgid "Go back to previous page"
9920 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9922 #: tbl_change.php:1039
9923 msgid "Insert another new row"
9924 msgstr "Добавить новую запись"
9926 #: tbl_change.php:1043
9927 msgid "Go back to this page"
9928 msgstr "Вернуться к данной странице"
9930 #: tbl_change.php:1051
9931 msgid "Edit next row"
9932 msgstr "Редактировать следующую строку"
9934 #: tbl_change.php:1062
9935 msgid ""
9936 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9937 msgstr ""
9938 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9939 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9941 #: tbl_change.php:1100
9942 #, fuzzy, php-format
9943 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9944 msgid "Continue insertion with %s rows"
9945 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9947 #: tbl_chart.php:56
9948 #, fuzzy
9949 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9950 msgid "Chart generated successfully."
9951 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9953 #: tbl_chart.php:59
9954 #, fuzzy
9955 #| msgid ""
9956 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9957 #| "3.11[/a]"
9958 msgid ""
9959 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9960 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9961 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9963 #: tbl_chart.php:90
9964 msgid "Width"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_chart.php:94
9968 msgid "Height"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_chart.php:98
9972 msgid "Title"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_chart.php:103
9976 msgid "X Axis label"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_chart.php:107
9980 msgid "Y Axis label"
9981 msgstr ""
9983 #: tbl_chart.php:112
9984 msgid "Area margins"
9985 msgstr ""
9987 #: tbl_chart.php:122
9988 msgid "Legend margins"
9989 msgstr ""
9991 #: tbl_chart.php:134
9992 #, fuzzy
9993 #| msgid "Mar"
9994 msgid "Bar"
9995 msgstr "Мар"
9997 #: tbl_chart.php:135
9998 msgid "Line"
9999 msgstr ""
10001 #: tbl_chart.php:136
10002 msgid "Radar"
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_chart.php:138
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "PiB"
10008 msgid "Pie"
10009 msgstr "ПБ"
10011 #: tbl_chart.php:144
10012 #, fuzzy
10013 #| msgid "Query type"
10014 msgid "Bar type"
10015 msgstr "Тип запроса"
10017 #: tbl_chart.php:146
10018 #, fuzzy
10019 #| msgid "Packed"
10020 msgid "Stacked"
10021 msgstr "Упакован"
10023 #: tbl_chart.php:147
10024 msgid "Multi"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_chart.php:152
10028 msgid "Continuous image"
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_chart.php:155
10032 msgid ""
10033 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10034 "this to draw the whole chart in one image."
10035 msgstr ""
10037 #: tbl_chart.php:166
10038 msgid ""
10039 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10040 msgstr ""
10042 #: tbl_chart.php:173
10043 msgid ""
10044 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10045 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10046 msgstr ""
10048 #: tbl_chart.php:181
10049 msgid "Redraw"
10050 msgstr ""
10052 #: tbl_create.php:56
10053 #, php-format
10054 msgid "Table %s already exists!"
10055 msgstr "Таблица %s уже существует!"
10057 #: tbl_create.php:242
10058 #, php-format
10059 msgid "Table %1$s has been created."
10060 msgstr "Таблица %1$s была создана."
10062 #: tbl_export.php:24
10063 msgid "View dump (schema) of table"
10064 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
10066 #: tbl_indexes.php:66
10067 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10068 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
10070 #: tbl_indexes.php:74
10071 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10072 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
10074 #: tbl_indexes.php:90
10075 msgid "No index parts defined!"
10076 msgstr "Части индекса не определены!"
10078 #: tbl_indexes.php:158
10079 msgid "Create a new index"
10080 msgstr "Создать новый индекс"
10082 #: tbl_indexes.php:160
10083 msgid "Modify an index"
10084 msgstr "Изменить индекс"
10086 #: tbl_indexes.php:166
10087 msgid "Index name:"
10088 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
10090 #: tbl_indexes.php:172
10091 msgid "Index type:"
10092 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
10094 #: tbl_indexes.php:182
10095 msgid ""
10096 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10097 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
10099 #: tbl_indexes.php:249
10100 #, php-format
10101 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10102 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10104 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10105 msgid "Column count has to be larger than zero."
10106 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10108 #: tbl_move_copy.php:44
10109 msgid "Can't move table to same one!"
10110 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10112 #: tbl_move_copy.php:46
10113 msgid "Can't copy table to same one!"
10114 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10116 #: tbl_move_copy.php:54
10117 #, php-format
10118 msgid "Table %s has been moved to %s."
10119 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10121 #: tbl_move_copy.php:56
10122 #, php-format
10123 msgid "Table %s has been copied to %s."
10124 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10126 #: tbl_move_copy.php:80
10127 msgid "The table name is empty!"
10128 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10130 #: tbl_operations.php:246
10131 msgid "Alter table order by"
10132 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10134 #: tbl_operations.php:255
10135 msgid "(singly)"
10136 msgstr "(столбец)"
10138 #: tbl_operations.php:275
10139 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10140 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10142 #: tbl_operations.php:333
10143 msgid "Table options"
10144 msgstr "Параметры таблицы"
10146 #: tbl_operations.php:337
10147 msgid "Rename table to"
10148 msgstr "Переименовать таблицу в"
10150 #: tbl_operations.php:513
10151 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10152 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10154 #: tbl_operations.php:560
10155 msgid "Switch to copied table"
10156 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10158 #: tbl_operations.php:572
10159 msgid "Table maintenance"
10160 msgstr "Обслуживание таблицы"
10162 #: tbl_operations.php:593
10163 msgid "Defragment table"
10164 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10166 #: tbl_operations.php:632
10167 #, php-format
10168 msgid "Table %s has been flushed"
10169 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10171 #: tbl_operations.php:638
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10174 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10175 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10177 #: tbl_operations.php:647
10178 #, fuzzy
10179 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10180 msgid "Delete data or table"
10181 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10183 #: tbl_operations.php:662
10184 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10185 msgstr ""
10187 #: tbl_operations.php:682
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Go to database"
10190 msgid "Delete the table (DROP)"
10191 msgstr "Перейти к базе данных"
10193 #: tbl_operations.php:703
10194 msgid "Partition maintenance"
10195 msgstr "Обслуживание разделов"
10197 #: tbl_operations.php:711
10198 #, php-format
10199 msgid "Partition %s"
10200 msgstr "Раздел %s"
10202 #: tbl_operations.php:714
10203 msgid "Analyze"
10204 msgstr "Анализ"
10206 #: tbl_operations.php:715
10207 msgid "Check"
10208 msgstr "Проверка"
10210 #: tbl_operations.php:716
10211 msgid "Optimize"
10212 msgstr "Оптимизация"
10214 #: tbl_operations.php:717
10215 msgid "Rebuild"
10216 msgstr "Перестройка"
10218 #: tbl_operations.php:718
10219 msgid "Repair"
10220 msgstr "Исправление"
10222 #: tbl_operations.php:730
10223 msgid "Remove partitioning"
10224 msgstr "Удалить разделение"
10226 #: tbl_operations.php:756
10227 msgid "Check referential integrity:"
10228 msgstr "Проверить целостность данных:"
10230 #: tbl_printview.php:72
10231 msgid "Show tables"
10232 msgstr "Отображение таблиц"
10234 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10235 msgid "Space usage"
10236 msgstr "Используемое пространство"
10238 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10239 msgid "Usage"
10240 msgstr "Использование"
10242 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10243 msgid "Effective"
10244 msgstr "Эффективность"
10246 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10247 msgid "Row Statistics"
10248 msgstr "Статистика строк"
10250 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10251 msgid "Statements"
10252 msgstr "Характеристика"
10254 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10255 msgid "static"
10256 msgstr "статический"
10258 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10259 msgid "dynamic"
10260 msgstr "динамический"
10262 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10263 msgid "Row length"
10264 msgstr "Длина строки"
10266 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10267 msgid " Row size "
10268 msgstr "Размер строки"
10270 #: tbl_relation.php:276
10271 #, php-format
10272 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10273 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10275 #: tbl_relation.php:402
10276 #, fuzzy
10277 #| msgid "Internal relations"
10278 msgid "Internal relation"
10279 msgstr "Внутренние связи"
10281 #: tbl_relation.php:404
10282 msgid ""
10283 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10284 "relation exists."
10285 msgstr ""
10286 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10287 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10289 #: tbl_relation.php:410
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Foreign key limit"
10292 msgid "Foreign key constraint"
10293 msgstr "Лимит внешних ключей"
10295 #: tbl_row_action.php:28
10296 msgid "No rows selected"
10297 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10299 #: tbl_select.php:109
10300 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10301 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10303 #: tbl_select.php:246
10304 #, fuzzy
10305 #| msgid "Select fields (at least one):"
10306 msgid "Select columns (at least one):"
10307 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10309 #: tbl_select.php:264
10310 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10311 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10313 #: tbl_select.php:271
10314 msgid "Number of rows per page"
10315 msgstr "Количество строк на странице"
10317 #: tbl_select.php:277
10318 msgid "Display order:"
10319 msgstr "Сортировка:"
10321 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10322 msgid "Browse distinct values"
10323 msgstr "Обзор уникальных значений"
10325 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10326 msgid "Add primary key"
10327 msgstr ""
10329 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10330 #, fuzzy
10331 #| msgid "Apply index(s)"
10332 msgid "Add index"
10333 msgstr "Применить индекс(ы)"
10335 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10336 msgid "Add unique index"
10337 msgstr ""
10339 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10340 msgid "Add FULLTEXT index"
10341 msgstr ""
10343 #: tbl_structure.php:384
10344 #, fuzzy
10345 #| msgid "None"
10346 msgctxt "None for default"
10347 msgid "None"
10348 msgstr "Нет"
10350 #: tbl_structure.php:397
10351 #, fuzzy, php-format
10352 #| msgid "Table %s has been dropped"
10353 msgid "Column %s has been dropped"
10354 msgstr "Таблица %s была удалена"
10356 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10357 #, php-format
10358 msgid "A primary key has been added on %s"
10359 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10361 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10362 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10363 #, php-format
10364 msgid "An index has been added on %s"
10365 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10367 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10368 msgid "Relation view"
10369 msgstr "Связи"
10371 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10372 msgid "Propose table structure"
10373 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10375 #: tbl_structure.php:631
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "Add column(s)"
10378 msgid "Add column"
10379 msgstr "Добавить поле(я)"
10381 #: tbl_structure.php:645
10382 msgid "At End of Table"
10383 msgstr "В конец таблицы"
10385 #: tbl_structure.php:646
10386 msgid "At Beginning of Table"
10387 msgstr "В начало таблицы"
10389 #: tbl_structure.php:647
10390 #, php-format
10391 msgid "After %s"
10392 msgstr "После %s"
10394 #: tbl_structure.php:686
10395 #, fuzzy, php-format
10396 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10397 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10398 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10400 #: tbl_structure.php:848
10401 msgid "partitioned"
10402 msgstr "разделён"
10404 #: tbl_tracking.php:109
10405 #, php-format
10406 msgid "Tracking report for table `%s`"
10407 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10409 #: tbl_tracking.php:182
10410 #, php-format
10411 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10412 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10414 #: tbl_tracking.php:190
10415 #, php-format
10416 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10417 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10419 #: tbl_tracking.php:198
10420 #, php-format
10421 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10422 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10424 #: tbl_tracking.php:208
10425 msgid "SQL statements executed."
10426 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10428 #: tbl_tracking.php:215
10429 msgid ""
10430 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10431 "ensure that you have the privileges to do so."
10432 msgstr ""
10433 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10434 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10435 "привилегии."
10437 #: tbl_tracking.php:216
10438 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10439 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10441 #: tbl_tracking.php:225
10442 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10443 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10445 #: tbl_tracking.php:256
10446 #, php-format
10447 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10448 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10450 #: tbl_tracking.php:375
10451 msgid "Tracking statements"
10452 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10454 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10455 #, php-format
10456 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10457 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10459 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10460 msgid "Date"
10461 msgstr "Дата"
10463 #: tbl_tracking.php:406
10464 msgid "Data definition statement"
10465 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10467 #: tbl_tracking.php:457
10468 msgid "Data manipulation statement"
10469 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10471 #: tbl_tracking.php:501
10472 msgid "SQL dump (file download)"
10473 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10475 #: tbl_tracking.php:502
10476 msgid "SQL dump"
10477 msgstr "Выгрузка SQL"
10479 #: tbl_tracking.php:503
10480 msgid "This option will replace your table and contained data."
10481 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10483 #: tbl_tracking.php:503
10484 msgid "SQL execution"
10485 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10487 #: tbl_tracking.php:515
10488 #, php-format
10489 msgid "Export as %s"
10490 msgstr "Экспортировать как %s"
10492 #: tbl_tracking.php:555
10493 msgid "Show versions"
10494 msgstr "Показать версии"
10496 #: tbl_tracking.php:587
10497 msgid "Version"
10498 msgstr "Версия"
10500 #: tbl_tracking.php:634
10501 #, php-format
10502 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10503 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10505 #: tbl_tracking.php:636
10506 msgid "Deactivate now"
10507 msgstr "Выключить"
10509 #: tbl_tracking.php:647
10510 #, php-format
10511 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10512 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10514 #: tbl_tracking.php:649
10515 msgid "Activate now"
10516 msgstr "Включить"
10518 #: tbl_tracking.php:662
10519 #, php-format
10520 msgid "Create version %s of %s.%s"
10521 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10523 #: tbl_tracking.php:666
10524 msgid "Track these data definition statements:"
10525 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10527 #: tbl_tracking.php:674
10528 msgid "Track these data manipulation statements:"
10529 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10531 #: tbl_tracking.php:682
10532 msgid "Create version"
10533 msgstr "Создать версию"
10535 #: themes.php:31
10536 #, php-format
10537 msgid ""
10538 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10539 "directory %s."
10540 msgstr ""
10541 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10542 "s."
10544 #: themes.php:41
10545 msgid "Get more themes!"
10546 msgstr "Другие темы!"
10548 #: transformation_overview.php:24
10549 msgid "Available MIME types"
10550 msgstr "Доступные MIME-типы"
10552 #: transformation_overview.php:37
10553 msgid ""
10554 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10555 msgstr ""
10556 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10558 #: transformation_overview.php:42
10559 msgid "Available transformations"
10560 msgstr "Доступные преобразования"
10562 #: transformation_overview.php:47
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "Description"
10565 msgctxt "for MIME transformation"
10566 msgid "Description"
10567 msgstr "Описание"
10569 #: user_password.php:48
10570 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10571 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10573 #: user_password.php:110
10574 msgid "The profile has been updated."
10575 msgstr "Профиль был обновлен."
10577 #: view_create.php:141
10578 msgid "VIEW name"
10579 msgstr "VIEW название"
10581 #: view_operations.php:91
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Rename view to"
10584 msgstr "Переименовать таблицу в"
10586 #~ msgid "to/from page"
10587 #~ msgstr "Страница"
10589 #~ msgid "Disable Statistics"
10590 #~ msgstr "Отключить статистику"
10592 #~ msgid "Start"
10593 #~ msgstr "Старт"
10595 #~ msgid "Stop"
10596 #~ msgstr "Стоп"
10598 #, fuzzy
10599 #~| msgid "Display databases in a tree"
10600 #~ msgid "Display table filter"
10601 #~ msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
10603 #~ msgid ""
10604 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10605 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10606 #~ msgstr ""
10607 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10608 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10610 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10611 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10613 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10614 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10616 #~ msgid "No tables"
10617 #~ msgstr "Нет таблиц"
10619 #, fuzzy
10620 #~| msgid "CSV"
10621 #~ msgid "SVG"
10622 #~ msgstr "CSV"
10624 #~ msgid ""
10625 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10626 #~ "enabled if your web server supports it"
10627 #~ msgstr ""
10628 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10629 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10631 #, fuzzy
10632 #~| msgid ""
10633 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10634 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10635 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10636 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10637 #~ msgid ""
10638 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10639 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10640 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10641 #~ "\\'b')."
10642 #~ msgstr ""
10643 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10644 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10645 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10646 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10648 #, fuzzy
10649 #~| msgid ""
10650 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10651 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10652 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10653 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10654 #~ msgid ""
10655 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10656 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10657 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10658 #~ msgstr ""
10659 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10660 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10661 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10662 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10664 #, fuzzy
10665 #~ msgid "New table"
10666 #~ msgstr "Нет таблиц"
10668 #~ msgid "server name"
10669 #~ msgstr "имя сервера"
10671 #~ msgid "database name"
10672 #~ msgstr "имя базы данных"
10674 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10675 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10677 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10678 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10680 #~ msgid "no"
10681 #~ msgstr "нет"
10683 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10684 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10686 #~ msgid "Signon login options"
10687 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10689 #~ msgid "PMA database"
10690 #~ msgstr "Расширения PMA"
10692 #~ msgid "Customization"
10693 #~ msgstr "Модификация"
10695 #~ msgid ""
10696 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10697 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10698 #~ msgstr ""
10699 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10700 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10701 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10703 #~ msgid "yes"
10704 #~ msgstr "да"
10706 #, fuzzy
10707 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10708 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10709 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10711 #, fuzzy
10712 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10713 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10714 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10716 #, fuzzy
10717 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10718 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10719 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10721 #~ msgid "remember template"
10722 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10724 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10725 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10727 #~ msgid "Add into comments"
10728 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10730 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10731 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10733 #~ msgid "Export functions"
10734 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10736 #~ msgid "Export procedures"
10737 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10739 #~ msgid "Export triggers"
10740 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10742 #~ msgid "Export views"
10743 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10745 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10746 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10748 #~ msgid "Actions"
10749 #~ msgstr "Действия"
10751 #~ msgid "Interface"
10752 #~ msgstr "Отображение"
10754 #, fuzzy
10755 #~| msgid "Table name"
10756 #~ msgid "Table removal"
10757 #~ msgstr "Имя таблицы"
10759 #~ msgid "BLOB Repository"
10760 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10762 #, fuzzy
10763 #~| msgid "Enabled"
10764 #~ msgctxt "BLOB repository"
10765 #~ msgid "Enabled"
10766 #~ msgstr "Доступно"
10768 #~ msgid "Disable"
10769 #~ msgstr "Отключить"
10771 #~ msgid "Damaged"
10772 #~ msgstr "Повреждено"
10774 #, fuzzy
10775 #~| msgid "Repair"
10776 #~ msgctxt "BLOB repository"
10777 #~ msgid "Repair"
10778 #~ msgstr "Исправление"
10780 #, fuzzy
10781 #~| msgid "Disabled"
10782 #~ msgctxt "BLOB repository"
10783 #~ msgid "Disabled"
10784 #~ msgstr "Недоступно"
10786 #~ msgid "Enable"
10787 #~ msgstr "Включить"
10789 #~ msgid ""
10790 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10791 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10792 #~ msgstr ""
10793 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10794 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10796 #~ msgid ""
10797 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10798 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10799 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10800 #~ msgstr ""
10801 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10802 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10803 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10805 #~ msgid ""
10806 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10807 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10808 #~ "configuration."
10809 #~ msgstr ""
10810 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10811 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10812 #~ "настройки PHP."
10814 #~ msgid "Allow character set conversion"
10815 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10817 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10818 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10820 #~ msgid "Default character set"
10821 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"