These should be translatable as well.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob66eedb6ec05adef8e2356fc745d48a28a5b4910f
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 19:39+0200\n"
8 "Last-Translator:  <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
45 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Cerca"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Esegui"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Nome chiave"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Descrizione"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Usa questa opzione"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
111 #: db_create.php:44
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Commento al Database: "
120 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Commenti sulla tabella"
126 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 msgid "Column"
136 msgstr "Nomi delle colonne"
138 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
146 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Tipo"
153 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Null"
164 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predefinito"
174 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Collegamenti a"
182 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Commenti"
193 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
201 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
202 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
219 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
220 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
221 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
222 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Sì"
226 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
227 msgid "Print"
228 msgstr "Stampa"
230 #: db_export.php:30
231 msgid "View dump (schema) of database"
232 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
234 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
235 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
236 msgid "No tables found in database."
237 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
239 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
240 msgid "Select All"
241 msgstr "Seleziona tutto"
243 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
244 msgid "Unselect All"
245 msgstr "Deseleziona tutto"
247 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
248 msgid "The database name is empty!"
249 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
251 #: db_operations.php:231
252 #, php-format
253 msgid "Database %s has been renamed to %s"
254 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
256 #: db_operations.php:235
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been copied to %s"
259 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
261 #: db_operations.php:347
262 msgid "Rename database to"
263 msgstr "Rinomina il DataBase in"
265 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
266 msgid "Command"
267 msgstr "Comando"
269 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
270 msgid "and then"
271 msgstr "e quindi"
273 #: db_operations.php:379
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Rinomina il DataBase in"
277 #: db_operations.php:391
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
282 #: db_operations.php:396
283 msgid "Drop the database (DROP)"
284 msgstr "Calcella il database (DROP)"
286 #: db_operations.php:424
287 msgid "Copy database to"
288 msgstr "Copia il Database in"
290 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
291 msgid "Structure only"
292 msgstr "Solo struttura"
294 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
295 msgid "Structure and data"
296 msgstr "Struttura e dati"
298 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
299 msgid "Data only"
300 msgstr "Solo dati"
302 #: db_operations.php:441
303 msgid "CREATE DATABASE before copying"
304 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
306 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
307 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
308 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
309 #, php-format
310 msgid "Add %s"
311 msgstr "Aggiungi %s"
313 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
314 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
315 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
316 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
318 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
319 msgid "Add constraints"
320 msgstr "Aggiungi vincoli"
322 #: db_operations.php:465
323 msgid "Switch to copied database"
324 msgstr "Passare al Database copiato"
326 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
327 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
329 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
330 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
331 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
332 msgid "Collation"
333 msgstr "Collation"
335 #: db_operations.php:498
336 #, php-format
337 msgid ""
338 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
339 "click %shere%s."
340 msgstr ""
341 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
342 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
344 #: db_operations.php:531
345 #, fuzzy
346 #| msgid "Relational schema"
347 msgid "Edit or export relational schema"
348 msgstr "Schema relazionale"
350 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
351 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
352 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
354 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
355 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
356 #: test/theme.php:74
357 msgid "Table"
358 msgstr "Tabella"
360 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
361 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
362 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
363 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
364 #: tbl_structure.php:869
365 msgid "Rows"
366 msgstr "Righe"
368 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
369 msgid "Size"
370 msgstr "Dimensione"
372 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
373 #: libraries/export/sql.php:947
374 msgid "in use"
375 msgstr "in uso"
377 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
378 #: libraries/export/sql.php:562
379 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
380 #: tbl_structure.php:901
381 msgid "Creation"
382 msgstr "Creazione"
384 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
385 #: libraries/export/sql.php:567
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
387 #: tbl_structure.php:909
388 msgid "Last update"
389 msgstr "Ultimo cambiamento"
391 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
392 #: libraries/export/sql.php:572
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
394 #: tbl_structure.php:917
395 msgid "Last check"
396 msgstr "Ultimo controllo"
398 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
399 #, fuzzy, php-format
400 #| msgid "%s table(s)"
401 msgid "%s table"
402 msgid_plural "%s tables"
403 msgstr[0] "%s tabella(e)"
404 msgstr[1] "%s tabella(e)"
406 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
407 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
408 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
409 #: view_operations.php:60
410 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
411 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
413 #: db_qbe.php:38
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
417 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
419 msgid "Sort"
420 msgstr "Ordinamento"
422 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
424 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
425 #: tbl_select.php:310
426 msgid "Ascending"
427 msgstr "Crescente"
429 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
431 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
432 #: tbl_select.php:311
433 msgid "Descending"
434 msgstr "Decrescente"
436 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
437 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
438 msgid "Show"
439 msgstr "Mostra"
441 #: db_qbe.php:296
442 msgid "Criteria"
443 msgstr "Criterio"
445 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
446 msgid "Ins"
447 msgstr "Aggiungi"
449 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
450 msgid "And"
451 msgstr "e"
453 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
454 msgid "Del"
455 msgstr "Elimina"
457 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
459 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
460 msgid "Or"
461 msgstr "Oppure"
463 #: db_qbe.php:503
464 msgid "Modify"
465 msgstr "Modifica"
467 #: db_qbe.php:580
468 msgid "Add/Delete criteria rows"
469 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
471 #: db_qbe.php:592
472 msgid "Add/Delete columns"
473 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
475 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
476 msgid "Update Query"
477 msgstr "Aggiorna Query"
479 #: db_qbe.php:613
480 msgid "Use Tables"
481 msgstr "Utilizza tabelle"
483 #: db_qbe.php:636
484 #, php-format
485 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
486 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
488 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
489 msgid "Submit Query"
490 msgstr "Invia Query"
492 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
493 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
494 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
495 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
496 msgid "Access denied"
497 msgstr "Accesso negato"
499 #: db_search.php:62 db_search.php:293
500 msgid "at least one of the words"
501 msgstr "almeno una delle parole"
503 #: db_search.php:63 db_search.php:294
504 msgid "all words"
505 msgstr "tutte le parole"
507 #: db_search.php:64 db_search.php:295
508 msgid "the exact phrase"
509 msgstr "la frase esatta"
511 #: db_search.php:65 db_search.php:296
512 msgid "as regular expression"
513 msgstr "come espressione regolare"
515 #: db_search.php:224
516 #, php-format
517 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
518 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
520 #: db_search.php:242
521 #, fuzzy, php-format
522 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
529 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
530 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
531 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
532 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
533 msgid "Browse"
534 msgstr "Mostra"
536 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
537 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
543 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
544 #: tbl_row_action.php:62
545 msgid "Delete"
546 msgstr "Elimina"
548 #: db_search.php:267
549 #, fuzzy, php-format
550 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
551 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
552 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
553 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
554 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
556 #: db_search.php:281
557 msgid "Search in database"
558 msgstr "Cerca nel database"
560 #: db_search.php:284
561 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
562 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
564 #: db_search.php:289
565 msgid "Find:"
566 msgstr "Trova:"
568 #: db_search.php:293 db_search.php:294
569 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
570 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
572 #: db_search.php:307
573 msgid "Inside table(s):"
574 msgstr "Nella/e tabella/e:"
576 #: db_search.php:337
577 msgid "Inside column:"
578 msgstr "Campi contenuti:"
580 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
581 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
582 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
584 msgid "Insert"
585 msgstr "Inserisci"
587 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
588 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
589 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
590 #: libraries/config/setup.forms.php:355
591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
592 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
593 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
594 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
595 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
596 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
597 #: tbl_tracking.php:263
598 msgid "Structure"
599 msgstr "Struttura"
601 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
602 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
603 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
604 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
605 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
606 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
607 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
608 msgid "Drop"
609 msgstr "Elimina"
611 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
612 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
613 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
614 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
615 msgid "Empty"
616 msgstr "Svuota"
618 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
623 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
628 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
633 #: db_structure.php:318
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Il tracking è attivo."
637 #: db_structure.php:320
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Il tracking non è attivo."
641 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
645 "%s."
646 msgstr ""
647 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
648 "controlla la %sdocumentazione%s."
650 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Vista"
655 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replicazione"
661 #: db_structure.php:474
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Totali"
665 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
670 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
673 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
674 #: tbl_structure.php:555
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Se selezionati:"
678 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
679 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
680 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Seleziona tutti"
684 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
686 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Deseleziona tutti"
690 #: db_structure.php:521
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Controllo addizionale"
694 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
696 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
697 msgid "Print view"
698 msgstr "Visualizza per stampa"
700 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:578
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:608
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Ripara tabella"
715 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:598
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Analizza tabella"
720 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
721 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
722 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
723 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
724 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
725 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
726 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
727 msgid "Export"
728 msgstr "Esporta"
730 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Data Dictionary"
734 #: db_tracking.php:61
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Controlla tabelle"
738 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
741 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
742 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
743 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
744 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
745 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
746 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
747 msgid "Database"
748 msgstr "Database"
750 #: db_tracking.php:68
751 msgid "Last version"
752 msgstr "Ultima versione"
754 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
755 msgid "Created"
756 msgstr "Creato"
758 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
759 msgid "Updated"
760 msgstr "Aggiornato"
762 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
763 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
764 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
765 msgid "Status"
766 msgstr "Stato"
768 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
769 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
770 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
771 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
772 msgid "Action"
773 msgstr "Azione"
775 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
776 msgid "Delete tracking data for this table"
777 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
779 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
780 #: tbl_tracking.php:607
781 msgid "active"
782 msgstr "attivo"
784 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
785 #: tbl_tracking.php:604
786 msgid "not active"
787 msgstr "non attivo"
789 #: db_tracking.php:116
790 msgid "Versions"
791 msgstr "Versioni"
793 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
794 msgid "Tracking report"
795 msgstr "Rapporto tracking"
797 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
798 msgid "Structure snapshot"
799 msgstr "Solo struttura"
801 #: db_tracking.php:147
802 msgid "Untracked tables"
803 msgstr "Controlla tabella"
805 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
806 #: tbl_structure.php:621
807 msgid "Track table"
808 msgstr "Controlla tabella"
810 #: db_tracking.php:195
811 msgid "Database Log"
812 msgstr "Log database"
814 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
815 #, php-format
816 msgid "Values for the column \"%s\""
817 msgstr ""
819 #: enum_editor.php:22
820 #, fuzzy
821 #| msgid ""
822 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
823 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
824 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
825 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
826 msgid ""
827 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
828 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
829 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
830 msgstr ""
831 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
832 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
833 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
834 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
836 #: export.php:73
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr ""
839 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
841 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
842 #, php-format
843 msgid "Insufficient space to save the file %s."
844 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
846 #: export.php:307
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
850 msgstr ""
851 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
852 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
854 #: export.php:311 export.php:315
855 #, php-format
856 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
857 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
859 #: export.php:664
860 #, php-format
861 msgid "Dump has been saved to file %s."
862 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
864 #: import.php:58
865 #, php-format
866 msgid ""
867 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
868 "%s for ways to workaround this limit."
869 msgstr ""
870 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
871 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
872 "questo limite."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
875 #: libraries/File.class.php:676
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Il file non può essere letto"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
881 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
888 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
889 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
891 #: import.php:335
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 msgstr ""
897 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
898 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
899 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
901 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
902 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
903 msgstr ""
904 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
905 "configurazione!"
907 #: import.php:395
908 msgid "The bookmark has been deleted."
909 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
911 #: import.php:399
912 msgid "Showing bookmark"
913 msgstr "Mostrando i segnalibri"
915 #: import.php:401 sql.php:622
916 #, php-format
917 msgid "Bookmark %s created"
918 msgstr "Segnalibro %s creato"
920 #: import.php:407 import.php:413
921 #, php-format
922 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
923 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
925 #: import.php:422
926 msgid ""
927 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
928 "file and import will resume."
929 msgstr ""
930 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
931 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
933 #: import.php:424
934 msgid ""
935 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
936 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
937 msgstr ""
938 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
939 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
940 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
942 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
943 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
944 msgid "Back"
945 msgstr "Indietro"
947 #: index.php:183
948 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
949 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
951 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
952 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
953 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
954 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
955 msgid "Click to select"
956 msgstr "Clicca per selezionare"
958 #: js/messages.php:26
959 msgid "Click to unselect"
960 msgstr "Clicca per deselezionare"
962 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
963 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
964 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
966 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
967 msgid "Do you really want to "
968 msgstr "Confermi: "
970 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
971 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
974 #: js/messages.php:34
975 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
976 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
978 #: js/messages.php:35
979 #, php-format
980 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
981 msgstr ""
982 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
984 #: js/messages.php:38
985 msgid "Missing value in the form!"
986 msgstr "Valore mancante nel form!"
988 #: js/messages.php:39
989 msgid "This is not a number!"
990 msgstr "Questo non è un numero!"
992 #: js/messages.php:42
993 msgid "The host name is empty!"
994 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
996 #: js/messages.php:43
997 msgid "The user name is empty!"
998 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1000 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1001 msgid "The password is empty!"
1002 msgstr "La password è vuota!"
1004 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1005 msgid "The passwords aren't the same!"
1006 msgstr "La password non coincide!"
1008 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1009 msgid "Cancel"
1010 msgstr "Annulla"
1012 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1013 msgid "Modifications have been saved"
1014 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
1016 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1017 msgid "Relation deleted"
1018 msgstr "Relazione cancellata"
1020 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1021 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1022 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
1024 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1025 msgid "Internal relation added"
1026 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
1028 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1029 msgid "Error: Relation not added."
1030 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
1032 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1033 msgid "Error: relation already exists."
1034 msgstr "Errore: relazione già esistente."
1036 #: js/messages.php:58
1037 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1038 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
1040 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1041 #: libraries/relation.lib.php:101
1042 msgid "General relation features"
1043 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
1045 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1046 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1047 msgid "Disabled"
1048 msgstr "Disabilitata"
1050 #: js/messages.php:60
1051 msgid "Select referenced key"
1052 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1054 #: js/messages.php:61
1055 msgid "Select Foreign Key"
1056 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1058 #: js/messages.php:62
1059 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1060 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1062 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1063 msgid "Choose column to display"
1064 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1066 #: js/messages.php:66
1067 msgid "Generate password"
1068 msgstr "Genera Password"
1070 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1071 msgid "Generate"
1072 msgstr "Genera"
1074 #: js/messages.php:70
1075 msgid "More"
1076 msgstr ""
1078 #. l10n: Display text for calendar close link
1079 #: js/messages.php:80
1080 msgid "Done"
1081 msgstr "Fatto"
1083 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1084 #: js/messages.php:82
1085 msgid "Prev"
1086 msgstr "Precedente"
1088 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1089 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1090 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1091 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1092 #: tbl_structure.php:893
1093 msgid "Next"
1094 msgstr "Prossimo"
1096 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Today"
1099 msgstr "Oggi"
1101 #: js/messages.php:89
1102 msgid "January"
1103 msgstr "Gennaio"
1105 #: js/messages.php:90
1106 msgid "February"
1107 msgstr "Febbraio"
1109 #: js/messages.php:91
1110 msgid "March"
1111 msgstr "Marzo"
1113 #: js/messages.php:92
1114 msgid "April"
1115 msgstr "Aprile"
1117 #: js/messages.php:93
1118 msgid "May"
1119 msgstr "Maggio"
1121 #: js/messages.php:94
1122 msgid "June"
1123 msgstr "Giugno"
1125 #: js/messages.php:95
1126 msgid "July"
1127 msgstr "Luglio"
1129 #: js/messages.php:96
1130 msgid "August"
1131 msgstr "Agosto"
1133 #: js/messages.php:97
1134 msgid "September"
1135 msgstr "Setttembre"
1137 #: js/messages.php:98
1138 msgid "October"
1139 msgstr "Ottobre"
1141 #: js/messages.php:99
1142 msgid "November"
1143 msgstr "Novembre"
1145 #: js/messages.php:100
1146 msgid "December"
1147 msgstr "Dicembre"
1149 #. l10n: Short month name
1150 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1151 msgid "Jan"
1152 msgstr "Gen"
1154 #. l10n: Short month name
1155 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1156 msgid "Feb"
1157 msgstr "Feb"
1159 #. l10n: Short month name
1160 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1161 msgid "Mar"
1162 msgstr "Mar"
1164 #. l10n: Short month name
1165 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1166 msgid "Apr"
1167 msgstr "Apr"
1169 #. l10n: Short month name
1170 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1171 msgctxt "Short month name"
1172 msgid "May"
1173 msgstr "Mag"
1175 #. l10n: Short month name
1176 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1177 msgid "Jun"
1178 msgstr "Giu"
1180 #. l10n: Short month name
1181 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1182 msgid "Jul"
1183 msgstr "lug"
1185 #. l10n: Short month name
1186 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1187 msgid "Aug"
1188 msgstr "ago"
1190 #. l10n: Short month name
1191 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1192 msgid "Sep"
1193 msgstr "set"
1195 #. l10n: Short month name
1196 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1197 msgid "Oct"
1198 msgstr "ott"
1200 #. l10n: Short month name
1201 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1202 msgid "Nov"
1203 msgstr "nov"
1205 #. l10n: Short month name
1206 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1207 msgid "Dec"
1208 msgstr "dic"
1210 #: js/messages.php:129
1211 msgid "Sunday"
1212 msgstr "Domenica"
1214 #: js/messages.php:130
1215 msgid "Monday"
1216 msgstr "Lunedì"
1218 #: js/messages.php:131
1219 msgid "Tuesday"
1220 msgstr "Martedì"
1222 #: js/messages.php:132
1223 msgid "Wednesday"
1224 msgstr "Mercoledì"
1226 #: js/messages.php:133
1227 msgid "Thursday"
1228 msgstr "Giovedì"
1230 #: js/messages.php:134
1231 msgid "Friday"
1232 msgstr "Venerdì"
1234 #: js/messages.php:135
1235 msgid "Saturday"
1236 msgstr "Sabato"
1238 #. l10n: Short week day name
1239 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1240 msgid "Sun"
1241 msgstr "Dom"
1243 #. l10n: Short week day name
1244 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1245 msgid "Mon"
1246 msgstr "Lun"
1248 #. l10n: Short week day name
1249 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1250 msgid "Tue"
1251 msgstr "Mar"
1253 #. l10n: Short week day name
1254 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1255 msgid "Wed"
1256 msgstr "Mer"
1258 #. l10n: Short week day name
1259 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1260 msgid "Thu"
1261 msgstr "Gio"
1263 #. l10n: Short week day name
1264 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1265 msgid "Fri"
1266 msgstr "Ven"
1268 #. l10n: Short week day name
1269 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1270 msgid "Sat"
1271 msgstr "Sab"
1273 #. l10n: Minimal week day name
1274 #: js/messages.php:155
1275 msgid "Su"
1276 msgstr "Do"
1278 #. l10n: Minimal week day name
1279 #: js/messages.php:157
1280 msgid "Mo"
1281 msgstr "Lu"
1283 #. l10n: Minimal week day name
1284 #: js/messages.php:159
1285 msgid "Tu"
1286 msgstr "Ma"
1288 #. l10n: Minimal week day name
1289 #: js/messages.php:161
1290 msgid "We"
1291 msgstr "Me"
1293 #. l10n: Minimal week day name
1294 #: js/messages.php:163
1295 msgid "Th"
1296 msgstr "Gi"
1298 #. l10n: Minimal week day name
1299 #: js/messages.php:165
1300 msgid "Fr"
1301 msgstr "Ve"
1303 #. l10n: Minimal week day name
1304 #: js/messages.php:167
1305 msgid "Sa"
1306 msgstr "Sa"
1308 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1309 #: js/messages.php:169
1310 msgid "Wk"
1311 msgstr "Wiki"
1313 #: js/messages.php:171
1314 msgid "Hour"
1315 msgstr "Ora"
1317 #: js/messages.php:172
1318 msgid "Minute"
1319 msgstr "Minuto"
1321 #: js/messages.php:173
1322 msgid "Second"
1323 msgstr "Secondo"
1325 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1326 msgid "Font size"
1327 msgstr "Dimensione font"
1329 #: libraries/File.class.php:315
1330 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1331 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1333 #: libraries/File.class.php:318
1334 msgid ""
1335 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1336 "the HTML form."
1337 msgstr ""
1338 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1340 #: libraries/File.class.php:321
1341 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1342 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1344 #: libraries/File.class.php:324
1345 msgid "Missing a temporary folder."
1346 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1348 #: libraries/File.class.php:327
1349 msgid "Failed to write file to disk."
1350 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1352 #: libraries/File.class.php:330
1353 msgid "File upload stopped by extension."
1354 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1356 #: libraries/File.class.php:333
1357 msgid "Unknown error in file upload."
1358 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1360 #: libraries/File.class.php:624
1361 msgid ""
1362 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1363 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1364 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1366 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1367 msgid "No index defined!"
1368 msgstr "Nessun indice definito!"
1370 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1371 msgid "Indexes"
1372 msgstr "Indici"
1374 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1375 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1376 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1377 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1378 msgid "Unique"
1379 msgstr "Unica"
1381 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1382 msgid "Packed"
1383 msgstr "Compresso"
1385 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1386 msgid "Cardinality"
1387 msgstr "Cardinalità"
1389 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1390 msgid "Comment"
1391 msgstr "Commenti"
1393 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1394 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1395 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1396 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1397 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1398 msgid "Edit"
1399 msgstr "Modifica"
1401 #: libraries/Index.class.php:471
1402 msgid "The primary key has been dropped"
1403 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1405 #: libraries/Index.class.php:475
1406 #, php-format
1407 msgid "Index %s has been dropped"
1408 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1410 #: libraries/Index.class.php:574
1411 #, php-format
1412 msgid ""
1413 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1414 "removed."
1415 msgstr ""
1416 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1417 "essere rimossi."
1419 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1420 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1421 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1422 msgid "Databases"
1423 msgstr "Database"
1425 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1426 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1427 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1428 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1429 msgid "Error"
1430 msgstr "Errore"
1432 #: libraries/Message.class.php:281
1433 #, php-format
1434 msgid "%1$d row affected."
1435 msgid_plural "%1$d rows affected."
1436 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1437 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1439 #: libraries/Message.class.php:300
1440 #, php-format
1441 msgid "%1$d row deleted."
1442 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1443 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1444 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1446 #: libraries/Message.class.php:319
1447 #, php-format
1448 msgid "%1$d row inserted."
1449 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1450 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1451 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1453 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1454 msgid ""
1455 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1456 msgstr ""
1457 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1458 "motore di memorizzazione."
1460 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1461 #, php-format
1462 msgid "%s is available on this MySQL server."
1463 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1465 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1466 #, php-format
1467 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1468 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1470 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1471 #, php-format
1472 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1473 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1475 #: libraries/Table.class.php:1017
1476 msgid "Invalid database"
1477 msgstr "Database non valido"
1479 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1480 msgid "Invalid table name"
1481 msgstr "Nome tabella non valido"
1483 #: libraries/Table.class.php:1046
1484 #, php-format
1485 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1486 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1488 #: libraries/Table.class.php:1129
1489 #, php-format
1490 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1491 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1493 #: libraries/Theme.class.php:160
1494 #, php-format
1495 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1496 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1498 #: libraries/Theme.class.php:380
1499 msgid "No preview available."
1500 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1502 #: libraries/Theme.class.php:383
1503 msgid "take it"
1504 msgstr "prendilo"
1506 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1507 #, php-format
1508 msgid "Default theme %s not found!"
1509 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1511 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1512 #, php-format
1513 msgid "Theme %s not found!"
1514 msgstr "Tema %s non trovato!"
1516 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1517 #, php-format
1518 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1519 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1521 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1522 #: themes.php:40
1523 msgid "Theme / Style"
1524 msgstr "Tema / Stile"
1526 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1527 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1528 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1530 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1532 #: test/theme.php:151
1533 #, php-format
1534 msgid "Welcome to %s"
1535 msgstr "Benvenuto in %s"
1537 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1541 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1542 msgstr ""
1543 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1544 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1546 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1547 msgid ""
1548 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1549 "connection. You should check the host, username and password in your "
1550 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1551 "the administrator of the MySQL server."
1552 msgstr ""
1553 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1554 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1555 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1556 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1558 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1559 msgid "Log in"
1560 msgstr "Connetti"
1562 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1563 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1564 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1565 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1566 msgid "phpMyAdmin documentation"
1567 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1571 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1572 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1574 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1575 msgid "Server:"
1576 msgstr "Server"
1578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1579 msgid "Username:"
1580 msgstr "Nome utente:"
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1583 msgid "Password:"
1584 msgstr "Password:"
1586 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1587 msgid "Server Choice"
1588 msgstr "Scelta del server"
1590 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1591 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1592 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1595 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1596 msgid ""
1597 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1598 msgstr ""
1599 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1602 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1603 #, php-format
1604 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1605 msgstr ""
1606 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1609 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1610 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1611 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1612 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1614 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1615 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1616 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1618 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1619 #, php-format
1620 msgid "File %s does not contain any key id"
1621 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1623 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1624 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1625 msgid "Hardware authentication failed"
1626 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1628 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1629 msgid "No valid authentication key plugged"
1630 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1632 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1633 msgid "Authenticating..."
1634 msgstr "Autenticazione..."
1636 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1637 msgid "PBMS error"
1638 msgstr ""
1640 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1641 msgid "PBMS connection failed:"
1642 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1644 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1645 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1646 msgstr ""
1648 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1649 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1650 msgstr ""
1652 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1653 msgid "View image"
1654 msgstr "Visualizza immagine"
1656 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1657 msgid "Play audio"
1658 msgstr "Avvia audio"
1660 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1661 msgid "View video"
1662 msgstr "Visualizza video"
1664 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1665 msgid "Download file"
1666 msgstr "Scarica file"
1668 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1669 #, php-format
1670 msgid "Could not open file: %s"
1671 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1673 #: libraries/chart.lib.php:41
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Query statistics"
1676 msgstr "Statistiche righe"
1678 #: libraries/chart.lib.php:64
1679 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1680 msgstr ""
1682 #: libraries/chart.lib.php:84
1683 #, fuzzy
1684 #| msgid "Query results operations"
1685 msgid "Query results"
1686 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1688 #: libraries/chart.lib.php:110
1689 msgid "No data found for the chart."
1690 msgstr ""
1692 #: libraries/chart.lib.php:250
1693 msgid "GD extension is needed for charts."
1694 msgstr ""
1696 #: libraries/chart.lib.php:253
1697 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1698 msgstr ""
1700 #: libraries/common.inc.php:567
1701 msgid ""
1702 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1703 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1704 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1705 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1706 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1707 "is fine."
1708 msgstr ""
1709 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1710 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1711 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1712 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1713 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1714 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1716 #: libraries/common.inc.php:578
1717 #, php-format
1718 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1719 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1721 #: libraries/common.inc.php:583
1722 msgid ""
1723 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1724 "configuration file!"
1725 msgstr ""
1726 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1727 "di configurazione!"
1729 #: libraries/common.inc.php:613
1730 #, php-format
1731 msgid "Invalid server index: %s"
1732 msgstr "Indice server non valido: %s"
1734 #: libraries/common.inc.php:620
1735 #, php-format
1736 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1737 msgstr ""
1738 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1740 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1741 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1742 msgid "Server"
1743 msgstr "Server"
1745 #: libraries/common.inc.php:806
1746 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1747 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1749 #: libraries/common.inc.php:908
1750 #, php-format
1751 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1752 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1754 #: libraries/common.lib.php:145
1755 #, php-format
1756 msgid "Max: %s%s"
1757 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1759 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1760 #: libraries/common.lib.php:407
1761 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1762 msgid "en"
1763 msgstr "en"
1765 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1766 #: libraries/common.lib.php:411
1767 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1768 msgid "en"
1769 msgstr "en"
1771 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1772 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1773 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1774 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:239
1775 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1776 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1777 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1778 msgid "Documentation"
1779 msgstr "Documentazione"
1781 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1782 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1783 msgid "SQL query"
1784 msgstr "query SQL"
1786 #: libraries/common.lib.php:628
1787 msgid "MySQL said: "
1788 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1790 #: libraries/common.lib.php:1059
1791 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1792 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1794 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1795 msgid "Explain SQL"
1796 msgstr "Spiega SQL"
1798 #: libraries/common.lib.php:1100
1799 msgid "Skip Explain SQL"
1800 msgstr "Non Spiegare SQL"
1802 #: libraries/common.lib.php:1134
1803 msgid "Without PHP Code"
1804 msgstr "senza codice PHP"
1806 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1807 msgid "Create PHP Code"
1808 msgstr "Crea il codice PHP"
1810 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1811 #: server_status.php:458
1812 msgid "Refresh"
1813 msgstr "Aggiorna"
1815 #: libraries/common.lib.php:1164
1816 msgid "Skip Validate SQL"
1817 msgstr "Non Validare SQL"
1819 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1820 msgid "Validate SQL"
1821 msgstr "Valida SQL"
1823 #: libraries/common.lib.php:1217
1824 msgid "Inline edit of this query"
1825 msgstr "Modifica inline di questa query"
1827 #: libraries/common.lib.php:1219
1828 msgid "Inline"
1829 msgstr "Inline"
1831 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1832 msgid "Profiling"
1833 msgstr "Profiling"
1835 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1836 #: server_processlist.php:57
1837 msgid "Time"
1838 msgstr "Tempo"
1840 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1841 #: libraries/common.lib.php:1332
1842 msgid "B"
1843 msgstr "B"
1845 #: libraries/common.lib.php:1332
1846 msgid "KiB"
1847 msgstr "KiB"
1849 #: libraries/common.lib.php:1332
1850 msgid "MiB"
1851 msgstr "MiB"
1853 #: libraries/common.lib.php:1332
1854 msgid "GiB"
1855 msgstr "GiB"
1857 #: libraries/common.lib.php:1332
1858 msgid "TiB"
1859 msgstr "TiB"
1861 #: libraries/common.lib.php:1332
1862 msgid "PiB"
1863 msgstr "PiB"
1865 #: libraries/common.lib.php:1332
1866 msgid "EiB"
1867 msgstr "EiB"
1869 #. l10n: Thousands separator
1870 #: libraries/common.lib.php:1370
1871 msgid ","
1872 msgstr "."
1874 #. l10n: Decimal separator
1875 #: libraries/common.lib.php:1372
1876 msgid "."
1877 msgstr ","
1879 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1880 #: libraries/common.lib.php:1549
1881 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1882 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1883 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1885 #: libraries/common.lib.php:1855
1886 #, php-format
1887 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1888 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
1890 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1891 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1892 msgid "Begin"
1893 msgstr "Inizio"
1895 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1896 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1897 #: server_binlog.php:156
1898 msgid "Previous"
1899 msgstr "Precedente"
1901 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1902 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1903 msgid "End"
1904 msgstr "Fine"
1906 #: libraries/common.lib.php:2376
1907 #, php-format
1908 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1909 msgstr "Passa al database \"%s\"."
1911 #: libraries/common.lib.php:2395
1912 #, php-format
1913 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1914 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
1916 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
1917 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
1918 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
1919 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
1920 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
1921 msgid "SQL"
1922 msgstr "SQL"
1924 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
1925 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
1926 #: view_operations.php:87
1927 msgid "Operations"
1928 msgstr "Operazioni"
1930 #: libraries/common.lib.php:2863
1931 msgid "Browse your computer:"
1932 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
1934 #: libraries/common.lib.php:2876
1935 #, fuzzy, php-format
1936 #| msgid "web server upload directory"
1937 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
1938 msgstr "directory di upload del web-server"
1940 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
1941 #: tbl_change.php:922
1942 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
1943 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
1945 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
1946 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1947 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1948 #: libraries/import.lib.php:1141
1949 msgid "structure"
1950 msgstr "struttura"
1952 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
1953 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1954 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1955 msgid "data"
1956 msgstr ""
1958 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
1959 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
1960 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "Structure and data"
1963 msgid "structure and data"
1964 msgstr "Struttura e dati"
1966 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
1967 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
1968 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
1970 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
1971 msgid "Custom - display all possible options to configure"
1972 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
1974 #: libraries/config.values.php:101
1975 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
1976 msgstr ""
1978 #: libraries/config.values.php:119
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Delayed inserts"
1981 msgid "complete inserts"
1982 msgstr "Inserimento ritardato"
1984 #: libraries/config.values.php:120
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Delayed inserts"
1987 msgid "extended inserts"
1988 msgstr "Inserimento ritardato"
1990 #: libraries/config.values.php:121
1991 msgid "both of the above"
1992 msgstr ""
1994 #: libraries/config.values.php:122
1995 msgid "neither of the above"
1996 msgstr ""
1998 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
1999 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2000 msgid "Not a positive number"
2001 msgstr ""
2003 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2004 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2005 msgid "Not a non-negative number"
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2009 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2010 msgid "Not a valid port number"
2011 msgstr ""
2013 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2014 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2015 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2016 msgid "Incorrect value"
2017 msgstr "Valore non corretto"
2019 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2020 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2021 #, php-format
2022 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2023 msgstr ""
2025 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2026 #, php-format
2027 msgid "Missing data for %s"
2028 msgstr ""
2030 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2031 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2032 #, fuzzy
2033 #| msgid "Variable"
2034 msgid "unavailable"
2035 msgstr "Variabile"
2037 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2038 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2039 #, php-format
2040 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2041 msgstr ""
2043 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2044 #, php-format
2045 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2049 #, php-format
2050 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2054 #, fuzzy
2055 msgid "SQL Validator is disabled"
2056 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2058 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2059 #, fuzzy
2060 msgid "SOAP extension not found"
2061 msgstr "Estensioni PHP"
2063 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2064 #, php-format
2065 msgid "maximum %s"
2066 msgstr ""
2068 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2069 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2070 msgstr ""
2072 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2073 #, php-format
2074 msgid "Set value: %s"
2075 msgstr "Imposta valore: %s"
2077 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2078 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2079 msgid "Restore default value"
2080 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2082 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2083 msgid "Allow users to customize this value"
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2087 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2089 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2090 #: tbl_relation.php:563
2091 msgid "Save"
2092 msgstr "Salva"
2094 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2095 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2096 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2097 msgid "Reset"
2098 msgstr "Riavvia"
2100 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2101 msgid ""
2102 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Allow login to any MySQL server"
2108 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2110 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2111 msgid ""
2112 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2113 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2114 "cross-frame scripting attacks"
2115 msgstr ""
2117 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2120 msgid "Allow third party framing"
2121 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2123 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2124 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2128 msgid ""
2129 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2130 "authentication"
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2134 msgid "Blowfish secret"
2135 msgstr ""
2137 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2138 msgid "Highlight selected rows"
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2142 msgid "Row marker"
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2146 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2147 msgstr ""
2149 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2150 msgid "Highlight pointer"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2154 msgid ""
2155 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2156 "import and export operations"
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2160 msgid "Bzip2"
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2164 msgid ""
2165 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2166 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2167 "kbd] - allows newlines in columns"
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2171 msgid "CHAR columns editing"
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2175 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2179 msgid "CHAR textarea columns"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2183 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2187 msgid "CHAR textarea rows"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2191 msgid "Check config file permissions"
2192 msgstr ""
2194 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2195 msgid ""
2196 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2197 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2201 msgid "Compress on the fly"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2205 #: setup/frames/index.inc.php:153
2206 msgid "Configuration file"
2207 msgstr "File di configurazione"
2209 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2210 msgid ""
2211 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2212 "when you're about to lose data"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2216 msgid "Confirm DROP queries"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2220 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2224 msgid "Debug PHP"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2228 msgid "Debug SQL"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Default display direction"
2234 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2237 msgid ""
2238 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2239 "maximum number for which vertical model is used"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2243 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2247 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Default database tab"
2253 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2256 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Default server tab"
2262 msgstr "Server predefinito"
2264 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2265 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Default table tab"
2271 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2276 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2277 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2279 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2280 msgid "Show binary contents as HEX"
2281 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2283 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2284 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2288 msgid "Display databases as a list"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2292 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2296 msgid "Display servers as a list"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2300 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Edit next row"
2306 msgid "Edit in window"
2307 msgstr "Modifica il record successivo"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Display Features"
2312 msgid "Display errors"
2313 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2316 #, fuzzy
2317 #| msgid "Ignore errors"
2318 msgid "Gather errors"
2319 msgstr "Ignora errori"
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2322 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Ignore errors"
2328 msgid "Iconic errors"
2329 msgstr "Ignora errori"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2332 msgid ""
2333 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2334 "limit)"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2338 msgid "Maximum execution time"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2342 msgid "Save as file"
2343 msgstr "Salva con nome..."
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Character set of the file"
2348 msgstr "Set di caratteri del file:"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2351 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2352 msgid "Format"
2353 msgstr "Formato"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2356 msgid "Compression"
2357 msgstr "Compressione"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2364 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2365 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2366 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2367 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2368 #, fuzzy
2369 #| msgid "Put fields names in the first row"
2370 msgid "Put columns names in the first row"
2371 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2375 #: libraries/import/ldi.php:41
2376 #, fuzzy
2377 #| msgid "Fields enclosed by"
2378 msgid "Columns enclosed by"
2379 msgstr "Campo composto da"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2383 #: libraries/import/ldi.php:42
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Fields escaped by"
2386 msgid "Columns escaped by"
2387 msgstr "Campo impedito da"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2394 msgid "Replace NULL by"
2395 msgstr "Sostituisci NULL con"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2398 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2403 #: libraries/import/ldi.php:40
2404 #, fuzzy
2405 #| msgid "Lines terminated by"
2406 msgid "Columns terminated by"
2407 msgstr "Linee terminate da"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2410 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2411 msgid "Lines terminated by"
2412 msgstr "Linee terminate da"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2415 #, fuzzy
2416 #| msgid "Excel edition"
2417 msgid "Excel edition"
2418 msgstr "Edizione Excel"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Database name template"
2423 msgstr "Nome file template"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Server name template"
2428 msgstr "Nome file template"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Table name template"
2433 msgstr "Nome file template"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2438 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2439 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2440 #, fuzzy
2441 #| msgid "%s table(s)"
2442 msgid "Dump table"
2443 msgstr "%s tabella(e)"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2446 msgid "Include table caption"
2447 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2450 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2451 msgid "Table caption"
2452 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Include table caption"
2457 msgid "Continued table caption"
2458 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2461 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2462 msgid "Label key"
2463 msgstr "Chiave etichetta"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2468 msgid "MIME type"
2469 msgstr "tipo MIME"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2473 msgid "Relations"
2474 msgstr "Relazioni"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid "Export Method:"
2479 msgid "Export method"
2480 msgstr "Metodo di esportazione:"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2483 msgid "Save on server"
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2487 #: libraries/display_export.lib.php:221
2488 msgid "Overwrite existing file(s)"
2489 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Remember file name template"
2494 msgstr "Nome file template"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2497 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2501 #: libraries/display_export.lib.php:351
2502 msgid "SQL compatibility mode"
2503 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2506 msgid "Syntax to use when inserting data"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2510 msgid "Creation/Update/Check dates"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Delayed inserts"
2516 msgid "Use delayed inserts"
2517 msgstr "Inserimento ritardato"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2520 msgid "Disable foreign key checks"
2521 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2524 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Delayed inserts"
2530 msgid "Use ignore inserts"
2531 msgstr "Inserimento ritardato"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2534 msgid "Maximal length of created query"
2535 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Export"
2540 msgid "Export type"
2541 msgstr "Esporta"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2544 msgid "Enclose export in a transaction"
2545 msgstr "Includi export in una transazione"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Export contents"
2550 msgid "Export time in UTC"
2551 msgstr "Esporta contenuti"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2554 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Force SSL connection"
2560 msgstr "Connessione non sicura"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2563 msgid ""
2564 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2565 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2569 msgid "Foreign key dropdown order"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2573 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2577 msgid "Foreign key limit"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2581 msgid "Browse mode"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Customize browse mode"
2587 msgstr "Personalizza frame principale"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Customize default options"
2595 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2598 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2599 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2600 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2601 #: libraries/import/csv.php:21
2602 msgid "CSV"
2603 msgstr "CSV"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2606 msgid "Developer"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2610 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2614 msgid "Edit mode"
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Customize edit mode"
2620 msgstr "Personalizza frame principale"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Export defaults"
2625 msgstr "Importa file"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Customize default export options"
2630 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2633 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2634 msgid "Features"
2635 msgstr "Caratteristiche"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Generate"
2640 msgid "General"
2641 msgstr "Genera"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2644 msgid "Set some commonly used options"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2648 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2649 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2650 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2651 msgid "Import"
2652 msgstr "Importa"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Import defaults"
2657 msgstr "Importa file"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Customize default common import options"
2662 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2665 msgid "Import / export"
2666 msgstr "Importa / esporta"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2669 msgid "Set import and export directories and compression options"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2673 msgid "LaTeX"
2674 msgstr "LaTeX"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Databases display options"
2679 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2682 msgid "Navigation frame"
2683 msgstr "Frame di navigazione"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2686 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2690 #: setup/frames/index.inc.php:98
2691 msgid "Servers"
2692 msgstr "Servers"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Servers display options"
2697 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2700 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2701 msgid "Tables"
2702 msgstr "Tabelle"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2705 msgid "Tables display options"
2706 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2709 msgid "Main frame"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2713 msgid "Microsoft Office"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Open Document Text"
2719 msgid "Open Document"
2720 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2723 msgid "Other core settings"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2727 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Page number:"
2733 msgid "Page titles"
2734 msgstr "Numero pagina:"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2737 msgid ""
2738 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2739 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2740 "get special values."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2744 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2745 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2746 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2747 msgid "Query window"
2748 msgstr "Finestra della Query"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Customize query window options"
2753 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2756 msgid "Security"
2757 msgstr "Sicurezza"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2760 msgid ""
2761 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2762 "limit MySQL"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2766 msgid "Basic settings"
2767 msgstr "Impostazioni di base"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Authentication type"
2772 msgid "Authentication"
2773 msgstr "Tipo di autenticazione"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2776 #, fuzzy
2777 #| msgid "Authentication type"
2778 msgid "Authentication settings"
2779 msgstr "Tipo di autenticazione"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2782 msgid "Server configuration"
2783 msgstr "Configurazione del server"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2786 msgid ""
2787 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2788 "what they are for"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2792 msgid "Enter server connection parameters"
2793 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Configuration"
2798 msgid "Configuration storage"
2799 msgstr "Configurazione"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2802 msgid ""
2803 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2804 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2805 "storage[/a] in documentation"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2809 msgid "Changes tracking"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2813 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2817 msgid "Customize export options"
2818 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Customize import defaults"
2823 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2826 msgid "Customize navigation frame"
2827 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2830 msgid "Customize main frame"
2831 msgstr "Personalizza frame principale"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2834 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2835 #, fuzzy
2836 msgid "SQL queries"
2837 msgstr "query SQL"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2840 #, fuzzy
2841 msgid "SQL Query box"
2842 msgstr "query SQL"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2845 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2849 #, fuzzy
2850 msgid "SQL queries settings"
2851 msgstr "query SQL"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2854 #, fuzzy
2855 #| msgid "SQL history"
2856 msgid "SQL Validator"
2857 msgstr "Storico dell'SQL"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2860 msgid ""
2861 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2862 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2863 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2864 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2868 msgid "Startup"
2869 msgstr "Avvio"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2872 msgid "Customize startup page"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Tabs"
2878 msgstr "tabelle"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2881 msgid "Choose how you want tabs to work"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Use text field"
2887 msgid "Text fields"
2888 msgstr "Utilizza campo text"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2891 #, fuzzy
2892 #| msgid "Customize export options"
2893 msgid "Customize text input fields"
2894 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2897 msgid "Texy! text"
2898 msgstr "Testo \"Texy!\""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2901 #, fuzzy
2902 #| msgid "Warning"
2903 msgid "Warnings"
2904 msgstr "Attenzione"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2907 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2911 msgid ""
2912 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2913 "and export operations"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2917 msgid "GZip"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2921 msgid "Extra parameters for iconv"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2925 msgid ""
2926 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2927 "if one of the queries failed"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2931 msgid "Ignore multiple statement errors"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2935 #, fuzzy
2936 msgid ""
2937 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2938 "This might be good way to import large files, however it can break "
2939 "transactions."
2940 msgstr ""
2941 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
2942 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
2943 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2946 msgid "Partial import: allow interrupt"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
2950 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
2951 msgid "Ignore duplicate rows"
2952 msgstr "Ignora le righe duplicate"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
2955 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
2956 msgid "Replace table data with file"
2957 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:241
2960 msgid ""
2961 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2962 "table) and only SQL is always available"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:242
2966 msgid "Format of imported file"
2967 msgstr "Formato del file importato"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
2970 msgid "Use LOCAL keyword"
2971 msgstr "Usa LOCAL keyword"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:258
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Put fields names in the first row"
2977 msgid "Column names in first row"
2978 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
2981 msgid "Do not import empty rows"
2982 msgstr "Non importare righe vuote"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:251
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2987 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2988 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:252
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2993 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2994 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:253
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2999 msgid "Number of queries to skip from start"
3000 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3003 msgid "Partial import: skip queries"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3009 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3010 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3013 msgid "Initial state for sliders"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3017 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Number of inserted rows"
3023 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3026 msgid "Target for quick access icon"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3030 msgid "Show logo in left frame"
3031 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3034 msgid "Display logo"
3035 msgstr "Visualizza logo"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3038 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3042 msgid "Display servers selection"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3046 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Database tree separator"
3052 msgstr "Nome file template"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3055 msgid ""
3056 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3057 "defined below)"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3061 msgid "Display databases in a tree"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3065 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3069 msgid "Use light version"
3070 msgstr "Usa versione leggera"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3073 msgid "Maximum table tree depth"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3077 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3081 msgid "Table tree separator"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3085 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3089 msgid "Logo link URL"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3093 msgid ""
3094 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3095 "([kbd]new[/kbd])"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3099 msgid "Logo link target"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3103 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3107 msgid "Enable highlighting"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3111 msgid "Use less graphically intense tabs"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3115 msgid "Light tabs"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3119 #, fuzzy
3120 msgid ""
3121 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3122 msgstr ""
3123 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3124 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3127 msgid "Limit column characters"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3131 msgid ""
3132 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3133 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3134 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3138 msgid "Delete all cookies on logout"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3142 msgid ""
3143 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3144 "authentication mode"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3148 msgid "Recall user name"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3152 msgid ""
3153 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3154 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3155 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3156 "recommended for non-trusted environments."
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3160 msgid "Login cookie store"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3164 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3168 msgid "Login cookie validity"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3172 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3176 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3180 msgid "Use icons on main page"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3184 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3188 msgid "Maximum displayed SQL length"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3193 msgid "Users cannot set a higher value"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3197 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Maximum databases"
3203 msgstr "Nessun database"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3206 #, fuzzy
3207 msgid ""
3208 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3209 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3210 "shown."
3211 msgstr ""
3212 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3213 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3216 msgid "Maximum number of rows to display"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3220 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3224 msgid "Maximum tables"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3228 #, fuzzy
3229 msgid ""
3230 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3231 "cookie authentication"
3232 msgstr ""
3233 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3234 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3235 "visualizzato."
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3238 msgid "mcrypt warning"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3242 msgid ""
3243 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3244 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3248 msgid "Memory limit"
3249 msgstr "Limite memoria"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Show/Hide left menu"
3254 msgid "Show left delete link"
3255 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3258 msgid "Show right delete link"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3262 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3266 #, fuzzy
3267 #| msgid "Alter table order by"
3268 msgid "Natural order"
3269 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3272 msgid "Use only icons, only text or both"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3276 msgid "Iconic navigation bar"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3280 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3284 msgid "GZip output buffering"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3288 msgid ""
3289 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3290 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3294 msgid "Default sorting order"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3298 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3302 msgid "Persistent connections"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3306 msgid ""
3307 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3308 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3309 "not be found"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3315 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3318 msgid "Iconic table operations"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3322 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3326 #, fuzzy
3327 #| msgid "Show binary contents"
3328 msgid "Protect binary columns"
3329 msgstr "Mostra contenuti binari"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3332 msgid ""
3333 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3334 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3335 "(lost by window close)."
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3339 msgid "Permanent query history"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3343 msgid "How many queries are kept in history"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3347 msgid "Query history length"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3351 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3355 msgid "Default query window tab"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3359 msgid "Query window height (in pixels)"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3363 #, fuzzy
3364 #| msgid "Query window"
3365 msgid "Query window height"
3366 msgstr "Finestra della Query"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Query window"
3371 msgid "Query window width (in pixels)"
3372 msgstr "Finestra della Query"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3375 #, fuzzy
3376 #| msgid "Query window"
3377 msgid "Query window width"
3378 msgstr "Finestra della Query"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3381 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3385 msgid "Recoding engine"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3391 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3394 msgid "Repeat headers"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3398 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3402 msgid "Show help button"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3406 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Save directory"
3412 msgstr "Home directory dei dati"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3415 msgid "Leave blank if not used"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Host authorization order"
3421 msgstr "Tipo di autenticazione"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3424 msgid "Leave blank for defaults"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Host authorization rules"
3430 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3433 msgid "Allow logins without a password"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3437 msgid "Allow root login"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3441 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3445 msgid "HTTP Realm"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3449 msgid ""
3450 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3451 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3452 "swekey.conf)"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3456 msgid "SweKey config file"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3460 msgid "Authentication method to use"
3461 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3464 msgid "Authentication type"
3465 msgstr "Tipo di autenticazione"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3468 msgid ""
3469 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3470 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3474 msgid "Bookmark table"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3478 msgid ""
3479 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3480 "pma_column_info[/kbd]"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3484 msgid "Column information table"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3488 msgid "Compress connection to MySQL server"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Compress connection"
3494 msgstr "Connessione non sicura"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3497 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3501 msgid "Connection type"
3502 msgstr "Tipo di connessione"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3505 msgid "Control user password"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3509 msgid ""
3510 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3511 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3515 msgid "Control user"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3519 msgid "Count tables when showing database list"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Count tables"
3525 msgstr "Nessuna Tabella"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3528 msgid ""
3529 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3530 "kbd]"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Designer table"
3536 msgstr "Deframmenta la tabella"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3539 msgid ""
3540 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3541 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3545 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3549 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3553 #, fuzzy
3554 msgid "PHP extension to use"
3555 msgstr "Estensioni PHP"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3558 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Hide databases"
3564 msgstr "Nessun database"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3567 msgid ""
3568 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3569 "kbd]"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3573 msgid "SQL query history table"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3577 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Server hostname"
3583 msgstr "nome server"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3586 msgid "Logout URL"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3590 msgid "Try to connect without password"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3594 msgid "Connect without password"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3598 msgid ""
3599 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3600 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3601 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3602 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3603 "alphabetical order."
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3607 msgid "Show only listed databases"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3611 msgid "Leave empty if not using config auth"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3615 msgid "Password for config auth"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3619 msgid ""
3620 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3624 msgid "PDF schema: pages table"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3628 msgid ""
3629 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3630 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3631 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "database name"
3637 msgid "Database name"
3638 msgstr "nome database"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3641 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3642 msgstr ""
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Server port"
3647 msgstr "ID del server"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3650 msgid ""
3651 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3652 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Relation table"
3658 msgstr "Ripara tabella"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3661 msgid "SQL command to fetch available databases"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3665 msgid "SHOW DATABASES command"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3669 msgid ""
3670 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3671 "[/a] for an example"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3675 msgid "Signon session name"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3679 msgid "Signon URL"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3683 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Server socket"
3689 msgstr "Scelta del server"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3692 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3696 msgid "Use SSL"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3700 msgid ""
3701 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3705 msgid "PDF schema: table coordinates"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3709 msgid ""
3710 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3711 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3715 #, fuzzy
3716 #| msgid "Displaying Column Comments"
3717 msgid "Display columns table"
3718 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3721 msgid ""
3722 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3723 "the log when creating a database."
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3727 msgid "Add DROP DATABASE"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3731 msgid ""
3732 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3733 "log when creating a table."
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3737 msgid "Add DROP TABLE"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3741 msgid ""
3742 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3743 "log when creating a view."
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3747 msgid "Add DROP VIEW"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3751 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "Statements"
3757 msgid "Statements to track"
3758 msgstr "Istruzioni"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3763 "kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3767 msgid "SQL query tracking table"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3771 msgid ""
3772 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3773 "automatically."
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "Automatic recovery mode"
3779 msgid "Automatically create versions"
3780 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3783 msgid ""
3784 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3785 "pma_config[/kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3789 msgid "User preferences storage table"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3793 msgid "User for config auth"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3797 msgid ""
3798 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3799 "compatibility checks and thereby increases performance"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Verbose check"
3805 msgstr "Controllo versione"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3808 msgid ""
3809 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3810 "hostname instead."
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3814 msgid "Verbose name of this server"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3818 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3822 msgid "Allow to display all the rows"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3826 msgid ""
3827 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3828 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3829 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3833 msgid "Show password change form"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3837 msgid "Show create database form"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3841 #, fuzzy
3842 msgid ""
3843 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3844 "insert mode"
3845 msgstr ""
3846 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
3847 "insert mode."
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3850 #, fuzzy
3851 #| msgid "Show open tables"
3852 msgid "Show field types"
3853 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3856 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3860 msgid "Show function fields"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3864 msgid ""
3865 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3866 "output"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3870 msgid "Show phpinfo() link"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3874 msgid "Show detailed MySQL server information"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3878 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Show SQL queries"
3884 msgstr "Mostra query complete"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3887 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Show statistics"
3893 msgstr "Statistiche righe"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3896 msgid ""
3897 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3898 "comment and the real name"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3902 msgid "Display database comment instead of its name"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3906 msgid ""
3907 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3908 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3909 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3910 "alias, the table name itself stays unchanged"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3914 msgid "Display table comment instead of its name"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3918 msgid "Display table comments in tooltips"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3922 msgid ""
3923 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Skip locked tables"
3929 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3932 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3936 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3937 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3938 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3939 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3940 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3941 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3942 msgid "Password"
3943 msgstr "Password"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3946 msgid ""
3947 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3948 "installed"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3952 msgid "Enable SQL Validator"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3956 msgid ""
3957 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3958 "kbd])"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
3962 #: tbl_tracking.php:456
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Username"
3965 msgstr "Nome utente:"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3968 msgid ""
3969 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3970 "possible) or keep the text field empty"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3974 msgid "Suggest new database name"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3978 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3982 msgid "Suhosin warning"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3986 msgid ""
3987 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3988 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:473
3992 #, fuzzy
3993 #| msgid "Add/Delete columns"
3994 msgid "Textarea columns"
3995 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:474
3998 msgid ""
3999 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4000 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4004 msgid "Textarea rows"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4008 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4012 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Default title"
4018 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4021 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4025 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4029 msgid ""
4030 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4031 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4032 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4033 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4037 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4041 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Upload directory"
4047 msgstr "Home directory dei dati"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4050 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4054 msgid "Use database search"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4058 msgid ""
4059 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4060 "checkbox on the right"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4064 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4068 msgid ""
4069 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4070 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4071 "contain."
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4075 msgid "Verbose multiple statements"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4079 msgid "Check for latest version"
4080 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4083 msgid ""
4084 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4085 "for import and export operations"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4089 msgid "ZIP"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4093 #, fuzzy
4094 #| msgid "'config' authentication mode"
4095 msgid "Config authentication"
4096 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4098 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Cookie authentication"
4101 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4103 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4104 #, fuzzy
4105 msgid "HTTP authentication"
4106 msgstr "Tipo di autenticazione"
4108 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "'signon' authentication mode"
4111 msgid "Signon authentication"
4112 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4114 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4115 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4116 msgid "CSV using LOAD DATA"
4117 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4119 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4120 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4122 #: libraries/import/xls.php:20
4123 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4124 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4126 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4128 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4129 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4130 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4131 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4133 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4134 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4135 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4136 #: libraries/import/ods.php:22
4137 msgid "Open Document Spreadsheet"
4138 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4140 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Database export options"
4144 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4146 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4147 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4149 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4150 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4151 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4152 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4153 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4154 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4155 msgid "Data"
4156 msgstr "Dati"
4158 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4160 #: libraries/export/excel.php:17
4161 msgid "CSV for MS Excel"
4162 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4164 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4165 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4166 #: libraries/export/htmlword.php:17
4167 msgid "Microsoft Word 2000"
4168 msgstr "Microsoft Word 2000"
4170 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4172 msgid "Open Document Text"
4173 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4175 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4176 msgid "Could not connect to MySQL server"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4180 msgid "Empty username while using config authentication method"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4184 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4188 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4192 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4196 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4200 #, php-format
4201 msgid "Incorrect IP address: %s"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4205 #, php-format
4206 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4207 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4209 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4210 #: libraries/export/sql.php:463
4211 msgid "Events"
4212 msgstr "Eventi"
4214 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4215 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4216 #: setup/frames/index.inc.php:113
4217 msgid "Name"
4218 msgstr "Nome"
4220 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4221 #: libraries/db_links.inc.php:44
4222 msgid "Database seems to be empty!"
4223 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4225 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4226 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4227 msgid "Tracking"
4228 msgstr "Tracking"
4230 #: libraries/db_links.inc.php:71
4231 msgid "Query"
4232 msgstr "Query da esempio"
4234 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4235 msgid "Designer"
4236 msgstr "Designer"
4238 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4239 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4240 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4241 msgid "Privileges"
4242 msgstr "Privilegi"
4244 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4245 msgid "Routines"
4246 msgstr "Routines"
4248 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4249 msgid "Return type"
4250 msgstr "Tipo di risultato"
4252 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4253 msgid ""
4254 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4255 "3.11[/a]"
4256 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4258 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4259 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4260 msgid "Overhead"
4261 msgstr "In eccesso"
4263 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4264 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4265 msgstr ""
4266 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4268 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4269 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4270 msgid "The server is not responding"
4271 msgstr "Il server non risponde"
4273 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4274 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4275 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4277 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4278 msgid "Details..."
4279 msgstr "Dettagli..."
4281 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4282 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4283 msgid "Change password"
4284 msgstr "Cambia password"
4286 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4287 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4288 msgid "No Password"
4289 msgstr "Nessuna Password"
4291 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4292 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4293 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4294 msgid "Re-type"
4295 msgstr "Reinserisci"
4297 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4298 msgid "Password Hashing"
4299 msgstr "Password Hashing"
4301 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4302 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4303 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4305 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4306 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4307 msgid "Create new database"
4308 msgstr "Crea un nuovo database"
4310 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4311 msgid "Create"
4312 msgstr "Crea"
4314 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4315 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4316 msgid "No Privileges"
4317 msgstr "Nessun Privilegio"
4319 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4320 msgid "Table must have at least one column."
4321 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna."
4323 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4324 #, php-format
4325 msgid "Create table on database %s"
4326 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4328 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4329 msgid "Number of columns"
4330 msgstr "Numero di colonne"
4332 #: libraries/display_export.lib.php:35
4333 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4334 msgstr ""
4335 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4337 #: libraries/display_export.lib.php:87
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4340 msgid "Exporting databases in the current server"
4341 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4343 #: libraries/display_export.lib.php:89
4344 #, php-format
4345 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4346 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4348 #: libraries/display_export.lib.php:91
4349 #, php-format
4350 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4351 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4353 #: libraries/display_export.lib.php:97
4354 msgid "Export Method:"
4355 msgstr "Metodo di esportazione:"
4357 #: libraries/display_export.lib.php:137
4358 msgid "Database(s):"
4359 msgstr "Database"
4361 #: libraries/display_export.lib.php:139
4362 msgid "Table(s):"
4363 msgstr "Tabelle:"
4365 #: libraries/display_export.lib.php:149
4366 msgid "Rows:"
4367 msgstr "Righe:"
4369 #: libraries/display_export.lib.php:157
4370 msgid "Dump some row(s)"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/display_export.lib.php:159
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "Number of fields"
4376 msgid "Number of rows:"
4377 msgstr "Numero di campi"
4379 #: libraries/display_export.lib.php:162
4380 msgid "Row to begin at:"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/display_export.lib.php:173
4384 msgid "Dump all rows"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4388 msgid "Output:"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4392 #, fuzzy, php-format
4393 #| msgid "Save on server in %s directory"
4394 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4395 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4397 #: libraries/display_export.lib.php:206
4398 #, fuzzy
4399 #| msgid "Save as file"
4400 msgid "Save output to a file"
4401 msgstr "Salva con nome..."
4403 #: libraries/display_export.lib.php:227
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "File name template"
4406 msgid "File name template:"
4407 msgstr "Nome file template"
4409 #: libraries/display_export.lib.php:229
4410 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/display_export.lib.php:231
4414 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/display_export.lib.php:233
4418 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/display_export.lib.php:237
4422 #, fuzzy, php-format
4423 #| msgid ""
4424 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4425 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4426 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4427 msgid ""
4428 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4429 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4430 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4431 msgstr ""
4432 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4433 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4434 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4436 #: libraries/display_export.lib.php:275
4437 msgid "use this for future exports"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4441 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4442 msgid "Character set of the file:"
4443 msgstr "Set di caratteri del file:"
4445 #: libraries/display_export.lib.php:309
4446 #, fuzzy
4447 #| msgid "Compression"
4448 msgid "Compression:"
4449 msgstr "Compressione"
4451 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4452 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4453 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4454 msgid "None"
4455 msgstr "Nessuno"
4457 #: libraries/display_export.lib.php:313
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "\"zipped\""
4460 msgid "zipped"
4461 msgstr "\"compresso con zip\""
4463 #: libraries/display_export.lib.php:315
4464 #, fuzzy
4465 #| msgid "\"gzipped\""
4466 msgid "gzipped"
4467 msgstr "\"compresso con gzip\""
4469 #: libraries/display_export.lib.php:317
4470 #, fuzzy
4471 #| msgid "\"bzipped\""
4472 msgid "bzipped"
4473 msgstr "\"compresso con bzip\""
4475 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4476 #: libraries/export/codegen.php:37
4477 #, fuzzy
4478 #| msgid "Format"
4479 msgid "Format:"
4480 msgstr "Formato"
4482 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4483 msgid "Format-Specific Options:"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4487 #, fuzzy
4488 #| msgid "Use light version"
4489 msgid "Encoding Conversion:"
4490 msgstr "Usa versione leggera"
4492 #: libraries/display_import.lib.php:66
4493 msgid ""
4494 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4495 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4496 "browsers."
4497 msgstr ""
4498 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4499 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4500 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4502 #: libraries/display_import.lib.php:76
4503 msgid "The file is being processed, please be patient."
4504 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4506 #: libraries/display_import.lib.php:98
4507 msgid ""
4508 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4509 "not available."
4510 msgstr ""
4511 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4512 "disponibili."
4514 #: libraries/display_import.lib.php:129
4515 #, fuzzy
4516 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4517 msgid "Importing into the current server"
4518 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4520 #: libraries/display_import.lib.php:131
4521 #, fuzzy, php-format
4522 #| msgid "Go to database"
4523 msgid "Importing into the database \"%s\""
4524 msgstr "Vai al database"
4526 #: libraries/display_import.lib.php:133
4527 #, fuzzy, php-format
4528 #| msgid "Go to database"
4529 msgid "Importing into the table \"%s\""
4530 msgstr "Vai al database"
4532 #: libraries/display_import.lib.php:139
4533 #, fuzzy
4534 #| msgid "File to import"
4535 msgid "File to Import:"
4536 msgstr "File importato"
4538 #: libraries/display_import.lib.php:156
4539 #, php-format
4540 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/display_import.lib.php:158
4544 msgid ""
4545 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4546 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/display_import.lib.php:178
4550 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4551 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4553 #: libraries/display_import.lib.php:208
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Partial import"
4556 msgid "Partial Import:"
4557 msgstr "Importazione parziale"
4559 #: libraries/display_import.lib.php:214
4560 #, php-format
4561 msgid ""
4562 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4563 msgstr ""
4564 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4565 "riprenderà dalla posizione: %d."
4567 #: libraries/display_import.lib.php:221
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid ""
4570 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4571 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4572 #| "files, however it can break transactions."
4573 msgid ""
4574 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4575 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4576 "however it can break transactions.)</i>"
4577 msgstr ""
4578 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4579 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4580 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4582 #: libraries/display_import.lib.php:228
4583 #, fuzzy
4584 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4585 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4586 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4588 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4589 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4590 msgid "Language"
4591 msgstr "Lingua"
4593 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4594 #, php-format
4595 msgid "%d is not valid row number."
4596 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4598 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "row(s) starting from record #"
4601 msgid "row(s) starting from row #"
4602 msgstr "righe a partire da"
4604 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4605 msgid "horizontal"
4606 msgstr " orizzontale "
4608 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4609 msgid "horizontal (rotated headers)"
4610 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4612 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4613 msgid "vertical"
4614 msgstr " verticale "
4616 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4617 #, php-format
4618 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4619 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4621 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4622 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4623 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
4625 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4626 msgid "Sort by key"
4627 msgstr "Ordina per chiave"
4629 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4630 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4631 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4632 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4633 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4634 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4635 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4636 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4637 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4638 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4639 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4640 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4641 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4642 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4643 #: tbl_structure.php:845
4644 msgid "Options"
4645 msgstr "Opzioni"
4647 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4648 msgid "Partial Texts"
4649 msgstr "Testo parziale"
4651 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4652 msgid "Full Texts"
4653 msgstr "Testo completo"
4655 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4656 msgid "Relational key"
4657 msgstr "Chiave relazionale"
4659 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "Relational display field"
4662 msgid "Relational display column"
4663 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4665 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4666 msgid "Show binary contents"
4667 msgstr "Mostra contenuti binari"
4669 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4670 msgid "Show BLOB contents"
4671 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4673 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4674 #: tbl_change.php:313
4675 msgid "Hide"
4676 msgstr "Nascondi"
4678 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4680 msgid "Browser transformation"
4681 msgstr "Trasformazione del Browser"
4683 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4684 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4685 msgid "Execute bookmarked query"
4686 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
4688 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4689 msgid "The row has been deleted"
4690 msgstr "La riga è stata cancellata"
4692 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4693 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4694 msgid "Kill"
4695 msgstr "Rimuovi"
4697 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4698 msgid "in query"
4699 msgstr "nella query"
4701 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4702 msgid "Showing rows"
4703 msgstr "Visualizzazione record "
4705 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4706 msgid "total"
4707 msgstr "Totali"
4709 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4710 #, php-format
4711 msgid "Query took %01.4f sec"
4712 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4715 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4716 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4717 msgid "Change"
4718 msgstr "Modifica"
4720 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4721 msgid "Query results operations"
4722 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4724 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4725 msgid "Print view (with full texts)"
4726 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4728 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Display PDF schema"
4731 msgid "Display chart"
4732 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4734 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4735 msgid "Link not found"
4736 msgstr "Link non trovato"
4738 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4739 msgid "Version information"
4740 msgstr "Informazioni sulla versione"
4742 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4743 msgid "Data home directory"
4744 msgstr "Home directory dei dati"
4746 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4747 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4748 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4750 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4751 msgid "Data files"
4752 msgstr "File dati"
4754 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4755 msgid "Autoextend increment"
4756 msgstr "Incremento autoextend"
4758 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4759 msgid ""
4760 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4761 "when it becomes full."
4762 msgstr ""
4763 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4764 "autoextending quando diventa piena."
4766 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4767 msgid "Buffer pool size"
4768 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4770 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4771 msgid ""
4772 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4773 "tables."
4774 msgstr ""
4775 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4776 "tabelle."
4778 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4779 msgid "Buffer Pool"
4780 msgstr "Buffer Pool"
4782 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4783 msgid "InnoDB Status"
4784 msgstr "Stato InnoDB"
4786 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4787 msgid "Buffer Pool Usage"
4788 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4791 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4792 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4793 msgid "Total"
4794 msgstr "Totale"
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4797 msgid "pages"
4798 msgstr "pagine"
4800 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4801 msgid "Free pages"
4802 msgstr "Pagine libere"
4804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4805 msgid "Dirty pages"
4806 msgstr "Pagine sporche"
4808 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4809 msgid "Pages containing data"
4810 msgstr "Pagine contenenti dati"
4812 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4813 msgid "Pages to be flushed"
4814 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4817 msgid "Busy pages"
4818 msgstr "Pagine occupate"
4820 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4821 msgid "Latched pages"
4822 msgstr "Latched pages"
4824 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4825 msgid "Buffer Pool Activity"
4826 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4828 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4829 msgid "Read requests"
4830 msgstr "Richieste di lettura"
4832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4833 msgid "Write requests"
4834 msgstr "Richieste di scrittura"
4836 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4837 msgid "Read misses"
4838 msgstr "Non letto"
4840 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4841 msgid "Write waits"
4842 msgstr "In attesa di scrittura"
4844 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4845 msgid "Read misses in %"
4846 msgstr "Non letto in %"
4848 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4849 msgid "Write waits in %"
4850 msgstr "In attesa di scrittura in %"
4852 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4853 msgid "Data pointer size"
4854 msgstr "Domensione del puntatore dati"
4856 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4857 msgid ""
4858 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4859 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4860 msgstr ""
4861 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
4862 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
4863 "MAX_ROWS."
4865 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4866 msgid "Automatic recovery mode"
4867 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4869 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4870 msgid ""
4871 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4872 "myisam-recover server startup option."
4873 msgstr ""
4874 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
4875 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
4877 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4878 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4879 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
4881 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4882 msgid ""
4883 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4884 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4885 "INFILE)."
4886 msgstr ""
4887 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
4888 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
4889 "LOAD DATA INFILE)."
4891 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4892 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4893 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
4895 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4896 msgid ""
4897 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4898 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4899 "method."
4900 msgstr ""
4901 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
4902 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
4903 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
4905 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4906 msgid "Repair threads"
4907 msgstr "Thread di riparazione"
4909 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4910 msgid ""
4911 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4912 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4913 msgstr ""
4914 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
4915 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
4916 "ordinamento Repair by."
4918 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4919 msgid "Sort buffer size"
4920 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
4922 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4923 msgid ""
4924 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4925 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4926 msgstr ""
4927 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
4928 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
4930 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Garbage threshold"
4933 msgid "Garbage Threshold"
4934 msgstr "Dimensione del cestino"
4936 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4937 #, fuzzy
4938 #| msgid ""
4939 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
4940 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
4941 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4942 msgstr ""
4943 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
4944 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
4945 "valore di default è 50."
4947 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4948 #: server_synchronize.php:1161
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Port"
4951 msgstr "Ordinamento"
4953 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4954 msgid ""
4955 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4956 "will disable HTTP communication with the daemon."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4960 msgid "Repository Threshold"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
4964 msgid ""
4965 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4966 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4967 "specified."
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4971 msgid "Temp Blob Timeout"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
4975 msgid ""
4976 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4977 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4981 #, fuzzy
4982 #| msgid "Log file threshold"
4983 msgid "Temp Log Threshold"
4984 msgstr "Soglia dei file di log"
4986 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
4987 msgid ""
4988 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4989 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4990 "specified."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4994 msgid "Max Keep Alive"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
4998 msgid ""
4999 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5000 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5004 msgid "Metadata Headers"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5008 msgid ""
5009 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5010 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5014 msgid "Index cache size"
5015 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5017 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5018 msgid ""
5019 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5020 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5021 msgstr ""
5022 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5023 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5024 "pagine di indice."
5026 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5027 msgid "Record cache size"
5028 msgstr "Dimensione cache dei record"
5030 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5031 msgid ""
5032 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5033 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5034 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5035 msgstr ""
5036 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5037 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5038 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5041 msgid "Log cache size"
5042 msgstr "Dimensione cache dei log"
5044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5045 msgid ""
5046 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5047 "transaction log data. The default is 16MB."
5048 msgstr ""
5049 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5050 "valore di default è 16MB."
5052 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5053 msgid "Log file threshold"
5054 msgstr "Soglia dei file di log"
5056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5057 msgid ""
5058 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5059 "default value is 16MB."
5060 msgstr ""
5061 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5062 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5065 msgid "Transaction buffer size"
5066 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5069 msgid ""
5070 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5071 "buffers of this size). The default is 1MB."
5072 msgstr ""
5073 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5074 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5077 msgid "Checkpoint frequency"
5078 msgstr "Frequheckpoint"
5080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5081 msgid ""
5082 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5083 "performed. The default value is 24MB."
5084 msgstr ""
5085 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5086 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5088 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5089 msgid "Data log threshold"
5090 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5093 msgid ""
5094 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5095 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5096 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5097 "that can be stored in the database."
5098 msgstr ""
5099 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5100 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5101 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5102 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5103 "database."
5105 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5106 msgid "Garbage threshold"
5107 msgstr "Dimensione del cestino"
5109 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5110 msgid ""
5111 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5112 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5113 msgstr ""
5114 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5115 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5116 "valore di default è 50."
5118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5119 msgid "Log buffer size"
5120 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5123 msgid ""
5124 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5125 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5126 "required to write a data log."
5127 msgstr ""
5128 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5129 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5130 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5133 msgid "Data file grow size"
5134 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5137 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5138 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5141 msgid "Row file grow size"
5142 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5144 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5145 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5146 msgstr ""
5147 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5149 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5150 msgid "Log file count"
5151 msgstr "Numero dei file di log"
5153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5154 msgid ""
5155 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5156 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5157 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5158 "number."
5159 msgstr ""
5160 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5161 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5162 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5163 "più alto."
5165 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "Lines terminated by"
5168 msgid "Columns separated with:"
5169 msgstr "Linee terminate da"
5171 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5172 #, fuzzy
5173 #| msgid "Fields enclosed by"
5174 msgid "Columns enclosed with:"
5175 msgstr "Campo composto da"
5177 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5178 #, fuzzy
5179 #| msgid "Fields escaped by"
5180 msgid "Columns escaped with:"
5181 msgstr "Campo impedito da"
5183 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "Lines terminated by"
5186 msgid "Lines terminated with:"
5187 msgstr "Linee terminate da"
5189 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5190 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5191 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5192 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Replace NULL by"
5195 msgid "Replace NULL with:"
5196 msgstr "Sostituisci NULL con"
5198 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5199 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/export/excel.php:32
5203 #, fuzzy
5204 #| msgid "Excel edition"
5205 msgid "Excel edition:"
5206 msgstr "Edizione Excel"
5208 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5209 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5210 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Data dump options"
5213 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5215 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5216 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5217 msgid "Dumping data for table"
5218 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5220 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5221 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5222 msgid "Table structure for table"
5223 msgstr "Struttura della tabella"
5225 #: libraries/export/latex.php:13
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5228 msgid "Content of table @TABLE@"
5229 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5231 #: libraries/export/latex.php:14
5232 msgid "(continued)"
5233 msgstr "(continua)"
5235 #: libraries/export/latex.php:15
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5238 msgid "Structure of table @TABLE@"
5239 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5241 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5242 #: libraries/export/sql.php:87
5243 #, fuzzy
5244 #| msgid "Transformation options"
5245 msgid "Object creation options"
5246 msgstr "Opzioni di Transformation"
5248 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Table caption"
5251 msgid "Table caption (continued)"
5252 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5254 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5255 #: libraries/export/sql.php:40
5256 #, fuzzy
5257 #| msgid "Disable foreign key checks"
5258 msgid "Display foreign key relationships"
5259 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5261 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5262 #, fuzzy
5263 #| msgid "Displaying Column Comments"
5264 msgid "Display comments"
5265 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5267 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5268 #: libraries/export/sql.php:44
5269 #, fuzzy
5270 #| msgid "Available MIME types"
5271 msgid "Display MIME types"
5272 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5274 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5275 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5276 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5277 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5278 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5279 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5280 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5281 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5282 msgid "Host"
5283 msgstr "Host"
5285 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5286 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5287 msgid "Generation Time"
5288 msgstr "Generato il"
5290 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5291 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5292 msgid "Server version"
5293 msgstr "Versione MySQL"
5295 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5296 #: libraries/export/xml.php:112
5297 msgid "PHP Version"
5298 msgstr "Versione PHP"
5300 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5301 msgid "MediaWiki Table"
5302 msgstr "Tabella MediaWiki"
5304 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5305 msgid "PDF"
5306 msgstr "PDF"
5308 #: libraries/export/pdf.php:23
5309 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5310 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5312 #: libraries/export/pdf.php:24
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Report title"
5315 msgid "Report title:"
5316 msgstr "Titolo del Report"
5318 #: libraries/export/php_array.php:16
5319 msgid "PHP array"
5320 msgstr "Array PHP"
5322 #: libraries/export/sql.php:33
5323 msgid ""
5324 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5325 "and server version)</i>"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/export/sql.php:35
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5331 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5332 msgstr ""
5333 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5335 #: libraries/export/sql.php:37
5336 msgid ""
5337 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5338 "checked"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/export/sql.php:65
5342 msgid ""
5343 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5347 #: libraries/export/sql.php:107
5348 #, fuzzy, php-format
5349 #| msgid "Statements"
5350 msgid "Add %s statement"
5351 msgstr "Istruzioni"
5353 #: libraries/export/sql.php:91
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Statements"
5356 msgid "Add statements:"
5357 msgstr "Istruzioni"
5359 #: libraries/export/sql.php:111
5360 #, fuzzy
5361 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5362 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5364 #: libraries/export/sql.php:123
5365 #, fuzzy
5366 msgid ""
5367 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5368 "names formed with special characters)</i>"
5369 msgstr ""
5370 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5371 "table names formed with special characters are protected."
5373 #: libraries/export/sql.php:136
5374 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/export/sql.php:138
5378 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/export/sql.php:140
5382 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/export/sql.php:147
5386 msgid "Function to use when dumping data:"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/export/sql.php:151
5390 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/export/sql.php:154
5394 msgid ""
5395 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5396 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5397 "(1,2,3)</code>"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/export/sql.php:155
5401 msgid ""
5402 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5403 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5404 "(7,8,9)</code>"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/export/sql.php:156
5408 msgid ""
5409 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5410 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/export/sql.php:157
5414 msgid ""
5415 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5416 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/export/sql.php:167
5420 msgid ""
5421 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5422 "0x616263)</i>"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/export/sql.php:171
5426 msgid ""
5427 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5428 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5432 msgid "Procedures"
5433 msgstr "Procedure"
5435 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5436 msgid "Functions"
5437 msgstr "Funzioni"
5439 #: libraries/export/sql.php:666
5440 msgid "Constraints for dumped tables"
5441 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5443 #: libraries/export/sql.php:675
5444 msgid "Constraints for table"
5445 msgstr "Limiti per la tabella"
5447 #: libraries/export/sql.php:775
5448 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5449 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5451 #: libraries/export/sql.php:787
5452 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5453 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5455 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5456 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5457 msgid "Triggers"
5458 msgstr "Triggers"
5460 #: libraries/export/sql.php:856
5461 msgid "Structure for view"
5462 msgstr "Struttura per la vista"
5464 #: libraries/export/sql.php:865
5465 msgid "Stand-in structure for view"
5466 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5468 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5469 msgid "XML"
5470 msgstr "XML"
5472 #: libraries/export/xml.php:30
5473 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/xml.php:40
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "View"
5479 msgid "Views"
5480 msgstr "Vista"
5482 #: libraries/export/xml.php:47
5483 msgid "Export contents"
5484 msgstr "Esporta contenuti"
5486 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5487 #: libraries/footer.inc.php:202
5488 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5489 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5491 #: libraries/header.inc.php:128
5492 msgid "New table"
5493 msgstr "Nuova tabella"
5495 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5496 msgid "SQL result"
5497 msgstr "Risultato SQL"
5499 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5500 msgid "Generated by"
5501 msgstr "Generato da"
5503 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5504 #: tbl_get_field.php:34
5505 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5506 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5508 #: libraries/import.lib.php:1110
5509 msgid ""
5510 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5511 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5513 #: libraries/import.lib.php:1111
5514 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5515 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5517 #: libraries/import.lib.php:1112
5518 msgid ""
5519 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5520 msgstr ""
5521 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5523 #: libraries/import.lib.php:1113
5524 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5525 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5527 #: libraries/import.lib.php:1116
5528 msgid "Go to database"
5529 msgstr "Vai al database"
5531 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5532 msgid "settings"
5533 msgstr "impostazioni"
5535 #: libraries/import.lib.php:1138
5536 msgid "Go to table"
5537 msgstr "Vai alla tabella"
5539 #: libraries/import.lib.php:1147
5540 msgid "Go to view"
5541 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5543 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5544 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5545 msgid ""
5546 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5547 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/import/csv.php:39
5551 msgid ""
5552 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5553 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5554 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/import/csv.php:41
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Column names"
5560 msgid "Column names: "
5561 msgstr "Nomi delle colonne"
5563 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5564 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5565 #, php-format
5566 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5567 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5569 #: libraries/import/csv.php:121
5570 #, php-format
5571 msgid ""
5572 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5573 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5577 #, php-format
5578 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5579 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5581 #: libraries/import/csv.php:314
5582 #, fuzzy, php-format
5583 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5584 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5585 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5587 #: libraries/import/docsql.php:27
5588 msgid "DocSQL"
5589 msgstr "DocSQL"
5591 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5592 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5593 msgid "Table name"
5594 msgstr "Nome tabella"
5596 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5597 #: view_create.php:147
5598 msgid "Column names"
5599 msgstr "Nomi delle colonne"
5601 #: libraries/import/ldi.php:56
5602 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5603 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5605 #: libraries/import/ods.php:28
5606 #, fuzzy
5607 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5608 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5609 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5611 #: libraries/import/ods.php:29
5612 #, fuzzy
5613 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5614 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5615 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5617 #: libraries/import/sql.php:32
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "SQL compatibility mode"
5620 msgid "SQL compatibility mode:"
5621 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5623 #: libraries/import/sql.php:42
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5626 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5627 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5629 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5630 msgid ""
5631 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5632 "the issue and try again."
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5636 msgctxt "None encoding conversion"
5637 msgid "None"
5638 msgstr "Nessuno"
5640 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5641 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5642 msgid "Convert to Kana"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5646 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5647 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5648 msgid "Primary"
5649 msgstr "Primaria"
5651 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5653 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5654 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5655 #: tbl_structure.php:765
5656 msgid "Index"
5657 msgstr "Indice"
5659 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5660 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5661 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5662 msgid "Fulltext"
5663 msgstr "Testo completo"
5665 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5666 msgid "No change"
5667 msgstr "Nessun cambiamento"
5669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5670 msgid "Charset"
5671 msgstr "Set di caratteri"
5673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5674 #: tbl_change.php:510
5675 msgid "Binary"
5676 msgstr "Binario"
5678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5679 msgid "Bulgarian"
5680 msgstr "Bulgaro"
5682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5683 msgid "Simplified Chinese"
5684 msgstr "Cinese Semplificato"
5686 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5687 msgid "Traditional Chinese"
5688 msgstr "Cinese Tradizionale"
5690 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5691 msgid "case-insensitive"
5692 msgstr "case-insensitive"
5694 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5695 msgid "case-sensitive"
5696 msgstr "case-sensitive"
5698 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5699 msgid "Croatian"
5700 msgstr "Croato"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5703 msgid "Czech"
5704 msgstr "Ceco"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5707 msgid "Danish"
5708 msgstr "Danese"
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5711 msgid "English"
5712 msgstr "Inglese"
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5715 msgid "Esperanto"
5716 msgstr "Esperanto"
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5719 msgid "Estonian"
5720 msgstr "Estone"
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5723 msgid "German"
5724 msgstr "Tedesco"
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5727 msgid "dictionary"
5728 msgstr "dizionario"
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5731 msgid "phone book"
5732 msgstr "rubrica"
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5735 msgid "Hungarian"
5736 msgstr "Ungherese"
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5739 msgid "Icelandic"
5740 msgstr "Islandese"
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5743 msgid "Japanese"
5744 msgstr "Giapponese"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5747 msgid "Latvian"
5748 msgstr "Lituano"
5750 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5751 msgid "Lithuanian"
5752 msgstr "Lituano"
5754 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5755 msgid "Korean"
5756 msgstr "Coreano"
5758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5759 msgid "Persian"
5760 msgstr "Persiano"
5762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5763 msgid "Polish"
5764 msgstr "Polacco"
5766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5767 msgid "West European"
5768 msgstr "Europeo Occidentale"
5770 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5771 msgid "Romanian"
5772 msgstr "Rumeno"
5774 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5775 msgid "Slovak"
5776 msgstr "Slovacco"
5778 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5779 msgid "Slovenian"
5780 msgstr "Sloveno"
5782 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5783 msgid "Spanish"
5784 msgstr "Spagnolo"
5786 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5787 msgid "Traditional Spanish"
5788 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5791 msgid "Swedish"
5792 msgstr "Svedese"
5794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5795 msgid "Thai"
5796 msgstr "Thai"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5799 msgid "Turkish"
5800 msgstr "Turco"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5803 msgid "Ukrainian"
5804 msgstr "Ucraino"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5807 msgid "Unicode"
5808 msgstr "Unicode"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5813 msgid "multilingual"
5814 msgstr "multilingua"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5817 msgid "Central European"
5818 msgstr "Europeo Centrale"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5821 msgid "Russian"
5822 msgstr "Russo"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5825 msgid "Baltic"
5826 msgstr "Baltico"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5829 msgid "Armenian"
5830 msgstr "Armeno"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5833 msgid "Cyrillic"
5834 msgstr "Cirillico"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5837 msgid "Arabic"
5838 msgstr "Arabo"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5841 msgid "Hebrew"
5842 msgstr "Ebreo"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5845 msgid "Georgian"
5846 msgstr "Georgiano"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5849 msgid "Greek"
5850 msgstr "Greco"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5853 msgid "Czech-Slovak"
5854 msgstr "Ceco-Slovacco"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5857 msgid "unknown"
5858 msgstr "sconosciuto"
5860 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5861 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5862 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5863 msgid "Home"
5864 msgstr "Home"
5866 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5867 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5868 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5869 msgid "Log out"
5870 msgstr "Disconnetti"
5872 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "This format has no options"
5875 msgid "This format has no options"
5876 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
5878 #: libraries/relation.lib.php:77
5879 msgid "not OK"
5880 msgstr "non OK"
5882 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5883 msgid "OK"
5884 msgstr "OK"
5886 #: libraries/relation.lib.php:82
5887 msgid "Enabled"
5888 msgstr "Abilitata"
5890 #: libraries/relation.lib.php:105
5891 msgid "Display Features"
5892 msgstr "Mostra Caratteristiche"
5894 #: libraries/relation.lib.php:111
5895 msgid "Creation of PDFs"
5896 msgstr "Creazione di PDF"
5898 #: libraries/relation.lib.php:115
5899 msgid "Displaying Column Comments"
5900 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5902 #: libraries/relation.lib.php:120
5903 msgid ""
5904 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5905 msgstr ""
5906 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
5907 "Column_comments"
5909 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5910 msgid "Bookmarked SQL query"
5911 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
5913 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5914 msgid "SQL history"
5915 msgstr "Storico dell'SQL"
5917 #: libraries/relation.lib.php:141
5918 msgid "User preferences"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/relation.lib.php:145
5922 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/relation.lib.php:147
5926 msgid ""
5927 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5928 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
5930 #: libraries/relation.lib.php:148
5931 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5932 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
5934 #: libraries/relation.lib.php:149
5935 msgid ""
5936 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5937 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5938 msgstr ""
5939 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
5940 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
5942 #: libraries/relation.lib.php:150
5943 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/relation.lib.php:1164
5947 msgid "no description"
5948 msgstr "nessuna Description"
5950 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Slave configuration"
5953 msgstr "Configurazione del server"
5955 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5956 msgid "Change or reconfigure master server"
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5960 msgid ""
5961 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5962 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5966 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5967 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5968 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5969 #: server_synchronize.php:1169
5970 msgid "User name"
5971 msgstr "Nome utente"
5973 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Master status"
5976 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5978 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Slave status"
5981 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
5983 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5984 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
5985 msgid "Variable"
5986 msgstr "Variabile"
5988 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
5989 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
5990 #: tbl_structure.php:821
5991 msgid "Value"
5992 msgstr "Valore"
5994 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
5995 msgid "Server ID"
5996 msgstr "ID del server"
5998 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5999 msgid ""
6000 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6001 "this list."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6005 msgid "Add slave replication user"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6009 msgid "Any user"
6010 msgstr "Qualsiasi utente"
6012 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6013 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6014 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6015 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6016 msgid "Use text field"
6017 msgstr "Utilizza campo text"
6019 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6020 msgid "Any host"
6021 msgstr "Qualsiasi host"
6023 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6024 msgid "Local"
6025 msgstr "Locale"
6027 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6028 msgid "This Host"
6029 msgstr "Questo Host"
6031 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6032 msgid "Use Host Table"
6033 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6035 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6036 msgid ""
6037 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6038 "table are used instead."
6039 msgstr ""
6040 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6041 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6043 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6044 msgid "Generate Password"
6045 msgstr "Genera Password"
6047 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6048 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6049 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6050 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6051 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6052 #, fuzzy, php-format
6053 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6054 msgid "The %s table doesn't exist!"
6055 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6057 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6058 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6059 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6060 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6061 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6062 #, php-format
6063 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6064 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6066 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6067 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6068 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6069 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6070 #, fuzzy, php-format
6071 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6072 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6073 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6075 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6076 msgid "No tables"
6077 msgstr "Nessuna Tabella"
6079 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6080 msgid "SCHEMA ERROR: "
6081 msgstr ""
6083 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6084 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6085 msgid "Relational schema"
6086 msgstr "Schema relazionale"
6088 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6089 msgid "Table of contents"
6090 msgstr "Tabella dei contenuti"
6092 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6093 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6094 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6095 #: tbl_structure.php:199
6096 msgid "Attributes"
6097 msgstr "Attributi"
6099 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6100 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6101 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6102 msgid "Extra"
6103 msgstr "Extra"
6105 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6106 msgid "Create a page"
6107 msgstr "Crea una nuova pagina"
6109 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Page number:"
6112 msgid "Page name"
6113 msgstr "Numero pagina:"
6115 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6116 #, fuzzy
6117 #| msgid "Automatic layout"
6118 msgid "Automatic layout based on"
6119 msgstr "Impaginazione automatica"
6121 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6122 msgid "Internal relations"
6123 msgstr "Relazioni interne"
6125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6126 msgid "FOREIGN KEY"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6130 msgid "Please choose a page to edit"
6131 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6133 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6134 #, fuzzy
6135 #| msgid "Select Tables"
6136 msgid "Select page"
6137 msgstr "Seleziona Tables"
6139 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6140 msgid "Select Tables"
6141 msgstr "Seleziona Tables"
6143 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "Relational schema"
6146 msgid "Display relational schema"
6147 msgstr "Schema relazionale"
6149 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6150 #, fuzzy
6151 #| msgid "CSV"
6152 msgid "SVG"
6153 msgstr "CSV"
6155 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6156 msgid "DIA"
6157 msgstr ""
6159 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6160 msgid "VISIO"
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6164 msgid "EPS"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6168 msgid "Select Export Relational Type"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6172 msgid "Show grid"
6173 msgstr "Mostra la griglia"
6175 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6176 msgid "Show color"
6177 msgstr "Mostra il colore"
6179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6180 msgid "Show dimension of tables"
6181 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6183 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6184 msgid "Display all tables with the same width"
6185 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6188 msgid "Only show keys"
6189 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6191 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6192 msgid "Landscape"
6193 msgstr "Orizzontale"
6195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6196 msgid "Portrait"
6197 msgstr "Verticale"
6199 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6200 #, fuzzy
6201 #| msgid "Creation"
6202 msgid "Orientation"
6203 msgstr "Creazione"
6205 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6206 msgid "Paper size"
6207 msgstr "Dimensioni carta"
6209 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6210 msgid ""
6211 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6212 "like to delete those references?"
6213 msgstr ""
6214 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6215 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6217 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6218 msgid "Toggle scratchboard"
6219 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6221 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6222 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6223 msgid "ltr"
6224 msgstr "ltr"
6226 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6227 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6228 #, php-format
6229 msgid "Unknown language: %1$s."
6230 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6232 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "Current server"
6235 msgid "Current Server"
6236 msgstr "Server attuale"
6238 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6239 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6240 msgid "Binary log"
6241 msgstr "Log binario"
6243 #: libraries/server_links.inc.php:57
6244 msgid "Processes"
6245 msgstr "Processi"
6247 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6248 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6249 msgid "Variables"
6250 msgstr "Variabili"
6252 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6253 msgid "Charsets"
6254 msgstr "Set di caratteri"
6256 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6257 msgid "Engines"
6258 msgstr "Motori"
6260 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6261 #: server_synchronize.php:1098
6262 msgid "Synchronize"
6263 msgstr "Sincronizza"
6265 #: libraries/server_links.inc.php:97
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "settings"
6268 msgid "Settings"
6269 msgstr "impostazioni"
6271 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6272 msgid "Source database"
6273 msgstr "Database di origine"
6275 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6276 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6277 msgid "Current server"
6278 msgstr "Server attuale"
6280 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6281 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6282 msgid "Remote server"
6283 msgstr "Server remoto"
6285 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6286 msgid "Difference"
6287 msgstr "Differenza"
6289 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6290 msgid "Target database"
6291 msgstr "Database di destinazione"
6293 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6294 #, php-format
6295 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6296 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6298 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6299 #, php-format
6300 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6301 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6303 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid "Column names"
6306 msgid "Columns"
6307 msgstr "Nomi delle colonne"
6309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6310 msgid "Bookmark this SQL query"
6311 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6313 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6314 msgid "Let every user access this bookmark"
6315 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6317 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6318 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6319 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6322 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6323 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6325 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6326 msgid "Delimiter"
6327 msgstr "Delimitatori"
6329 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6330 msgid " Show this query here again "
6331 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6334 msgid "Submit"
6335 msgstr "Invia"
6337 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6338 msgid "View only"
6339 msgstr "Visualizza solo"
6341 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6342 msgid "Location of the text file"
6343 msgstr "Percorso del file"
6345 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6346 msgid "web server upload directory"
6347 msgstr "directory di upload del web-server"
6349 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6350 msgid ""
6351 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6352 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6353 msgstr ""
6354 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6355 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6357 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6358 msgid ""
6359 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6360 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6361 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6362 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6363 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6364 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6365 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6366 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6367 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6368 msgstr ""
6369 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6370 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6371 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6372 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6373 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6374 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6375 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6376 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6377 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6378 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6379 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6381 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6382 msgid "BEGIN CUT"
6383 msgstr "INIZIO CUT"
6385 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6386 msgid "END CUT"
6387 msgstr "FINE CUT"
6389 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6390 msgid "BEGIN RAW"
6391 msgstr "INIZIO RAW"
6393 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6394 msgid "END RAW"
6395 msgstr "FINE RAW"
6397 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6398 msgid "Unclosed quote"
6399 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6401 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6402 msgid "Invalid Identifer"
6403 msgstr "Identificatore Non Valido"
6405 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6406 msgid "Unknown Punctuation String"
6407 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6409 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6410 #, php-format
6411 msgid ""
6412 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6413 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6414 msgstr ""
6415 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6416 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6417 "%s."
6419 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6420 msgid "Table seems to be empty!"
6421 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6423 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6424 #, php-format
6425 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6429 msgid "Length/Values"
6430 msgstr "Lunghezza/Set*"
6432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid ""
6435 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6436 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6437 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6438 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6439 msgid ""
6440 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6441 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6442 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6443 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6444 msgstr ""
6445 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6446 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6447 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6448 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6450 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6451 msgid ""
6452 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6453 "escaping or quotes, using this format: a"
6454 msgstr ""
6455 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6456 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6458 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6459 #, php-format
6460 msgid ""
6461 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6462 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6463 msgstr ""
6464 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6465 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6468 msgid "Transformation options"
6469 msgstr "Opzioni di Transformation"
6471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6472 msgid ""
6473 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6474 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6475 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6476 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6477 msgstr ""
6478 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6479 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6480 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6481 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6484 msgid "ENUM or SET data too long?"
6485 msgstr ""
6487 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6488 msgid "Get more editing space"
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "None"
6494 msgctxt "for default"
6495 msgid "None"
6496 msgstr "Nessuno"
6498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6499 msgid "As defined:"
6500 msgstr "Come definito:"
6502 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6503 #, php-format
6504 msgid ""
6505 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6506 "author what %s does."
6507 msgstr ""
6508 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6509 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6512 #: tbl_operations.php:352
6513 msgid "Storage Engine"
6514 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6516 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6517 msgid "PARTITION definition"
6518 msgstr "Definizione Partizioni"
6520 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6521 #, fuzzy, php-format
6522 #| msgid "Add %s field(s)"
6523 msgid "Add %s column(s)"
6524 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6526 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "You have to add at least one field."
6529 msgid "You have to add at least one column."
6530 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid ""
6535 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6536 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6537 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6538 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6539 msgid ""
6540 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6541 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6542 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6543 msgstr ""
6544 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6545 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6546 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6547 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6549 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6550 msgid "Event"
6551 msgstr "Eventi"
6553 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid ""
6556 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6557 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6558 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6559 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6560 msgid ""
6561 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6562 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6563 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6564 "need to set the first option to the empty string."
6565 msgstr ""
6566 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6567 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6568 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6569 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6570 "settata ad una stringa vuota"
6572 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6573 msgid ""
6574 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6575 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6576 msgstr ""
6577 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6578 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6579 "2 nibbles)."
6581 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6582 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6583 msgid ""
6584 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6585 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6586 msgstr ""
6587 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6588 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6590 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6591 msgid "Displays a link to download this image."
6592 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6594 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid ""
6597 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6598 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6599 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6600 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6601 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6602 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6603 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6604 #| "done using gmdate() function."
6605 msgid ""
6606 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6607 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6608 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6609 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6610 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6611 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6612 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6613 "gmdate() function."
6614 msgstr ""
6615 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6616 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6617 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6618 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6619 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6620 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6621 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6623 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6624 #, fuzzy
6625 #| msgid ""
6626 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6627 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6628 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6629 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6630 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6631 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6632 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6633 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6634 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6635 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6636 msgid ""
6637 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6638 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6639 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6640 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6641 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6642 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6643 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6644 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6645 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6646 "(Default 1)."
6647 msgstr ""
6648 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6649 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6650 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6651 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6652 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6653 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6654 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6655 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6656 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6657 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6658 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6660 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid ""
6663 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6664 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6665 msgid ""
6666 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6667 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6668 msgstr ""
6669 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6670 "applicato."
6672 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid ""
6675 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6676 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6677 #| "third options are the width and the height in pixels."
6678 msgid ""
6679 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6680 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6681 "third options are the width and the height in pixels."
6682 msgstr ""
6683 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6684 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6685 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6687 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid ""
6690 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6691 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6692 #| "for the link."
6693 msgid ""
6694 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6695 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6696 "the link."
6697 msgstr ""
6698 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6699 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6700 "titolo per il collegamento."
6702 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6703 msgid ""
6704 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6705 "standard dotted format."
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6709 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6710 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6712 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6713 msgid ""
6714 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6715 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6716 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6717 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6718 "(Default: \"...\")."
6719 msgstr ""
6720 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6721 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6722 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6723 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6724 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6725 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6727 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "General relation features"
6730 msgid "Manage your settings"
6731 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6733 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6734 #, fuzzy
6735 #| msgid "Modifications have been saved"
6736 msgid "Configuration has been saved"
6737 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6739 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6740 #, php-format
6741 msgid ""
6742 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6743 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6749 msgid "Could not save configuration"
6750 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6752 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6753 msgid ""
6754 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6755 "import it for current session?"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6759 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6760 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6762 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6763 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6764 msgid "Error in ZIP archive:"
6765 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6767 #: main.php:66
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "General relation features"
6770 msgid "General Settings"
6771 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6773 #: main.php:97
6774 msgid "MySQL connection collation"
6775 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6777 #: main.php:112
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Basic settings"
6780 msgid "Appearance Settings"
6781 msgstr "Impostazioni di base"
6783 #: main.php:132
6784 msgid "Background color"
6785 msgstr ""
6787 #: main.php:133
6788 msgid "Choose..."
6789 msgstr ""
6791 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6792 #, fuzzy
6793 #| msgid "settings"
6794 msgid "More settings"
6795 msgstr "impostazioni"
6797 #: main.php:167
6798 msgid "Protocol version"
6799 msgstr "Versione protocollo"
6801 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6802 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6803 #: server_processlist.php:53
6804 msgid "User"
6805 msgstr "Utente"
6807 #: main.php:173
6808 msgid "MySQL charset"
6809 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6811 #: main.php:185
6812 msgid "Web server"
6813 msgstr "Web server"
6815 #: main.php:191
6816 msgid "MySQL client version"
6817 msgstr "Versione MySQL client"
6819 #: main.php:193
6820 msgid "PHP extension"
6821 msgstr "Estensioni PHP"
6823 #: main.php:199
6824 msgid "Show PHP information"
6825 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6827 #: main.php:210
6828 msgid "Wiki"
6829 msgstr "Wiki"
6831 #: main.php:213
6832 msgid "Official Homepage"
6833 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6835 #: main.php:220
6836 msgid "Mailing lists"
6837 msgstr ""
6839 #: main.php:246
6840 msgid ""
6841 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6842 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6843 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6844 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6845 msgstr ""
6846 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6847 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6848 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6849 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6851 #: main.php:254
6852 msgid ""
6853 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6854 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6855 "corrupted!"
6856 msgstr ""
6857 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
6858 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
6859 "alcuni dati!"
6861 #: main.php:262
6862 msgid ""
6863 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6864 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6865 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6866 msgstr ""
6867 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
6868 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
6869 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
6870 "e questo può portare a risultati inaspettati."
6872 #: main.php:270
6873 msgid ""
6874 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6875 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6876 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6877 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6878 msgstr ""
6880 #: main.php:278
6881 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6882 msgstr ""
6883 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
6884 "(blowfish_secret)."
6886 #: main.php:286
6887 msgid ""
6888 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6889 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6890 "has been configured."
6891 msgstr ""
6892 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
6893 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
6894 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
6896 #: main.php:295
6897 #, php-format
6898 msgid ""
6899 "The additional features for working with linked tables have been "
6900 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6901 msgstr ""
6902 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
6903 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
6905 #: main.php:310
6906 msgid ""
6907 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6908 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6909 "automatically."
6910 msgstr ""
6911 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
6912 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
6913 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
6915 #: main.php:325
6916 #, php-format
6917 msgid ""
6918 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6919 "This may cause unpredictable behavior."
6920 msgstr ""
6921 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
6922 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
6924 #: main.php:337
6925 #, php-format
6926 msgid ""
6927 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6928 "issues."
6929 msgstr ""
6930 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
6931 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
6933 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Reload navigation frame"
6936 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6938 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6939 msgid "No databases"
6940 msgstr "Nessun database"
6942 #: navigation.php:292
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Filter"
6945 msgstr "File"
6947 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Clear"
6950 msgstr "Calendario"
6952 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Create table"
6955 msgctxt "short form"
6956 msgid "Create table"
6957 msgstr "Crea tabelle"
6959 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6960 msgid "Please select a database"
6961 msgstr "Prego, selezionare un database"
6963 #: pmd_general.php:63
6964 msgid "Show/Hide left menu"
6965 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
6967 #: pmd_general.php:67
6968 msgid "Save position"
6969 msgstr "Salva la posizione"
6971 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6972 msgid "Create table"
6973 msgstr "Crea tabelle"
6975 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6976 msgid "Create relation"
6977 msgstr "Crea relazioni"
6979 #: pmd_general.php:79
6980 msgid "Reload"
6981 msgstr "Ricarica"
6983 #: pmd_general.php:82
6984 msgid "Help"
6985 msgstr "Aiuto"
6987 #: pmd_general.php:86
6988 msgid "Angular links"
6989 msgstr "Link angolari"
6991 #: pmd_general.php:86
6992 msgid "Direct links"
6993 msgstr "Link diretti"
6995 #: pmd_general.php:90
6996 msgid "Snap to grid"
6997 msgstr "Calamita alla griglia"
6999 #: pmd_general.php:94
7000 msgid "Small/Big All"
7001 msgstr "Espandi/Contrai"
7003 #: pmd_general.php:98
7004 msgid "Toggle small/big"
7005 msgstr "Contrai/Espandi"
7007 #: pmd_general.php:103
7008 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7009 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7011 #: pmd_general.php:107
7012 msgid "Move Menu"
7013 msgstr "Muovi menù"
7015 #: pmd_general.php:119
7016 msgid "Hide/Show all"
7017 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7019 #: pmd_general.php:123
7020 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7021 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7023 #: pmd_general.php:163
7024 msgid "Number of tables"
7025 msgstr "Numero di tabelle"
7027 #: pmd_general.php:371
7028 msgid "Delete relation"
7029 msgstr "Elimina relazione"
7031 #: pmd_help.php:26
7032 msgid "To select relation, click :"
7033 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7035 #: pmd_help.php:28
7036 #, fuzzy
7037 #| msgid ""
7038 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7039 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7040 #| "appropriate field name."
7041 msgid ""
7042 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7043 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7044 "appropriate column name."
7045 msgstr ""
7046 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7047 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7048 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7050 #: pmd_pdf.php:60
7051 msgid "Page has been created"
7052 msgstr "La pagina è stata creata"
7054 #: pmd_pdf.php:62
7055 msgid "Page creation failed"
7056 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7058 #: pmd_pdf.php:82
7059 msgid "Export/Import to scale"
7060 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7062 #: pmd_pdf.php:86
7063 msgid "recommended"
7064 msgstr "raccomandato"
7066 #: pmd_pdf.php:91
7067 msgid "to/from page"
7068 msgstr "da/per pagina"
7070 #: prefs_forms.php:78
7071 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7072 msgstr ""
7074 #: prefs_manage.php:80
7075 #, fuzzy
7076 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7077 msgid "Could not import configuration"
7078 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7080 #: prefs_manage.php:112
7081 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7082 msgstr ""
7084 #: prefs_manage.php:128
7085 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7086 msgstr ""
7088 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7089 msgid "Saved on: @DATE@"
7090 msgstr ""
7092 #: prefs_manage.php:239
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Import files"
7095 msgid "Import from file"
7096 msgstr "Importa file"
7098 #: prefs_manage.php:245
7099 msgid "Import from browser's storage"
7100 msgstr ""
7102 #: prefs_manage.php:248
7103 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7104 msgstr ""
7106 #: prefs_manage.php:254
7107 msgid "You have no saved settings!"
7108 msgstr ""
7110 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7111 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7112 msgstr ""
7114 #: prefs_manage.php:263
7115 #, fuzzy
7116 #| msgid "Server configuration"
7117 msgid "Merge with current configuration"
7118 msgstr "Configurazione del server"
7120 #: prefs_manage.php:277
7121 #, php-format
7122 msgid ""
7123 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7124 "script%s."
7125 msgstr ""
7127 #: prefs_manage.php:302
7128 msgid "Save to browser's storage"
7129 msgstr ""
7131 #: prefs_manage.php:306
7132 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7133 msgstr ""
7135 #: prefs_manage.php:308
7136 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7137 msgstr ""
7139 #: prefs_manage.php:323
7140 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7141 msgstr ""
7143 #: querywindow.php:93
7144 msgid "Import files"
7145 msgstr "Importa file"
7147 #: querywindow.php:104
7148 msgid "All"
7149 msgstr "Tutti"
7151 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7152 #, php-format
7153 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7154 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7156 #: schema_export.php:46
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7159 msgid "File doesn't exist"
7160 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7162 #: server_binlog.php:106
7163 msgid "Select binary log to view"
7164 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7166 #: server_binlog.php:122
7167 msgid "Files"
7168 msgstr "File"
7170 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7171 #: server_processlist.php:50
7172 msgid "Truncate Shown Queries"
7173 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7175 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7176 #: server_processlist.php:50
7177 msgid "Show Full Queries"
7178 msgstr "Mostra query complete"
7180 #: server_binlog.php:201
7181 msgid "Log name"
7182 msgstr "Nome del Log"
7184 #: server_binlog.php:202
7185 msgid "Position"
7186 msgstr "Posizione"
7188 #: server_binlog.php:203
7189 msgid "Event type"
7190 msgstr "Tipo di evento"
7192 #: server_binlog.php:205
7193 msgid "Original position"
7194 msgstr "Posizione originale"
7196 #: server_binlog.php:206
7197 msgid "Information"
7198 msgstr "Informazioni"
7200 #: server_collations.php:39
7201 msgid "Character Sets and Collations"
7202 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7204 #: server_databases.php:63
7205 msgid "No databases selected."
7206 msgstr "Nessun database selezionato."
7208 #: server_databases.php:74
7209 #, php-format
7210 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7211 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7213 #: server_databases.php:99
7214 msgid "Databases statistics"
7215 msgstr "Statistiche dei databases"
7217 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7218 #: server_replication.php:207
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Master replication"
7221 msgstr "Configurazione del server"
7223 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Slave replication"
7226 msgstr "Configurazione del server"
7228 #: server_databases.php:241
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Go to database"
7231 msgid "Jump to database"
7232 msgstr "Vai al database"
7234 #: server_databases.php:278
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Not replicated"
7237 msgstr "Configurazione del server"
7239 #: server_databases.php:284
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "Replication"
7242 msgid "Replicated"
7243 msgstr "Replicazione"
7245 #: server_databases.php:300
7246 #, php-format
7247 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7248 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
7250 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7251 msgid "Check Privileges"
7252 msgstr "Controlla i privilegi"
7254 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7255 msgid "Enable Statistics"
7256 msgstr "Abilita le Statistiche"
7258 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7259 msgid "Disable Statistics"
7260 msgstr "Disabilita le Statistiche"
7262 #: server_databases.php:377
7263 msgid ""
7264 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7265 "between the web server and the MySQL server."
7266 msgstr ""
7267 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7268 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7270 #: server_engines.php:47
7271 msgid "Storage Engines"
7272 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7274 #: server_export.php:20
7275 msgid "View dump (schema) of databases"
7276 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7278 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7279 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7280 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7282 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7283 #: server_privileges.php:514
7284 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7285 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7287 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7288 #: server_privileges.php:520
7289 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7290 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7292 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7293 #: server_privileges.php:513
7294 msgid "Allows creating new databases and tables."
7295 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7297 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7298 #: server_privileges.php:519
7299 msgid "Allows creating stored routines."
7300 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7302 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7303 msgid "Allows creating new tables."
7304 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7306 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7307 #: server_privileges.php:517
7308 msgid "Allows creating temporary tables."
7309 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7311 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7312 #: server_privileges.php:553
7313 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7314 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7316 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7317 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7318 #: server_privileges.php:529
7319 msgid "Allows creating new views."
7320 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7322 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7323 #: server_privileges.php:505
7324 msgid "Allows deleting data."
7325 msgstr "Permette di cancellare dati."
7327 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7328 #: server_privileges.php:516
7329 msgid "Allows dropping databases and tables."
7330 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7332 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7333 msgid "Allows dropping tables."
7334 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7336 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7337 #: server_privileges.php:533
7338 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7339 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7341 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7342 #: server_privileges.php:521
7343 msgid "Allows executing stored routines."
7344 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7346 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7347 #: server_privileges.php:508
7348 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7349 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7351 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7352 msgid ""
7353 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7354 msgstr ""
7355 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7356 "privilegi."
7358 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7359 #: server_privileges.php:515
7360 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7361 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7363 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7364 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7365 msgid "Allows inserting and replacing data."
7366 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7368 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7369 #: server_privileges.php:548
7370 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7371 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7373 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7374 #: server_privileges.php:647
7375 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7376 msgstr ""
7377 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7379 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7380 #: server_privileges.php:635
7381 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7382 msgstr ""
7383 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7385 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7386 #: server_privileges.php:641
7387 msgid ""
7388 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7389 "execute per hour."
7390 msgstr ""
7391 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7392 "che un utente può eseguire in un'ora."
7394 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7395 #: server_privileges.php:653
7396 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7397 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7399 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7400 #: server_privileges.php:543
7401 msgid "Allows viewing processes of all users"
7402 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7404 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7405 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7406 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7407 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7409 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7410 #: server_privileges.php:544
7411 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7412 msgstr ""
7413 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7414 "server."
7416 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7417 #: server_privileges.php:551
7418 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7419 msgstr ""
7420 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7422 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7423 #: server_privileges.php:552
7424 msgid "Needed for the replication slaves."
7425 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7427 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7428 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7429 msgid "Allows reading data."
7430 msgstr "Permette di leggere i dati."
7432 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7433 #: server_privileges.php:546
7434 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7435 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7437 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7438 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7439 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7440 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7442 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7443 #: server_privileges.php:545
7444 msgid "Allows shutting down the server."
7445 msgstr "Permette di chiudere il server."
7447 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7448 #: server_privileges.php:542
7449 msgid ""
7450 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7451 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7452 "killing threads of other users."
7453 msgstr ""
7454 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7455 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7456 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7457 "utenti."
7459 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7460 #: server_privileges.php:534
7461 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7462 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7464 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7465 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7466 msgid "Allows changing data."
7467 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7469 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7470 msgid "No privileges."
7471 msgstr "Nessun privilegio."
7473 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "None"
7476 msgctxt "None privileges"
7477 msgid "None"
7478 msgstr "Nessuno"
7480 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7481 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7482 msgid "Table-specific privileges"
7483 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7485 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7486 #: server_privileges.php:1536
7487 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7488 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7490 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7491 msgid "Global privileges"
7492 msgstr "Privilegi globali"
7494 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7495 msgid "Database-specific privileges"
7496 msgstr "Privilegi specifici al database"
7498 #: server_privileges.php:609
7499 msgid "Administration"
7500 msgstr "Amministrazione"
7502 #: server_privileges.php:629
7503 msgid "Resource limits"
7504 msgstr "Limiti di risorse"
7506 #: server_privileges.php:630
7507 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7508 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7510 #: server_privileges.php:707
7511 msgid "Login Information"
7512 msgstr "Informazioni di Login"
7514 #: server_privileges.php:801
7515 msgid "Do not change the password"
7516 msgstr "Non cambiare la password"
7518 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "No user(s) found."
7521 msgid "No user found."
7522 msgstr "Nessun utente trovato."
7524 #: server_privileges.php:878
7525 #, php-format
7526 msgid "The user %s already exists!"
7527 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7529 #: server_privileges.php:961
7530 msgid "You have added a new user."
7531 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7533 #: server_privileges.php:1184
7534 #, php-format
7535 msgid "You have updated the privileges for %s."
7536 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7538 #: server_privileges.php:1208
7539 #, php-format
7540 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7541 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7543 #: server_privileges.php:1244
7544 #, php-format
7545 msgid "The password for %s was changed successfully."
7546 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7548 #: server_privileges.php:1264
7549 #, php-format
7550 msgid "Deleting %s"
7551 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7553 #: server_privileges.php:1275
7554 msgid "No users selected for deleting!"
7555 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7557 #: server_privileges.php:1278
7558 msgid "Reloading the privileges"
7559 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7561 #: server_privileges.php:1296
7562 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7563 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7565 #: server_privileges.php:1331
7566 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7567 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7569 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7570 msgid "Edit Privileges"
7571 msgstr "Modifica Privilegi"
7573 #: server_privileges.php:1368
7574 msgid "Revoke"
7575 msgstr "Revoca"
7577 #: server_privileges.php:1400
7578 msgid "User overview"
7579 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7581 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7582 #: server_privileges.php:2068
7583 msgid "Grant"
7584 msgstr "Grant"
7586 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7587 msgid "Any"
7588 msgstr "Qualsiasi"
7590 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7591 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7592 msgid "Add a new User"
7593 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7595 #: server_privileges.php:1610
7596 msgid "Remove selected users"
7597 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7599 #: server_privileges.php:1613
7600 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7601 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7603 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7604 #: server_privileges.php:1616
7605 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7606 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7608 #: server_privileges.php:1632
7609 #, php-format
7610 msgid ""
7611 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7612 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7613 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7614 "%sreload the privileges%s before you continue."
7615 msgstr ""
7616 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7617 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7618 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7619 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7621 #: server_privileges.php:1680
7622 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7623 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7625 #: server_privileges.php:1720
7626 msgid "Column-specific privileges"
7627 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7629 #: server_privileges.php:1921
7630 msgid "Add privileges on the following database"
7631 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7633 #: server_privileges.php:1939
7634 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7635 msgstr ""
7636 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7637 "letterale"
7639 #: server_privileges.php:1942
7640 msgid "Add privileges on the following table"
7641 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7643 #: server_privileges.php:1999
7644 msgid "Change Login Information / Copy User"
7645 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7647 #: server_privileges.php:2002
7648 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7649 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7651 #: server_privileges.php:2004
7652 msgid "... keep the old one."
7653 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7655 #: server_privileges.php:2005
7656 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7657 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7659 #: server_privileges.php:2006
7660 msgid ""
7661 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7662 msgstr ""
7663 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7664 "cancellalo."
7666 #: server_privileges.php:2007
7667 msgid ""
7668 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7669 "afterwards."
7670 msgstr ""
7671 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7672 "ricarica i privilegi."
7674 #: server_privileges.php:2029
7675 msgid "Database for user"
7676 msgstr "Database per l'utente"
7678 #: server_privileges.php:2033
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "None"
7681 msgctxt "Create none database for user"
7682 msgid "None"
7683 msgstr "Nessuno"
7685 #: server_privileges.php:2034
7686 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7687 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7689 #: server_privileges.php:2035
7690 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7691 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7693 #: server_privileges.php:2038
7694 #, php-format
7695 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7696 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7698 #: server_privileges.php:2061
7699 #, php-format
7700 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7701 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7703 #: server_privileges.php:2169
7704 msgid "global"
7705 msgstr "globale"
7707 #: server_privileges.php:2171
7708 msgid "database-specific"
7709 msgstr "specifico del database"
7711 #: server_privileges.php:2173
7712 msgid "wildcard"
7713 msgstr "wildcard"
7715 #: server_processlist.php:21
7716 #, php-format
7717 msgid "Thread %s was successfully killed."
7718 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7720 #: server_processlist.php:23
7721 #, php-format
7722 msgid ""
7723 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7724 msgstr ""
7725 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7726 "stato terminato."
7728 #: server_processlist.php:52
7729 msgid "ID"
7730 msgstr "ID"
7732 #: server_replication.php:49
7733 msgid "Unknown error"
7734 msgstr ""
7736 #: server_replication.php:56
7737 #, php-format
7738 msgid "Unable to connect to master %s."
7739 msgstr ""
7741 #: server_replication.php:63
7742 msgid ""
7743 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7744 msgstr ""
7746 #: server_replication.php:69
7747 msgid "Unable to change master"
7748 msgstr ""
7750 #: server_replication.php:72
7751 #, php-format
7752 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7753 msgstr ""
7755 #: server_replication.php:180
7756 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7757 msgstr ""
7759 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Show master status"
7762 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
7764 #: server_replication.php:185
7765 msgid "Show connected slaves"
7766 msgstr ""
7768 #: server_replication.php:208
7769 #, php-format
7770 msgid ""
7771 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7772 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7773 msgstr ""
7775 #: server_replication.php:215
7776 #, fuzzy
7777 msgid "Master configuration"
7778 msgstr "Configurazione del server"
7780 #: server_replication.php:216
7781 msgid ""
7782 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7783 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7784 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7785 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7786 "replicated. Please select the mode:"
7787 msgstr ""
7789 #: server_replication.php:219
7790 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7791 msgstr ""
7793 #: server_replication.php:220
7794 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7795 msgstr ""
7797 #: server_replication.php:223
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Please select databases:"
7800 msgstr "Prego, selezionare un database"
7802 #: server_replication.php:226
7803 msgid ""
7804 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7805 "and please restart the MySQL server afterwards."
7806 msgstr ""
7808 #: server_replication.php:228
7809 msgid ""
7810 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7811 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7812 "master"
7813 msgstr ""
7815 #: server_replication.php:291
7816 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7817 msgstr ""
7819 #: server_replication.php:294
7820 msgid "Slave IO Thread not running!"
7821 msgstr ""
7823 #: server_replication.php:303
7824 msgid ""
7825 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7826 msgstr ""
7828 #: server_replication.php:306
7829 msgid "See slave status table"
7830 msgstr ""
7832 #: server_replication.php:309
7833 msgid "Synchronize databases with master"
7834 msgstr "Sincronizza i database con il master"
7836 #: server_replication.php:320
7837 msgid "Control slave:"
7838 msgstr ""
7840 #: server_replication.php:323
7841 msgid "Full start"
7842 msgstr "Pieno avvio"
7844 #: server_replication.php:323
7845 msgid "Full stop"
7846 msgstr "Pieno spegnimento"
7848 #: server_replication.php:324
7849 msgid "Reset slave"
7850 msgstr ""
7852 #: server_replication.php:325
7853 #, php-format
7854 msgid "SQL Thread %s only"
7855 msgstr ""
7857 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Start"
7860 msgstr "Avvio"
7862 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7863 msgid "Stop"
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:326
7867 #, php-format
7868 msgid "IO Thread %s only"
7869 msgstr ""
7871 #: server_replication.php:330
7872 msgid "Error management:"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:332
7876 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7877 msgstr ""
7879 #: server_replication.php:334
7880 msgid "Skip current error"
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:335
7884 msgid "Skip next"
7885 msgstr ""
7887 #: server_replication.php:338
7888 msgid "errors."
7889 msgstr ""
7891 #: server_replication.php:353
7892 #, php-format
7893 msgid ""
7894 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7895 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7896 msgstr ""
7898 #: server_status.php:46
7899 msgid ""
7900 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7901 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7902 "statements from the transaction."
7903 msgstr ""
7904 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
7905 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
7906 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
7908 #: server_status.php:47
7909 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7910 msgstr ""
7911 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
7913 #: server_status.php:48
7914 msgid ""
7915 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7916 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7917 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7918 "based instead of disk-based."
7919 msgstr ""
7920 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
7921 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
7922 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
7923 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
7925 #: server_status.php:49
7926 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7927 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
7929 #: server_status.php:50
7930 msgid ""
7931 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7932 "while executing statements."
7933 msgstr ""
7934 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
7935 "durante l'esecuzione dei comandi."
7937 #: server_status.php:51
7938 msgid ""
7939 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7940 "(probably duplicate key)."
7941 msgstr ""
7942 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
7943 "(probabilmete chiave dublicata)."
7945 #: server_status.php:52
7946 msgid ""
7947 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7948 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7949 msgstr ""
7950 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
7951 "INSERT DELAYED occupa un thread."
7953 #: server_status.php:53
7954 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7955 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
7957 #: server_status.php:54
7958 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7959 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
7961 #: server_status.php:55
7962 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7963 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
7965 #: server_status.php:56
7966 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7967 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
7969 #: server_status.php:57
7970 msgid ""
7971 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7972 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7973 "indicates the number of time tables have been discovered."
7974 msgstr ""
7975 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
7976 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
7977 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
7979 #: server_status.php:58
7980 msgid ""
7981 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7982 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7983 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7984 msgstr ""
7985 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
7986 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
7987 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
7988 "indicizzata."
7990 #: server_status.php:59
7991 msgid ""
7992 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7993 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7994 msgstr ""
7995 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
7996 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
7997 "indicizzate."
7999 #: server_status.php:60
8000 msgid ""
8001 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8002 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8003 "if you are doing an index scan."
8004 msgstr ""
8005 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8006 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8007 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8008 "degli indici."
8010 #: server_status.php:61
8011 msgid ""
8012 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8013 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8014 msgstr ""
8015 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8016 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8017 "ORDER BY ... DESC."
8019 #: server_status.php:62
8020 msgid ""
8021 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8022 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8023 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8024 "you have joins that don't use keys properly."
8025 msgstr ""
8026 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8027 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8028 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8029 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8030 "le chiavi correttamente."
8032 #: server_status.php:63
8033 msgid ""
8034 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8035 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8036 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8037 "advantage of the indexes you have."
8038 msgstr ""
8039 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8040 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8041 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8042 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8043 "indici che hai."
8045 #: server_status.php:64
8046 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8047 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8049 #: server_status.php:65
8050 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8051 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8053 #: server_status.php:66
8054 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8055 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8057 #: server_status.php:67
8058 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8059 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8061 #: server_status.php:68
8062 msgid "The number of pages currently dirty."
8063 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8065 #: server_status.php:69
8066 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8067 msgstr ""
8068 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8069 "aggiornate."
8071 #: server_status.php:70
8072 msgid "The number of free pages."
8073 msgstr "Il numero di pagine libere."
8075 #: server_status.php:71
8076 msgid ""
8077 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8078 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8079 "reason."
8080 msgstr ""
8081 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8082 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8083 "rimosse per altre ragioni."
8085 #: server_status.php:72
8086 msgid ""
8087 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8088 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8089 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8090 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8091 msgstr ""
8092 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8093 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8094 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8095 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8097 #: server_status.php:73
8098 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8099 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8101 #: server_status.php:74
8102 msgid ""
8103 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8104 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8105 msgstr ""
8106 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8107 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8109 #: server_status.php:75
8110 msgid ""
8111 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8112 "InnoDB does a sequential full table scan."
8113 msgstr ""
8114 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8115 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8117 #: server_status.php:76
8118 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8119 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8121 #: server_status.php:77
8122 msgid ""
8123 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8124 "and had to do a single-page read."
8125 msgstr ""
8126 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8127 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8129 #: server_status.php:78
8130 msgid ""
8131 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8132 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8133 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8134 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8135 "properly, this value should be small."
8136 msgstr ""
8137 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8138 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8139 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8140 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8141 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8142 "dovrebbe essere basso."
8144 #: server_status.php:79
8145 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8146 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8148 #: server_status.php:80
8149 msgid "The number of fsync() operations so far."
8150 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8152 #: server_status.php:81
8153 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8154 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8156 #: server_status.php:82
8157 msgid "The current number of pending reads."
8158 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8160 #: server_status.php:83
8161 msgid "The current number of pending writes."
8162 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8164 #: server_status.php:84
8165 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8166 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8168 #: server_status.php:85
8169 msgid "The total number of data reads."
8170 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8172 #: server_status.php:86
8173 msgid "The total number of data writes."
8174 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8176 #: server_status.php:87
8177 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8178 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8180 #: server_status.php:88
8181 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8182 msgstr ""
8183 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8184 "sono state scritte a questo scopo."
8186 #: server_status.php:89
8187 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8188 msgstr ""
8189 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8190 "sono state scritte a questo scopo."
8192 #: server_status.php:90
8193 msgid ""
8194 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8195 "wait for it to be flushed before continuing."
8196 msgstr ""
8197 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8198 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8200 #: server_status.php:91
8201 msgid "The number of log write requests."
8202 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8204 #: server_status.php:92
8205 msgid "The number of physical writes to the log file."
8206 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8208 #: server_status.php:93
8209 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8210 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8212 #: server_status.php:94
8213 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8214 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8216 #: server_status.php:95
8217 msgid "Pending log file writes."
8218 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8220 #: server_status.php:96
8221 msgid "The number of bytes written to the log file."
8222 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8224 #: server_status.php:97
8225 msgid "The number of pages created."
8226 msgstr "Il numero di pagine create."
8228 #: server_status.php:98
8229 msgid ""
8230 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8231 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8232 msgstr ""
8233 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8234 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8235 "convertirli facilmente in bytes."
8237 #: server_status.php:99
8238 msgid "The number of pages read."
8239 msgstr "Il numero di pagine lette."
8241 #: server_status.php:100
8242 msgid "The number of pages written."
8243 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8245 #: server_status.php:101
8246 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8247 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8249 #: server_status.php:102
8250 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8251 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8253 #: server_status.php:103
8254 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8255 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8257 #: server_status.php:104
8258 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8259 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8261 #: server_status.php:105
8262 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8263 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8265 #: server_status.php:106
8266 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8267 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8269 #: server_status.php:107
8270 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8271 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8273 #: server_status.php:108
8274 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8275 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8277 #: server_status.php:109
8278 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8279 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8281 #: server_status.php:110
8282 msgid ""
8283 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8284 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8285 msgstr ""
8286 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8287 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8288 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8290 #: server_status.php:111
8291 msgid ""
8292 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8293 "determine how much of the key cache is in use."
8294 msgstr ""
8295 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8296 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8298 #: server_status.php:112
8299 msgid ""
8300 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8301 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8302 "one time."
8303 msgstr ""
8304 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8305 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8306 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8308 #: server_status.php:113
8309 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8310 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8312 #: server_status.php:114
8313 msgid ""
8314 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8315 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8316 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8317 msgstr ""
8318 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8319 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8320 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8321 "Key_read_requests."
8323 #: server_status.php:115
8324 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8325 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8327 #: server_status.php:116
8328 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8329 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8331 #: server_status.php:117
8332 msgid ""
8333 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8334 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8335 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8336 msgstr ""
8337 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8338 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8339 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8340 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8342 #: server_status.php:118
8343 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8344 msgstr ""
8345 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8347 #: server_status.php:119
8348 msgid ""
8349 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8350 "table cache value is probably too small."
8351 msgstr ""
8352 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8353 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8355 #: server_status.php:120
8356 msgid "The number of files that are open."
8357 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8359 #: server_status.php:121
8360 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8361 msgstr ""
8362 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8364 #: server_status.php:122
8365 msgid "The number of tables that are open."
8366 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8368 #: server_status.php:123
8369 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8370 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8372 #: server_status.php:124
8373 msgid "The amount of free memory for query cache."
8374 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8376 #: server_status.php:125
8377 msgid "The number of cache hits."
8378 msgstr "Il numero di cache hits."
8380 #: server_status.php:126
8381 msgid "The number of queries added to the cache."
8382 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8384 #: server_status.php:127
8385 msgid ""
8386 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8387 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8388 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8389 "decide which queries to remove from the cache."
8390 msgstr ""
8391 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8392 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8393 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8394 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8395 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8397 #: server_status.php:128
8398 msgid ""
8399 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8400 "query_cache_type setting)."
8401 msgstr ""
8402 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8403 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8405 #: server_status.php:129
8406 msgid "The number of queries registered in the cache."
8407 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8409 #: server_status.php:130
8410 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8411 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8413 #: server_status.php:131
8414 msgctxt "$strShowStatusReset"
8415 msgid "Reset"
8416 msgstr "Reset"
8418 #: server_status.php:132
8419 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8420 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8422 #: server_status.php:133
8423 msgid ""
8424 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8425 "should carefully check the indexes of your tables."
8426 msgstr ""
8427 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8428 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8430 #: server_status.php:134
8431 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8432 msgstr ""
8433 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8434 "riferimento."
8436 #: server_status.php:135
8437 msgid ""
8438 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8439 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8440 msgstr ""
8441 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8442 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8443 "indici delle tue tabelle.)"
8445 #: server_status.php:136
8446 msgid ""
8447 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8448 "critical even if this is big.)"
8449 msgstr ""
8450 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8451 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8453 #: server_status.php:137
8454 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8455 msgstr ""
8456 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8457 "tabella."
8459 #: server_status.php:138
8460 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8461 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8463 #: server_status.php:139
8464 msgid ""
8465 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8466 "retried transactions."
8467 msgstr ""
8468 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8469 "ritentato una transazione."
8471 #: server_status.php:140
8472 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8473 msgstr ""
8474 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8476 #: server_status.php:141
8477 msgid ""
8478 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8479 "create."
8480 msgstr ""
8481 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8482 "per partire."
8484 #: server_status.php:142
8485 msgid ""
8486 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8487 msgstr ""
8488 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8490 #: server_status.php:143
8491 msgid ""
8492 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8493 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8494 "system variable."
8495 msgstr ""
8496 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8497 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8498 "sistema sort_buffer_size."
8500 #: server_status.php:144
8501 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8502 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8504 #: server_status.php:145
8505 msgid "The number of sorted rows."
8506 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8508 #: server_status.php:146
8509 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8510 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8512 #: server_status.php:147
8513 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8514 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8516 #: server_status.php:148
8517 msgid ""
8518 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8519 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8520 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8521 "tables or use replication."
8522 msgstr ""
8523 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8524 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8525 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8526 "repliche, sia dividere le tabelle."
8528 #: server_status.php:149
8529 msgid ""
8530 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8531 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8532 "raise your thread_cache_size."
8533 msgstr ""
8534 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8535 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8536 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8538 #: server_status.php:150
8539 msgid "The number of currently open connections."
8540 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8542 #: server_status.php:151
8543 msgid ""
8544 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8545 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8546 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8547 "implementation.)"
8548 msgstr ""
8549 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8550 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8551 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8552 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8554 #: server_status.php:152
8555 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8556 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8558 #: server_status.php:163
8559 msgid "Runtime Information"
8560 msgstr "Informazioni di Runtime"
8562 #: server_status.php:367
8563 msgid "Handler"
8564 msgstr "Handler"
8566 #: server_status.php:368
8567 msgid "Query cache"
8568 msgstr "Cache delle query"
8570 #: server_status.php:369
8571 msgid "Threads"
8572 msgstr "Processi"
8574 #: server_status.php:371
8575 msgid "Temporary data"
8576 msgstr "Dati temporanei"
8578 #: server_status.php:372
8579 msgid "Delayed inserts"
8580 msgstr "Inserimento ritardato"
8582 #: server_status.php:373
8583 msgid "Key cache"
8584 msgstr "Key cache"
8586 #: server_status.php:374
8587 msgid "Joins"
8588 msgstr "Joins"
8590 #: server_status.php:376
8591 msgid "Sorting"
8592 msgstr "Ordinando"
8594 #: server_status.php:378
8595 msgid "Transaction coordinator"
8596 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8598 #: server_status.php:388
8599 msgid "Flush (close) all tables"
8600 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8602 #: server_status.php:390
8603 msgid "Show open tables"
8604 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8606 #: server_status.php:395
8607 msgid "Show slave hosts"
8608 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8610 #: server_status.php:401
8611 msgid "Show slave status"
8612 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8614 #: server_status.php:406
8615 msgid "Flush query cache"
8616 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8618 #: server_status.php:411
8619 msgid "Show processes"
8620 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8622 #: server_status.php:461
8623 #, fuzzy
8624 #| msgid "Reset"
8625 msgctxt "for Show status"
8626 msgid "Reset"
8627 msgstr "Riavvia"
8629 #: server_status.php:467
8630 #, php-format
8631 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8632 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8634 #: server_status.php:477
8635 msgid ""
8636 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8637 "b> process."
8638 msgstr ""
8640 #: server_status.php:479
8641 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8642 msgstr ""
8644 #: server_status.php:481
8645 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8646 msgstr ""
8648 #: server_status.php:483
8649 msgid ""
8650 "For further information about replication status on the server, please visit "
8651 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8652 msgstr ""
8654 #: server_status.php:500
8655 msgid ""
8656 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8657 "this MySQL server since its startup."
8658 msgstr ""
8659 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8660 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8662 #: server_status.php:505
8663 msgid "Traffic"
8664 msgstr "Traffico"
8666 #: server_status.php:505
8667 msgid ""
8668 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8669 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8670 msgstr ""
8671 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8672 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8673 "non essere corrette."
8675 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8676 #: server_status.php:672
8677 msgid "per hour"
8678 msgstr "all'ora"
8680 #: server_status.php:511
8681 msgid "Received"
8682 msgstr "Ricevuti"
8684 #: server_status.php:521
8685 msgid "Sent"
8686 msgstr "Spediti"
8688 #: server_status.php:550
8689 msgid "Connections"
8690 msgstr "Connessioni"
8692 #: server_status.php:557
8693 msgid "max. concurrent connections"
8694 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8696 #: server_status.php:564
8697 msgid "Failed attempts"
8698 msgstr "Tentativi falliti"
8700 #: server_status.php:578
8701 msgid "Aborted"
8702 msgstr "Fallito"
8704 #: server_status.php:607
8705 #, php-format
8706 msgid ""
8707 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8708 "server."
8709 msgstr ""
8710 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8711 "sul server."
8713 #: server_status.php:615
8714 msgid "per minute"
8715 msgstr "al minuto"
8717 #: server_status.php:616
8718 msgid "per second"
8719 msgstr "al secondo"
8721 #: server_status.php:671
8722 msgid "Query type"
8723 msgstr "Tipo di Query"
8725 #: server_status.php:845
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Replication status"
8728 msgstr "Replicazione"
8730 #: server_synchronize.php:92
8731 msgid "Could not connect to the source"
8732 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8734 #: server_synchronize.php:95
8735 msgid "Could not connect to the target"
8736 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8738 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8739 #: tbl_get_field.php:19
8740 #, php-format
8741 msgid "'%s' database does not exist."
8742 msgstr "database '%s' non esistente."
8744 #: server_synchronize.php:263
8745 msgid "Structure Synchronization"
8746 msgstr ""
8748 #: server_synchronize.php:270
8749 msgid "Data Synchronization"
8750 msgstr "Sincronizzazione dati"
8752 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8753 msgid "not present"
8754 msgstr "non presente"
8756 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Structure Difference"
8759 msgstr "Struttura per la vista"
8761 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8762 msgid "Data Difference"
8763 msgstr "Differenze dei dati"
8765 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8766 msgid "Add column(s)"
8767 msgstr ""
8769 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8770 msgid "Remove column(s)"
8771 msgstr ""
8773 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8774 msgid "Alter column(s)"
8775 msgstr ""
8777 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8778 msgid "Remove index(s)"
8779 msgstr ""
8781 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8782 msgid "Apply index(s)"
8783 msgstr ""
8785 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8786 msgid "Update row(s)"
8787 msgstr ""
8789 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8790 msgid "Insert row(s)"
8791 msgstr ""
8793 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8794 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8795 msgstr ""
8797 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8798 msgid "Apply Selected Changes"
8799 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
8801 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8802 msgid "Synchronize Databases"
8803 msgstr "Sincronizzare i database"
8805 #: server_synchronize.php:462
8806 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8807 msgstr ""
8808 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
8809 "tabelle di origine."
8811 #: server_synchronize.php:940
8812 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8813 msgstr ""
8815 #: server_synchronize.php:1001
8816 msgid "The following queries have been executed:"
8817 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
8819 #: server_synchronize.php:1120
8820 msgid "Enter manually"
8821 msgstr ""
8823 #: server_synchronize.php:1121
8824 #, fuzzy
8825 #| msgid "Insecure connection"
8826 msgid "Current connection"
8827 msgstr "Connessione non sicura"
8829 #: server_synchronize.php:1150
8830 #, fuzzy, php-format
8831 #| msgid "Configuration"
8832 msgid "Configuration: %s"
8833 msgstr "Configurazione"
8835 #: server_synchronize.php:1165
8836 msgid "Socket"
8837 msgstr ""
8839 #: server_synchronize.php:1211
8840 msgid ""
8841 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8842 "database will remain unchanged."
8843 msgstr ""
8845 #: server_variables.php:34
8846 msgid "Server variables and settings"
8847 msgstr "Variabili e parametri del Server"
8849 #: server_variables.php:54
8850 msgid "Session value"
8851 msgstr "Valore sessione"
8853 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8854 msgid "Global value"
8855 msgstr "Valore globale"
8857 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8858 msgid "Download"
8859 msgstr "Scarica"
8861 #: setup/frames/index.inc.php:49
8862 msgid "Cannot load or save configuration"
8863 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
8865 #: setup/frames/index.inc.php:50
8866 msgid ""
8867 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8868 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8869 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8870 msgstr ""
8872 #: setup/frames/index.inc.php:57
8873 msgid ""
8874 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8875 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8876 msgstr ""
8878 #: setup/frames/index.inc.php:60
8879 #, php-format
8880 msgid ""
8881 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8882 "link[/a] to use a secure connection."
8883 msgstr ""
8885 #: setup/frames/index.inc.php:64
8886 msgid "Insecure connection"
8887 msgstr "Connessione non sicura"
8889 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8890 msgid "Overview"
8891 msgstr "Panoramica"
8893 #: setup/frames/index.inc.php:96
8894 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8895 msgstr ""
8897 #: setup/frames/index.inc.php:136
8898 msgid "There are no configured servers"
8899 msgstr "Non ci sono server configurati"
8901 #: setup/frames/index.inc.php:144
8902 msgid "New server"
8903 msgstr "Nuovo server"
8905 #: setup/frames/index.inc.php:173
8906 msgid "Default language"
8907 msgstr "Lingua predefinita"
8909 #: setup/frames/index.inc.php:183
8910 msgid "let the user choose"
8911 msgstr ""
8913 #: setup/frames/index.inc.php:194
8914 msgid "- none -"
8915 msgstr "- nessuno -"
8917 #: setup/frames/index.inc.php:197
8918 msgid "Default server"
8919 msgstr "Server predefinito"
8921 #: setup/frames/index.inc.php:207
8922 msgid "End of line"
8923 msgstr ""
8925 #: setup/frames/index.inc.php:212
8926 msgid "Display"
8927 msgstr "Visualizza"
8929 #: setup/frames/index.inc.php:216
8930 msgid "Load"
8931 msgstr "Carica"
8933 #: setup/frames/index.inc.php:227
8934 #, fuzzy
8935 msgid "phpMyAdmin homepage"
8936 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
8938 #: setup/frames/index.inc.php:228
8939 msgid "Donate"
8940 msgstr "Dona"
8942 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8943 msgid "Edit server"
8944 msgstr "Modifica server"
8946 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8947 msgid "Add a new server"
8948 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
8950 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8951 msgid "Warning"
8952 msgstr "Attenzione"
8954 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8955 msgid "Submitted form contains errors"
8956 msgstr ""
8958 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8959 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8960 msgstr ""
8962 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8963 msgid "Ignore errors"
8964 msgstr "Ignora errori"
8966 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8967 msgid "Show form"
8968 msgstr "Visualizza form"
8970 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8971 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8972 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8973 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8974 msgid "Version check"
8975 msgstr "Controllo versione"
8977 #: setup/lib/index.lib.php:119
8978 msgid ""
8979 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8980 msgstr ""
8982 #: setup/lib/index.lib.php:126
8983 msgid ""
8984 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8985 "not respond."
8986 msgstr ""
8988 #: setup/lib/index.lib.php:143
8989 msgid "Got invalid version string from server"
8990 msgstr ""
8992 #: setup/lib/index.lib.php:150
8993 msgid "Unparsable version string"
8994 msgstr ""
8996 #: setup/lib/index.lib.php:158
8997 #, php-format
8998 msgid ""
8999 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9000 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9001 msgstr ""
9003 #: setup/lib/index.lib.php:162
9004 #, php-format
9005 msgid ""
9006 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9007 "version is %s, released on %s."
9008 msgstr ""
9010 #: setup/lib/index.lib.php:165
9011 msgid "No newer stable version is available"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/lib/index.lib.php:250
9015 msgid ""
9016 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9017 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9018 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9019 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9020 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9021 "of users, including you, are connected to."
9022 msgstr ""
9024 #: setup/lib/index.lib.php:251
9025 msgid ""
9026 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9027 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9028 "you don't need to remember it."
9029 msgstr ""
9031 #: setup/lib/index.lib.php:252
9032 #, php-format
9033 msgid ""
9034 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9035 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9036 "system."
9037 msgstr ""
9039 #: setup/lib/index.lib.php:253
9040 msgid ""
9041 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9042 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9043 msgstr ""
9045 #: setup/lib/index.lib.php:254
9046 msgid ""
9047 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9048 "enabled if your web server supports it"
9049 msgstr ""
9051 #: setup/lib/index.lib.php:255
9052 #, php-format
9053 msgid ""
9054 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9055 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9056 "system."
9057 msgstr ""
9059 #: setup/lib/index.lib.php:256
9060 msgid ""
9061 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9062 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9063 "pose a security risk such as impersonation."
9064 msgstr ""
9066 #: setup/lib/index.lib.php:257
9067 #, php-format
9068 msgid ""
9069 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9070 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9071 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9072 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9073 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9074 "to."
9075 msgstr ""
9077 #: setup/lib/index.lib.php:258
9078 #, php-format
9079 msgid ""
9080 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9081 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9082 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9083 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9084 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9085 msgstr ""
9087 #: setup/lib/index.lib.php:259
9088 #, php-format
9089 msgid ""
9090 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9091 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9092 msgstr ""
9094 #: setup/lib/index.lib.php:260
9095 #, php-format
9096 msgid ""
9097 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9098 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:283
9102 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9103 msgstr ""
9105 #: setup/lib/index.lib.php:293
9106 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9107 msgstr ""
9109 #: setup/lib/index.lib.php:318
9110 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:338
9114 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9115 msgstr ""
9117 #: setup/lib/index.lib.php:345
9118 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9119 msgstr ""
9121 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9122 #, php-format
9123 msgid "Inserted row id: %1$d"
9124 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9126 #: sql.php:510
9127 msgid "Showing as PHP code"
9128 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9130 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9131 msgid "Showing SQL query"
9132 msgstr "Mostrando la query SQL"
9134 #: sql.php:515
9135 #, fuzzy
9136 #| msgid "Validate SQL"
9137 msgid "Validated SQL"
9138 msgstr "Valida SQL"
9140 #: sql.php:635
9141 #, php-format
9142 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9143 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9145 #: sql.php:667
9146 msgid "Label"
9147 msgstr "Etichetta"
9149 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9150 #, php-format
9151 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9152 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9154 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9155 #: tbl_select.php:32
9156 msgid "Browse foreign values"
9157 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9159 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9160 msgid "Function"
9161 msgstr "Funzione"
9163 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9164 msgid "Ignore"
9165 msgstr "Ignora"
9167 #: tbl_change.php:720
9168 #, fuzzy
9169 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9170 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9171 msgstr ""
9172 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9174 #: tbl_change.php:835
9175 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9176 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9178 #: tbl_change.php:841
9179 msgid "Binary - do not edit"
9180 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9182 #: tbl_change.php:889
9183 msgid "Upload to BLOB repository"
9184 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9186 #: tbl_change.php:1026
9187 msgid "Insert as new row"
9188 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9190 #: tbl_change.php:1027
9191 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9192 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9194 #: tbl_change.php:1028
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Show insert query"
9197 msgstr "Mostrando la query SQL"
9199 #: tbl_change.php:1043
9200 msgid "Go back to previous page"
9201 msgstr "Indietro"
9203 #: tbl_change.php:1044
9204 msgid "Insert another new row"
9205 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9207 #: tbl_change.php:1048
9208 msgid "Go back to this page"
9209 msgstr "Torna a questa pagina"
9211 #: tbl_change.php:1056
9212 msgid "Edit next row"
9213 msgstr "Modifica il record successivo"
9215 #: tbl_change.php:1067
9216 msgid ""
9217 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9218 msgstr ""
9219 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9220 "+frecce per spostarlo altrove"
9222 #: tbl_change.php:1105
9223 #, php-format
9224 msgid "Restart insertion with %s rows"
9225 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9227 #: tbl_chart.php:57
9228 #, fuzzy
9229 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9230 msgid "Chart generated successfully."
9231 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9233 #: tbl_chart.php:60
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid ""
9236 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9237 #| "3.11[/a]"
9238 msgid ""
9239 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9240 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9241 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9243 #: tbl_chart.php:91
9244 msgid "Width"
9245 msgstr ""
9247 #: tbl_chart.php:95
9248 msgid "Height"
9249 msgstr ""
9251 #: tbl_chart.php:99
9252 msgid "Title"
9253 msgstr ""
9255 #: tbl_chart.php:104
9256 msgid "X Axis label"
9257 msgstr ""
9259 #: tbl_chart.php:108
9260 msgid "Y Axis label"
9261 msgstr ""
9263 #: tbl_chart.php:113
9264 msgid "Area margins"
9265 msgstr ""
9267 #: tbl_chart.php:123
9268 msgid "Legend margins"
9269 msgstr ""
9271 #: tbl_chart.php:135
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "Mar"
9274 msgid "Bar"
9275 msgstr "Mar"
9277 #: tbl_chart.php:136
9278 msgid "Line"
9279 msgstr ""
9281 #: tbl_chart.php:137
9282 msgid "Radar"
9283 msgstr ""
9285 #: tbl_chart.php:139
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "PiB"
9288 msgid "Pie"
9289 msgstr "PiB"
9291 #: tbl_chart.php:145
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Query type"
9294 msgid "Bar type"
9295 msgstr "Tipo di Query"
9297 #: tbl_chart.php:147
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Packed"
9300 msgid "Stacked"
9301 msgstr "Compresso"
9303 #: tbl_chart.php:148
9304 msgid "Multi"
9305 msgstr ""
9307 #: tbl_chart.php:153
9308 msgid "Continuous image"
9309 msgstr ""
9311 #: tbl_chart.php:156
9312 msgid ""
9313 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9314 "this to draw the whole chart in one image."
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_chart.php:167
9318 msgid ""
9319 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9320 msgstr ""
9322 #: tbl_chart.php:174
9323 msgid ""
9324 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9325 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9326 msgstr ""
9328 #: tbl_chart.php:182
9329 msgid "Redraw"
9330 msgstr ""
9332 #: tbl_create.php:55
9333 #, php-format
9334 msgid "Table %s already exists!"
9335 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9337 #: tbl_create.php:241
9338 #, php-format
9339 msgid "Table %1$s has been created."
9340 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9342 #: tbl_export.php:24
9343 msgid "View dump (schema) of table"
9344 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9346 #: tbl_indexes.php:66
9347 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9348 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9350 #: tbl_indexes.php:74
9351 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9352 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9354 #: tbl_indexes.php:90
9355 msgid "No index parts defined!"
9356 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9358 #: tbl_indexes.php:158
9359 msgid "Create a new index"
9360 msgstr "Crea un nuovo indice"
9362 #: tbl_indexes.php:160
9363 msgid "Modify an index"
9364 msgstr "Modifica un indice"
9366 #: tbl_indexes.php:166
9367 msgid "Index name:"
9368 msgstr "Nome dell'indice :"
9370 #: tbl_indexes.php:172
9371 msgid "Index type:"
9372 msgstr "Tipo di indice :"
9374 #: tbl_indexes.php:182
9375 msgid ""
9376 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9377 msgstr ""
9378 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9379 "primaria!)"
9381 #: tbl_indexes.php:249
9382 #, php-format
9383 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9384 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9386 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9387 msgid "Column count has to be larger than zero."
9388 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9390 #: tbl_move_copy.php:44
9391 msgid "Can't move table to same one!"
9392 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9394 #: tbl_move_copy.php:46
9395 msgid "Can't copy table to same one!"
9396 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9398 #: tbl_move_copy.php:54
9399 #, php-format
9400 msgid "Table %s has been moved to %s."
9401 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9403 #: tbl_move_copy.php:56
9404 #, php-format
9405 msgid "Table %s has been copied to %s."
9406 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9408 #: tbl_move_copy.php:80
9409 msgid "The table name is empty!"
9410 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9412 #: tbl_operations.php:246
9413 msgid "Alter table order by"
9414 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9416 #: tbl_operations.php:255
9417 msgid "(singly)"
9418 msgstr "(singolarmente)"
9420 #: tbl_operations.php:275
9421 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9422 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9424 #: tbl_operations.php:333
9425 msgid "Table options"
9426 msgstr "Opzioni della tabella"
9428 #: tbl_operations.php:337
9429 msgid "Rename table to"
9430 msgstr "Rinomina la tabella in"
9432 #: tbl_operations.php:508
9433 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9434 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9436 #: tbl_operations.php:555
9437 msgid "Switch to copied table"
9438 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9440 #: tbl_operations.php:567
9441 msgid "Table maintenance"
9442 msgstr "Amministrazione tabella"
9444 #: tbl_operations.php:588
9445 msgid "Defragment table"
9446 msgstr "Deframmenta la tabella"
9448 #: tbl_operations.php:627
9449 #, php-format
9450 msgid "Table %s has been flushed"
9451 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9453 #: tbl_operations.php:633
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9456 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9457 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9459 #: tbl_operations.php:642
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9462 msgid "Delete data or table"
9463 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9465 #: tbl_operations.php:657
9466 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_operations.php:677
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Go to database"
9472 msgid "Delete the table (DROP)"
9473 msgstr "Vai al database"
9475 #: tbl_operations.php:698
9476 msgid "Partition maintenance"
9477 msgstr "Manutenzione partizione"
9479 #: tbl_operations.php:706
9480 #, php-format
9481 msgid "Partition %s"
9482 msgstr "Partizione %s"
9484 #: tbl_operations.php:709
9485 msgid "Analyze"
9486 msgstr "Analizza"
9488 #: tbl_operations.php:710
9489 msgid "Check"
9490 msgstr "Controlla"
9492 #: tbl_operations.php:711
9493 msgid "Optimize"
9494 msgstr "Ottimizza"
9496 #: tbl_operations.php:712
9497 msgid "Rebuild"
9498 msgstr "Ricrea"
9500 #: tbl_operations.php:713
9501 msgid "Repair"
9502 msgstr "Ripara"
9504 #: tbl_operations.php:725
9505 msgid "Remove partitioning"
9506 msgstr "Rimuove partizionamento"
9508 #: tbl_operations.php:751
9509 msgid "Check referential integrity:"
9510 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9512 #: tbl_printview.php:72
9513 msgid "Show tables"
9514 msgstr "Mostra le tabelle"
9516 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9517 msgid "Space usage"
9518 msgstr "Spazio utilizzato"
9520 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9521 msgid "Usage"
9522 msgstr "Utilizzo"
9524 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9525 msgid "Effective"
9526 msgstr "Effettivo"
9528 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9529 msgid "Row Statistics"
9530 msgstr "Statistiche righe"
9532 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9533 msgid "Statements"
9534 msgstr "Istruzioni"
9536 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9537 msgid "static"
9538 msgstr ""
9540 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9541 msgid "dynamic"
9542 msgstr "dinamico"
9544 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9545 msgid "Row length"
9546 msgstr "Lunghezza riga"
9548 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9549 msgid " Row size "
9550 msgstr "Dimensione riga"
9552 #: tbl_relation.php:276
9553 #, php-format
9554 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9555 msgstr ""
9556 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9558 #: tbl_relation.php:402
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Internal relations"
9561 msgid "Internal relation"
9562 msgstr "Relazioni interne"
9564 #: tbl_relation.php:404
9565 msgid ""
9566 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9567 "relation exists."
9568 msgstr ""
9569 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9570 "FOREIGN KEY esiste."
9572 #: tbl_relation.php:410
9573 msgid "Foreign key constraint"
9574 msgstr ""
9576 #: tbl_row_action.php:28
9577 msgid "No rows selected"
9578 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9580 #: tbl_select.php:129
9581 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9582 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9584 #: tbl_select.php:135
9585 msgid "Operator"
9586 msgstr "Operatore"
9588 #: tbl_select.php:266
9589 #, fuzzy
9590 #| msgid "Select fields (at least one):"
9591 msgid "Select columns (at least one):"
9592 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9594 #: tbl_select.php:284
9595 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9596 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9598 #: tbl_select.php:291
9599 msgid "Number of rows per page"
9600 msgstr "record per pagina"
9602 #: tbl_select.php:297
9603 msgid "Display order:"
9604 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9606 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9607 msgid "Browse distinct values"
9608 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9610 #: tbl_structure.php:382
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid "None"
9613 msgctxt "None for default"
9614 msgid "None"
9615 msgstr "Nessuno"
9617 #: tbl_structure.php:395
9618 #, fuzzy, php-format
9619 #| msgid "Table %s has been dropped"
9620 msgid "Column %s has been dropped"
9621 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9623 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9624 #, php-format
9625 msgid "A primary key has been added on %s"
9626 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9628 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9629 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9630 #, php-format
9631 msgid "An index has been added on %s"
9632 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9634 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9635 msgid "Relation view"
9636 msgstr "Vedi relazioni"
9638 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9639 msgid "Propose table structure"
9640 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9642 #: tbl_structure.php:631
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Add %s field(s)"
9645 msgid "Add column"
9646 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9648 #: tbl_structure.php:645
9649 msgid "At End of Table"
9650 msgstr "Alla fine della tabella"
9652 #: tbl_structure.php:646
9653 msgid "At Beginning of Table"
9654 msgstr "All'inizio della tabella"
9656 #: tbl_structure.php:647
9657 #, php-format
9658 msgid "After %s"
9659 msgstr "Dopo %s"
9661 #: tbl_structure.php:686
9662 #, fuzzy, php-format
9663 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9664 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9665 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9667 #: tbl_structure.php:848
9668 msgid "partitioned"
9669 msgstr "partizionato"
9671 #: tbl_tracking.php:109
9672 #, php-format
9673 msgid "Tracking report for table `%s`"
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_tracking.php:182
9677 #, php-format
9678 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_tracking.php:190
9682 #, php-format
9683 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_tracking.php:198
9687 #, php-format
9688 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9689 msgstr ""
9691 #: tbl_tracking.php:208
9692 msgid "SQL statements executed."
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_tracking.php:215
9696 msgid ""
9697 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9698 "ensure that you have the privileges to do so."
9699 msgstr ""
9701 #: tbl_tracking.php:216
9702 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_tracking.php:225
9706 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9707 msgstr ""
9709 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9710 msgid "Close"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_tracking.php:256
9714 #, php-format
9715 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_tracking.php:375
9719 msgid "Tracking statements"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9723 #, php-format
9724 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9725 msgstr ""
9727 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Date"
9730 msgstr "Dati"
9732 #: tbl_tracking.php:406
9733 msgid "Data definition statement"
9734 msgstr ""
9736 #: tbl_tracking.php:457
9737 msgid "Data manipulation statement"
9738 msgstr ""
9740 #: tbl_tracking.php:501
9741 msgid "SQL dump (file download)"
9742 msgstr ""
9744 #: tbl_tracking.php:502
9745 msgid "SQL dump"
9746 msgstr ""
9748 #: tbl_tracking.php:503
9749 msgid "This option will replace your table and contained data."
9750 msgstr ""
9752 #: tbl_tracking.php:503
9753 msgid "SQL execution"
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_tracking.php:515
9757 #, fuzzy, php-format
9758 msgid "Export as %s"
9759 msgstr "Tipo di esportazione"
9761 #: tbl_tracking.php:555
9762 msgid "Show versions"
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_tracking.php:587
9766 msgid "Version"
9767 msgstr "Versione"
9769 #: tbl_tracking.php:634
9770 #, php-format
9771 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9772 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
9774 #: tbl_tracking.php:636
9775 msgid "Deactivate now"
9776 msgstr "Disattiva ora"
9778 #: tbl_tracking.php:647
9779 #, php-format
9780 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9781 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
9783 #: tbl_tracking.php:649
9784 msgid "Activate now"
9785 msgstr "Attiva ora"
9787 #: tbl_tracking.php:662
9788 #, php-format
9789 msgid "Create version %s of %s.%s"
9790 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
9792 #: tbl_tracking.php:666
9793 msgid "Track these data definition statements:"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_tracking.php:674
9797 msgid "Track these data manipulation statements:"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:682
9801 msgid "Create version"
9802 msgstr "Crea versione"
9804 #: themes.php:31
9805 #, php-format
9806 msgid ""
9807 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9808 "directory %s."
9809 msgstr ""
9810 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
9811 "temi nella cartella %s."
9813 #: themes.php:41
9814 msgid "Get more themes!"
9815 msgstr "Scarica altri temi!"
9817 #: transformation_overview.php:24
9818 msgid "Available MIME types"
9819 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
9821 #: transformation_overview.php:37
9822 msgid ""
9823 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9824 msgstr ""
9825 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
9826 "separata"
9828 #: transformation_overview.php:42
9829 msgid "Available transformations"
9830 msgstr "Trasformazioni disponibili"
9832 #: transformation_overview.php:47
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Description"
9835 msgctxt "for MIME transformation"
9836 msgid "Description"
9837 msgstr "Descrizione"
9839 #: user_password.php:49
9840 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9841 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
9843 #: user_password.php:107
9844 msgid "The profile has been updated."
9845 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
9847 #: view_create.php:141
9848 msgid "VIEW name"
9849 msgstr "Nome VISTA"
9851 #: view_operations.php:91
9852 #, fuzzy
9853 msgid "Rename view to"
9854 msgstr "Rinomina la tabella in"
9856 #~ msgid "server name"
9857 #~ msgstr "nome server"
9859 #~ msgid "database name"
9860 #~ msgstr "nome database"
9862 #~ msgid "table name"
9863 #~ msgstr "nome tabella"
9865 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9866 #~ msgstr "Modifica pagine PDF"
9868 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9869 #~ msgstr "Formato del Data Dictionary"
9871 #~ msgid "no"
9872 #~ msgstr "no"
9874 #~ msgid "PMA database"
9875 #~ msgstr "Database di PMA"
9877 #~ msgid "Customization"
9878 #~ msgstr "Personalizzazione"
9880 #~ msgid "yes"
9881 #~ msgstr "sì"
9883 #, fuzzy
9884 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9885 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
9887 #, fuzzy
9888 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9889 #~ msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"