These should be translatable as well.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob772ac11251b6f8644ca2d76b03ac50419c0ec703
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
41 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
42 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
43 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Zoeken"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
49 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
50 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
53 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
68 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
69 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
72 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
74 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Start"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Sleutelnaam"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Beschrijving"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Gebruik deze waarde"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:44
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Database commentaar: "
120 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Tabelopmerkingen"
126 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #, fuzzy
136 #| msgid "Column names"
137 msgid "Column"
138 msgstr "Kolom namen"
140 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
141 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
142 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
143 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
144 #: libraries/export/texytext.php:227
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
148 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
149 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
150 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
151 #: tbl_tracking.php:315
152 msgid "Type"
153 msgstr "Type"
155 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
156 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
157 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
161 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
162 #: tbl_tracking.php:321
163 msgid "Null"
164 msgstr "Null"
166 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
167 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
168 #: libraries/export/texytext.php:229
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
172 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
173 msgid "Default"
174 msgstr "Standaardwaarde"
176 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
181 msgid "Links to"
182 msgstr "Gelinkt naar"
184 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
185 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
186 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
187 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
188 #: libraries/export/texytext.php:234
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
191 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
192 msgid "Comments"
193 msgstr "Commentaar"
195 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
196 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
197 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
198 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
199 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
201 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
202 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
203 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
204 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
205 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
206 msgid "No"
207 msgstr "Nee"
209 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
210 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
211 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
212 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
219 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
220 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
221 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
222 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Ja"
228 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Afdrukken"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
237 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Selecteer alles"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Deselecteer alles"
249 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "De database naam is leeg!"
253 #: db_operations.php:231
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
258 #: db_operations.php:235
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
263 #: db_operations.php:347
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Hernoem database naar"
267 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Commando"
271 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
272 msgid "and then"
273 msgstr "en dan"
275 #: db_operations.php:379
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Rename database to"
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "Hernoem database naar"
281 #: db_operations.php:391
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "Database %s is vervallen."
286 #: db_operations.php:396
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Go to database"
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Ga naar database"
292 #: db_operations.php:424
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Kopieer database naar"
296 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Alleen structuur"
300 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Structuur en gegevens"
304 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Alleen data"
308 #: db_operations.php:441
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
312 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
313 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
314 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Voeg %s toe"
319 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
324 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Voeg beperkingen toe"
328 #: db_operations.php:465
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
332 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
336 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
337 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Collatie"
341 #: db_operations.php:498
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
351 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
353 #: db_operations.php:531
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Relationeel schema"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
360 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
363 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tabel"
369 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
370 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
371 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Rijen"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Grootte"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
382 #: libraries/export/sql.php:947
383 msgid "in use"
384 msgstr "in gebruik"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:562
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Gecreëerd"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:567
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Laatst bijgewerkt"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:572
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Laatst gecontroleerd"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
408 #, php-format
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tabel"
412 msgstr[1] "%s tabellen"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
425 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Sorteren"
430 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
432 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
433 #: tbl_select.php:310
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Oplopend"
437 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
440 #: tbl_select.php:311
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Aflopend"
444 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
445 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Toon"
449 #: db_qbe.php:296
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Criteria"
453 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Toevoegen"
457 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
458 msgid "And"
459 msgstr "En"
461 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
462 msgid "Del"
463 msgstr "Verwijder"
465 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
467 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
468 msgid "Or"
469 msgstr "Of"
471 #: db_qbe.php:503
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Aanpassen"
475 #: db_qbe.php:580
476 #, fuzzy
477 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
478 msgid "Add/Delete criteria rows"
479 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
481 #: db_qbe.php:592
482 msgid "Add/Delete columns"
483 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
485 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Wijzig Query"
489 #: db_qbe.php:613
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Gebruik tabellen"
493 #: db_qbe.php:636
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Query uitvoeren"
502 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
504 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
505 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
506 msgid "Access denied"
507 msgstr "Toegang geweigerd "
509 #: db_search.php:62 db_search.php:293
510 msgid "at least one of the words"
511 msgstr "ten minste een van de woorden"
513 #: db_search.php:63 db_search.php:294
514 msgid "all words"
515 msgstr "alle woorden"
517 #: db_search.php:64 db_search.php:295
518 msgid "the exact phrase"
519 msgstr "de exacte zin"
521 #: db_search.php:65 db_search.php:296
522 msgid "as regular expression"
523 msgstr "als een reguliere expressie"
525 #: db_search.php:224
526 #, php-format
527 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
530 #: db_search.php:242
531 #, fuzzy, php-format
532 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
533 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
534 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
535 msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
536 msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
538 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
539 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
540 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
541 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
542 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Verkennen"
546 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
547 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
553 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
554 #: tbl_row_action.php:62
555 msgid "Delete"
556 msgstr "Verwijderen"
558 #: db_search.php:267
559 #, fuzzy, php-format
560 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
561 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
562 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
563 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
564 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
566 #: db_search.php:281
567 msgid "Search in database"
568 msgstr "Zoeken in de database"
570 #: db_search.php:284
571 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
572 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
574 #: db_search.php:289
575 msgid "Find:"
576 msgstr "Zoek:"
578 #: db_search.php:293 db_search.php:294
579 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
580 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
582 #: db_search.php:307
583 msgid "Inside table(s):"
584 msgstr "In de tabel(len):"
586 #: db_search.php:337
587 #, fuzzy
588 #| msgid "Inside field:"
589 msgid "Inside column:"
590 msgstr "In het veld:"
592 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
593 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
594 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
596 msgid "Insert"
597 msgstr "Invoegen"
599 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
600 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
601 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
602 #: libraries/config/setup.forms.php:355
603 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
604 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
605 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
606 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
607 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
608 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
609 #: tbl_tracking.php:263
610 msgid "Structure"
611 msgstr "Structuur"
613 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
614 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
615 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
616 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
617 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
618 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
619 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
620 msgid "Drop"
621 msgstr "Verwijderen"
623 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
624 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
625 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
626 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
627 msgid "Empty"
628 msgstr "Legen"
630 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
631 #, php-format
632 msgid "Table %s has been emptied"
633 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
635 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
636 #, php-format
637 msgid "View %s has been dropped"
638 msgstr "View %s is verwijderd"
640 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
641 #, php-format
642 msgid "Table %s has been dropped"
643 msgstr "Tabel %s is vervallen"
645 #: db_structure.php:318
646 msgid "Tracking is active."
647 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
649 #: db_structure.php:320
650 msgid "Tracking is not active."
651 msgstr "Tracking is niet actief."
653 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
654 #, php-format
655 msgid ""
656 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
657 "%s."
658 msgstr ""
659 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
661 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
662 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
663 msgid "View"
664 msgstr "View"
666 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
667 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
668 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
669 msgid "Replication"
670 msgstr "Replicatie"
672 #: db_structure.php:474
673 msgid "Sum"
674 msgstr "Som"
676 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
677 #, php-format
678 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
679 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
681 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
684 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
685 #: tbl_structure.php:555
686 msgid "With selected:"
687 msgstr "Met geselecteerd:"
689 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
690 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
691 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
692 msgid "Check All"
693 msgstr "Selecteer alles"
695 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
696 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
697 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
698 msgid "Uncheck All"
699 msgstr "Deselecteer alles"
701 #: db_structure.php:521
702 msgid "Check tables having overhead"
703 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
705 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
707 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
708 msgid "Print view"
709 msgstr "Afdrukken"
711 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:578
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Controleer tabel"
716 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Optimaliseer tabel"
721 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:608
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Repareer tabel"
726 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:598
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analyseer tabel"
731 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
732 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
733 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
734 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
735 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
736 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
737 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
738 msgid "Export"
739 msgstr "Exporteer"
741 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
742 msgid "Data Dictionary"
743 msgstr "Data Woordenboek"
745 #: db_tracking.php:61
746 msgid "Tracked tables"
747 msgstr "Tabellen met tracker"
749 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
750 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
751 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
752 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
753 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
754 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
755 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
756 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
757 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Database"
761 #: db_tracking.php:68
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Laatste versie"
765 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
766 msgid "Created"
767 msgstr "Aangemaakt"
769 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr "Bijgewerkt"
773 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
774 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Status"
779 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
781 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
782 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
783 msgid "Action"
784 msgstr "Actie"
786 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
790 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr "ingeschakeld"
795 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr "niet actief"
800 #: db_tracking.php:116
801 msgid "Versions"
802 msgstr "Versies"
804 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
805 msgid "Tracking report"
806 msgstr "Tracking-rapport"
808 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Structuur-snapshot"
812 #: db_tracking.php:147
813 msgid "Untracked tables"
814 msgstr "Tabellen zonder tracker"
816 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
817 #: tbl_structure.php:621
818 msgid "Track table"
819 msgstr "Tabel tracken"
821 #: db_tracking.php:195
822 msgid "Database Log"
823 msgstr "Database-log"
825 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
826 #, php-format
827 msgid "Values for the column \"%s\""
828 msgstr ""
830 #: enum_editor.php:22
831 #, fuzzy
832 #| msgid ""
833 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
834 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
835 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
836 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
837 msgid ""
838 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
839 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
840 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
841 msgstr ""
842 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
843 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
844 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
845 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
847 #: export.php:73
848 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
849 msgstr ""
850 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
852 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
853 #, php-format
854 msgid "Insufficient space to save the file %s."
855 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
857 #: export.php:307
858 #, php-format
859 msgid ""
860 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
861 msgstr ""
862 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
863 "overschrijven optie."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
870 #: export.php:664
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "Dump is bewaard als %s."
875 #: import.php:58
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
879 "%s for ways to workaround this limit."
880 msgstr ""
881 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
882 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
884 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
885 #: libraries/File.class.php:676
886 msgid "File could not be read"
887 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
889 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
890 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
891 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
892 #, php-format
893 msgid ""
894 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
895 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
896 msgstr ""
897 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
898 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
899 "configuratie."
901 #: import.php:335
902 msgid ""
903 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
904 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
905 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
906 msgstr ""
907 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
908 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
909 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
910 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
912 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
914 msgstr ""
915 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
916 "installatie!"
918 #: import.php:395
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
922 #: import.php:399
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Toon bookmark"
926 #: import.php:401 sql.php:622
927 #, php-format
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
931 #: import.php:407 import.php:413
932 #, php-format
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
936 #: import.php:422
937 msgid ""
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
940 msgstr ""
941 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
942 "het bestand opnieuw invoeren."
944 #: import.php:424
945 msgid ""
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
948 msgstr ""
949 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
950 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
951 "worden versoepeld."
953 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
954 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
955 msgid "Back"
956 msgstr "Terug"
958 #: index.php:183
959 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 msgstr ""
961 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
962 "kan."
964 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
965 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
966 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
967 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
968 msgid "Click to select"
969 msgstr "Klik om te selecteren"
971 #: js/messages.php:26
972 msgid "Click to unselect"
973 msgstr "Klik om te de-selecteren"
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
987 #: js/messages.php:34
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
991 #: js/messages.php:35
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
995 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
996 "schakelen. Weet u het zeker?"
998 #: js/messages.php:38
999 msgid "Missing value in the form!"
1000 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1002 #: js/messages.php:39
1003 msgid "This is not a number!"
1004 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1006 #: js/messages.php:42
1007 msgid "The host name is empty!"
1008 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1010 #: js/messages.php:43
1011 msgid "The user name is empty!"
1012 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1014 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1015 msgid "The password is empty!"
1016 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1018 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1019 msgid "The passwords aren't the same!"
1020 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1022 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1023 msgid "Cancel"
1024 msgstr "Annuleren"
1026 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1027 msgid "Modifications have been saved"
1028 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
1030 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1031 msgid "Relation deleted"
1032 msgstr "Relatie verwijderd"
1034 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1035 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1036 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
1038 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1039 msgid "Internal relation added"
1040 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
1042 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1043 msgid "Error: Relation not added."
1044 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
1046 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1047 msgid "Error: relation already exists."
1048 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
1050 #: js/messages.php:58
1051 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1052 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
1054 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1055 #: libraries/relation.lib.php:101
1056 msgid "General relation features"
1057 msgstr "Basis relatie opties"
1059 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1060 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1061 msgid "Disabled"
1062 msgstr "Uitgeschakeld"
1064 #: js/messages.php:60
1065 msgid "Select referenced key"
1066 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1068 #: js/messages.php:61
1069 msgid "Select Foreign Key"
1070 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1072 #: js/messages.php:62
1073 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1074 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1076 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Choose field to display"
1079 msgid "Choose column to display"
1080 msgstr "Kies weer te geven veld"
1082 #: js/messages.php:66
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Generate Password"
1085 msgid "Generate password"
1086 msgstr "Genereer wachtwoord"
1088 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1089 msgid "Generate"
1090 msgstr "Genereer"
1092 #: js/messages.php:70
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Mon"
1095 msgid "More"
1096 msgstr "Ma"
1098 #. l10n: Display text for calendar close link
1099 #: js/messages.php:80
1100 msgid "Done"
1101 msgstr "Klaar"
1103 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1104 #: js/messages.php:82
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Previous"
1107 msgid "Prev"
1108 msgstr "Vorige"
1110 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1111 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1112 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1113 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1114 #: tbl_structure.php:893
1115 msgid "Next"
1116 msgstr "Volgende"
1118 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1119 #: js/messages.php:86
1120 msgid "Today"
1121 msgstr "Vandaag"
1123 #: js/messages.php:89
1124 msgid "January"
1125 msgstr "Januari"
1127 #: js/messages.php:90
1128 msgid "February"
1129 msgstr "Februari"
1131 #: js/messages.php:91
1132 msgid "March"
1133 msgstr "Maart"
1135 #: js/messages.php:92
1136 msgid "April"
1137 msgstr "April"
1139 #: js/messages.php:93
1140 msgid "May"
1141 msgstr "Mei"
1143 #: js/messages.php:94
1144 msgid "June"
1145 msgstr "Juni"
1147 #: js/messages.php:95
1148 msgid "July"
1149 msgstr "Juli"
1151 #: js/messages.php:96
1152 msgid "August"
1153 msgstr "Augustus"
1155 #: js/messages.php:97
1156 msgid "September"
1157 msgstr "September"
1159 #: js/messages.php:98
1160 msgid "October"
1161 msgstr "Oktober"
1163 #: js/messages.php:99
1164 msgid "November"
1165 msgstr "November"
1167 #: js/messages.php:100
1168 msgid "December"
1169 msgstr "December"
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1173 msgid "Jan"
1174 msgstr "Jan"
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1178 msgid "Feb"
1179 msgstr "Feb"
1181 #. l10n: Short month name
1182 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1183 msgid "Mar"
1184 msgstr "Mar"
1186 #. l10n: Short month name
1187 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1188 msgid "Apr"
1189 msgstr "Apr"
1191 #. l10n: Short month name
1192 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "May"
1195 msgctxt "Short month name"
1196 msgid "May"
1197 msgstr "Mei"
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1201 msgid "Jun"
1202 msgstr "Jun"
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1206 msgid "Jul"
1207 msgstr "Jul"
1209 #. l10n: Short month name
1210 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1211 msgid "Aug"
1212 msgstr "Aug"
1214 #. l10n: Short month name
1215 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1216 msgid "Sep"
1217 msgstr "Sept"
1219 #. l10n: Short month name
1220 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1221 msgid "Oct"
1222 msgstr "Oct"
1224 #. l10n: Short month name
1225 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1226 msgid "Nov"
1227 msgstr "Nov"
1229 #. l10n: Short month name
1230 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1231 msgid "Dec"
1232 msgstr "Dec"
1234 #: js/messages.php:129
1235 msgid "Sunday"
1236 msgstr "Zondag"
1238 #: js/messages.php:130
1239 msgid "Monday"
1240 msgstr "Maandag"
1242 #: js/messages.php:131
1243 msgid "Tuesday"
1244 msgstr "Dinsdag"
1246 #: js/messages.php:132
1247 msgid "Wednesday"
1248 msgstr "Woensdag"
1250 #: js/messages.php:133
1251 msgid "Thursday"
1252 msgstr "Donderdag"
1254 #: js/messages.php:134
1255 msgid "Friday"
1256 msgstr "Vrijdag"
1258 #: js/messages.php:135
1259 msgid "Saturday"
1260 msgstr "Zaterdag"
1262 #. l10n: Short week day name
1263 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1264 msgid "Sun"
1265 msgstr "Zo"
1267 #. l10n: Short week day name
1268 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1269 msgid "Mon"
1270 msgstr "Ma"
1272 #. l10n: Short week day name
1273 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1274 msgid "Tue"
1275 msgstr "Di"
1277 #. l10n: Short week day name
1278 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1279 msgid "Wed"
1280 msgstr "Wo"
1282 #. l10n: Short week day name
1283 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1284 msgid "Thu"
1285 msgstr "Do"
1287 #. l10n: Short week day name
1288 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1289 msgid "Fri"
1290 msgstr "Vr"
1292 #. l10n: Short week day name
1293 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1294 msgid "Sat"
1295 msgstr "Za"
1297 #. l10n: Minimal week day name
1298 #: js/messages.php:155
1299 msgid "Su"
1300 msgstr "Zo"
1302 #. l10n: Minimal week day name
1303 #: js/messages.php:157
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Mon"
1306 msgid "Mo"
1307 msgstr "Ma"
1309 #. l10n: Minimal week day name
1310 #: js/messages.php:159
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Tue"
1313 msgid "Tu"
1314 msgstr "Di"
1316 #. l10n: Minimal week day name
1317 #: js/messages.php:161
1318 #, fuzzy
1319 #| msgid "Wed"
1320 msgid "We"
1321 msgstr "Wo"
1323 #. l10n: Minimal week day name
1324 #: js/messages.php:163
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Thu"
1327 msgid "Th"
1328 msgstr "Do"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:165
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Fri"
1334 msgid "Fr"
1335 msgstr "Vr"
1337 #. l10n: Minimal week day name
1338 #: js/messages.php:167
1339 msgid "Sa"
1340 msgstr "Za"
1342 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1343 #: js/messages.php:169
1344 msgid "Wk"
1345 msgstr "Week"
1347 #: js/messages.php:171
1348 msgid "Hour"
1349 msgstr "Uur"
1351 #: js/messages.php:172
1352 msgid "Minute"
1353 msgstr "Minuut"
1355 #: js/messages.php:173
1356 msgid "Second"
1357 msgstr "Seconde"
1359 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1360 msgid "Font size"
1361 msgstr "Font formaat"
1363 #: libraries/File.class.php:315
1364 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1365 msgstr ""
1366 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1367 "ini."
1369 #: libraries/File.class.php:318
1370 msgid ""
1371 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1372 "the HTML form."
1373 msgstr ""
1374 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1375 "in het HTML formulier."
1377 #: libraries/File.class.php:321
1378 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1379 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1381 #: libraries/File.class.php:324
1382 msgid "Missing a temporary folder."
1383 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1385 #: libraries/File.class.php:327
1386 msgid "Failed to write file to disk."
1387 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1389 #: libraries/File.class.php:330
1390 msgid "File upload stopped by extension."
1391 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1393 #: libraries/File.class.php:333
1394 msgid "Unknown error in file upload."
1395 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1397 #: libraries/File.class.php:624
1398 msgid ""
1399 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1400 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1401 msgstr ""
1402 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1403 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1405 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1406 msgid "No index defined!"
1407 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1409 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1410 msgid "Indexes"
1411 msgstr "Indexen"
1413 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1414 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1415 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1416 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1417 msgid "Unique"
1418 msgstr "Unieke waarde"
1420 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1421 msgid "Packed"
1422 msgstr "Gecomprimeerd"
1424 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1425 msgid "Cardinality"
1426 msgstr "Kardinaliteit"
1428 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1429 msgid "Comment"
1430 msgstr "Opmerking"
1432 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1433 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1434 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1435 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1436 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1437 msgid "Edit"
1438 msgstr "Wijzig"
1440 #: libraries/Index.class.php:471
1441 msgid "The primary key has been dropped"
1442 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1444 #: libraries/Index.class.php:475
1445 #, php-format
1446 msgid "Index %s has been dropped"
1447 msgstr "Index %s is vervallen"
1449 #: libraries/Index.class.php:574
1450 #, php-format
1451 msgid ""
1452 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1453 "removed."
1454 msgstr ""
1455 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1456 "verwijderd."
1458 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1459 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1460 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1461 msgid "Databases"
1462 msgstr "Databases"
1464 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1465 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1466 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1467 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1468 msgid "Error"
1469 msgstr "Fout"
1471 #: libraries/Message.class.php:281
1472 #, php-format
1473 msgid "%1$d row affected."
1474 msgid_plural "%1$d rows affected."
1475 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1476 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1478 #: libraries/Message.class.php:300
1479 #, php-format
1480 msgid "%1$d row deleted."
1481 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1482 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1483 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1485 #: libraries/Message.class.php:319
1486 #, php-format
1487 msgid "%1$d row inserted."
1488 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1489 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1490 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1492 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1493 msgid ""
1494 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1495 msgstr ""
1496 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1497 "engine."
1499 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1500 #, php-format
1501 msgid "%s is available on this MySQL server."
1502 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1504 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1505 #, php-format
1506 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1507 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1509 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1510 #, php-format
1511 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1512 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1514 #: libraries/Table.class.php:1017
1515 msgid "Invalid database"
1516 msgstr "Ongeldige database"
1518 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1519 msgid "Invalid table name"
1520 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1522 #: libraries/Table.class.php:1046
1523 #, php-format
1524 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1525 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1527 #: libraries/Table.class.php:1129
1528 #, php-format
1529 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1530 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1532 #: libraries/Theme.class.php:160
1533 #, php-format
1534 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1535 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1537 #: libraries/Theme.class.php:380
1538 msgid "No preview available."
1539 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1541 #: libraries/Theme.class.php:383
1542 msgid "take it"
1543 msgstr "neem het"
1545 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1546 #, php-format
1547 msgid "Default theme %s not found!"
1548 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1550 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1551 #, php-format
1552 msgid "Theme %s not found!"
1553 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1555 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1556 #, php-format
1557 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1558 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1560 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1561 #: themes.php:40
1562 msgid "Theme / Style"
1563 msgstr "Thema / Stijl"
1565 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1566 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1567 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1569 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1571 #: test/theme.php:151
1572 #, php-format
1573 msgid "Welcome to %s"
1574 msgstr "Welkom op %s"
1576 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1577 #, php-format
1578 msgid ""
1579 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1580 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1581 msgstr ""
1582 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1583 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1585 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1586 msgid ""
1587 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1588 "connection. You should check the host, username and password in your "
1589 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1590 "the administrator of the MySQL server."
1591 msgstr ""
1592 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1593 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1594 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1595 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1598 msgid "Log in"
1599 msgstr "Inloggen"
1601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1603 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1604 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1605 msgid "phpMyAdmin documentation"
1606 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1609 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1610 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1611 msgstr ""
1612 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1613 "opgeven."
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1616 msgid "Server:"
1617 msgstr "Server"
1619 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1620 msgid "Username:"
1621 msgstr "Gebruikersnaam:"
1623 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1624 msgid "Password:"
1625 msgstr "Wachtwoord:"
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1628 msgid "Server Choice"
1629 msgstr "Serverkeuze"
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1632 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1633 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1636 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1637 msgid ""
1638 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1639 msgstr ""
1640 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1641 "AllowNoPassword)"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1644 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1645 #, php-format
1646 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1647 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1651 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1652 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1653 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1655 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1656 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1657 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1659 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1660 #, php-format
1661 msgid "File %s does not contain any key id"
1662 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1664 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1665 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1666 msgid "Hardware authentication failed"
1667 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1669 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1670 msgid "No valid authentication key plugged"
1671 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1673 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1674 msgid "Authenticating..."
1675 msgstr "Authenticeren..."
1677 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1678 msgid "PBMS error"
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Page creation failed"
1684 msgid "PBMS connection failed:"
1685 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1687 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1688 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1689 msgstr ""
1691 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1692 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1693 msgstr ""
1695 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1696 msgid "View image"
1697 msgstr "Bekijk afbeelding"
1699 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1700 msgid "Play audio"
1701 msgstr "Afspelen"
1703 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1704 msgid "View video"
1705 msgstr "Bekijk video"
1707 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1708 msgid "Download file"
1709 msgstr "Download bestand"
1711 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1712 #, php-format
1713 msgid "Could not open file: %s"
1714 msgstr ""
1716 #: libraries/chart.lib.php:41
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "Show statistics"
1719 msgid "Query statistics"
1720 msgstr "Toon statistieken"
1722 #: libraries/chart.lib.php:64
1723 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1724 msgstr ""
1726 #: libraries/chart.lib.php:84
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Query results operations"
1729 msgid "Query results"
1730 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1732 #: libraries/chart.lib.php:110
1733 msgid "No data found for the chart."
1734 msgstr ""
1736 #: libraries/chart.lib.php:250
1737 msgid "GD extension is needed for charts."
1738 msgstr ""
1740 #: libraries/chart.lib.php:253
1741 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/common.inc.php:567
1745 msgid ""
1746 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1747 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1748 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1749 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1750 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1751 "is fine."
1752 msgstr ""
1753 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1754 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1755 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1756 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1757 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1758 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1760 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1761 #: libraries/common.inc.php:578
1762 #, php-format
1763 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1764 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1766 #: libraries/common.inc.php:583
1767 msgid ""
1768 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1769 "configuration file!"
1770 msgstr ""
1771 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1772 "configuratiebestand!"
1774 #: libraries/common.inc.php:613
1775 #, fuzzy, php-format
1776 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1777 msgid "Invalid server index: %s"
1778 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1780 #: libraries/common.inc.php:620
1781 #, php-format
1782 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1783 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1785 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1786 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1787 msgid "Server"
1788 msgstr "Server"
1790 #: libraries/common.inc.php:806
1791 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1792 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1794 #: libraries/common.inc.php:908
1795 #, php-format
1796 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1797 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1799 #: libraries/common.lib.php:145
1800 #, php-format
1801 msgid "Max: %s%s"
1802 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1804 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1805 #: libraries/common.lib.php:407
1806 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1807 msgid "en"
1808 msgstr "en"
1810 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1811 #: libraries/common.lib.php:411
1812 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1813 msgid "en"
1814 msgstr "en"
1816 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1817 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1818 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1819 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:239
1820 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1821 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1822 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1823 msgid "Documentation"
1824 msgstr "Documentatie"
1826 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1827 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1828 msgid "SQL query"
1829 msgstr "SQL-query"
1831 #: libraries/common.lib.php:628
1832 msgid "MySQL said: "
1833 msgstr "MySQL retourneerde: "
1835 #: libraries/common.lib.php:1059
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1838 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1839 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1841 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1842 msgid "Explain SQL"
1843 msgstr "Verklaar SQL"
1845 #: libraries/common.lib.php:1100
1846 msgid "Skip Explain SQL"
1847 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1849 #: libraries/common.lib.php:1134
1850 msgid "Without PHP Code"
1851 msgstr "zonder PHP-Code"
1853 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1854 msgid "Create PHP Code"
1855 msgstr "Genereer PHP-Code"
1857 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1858 #: server_status.php:458
1859 msgid "Refresh"
1860 msgstr "Vernieuw"
1862 #: libraries/common.lib.php:1164
1863 msgid "Skip Validate SQL"
1864 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1866 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1867 msgid "Validate SQL"
1868 msgstr "Valideer SQL"
1870 #: libraries/common.lib.php:1217
1871 msgid "Inline edit of this query"
1872 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1874 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1875 #: libraries/common.lib.php:1219
1876 msgid "Inline"
1877 msgstr "Rechtstreeks"
1879 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1880 msgid "Profiling"
1881 msgstr "Profiling"
1883 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1884 #: server_processlist.php:57
1885 msgid "Time"
1886 msgstr "Tijd"
1888 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1889 #: libraries/common.lib.php:1332
1890 msgid "B"
1891 msgstr "Bytes"
1893 #: libraries/common.lib.php:1332
1894 msgid "KiB"
1895 msgstr "KB"
1897 #: libraries/common.lib.php:1332
1898 msgid "MiB"
1899 msgstr "MB"
1901 #: libraries/common.lib.php:1332
1902 msgid "GiB"
1903 msgstr "GB"
1905 #: libraries/common.lib.php:1332
1906 msgid "TiB"
1907 msgstr "TB"
1909 #: libraries/common.lib.php:1332
1910 msgid "PiB"
1911 msgstr "PB"
1913 #: libraries/common.lib.php:1332
1914 msgid "EiB"
1915 msgstr "EB"
1917 #. l10n: Thousands separator
1918 #: libraries/common.lib.php:1370
1919 msgid ","
1920 msgstr "."
1922 #. l10n: Decimal separator
1923 #: libraries/common.lib.php:1372
1924 msgid "."
1925 msgstr ","
1927 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1928 #: libraries/common.lib.php:1549
1929 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1930 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1931 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1933 #: libraries/common.lib.php:1855
1934 #, php-format
1935 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1936 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
1938 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1939 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1940 msgid "Begin"
1941 msgstr "Begin"
1943 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1944 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1945 #: server_binlog.php:156
1946 msgid "Previous"
1947 msgstr "Vorige"
1949 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1950 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1951 msgid "End"
1952 msgstr "Einde"
1954 #: libraries/common.lib.php:2376
1955 #, php-format
1956 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1957 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
1959 #: libraries/common.lib.php:2395
1960 #, php-format
1961 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1962 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
1964 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
1965 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1966 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1967 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1968 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1969 msgid "SQL"
1970 msgstr "SQL"
1972 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
1973 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1974 #: view_operations.php:87
1975 msgid "Operations"
1976 msgstr "Handelingen"
1978 #: libraries/common.lib.php:2863
1979 msgid "Browse your computer:"
1980 msgstr ""
1982 #: libraries/common.lib.php:2876
1983 #, fuzzy, php-format
1984 #| msgid "web server upload directory"
1985 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
1986 msgstr "web-server upload directory"
1988 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
1989 #: tbl_change.php:922
1990 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
1991 msgstr ""
1992 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
1994 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
1995 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1996 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1997 #: libraries/import.lib.php:1141
1998 msgid "structure"
1999 msgstr "structuur"
2001 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2002 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2003 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2004 msgid "data"
2005 msgstr ""
2007 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2008 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2009 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2010 #, fuzzy
2011 #| msgid "Structure and data"
2012 msgid "structure and data"
2013 msgstr "Structuur en gegevens"
2015 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2016 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2017 msgstr ""
2019 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2020 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2021 msgstr ""
2023 #: libraries/config.values.php:101
2024 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2025 msgstr ""
2027 #: libraries/config.values.php:119
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Complete inserts"
2030 msgid "complete inserts"
2031 msgstr "Invoegen voltooid"
2033 #: libraries/config.values.php:120
2034 #, fuzzy
2035 #| msgid "Extended inserts"
2036 msgid "extended inserts"
2037 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2039 #: libraries/config.values.php:121
2040 msgid "both of the above"
2041 msgstr ""
2043 #: libraries/config.values.php:122
2044 msgid "neither of the above"
2045 msgstr ""
2047 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2048 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2049 msgid "Not a positive number"
2050 msgstr "Geen positief getal"
2052 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2053 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2054 msgid "Not a non-negative number"
2055 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2057 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2058 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2059 msgid "Not a valid port number"
2060 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2062 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2063 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2064 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2065 msgid "Incorrect value"
2066 msgstr "Foutieve waarde"
2068 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2069 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2070 #, php-format
2071 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2075 #, php-format
2076 msgid "Missing data for %s"
2077 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2079 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Variable"
2083 msgid "unavailable"
2084 msgstr "Variabelen"
2086 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2087 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2088 #, php-format
2089 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2090 msgstr ""
2092 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2093 #, php-format
2094 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2095 msgstr ""
2097 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2098 #, php-format
2099 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2100 msgstr ""
2102 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2103 msgid "SQL Validator is disabled"
2104 msgstr ""
2106 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2107 #, fuzzy
2108 #| msgid "PHP extension to use"
2109 msgid "SOAP extension not found"
2110 msgstr "PHP-extensie"
2112 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2113 #, fuzzy, php-format
2114 #| msgid "Maximum tables"
2115 msgid "maximum %s"
2116 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2118 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2119 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2123 #, php-format
2124 msgid "Set value: %s"
2125 msgstr "Zet waarde op: %s"
2127 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2128 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2129 msgid "Restore default value"
2130 msgstr "Herstel standaard waarde"
2132 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2133 msgid "Allow users to customize this value"
2134 msgstr ""
2136 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2137 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2139 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2140 #: tbl_relation.php:563
2141 msgid "Save"
2142 msgstr "Opslaan"
2144 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2145 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2146 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2147 msgid "Reset"
2148 msgstr "Herstel"
2150 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2151 msgid ""
2152 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2153 msgstr ""
2154 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2155 "formulier voor cookie authenticatie."
2157 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2158 msgid "Allow login to any MySQL server"
2159 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2161 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2162 msgid ""
2163 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2164 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2165 "cross-frame scripting attacks"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2169 msgid "Allow third party framing"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2173 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2174 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2176 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2177 msgid ""
2178 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2179 "authentication"
2180 msgstr ""
2181 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2182 "[/kbd] authenticatie"
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2185 msgid "Blowfish secret"
2186 msgstr "Blowfish geheim"
2188 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2189 msgid "Highlight selected rows"
2190 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2192 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2193 msgid "Row marker"
2194 msgstr "Rij markering"
2196 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2197 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2198 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2201 msgid "Highlight pointer"
2202 msgstr "Markeer muispijl"
2204 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2205 msgid ""
2206 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2207 "import and export operations"
2208 msgstr ""
2209 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2210 "import en export bewerkingen"
2212 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2213 msgid "Bzip2"
2214 msgstr "Bzip2"
2216 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2217 #, fuzzy
2218 #| msgid ""
2219 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2220 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2221 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2222 msgid ""
2223 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2224 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2225 "kbd] - allows newlines in columns"
2226 msgstr ""
2227 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2228 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2229 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2230 "vullen."
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "CHAR fields editing"
2235 msgid "CHAR columns editing"
2236 msgstr "CHAR velden bewerken"
2238 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2239 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2240 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2243 msgid "CHAR textarea columns"
2244 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2246 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2247 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2248 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2250 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2251 msgid "CHAR textarea rows"
2252 msgstr "CHAR textarea regels"
2254 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2255 msgid "Check config file permissions"
2256 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2259 msgid ""
2260 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2261 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2262 msgstr ""
2263 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2264 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2265 "deze functie dan uit."
2267 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2268 msgid "Compress on the fly"
2269 msgstr "Comprimeer direct"
2271 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2272 #: setup/frames/index.inc.php:153
2273 msgid "Configuration file"
2274 msgstr "Configuratiebestand"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2277 msgid ""
2278 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2279 "when you're about to lose data"
2280 msgstr ""
2281 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2282 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2284 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2285 msgid "Confirm DROP queries"
2286 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2289 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2293 msgid "Debug PHP"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2297 msgid "Debug SQL"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Databases display options"
2303 msgid "Default display direction"
2304 msgstr "Weergave opties voor databases"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2307 msgid ""
2308 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2309 "maximum number for which vertical model is used"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2313 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2317 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2318 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2321 msgid "Default database tab"
2322 msgstr "Standaard database tabblad"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2325 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2326 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2329 msgid "Default server tab"
2330 msgstr "Standaard server tabblad"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2333 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2334 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2337 msgid "Default table tab"
2338 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2343 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2344 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2347 msgid "Show binary contents as HEX"
2348 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2351 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2352 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2355 msgid "Display databases as a list"
2356 msgstr "Toon databases als een lijst"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2359 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2360 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2363 msgid "Display servers as a list"
2364 msgstr "Toon servers als een lijst"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2367 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2371 #, fuzzy
2372 #| msgid "Edit next row"
2373 msgid "Edit in window"
2374 msgstr "Bewerk volgende rij"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2377 #, fuzzy
2378 #| msgid "Display Features"
2379 msgid "Display errors"
2380 msgstr "Toon Opties"
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2383 #, fuzzy
2384 #| msgid "Ignore errors"
2385 msgid "Gather errors"
2386 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2389 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2393 #, fuzzy
2394 #| msgid "Ignore errors"
2395 msgid "Iconic errors"
2396 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2399 msgid ""
2400 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2401 "limit)"
2402 msgstr ""
2403 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2404 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2407 msgid "Maximum execution time"
2408 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2411 msgid "Save as file"
2412 msgstr "Opslaan als bestand"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2415 msgid "Character set of the file"
2416 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2419 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2420 msgid "Format"
2421 msgstr "Opmaak"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2424 msgid "Compression"
2425 msgstr "Compressie"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2432 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2433 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2434 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2435 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Put fields names in the first row"
2438 msgid "Put columns names in the first row"
2439 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2443 #: libraries/import/ldi.php:41
2444 #, fuzzy
2445 #| msgid "Fields enclosed by"
2446 msgid "Columns enclosed by"
2447 msgstr "Velden ingesloten door"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2451 #: libraries/import/ldi.php:42
2452 #, fuzzy
2453 #| msgid "Fields escaped by"
2454 msgid "Columns escaped by"
2455 msgstr "Velden ontweken door"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2462 msgid "Replace NULL by"
2463 msgstr "Vervang NULL door"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2466 #, fuzzy
2467 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2468 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2469 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2473 #: libraries/import/ldi.php:40
2474 #, fuzzy
2475 #| msgid "Lines terminated by"
2476 msgid "Columns terminated by"
2477 msgstr "Regels beëindigd door"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2480 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2481 msgid "Lines terminated by"
2482 msgstr "Regels beëindigd door"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Excel edition"
2487 msgid "Excel edition"
2488 msgstr "Excel editie"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2491 msgid "Database name template"
2492 msgstr "Database naam template"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2495 msgid "Server name template"
2496 msgstr "Server naam template"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2499 msgid "Table name template"
2500 msgstr "Tabel naam template"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2505 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2506 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2507 #, fuzzy
2508 #| msgid "%s table(s)"
2509 msgid "Dump table"
2510 msgstr "%s tabel(len)"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2513 msgid "Include table caption"
2514 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2517 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2518 msgid "Table caption"
2519 msgstr "Tabeltitel"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2522 msgid "Continued table caption"
2523 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2526 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2527 msgid "Label key"
2528 msgstr "Labelsleutel"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2533 msgid "MIME type"
2534 msgstr "MIME-type"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2538 msgid "Relations"
2539 msgstr "Relaties"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Export type"
2544 msgid "Export method"
2545 msgstr "Export type"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2548 msgid "Save on server"
2549 msgstr "Opslaan op server"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2552 #: libraries/display_export.lib.php:221
2553 msgid "Overwrite existing file(s)"
2554 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2557 msgid "Remember file name template"
2558 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2563 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2564 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2567 #: libraries/display_export.lib.php:351
2568 msgid "SQL compatibility mode"
2569 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2572 msgid "Syntax to use when inserting data"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2576 msgid "Creation/Update/Check dates"
2577 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2580 msgid "Use delayed inserts"
2581 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2584 msgid "Disable foreign key checks"
2585 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2588 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2589 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2592 msgid "Use ignore inserts"
2593 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2596 msgid "Maximal length of created query"
2597 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Export tables"
2602 msgid "Export type"
2603 msgstr "Exporteer tabellen"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2606 msgid "Enclose export in a transaction"
2607 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2609 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2611 msgid "Export time in UTC"
2612 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2615 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2616 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2619 msgid "Force SSL connection"
2620 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2623 msgid ""
2624 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2625 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2626 msgstr ""
2627 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2628 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2631 msgid "Foreign key dropdown order"
2632 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2635 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2636 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2639 msgid "Foreign key limit"
2640 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2643 msgid "Browse mode"
2644 msgstr "Verkennen-mode"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2647 msgid "Customize browse mode"
2648 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2654 #, fuzzy
2655 #| msgid "Customize default export options"
2656 msgid "Customize default options"
2657 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2660 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2661 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2662 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2663 #: libraries/import/csv.php:21
2664 msgid "CSV"
2665 msgstr "CSV gegevens"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2668 msgid "Developer"
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2672 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2676 msgid "Edit mode"
2677 msgstr "Wijzig-mode"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2680 msgid "Customize edit mode"
2681 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2684 msgid "Export defaults"
2685 msgstr "Export standaarden"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2688 msgid "Customize default export options"
2689 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2692 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2693 msgid "Features"
2694 msgstr "Opties"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2697 #, fuzzy
2698 #| msgid "Generate"
2699 msgid "General"
2700 msgstr "Genereer"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2703 msgid "Set some commonly used options"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2707 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2708 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2709 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2710 msgid "Import"
2711 msgstr "Importeer"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2714 msgid "Import defaults"
2715 msgstr "Import opties"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2718 msgid "Customize default common import options"
2719 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2722 msgid "Import / export"
2723 msgstr "Importeer / exporteer"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2726 msgid "Set import and export directories and compression options"
2727 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2730 msgid "LaTeX"
2731 msgstr "LaTeX"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2734 msgid "Databases display options"
2735 msgstr "Weergave opties voor databases"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2738 msgid "Navigation frame"
2739 msgstr "Navigatieframe"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2742 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2743 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2746 #: setup/frames/index.inc.php:98
2747 msgid "Servers"
2748 msgstr "Servers"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2751 msgid "Servers display options"
2752 msgstr "Weergave opties voor servers"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2755 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2756 msgid "Tables"
2757 msgstr "Tabellen"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2760 msgid "Tables display options"
2761 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2764 msgid "Main frame"
2765 msgstr "Hoofdframe"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2768 msgid "Microsoft Office"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Open Document Text"
2774 msgid "Open Document"
2775 msgstr "Open Document Tekst"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2778 msgid "Other core settings"
2779 msgstr "Overige instellingen"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2782 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2783 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Page number:"
2788 msgid "Page titles"
2789 msgstr "Paginanummer:"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2792 msgid ""
2793 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2794 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2795 "get special values."
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2799 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2800 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2801 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2802 msgid "Query window"
2803 msgstr "Query-venster"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2806 msgid "Customize query window options"
2807 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2810 msgid "Security"
2811 msgstr "Beveiliging"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2814 msgid ""
2815 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2816 "limit MySQL"
2817 msgstr ""
2818 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2819 "niet direct MySQL beperken. "
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2822 msgid "Basic settings"
2823 msgstr "Basis instellingen"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2826 #, fuzzy
2827 #| msgid "Authentication type"
2828 msgid "Authentication"
2829 msgstr "Authenticatie type"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Authentication type"
2834 msgid "Authentication settings"
2835 msgstr "Authenticatie type"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2838 msgid "Server configuration"
2839 msgstr "Server configuratie"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2842 msgid ""
2843 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2844 "what they are for"
2845 msgstr ""
2846 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2847 "begrijpt"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2850 msgid "Enter server connection parameters"
2851 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2854 #, fuzzy
2855 #| msgid "Configuration: %s"
2856 msgid "Configuration storage"
2857 msgstr "Configuratie: %s"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid ""
2862 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2863 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2864 #| "in documentation"
2865 msgid ""
2866 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2867 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2868 "storage[/a] in documentation"
2869 msgstr ""
2870 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
2871 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
2872 "infrastructure[/a] in de documentatie"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2875 msgid "Changes tracking"
2876 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2879 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2880 msgstr ""
2881 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2882 "PMA database."
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2885 msgid "Customize export options"
2886 msgstr "Aanpassen export opties"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2889 msgid "Customize import defaults"
2890 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2893 msgid "Customize navigation frame"
2894 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2897 msgid "Customize main frame"
2898 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2901 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2902 msgid "SQL queries"
2903 msgstr "SQL-queries"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2906 msgid "SQL Query box"
2907 msgstr "SQL-query veld"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2910 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2911 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2914 #, fuzzy
2915 #| msgid "SQL queries"
2916 msgid "SQL queries settings"
2917 msgstr "SQL-queries"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "SQL history"
2922 msgid "SQL Validator"
2923 msgstr "SQL-geschiedenis"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2926 msgid ""
2927 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2928 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2929 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2930 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2934 msgid "Startup"
2935 msgstr "Beginpagina"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2938 msgid "Customize startup page"
2939 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2942 msgid "Tabs"
2943 msgstr "Tabbladen"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2946 msgid "Choose how you want tabs to work"
2947 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Use text field"
2952 msgid "Text fields"
2953 msgstr "Gebruik tekstveld"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Customize export options"
2958 msgid "Customize text input fields"
2959 msgstr "Aanpassen export opties"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2962 msgid "Texy! text"
2963 msgstr "Texy! tekst"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Warning"
2968 msgid "Warnings"
2969 msgstr "Waarschuwing"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2972 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2976 msgid ""
2977 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2978 "and export operations"
2979 msgstr ""
2980 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
2981 "en export operaties"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2984 msgid "GZip"
2985 msgstr "GZip"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2988 msgid "Extra parameters for iconv"
2989 msgstr "Extra parameters voor iconv"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2992 msgid ""
2993 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2994 "if one of the queries failed"
2995 msgstr ""
2996 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
2997 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3000 msgid "Ignore multiple statement errors"
3001 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3004 msgid ""
3005 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3006 "This might be good way to import large files, however it can break "
3007 "transactions."
3008 msgstr ""
3009 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3010 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3011 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3014 msgid "Partial import: allow interrupt"
3015 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3018 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3019 msgid "Ignore duplicate rows"
3020 msgstr "Negeer dubbele rijen"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3023 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3024 msgid "Replace table data with file"
3025 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3028 msgid ""
3029 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3030 "table) and only SQL is always available"
3031 msgstr ""
3032 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3033 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3036 msgid "Format of imported file"
3037 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3040 msgid "Use LOCAL keyword"
3041 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3045 msgid "Column names in first row"
3046 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3049 msgid "Do not import empty rows"
3050 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3055 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3056 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3061 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3062 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3067 msgid "Number of queries to skip from start"
3068 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3071 msgid "Partial import: skip queries"
3072 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3077 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3078 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3081 msgid "Initial state for sliders"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3085 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3086 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3089 msgid "Number of inserted rows"
3090 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3093 msgid "Target for quick access icon"
3094 msgstr "Doel van snel-icoon"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3097 msgid "Show logo in left frame"
3098 msgstr "Toon logo in linker frame"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3101 msgid "Display logo"
3102 msgstr "Toon logo"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3105 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3106 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3109 msgid "Display servers selection"
3110 msgstr "Toon serverkeuze"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3113 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3114 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3117 msgid "Database tree separator"
3118 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3121 msgid ""
3122 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3123 "defined below)"
3124 msgstr ""
3125 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3126 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3129 msgid "Display databases in a tree"
3130 msgstr "Toon databases als een boom"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3133 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3134 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3137 msgid "Use light version"
3138 msgstr "Gebruik lichte versie"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3141 msgid "Maximum table tree depth"
3142 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3145 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3146 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3149 msgid "Table tree separator"
3150 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3153 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3157 msgid "Logo link URL"
3158 msgstr "Logo link URL"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3161 msgid ""
3162 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3163 "([kbd]new[/kbd])"
3164 msgstr ""
3165 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3166 "new[/kbd])"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3169 msgid "Logo link target"
3170 msgstr "Logo link bestemming"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3173 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3174 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3177 msgid "Enable highlighting"
3178 msgstr "Markeren inschakelen"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3181 msgid "Use less graphically intense tabs"
3182 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3185 msgid "Light tabs"
3186 msgstr "Lichte tabbladen"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3191 msgid ""
3192 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3193 msgstr ""
3194 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3197 msgid "Limit column characters"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3201 msgid ""
3202 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3203 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3204 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3205 msgstr ""
3206 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3207 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3208 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3209 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3212 msgid "Delete all cookies on logout"
3213 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3216 msgid ""
3217 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3218 "authentication mode"
3219 msgstr ""
3220 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3221 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3224 msgid "Recall user name"
3225 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3228 msgid ""
3229 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3230 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3231 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3232 "recommended for non-trusted environments."
3233 msgstr ""
3234 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3235 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3236 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3237 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3240 msgid "Login cookie store"
3241 msgstr "Inlog cookie opslag"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3244 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3245 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3248 msgid "Login cookie validity"
3249 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3252 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3256 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3260 msgid "Use icons on main page"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3264 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3265 msgstr ""
3266 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3269 msgid "Maximum displayed SQL length"
3270 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3274 msgid "Users cannot set a higher value"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3278 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3279 msgstr ""
3280 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3281 "database lijst"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3284 msgid "Maximum databases"
3285 msgstr "Maximum aantal databases"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3288 msgid ""
3289 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3290 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3291 "shown."
3292 msgstr ""
3293 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3294 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3295 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3298 msgid "Maximum number of rows to display"
3299 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3302 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3303 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3306 msgid "Maximum tables"
3307 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3310 msgid ""
3311 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3312 "cookie authentication"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3316 msgid "mcrypt warning"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3320 msgid ""
3321 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3322 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3323 msgstr ""
3324 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3325 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3328 msgid "Memory limit"
3329 msgstr "Geheugen limiet"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3332 #, fuzzy
3333 #| msgid "Show/Hide left menu"
3334 msgid "Show left delete link"
3335 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3338 msgid "Show right delete link"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3342 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Alter table order by"
3348 msgid "Natural order"
3349 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3352 msgid "Use only icons, only text or both"
3353 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3356 msgid "Iconic navigation bar"
3357 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3360 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3361 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3364 msgid "GZip output buffering"
3365 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3368 #, fuzzy
3369 #| msgid ""
3370 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3371 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3372 msgid ""
3373 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3374 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3375 msgstr ""
3376 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3377 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3380 msgid "Default sorting order"
3381 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3384 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3385 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3388 msgid "Persistent connections"
3389 msgstr "Persistente connecties"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3392 msgid ""
3393 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3394 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3395 "not be found"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3399 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3403 msgid "Iconic table operations"
3404 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3407 #, fuzzy
3408 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3409 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3410 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Protect binary fields"
3415 msgid "Protect binary columns"
3416 msgstr "Bescherm binaire velden"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3419 #, fuzzy
3420 #| msgid ""
3421 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3422 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3423 msgid ""
3424 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3425 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3426 "(lost by window close)."
3427 msgstr ""
3428 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3429 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3430 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3433 msgid "Permanent query history"
3434 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3437 msgid "How many queries are kept in history"
3438 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3441 msgid "Query history length"
3442 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3445 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3446 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3449 msgid "Default query window tab"
3450 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3453 msgid "Query window height (in pixels)"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "Query window"
3459 msgid "Query window height"
3460 msgstr "Query-venster"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3463 #, fuzzy
3464 #| msgid "Query window"
3465 msgid "Query window width (in pixels)"
3466 msgstr "Query-venster"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3469 #, fuzzy
3470 #| msgid "Query window"
3471 msgid "Query window width"
3472 msgstr "Query-venster"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3475 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3476 msgstr ""
3477 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3478 "voeren"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3481 msgid "Recoding engine"
3482 msgstr "Hercoderings engine"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3485 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3489 #, fuzzy
3490 #| msgid "Repair threads"
3491 msgid "Repeat headers"
3492 msgstr "Reparatie threads"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3495 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3499 msgid "Show help button"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3503 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3504 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3507 msgid "Save directory"
3508 msgstr "Opslag directory"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3511 msgid "Leave blank if not used"
3512 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Host authentication order"
3517 msgid "Host authorization order"
3518 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3521 msgid "Leave blank for defaults"
3522 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3525 #, fuzzy
3526 #| msgid "Host authentication rules"
3527 msgid "Host authorization rules"
3528 msgstr "Host authenticatie regels"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3531 msgid "Allow logins without a password"
3532 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3535 msgid "Allow root login"
3536 msgstr "Root login toestaan"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3539 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3543 msgid "HTTP Realm"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3547 msgid ""
3548 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3549 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3550 "swekey.conf)"
3551 msgstr ""
3552 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3553 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3554 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3557 msgid "SweKey config file"
3558 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3561 msgid "Authentication method to use"
3562 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3565 msgid "Authentication type"
3566 msgstr "Authenticatie type"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3569 msgid ""
3570 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3571 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3572 msgstr ""
3573 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3574 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3577 msgid "Bookmark table"
3578 msgstr "Bookmark tabel"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3581 msgid ""
3582 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3583 "pma_column_info[/kbd]"
3584 msgstr ""
3585 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3586 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3589 msgid "Column information table"
3590 msgstr "Kolom informatie tabel"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3593 msgid "Compress connection to MySQL server"
3594 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3597 msgid "Compress connection"
3598 msgstr "Comprimeer verbinding"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3601 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3602 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3605 msgid "Connection type"
3606 msgstr "Verbindingstype"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3609 msgid "Control user password"
3610 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3613 msgid ""
3614 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3615 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3616 msgstr ""
3617 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3618 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3621 msgid "Control user"
3622 msgstr "Controle gebruiker"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3625 msgid "Count tables when showing database list"
3626 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3629 msgid "Count tables"
3630 msgstr "Tel tabellen"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3633 msgid ""
3634 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3635 "kbd]"
3636 msgstr ""
3637 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3638 "pma_designer_coords[/kbd]"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3641 msgid "Designer table"
3642 msgstr "Designer tabel"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3645 msgid ""
3646 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3647 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3648 msgstr ""
3649 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3650 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3653 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3654 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3657 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3658 msgstr ""
3659 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3662 msgid "PHP extension to use"
3663 msgstr "PHP-extensie"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3666 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3667 msgstr ""
3668 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3669 "voldoen "
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3672 msgid "Hide databases"
3673 msgstr "Verberg databases"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3676 msgid ""
3677 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3678 "kbd]"
3679 msgstr ""
3680 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3681 "pma_history[/kbd]"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3684 msgid "SQL query history table"
3685 msgstr "SQL-query historie tabel"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3688 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3689 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3692 msgid "Server hostname"
3693 msgstr "Server machinenaam"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3696 msgid "Logout URL"
3697 msgstr "Uitlog URL"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3700 msgid "Try to connect without password"
3701 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3704 msgid "Connect without password"
3705 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3708 #, fuzzy
3709 #| msgid ""
3710 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3711 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3712 msgid ""
3713 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3714 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3715 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3716 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3717 "alphabetical order."
3718 msgstr ""
3719 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3720 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3721 "'mijn_db'"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3724 msgid "Show only listed databases"
3725 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3728 msgid "Leave empty if not using config auth"
3729 msgstr ""
3730 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3733 msgid "Password for config auth"
3734 msgstr " authenticatie"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3737 msgid ""
3738 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3739 msgstr ""
3740 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3741 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3744 msgid "PDF schema: pages table"
3745 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3748 msgid ""
3749 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3750 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3751 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3752 msgstr ""
3753 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3754 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3755 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3756 "phpmyadmin[/kbd]"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3759 #, fuzzy
3760 #| msgid "database name"
3761 msgid "Database name"
3762 msgstr "databasenaam"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3765 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3766 msgstr ""
3767 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3768 "standaard waarde te gebruiken"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3771 msgid "Server port"
3772 msgstr "Server poort"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3775 msgid ""
3776 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3777 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3778 msgstr ""
3779 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3780 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3783 msgid "Relation table"
3784 msgstr "Relatie tabel"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3787 msgid "SQL command to fetch available databases"
3788 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3791 msgid "SHOW DATABASES command"
3792 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3795 msgid ""
3796 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3797 "[/a] for an example"
3798 msgstr ""
3799 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3800 "a] voor een voorbeeld"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3803 msgid "Signon session name"
3804 msgstr "Signon sessienaam"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3807 msgid "Signon URL"
3808 msgstr "Signon URL"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3811 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3812 msgstr ""
3813 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3814 "waarde"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3817 msgid "Server socket"
3818 msgstr "Server socket"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3821 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3822 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3825 msgid "Use SSL"
3826 msgstr "Gebruik SSL"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3829 msgid ""
3830 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3831 msgstr ""
3832 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3833 "pma_table_coords[/kbd]"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3836 msgid "PDF schema: table coordinates"
3837 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3840 #, fuzzy
3841 #| msgid ""
3842 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3843 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3844 msgid ""
3845 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3846 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3847 msgstr ""
3848 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3849 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3850 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Display fields table"
3855 msgid "Display columns table"
3856 msgstr "Toon velden tabel"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3859 msgid ""
3860 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3861 "the log when creating a database."
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3865 msgid "Add DROP DATABASE"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3869 msgid ""
3870 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3871 "log when creating a table."
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3875 msgid "Add DROP TABLE"
3876 msgstr ""
3878 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3880 msgid ""
3881 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3882 "log when creating a view."
3883 msgstr ""
3884 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3885 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3888 msgid "Add DROP VIEW"
3889 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3892 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Statements"
3898 msgid "Statements to track"
3899 msgstr "Opdrachten"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3902 msgid ""
3903 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3904 "kbd]"
3905 msgstr ""
3906 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3907 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3910 msgid "SQL query tracking table"
3911 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3914 msgid ""
3915 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3916 "automatically."
3917 msgstr ""
3918 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3919 "of niet."
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "Automatic recovery mode"
3924 msgid "Automatically create versions"
3925 msgstr "Automatische herstelmodus"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3928 #, fuzzy
3929 #| msgid ""
3930 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
3931 #| "pma_tracking[/kbd]"
3932 msgid ""
3933 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3934 "pma_config[/kbd]"
3935 msgstr ""
3936 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3937 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3940 msgid "User preferences storage table"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3944 msgid "User for config auth"
3945 msgstr " authenticatie"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3948 msgid ""
3949 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3950 "compatibility checks and thereby increases performance"
3951 msgstr ""
3952 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3953 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3956 msgid "Verbose check"
3957 msgstr "Uitgebreide controle"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3960 msgid ""
3961 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3962 "hostname instead."
3963 msgstr ""
3964 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3965 "machinenaam te tonen."
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3968 msgid "Verbose name of this server"
3969 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3972 #, fuzzy
3973 #| msgid ""
3974 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
3975 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3976 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3979 msgid "Allow to display all the rows"
3980 msgstr "Toon alle rijen"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3983 msgid ""
3984 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3985 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3986 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3987 msgstr ""
3988 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
3989 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
3990 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
3991 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3994 msgid "Show password change form"
3995 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3998 msgid "Show create database form"
3999 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4002 msgid ""
4003 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4004 "insert mode"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4008 #, fuzzy
4009 #| msgid "Show open tables"
4010 msgid "Show field types"
4011 msgstr "Toon open tabellen"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4014 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4015 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4018 msgid "Show function fields"
4019 msgstr "Toon functie velden"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4022 msgid ""
4023 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4024 "output"
4025 msgstr ""
4026 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4027 "a] uitvoer"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4030 msgid "Show phpinfo() link"
4031 msgstr "Toon phpinfo() link"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4034 msgid "Show detailed MySQL server information"
4035 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4038 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4039 msgstr ""
4040 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4041 "worden getoond"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4044 msgid "Show SQL queries"
4045 msgstr "Toon SQL-queries"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4048 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4049 msgstr ""
4050 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4051 "en tabellen te tonen"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4054 msgid "Show statistics"
4055 msgstr "Toon statistieken"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4058 msgid ""
4059 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4060 "comment and the real name"
4061 msgstr ""
4062 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4063 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4066 msgid "Display database comment instead of its name"
4067 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4070 msgid ""
4071 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4072 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4073 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4074 "alias, the table name itself stays unchanged"
4075 msgstr ""
4076 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4077 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4078 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4081 msgid "Display table comment instead of its name"
4082 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4085 msgid "Display table comments in tooltips"
4086 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4089 msgid ""
4090 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4091 msgstr ""
4092 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4093 "die deze tabellen bevat te tonen"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4096 msgid "Skip locked tables"
4097 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4100 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4104 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4105 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4106 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4107 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
4108 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
4109 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
4110 msgid "Password"
4111 msgstr "Wachtwoord"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4114 msgid ""
4115 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4116 "installed"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4120 msgid "Enable SQL Validator"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4124 msgid ""
4125 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4126 "kbd])"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
4130 #: tbl_tracking.php:456
4131 msgid "Username"
4132 msgstr "Gebruikersnaam"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4135 msgid ""
4136 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4137 "possible) or keep the text field empty"
4138 msgstr ""
4139 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4140 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4143 msgid "Suggest new database name"
4144 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4147 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4151 msgid "Suhosin warning"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4155 msgid ""
4156 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4157 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4161 #, fuzzy
4162 #| msgid "CHAR textarea columns"
4163 msgid "Textarea columns"
4164 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4167 msgid ""
4168 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "CHAR textarea rows"
4175 msgid "Textarea rows"
4176 msgstr "CHAR textarea regels"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4179 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4183 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Default table tab"
4189 msgid "Default title"
4190 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4193 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4197 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4201 msgid ""
4202 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4203 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4204 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4205 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4206 msgstr ""
4207 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4208 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4209 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4210 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4213 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4214 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4217 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4218 msgstr ""
4219 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4222 msgid "Upload directory"
4223 msgstr "Upload directory"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4226 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4227 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4230 msgid "Use database search"
4231 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4234 msgid ""
4235 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4236 "checkbox on the right"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4240 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4244 msgid ""
4245 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4246 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4247 "contain."
4248 msgstr ""
4249 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4250 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4251 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4254 msgid "Verbose multiple statements"
4255 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4258 msgid "Check for latest version"
4259 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4262 msgid ""
4263 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4264 "for import and export operations"
4265 msgstr ""
4266 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4267 "voor import en export operaties"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4270 msgid "ZIP"
4271 msgstr "ZIP"
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Host authentication order"
4276 msgid "Config authentication"
4277 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Host authentication order"
4282 msgid "Cookie authentication"
4283 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4285 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Host authentication order"
4288 msgid "HTTP authentication"
4289 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Host authentication order"
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4307 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4314 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4325 msgid "Database export options"
4326 msgstr "Database export opties"
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4334 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4335 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4336 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4337 msgid "Data"
4338 msgstr "Data"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4342 #: libraries/export/excel.php:17
4343 msgid "CSV for MS Excel"
4344 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4348 #: libraries/export/htmlword.php:17
4349 msgid "Microsoft Word 2000"
4350 msgstr "Microsoft Word 2000"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4354 msgid "Open Document Text"
4355 msgstr "Open Document Tekst"
4357 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4358 msgid "Could not connect to MySQL server"
4359 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4362 msgid "Empty username while using config authentication method"
4363 msgstr ""
4364 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4365 "config[/kbd]"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4368 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4369 msgstr ""
4370 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4371 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4373 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4374 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4375 msgstr ""
4376 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4377 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4380 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4381 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4384 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4385 msgstr ""
4386 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4387 "gebruikt"
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4390 #, php-format
4391 msgid "Incorrect IP address: %s"
4392 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4394 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4395 #, php-format
4396 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4400 #: libraries/export/sql.php:463
4401 msgid "Events"
4402 msgstr "Gebeurtenissen"
4404 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4405 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4406 #: setup/frames/index.inc.php:113
4407 msgid "Name"
4408 msgstr "Naam"
4410 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4411 #: libraries/db_links.inc.php:44
4412 msgid "Database seems to be empty!"
4413 msgstr "Database lijkt leeg!"
4415 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4416 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4417 msgid "Tracking"
4418 msgstr "Tracking"
4420 #: libraries/db_links.inc.php:71
4421 msgid "Query"
4422 msgstr "Query opbouwen"
4424 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4425 msgid "Designer"
4426 msgstr "Designer"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4429 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4430 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4431 msgid "Privileges"
4432 msgstr "Rechten"
4434 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4435 msgid "Routines"
4436 msgstr "Routines"
4438 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4439 msgid "Return type"
4440 msgstr "Retour type"
4442 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4443 msgid ""
4444 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4445 "3.11[/a]"
4446 msgstr ""
4447 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4448 "a]"
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4451 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4452 msgid "Overhead"
4453 msgstr "Overhead"
4455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4456 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4457 msgstr ""
4458 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4459 "is mislukt."
4461 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4462 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4463 msgid "The server is not responding"
4464 msgstr "De server reageert niet"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4467 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4468 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr "Details..."
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4475 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Geen wachtwoord"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Type opnieuw"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4494 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4496 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4497 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4499 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4501 msgid "Create new database"
4502 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4504 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4505 msgid "Create"
4506 msgstr "Aanmaken"
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4509 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4510 msgid "No Privileges"
4511 msgstr "Geen rechten"
4513 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4514 msgid "Table must have at least one column."
4515 msgstr "Tabel moet minimaal één veld hebben."
4517 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4518 #, php-format
4519 msgid "Create table on database %s"
4520 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4522 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4523 #, fuzzy
4524 #| msgid "Number of fields"
4525 msgid "Number of columns"
4526 msgstr "Aantal velden"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:35
4529 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4530 msgstr ""
4531 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4532 "installatie!"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:87
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4537 msgid "Exporting databases in the current server"
4538 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4540 #: libraries/display_export.lib.php:89
4541 #, fuzzy, php-format
4542 #| msgid "Create table on database %s"
4543 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4544 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:91
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "Create table on database %s"
4549 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4550 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:97
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Export type"
4555 msgid "Export Method:"
4556 msgstr "Export type"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:137
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Databases"
4561 msgid "Database(s):"
4562 msgstr "Databases"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:139
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Tables"
4567 msgid "Table(s):"
4568 msgstr "Tabellen"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:149
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Rows"
4573 msgid "Rows:"
4574 msgstr "Rijen"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:157
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Dump all rows"
4579 msgid "Dump some row(s)"
4580 msgstr "Dump alle rijen"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:159
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Number of fields"
4585 msgid "Number of rows:"
4586 msgstr "Aantal velden"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:162
4589 msgid "Row to begin at:"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/display_export.lib.php:173
4593 msgid "Dump all rows"
4594 msgstr "Dump alle rijen"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4597 msgid "Output:"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4601 #, fuzzy, php-format
4602 #| msgid "Save on server in %s directory"
4603 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4604 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:206
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Save as file"
4609 msgid "Save output to a file"
4610 msgstr "Opslaan als bestand"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:227
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "File name template"
4615 msgid "File name template:"
4616 msgstr "Bestandsnaam template"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:229
4619 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/display_export.lib.php:231
4623 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:233
4627 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:237
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid ""
4633 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4634 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4635 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4636 msgid ""
4637 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4639 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4640 msgstr ""
4641 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4642 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4643 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4645 #: libraries/display_export.lib.php:275
4646 msgid "use this for future exports"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4650 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4651 msgid "Character set of the file:"
4652 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:309
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "Compression"
4657 msgid "Compression:"
4658 msgstr "Compressie"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4661 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4662 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4663 msgid "None"
4664 msgstr "Geen"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:313
4667 #, fuzzy
4668 #| msgid "\"zipped\""
4669 msgid "zipped"
4670 msgstr "\"Gezipt\""
4672 #: libraries/display_export.lib.php:315
4673 #, fuzzy
4674 #| msgid "\"gzipped\""
4675 msgid "gzipped"
4676 msgstr "\"ge-gzipt\""
4678 #: libraries/display_export.lib.php:317
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "\"bzipped\""
4681 msgid "bzipped"
4682 msgstr "\"ge-bzipt\""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4685 #: libraries/export/codegen.php:37
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Format"
4688 msgid "Format:"
4689 msgstr "Opmaak"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4692 msgid "Format-Specific Options:"
4693 msgstr ""
4695 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4696 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Encoding conversion"
4699 msgid "Encoding Conversion:"
4700 msgstr "Omzetting van de codering"
4702 #: libraries/display_import.lib.php:66
4703 msgid ""
4704 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4705 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4706 "browsers."
4707 msgstr ""
4708 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4709 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4710 "Chrome, Arora)."
4712 #: libraries/display_import.lib.php:76
4713 msgid "The file is being processed, please be patient."
4714 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4716 #: libraries/display_import.lib.php:98
4717 msgid ""
4718 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4719 "not available."
4720 msgstr ""
4721 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4722 "zijn niet beschikbaar."
4724 #: libraries/display_import.lib.php:129
4725 #, fuzzy
4726 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4727 msgid "Importing into the current server"
4728 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4730 #: libraries/display_import.lib.php:131
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid "Jump to database"
4733 msgid "Importing into the database \"%s\""
4734 msgstr "Ga naar database"
4736 #: libraries/display_import.lib.php:133
4737 #, fuzzy, php-format
4738 #| msgid "Jump to database"
4739 msgid "Importing into the table \"%s\""
4740 msgstr "Ga naar database"
4742 #: libraries/display_import.lib.php:139
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "File to import"
4745 msgid "File to Import:"
4746 msgstr "Te importeren bestand"
4748 #: libraries/display_import.lib.php:156
4749 #, php-format
4750 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/display_import.lib.php:158
4754 msgid ""
4755 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4756 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/display_import.lib.php:178
4760 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4761 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4763 #: libraries/display_import.lib.php:208
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Partial import"
4766 msgid "Partial Import:"
4767 msgstr "Gedeeltelijke import"
4769 #: libraries/display_import.lib.php:214
4770 #, php-format
4771 msgid ""
4772 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4773 msgstr ""
4774 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4775 "hervat worden vanaf positie %d"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:221
4778 #, fuzzy
4779 #| msgid ""
4780 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4781 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4782 #| "files, however it can break transactions."
4783 msgid ""
4784 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4785 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4786 "however it can break transactions.)</i>"
4787 msgstr ""
4788 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4789 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4790 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4792 #: libraries/display_import.lib.php:228
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4795 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4796 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4798 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4799 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4800 msgid "Language"
4801 msgstr "Taal"
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4804 #, php-format
4805 msgid "%d is not valid row number."
4806 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4809 msgid "row(s) starting from row #"
4810 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4812 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4813 msgid "horizontal"
4814 msgstr "horizontaal"
4816 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4817 msgid "horizontal (rotated headers)"
4818 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4820 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4821 msgid "vertical"
4822 msgstr "verticaal"
4824 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4825 #, php-format
4826 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4827 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4830 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4831 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4834 msgid "Sort by key"
4835 msgstr "Sorteren op sleutel"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4838 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4839 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4840 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4841 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4842 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4843 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4844 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4845 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4846 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4847 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4848 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4849 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4850 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4851 #: tbl_structure.php:845
4852 msgid "Options"
4853 msgstr "Opties"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4856 msgid "Partial Texts"
4857 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4860 msgid "Full Texts"
4861 msgstr "Volledige teksten"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4864 msgid "Relational key"
4865 msgstr "Relationele sleutel"
4867 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "Relational display field"
4870 msgid "Relational display column"
4871 msgstr "Relationele weergave veld"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4874 msgid "Show binary contents"
4875 msgstr "Toon binaire inhoud"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4878 msgid "Show BLOB contents"
4879 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4882 #: tbl_change.php:313
4883 msgid "Hide"
4884 msgstr "Verberg"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4888 msgid "Browser transformation"
4889 msgstr "Browser transformaties"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4893 msgid "Execute bookmarked query"
4894 msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4897 msgid "The row has been deleted"
4898 msgstr "De rij is verwijderd"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4901 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4902 msgid "Kill"
4903 msgstr "stop proces"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4906 msgid "in query"
4907 msgstr "in query"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4910 msgid "Showing rows"
4911 msgstr "Toon Records"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4914 msgid "total"
4915 msgstr "totaal"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4918 #, php-format
4919 msgid "Query took %01.4f sec"
4920 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4923 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4924 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4925 msgid "Change"
4926 msgstr "Veranderen"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4929 msgid "Query results operations"
4930 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4933 msgid "Print view (with full texts)"
4934 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid "Display PDF schema"
4939 msgid "Display chart"
4940 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4943 msgid "Link not found"
4944 msgstr "Link niet gevonden"
4946 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4947 msgid "Version information"
4948 msgstr "Versie informatie"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4951 msgid "Data home directory"
4952 msgstr "Data home directory"
4954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4955 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4956 msgstr ""
4957 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4958 "staan."
4960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4961 msgid "Data files"
4962 msgstr "Data bestanden"
4964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4965 msgid "Autoextend increment"
4966 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4969 msgid ""
4970 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4971 "when it becomes full."
4972 msgstr ""
4973 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4974 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4977 msgid "Buffer pool size"
4978 msgstr "Buffer pool grootte"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4981 msgid ""
4982 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4983 "tables."
4984 msgstr ""
4985 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4986 "data en indexen van zijn tabellen"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4989 msgid "Buffer Pool"
4990 msgstr "Buffer Pool"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4993 msgid "InnoDB Status"
4994 msgstr "InnoDB Status"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4997 msgid "Buffer Pool Usage"
4998 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5001 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5002 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
5003 msgid "Total"
5004 msgstr "Totaal"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5007 msgid "pages"
5008 msgstr "pages"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5011 msgid "Free pages"
5012 msgstr "Vrije pages"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5015 msgid "Dirty pages"
5016 msgstr "Dirty pages"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5019 msgid "Pages containing data"
5020 msgstr "Pages die data bevatten"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5023 msgid "Pages to be flushed"
5024 msgstr "Pages te schonen"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5027 msgid "Busy pages"
5028 msgstr "Busy pages"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5031 msgid "Latched pages"
5032 msgstr "Latched pages"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5035 msgid "Buffer Pool Activity"
5036 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5039 msgid "Read requests"
5040 msgstr "Lees aanvragen"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5043 msgid "Write requests"
5044 msgstr "Schrijf verzoeken"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5047 msgid "Read misses"
5048 msgstr "Lees missers"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5051 msgid "Write waits"
5052 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5055 msgid "Read misses in %"
5056 msgstr "Lees missers in %"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5059 msgid "Write waits in %"
5060 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5062 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5063 msgid "Data pointer size"
5064 msgstr "Data pointer formaat"
5066 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5067 msgid ""
5068 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5069 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5070 msgstr ""
5071 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5072 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5075 msgid "Automatic recovery mode"
5076 msgstr "Automatische herstelmodus"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5079 msgid ""
5080 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5081 "myisam-recover server startup option."
5082 msgstr ""
5083 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5084 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5085 "de server."
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5088 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5089 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5092 msgid ""
5093 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5094 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5095 "INFILE)."
5096 msgstr ""
5097 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5098 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5099 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5102 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5103 msgstr ""
5104 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5107 msgid ""
5108 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5109 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5110 "method."
5111 msgstr ""
5112 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5113 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5114 "cache'-methode"
5116 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5117 msgid "Repair threads"
5118 msgstr "Reparatie threads"
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5121 msgid ""
5122 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5123 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5124 msgstr ""
5125 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5126 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5127 "zijn eigen thread)."
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5130 msgid "Sort buffer size"
5131 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5134 msgid ""
5135 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5136 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5137 msgstr ""
5138 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5139 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5140 "'ALTER TABLE'"
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Garbage threshold"
5145 msgid "Garbage Threshold"
5146 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid ""
5151 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5152 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5153 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5154 msgstr ""
5155 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5156 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5159 #: server_synchronize.php:1161
5160 msgid "Port"
5161 msgstr "Poort"
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5164 msgid ""
5165 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5166 "will disable HTTP communication with the daemon."
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5170 msgid "Repository Threshold"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5174 msgid ""
5175 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5176 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5177 "specified."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5181 msgid "Temp Blob Timeout"
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5185 msgid ""
5186 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5187 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5191 #, fuzzy
5192 #| msgid "Log file threshold"
5193 msgid "Temp Log Threshold"
5194 msgstr "Log file drempelwaarde"
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5197 msgid ""
5198 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5199 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5200 "specified."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5204 msgid "Max Keep Alive"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5208 msgid ""
5209 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5210 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5214 msgid "Metadata Headers"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5218 msgid ""
5219 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5220 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5224 msgid "Index cache size"
5225 msgstr "Index cache grootte"
5227 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5228 msgid ""
5229 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5230 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5231 msgstr ""
5232 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5233 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5234 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5236 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5237 msgid "Record cache size"
5238 msgstr "Record cache grootte"
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5241 msgid ""
5242 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5243 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5244 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5245 msgstr ""
5246 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5247 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5248 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5251 msgid "Log cache size"
5252 msgstr "Log cache grootte"
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5255 msgid ""
5256 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5257 "transaction log data. The default is 16MB."
5258 msgstr ""
5259 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5260 "transaction log data. The default is 16MB."
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5263 msgid "Log file threshold"
5264 msgstr "Log file drempelwaarde"
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5267 msgid ""
5268 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5269 "default value is 16MB."
5270 msgstr ""
5271 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5272 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5275 msgid "Transaction buffer size"
5276 msgstr "Transactie buffer grootte"
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5279 msgid ""
5280 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5281 "buffers of this size). The default is 1MB."
5282 msgstr ""
5283 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5284 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5287 msgid "Checkpoint frequency"
5288 msgstr "Checkpoint frequentie"
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5291 msgid ""
5292 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5293 "performed. The default value is 24MB."
5294 msgstr ""
5295 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5296 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5299 msgid "Data log threshold"
5300 msgstr "Data log drempelwaarde"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5303 msgid ""
5304 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5305 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5306 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5307 "that can be stored in the database."
5308 msgstr ""
5309 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5310 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5311 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5312 "opslagcapasiteit te verhogen."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5315 msgid "Garbage threshold"
5316 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5319 msgid ""
5320 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5321 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5322 msgstr ""
5323 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5324 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5327 msgid "Log buffer size"
5328 msgstr "Log buffer grootte"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5331 msgid ""
5332 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5333 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5334 "required to write a data log."
5335 msgstr ""
5336 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5337 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5338 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5341 msgid "Data file grow size"
5342 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5345 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5346 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5349 msgid "Row file grow size"
5350 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5353 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5354 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5357 msgid "Log file count"
5358 msgstr "Log file aantal"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5361 msgid ""
5362 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5363 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5364 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5365 "number."
5366 msgstr ""
5367 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5368 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5369 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5370 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5372 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Lines terminated by"
5375 msgid "Columns separated with:"
5376 msgstr "Regels beëindigd door"
5378 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Fields enclosed by"
5381 msgid "Columns enclosed with:"
5382 msgstr "Velden ingesloten door"
5384 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Fields escaped by"
5387 msgid "Columns escaped with:"
5388 msgstr "Velden ontweken door"
5390 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Lines terminated by"
5393 msgid "Lines terminated with:"
5394 msgstr "Regels beëindigd door"
5396 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5397 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5398 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5399 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Replace NULL by"
5402 msgid "Replace NULL with:"
5403 msgstr "Vervang NULL door"
5405 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5406 #, fuzzy
5407 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5408 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5409 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5411 #: libraries/export/excel.php:32
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Excel edition"
5414 msgid "Excel edition:"
5415 msgstr "Excel editie"
5417 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5418 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5419 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Databases display options"
5422 msgid "Data dump options"
5423 msgstr "Weergave opties voor databases"
5425 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5426 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5427 msgid "Dumping data for table"
5428 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5430 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5431 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5432 msgid "Table structure for table"
5433 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5435 #: libraries/export/latex.php:13
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5438 msgid "Content of table @TABLE@"
5439 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5441 #: libraries/export/latex.php:14
5442 msgid "(continued)"
5443 msgstr "(vervolgd)"
5445 #: libraries/export/latex.php:15
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5448 msgid "Structure of table @TABLE@"
5449 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5451 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5452 #: libraries/export/sql.php:87
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Transformation options"
5455 msgid "Object creation options"
5456 msgstr "Transformatieopties"
5458 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Table caption"
5461 msgid "Table caption (continued)"
5462 msgstr "Tabeltitel"
5464 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5465 #: libraries/export/sql.php:40
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Disable foreign key checks"
5468 msgid "Display foreign key relationships"
5469 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5471 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Displaying Column Comments"
5474 msgid "Display comments"
5475 msgstr "Toon kolom commentaar"
5477 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5478 #: libraries/export/sql.php:44
5479 #, fuzzy
5480 #| msgid "Available MIME types"
5481 msgid "Display MIME types"
5482 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5484 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5485 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5486 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5487 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5489 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5490 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5491 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5492 msgid "Host"
5493 msgstr "Machine"
5495 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5496 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5497 msgid "Generation Time"
5498 msgstr "Genereertijd"
5500 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5501 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5502 msgid "Server version"
5503 msgstr "Serverversie"
5505 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5506 #: libraries/export/xml.php:112
5507 msgid "PHP Version"
5508 msgstr "PHP-Versie"
5510 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5511 msgid "MediaWiki Table"
5512 msgstr "MediaWiki tabel"
5514 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5515 msgid "PDF"
5516 msgstr "PDF"
5518 #: libraries/export/pdf.php:23
5519 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5520 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5522 #: libraries/export/pdf.php:24
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Report title"
5525 msgid "Report title:"
5526 msgstr "Report titel"
5528 #: libraries/export/php_array.php:16
5529 msgid "PHP array"
5530 msgstr "PHP-array"
5532 #: libraries/export/sql.php:33
5533 msgid ""
5534 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5535 "and server version)</i>"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:35
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5541 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5542 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5544 #: libraries/export/sql.php:37
5545 msgid ""
5546 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5547 "checked"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/export/sql.php:65
5551 msgid ""
5552 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5556 #: libraries/export/sql.php:107
5557 #, fuzzy, php-format
5558 #| msgid "Statements"
5559 msgid "Add %s statement"
5560 msgstr "Opdrachten"
5562 #: libraries/export/sql.php:91
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "Statements"
5565 msgid "Add statements:"
5566 msgstr "Opdrachten"
5568 #: libraries/export/sql.php:111
5569 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:123
5573 msgid ""
5574 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5575 "names formed with special characters)</i>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:136
5579 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:138
5583 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:140
5587 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:147
5591 msgid "Function to use when dumping data:"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:151
5595 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:154
5599 msgid ""
5600 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5601 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5602 "(1,2,3)</code>"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:155
5606 msgid ""
5607 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5608 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5609 "(7,8,9)</code>"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:156
5613 msgid ""
5614 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5615 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:157
5619 msgid ""
5620 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5621 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:167
5625 msgid ""
5626 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5627 "0x616263)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:171
5631 msgid ""
5632 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5633 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5637 msgid "Procedures"
5638 msgstr "Procedures"
5640 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5641 msgid "Functions"
5642 msgstr "Functies"
5644 #: libraries/export/sql.php:666
5645 msgid "Constraints for dumped tables"
5646 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5648 #: libraries/export/sql.php:675
5649 msgid "Constraints for table"
5650 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5652 #: libraries/export/sql.php:775
5653 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5654 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5656 #: libraries/export/sql.php:787
5657 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5658 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5660 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5661 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5662 msgid "Triggers"
5663 msgstr "Triggers"
5665 #: libraries/export/sql.php:856
5666 msgid "Structure for view"
5667 msgstr "Structuur voor de view"
5669 #: libraries/export/sql.php:865
5670 msgid "Stand-in structure for view"
5671 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5673 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5674 msgid "XML"
5675 msgstr "XML"
5677 #: libraries/export/xml.php:30
5678 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/xml.php:40
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "View"
5684 msgid "Views"
5685 msgstr "View"
5687 #: libraries/export/xml.php:47
5688 msgid "Export contents"
5689 msgstr "Exporteer inhoud"
5691 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5692 #: libraries/footer.inc.php:202
5693 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5694 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5696 #: libraries/header.inc.php:128
5697 msgid "New table"
5698 msgstr "Nieuwe tabel"
5700 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5701 msgid "SQL result"
5702 msgstr "SQL-resultaat"
5704 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5705 msgid "Generated by"
5706 msgstr "Gegenereerd door"
5708 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5709 #: tbl_get_field.php:34
5710 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5711 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5713 #: libraries/import.lib.php:1110
5714 msgid ""
5715 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5716 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5718 #: libraries/import.lib.php:1111
5719 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5720 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5722 #: libraries/import.lib.php:1112
5723 msgid ""
5724 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5725 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5727 #: libraries/import.lib.php:1113
5728 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5729 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5731 #: libraries/import.lib.php:1116
5732 msgid "Go to database"
5733 msgstr "Ga naar database"
5735 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5736 msgid "settings"
5737 msgstr "instellingen"
5739 #: libraries/import.lib.php:1138
5740 msgid "Go to table"
5741 msgstr "Ga naar tabel"
5743 #: libraries/import.lib.php:1147
5744 msgid "Go to view"
5745 msgstr "Ga naar view"
5747 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5748 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5749 msgid ""
5750 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5751 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/import/csv.php:39
5755 msgid ""
5756 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5757 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5758 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/import/csv.php:41
5762 #, fuzzy
5763 #| msgid "Column names"
5764 msgid "Column names: "
5765 msgstr "Kolom namen"
5767 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5768 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5769 #, php-format
5770 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5771 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5773 #: libraries/import/csv.php:121
5774 #, php-format
5775 msgid ""
5776 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5777 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5781 #, php-format
5782 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5783 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5785 #: libraries/import/csv.php:314
5786 #, fuzzy, php-format
5787 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5788 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5789 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5791 #: libraries/import/docsql.php:27
5792 msgid "DocSQL"
5793 msgstr "DocSQL"
5795 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5796 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5797 msgid "Table name"
5798 msgstr "Tabelnaam"
5800 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5801 #: view_create.php:147
5802 msgid "Column names"
5803 msgstr "Kolom namen"
5805 #: libraries/import/ldi.php:56
5806 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5807 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5809 #: libraries/import/ods.php:28
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5812 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5813 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5815 #: libraries/import/ods.php:29
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5818 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5819 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5821 #: libraries/import/sql.php:32
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "SQL compatibility mode"
5824 msgid "SQL compatibility mode:"
5825 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5827 #: libraries/import/sql.php:42
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5830 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5831 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5833 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5834 msgid ""
5835 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5836 "the issue and try again."
5837 msgstr ""
5838 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5839 "probeer opnieuw. "
5841 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "None"
5844 msgctxt "None encoding conversion"
5845 msgid "None"
5846 msgstr "Geen"
5848 # Wat is 'Kana' ?
5849 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5850 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5851 msgid "Convert to Kana"
5852 msgstr "Zet om naar Kana"
5854 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5855 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5856 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5857 msgid "Primary"
5858 msgstr "Primaire sleutel"
5860 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5862 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5863 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5864 #: tbl_structure.php:765
5865 msgid "Index"
5866 msgstr "Index"
5868 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5869 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5870 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5871 msgid "Fulltext"
5872 msgstr "Volledige tekst"
5874 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5875 msgid "No change"
5876 msgstr "Geen verandering"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5879 msgid "Charset"
5880 msgstr "Karakterset"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5883 #: tbl_change.php:510
5884 msgid "Binary"
5885 msgstr " Binair "
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5888 msgid "Bulgarian"
5889 msgstr "Bulgaars"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5892 msgid "Simplified Chinese"
5893 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5896 msgid "Traditional Chinese"
5897 msgstr "Traditioneel Chinees"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5900 msgid "case-insensitive"
5901 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5904 msgid "case-sensitive"
5905 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5908 msgid "Croatian"
5909 msgstr "Kroatisch"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5912 msgid "Czech"
5913 msgstr "Tsjechisch"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5916 msgid "Danish"
5917 msgstr "Deens"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5920 msgid "English"
5921 msgstr "Engels"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5924 msgid "Esperanto"
5925 msgstr "Esperanto"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5928 msgid "Estonian"
5929 msgstr "Estlands"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5932 msgid "German"
5933 msgstr "Duits"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5936 msgid "dictionary"
5937 msgstr "Woordenboek"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5940 msgid "phone book"
5941 msgstr "Telefoonboek"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5944 msgid "Hungarian"
5945 msgstr "Hongaars"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5948 msgid "Icelandic"
5949 msgstr "IJslands"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5952 msgid "Japanese"
5953 msgstr "Japans"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5956 msgid "Latvian"
5957 msgstr "Lets"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5960 msgid "Lithuanian"
5961 msgstr "Litouws"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5964 msgid "Korean"
5965 msgstr "Koreaans"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5968 msgid "Persian"
5969 msgstr "Perzisch"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5972 msgid "Polish"
5973 msgstr "Pools"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5976 msgid "West European"
5977 msgstr "West Europees"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5980 msgid "Romanian"
5981 msgstr "Roemeens"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5984 msgid "Slovak"
5985 msgstr "Slowaaks"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5988 msgid "Slovenian"
5989 msgstr "Sloveens"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5992 msgid "Spanish"
5993 msgstr "Spaans"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5996 msgid "Traditional Spanish"
5997 msgstr "Traditioneel Spaans"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6000 msgid "Swedish"
6001 msgstr "Zweeds"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6004 msgid "Thai"
6005 msgstr "Thais"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6008 msgid "Turkish"
6009 msgstr "Turks"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6012 msgid "Ukrainian"
6013 msgstr "Oekraïens"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6016 msgid "Unicode"
6017 msgstr "Unicode"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6022 msgid "multilingual"
6023 msgstr "meertalig"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6026 msgid "Central European"
6027 msgstr "Centraal Europees"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6030 msgid "Russian"
6031 msgstr "Russisch"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6034 msgid "Baltic"
6035 msgstr "Baltisch"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6038 msgid "Armenian"
6039 msgstr "Armeens"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6042 msgid "Cyrillic"
6043 msgstr "Cyrillisch"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6046 msgid "Arabic"
6047 msgstr "Arabisch"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6050 msgid "Hebrew"
6051 msgstr "Hebreeuws"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6054 msgid "Georgian"
6055 msgstr "Georgisch"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6058 msgid "Greek"
6059 msgstr "Grieks"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6062 msgid "Czech-Slovak"
6063 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6066 msgid "unknown"
6067 msgstr "onbekend"
6069 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6070 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6071 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6072 msgid "Home"
6073 msgstr "Home"
6075 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6076 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6077 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6078 msgid "Log out"
6079 msgstr "Uitloggen"
6081 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6082 #, fuzzy
6083 #| msgid "This format has no options"
6084 msgid "This format has no options"
6085 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6087 #: libraries/relation.lib.php:77
6088 msgid "not OK"
6089 msgstr "Niet Goed"
6091 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
6092 msgid "OK"
6093 msgstr "Correct"
6095 #: libraries/relation.lib.php:82
6096 msgid "Enabled"
6097 msgstr "Ingeschakeld"
6099 #: libraries/relation.lib.php:105
6100 msgid "Display Features"
6101 msgstr "Toon Opties"
6103 #: libraries/relation.lib.php:111
6104 msgid "Creation of PDFs"
6105 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6107 #: libraries/relation.lib.php:115
6108 msgid "Displaying Column Comments"
6109 msgstr "Toon kolom commentaar"
6111 #: libraries/relation.lib.php:120
6112 msgid ""
6113 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6114 msgstr ""
6115 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6117 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
6118 msgid "Bookmarked SQL query"
6119 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6121 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6122 msgid "SQL history"
6123 msgstr "SQL-geschiedenis"
6125 #: libraries/relation.lib.php:141
6126 msgid "User preferences"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/relation.lib.php:145
6130 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6131 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6133 #: libraries/relation.lib.php:147
6134 msgid ""
6135 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6136 msgstr ""
6137 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6139 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6140 #: libraries/relation.lib.php:148
6141 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6142 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6144 #: libraries/relation.lib.php:149
6145 msgid ""
6146 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6147 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6148 msgstr ""
6149 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6150 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6151 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6153 #: libraries/relation.lib.php:150
6154 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6155 msgstr ""
6156 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6158 #: libraries/relation.lib.php:1164
6159 msgid "no description"
6160 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6162 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6163 msgid "Slave configuration"
6164 msgstr "Slave instellingen"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6167 msgid "Change or reconfigure master server"
6168 msgstr "Wijzig master server"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6171 msgid ""
6172 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6173 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6174 msgstr ""
6175 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6176 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6177 "bijvoorbeeld my.cnf."
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
6182 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
6183 #: server_synchronize.php:1169
6184 msgid "User name"
6185 msgstr "Gebruikersnaam"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6188 msgid "Master status"
6189 msgstr "Master status"
6191 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6192 msgid "Slave status"
6193 msgstr "Slave status"
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
6196 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6197 msgid "Variable"
6198 msgstr "Variabelen"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6201 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6202 #: tbl_structure.php:821
6203 msgid "Value"
6204 msgstr "Waarde"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6207 msgid "Server ID"
6208 msgstr "Server ID"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6211 msgid ""
6212 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6213 "this list."
6214 msgstr ""
6215 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6216 "deze lijst."
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6219 msgid "Add slave replication user"
6220 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6223 msgid "Any user"
6224 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6228 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6229 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6230 msgid "Use text field"
6231 msgstr "Gebruik tekstveld"
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6234 msgid "Any host"
6235 msgstr "Een willekeurige machine"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6238 msgid "Local"
6239 msgstr "lokaal"
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6242 msgid "This Host"
6243 msgstr "Deze machine"
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6246 msgid "Use Host Table"
6247 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6250 msgid ""
6251 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6252 "table are used instead."
6253 msgstr ""
6254 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6255 "toepassing."
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6258 msgid "Generate Password"
6259 msgstr "Genereer wachtwoord"
6261 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6262 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6263 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6264 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6265 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6266 #, php-format
6267 msgid "The %s table doesn't exist!"
6268 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6270 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6271 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6273 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6274 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6275 #, php-format
6276 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6277 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6279 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6281 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6282 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6283 #, fuzzy, php-format
6284 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6285 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6286 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6288 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6289 msgid "No tables"
6290 msgstr "Geen Tabellen"
6292 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6293 msgid "SCHEMA ERROR: "
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6297 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6298 msgid "Relational schema"
6299 msgstr "Relationeel schema"
6301 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6302 msgid "Table of contents"
6303 msgstr "Inhoudsopgave"
6305 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6306 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6307 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6308 #: tbl_structure.php:199
6309 msgid "Attributes"
6310 msgstr "Attributen"
6312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6314 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6315 msgid "Extra"
6316 msgstr "Extra"
6318 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6319 msgid "Create a page"
6320 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid "Page number:"
6325 msgid "Page name"
6326 msgstr "Paginanummer:"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Automatic layout"
6331 msgid "Automatic layout based on"
6332 msgstr "Automatische lay-out"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6335 msgid "Internal relations"
6336 msgstr "Interne relaties"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6339 msgid "FOREIGN KEY"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6343 msgid "Please choose a page to edit"
6344 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Select Tables"
6349 msgid "Select page"
6350 msgstr "Selecteer tabellen"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6353 msgid "Select Tables"
6354 msgstr "Selecteer tabellen"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Relational schema"
6359 msgid "Display relational schema"
6360 msgstr "Relationeel schema"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "CSV"
6365 msgid "SVG"
6366 msgstr "CSV gegevens"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6369 msgid "DIA"
6370 msgstr ""
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6373 msgid "VISIO"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6377 msgid "EPS"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6381 msgid "Select Export Relational Type"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6385 msgid "Show grid"
6386 msgstr "Toon raster"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6389 msgid "Show color"
6390 msgstr "Toon kleur"
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6393 msgid "Show dimension of tables"
6394 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6397 msgid "Display all tables with the same width"
6398 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6401 msgid "Only show keys"
6402 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6404 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6405 msgid "Landscape"
6406 msgstr "Landschap"
6408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6409 msgid "Portrait"
6410 msgstr "Portret"
6412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "Creation"
6415 msgid "Orientation"
6416 msgstr "Gecreëerd"
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6419 msgid "Paper size"
6420 msgstr "Papierformaat"
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6423 msgid ""
6424 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6425 "like to delete those references?"
6426 msgstr ""
6427 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6428 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6431 msgid "Toggle scratchboard"
6432 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6434 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6435 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6436 msgid "ltr"
6437 msgstr "ltr"
6439 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6440 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6441 #, php-format
6442 msgid "Unknown language: %1$s."
6443 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6445 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Current server"
6448 msgid "Current Server"
6449 msgstr "Huidige server"
6451 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6452 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6453 msgid "Binary log"
6454 msgstr "Binaire log"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:57
6457 msgid "Processes"
6458 msgstr "Processen"
6460 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6461 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6462 msgid "Variables"
6463 msgstr "Variabelen"
6465 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6466 msgid "Charsets"
6467 msgstr "Karaktersets"
6469 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6470 msgid "Engines"
6471 msgstr "Engines"
6473 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6474 #: server_synchronize.php:1098
6475 msgid "Synchronize"
6476 msgstr "Synchronizatie"
6478 #: libraries/server_links.inc.php:97
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "settings"
6481 msgid "Settings"
6482 msgstr "instellingen"
6484 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6485 msgid "Source database"
6486 msgstr "Bron database"
6488 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6489 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6490 msgid "Current server"
6491 msgstr "Huidige server"
6493 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6494 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6495 msgid "Remote server"
6496 msgstr "Andere server"
6498 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6499 msgid "Difference"
6500 msgstr "Verschil"
6502 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6503 msgid "Target database"
6504 msgstr "Doel database"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6507 #, php-format
6508 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6509 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6511 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6512 #, php-format
6513 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6514 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Column names"
6519 msgid "Columns"
6520 msgstr "Kolom namen"
6522 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6523 msgid "Bookmark this SQL query"
6524 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6527 msgid "Let every user access this bookmark"
6528 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6531 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6532 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6535 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6536 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6539 msgid "Delimiter"
6540 msgstr "Scheidingsteken"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6543 msgid " Show this query here again "
6544 msgstr " Laat deze query hier zien "
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6547 msgid "Submit"
6548 msgstr "Verzenden"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6551 msgid "View only"
6552 msgstr "Alleen bekijken"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6555 msgid "Location of the text file"
6556 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6559 msgid "web server upload directory"
6560 msgstr "web-server upload directory"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6563 msgid ""
6564 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6565 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6566 msgstr ""
6567 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6568 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6569 "oplossen."
6571 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6572 msgid ""
6573 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6574 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6575 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6576 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6577 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6578 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6579 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6580 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6581 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6582 msgstr ""
6583 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6584 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6585 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6586 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6587 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6588 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6589 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6590 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6591 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6593 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6594 msgid "BEGIN CUT"
6595 msgstr "Begin KNIP"
6597 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6598 msgid "END CUT"
6599 msgstr "Einde KNIP"
6601 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6602 msgid "BEGIN RAW"
6603 msgstr "Begin RAW"
6605 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6606 msgid "END RAW"
6607 msgstr "Einde RAW"
6609 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6610 msgid "Unclosed quote"
6611 msgstr "Quote niet afgesloten"
6613 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6614 msgid "Invalid Identifer"
6615 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6617 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6618 msgid "Unknown Punctuation String"
6619 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6621 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6622 #, php-format
6623 msgid ""
6624 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6625 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6626 msgstr ""
6627 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6628 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6630 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6631 msgid "Table seems to be empty!"
6632 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6634 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6635 #, php-format
6636 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6637 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6640 msgid "Length/Values"
6641 msgstr "Lengte/Waardes*"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid ""
6646 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6647 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6648 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6649 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6650 msgid ""
6651 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6652 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6653 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6654 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6655 msgstr ""
6656 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6657 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6658 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6659 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6662 msgid ""
6663 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6664 "escaping or quotes, using this format: a"
6665 msgstr ""
6666 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6667 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6673 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6674 msgstr ""
6675 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6676 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6679 msgid "Transformation options"
6680 msgstr "Transformatieopties"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6683 msgid ""
6684 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6685 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6686 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6687 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6688 msgstr ""
6689 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6690 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6691 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6692 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6695 msgid "ENUM or SET data too long?"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6699 msgid "Get more editing space"
6700 msgstr ""
6702 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6704 msgctxt "for default"
6705 msgid "None"
6706 msgstr "Geen"
6708 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6709 msgid "As defined:"
6710 msgstr "Als aangegeven:"
6712 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6713 #, php-format
6714 msgid ""
6715 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6716 "author what %s does."
6717 msgstr ""
6718 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6719 "maker over wat %s doet."
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6722 #: tbl_operations.php:352
6723 msgid "Storage Engine"
6724 msgstr "Opslag Engine"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6727 msgid "PARTITION definition"
6728 msgstr "PARTITION definitie"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6731 #, fuzzy, php-format
6732 #| msgid "Add column(s)"
6733 msgid "Add %s column(s)"
6734 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6736 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "You have to add at least one field."
6739 msgid "You have to add at least one column."
6740 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6742 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid ""
6745 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6746 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6747 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6748 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6749 msgid ""
6750 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6751 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6752 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6753 msgstr ""
6754 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6755 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6756 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6757 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6759 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6760 msgid "Event"
6761 msgstr "Gebeurtenis"
6763 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6767 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6768 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6769 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6770 msgid ""
6771 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6772 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6773 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6774 "need to set the first option to the empty string."
6775 msgstr ""
6776 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6777 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6778 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6779 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6781 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6782 msgid ""
6783 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6784 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6785 msgstr ""
6786 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6787 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6789 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6790 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6791 msgid ""
6792 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6793 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6794 msgstr ""
6795 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6796 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6798 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6799 msgid "Displays a link to download this image."
6800 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6806 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6807 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6808 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6809 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6810 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6811 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6812 #| "done using gmdate() function."
6813 msgid ""
6814 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6815 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6816 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6817 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6818 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6819 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6820 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6821 "gmdate() function."
6822 msgstr ""
6823 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6824 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6825 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6826 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6827 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6828 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6829 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6830 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid ""
6835 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6836 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6837 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6838 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6839 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6840 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6841 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6842 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6843 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6844 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6845 msgid ""
6846 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6847 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6848 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6849 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6850 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6851 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6852 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6853 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6854 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6855 "(Default 1)."
6856 msgstr ""
6857 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6858 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6859 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6860 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6861 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6862 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6863 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6864 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6865 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6866 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6867 "herstructureren (Standaard 1)"
6869 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid ""
6872 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6873 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6874 msgid ""
6875 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6876 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6877 msgstr ""
6878 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6879 "toegepast."
6881 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid ""
6884 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6885 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6886 #| "third options are the width and the height in pixels."
6887 msgid ""
6888 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6889 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6890 "third options are the width and the height in pixels."
6891 msgstr ""
6892 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6893 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
6894 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6896 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid ""
6899 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6900 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6901 #| "for the link."
6902 msgid ""
6903 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6904 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6905 "the link."
6906 msgstr ""
6907 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6908 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
6910 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6911 #, fuzzy
6912 msgid ""
6913 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6914 "standard dotted format."
6915 msgstr ""
6916 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6917 "standaard formaat met punten."
6919 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6920 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6921 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6923 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6924 msgid ""
6925 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6926 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6927 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6928 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6929 "(Default: \"...\")."
6930 msgstr ""
6931 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6932 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6933 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6934 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6935 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6936 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6938 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "Other core settings"
6941 msgid "Manage your settings"
6942 msgstr "Overige instellingen"
6944 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6945 #, fuzzy
6946 #| msgid "Modifications have been saved"
6947 msgid "Configuration has been saved"
6948 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6950 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6951 #, php-format
6952 msgid ""
6953 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6954 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6960 msgid "Could not save configuration"
6961 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6963 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6964 msgid ""
6965 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6966 "import it for current session?"
6967 msgstr ""
6969 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6970 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6971 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6973 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6974 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6975 msgid "Error in ZIP archive:"
6976 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6978 #: main.php:66
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "General relation features"
6981 msgid "General Settings"
6982 msgstr "Basis relatie opties"
6984 #: main.php:97
6985 msgid "MySQL connection collation"
6986 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6988 #: main.php:112
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Other core settings"
6991 msgid "Appearance Settings"
6992 msgstr "Overige instellingen"
6994 #: main.php:132
6995 msgid "Background color"
6996 msgstr ""
6998 #: main.php:133
6999 msgid "Choose..."
7000 msgstr ""
7002 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "settings"
7005 msgid "More settings"
7006 msgstr "instellingen"
7008 #: main.php:167
7009 msgid "Protocol version"
7010 msgstr "Protocolversie"
7012 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
7013 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
7014 #: server_processlist.php:53
7015 msgid "User"
7016 msgstr "Gebruiker"
7018 #: main.php:173
7019 msgid "MySQL charset"
7020 msgstr "MySQL Karakterset"
7022 #: main.php:185
7023 msgid "Web server"
7024 msgstr "Web server"
7026 #: main.php:191
7027 msgid "MySQL client version"
7028 msgstr "MySQL-client versie"
7030 #: main.php:193
7031 msgid "PHP extension"
7032 msgstr "PHP uitbreiding"
7034 #: main.php:199
7035 msgid "Show PHP information"
7036 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7038 #: main.php:210
7039 msgid "Wiki"
7040 msgstr "Wiki"
7042 #: main.php:213
7043 msgid "Official Homepage"
7044 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7046 #: main.php:220
7047 msgid "Mailing lists"
7048 msgstr ""
7050 #: main.php:246
7051 msgid ""
7052 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7053 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7054 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7055 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7056 msgstr ""
7057 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7058 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7059 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7060 "aangeraden dit op te lossen."
7062 #: main.php:254
7063 msgid ""
7064 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7065 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7066 "corrupted!"
7067 msgstr ""
7068 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7069 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7070 "corrupt raakt!"
7072 #: main.php:262
7073 msgid ""
7074 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7075 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7076 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7077 msgstr ""
7078 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7079 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7080 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7082 #: main.php:270
7083 msgid ""
7084 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7085 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7086 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7087 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7088 msgstr ""
7089 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7090 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7091 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7092 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7094 #: main.php:278
7095 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7096 msgstr ""
7097 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7098 "(blowfish_secret)."
7100 #: main.php:286
7101 msgid ""
7102 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7103 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7104 "has been configured."
7105 msgstr ""
7106 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7107 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7108 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7110 #: main.php:295
7111 #, php-format
7112 msgid ""
7113 "The additional features for working with linked tables have been "
7114 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7115 msgstr ""
7116 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7117 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7119 #: main.php:310
7120 msgid ""
7121 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7122 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7123 "automatically."
7124 msgstr ""
7125 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7126 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7127 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7128 "automatisch vernieuwen."
7130 #: main.php:325
7131 #, php-format
7132 msgid ""
7133 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7134 "This may cause unpredictable behavior."
7135 msgstr ""
7136 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7137 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7139 #: main.php:337
7140 #, php-format
7141 msgid ""
7142 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7143 "issues."
7144 msgstr ""
7145 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7147 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7148 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7149 msgid "Reload navigation frame"
7150 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
7152 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7153 msgid "No databases"
7154 msgstr "Geen databases"
7156 #: navigation.php:292
7157 msgid "Filter"
7158 msgstr "Filter"
7160 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7161 msgid "Clear"
7162 msgstr "Clear"
7164 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7165 msgctxt "short form"
7166 msgid "Create table"
7167 msgstr "Maak tabel"
7169 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7170 msgid "Please select a database"
7171 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7173 #: pmd_general.php:63
7174 msgid "Show/Hide left menu"
7175 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7177 #: pmd_general.php:67
7178 msgid "Save position"
7179 msgstr "Posities opslaan"
7181 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7182 msgid "Create table"
7183 msgstr "Maak tabel"
7185 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7186 msgid "Create relation"
7187 msgstr "Maak relatie"
7189 #: pmd_general.php:79
7190 msgid "Reload"
7191 msgstr "Verversen"
7193 #: pmd_general.php:82
7194 msgid "Help"
7195 msgstr "Help"
7197 #: pmd_general.php:86
7198 msgid "Angular links"
7199 msgstr "Hoekige verbindingen"
7201 #: pmd_general.php:86
7202 msgid "Direct links"
7203 msgstr "Directe verbindingen"
7205 #: pmd_general.php:90
7206 msgid "Snap to grid"
7207 msgstr "Kleef aan raster"
7209 #: pmd_general.php:94
7210 msgid "Small/Big All"
7211 msgstr "Alles In/uitklappen"
7213 #: pmd_general.php:98
7214 msgid "Toggle small/big"
7215 msgstr "Wissel klein/groot"
7217 #: pmd_general.php:103
7218 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7219 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7221 #: pmd_general.php:107
7222 msgid "Move Menu"
7223 msgstr "Verplaats Menu"
7225 #: pmd_general.php:119
7226 msgid "Hide/Show all"
7227 msgstr "Toon/Verberg alles"
7229 #: pmd_general.php:123
7230 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7231 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7233 #: pmd_general.php:163
7234 msgid "Number of tables"
7235 msgstr "Aantal tabellen"
7237 #: pmd_general.php:371
7238 msgid "Delete relation"
7239 msgstr "Relatie verwijderen"
7241 #: pmd_help.php:26
7242 msgid "To select relation, click :"
7243 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7245 #: pmd_help.php:28
7246 #, fuzzy
7247 #| msgid ""
7248 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7249 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7250 #| "appropriate field name."
7251 msgid ""
7252 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7253 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7254 "appropriate column name."
7255 msgstr ""
7256 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7257 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7258 "te geven veld."
7260 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7261 # Wat doet "%1$s" hier?
7262 #: pmd_pdf.php:60
7263 msgid "Page has been created"
7264 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7266 #: pmd_pdf.php:62
7267 msgid "Page creation failed"
7268 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7270 #: pmd_pdf.php:82
7271 msgid "Export/Import to scale"
7272 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7274 #: pmd_pdf.php:86
7275 msgid "recommended"
7276 msgstr "aangeraden"
7278 #: pmd_pdf.php:91
7279 msgid "to/from page"
7280 msgstr "Van/tot pagina"
7282 #: prefs_forms.php:78
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Submitted form contains errors"
7285 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7286 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7288 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7289 #: prefs_manage.php:80
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7292 msgid "Could not import configuration"
7293 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7295 #: prefs_manage.php:112
7296 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:128
7300 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7304 msgid "Saved on: @DATE@"
7305 msgstr ""
7307 #: prefs_manage.php:239
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Import files"
7310 msgid "Import from file"
7311 msgstr "Bestanden importeren"
7313 #: prefs_manage.php:245
7314 msgid "Import from browser's storage"
7315 msgstr ""
7317 #: prefs_manage.php:248
7318 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7319 msgstr ""
7321 #: prefs_manage.php:254
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Other core settings"
7324 msgid "You have no saved settings!"
7325 msgstr "Overige instellingen"
7327 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7328 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7329 msgstr ""
7331 #: prefs_manage.php:263
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Server configuration"
7334 msgid "Merge with current configuration"
7335 msgstr "Server configuratie"
7337 #: prefs_manage.php:277
7338 #, php-format
7339 msgid ""
7340 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7341 "script%s."
7342 msgstr ""
7344 #: prefs_manage.php:302
7345 msgid "Save to browser's storage"
7346 msgstr ""
7348 #: prefs_manage.php:306
7349 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7350 msgstr ""
7352 #: prefs_manage.php:308
7353 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7354 msgstr ""
7356 #: prefs_manage.php:323
7357 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7358 msgstr ""
7360 #: querywindow.php:93
7361 msgid "Import files"
7362 msgstr "Bestanden importeren"
7364 #: querywindow.php:104
7365 msgid "All"
7366 msgstr "Alle"
7368 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7369 #, php-format
7370 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7371 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7373 #: schema_export.php:46
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7376 msgid "File doesn't exist"
7377 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7379 #: server_binlog.php:106
7380 msgid "Select binary log to view"
7381 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7383 #: server_binlog.php:122
7384 msgid "Files"
7385 msgstr "bestanden"
7387 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7388 #: server_processlist.php:50
7389 msgid "Truncate Shown Queries"
7390 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7392 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7393 #: server_processlist.php:50
7394 msgid "Show Full Queries"
7395 msgstr "Toon volledige Queries"
7397 #: server_binlog.php:201
7398 msgid "Log name"
7399 msgstr "Log naam"
7401 #: server_binlog.php:202
7402 msgid "Position"
7403 msgstr "Positie"
7405 #: server_binlog.php:203
7406 msgid "Event type"
7407 msgstr "Gebeurtenis type"
7409 #: server_binlog.php:205
7410 msgid "Original position"
7411 msgstr "Originele positie"
7413 #: server_binlog.php:206
7414 msgid "Information"
7415 msgstr "Informatie"
7417 #: server_collations.php:39
7418 msgid "Character Sets and Collations"
7419 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7421 #: server_databases.php:63
7422 msgid "No databases selected."
7423 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7425 #: server_databases.php:74
7426 #, php-format
7427 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7428 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7430 #: server_databases.php:99
7431 msgid "Databases statistics"
7432 msgstr "Database statistieken"
7434 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7435 #: server_replication.php:207
7436 msgid "Master replication"
7437 msgstr "Master replicatie"
7439 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7440 msgid "Slave replication"
7441 msgstr "Slave replicatie"
7443 #: server_databases.php:241
7444 msgid "Jump to database"
7445 msgstr "Ga naar database"
7447 #: server_databases.php:278
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Master replication"
7450 msgid "Not replicated"
7451 msgstr "Master replicatie"
7453 #: server_databases.php:284
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Replication"
7456 msgid "Replicated"
7457 msgstr "Replicatie"
7459 #: server_databases.php:300
7460 #, php-format
7461 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7462 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
7464 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7465 msgid "Check Privileges"
7466 msgstr "Controleer privileges"
7468 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7469 msgid "Enable Statistics"
7470 msgstr "Statistieken aanzetten"
7472 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7473 msgid "Disable Statistics"
7474 msgstr "Statistieken uitzetten"
7476 #: server_databases.php:377
7477 msgid ""
7478 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7479 "between the web server and the MySQL server."
7480 msgstr ""
7481 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7482 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7484 #: server_engines.php:47
7485 msgid "Storage Engines"
7486 msgstr "Opslag Engines"
7488 #: server_export.php:20
7489 msgid "View dump (schema) of databases"
7490 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7492 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7493 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7494 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7496 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7497 #: server_privileges.php:514
7498 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7499 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7501 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7502 #: server_privileges.php:520
7503 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7504 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7506 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7507 #: server_privileges.php:513
7508 msgid "Allows creating new databases and tables."
7509 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7511 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7512 #: server_privileges.php:519
7513 msgid "Allows creating stored routines."
7514 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7516 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7517 msgid "Allows creating new tables."
7518 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7520 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7521 #: server_privileges.php:517
7522 msgid "Allows creating temporary tables."
7523 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7525 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7526 #: server_privileges.php:553
7527 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7528 msgstr ""
7529 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7531 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7532 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7533 #: server_privileges.php:529
7534 msgid "Allows creating new views."
7535 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7537 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7538 #: server_privileges.php:505
7539 msgid "Allows deleting data."
7540 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7542 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7543 #: server_privileges.php:516
7544 msgid "Allows dropping databases and tables."
7545 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7547 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7548 msgid "Allows dropping tables."
7549 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7551 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7552 #: server_privileges.php:533
7553 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7554 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7556 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7557 #: server_privileges.php:521
7558 msgid "Allows executing stored routines."
7559 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7561 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7562 #: server_privileges.php:508
7563 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7564 msgstr ""
7565 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7566 "bestanden."
7568 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7569 msgid ""
7570 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7571 msgstr ""
7572 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7573 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7575 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7576 #: server_privileges.php:515
7577 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7578 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7580 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7581 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7582 msgid "Allows inserting and replacing data."
7583 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7585 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7586 #: server_privileges.php:548
7587 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7588 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7590 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7591 #: server_privileges.php:647
7592 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7593 msgstr ""
7594 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7596 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7597 #: server_privileges.php:635
7598 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7599 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7601 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7602 #: server_privileges.php:641
7603 msgid ""
7604 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7605 "execute per hour."
7606 msgstr ""
7607 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7608 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7610 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7611 #: server_privileges.php:653
7612 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7613 msgstr ""
7614 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7615 "hebben."
7617 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7618 #: server_privileges.php:543
7619 msgid "Allows viewing processes of all users"
7620 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7622 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7623 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7624 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7625 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7627 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7628 #: server_privileges.php:544
7629 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7630 msgstr ""
7631 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7632 "van de server leeg te maken."
7634 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7635 #: server_privileges.php:551
7636 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7637 msgstr ""
7638 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7639 "zijn."
7641 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7642 #: server_privileges.php:552
7643 msgid "Needed for the replication slaves."
7644 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7646 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7647 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7648 msgid "Allows reading data."
7649 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7651 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7652 #: server_privileges.php:546
7653 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7654 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7656 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7657 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7658 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7661 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7662 #: server_privileges.php:545
7663 msgid "Allows shutting down the server."
7664 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7666 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7667 #: server_privileges.php:542
7668 msgid ""
7669 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7670 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7671 "killing threads of other users."
7672 msgstr ""
7673 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7674 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7675 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7676 "van andere gebruikers."
7678 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7679 #: server_privileges.php:534
7680 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7681 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7683 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7684 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7685 msgid "Allows changing data."
7686 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7688 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7689 msgid "No privileges."
7690 msgstr "Geen privileges."
7692 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7693 msgctxt "None privileges"
7694 msgid "None"
7695 msgstr "Geen"
7697 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7698 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7699 msgid "Table-specific privileges"
7700 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7702 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7703 #: server_privileges.php:1536
7704 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7705 msgstr ""
7706 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7708 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7709 msgid "Global privileges"
7710 msgstr "Globale privileges"
7712 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7713 msgid "Database-specific privileges"
7714 msgstr "Database-specifieke privileges"
7716 #: server_privileges.php:609
7717 msgid "Administration"
7718 msgstr "Administratie"
7720 #: server_privileges.php:629
7721 msgid "Resource limits"
7722 msgstr "Resource-beperkingen"
7724 #: server_privileges.php:630
7725 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7726 msgstr ""
7727 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7729 #: server_privileges.php:707
7730 msgid "Login Information"
7731 msgstr "Inloginformatie"
7733 #: server_privileges.php:801
7734 msgid "Do not change the password"
7735 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7737 # Enkelvoud.
7738 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7739 msgid "No user found."
7740 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7742 #: server_privileges.php:878
7743 #, php-format
7744 msgid "The user %s already exists!"
7745 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7747 #: server_privileges.php:961
7748 msgid "You have added a new user."
7749 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7751 #: server_privileges.php:1184
7752 #, php-format
7753 msgid "You have updated the privileges for %s."
7754 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7756 #: server_privileges.php:1208
7757 #, php-format
7758 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7759 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7761 #: server_privileges.php:1244
7762 #, php-format
7763 msgid "The password for %s was changed successfully."
7764 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7766 #: server_privileges.php:1264
7767 #, php-format
7768 msgid "Deleting %s"
7769 msgstr "Verwijderen van %s"
7771 #: server_privileges.php:1275
7772 msgid "No users selected for deleting!"
7773 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7775 #: server_privileges.php:1278
7776 msgid "Reloading the privileges"
7777 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7779 #: server_privileges.php:1296
7780 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7781 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7783 #: server_privileges.php:1331
7784 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7785 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7787 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7788 msgid "Edit Privileges"
7789 msgstr "Wijzig rechten"
7791 #: server_privileges.php:1368
7792 msgid "Revoke"
7793 msgstr "Ongedaan maken"
7795 #: server_privileges.php:1400
7796 msgid "User overview"
7797 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7799 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7800 #: server_privileges.php:2068
7801 msgid "Grant"
7802 msgstr "Toekennen"
7804 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7805 msgid "Any"
7806 msgstr "Elke"
7808 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7809 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7810 msgid "Add a new User"
7811 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7813 #: server_privileges.php:1610
7814 msgid "Remove selected users"
7815 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7817 #: server_privileges.php:1613
7818 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7819 msgstr ""
7820 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7822 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7823 #: server_privileges.php:1616
7824 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7825 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7827 #: server_privileges.php:1632
7828 #, php-format
7829 msgid ""
7830 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7831 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7832 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7833 "%sreload the privileges%s before you continue."
7834 msgstr ""
7835 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7836 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7837 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7838 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7839 "gaat."
7841 #: server_privileges.php:1680
7842 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7843 msgstr ""
7844 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7846 #: server_privileges.php:1720
7847 msgid "Column-specific privileges"
7848 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7850 #: server_privileges.php:1921
7851 msgid "Add privileges on the following database"
7852 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7854 #: server_privileges.php:1939
7855 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7856 msgstr ""
7857 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7858 "gebruiken"
7860 #: server_privileges.php:1942
7861 msgid "Add privileges on the following table"
7862 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7864 #: server_privileges.php:1999
7865 msgid "Change Login Information / Copy User"
7866 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7868 #: server_privileges.php:2002
7869 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7870 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7872 #: server_privileges.php:2004
7873 msgid "... keep the old one."
7874 msgstr "... behoud de oude."
7876 #: server_privileges.php:2005
7877 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7878 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7880 #: server_privileges.php:2006
7881 msgid ""
7882 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7883 msgstr ""
7884 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7886 #: server_privileges.php:2007
7887 msgid ""
7888 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7889 "afterwards."
7890 msgstr ""
7891 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7892 "achteraf."
7894 #: server_privileges.php:2029
7895 msgid "Database for user"
7896 msgstr "Database voor gebruiker"
7898 #: server_privileges.php:2033
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "None"
7901 msgctxt "Create none database for user"
7902 msgid "None"
7903 msgstr "Geen"
7905 #: server_privileges.php:2034
7906 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7907 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7909 #: server_privileges.php:2035
7910 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7911 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7913 #: server_privileges.php:2038
7914 #, php-format
7915 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7916 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7918 #: server_privileges.php:2061
7919 #, php-format
7920 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7921 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7923 #: server_privileges.php:2169
7924 msgid "global"
7925 msgstr "globaal"
7927 #: server_privileges.php:2171
7928 msgid "database-specific"
7929 msgstr "database-specifiek"
7931 #: server_privileges.php:2173
7932 msgid "wildcard"
7933 msgstr "jokerteken"
7935 #: server_processlist.php:21
7936 #, php-format
7937 msgid "Thread %s was successfully killed."
7938 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7940 #: server_processlist.php:23
7941 #, php-format
7942 msgid ""
7943 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7944 msgstr ""
7945 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7946 "al gesloten."
7948 #: server_processlist.php:52
7949 msgid "ID"
7950 msgstr "ID"
7952 #: server_replication.php:49
7953 msgid "Unknown error"
7954 msgstr "Onbekende fout"
7956 #: server_replication.php:56
7957 #, php-format
7958 msgid "Unable to connect to master %s."
7959 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7961 #: server_replication.php:63
7962 msgid ""
7963 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7964 msgstr ""
7965 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7966 "probleem op de master."
7968 #: server_replication.php:69
7969 msgid "Unable to change master"
7970 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7972 #: server_replication.php:72
7973 #, php-format
7974 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7975 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7977 #: server_replication.php:180
7978 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7979 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7981 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7982 msgid "Show master status"
7983 msgstr "Toon master status"
7985 #: server_replication.php:185
7986 msgid "Show connected slaves"
7987 msgstr "Toon verbonden slaves"
7989 #: server_replication.php:208
7990 #, php-format
7991 msgid ""
7992 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7993 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7994 msgstr ""
7995 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7996 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7998 #: server_replication.php:215
7999 msgid "Master configuration"
8000 msgstr "Master instellingen"
8002 #: server_replication.php:216
8003 msgid ""
8004 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8005 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8006 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8007 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8008 "replicated. Please select the mode:"
8009 msgstr ""
8010 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8011 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8012 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8013 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8015 #: server_replication.php:219
8016 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8017 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8019 #: server_replication.php:220
8020 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8021 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8023 #: server_replication.php:223
8024 msgid "Please select databases:"
8025 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8027 #: server_replication.php:226
8028 msgid ""
8029 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8030 "and please restart the MySQL server afterwards."
8031 msgstr ""
8032 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8034 #: server_replication.php:228
8035 msgid ""
8036 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8037 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8038 "master"
8039 msgstr ""
8040 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8041 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8042 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8044 #: server_replication.php:291
8045 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8046 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8048 #: server_replication.php:294
8049 msgid "Slave IO Thread not running!"
8050 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8052 #: server_replication.php:303
8053 msgid ""
8054 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8055 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8057 #: server_replication.php:306
8058 msgid "See slave status table"
8059 msgstr "Slave status tabel"
8061 #: server_replication.php:309
8062 msgid "Synchronize databases with master"
8063 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8065 #: server_replication.php:320
8066 msgid "Control slave:"
8067 msgstr "Beheer slave:"
8069 #: server_replication.php:323
8070 msgid "Full start"
8071 msgstr "Start volledig"
8073 #: server_replication.php:323
8074 msgid "Full stop"
8075 msgstr "Stop volledig"
8077 #: server_replication.php:324
8078 msgid "Reset slave"
8079 msgstr "Reset slave"
8081 #: server_replication.php:325
8082 #, php-format
8083 msgid "SQL Thread %s only"
8084 msgstr "%s de SQL Thread"
8086 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8087 msgid "Start"
8088 msgstr "Start"
8090 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8091 msgid "Stop"
8092 msgstr "Stop"
8094 #: server_replication.php:326
8095 #, php-format
8096 msgid "IO Thread %s only"
8097 msgstr "%s de IO Thread"
8099 #: server_replication.php:330
8100 msgid "Error management:"
8101 msgstr "Fouten beheer:"
8103 # "errors" => "fouten"
8104 # master and slave _what_?
8105 #: server_replication.php:332
8106 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8107 msgstr ""
8108 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8109 "slaaf!"
8111 #: server_replication.php:334
8112 msgid "Skip current error"
8113 msgstr "Sla de huidige error over"
8115 #: server_replication.php:335
8116 msgid "Skip next"
8117 msgstr "Sla de volgende"
8119 #: server_replication.php:338
8120 msgid "errors."
8121 msgstr "errors over."
8123 #: server_replication.php:353
8124 #, php-format
8125 msgid ""
8126 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8127 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8128 msgstr ""
8129 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8130 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8132 #: server_status.php:46
8133 msgid ""
8134 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8135 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8136 "statements from the transaction."
8137 msgstr ""
8138 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8139 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8140 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8141 "te slaan."
8143 #: server_status.php:47
8144 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8145 msgstr ""
8146 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8147 "cache."
8149 #: server_status.php:48
8150 msgid ""
8151 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8152 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8153 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8154 "based instead of disk-based."
8155 msgstr ""
8156 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8157 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8158 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8159 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8160 "schijf."
8162 #: server_status.php:49
8163 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8164 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8166 #: server_status.php:50
8167 msgid ""
8168 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8169 "while executing statements."
8170 msgstr ""
8171 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8172 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8174 #: server_status.php:51
8175 msgid ""
8176 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8177 "(probably duplicate key)."
8178 msgstr ""
8179 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8180 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8182 #: server_status.php:52
8183 msgid ""
8184 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8185 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8186 msgstr ""
8187 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8188 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8189 "thread."
8191 #: server_status.php:53
8192 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8193 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8195 #: server_status.php:54
8196 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8197 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8199 #: server_status.php:55
8200 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8201 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8203 #: server_status.php:56
8204 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8205 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8207 #: server_status.php:57
8208 msgid ""
8209 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8210 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8211 "indicates the number of time tables have been discovered."
8212 msgstr ""
8213 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8214 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8215 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8217 #: server_status.php:58
8218 msgid ""
8219 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8220 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8221 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8222 msgstr ""
8223 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8224 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8225 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8227 #: server_status.php:59
8228 msgid ""
8229 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8230 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8231 msgstr ""
8232 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8233 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8234 "indexen."
8236 #: server_status.php:60
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8239 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8240 "if you are doing an index scan."
8241 msgstr ""
8242 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8243 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8244 "of bij het doen van een index scan."
8246 #: server_status.php:61
8247 msgid ""
8248 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8249 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8250 msgstr ""
8251 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8252 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8254 #: server_status.php:62
8255 msgid ""
8256 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8257 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8258 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8259 "you have joins that don't use keys properly."
8260 msgstr ""
8261 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8262 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8263 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8264 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8265 "gebruikmaken van sleutels."
8267 #: server_status.php:63
8268 msgid ""
8269 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8270 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8271 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8272 "advantage of the indexes you have."
8273 msgstr ""
8274 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8275 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8276 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8277 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8278 "maken."
8280 #: server_status.php:64
8281 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8282 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8284 #: server_status.php:65
8285 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8286 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8288 #: server_status.php:66
8289 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8290 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8292 #: server_status.php:67
8293 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8294 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8296 #: server_status.php:68
8297 msgid "The number of pages currently dirty."
8298 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8300 #: server_status.php:69
8301 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8302 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8304 #: server_status.php:70
8305 msgid "The number of free pages."
8306 msgstr "Het aantal vrije pages."
8308 #: server_status.php:71
8309 msgid ""
8310 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8311 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8312 "reason."
8313 msgstr ""
8314 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8315 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8316 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8318 #: server_status.php:72
8319 msgid ""
8320 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8321 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8322 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8323 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8324 msgstr ""
8325 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8326 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8327 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8328 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8330 #: server_status.php:73
8331 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8332 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8334 #: server_status.php:74
8335 msgid ""
8336 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8337 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8338 msgstr ""
8339 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8340 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8341 "willekeurige volgorde."
8343 #: server_status.php:75
8344 msgid ""
8345 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8346 "InnoDB does a sequential full table scan."
8347 msgstr ""
8348 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8349 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8351 #: server_status.php:76
8352 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8353 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8355 #: server_status.php:77
8356 msgid ""
8357 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8358 "and had to do a single-page read."
8359 msgstr ""
8360 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8361 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8363 #: server_status.php:78
8364 msgid ""
8365 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8366 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8367 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8368 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8369 "properly, this value should be small."
8370 msgstr ""
8371 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8372 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8373 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8374 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8375 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8377 #: server_status.php:79
8378 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8379 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8381 #: server_status.php:80
8382 msgid "The number of fsync() operations so far."
8383 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8385 #: server_status.php:81
8386 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8387 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8389 #: server_status.php:82
8390 msgid "The current number of pending reads."
8391 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8393 #: server_status.php:83
8394 msgid "The current number of pending writes."
8395 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8397 #: server_status.php:84
8398 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8399 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8401 #: server_status.php:85
8402 msgid "The total number of data reads."
8403 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8405 #: server_status.php:86
8406 msgid "The total number of data writes."
8407 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8409 #: server_status.php:87
8410 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8411 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8413 #: server_status.php:88
8414 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8415 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8417 #: server_status.php:89
8418 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8419 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8421 #: server_status.php:90
8422 msgid ""
8423 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8424 "wait for it to be flushed before continuing."
8425 msgstr ""
8426 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8428 #: server_status.php:91
8429 msgid "The number of log write requests."
8430 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8432 #: server_status.php:92
8433 msgid "The number of physical writes to the log file."
8434 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8436 #: server_status.php:93
8437 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8438 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8440 #: server_status.php:94
8441 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8442 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8444 #: server_status.php:95
8445 msgid "Pending log file writes."
8446 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8448 #: server_status.php:96
8449 msgid "The number of bytes written to the log file."
8450 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8452 #: server_status.php:97
8453 msgid "The number of pages created."
8454 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8456 #: server_status.php:98
8457 msgid ""
8458 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8459 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8460 msgstr ""
8461 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8462 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8463 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8465 #: server_status.php:99
8466 msgid "The number of pages read."
8467 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8469 #: server_status.php:100
8470 msgid "The number of pages written."
8471 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8473 #: server_status.php:101
8474 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8475 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8477 #: server_status.php:102
8478 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8479 msgstr ""
8480 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8482 #: server_status.php:103
8483 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8484 msgstr ""
8485 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8487 #: server_status.php:104
8488 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8489 msgstr ""
8490 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8492 #: server_status.php:105
8493 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8494 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8496 #: server_status.php:106
8497 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8498 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8500 #: server_status.php:107
8501 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8502 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8504 #: server_status.php:108
8505 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8506 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8508 #: server_status.php:109
8509 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8510 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8512 #: server_status.php:110
8513 msgid ""
8514 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8515 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8516 msgstr ""
8517 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8518 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8519 "Not_flushed_key_blocks."
8521 #: server_status.php:111
8522 msgid ""
8523 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8524 "determine how much of the key cache is in use."
8525 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8527 #: server_status.php:112
8528 msgid ""
8529 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8530 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8531 "one time."
8532 msgstr ""
8533 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8534 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8536 #: server_status.php:113
8537 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8538 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8540 #: server_status.php:114
8541 msgid ""
8542 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8543 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8544 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8545 msgstr ""
8546 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8547 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8548 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8550 #: server_status.php:115
8551 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8552 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8554 #: server_status.php:116
8555 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8556 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8558 #: server_status.php:117
8559 msgid ""
8560 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8561 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8562 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8563 msgstr ""
8564 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8565 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8566 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8567 "dat er nog geen query is gecompiled."
8569 #: server_status.php:118
8570 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8571 msgstr ""
8572 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8573 "wachtrijen."
8575 #: server_status.php:119
8576 msgid ""
8577 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8578 "table cache value is probably too small."
8579 msgstr ""
8580 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8581 "cache waarde te laag."
8583 #: server_status.php:120
8584 msgid "The number of files that are open."
8585 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8587 #: server_status.php:121
8588 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8589 msgstr ""
8590 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8592 #: server_status.php:122
8593 msgid "The number of tables that are open."
8594 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8596 #: server_status.php:123
8597 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8598 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8600 #: server_status.php:124
8601 msgid "The amount of free memory for query cache."
8602 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8604 #: server_status.php:125
8605 msgid "The number of cache hits."
8606 msgstr "Het aantal cache hits."
8608 #: server_status.php:126
8609 msgid "The number of queries added to the cache."
8610 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8612 #: server_status.php:127
8613 msgid ""
8614 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8615 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8616 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8617 "decide which queries to remove from the cache."
8618 msgstr ""
8619 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8620 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8621 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8622 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8623 "queries worden verwijderd."
8625 #: server_status.php:128
8626 msgid ""
8627 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8628 "query_cache_type setting)."
8629 msgstr ""
8630 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8631 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8633 #: server_status.php:129
8634 msgid "The number of queries registered in the cache."
8635 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8637 #: server_status.php:130
8638 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8639 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8641 #: server_status.php:131
8642 msgctxt "$strShowStatusReset"
8643 msgid "Reset"
8644 msgstr "Herstel"
8646 #: server_status.php:132
8647 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8648 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8650 #: server_status.php:133
8651 msgid ""
8652 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8653 "should carefully check the indexes of your tables."
8654 msgstr ""
8655 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8656 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8658 #: server_status.php:134
8659 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8660 msgstr ""
8661 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8662 "tabel."
8664 #: server_status.php:135
8665 msgid ""
8666 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8667 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8668 msgstr ""
8669 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8670 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8671 "van indexen te controleren."
8673 #: server_status.php:136
8674 msgid ""
8675 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8676 "critical even if this is big.)"
8677 msgstr ""
8678 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8679 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8681 #: server_status.php:137
8682 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8683 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8685 #: server_status.php:138
8686 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8687 msgstr ""
8688 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8689 "threas."
8691 #: server_status.php:139
8692 msgid ""
8693 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8694 "retried transactions."
8695 msgstr ""
8696 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8697 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8699 #: server_status.php:140
8700 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8701 msgstr ""
8702 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8703 "met een master server."
8705 #: server_status.php:141
8706 msgid ""
8707 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8708 "create."
8709 msgstr ""
8710 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8711 "seconden duurde."
8713 #: server_status.php:142
8714 msgid ""
8715 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8716 msgstr ""
8717 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8718 "duurde."
8720 #: server_status.php:143
8721 msgid ""
8722 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8723 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8724 "system variable."
8725 msgstr ""
8726 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8727 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8728 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8730 #: server_status.php:144
8731 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8732 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8734 #: server_status.php:145
8735 msgid "The number of sorted rows."
8736 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8738 #: server_status.php:146
8739 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8740 msgstr ""
8741 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8743 #: server_status.php:147
8744 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8745 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8747 #: server_status.php:148
8748 msgid ""
8749 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8750 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8751 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8752 "tables or use replication."
8753 msgstr ""
8754 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8755 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8756 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8757 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8759 #: server_status.php:149
8760 msgid ""
8761 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8762 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8763 "raise your thread_cache_size."
8764 msgstr ""
8765 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8766 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8767 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8769 #: server_status.php:150
8770 msgid "The number of currently open connections."
8771 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8773 #: server_status.php:151
8774 msgid ""
8775 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8776 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8777 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8778 "implementation.)"
8779 msgstr ""
8780 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8781 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8782 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8783 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8785 #: server_status.php:152
8786 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8787 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8789 #: server_status.php:163
8790 msgid "Runtime Information"
8791 msgstr "Runtime-informatie"
8793 #: server_status.php:367
8794 msgid "Handler"
8795 msgstr "Handler"
8797 #: server_status.php:368
8798 msgid "Query cache"
8799 msgstr "Query cache"
8801 #: server_status.php:369
8802 msgid "Threads"
8803 msgstr "Threads"
8805 #: server_status.php:371
8806 msgid "Temporary data"
8807 msgstr "Tijdelijke data"
8809 #: server_status.php:372
8810 msgid "Delayed inserts"
8811 msgstr "Vertraagde inserts"
8813 #: server_status.php:373
8814 msgid "Key cache"
8815 msgstr "Sleutelcache"
8817 #: server_status.php:374
8818 msgid "Joins"
8819 msgstr "Joins"
8821 #: server_status.php:376
8822 msgid "Sorting"
8823 msgstr "Sortering"
8825 #: server_status.php:378
8826 msgid "Transaction coordinator"
8827 msgstr "Transactie coördinator"
8829 #: server_status.php:388
8830 msgid "Flush (close) all tables"
8831 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8833 #: server_status.php:390
8834 msgid "Show open tables"
8835 msgstr "Toon open tabellen"
8837 #: server_status.php:395
8838 msgid "Show slave hosts"
8839 msgstr "Toon slave hosts"
8841 #: server_status.php:401
8842 msgid "Show slave status"
8843 msgstr "Toon slave status"
8845 #: server_status.php:406
8846 msgid "Flush query cache"
8847 msgstr "Schoon query cache"
8849 #: server_status.php:411
8850 msgid "Show processes"
8851 msgstr "Laat processen zien"
8853 #: server_status.php:461
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Reset"
8856 msgctxt "for Show status"
8857 msgid "Reset"
8858 msgstr "Herstel"
8860 #: server_status.php:467
8861 #, php-format
8862 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8863 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8865 #: server_status.php:477
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8868 msgid ""
8869 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8870 "b> process."
8871 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8873 #: server_status.php:479
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8876 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8877 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8879 #: server_status.php:481
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8882 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8883 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8885 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8886 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8887 #: server_status.php:483
8888 msgid ""
8889 "For further information about replication status on the server, please visit "
8890 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8891 msgstr ""
8892 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8893 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8895 #: server_status.php:500
8896 msgid ""
8897 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8898 "this MySQL server since its startup."
8899 msgstr ""
8900 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8901 "gestart"
8903 #: server_status.php:505
8904 msgid "Traffic"
8905 msgstr "Verkeer"
8907 #: server_status.php:505
8908 msgid ""
8909 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8910 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8911 msgstr ""
8912 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8913 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8915 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8916 #: server_status.php:672
8917 msgid "per hour"
8918 msgstr "per uur"
8920 #: server_status.php:511
8921 msgid "Received"
8922 msgstr "Ontvangen"
8924 #: server_status.php:521
8925 msgid "Sent"
8926 msgstr "Verzonden"
8928 #: server_status.php:550
8929 msgid "Connections"
8930 msgstr "Connecties"
8932 #: server_status.php:557
8933 msgid "max. concurrent connections"
8934 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8936 #: server_status.php:564
8937 msgid "Failed attempts"
8938 msgstr "Mislukte pogingen"
8940 #: server_status.php:578
8941 msgid "Aborted"
8942 msgstr "Afgehaakte"
8944 #: server_status.php:607
8945 #, php-format
8946 msgid ""
8947 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8948 "server."
8949 msgstr ""
8950 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8951 "naar de server."
8953 #: server_status.php:615
8954 msgid "per minute"
8955 msgstr "per minuut"
8957 #: server_status.php:616
8958 msgid "per second"
8959 msgstr "per seconde"
8961 #: server_status.php:671
8962 msgid "Query type"
8963 msgstr "Query-type"
8965 #: server_status.php:845
8966 msgid "Replication status"
8967 msgstr "Replicatie status"
8969 #: server_synchronize.php:92
8970 msgid "Could not connect to the source"
8971 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8973 #: server_synchronize.php:95
8974 msgid "Could not connect to the target"
8975 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8977 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8978 #: tbl_get_field.php:19
8979 #, php-format
8980 msgid "'%s' database does not exist."
8981 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8983 #: server_synchronize.php:263
8984 msgid "Structure Synchronization"
8985 msgstr "Structuur synchronizatie"
8987 #: server_synchronize.php:270
8988 msgid "Data Synchronization"
8989 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8991 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8992 msgid "not present"
8993 msgstr "niet aanwezig"
8995 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8996 msgid "Structure Difference"
8997 msgstr "Structuur verschillen"
8999 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9000 msgid "Data Difference"
9001 msgstr "Gegevens verschillen"
9003 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9004 msgid "Add column(s)"
9005 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9007 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9008 msgid "Remove column(s)"
9009 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9011 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9012 msgid "Alter column(s)"
9013 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9015 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9016 msgid "Remove index(s)"
9017 msgstr "Index(en) verwijderen"
9019 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9020 msgid "Apply index(s)"
9021 msgstr "Index(en) toepassen"
9023 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9024 msgid "Update row(s)"
9025 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9027 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9028 msgid "Insert row(s)"
9029 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9031 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9032 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9033 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9035 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9036 msgid "Apply Selected Changes"
9037 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9039 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9040 msgid "Synchronize Databases"
9041 msgstr "Synchronizeer databases"
9043 #: server_synchronize.php:462
9044 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9045 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9047 #: server_synchronize.php:940
9048 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9049 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9051 #: server_synchronize.php:1001
9052 msgid "The following queries have been executed:"
9053 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9055 #: server_synchronize.php:1120
9056 msgid "Enter manually"
9057 msgstr "Geef handmatig op"
9059 #: server_synchronize.php:1121
9060 msgid "Current connection"
9061 msgstr "Huidige verbinding"
9063 #: server_synchronize.php:1150
9064 #, php-format
9065 msgid "Configuration: %s"
9066 msgstr "Configuratie: %s"
9068 #: server_synchronize.php:1165
9069 msgid "Socket"
9070 msgstr "Socket"
9072 #: server_synchronize.php:1211
9073 msgid ""
9074 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9075 "database will remain unchanged."
9076 msgstr ""
9077 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9078 "bron zal niet worden gewijzigd."
9080 #: server_variables.php:34
9081 msgid "Server variables and settings"
9082 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9084 #: server_variables.php:54
9085 msgid "Session value"
9086 msgstr "Sessievariabelen"
9088 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9089 msgid "Global value"
9090 msgstr "Globale waarde"
9092 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9093 msgid "Download"
9094 msgstr "Download"
9096 #: setup/frames/index.inc.php:49
9097 msgid "Cannot load or save configuration"
9098 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9100 #: setup/frames/index.inc.php:50
9101 #, fuzzy
9102 #| msgid ""
9103 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9104 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9105 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9106 #| "it."
9107 msgid ""
9108 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9109 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9110 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9111 msgstr ""
9112 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9113 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9114 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9115 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9117 #: setup/frames/index.inc.php:57
9118 msgid ""
9119 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9120 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9121 msgstr ""
9122 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9123 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9124 "verzonden!"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:60
9127 #, php-format
9128 msgid ""
9129 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9130 "link[/a] to use a secure connection."
9131 msgstr ""
9132 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9133 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9135 #: setup/frames/index.inc.php:64
9136 msgid "Insecure connection"
9137 msgstr "Onveilige verbinding"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9140 msgid "Overview"
9141 msgstr "Overzicht"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:96
9144 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9145 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:136
9148 msgid "There are no configured servers"
9149 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:144
9152 msgid "New server"
9153 msgstr "Nieuwe server"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:173
9156 msgid "Default language"
9157 msgstr "Standaard taal"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:183
9160 msgid "let the user choose"
9161 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:194
9164 msgid "- none -"
9165 msgstr "- geen -"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:197
9168 msgid "Default server"
9169 msgstr "Standaard server"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:207
9172 msgid "End of line"
9173 msgstr "Regeleinde"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:212
9176 msgid "Display"
9177 msgstr "Toon"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:216
9180 msgid "Load"
9181 msgstr "Laden"
9183 #: setup/frames/index.inc.php:227
9184 msgid "phpMyAdmin homepage"
9185 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9187 #: setup/frames/index.inc.php:228
9188 msgid "Donate"
9189 msgstr "Doneer"
9191 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9192 msgid "Edit server"
9193 msgstr "Wijzig server"
9195 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9196 msgid "Add a new server"
9197 msgstr "Een server toevoegen"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9200 msgid "Warning"
9201 msgstr "Waarschuwing"
9203 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9204 msgid "Submitted form contains errors"
9205 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9207 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9208 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9209 msgstr ""
9210 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9212 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9213 msgid "Ignore errors"
9214 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9216 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9217 msgid "Show form"
9218 msgstr "Toon formulier"
9220 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9221 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9222 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9223 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9224 msgid "Version check"
9225 msgstr "Versie controle"
9227 #: setup/lib/index.lib.php:119
9228 msgid ""
9229 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9230 msgstr ""
9231 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9232 "mogelijk."
9234 #: setup/lib/index.lib.php:126
9235 msgid ""
9236 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9237 "not respond."
9238 msgstr ""
9239 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9240 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9242 #: setup/lib/index.lib.php:143
9243 msgid "Got invalid version string from server"
9244 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9246 #: setup/lib/index.lib.php:150
9247 msgid "Unparsable version string"
9248 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9250 #: setup/lib/index.lib.php:158
9251 #, php-format
9252 msgid ""
9253 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9254 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9255 msgstr ""
9256 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9257 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9259 #: setup/lib/index.lib.php:162
9260 #, fuzzy, php-format
9261 #| msgid ""
9262 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9263 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9264 msgid ""
9265 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9266 "version is %s, released on %s."
9267 msgstr ""
9268 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9269 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9271 #: setup/lib/index.lib.php:165
9272 msgid "No newer stable version is available"
9273 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9275 #: setup/lib/index.lib.php:250
9276 msgid ""
9277 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9278 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9279 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9280 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9281 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9282 "of users, including you, are connected to."
9283 msgstr ""
9284 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9285 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9286 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9287 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9288 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9289 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9290 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9291 "klanten gebruik van maken."
9293 #: setup/lib/index.lib.php:251
9294 msgid ""
9295 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9296 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9297 "you don't need to remember it."
9298 msgstr ""
9299 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9300 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9301 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9303 #: setup/lib/index.lib.php:252
9304 #, php-format
9305 msgid ""
9306 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9307 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9308 "system."
9309 msgstr ""
9310 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9311 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9312 "dit systeem."
9314 #: setup/lib/index.lib.php:253
9315 msgid ""
9316 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9317 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9318 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9320 #: setup/lib/index.lib.php:254
9321 msgid ""
9322 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9323 "enabled if your web server supports it"
9324 msgstr ""
9325 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9326 "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
9328 #: setup/lib/index.lib.php:255
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9332 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9333 "system."
9334 msgstr ""
9335 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9336 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9337 "dit systeem."
9339 #: setup/lib/index.lib.php:256
9340 msgid ""
9341 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9342 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9343 "pose a security risk such as impersonation."
9344 msgstr ""
9345 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9346 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9347 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9348 "misbruiken."
9350 #: setup/lib/index.lib.php:257
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9354 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9355 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9356 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9357 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9358 "to."
9359 msgstr ""
9360 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9361 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9362 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9363 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9364 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9365 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9367 #: setup/lib/index.lib.php:258
9368 #, php-format
9369 msgid ""
9370 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9371 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9372 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9373 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9374 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9375 msgstr ""
9376 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9377 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9378 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9379 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9380 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9381 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9383 #: setup/lib/index.lib.php:259
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9387 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9388 msgstr ""
9389 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9390 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9392 #: setup/lib/index.lib.php:260
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9396 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9397 msgstr ""
9398 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9399 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:283
9402 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9403 msgstr ""
9404 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9405 "ondersteund"
9407 #: setup/lib/index.lib.php:293
9408 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9409 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9411 #: setup/lib/index.lib.php:318
9412 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9413 msgstr ""
9414 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9415 "inloggen"
9417 #: setup/lib/index.lib.php:338
9418 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9419 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9421 #: setup/lib/index.lib.php:345
9422 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9423 msgstr ""
9424 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9426 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9427 #, php-format
9428 msgid "Inserted row id: %1$d"
9429 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9431 #: sql.php:510
9432 msgid "Showing as PHP code"
9433 msgstr "Getoond als PHP-code"
9435 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9436 msgid "Showing SQL query"
9437 msgstr "Toont SQL-query"
9439 #: sql.php:515
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Validate SQL"
9442 msgid "Validated SQL"
9443 msgstr "Valideer SQL"
9445 #: sql.php:635
9446 #, php-format
9447 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9448 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9450 #: sql.php:667
9451 msgid "Label"
9452 msgstr "Label"
9454 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9455 #, php-format
9456 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9457 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9459 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9460 #: tbl_select.php:32
9461 msgid "Browse foreign values"
9462 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9464 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9465 msgid "Function"
9466 msgstr "Functie"
9468 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9469 msgid "Ignore"
9470 msgstr "Negeer"
9472 #: tbl_change.php:720
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9475 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9476 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9478 #: tbl_change.php:835
9479 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9480 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9482 #: tbl_change.php:841
9483 msgid "Binary - do not edit"
9484 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9486 #: tbl_change.php:889
9487 msgid "Upload to BLOB repository"
9488 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9490 #: tbl_change.php:1026
9491 msgid "Insert as new row"
9492 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9494 #: tbl_change.php:1027
9495 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9496 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9498 #: tbl_change.php:1028
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Show insert query"
9501 msgstr "Toont SQL-query"
9503 #: tbl_change.php:1043
9504 msgid "Go back to previous page"
9505 msgstr "Terug"
9507 #: tbl_change.php:1044
9508 msgid "Insert another new row"
9509 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9511 #: tbl_change.php:1048
9512 msgid "Go back to this page"
9513 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9515 #: tbl_change.php:1056
9516 msgid "Edit next row"
9517 msgstr "Bewerk volgende rij"
9519 #: tbl_change.php:1067
9520 msgid ""
9521 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9522 msgstr ""
9523 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9524 "om vrijuit te navigeren"
9526 #: tbl_change.php:1105
9527 #, php-format
9528 msgid "Restart insertion with %s rows"
9529 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9531 #: tbl_chart.php:57
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9534 msgid "Chart generated successfully."
9535 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9537 #: tbl_chart.php:60
9538 #, fuzzy
9539 #| msgid ""
9540 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9541 #| "3.11[/a]"
9542 msgid ""
9543 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9544 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9545 msgstr ""
9546 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9547 "a]"
9549 #: tbl_chart.php:91
9550 msgid "Width"
9551 msgstr ""
9553 #: tbl_chart.php:95
9554 msgid "Height"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_chart.php:99
9558 msgid "Title"
9559 msgstr ""
9561 #: tbl_chart.php:104
9562 msgid "X Axis label"
9563 msgstr ""
9565 #: tbl_chart.php:108
9566 msgid "Y Axis label"
9567 msgstr ""
9569 #: tbl_chart.php:113
9570 msgid "Area margins"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_chart.php:123
9574 msgid "Legend margins"
9575 msgstr ""
9577 #: tbl_chart.php:135
9578 #, fuzzy
9579 #| msgid "Mar"
9580 msgid "Bar"
9581 msgstr "Mar"
9583 #: tbl_chart.php:136
9584 msgid "Line"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_chart.php:137
9588 msgid "Radar"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:139
9592 #, fuzzy
9593 #| msgid "PiB"
9594 msgid "Pie"
9595 msgstr "PB"
9597 #: tbl_chart.php:145
9598 #, fuzzy
9599 #| msgid "Query type"
9600 msgid "Bar type"
9601 msgstr "Query-type"
9603 #: tbl_chart.php:147
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Packed"
9606 msgid "Stacked"
9607 msgstr "Gecomprimeerd"
9609 #: tbl_chart.php:148
9610 msgid "Multi"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:153
9614 msgid "Continuous image"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:156
9618 msgid ""
9619 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9620 "this to draw the whole chart in one image."
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:167
9624 msgid ""
9625 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9626 msgstr ""
9628 #: tbl_chart.php:174
9629 msgid ""
9630 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9631 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_chart.php:182
9635 msgid "Redraw"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_create.php:55
9639 #, php-format
9640 msgid "Table %s already exists!"
9641 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9643 #: tbl_create.php:241
9644 #, php-format
9645 msgid "Table %1$s has been created."
9646 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9648 #: tbl_export.php:24
9649 msgid "View dump (schema) of table"
9650 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9652 #: tbl_indexes.php:66
9653 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9654 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9656 #: tbl_indexes.php:74
9657 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9658 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9660 #: tbl_indexes.php:90
9661 msgid "No index parts defined!"
9662 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9664 #: tbl_indexes.php:158
9665 msgid "Create a new index"
9666 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9668 #: tbl_indexes.php:160
9669 msgid "Modify an index"
9670 msgstr "Wijzig een index"
9672 #: tbl_indexes.php:166
9673 msgid "Index name:"
9674 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9676 #: tbl_indexes.php:172
9677 msgid "Index type:"
9678 msgstr "Index type&nbsp;:"
9680 #: tbl_indexes.php:182
9681 msgid ""
9682 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9683 msgstr ""
9684 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9685 "sleutel zijn!)"
9687 #: tbl_indexes.php:249
9688 #, php-format
9689 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9690 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9692 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9693 msgid "Column count has to be larger than zero."
9694 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9696 #: tbl_move_copy.php:44
9697 msgid "Can't move table to same one!"
9698 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9700 #: tbl_move_copy.php:46
9701 msgid "Can't copy table to same one!"
9702 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9704 #: tbl_move_copy.php:54
9705 #, php-format
9706 msgid "Table %s has been moved to %s."
9707 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9709 #: tbl_move_copy.php:56
9710 #, php-format
9711 msgid "Table %s has been copied to %s."
9712 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9714 #: tbl_move_copy.php:80
9715 msgid "The table name is empty!"
9716 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9718 #: tbl_operations.php:246
9719 msgid "Alter table order by"
9720 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9722 #: tbl_operations.php:255
9723 msgid "(singly)"
9724 msgstr "(apart)"
9726 #: tbl_operations.php:275
9727 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9728 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9730 #: tbl_operations.php:333
9731 msgid "Table options"
9732 msgstr "Tabelopties"
9734 #: tbl_operations.php:337
9735 msgid "Rename table to"
9736 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9738 #: tbl_operations.php:508
9739 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9740 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9742 #: tbl_operations.php:555
9743 msgid "Switch to copied table"
9744 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9746 #: tbl_operations.php:567
9747 msgid "Table maintenance"
9748 msgstr "Tabelonderhoud"
9750 #: tbl_operations.php:588
9751 msgid "Defragment table"
9752 msgstr "Defragmenteer tabel"
9754 #: tbl_operations.php:627
9755 #, php-format
9756 msgid "Table %s has been flushed"
9757 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9759 #: tbl_operations.php:633
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9762 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9763 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9765 #: tbl_operations.php:642
9766 #, fuzzy
9767 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9768 msgid "Delete data or table"
9769 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9771 #: tbl_operations.php:657
9772 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_operations.php:677
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "Go to database"
9778 msgid "Delete the table (DROP)"
9779 msgstr "Ga naar database"
9781 #: tbl_operations.php:698
9782 msgid "Partition maintenance"
9783 msgstr "Partitie onderhoud"
9785 #: tbl_operations.php:706
9786 #, php-format
9787 msgid "Partition %s"
9788 msgstr "Partitie %s"
9790 #: tbl_operations.php:709
9791 msgid "Analyze"
9792 msgstr "Analyseer"
9794 #: tbl_operations.php:710
9795 msgid "Check"
9796 msgstr "Controleer"
9798 #: tbl_operations.php:711
9799 msgid "Optimize"
9800 msgstr "Optimaliseer"
9802 #: tbl_operations.php:712
9803 msgid "Rebuild"
9804 msgstr "Regenereer"
9806 #: tbl_operations.php:713
9807 msgid "Repair"
9808 msgstr "Repareer"
9810 #: tbl_operations.php:725
9811 msgid "Remove partitioning"
9812 msgstr "Verwijder partitionering"
9814 #: tbl_operations.php:751
9815 msgid "Check referential integrity:"
9816 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9818 #: tbl_printview.php:72
9819 msgid "Show tables"
9820 msgstr "Toon tabellen"
9822 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9823 msgid "Space usage"
9824 msgstr "Ruimtegebruik"
9826 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9827 msgid "Usage"
9828 msgstr "Gebruik"
9830 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9831 msgid "Effective"
9832 msgstr "Effectief"
9834 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9835 msgid "Row Statistics"
9836 msgstr "Rij-statistiek"
9838 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9839 msgid "Statements"
9840 msgstr "Opdrachten"
9842 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9843 msgid "static"
9844 msgstr "statisch"
9846 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9847 msgid "dynamic"
9848 msgstr "dynamisch"
9850 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9851 msgid "Row length"
9852 msgstr "Lengte van de rij"
9854 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9855 msgid " Row size "
9856 msgstr " Grootte van de rij"
9858 #: tbl_relation.php:276
9859 #, php-format
9860 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9861 msgstr ""
9862 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9864 #: tbl_relation.php:402
9865 #, fuzzy
9866 #| msgid "Internal relations"
9867 msgid "Internal relation"
9868 msgstr "Interne relaties"
9870 #: tbl_relation.php:404
9871 msgid ""
9872 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9873 "relation exists."
9874 msgstr ""
9875 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9876 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9878 #: tbl_relation.php:410
9879 #, fuzzy
9880 #| msgid "Foreign key limit"
9881 msgid "Foreign key constraint"
9882 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9884 #: tbl_row_action.php:28
9885 msgid "No rows selected"
9886 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9888 #: tbl_select.php:129
9889 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9890 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9892 #: tbl_select.php:135
9893 msgid "Operator"
9894 msgstr "Operator"
9896 #: tbl_select.php:266
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Select fields (at least one):"
9899 msgid "Select columns (at least one):"
9900 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9902 #: tbl_select.php:284
9903 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9904 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9906 #: tbl_select.php:291
9907 msgid "Number of rows per page"
9908 msgstr "records per pagina"
9910 #: tbl_select.php:297
9911 msgid "Display order:"
9912 msgstr "Weergave volgorde:"
9914 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9915 msgid "Browse distinct values"
9916 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9918 #: tbl_structure.php:382
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid "None"
9921 msgctxt "None for default"
9922 msgid "None"
9923 msgstr "Geen"
9925 #: tbl_structure.php:395
9926 #, fuzzy, php-format
9927 #| msgid "Table %s has been dropped"
9928 msgid "Column %s has been dropped"
9929 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9931 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9932 #, php-format
9933 msgid "A primary key has been added on %s"
9934 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9936 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9937 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9938 #, php-format
9939 msgid "An index has been added on %s"
9940 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9942 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9943 msgid "Relation view"
9944 msgstr "Relatieoverzicht"
9946 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9947 msgid "Propose table structure"
9948 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9950 #: tbl_structure.php:631
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "Add column(s)"
9953 msgid "Add column"
9954 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9956 #: tbl_structure.php:645
9957 msgid "At End of Table"
9958 msgstr "Aan het eind van de tabel"
9960 #: tbl_structure.php:646
9961 msgid "At Beginning of Table"
9962 msgstr "Aan het begin van de tabel"
9964 #: tbl_structure.php:647
9965 #, php-format
9966 msgid "After %s"
9967 msgstr "Na %s"
9969 #: tbl_structure.php:686
9970 #, fuzzy, php-format
9971 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9972 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9973 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
9975 #: tbl_structure.php:848
9976 msgid "partitioned"
9977 msgstr "gepartitioneerd"
9979 #: tbl_tracking.php:109
9980 #, php-format
9981 msgid "Tracking report for table `%s`"
9982 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
9984 #: tbl_tracking.php:182
9985 #, php-format
9986 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9987 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
9989 #: tbl_tracking.php:190
9990 #, php-format
9991 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9992 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
9994 #: tbl_tracking.php:198
9995 #, php-format
9996 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9997 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
9999 #: tbl_tracking.php:208
10000 msgid "SQL statements executed."
10001 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10003 #: tbl_tracking.php:215
10004 msgid ""
10005 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10006 "ensure that you have the privileges to do so."
10007 msgstr ""
10008 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10009 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10011 #: tbl_tracking.php:216
10012 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10013 msgstr ""
10014 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10015 "zijn."
10017 #: tbl_tracking.php:225
10018 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10019 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10021 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
10022 msgid "Close"
10023 msgstr "Sluiten"
10025 #: tbl_tracking.php:256
10026 #, php-format
10027 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10028 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10030 #: tbl_tracking.php:375
10031 msgid "Tracking statements"
10032 msgstr "Tracking-statements"
10034 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10035 #, php-format
10036 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10037 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10039 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10040 msgid "Date"
10041 msgstr "Datum"
10043 #: tbl_tracking.php:406
10044 msgid "Data definition statement"
10045 msgstr "Definitie-statement"
10047 #: tbl_tracking.php:457
10048 msgid "Data manipulation statement"
10049 msgstr "Manipulatie-statement"
10051 #: tbl_tracking.php:501
10052 msgid "SQL dump (file download)"
10053 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10055 #: tbl_tracking.php:502
10056 msgid "SQL dump"
10057 msgstr "SQL-dump"
10059 #: tbl_tracking.php:503
10060 msgid "This option will replace your table and contained data."
10061 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10063 #: tbl_tracking.php:503
10064 msgid "SQL execution"
10065 msgstr "SQL-uitvoering"
10067 #: tbl_tracking.php:515
10068 #, php-format
10069 msgid "Export as %s"
10070 msgstr "Exporteren als %s"
10072 #: tbl_tracking.php:555
10073 msgid "Show versions"
10074 msgstr "Versies weergeven"
10076 #: tbl_tracking.php:587
10077 msgid "Version"
10078 msgstr "Versie"
10080 #: tbl_tracking.php:634
10081 #, php-format
10082 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10083 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10085 #: tbl_tracking.php:636
10086 msgid "Deactivate now"
10087 msgstr "Nu uitschakelen"
10089 #: tbl_tracking.php:647
10090 #, php-format
10091 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10092 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10094 #: tbl_tracking.php:649
10095 msgid "Activate now"
10096 msgstr "Nu inschakelen"
10098 #: tbl_tracking.php:662
10099 #, php-format
10100 msgid "Create version %s of %s.%s"
10101 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10103 #: tbl_tracking.php:666
10104 msgid "Track these data definition statements:"
10105 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10107 #: tbl_tracking.php:674
10108 msgid "Track these data manipulation statements:"
10109 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10111 #: tbl_tracking.php:682
10112 msgid "Create version"
10113 msgstr "Versie aanmaken"
10115 #: themes.php:31
10116 #, php-format
10117 msgid ""
10118 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10119 "directory %s."
10120 msgstr ""
10121 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10122 "in de directory %s."
10124 #: themes.php:41
10125 msgid "Get more themes!"
10126 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10128 #: transformation_overview.php:24
10129 msgid "Available MIME types"
10130 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10132 #: transformation_overview.php:37
10133 msgid ""
10134 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10135 msgstr ""
10136 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10137 "transformatiefuncties"
10139 #: transformation_overview.php:42
10140 msgid "Available transformations"
10141 msgstr "Beschikbare transformaties"
10143 #: transformation_overview.php:47
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "Description"
10146 msgctxt "for MIME transformation"
10147 msgid "Description"
10148 msgstr "Beschrijving"
10150 #: user_password.php:49
10151 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10152 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10154 #: user_password.php:107
10155 msgid "The profile has been updated."
10156 msgstr "Het profiel is aangepast."
10158 #: view_create.php:141
10159 msgid "VIEW name"
10160 msgstr "VIEW-naam"
10162 #: view_operations.php:91
10163 msgid "Rename view to"
10164 msgstr "Hernoem view naar"
10166 #~ msgid "server name"
10167 #~ msgstr "servernaam"
10169 #~ msgid "database name"
10170 #~ msgstr "databasenaam"
10172 #~ msgid "table name"
10173 #~ msgstr "tabelnaam"
10175 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10176 #~ msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
10178 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10179 #~ msgstr "Data Dictionary Formaat"
10181 #~ msgid "no"
10182 #~ msgstr "nee"
10184 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10185 #~ msgstr ""
10186 #~ "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
10188 #~ msgid "Signon login options"
10189 #~ msgstr "Signon inlog opties"
10191 #~ msgid "PMA database"
10192 #~ msgstr "PMA database"
10194 #~ msgid "Customization"
10195 #~ msgstr "Aanpassingen"
10197 #~ msgid ""
10198 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10199 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10200 #~ msgstr ""
10201 #~ "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
10202 #~ "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] "
10203 #~ "instellingen"
10205 #~ msgid "yes"
10206 #~ msgstr "ja"