These should be translatable as well.
[phpmyadmin-themes.git] / po / be@latin.po
blob0f4003add9030dab68cd596ab87010010d33f27f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 16:16+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
45 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Pošuk"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Paniesłasia"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Imia kluča"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Apisańnie"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:44
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
118 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
122 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
124 #: tbl_printview.php:127
125 msgid "Table comments"
126 msgstr "Kamentar da tablicy"
128 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
129 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
130 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
134 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
135 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
136 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #, fuzzy
138 #| msgid "Column names"
139 msgid "Column"
140 msgstr "Nazvy kalonak"
142 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
143 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
144 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
145 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
146 #: libraries/export/texytext.php:227
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
150 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
151 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
152 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
153 #: tbl_tracking.php:315
154 msgid "Type"
155 msgstr "Typ"
157 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
158 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
159 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
163 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
164 #: tbl_tracking.php:321
165 msgid "Null"
166 msgstr "Nul"
168 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
169 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
170 #: libraries/export/texytext.php:229
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
174 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
175 msgid "Default"
176 msgstr "Pa zmoŭčańni"
178 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
183 msgid "Links to"
184 msgstr "Źviazanaja z"
186 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
187 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
188 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
189 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
190 #: libraries/export/texytext.php:234
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
193 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
194 msgid "Comments"
195 msgstr "Kamentary"
197 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
198 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
199 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
200 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
201 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
203 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
204 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
205 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
206 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Nie"
211 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
223 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
224 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Tak"
230 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Druk"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
239 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Vybrać usio"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Źniać usie adznaki"
251 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
255 #: db_operations.php:231
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
260 #: db_operations.php:235
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
265 #: db_operations.php:347
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
269 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Kamanda"
273 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
274 msgid "and then"
275 msgstr "i paśla"
277 #: db_operations.php:379
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
283 #: db_operations.php:391
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
288 #: db_operations.php:396
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Copy database to"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
294 #: db_operations.php:424
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
298 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Tolki strukturu"
302 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
306 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Tolki dadzienyja"
310 #: db_operations.php:441
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
314 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
315 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
316 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Dadać %s"
321 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Dadać abmiežavańni"
330 #: db_operations.php:465
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
334 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
337 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
338 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
339 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Supastaŭleńnie"
343 #: db_operations.php:498
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid ""
346 #| "The additional features for working with linked tables have been "
347 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
348 msgid ""
349 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "click %shere%s."
351 msgstr ""
352 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
353 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
355 #: db_operations.php:531
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Relational schema"
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Relacyjnaja schiema"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
362 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
363 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
365 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
366 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: test/theme.php:74
368 msgid "Table"
369 msgstr "Tablica"
371 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
372 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
373 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
375 #: tbl_structure.php:869
376 msgid "Rows"
377 msgstr "Radki"
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 msgid "Size"
381 msgstr "Pamier"
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
384 #: libraries/export/sql.php:947
385 msgid "in use"
386 msgstr "vykarystoŭvajecca"
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
389 #: libraries/export/sql.php:562
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:901
392 msgid "Creation"
393 msgstr "Stvoranaja"
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
396 #: libraries/export/sql.php:567
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:909
399 msgid "Last update"
400 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
403 #: libraries/export/sql.php:572
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:917
406 msgid "Last check"
407 msgstr "Apošniaja pravierka"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
410 #, fuzzy, php-format
411 #| msgid "%s table(s)"
412 msgid "%s table"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s tablic(y)"
415 msgstr[1] "%s tablic(y)"
416 msgstr[2] "%s tablic(y)"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Paradak"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "pramy"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "advarotny"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Pakazać"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Kryter"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Ustavić"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "I"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Vydalić"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
471 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "Abo"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Źmianić"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Abnavić zapyt"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Vykanać zapyt"
508 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "U dostupie admoŭlena"
515 #: db_search.php:62 db_search.php:293
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
519 #: db_search.php:63 db_search.php:294
520 msgid "all words"
521 msgstr "usie słovy"
523 #: db_search.php:64 db_search.php:295
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "dakładnuju frazu"
527 #: db_search.php:65 db_search.php:296
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "rehularny vyraz"
531 #: db_search.php:224
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
536 #: db_search.php:242
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
542 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
543 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
545 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
546 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
547 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Prahlad"
553 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Vydalić"
565 #: db_search.php:267
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
571 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
572 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
574 #: db_search.php:281
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
578 #: db_search.php:284
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
582 #: db_search.php:289
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Znajści:"
586 #: db_search.php:293 db_search.php:294
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
590 #: db_search.php:307
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "U tablicy(ach):"
594 #: db_search.php:337
595 #, fuzzy
596 #| msgid "Inside field:"
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "Unutry pola:"
600 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
601 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
602 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
604 msgid "Insert"
605 msgstr "Ustavić"
607 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
608 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
609 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
610 #: libraries/config/setup.forms.php:355
611 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
614 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
615 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
616 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
617 #: tbl_tracking.php:263
618 msgid "Structure"
619 msgstr "Struktura"
621 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
622 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
623 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
624 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
626 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
627 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
628 msgid "Drop"
629 msgstr "Vydalić"
631 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
632 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
633 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
634 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
635 msgid "Empty"
636 msgstr "Ačyścić"
638 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
639 #, php-format
640 msgid "Table %s has been emptied"
641 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
643 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
644 #, php-format
645 msgid "View %s has been dropped"
646 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 #, php-format
650 msgid "Table %s has been dropped"
651 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
653 #: db_structure.php:318
654 msgid "Tracking is active."
655 msgstr ""
657 #: db_structure.php:320
658 msgid "Tracking is not active."
659 msgstr ""
661 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
665 "%s."
666 msgstr ""
667 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
668 "%sdakumentacyi%s."
670 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
671 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
672 msgid "View"
673 msgstr "Vyhlad"
675 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
676 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
677 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
678 msgid "Replication"
679 msgstr "Replikacyja"
681 #: db_structure.php:474
682 msgid "Sum"
683 msgstr "Usiaho"
685 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
686 #, php-format
687 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
688 msgstr ""
689 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
690 "servery."
692 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
695 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
696 #: tbl_structure.php:555
697 msgid "With selected:"
698 msgstr "Z adznačanymi:"
700 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
701 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
702 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
703 msgid "Check All"
704 msgstr "Adznačyć usio"
706 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
707 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
708 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
709 msgid "Uncheck All"
710 msgstr "Źniać usie adznaki"
712 #: db_structure.php:521
713 msgid "Check tables having overhead"
714 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
716 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
717 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
718 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
719 msgid "Print view"
720 msgstr "Versija dla druku"
722 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
723 #: tbl_operations.php:578
724 msgid "Check table"
725 msgstr "Pravieryć tablicu"
727 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
728 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
729 msgid "Optimize table"
730 msgstr "Aptymizavać tablicu"
732 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
733 #: tbl_operations.php:608
734 msgid "Repair table"
735 msgstr "Ramantavać tablicu"
737 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
738 #: tbl_operations.php:598
739 msgid "Analyze table"
740 msgstr "Analizavać tablicu"
742 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
743 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
744 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
745 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
746 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
747 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
748 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
749 msgid "Export"
750 msgstr "Ekspart"
752 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
753 msgid "Data Dictionary"
754 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
756 #: db_tracking.php:61
757 msgid "Tracked tables"
758 msgstr ""
760 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
761 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
762 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
763 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
764 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
765 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
766 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
767 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
768 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
769 msgid "Database"
770 msgstr "Baza dadzienych"
772 #: db_tracking.php:68
773 msgid "Last version"
774 msgstr ""
776 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
777 msgid "Created"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
785 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stan"
790 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
792 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
793 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
794 msgid "Action"
795 msgstr "Dziejańnie"
797 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:116
812 msgid "Versions"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 msgid "Structure snapshot"
821 msgstr ""
823 #: db_tracking.php:147
824 msgid "Untracked tables"
825 msgstr ""
827 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
828 #: tbl_structure.php:621
829 msgid "Track table"
830 msgstr ""
832 #: db_tracking.php:195
833 msgid "Database Log"
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
837 #, php-format
838 msgid "Values for the column \"%s\""
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:22
842 #, fuzzy
843 #| msgid ""
844 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
845 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
846 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
847 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
848 msgid ""
849 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
850 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
851 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
852 msgstr ""
853 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
854 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
855 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
856 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
858 #: export.php:73
859 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
860 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
862 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
863 #, php-format
864 msgid "Insufficient space to save the file %s."
865 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
867 #: export.php:307
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
871 msgstr ""
872 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
873 "pierazapisu."
875 #: export.php:311 export.php:315
876 #, php-format
877 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
878 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
880 #: export.php:664
881 #, php-format
882 msgid "Dump has been saved to file %s."
883 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
885 #: import.php:58
886 #, php-format
887 msgid ""
888 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
889 "%s for ways to workaround this limit."
890 msgstr ""
891 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
892 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
893 "abmiežavańnie."
895 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
896 #: libraries/File.class.php:676
897 msgid "File could not be read"
898 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
900 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
901 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
902 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
903 #, php-format
904 msgid ""
905 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
906 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
907 msgstr ""
908 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
909 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
910 "kanfihuracyi."
912 #: import.php:335
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
919 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
920 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
922 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
923 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
924 msgstr ""
925 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
927 #: import.php:395
928 msgid "The bookmark has been deleted."
929 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
931 #: import.php:399
932 msgid "Showing bookmark"
933 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
935 #: import.php:401 sql.php:622
936 #, php-format
937 msgid "Bookmark %s created"
938 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
940 #: import.php:407 import.php:413
941 #, php-format
942 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
943 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
945 #: import.php:422
946 msgid ""
947 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
948 "file and import will resume."
949 msgstr ""
950 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
951 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
953 #: import.php:424
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
959 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
960 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
964 msgid "Back"
965 msgstr "Nazad"
967 #: index.php:183
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
994 #: js/messages.php:34
995 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
996 msgstr ""
998 #: js/messages.php:35
999 #, php-format
1000 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:38
1004 msgid "Missing value in the form!"
1005 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1007 #: js/messages.php:39
1008 msgid "This is not a number!"
1009 msgstr "Heta nia lik!"
1011 #: js/messages.php:42
1012 msgid "The host name is empty!"
1013 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1015 #: js/messages.php:43
1016 msgid "The user name is empty!"
1017 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1019 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1020 msgid "The password is empty!"
1021 msgstr "Pusty parol!"
1023 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1024 msgid "The passwords aren't the same!"
1025 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1027 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1028 msgid "Cancel"
1029 msgstr "Skasavać"
1031 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1032 msgid "Modifications have been saved"
1033 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1035 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1036 msgid "Relation deleted"
1037 msgstr "Suviaź vydalenaja"
1039 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1040 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1041 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
1043 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1044 msgid "Internal relation added"
1045 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
1047 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1048 msgid "Error: Relation not added."
1049 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
1051 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1052 msgid "Error: relation already exists."
1053 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
1055 #: js/messages.php:58
1056 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1057 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
1059 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1060 #: libraries/relation.lib.php:101
1061 msgid "General relation features"
1062 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1064 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1065 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1066 msgid "Disabled"
1067 msgstr "Adklučana"
1069 #: js/messages.php:60
1070 msgid "Select referenced key"
1071 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1073 #: js/messages.php:61
1074 msgid "Select Foreign Key"
1075 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1077 #: js/messages.php:62
1078 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1079 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1081 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Choose field to display"
1084 msgid "Choose column to display"
1085 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1087 #: js/messages.php:66
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Generate Password"
1090 msgid "Generate password"
1091 msgstr "Zgieneravać parol"
1093 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1094 msgid "Generate"
1095 msgstr "Zgieneravać"
1097 #: js/messages.php:70
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Mon"
1100 msgid "More"
1101 msgstr "Pan"
1103 #. l10n: Display text for calendar close link
1104 #: js/messages.php:80
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "None"
1107 msgid "Done"
1108 msgstr "Nijakaja"
1110 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1111 #: js/messages.php:82
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Previous"
1114 msgid "Prev"
1115 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1117 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1118 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1119 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1120 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1121 #: tbl_structure.php:893
1122 msgid "Next"
1123 msgstr "Nastupnaja staronka"
1125 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1126 #: js/messages.php:86
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Total"
1129 msgid "Today"
1130 msgstr "Ahułam"
1132 #: js/messages.php:89
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Binary"
1135 msgid "January"
1136 msgstr "Dvajkovy"
1138 #: js/messages.php:90
1139 msgid "February"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:91
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Mar"
1145 msgid "March"
1146 msgstr "Sak"
1148 #: js/messages.php:92
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Apr"
1151 msgid "April"
1152 msgstr "Kra"
1154 #: js/messages.php:93
1155 msgid "May"
1156 msgstr "Tra"
1158 #: js/messages.php:94
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Jun"
1161 msgid "June"
1162 msgstr "Čer"
1164 #: js/messages.php:95
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Jul"
1167 msgid "July"
1168 msgstr "Lip"
1170 #: js/messages.php:96
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Aug"
1173 msgid "August"
1174 msgstr "Žni"
1176 #: js/messages.php:97
1177 msgid "September"
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:98
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Oct"
1183 msgid "October"
1184 msgstr "Kas"
1186 #: js/messages.php:99
1187 msgid "November"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:100
1191 msgid "December"
1192 msgstr ""
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1196 msgid "Jan"
1197 msgstr "Stu"
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1201 msgid "Feb"
1202 msgstr "Lut"
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1206 msgid "Mar"
1207 msgstr "Sak"
1209 #. l10n: Short month name
1210 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1211 msgid "Apr"
1212 msgstr "Kra"
1214 #. l10n: Short month name
1215 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "May"
1218 msgctxt "Short month name"
1219 msgid "May"
1220 msgstr "Tra"
1222 #. l10n: Short month name
1223 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1224 msgid "Jun"
1225 msgstr "Čer"
1227 #. l10n: Short month name
1228 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1229 msgid "Jul"
1230 msgstr "Lip"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1234 msgid "Aug"
1235 msgstr "Žni"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1239 msgid "Sep"
1240 msgstr "Vier"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1244 msgid "Oct"
1245 msgstr "Kas"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1249 msgid "Nov"
1250 msgstr "Lis"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1254 msgid "Dec"
1255 msgstr "Śn"
1257 #: js/messages.php:129
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Sun"
1260 msgid "Sunday"
1261 msgstr "Ndz"
1263 #: js/messages.php:130
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Mon"
1266 msgid "Monday"
1267 msgstr "Pan"
1269 #: js/messages.php:131
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Tue"
1272 msgid "Tuesday"
1273 msgstr "Aŭt"
1275 #: js/messages.php:132
1276 msgid "Wednesday"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:133
1280 msgid "Thursday"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:134
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Fri"
1286 msgid "Friday"
1287 msgstr "Piat"
1289 #: js/messages.php:135
1290 msgid "Saturday"
1291 msgstr ""
1293 #. l10n: Short week day name
1294 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1295 msgid "Sun"
1296 msgstr "Ndz"
1298 #. l10n: Short week day name
1299 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1300 msgid "Mon"
1301 msgstr "Pan"
1303 #. l10n: Short week day name
1304 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1305 msgid "Tue"
1306 msgstr "Aŭt"
1308 #. l10n: Short week day name
1309 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1310 msgid "Wed"
1311 msgstr "Sier"
1313 #. l10n: Short week day name
1314 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1315 msgid "Thu"
1316 msgstr "Cač"
1318 #. l10n: Short week day name
1319 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1320 msgid "Fri"
1321 msgstr "Piat"
1323 #. l10n: Short week day name
1324 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1325 msgid "Sat"
1326 msgstr "Sub"
1328 #. l10n: Minimal week day name
1329 #: js/messages.php:155
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "Sun"
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Ndz"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:157
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Mon"
1339 msgid "Mo"
1340 msgstr "Pan"
1342 #. l10n: Minimal week day name
1343 #: js/messages.php:159
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Tue"
1346 msgid "Tu"
1347 msgstr "Aŭt"
1349 #. l10n: Minimal week day name
1350 #: js/messages.php:161
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Wed"
1353 msgid "We"
1354 msgstr "Sier"
1356 #. l10n: Minimal week day name
1357 #: js/messages.php:163
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Thu"
1360 msgid "Th"
1361 msgstr "Cač"
1363 #. l10n: Minimal week day name
1364 #: js/messages.php:165
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Fri"
1367 msgid "Fr"
1368 msgstr "Piat"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:167
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sat"
1374 msgid "Sa"
1375 msgstr "Sub"
1377 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1378 #: js/messages.php:169
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Wiki"
1381 msgid "Wk"
1382 msgstr "Wiki"
1384 #: js/messages.php:171
1385 msgid "Hour"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:172
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "in use"
1391 msgid "Minute"
1392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1394 #: js/messages.php:173
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "per second"
1397 msgid "Second"
1398 msgstr "u sekundu"
1400 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1401 msgid "Font size"
1402 msgstr "Pamier šryfta"
1404 #: libraries/File.class.php:315
1405 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1406 msgstr ""
1407 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1408 "ini."
1410 #: libraries/File.class.php:318
1411 msgid ""
1412 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1413 "the HTML form."
1414 msgstr ""
1415 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1416 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1418 #: libraries/File.class.php:321
1419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1420 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1422 #: libraries/File.class.php:324
1423 msgid "Missing a temporary folder."
1424 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1426 #: libraries/File.class.php:327
1427 msgid "Failed to write file to disk."
1428 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1430 #: libraries/File.class.php:330
1431 msgid "File upload stopped by extension."
1432 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1434 #: libraries/File.class.php:333
1435 msgid "Unknown error in file upload."
1436 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1438 #: libraries/File.class.php:624
1439 msgid ""
1440 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1441 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1442 msgstr ""
1443 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1445 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1446 msgid "No index defined!"
1447 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1449 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1450 msgid "Indexes"
1451 msgstr "Indeksy"
1453 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1454 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1455 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1456 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1457 msgid "Unique"
1458 msgstr "Unikalnaje"
1460 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1461 msgid "Packed"
1462 msgstr "Ścisnutaja"
1464 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1465 msgid "Cardinality"
1466 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1468 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1469 msgid "Comment"
1470 msgstr "Kamentar"
1472 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1473 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1474 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1475 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1476 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1477 msgid "Edit"
1478 msgstr "Redagavać"
1480 #: libraries/Index.class.php:471
1481 msgid "The primary key has been dropped"
1482 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1484 #: libraries/Index.class.php:475
1485 #, php-format
1486 msgid "Index %s has been dropped"
1487 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1489 #: libraries/Index.class.php:574
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1493 "removed."
1494 msgstr ""
1495 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1496 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1498 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1499 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1500 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1501 msgid "Databases"
1502 msgstr "Bazy dadzienych"
1504 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1505 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1506 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1507 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1508 msgid "Error"
1509 msgstr "Pamyłka"
1511 #: libraries/Message.class.php:281
1512 #, fuzzy, php-format
1513 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1514 msgid "%1$d row affected."
1515 msgid_plural "%1$d rows affected."
1516 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1517 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1519 #: libraries/Message.class.php:300
1520 #, fuzzy, php-format
1521 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1522 msgid "%1$d row deleted."
1523 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1524 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1525 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1527 #: libraries/Message.class.php:319
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1530 msgid "%1$d row inserted."
1531 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1532 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1533 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1535 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1536 msgid ""
1537 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1538 msgstr ""
1539 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1541 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1542 #, php-format
1543 msgid "%s is available on this MySQL server."
1544 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1546 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1547 #, php-format
1548 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1549 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1551 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1552 #, php-format
1553 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1554 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1556 #: libraries/Table.class.php:1017
1557 msgid "Invalid database"
1558 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1560 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1561 msgid "Invalid table name"
1562 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1564 #: libraries/Table.class.php:1046
1565 #, php-format
1566 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1567 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1569 #: libraries/Table.class.php:1129
1570 #, php-format
1571 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1572 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1574 #: libraries/Theme.class.php:160
1575 #, php-format
1576 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1577 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1579 #: libraries/Theme.class.php:380
1580 msgid "No preview available."
1581 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1583 #: libraries/Theme.class.php:383
1584 msgid "take it"
1585 msgstr "hetaja"
1587 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1588 #, php-format
1589 msgid "Default theme %s not found!"
1590 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1592 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1593 #, php-format
1594 msgid "Theme %s not found!"
1595 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1598 #, php-format
1599 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1600 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1603 #: themes.php:40
1604 msgid "Theme / Style"
1605 msgstr "Tema / Styl"
1607 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1608 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1609 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1613 #: test/theme.php:151
1614 #, php-format
1615 msgid "Welcome to %s"
1616 msgstr "Zaprašajem u %s"
1618 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1619 #, php-format
1620 msgid ""
1621 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1622 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1623 msgstr ""
1624 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1625 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1627 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1628 msgid ""
1629 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1630 "connection. You should check the host, username and password in your "
1631 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1632 "the administrator of the MySQL server."
1633 msgstr ""
1634 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1635 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1636 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1637 "MySQL-servera."
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1640 msgid "Log in"
1641 msgstr "Uvachod u systemu"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1645 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1646 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1647 msgid "phpMyAdmin documentation"
1648 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1652 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1653 msgstr ""
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1656 msgid "Server:"
1657 msgstr "Server"
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1660 msgid "Username:"
1661 msgstr "Imia karystalnika:"
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1664 msgid "Password:"
1665 msgstr "Parol:"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1668 msgid "Server Choice"
1669 msgstr "Vybar servera"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1672 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1673 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1676 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1677 msgid ""
1678 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1682 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1683 #, php-format
1684 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1685 msgstr ""
1686 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1687 "znoŭ"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1691 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1692 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1693 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1695 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1696 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1697 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1700 #, php-format
1701 msgid "File %s does not contain any key id"
1702 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1704 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1706 msgid "Hardware authentication failed"
1707 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1709 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1710 msgid "No valid authentication key plugged"
1711 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1714 msgid "Authenticating..."
1715 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1718 msgid "PBMS error"
1719 msgstr ""
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1722 #, fuzzy
1723 #| msgid "MySQL connection collation"
1724 msgid "PBMS connection failed:"
1725 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1728 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1729 msgstr ""
1731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1732 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1733 msgstr ""
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1736 msgid "View image"
1737 msgstr ""
1739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1740 msgid "Play audio"
1741 msgstr ""
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1744 msgid "View video"
1745 msgstr ""
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1748 msgid "Download file"
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1752 #, php-format
1753 msgid "Could not open file: %s"
1754 msgstr ""
1756 #: libraries/chart.lib.php:41
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Databases statistics"
1759 msgid "Query statistics"
1760 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1762 #: libraries/chart.lib.php:64
1763 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/chart.lib.php:84
1767 #, fuzzy
1768 #| msgid "Query results operations"
1769 msgid "Query results"
1770 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1772 #: libraries/chart.lib.php:110
1773 msgid "No data found for the chart."
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/chart.lib.php:250
1777 msgid "GD extension is needed for charts."
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/chart.lib.php:253
1781 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1782 msgstr ""
1784 #: libraries/common.inc.php:567
1785 msgid ""
1786 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1787 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1788 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1789 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1790 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1791 "is fine."
1792 msgstr ""
1793 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1794 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1795 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1796 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1797 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1798 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1800 #: libraries/common.inc.php:578
1801 #, fuzzy, php-format
1802 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1803 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1804 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1806 #: libraries/common.inc.php:583
1807 msgid ""
1808 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1809 "configuration file!"
1810 msgstr ""
1811 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1812 "kanfihuracyjnym fajle!"
1814 #: libraries/common.inc.php:613
1815 #, fuzzy, php-format
1816 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1817 msgid "Invalid server index: %s"
1818 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1820 #: libraries/common.inc.php:620
1821 #, php-format
1822 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1823 msgstr ""
1824 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1825 "kanfihurycyju."
1827 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1828 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1829 msgid "Server"
1830 msgstr "Server"
1832 #: libraries/common.inc.php:806
1833 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1834 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1836 #: libraries/common.inc.php:908
1837 #, php-format
1838 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1839 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1841 #: libraries/common.lib.php:145
1842 #, php-format
1843 msgid "Max: %s%s"
1844 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1846 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1847 #: libraries/common.lib.php:407
1848 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1849 msgid "en"
1850 msgstr "en"
1852 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1853 #: libraries/common.lib.php:411
1854 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1855 msgid "en"
1856 msgstr "en"
1858 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1859 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1860 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1861 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:239
1862 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1863 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1864 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1865 msgid "Documentation"
1866 msgstr "Dakumentacyja"
1868 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1869 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1870 msgid "SQL query"
1871 msgstr "SQL-zapyt"
1873 #: libraries/common.lib.php:628
1874 msgid "MySQL said: "
1875 msgstr "Adkaz MySQL: "
1877 #: libraries/common.lib.php:1059
1878 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1882 msgid "Explain SQL"
1883 msgstr "Tłumačyć SQL"
1885 #: libraries/common.lib.php:1100
1886 msgid "Skip Explain SQL"
1887 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
1889 #: libraries/common.lib.php:1134
1890 msgid "Without PHP Code"
1891 msgstr "Biez PHP-kodu"
1893 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1894 msgid "Create PHP Code"
1895 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
1897 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1898 #: server_status.php:458
1899 msgid "Refresh"
1900 msgstr "Abnavić"
1902 #: libraries/common.lib.php:1164
1903 msgid "Skip Validate SQL"
1904 msgstr "Nie praviarać SQL"
1906 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1907 msgid "Validate SQL"
1908 msgstr "Pravieryć SQL"
1910 #: libraries/common.lib.php:1217
1911 msgid "Inline edit of this query"
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/common.lib.php:1219
1915 #, fuzzy
1916 #| msgid "Engines"
1917 msgid "Inline"
1918 msgstr "Mašyny"
1920 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1921 msgid "Profiling"
1922 msgstr "Prafilavańnie"
1924 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1925 #: server_processlist.php:57
1926 msgid "Time"
1927 msgstr "Čas"
1929 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1930 #: libraries/common.lib.php:1332
1931 msgid "B"
1932 msgstr "B"
1934 #: libraries/common.lib.php:1332
1935 msgid "KiB"
1936 msgstr "KiB"
1938 #: libraries/common.lib.php:1332
1939 msgid "MiB"
1940 msgstr "MiB"
1942 #: libraries/common.lib.php:1332
1943 msgid "GiB"
1944 msgstr "GiB"
1946 #: libraries/common.lib.php:1332
1947 msgid "TiB"
1948 msgstr "TiB"
1950 #: libraries/common.lib.php:1332
1951 msgid "PiB"
1952 msgstr "PiB"
1954 #: libraries/common.lib.php:1332
1955 msgid "EiB"
1956 msgstr "EiB"
1958 #. l10n: Thousands separator
1959 #: libraries/common.lib.php:1370
1960 msgid ","
1961 msgstr ","
1963 #. l10n: Decimal separator
1964 #: libraries/common.lib.php:1372
1965 msgid "."
1966 msgstr "."
1968 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1969 #: libraries/common.lib.php:1549
1970 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1971 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1972 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
1974 #: libraries/common.lib.php:1855
1975 #, php-format
1976 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1977 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
1979 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1980 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1981 msgid "Begin"
1982 msgstr "Pieršaja staronka"
1984 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1985 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1986 #: server_binlog.php:156
1987 msgid "Previous"
1988 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1990 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1991 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1992 msgid "End"
1993 msgstr "Apošniaja staronka"
1995 #: libraries/common.lib.php:2376
1996 #, php-format
1997 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1998 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2000 #: libraries/common.lib.php:2395
2001 #, php-format
2002 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2003 msgstr ""
2004 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2005 "na %s"
2007 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
2008 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2009 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2010 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
2011 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2012 msgid "SQL"
2013 msgstr "SQL"
2015 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
2016 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2017 #: view_operations.php:87
2018 msgid "Operations"
2019 msgstr "Aperacyi"
2021 #: libraries/common.lib.php:2863
2022 msgid "Browse your computer:"
2023 msgstr ""
2025 #: libraries/common.lib.php:2876
2026 #, fuzzy, php-format
2027 #| msgid "web server upload directory"
2028 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2029 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2031 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2032 #: tbl_change.php:922
2033 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2034 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2036 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2037 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2038 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2039 #: libraries/import.lib.php:1141
2040 msgid "structure"
2041 msgstr ""
2043 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2044 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2045 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2046 msgid "data"
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2050 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2051 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Structure and data"
2054 msgid "structure and data"
2055 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2057 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2058 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2062 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/config.values.php:101
2066 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/config.values.php:119
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Complete inserts"
2072 msgid "complete inserts"
2073 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2075 #: libraries/config.values.php:120
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Extended inserts"
2078 msgid "extended inserts"
2079 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2081 #: libraries/config.values.php:121
2082 msgid "both of the above"
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/config.values.php:122
2086 msgid "neither of the above"
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2090 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2091 msgid "Not a positive number"
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2095 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2096 msgid "Not a non-negative number"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2100 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2101 msgid "Not a valid port number"
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2106 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2107 msgid "Incorrect value"
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2111 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2112 #, php-format
2113 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2114 msgstr ""
2116 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2117 #, php-format
2118 msgid "Missing data for %s"
2119 msgstr ""
2121 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2122 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "Variable"
2125 msgid "unavailable"
2126 msgstr "Źmiennaja"
2128 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2129 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2130 #, php-format
2131 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2135 #, php-format
2136 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2140 #, php-format
2141 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2142 msgstr ""
2144 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2145 msgid "SQL Validator is disabled"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Link not found"
2151 msgid "SOAP extension not found"
2152 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2155 #, php-format
2156 msgid "maximum %s"
2157 msgstr ""
2159 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2160 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2164 #, php-format
2165 msgid "Set value: %s"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2169 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2170 msgid "Restore default value"
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2174 msgid "Allow users to customize this value"
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2180 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2181 #: tbl_relation.php:563
2182 msgid "Save"
2183 msgstr "Zachavać"
2185 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2186 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2187 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2188 msgid "Reset"
2189 msgstr "Skinuć"
2191 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2192 msgid ""
2193 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2197 msgid "Allow login to any MySQL server"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2201 msgid ""
2202 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2203 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2204 "cross-frame scripting attacks"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2208 msgid "Allow third party framing"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2212 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2216 msgid ""
2217 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2218 "authentication"
2219 msgstr ""
2221 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2222 msgid "Blowfish secret"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2226 msgid "Highlight selected rows"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2230 msgid "Row marker"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2234 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2238 msgid "Highlight pointer"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2242 msgid ""
2243 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2244 "import and export operations"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2248 msgid "Bzip2"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2252 msgid ""
2253 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2254 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2255 "kbd] - allows newlines in columns"
2256 msgstr ""
2258 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2259 msgid "CHAR columns editing"
2260 msgstr ""
2262 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2263 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2267 msgid "CHAR textarea columns"
2268 msgstr ""
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2271 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2275 msgid "CHAR textarea rows"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2279 msgid "Check config file permissions"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2283 msgid ""
2284 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2285 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2289 msgid "Compress on the fly"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2293 #: setup/frames/index.inc.php:153
2294 msgid "Configuration file"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2298 msgid ""
2299 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2300 "when you're about to lose data"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2304 msgid "Confirm DROP queries"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2308 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2312 msgid "Debug PHP"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2316 msgid "Debug SQL"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Relational display field"
2322 msgid "Default display direction"
2323 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2326 msgid ""
2327 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2328 "maximum number for which vertical model is used"
2329 msgstr ""
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2332 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2336 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2340 msgid "Default database tab"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2344 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2348 msgid "Default server tab"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2352 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2356 msgid "Default table tab"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2360 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2364 msgid "Show binary contents as HEX"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2368 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2372 msgid "Display databases as a list"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2376 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2380 msgid "Display servers as a list"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2384 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2388 #, fuzzy
2389 #| msgid "Edit next row"
2390 msgid "Edit in window"
2391 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2394 #, fuzzy
2395 #| msgid "Display Features"
2396 msgid "Display errors"
2397 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2400 msgid "Gather errors"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2404 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2408 msgid "Iconic errors"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2412 msgid ""
2413 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2414 "limit)"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2418 msgid "Maximum execution time"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2422 msgid "Save as file"
2423 msgstr "Zachavać jak fajł"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2426 msgid "Character set of the file"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2430 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2431 msgid "Format"
2432 msgstr "Farmat"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2435 msgid "Compression"
2436 msgstr "Ścisk"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2443 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2444 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2445 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2446 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Put fields names in the first row"
2449 msgid "Put columns names in the first row"
2450 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2454 #: libraries/import/ldi.php:41
2455 #, fuzzy
2456 #| msgid "Fields enclosed by"
2457 msgid "Columns enclosed by"
2458 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2462 #: libraries/import/ldi.php:42
2463 #, fuzzy
2464 #| msgid "Fields escaped by"
2465 msgid "Columns escaped by"
2466 msgstr "Pali ekranujucca"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2473 msgid "Replace NULL by"
2474 msgstr "Zamianiać NULL na"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2477 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2482 #: libraries/import/ldi.php:40
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "Lines terminated by"
2485 msgid "Columns terminated by"
2486 msgstr "Radki padzielenyja"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2489 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2490 msgid "Lines terminated by"
2491 msgstr "Radki padzielenyja"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2494 #, fuzzy
2495 #| msgid "Excel edition"
2496 msgid "Excel edition"
2497 msgstr "Versija Excel"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2500 msgid "Database name template"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2504 msgid "Server name template"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2508 msgid "Table name template"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2514 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2515 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "%s table(s)"
2518 msgid "Dump table"
2519 msgstr "%s tablic(y)"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2522 msgid "Include table caption"
2523 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2526 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2527 msgid "Table caption"
2528 msgstr "Zahałovak tablicy"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2531 msgid "Continued table caption"
2532 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2535 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2536 msgid "Label key"
2537 msgstr "Kluč mietki"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2541 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2542 msgid "MIME type"
2543 msgstr "MIME-typ"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2547 msgid "Relations"
2548 msgstr "Suviazi"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Export type"
2553 msgid "Export method"
2554 msgstr "Typ ekspartu"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2557 msgid "Save on server"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2561 #: libraries/display_export.lib.php:221
2562 msgid "Overwrite existing file(s)"
2563 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2566 msgid "Remember file name template"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2570 #, fuzzy
2571 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2572 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2573 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2576 #: libraries/display_export.lib.php:351
2577 msgid "SQL compatibility mode"
2578 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2581 msgid "Syntax to use when inserting data"
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2585 msgid "Creation/Update/Check dates"
2586 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2589 msgid "Use delayed inserts"
2590 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2593 msgid "Disable foreign key checks"
2594 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2597 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2598 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2601 msgid "Use ignore inserts"
2602 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2605 msgid "Maximal length of created query"
2606 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Export"
2611 msgid "Export type"
2612 msgstr "Ekspart"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2615 msgid "Enclose export in a transaction"
2616 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2619 msgid "Export time in UTC"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2623 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2627 msgid "Force SSL connection"
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2631 msgid ""
2632 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2633 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2637 msgid "Foreign key dropdown order"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2641 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2645 msgid "Foreign key limit"
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2649 msgid "Browse mode"
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2653 msgid "Customize browse mode"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2660 #, fuzzy
2661 #| msgid "Query results operations"
2662 msgid "Customize default options"
2663 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2666 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2668 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2669 #: libraries/import/csv.php:21
2670 msgid "CSV"
2671 msgstr "CSV"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2674 msgid "Developer"
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2678 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2682 msgid "Edit mode"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2686 msgid "Customize edit mode"
2687 msgstr ""
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2690 msgid "Export defaults"
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2694 msgid "Customize default export options"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2698 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2699 msgid "Features"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2703 #, fuzzy
2704 #| msgid "Generate"
2705 msgid "General"
2706 msgstr "Zgieneravać"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2709 msgid "Set some commonly used options"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2713 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2714 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2715 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2716 msgid "Import"
2717 msgstr "Imrart"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2720 msgid "Import defaults"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2724 msgid "Customize default common import options"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2728 msgid "Import / export"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2732 msgid "Set import and export directories and compression options"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2736 msgid "LaTeX"
2737 msgstr "LaTeX"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2740 msgid "Databases display options"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2744 msgid "Navigation frame"
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2748 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2752 #: setup/frames/index.inc.php:98
2753 msgid "Servers"
2754 msgstr "Servery"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2757 msgid "Servers display options"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2761 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2762 msgid "Tables"
2763 msgstr "Tablic"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2766 msgid "Tables display options"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2770 msgid "Main frame"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2776 msgid "Microsoft Office"
2777 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Open Document Text"
2782 msgid "Open Document"
2783 msgstr "Tekst Open Document"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2786 msgid "Other core settings"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2790 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2794 #, fuzzy
2795 #| msgid "Page number:"
2796 msgid "Page titles"
2797 msgstr "Staronka:"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2800 msgid ""
2801 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2802 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2803 "get special values."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2807 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2808 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2809 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2810 msgid "Query window"
2811 msgstr "Akno zapytu"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2814 msgid "Customize query window options"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2818 msgid "Security"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2822 msgid ""
2823 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2824 "limit MySQL"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2828 msgid "Basic settings"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2832 #, fuzzy
2833 #| msgid "Authenticating..."
2834 msgid "Authentication"
2835 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Authenticating..."
2840 msgid "Authentication settings"
2841 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2844 msgid "Server configuration"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2848 msgid ""
2849 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2850 "what they are for"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2854 msgid "Enter server connection parameters"
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2858 msgid "Configuration storage"
2859 msgstr ""
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2862 msgid ""
2863 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2864 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2865 "storage[/a] in documentation"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2869 msgid "Changes tracking"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2873 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2877 msgid "Customize export options"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2881 msgid "Customize import defaults"
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2885 msgid "Customize navigation frame"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2889 msgid "Customize main frame"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2893 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2894 msgid "SQL queries"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2898 msgid "SQL Query box"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2902 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2903 msgstr ""
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2906 #, fuzzy
2907 #| msgid "Server variables and settings"
2908 msgid "SQL queries settings"
2909 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2912 #, fuzzy
2913 #| msgid "SQL history"
2914 msgid "SQL Validator"
2915 msgstr "Historyja SQL"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2918 msgid ""
2919 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2920 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2921 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2922 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2926 msgid "Startup"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2930 msgid "Customize startup page"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2934 msgid "Tabs"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2938 msgid "Choose how you want tabs to work"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2942 #, fuzzy
2943 #| msgid "Use text field"
2944 msgid "Text fields"
2945 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Use text field"
2950 msgid "Customize text input fields"
2951 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2954 msgid "Texy! text"
2955 msgstr "Tekst Texy!"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2958 msgid "Warnings"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2962 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2966 msgid ""
2967 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2968 "and export operations"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2972 msgid "GZip"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2976 msgid "Extra parameters for iconv"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2980 msgid ""
2981 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2982 "if one of the queries failed"
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2986 msgid "Ignore multiple statement errors"
2987 msgstr ""
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2990 msgid ""
2991 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2992 "This might be good way to import large files, however it can break "
2993 "transactions."
2994 msgstr ""
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2997 msgid "Partial import: allow interrupt"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3001 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3002 msgid "Ignore duplicate rows"
3003 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3006 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3007 msgid "Replace table data with file"
3008 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3011 msgid ""
3012 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3013 "table) and only SQL is always available"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3017 msgid "Format of imported file"
3018 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3021 msgid "Use LOCAL keyword"
3022 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Put fields names in the first row"
3028 msgid "Column names in first row"
3029 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3032 msgid "Do not import empty rows"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3036 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3040 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3046 msgid "Number of queries to skip from start"
3047 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3050 msgid "Partial import: skip queries"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3054 #, fuzzy
3055 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3056 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3057 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3060 msgid "Initial state for sliders"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3064 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3068 msgid "Number of inserted rows"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3072 msgid "Target for quick access icon"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3076 msgid "Show logo in left frame"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3080 msgid "Display logo"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3084 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3088 msgid "Display servers selection"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3092 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3096 msgid "Database tree separator"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3100 msgid ""
3101 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3102 "defined below)"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3106 msgid "Display databases in a tree"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3110 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3114 msgid "Use light version"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3118 msgid "Maximum table tree depth"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3122 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3126 msgid "Table tree separator"
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3130 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3134 msgid "Logo link URL"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3138 msgid ""
3139 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3140 "([kbd]new[/kbd])"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3144 msgid "Logo link target"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3148 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3152 msgid "Enable highlighting"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3156 msgid "Use less graphically intense tabs"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3160 msgid "Light tabs"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3164 msgid ""
3165 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3169 msgid "Limit column characters"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3173 msgid ""
3174 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3175 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3176 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3180 msgid "Delete all cookies on logout"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3184 msgid ""
3185 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3186 "authentication mode"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3190 msgid "Recall user name"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3194 msgid ""
3195 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3196 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3197 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3198 "recommended for non-trusted environments."
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3202 msgid "Login cookie store"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3206 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3210 msgid "Login cookie validity"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3214 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3218 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3222 msgid "Use icons on main page"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3226 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3230 msgid "Maximum displayed SQL length"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3235 msgid "Users cannot set a higher value"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3239 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3243 msgid "Maximum databases"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3247 msgid ""
3248 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3249 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3250 "shown."
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3254 msgid "Maximum number of rows to display"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3258 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3262 msgid "Maximum tables"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3266 msgid ""
3267 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3268 "cookie authentication"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3272 msgid "mcrypt warning"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3276 msgid ""
3277 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3278 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3282 msgid "Memory limit"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Show/Hide left menu"
3288 msgid "Show left delete link"
3289 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3292 msgid "Show right delete link"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3296 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Alter table order by"
3302 msgid "Natural order"
3303 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3306 msgid "Use only icons, only text or both"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3310 msgid "Iconic navigation bar"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3314 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3318 msgid "GZip output buffering"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3322 msgid ""
3323 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3324 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3328 msgid "Default sorting order"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3332 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3336 msgid "Persistent connections"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3340 msgid ""
3341 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3342 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3343 "not be found"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3347 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3351 msgid "Iconic table operations"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3355 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3359 msgid "Protect binary columns"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3363 msgid ""
3364 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3365 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3366 "(lost by window close)."
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3370 msgid "Permanent query history"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3374 msgid "How many queries are kept in history"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3378 msgid "Query history length"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3382 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3386 msgid "Default query window tab"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3390 msgid "Query window height (in pixels)"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Query window"
3396 msgid "Query window height"
3397 msgstr "Akno zapytu"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3400 #, fuzzy
3401 #| msgid "Query window"
3402 msgid "Query window width (in pixels)"
3403 msgstr "Akno zapytu"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3406 #, fuzzy
3407 #| msgid "Query window"
3408 msgid "Query window width"
3409 msgstr "Akno zapytu"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3412 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3416 msgid "Recoding engine"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3420 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3424 #, fuzzy
3425 #| msgid "Repair threads"
3426 msgid "Repeat headers"
3427 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3430 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3434 msgid "Show help button"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3438 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3442 msgid "Save directory"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3446 msgid "Leave blank if not used"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3450 msgid "Host authorization order"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3454 msgid "Leave blank for defaults"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3458 msgid "Host authorization rules"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3462 msgid "Allow logins without a password"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3466 msgid "Allow root login"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3470 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3474 msgid "HTTP Realm"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3478 msgid ""
3479 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3480 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3481 "swekey.conf)"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3485 msgid "SweKey config file"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3489 msgid "Authentication method to use"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3493 msgid "Authentication type"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3497 msgid ""
3498 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3499 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3503 msgid "Bookmark table"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3507 msgid ""
3508 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3509 "pma_column_info[/kbd]"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3513 msgid "Column information table"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3517 msgid "Compress connection to MySQL server"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3521 msgid "Compress connection"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3525 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3529 msgid "Connection type"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3533 msgid "Control user password"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3537 msgid ""
3538 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3539 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3543 msgid "Control user"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3547 msgid "Count tables when showing database list"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3551 msgid "Count tables"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3555 msgid ""
3556 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3557 "kbd]"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3561 msgid "Designer table"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3565 msgid ""
3566 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3567 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3571 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3575 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3579 msgid "PHP extension to use"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3583 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3587 msgid "Hide databases"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3591 msgid ""
3592 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3593 "kbd]"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3597 msgid "SQL query history table"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3601 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3605 msgid "Server hostname"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3609 msgid "Logout URL"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3613 msgid "Try to connect without password"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3617 msgid "Connect without password"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3621 msgid ""
3622 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3623 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3624 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3625 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3626 "alphabetical order."
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3630 msgid "Show only listed databases"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3634 msgid "Leave empty if not using config auth"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3638 msgid "Password for config auth"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3642 msgid ""
3643 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3647 msgid "PDF schema: pages table"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3651 msgid ""
3652 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3653 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3654 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "database name"
3660 msgid "Database name"
3661 msgstr "imia bazy dadzienych"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3664 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3668 msgid "Server port"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3672 msgid ""
3673 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3674 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3678 msgid "Relation table"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3682 msgid "SQL command to fetch available databases"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3686 msgid "SHOW DATABASES command"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3690 msgid ""
3691 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3692 "[/a] for an example"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3696 msgid "Signon session name"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3700 msgid "Signon URL"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3704 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3708 msgid "Server socket"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3712 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3716 msgid "Use SSL"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3720 msgid ""
3721 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3725 msgid "PDF schema: table coordinates"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3729 msgid ""
3730 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3731 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Displaying Column Comments"
3737 msgid "Display columns table"
3738 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3741 msgid ""
3742 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3743 "the log when creating a database."
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3747 msgid "Add DROP DATABASE"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3751 msgid ""
3752 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3753 "log when creating a table."
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3757 msgid "Add DROP TABLE"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3761 msgid ""
3762 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3763 "log when creating a view."
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3767 msgid "Add DROP VIEW"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3771 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Statements"
3777 msgid "Statements to track"
3778 msgstr "Vyrazy"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3781 msgid ""
3782 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3783 "kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3787 msgid "SQL query tracking table"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3791 msgid ""
3792 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3793 "automatically."
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3797 #, fuzzy
3798 #| msgid "Automatic recovery mode"
3799 msgid "Automatically create versions"
3800 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3803 msgid ""
3804 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3805 "pma_config[/kbd]"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3809 msgid "User preferences storage table"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3813 msgid "User for config auth"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3817 msgid ""
3818 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3819 "compatibility checks and thereby increases performance"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3823 msgid "Verbose check"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3827 msgid ""
3828 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3829 "hostname instead."
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3833 msgid "Verbose name of this server"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3837 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3841 msgid "Allow to display all the rows"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3845 msgid ""
3846 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3847 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3848 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3852 msgid "Show password change form"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3856 msgid "Show create database form"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3860 msgid ""
3861 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3862 "insert mode"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3866 #, fuzzy
3867 #| msgid "Show open tables"
3868 msgid "Show field types"
3869 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3872 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3876 msgid "Show function fields"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3880 msgid ""
3881 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3882 "output"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3886 msgid "Show phpinfo() link"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3890 msgid "Show detailed MySQL server information"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3894 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3898 msgid "Show SQL queries"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3902 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3906 msgid "Show statistics"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3910 msgid ""
3911 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3912 "comment and the real name"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3916 msgid "Display database comment instead of its name"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3920 msgid ""
3921 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3922 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3923 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3924 "alias, the table name itself stays unchanged"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3928 msgid "Display table comment instead of its name"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3932 msgid "Display table comments in tooltips"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3936 msgid ""
3937 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3941 msgid "Skip locked tables"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3945 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3949 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3950 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3951 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3952 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3953 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3954 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3955 msgid "Password"
3956 msgstr "Parol"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3959 msgid ""
3960 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3961 "installed"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3965 msgid "Enable SQL Validator"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3969 msgid ""
3970 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3971 "kbd])"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
3975 #: tbl_tracking.php:456
3976 msgid "Username"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3980 msgid ""
3981 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3982 "possible) or keep the text field empty"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3986 msgid "Suggest new database name"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3990 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3994 msgid "Suhosin warning"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3998 msgid ""
3999 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4000 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4006 msgid "Textarea columns"
4007 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4010 msgid ""
4011 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4012 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4016 msgid "Textarea rows"
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4020 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4024 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4028 #, fuzzy
4029 #| msgid "Default"
4030 msgid "Default title"
4031 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4034 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4038 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4042 msgid ""
4043 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4044 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4045 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4046 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4050 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4054 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4058 msgid "Upload directory"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4062 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4066 msgid "Use database search"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4070 msgid ""
4071 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4072 "checkbox on the right"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4076 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4080 msgid ""
4081 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4082 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4083 "contain."
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4087 msgid "Verbose multiple statements"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4091 msgid "Check for latest version"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4095 msgid ""
4096 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4097 "for import and export operations"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4101 msgid "ZIP"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid "Authenticating..."
4107 msgid "Config authentication"
4108 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4110 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Authenticating..."
4113 msgid "Cookie authentication"
4114 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4116 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Authenticating..."
4119 msgid "HTTP authentication"
4120 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4122 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4123 #, fuzzy
4124 #| msgid "Authenticating..."
4125 msgid "Signon authentication"
4126 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4128 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4129 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4130 msgid "CSV using LOAD DATA"
4131 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4133 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4134 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4135 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4136 #: libraries/import/xls.php:20
4137 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4142 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4143 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4144 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4148 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4149 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4150 #: libraries/import/ods.php:22
4151 msgid "Open Document Spreadsheet"
4152 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4154 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4155 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Database export options"
4158 msgid "Database export options"
4159 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4161 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4162 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4165 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4166 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4167 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4168 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4169 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4170 msgid "Data"
4171 msgstr "Dadzienyja"
4173 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4175 #: libraries/export/excel.php:17
4176 msgid "CSV for MS Excel"
4177 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4179 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4180 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4181 #: libraries/export/htmlword.php:17
4182 msgid "Microsoft Word 2000"
4183 msgstr "Microsoft Word 2000"
4185 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4186 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4187 msgid "Open Document Text"
4188 msgstr "Tekst Open Document"
4190 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4191 msgid "Could not connect to MySQL server"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4195 msgid "Empty username while using config authentication method"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4199 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4203 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4207 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4211 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4215 #, php-format
4216 msgid "Incorrect IP address: %s"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4220 #, php-format
4221 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4225 #: libraries/export/sql.php:463
4226 msgid "Events"
4227 msgstr "Padziei"
4229 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4230 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4231 #: setup/frames/index.inc.php:113
4232 msgid "Name"
4233 msgstr "Nazva"
4235 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4236 #: libraries/db_links.inc.php:44
4237 msgid "Database seems to be empty!"
4238 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4240 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4241 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4242 msgid "Tracking"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/db_links.inc.php:71
4246 msgid "Query"
4247 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4249 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4250 msgid "Designer"
4251 msgstr "Dyzajner"
4253 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4254 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4255 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4256 msgid "Privileges"
4257 msgstr "Pryvilei"
4259 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4260 msgid "Routines"
4261 msgstr "Pracedury"
4263 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4264 msgid "Return type"
4265 msgstr "Typ pracedury"
4267 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4268 msgid ""
4269 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4270 "3.11[/a]"
4271 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4273 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4274 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4275 msgid "Overhead"
4276 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4278 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4279 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4280 msgstr ""
4281 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4282 "kanfihuracyjnym fajle."
4284 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4285 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4286 msgid "The server is not responding"
4287 msgstr "Server nie adkazvaje"
4289 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4290 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4291 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4293 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4294 msgid "Details..."
4295 msgstr "Padrabiaźniej..."
4297 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4298 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4299 msgid "Change password"
4300 msgstr "Źmianić parol"
4302 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4303 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4304 msgid "No Password"
4305 msgstr "Biez parola"
4307 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4308 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4309 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4310 msgid "Re-type"
4311 msgstr "Paćvierdžańnie"
4313 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4314 msgid "Password Hashing"
4315 msgstr "Chešavańnie parolu"
4317 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4320 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4321 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4323 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4324 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4325 msgid "Create new database"
4326 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4328 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4329 msgid "Create"
4330 msgstr "Stvaryć"
4332 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4333 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4334 msgid "No Privileges"
4335 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4337 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "Table must have at least one field."
4340 msgid "Table must have at least one column."
4341 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
4343 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4344 #, php-format
4345 msgid "Create table on database %s"
4346 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4348 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "Number of fields"
4351 msgid "Number of columns"
4352 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4354 #: libraries/display_export.lib.php:35
4355 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4356 msgstr ""
4357 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4358 "ŭstalavanyja fajły!"
4360 #: libraries/display_export.lib.php:87
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4363 msgid "Exporting databases in the current server"
4364 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4366 #: libraries/display_export.lib.php:89
4367 #, fuzzy, php-format
4368 #| msgid "Create table on database %s"
4369 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4370 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4372 #: libraries/display_export.lib.php:91
4373 #, fuzzy, php-format
4374 #| msgid "Create table on database %s"
4375 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4376 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4378 #: libraries/display_export.lib.php:97
4379 #, fuzzy
4380 #| msgid "Export type"
4381 msgid "Export Method:"
4382 msgstr "Typ ekspartu"
4384 #: libraries/display_export.lib.php:137
4385 #, fuzzy
4386 #| msgid "Databases"
4387 msgid "Database(s):"
4388 msgstr "Bazy dadzienych"
4390 #: libraries/display_export.lib.php:139
4391 #, fuzzy
4392 #| msgid "Tables"
4393 msgid "Table(s):"
4394 msgstr "Tablic"
4396 #: libraries/display_export.lib.php:149
4397 #, fuzzy
4398 #| msgid "Rows"
4399 msgid "Rows:"
4400 msgstr "Radki"
4402 #: libraries/display_export.lib.php:157
4403 msgid "Dump some row(s)"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/display_export.lib.php:159
4407 #, fuzzy
4408 #| msgid "Number of fields"
4409 msgid "Number of rows:"
4410 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4412 #: libraries/display_export.lib.php:162
4413 msgid "Row to begin at:"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/display_export.lib.php:173
4417 msgid "Dump all rows"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4421 msgid "Output:"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4425 #, fuzzy, php-format
4426 #| msgid "Save on server in %s directory"
4427 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4428 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4430 #: libraries/display_export.lib.php:206
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Save as file"
4433 msgid "Save output to a file"
4434 msgstr "Zachavać jak fajł"
4436 #: libraries/display_export.lib.php:227
4437 #, fuzzy
4438 #| msgid "File name template"
4439 msgid "File name template:"
4440 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4442 #: libraries/display_export.lib.php:229
4443 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/display_export.lib.php:231
4447 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/display_export.lib.php:233
4451 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/display_export.lib.php:237
4455 #, fuzzy, php-format
4456 #| msgid ""
4457 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4458 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4459 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4460 msgid ""
4461 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4462 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4463 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4464 msgstr ""
4465 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4466 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4467 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4469 #: libraries/display_export.lib.php:275
4470 msgid "use this for future exports"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4474 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4475 msgid "Character set of the file:"
4476 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4478 #: libraries/display_export.lib.php:309
4479 #, fuzzy
4480 #| msgid "Compression"
4481 msgid "Compression:"
4482 msgstr "Ścisk"
4484 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4485 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4486 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4487 msgid "None"
4488 msgstr "Nijakaja"
4490 #: libraries/display_export.lib.php:313
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "\"zipped\""
4493 msgid "zipped"
4494 msgstr "archivavany ŭ zip"
4496 #: libraries/display_export.lib.php:315
4497 #, fuzzy
4498 #| msgid "\"gzipped\""
4499 msgid "gzipped"
4500 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4502 #: libraries/display_export.lib.php:317
4503 #, fuzzy
4504 #| msgid "\"bzipped\""
4505 msgid "bzipped"
4506 msgstr "ściskać u bzip"
4508 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4509 #: libraries/export/codegen.php:37
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "Format"
4512 msgid "Format:"
4513 msgstr "Farmat"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4516 msgid "Format-Specific Options:"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4520 msgid "Encoding Conversion:"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/display_import.lib.php:66
4524 msgid ""
4525 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4526 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4527 "browsers."
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/display_import.lib.php:76
4531 msgid "The file is being processed, please be patient."
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/display_import.lib.php:98
4535 msgid ""
4536 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4537 "not available."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/display_import.lib.php:129
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4543 msgid "Importing into the current server"
4544 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4546 #: libraries/display_import.lib.php:131
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "No databases"
4549 msgid "Importing into the database \"%s\""
4550 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4552 #: libraries/display_import.lib.php:133
4553 #, fuzzy, php-format
4554 #| msgid "No databases"
4555 msgid "Importing into the table \"%s\""
4556 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4558 #: libraries/display_import.lib.php:139
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "File to import"
4561 msgid "File to Import:"
4562 msgstr "Impartavać fajł"
4564 #: libraries/display_import.lib.php:156
4565 #, php-format
4566 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/display_import.lib.php:158
4570 msgid ""
4571 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4572 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_import.lib.php:178
4576 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4577 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4579 #: libraries/display_import.lib.php:208
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Partial import"
4582 msgid "Partial Import:"
4583 msgstr "Častkovy impart"
4585 #: libraries/display_import.lib.php:214
4586 #, php-format
4587 msgid ""
4588 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4589 msgstr ""
4590 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4591 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4593 #: libraries/display_import.lib.php:221
4594 #, fuzzy
4595 #| msgid ""
4596 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4597 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4598 #| "files, however it can break transactions."
4599 msgid ""
4600 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4601 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4602 "however it can break transactions.)</i>"
4603 msgstr ""
4604 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4605 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4606 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4608 #: libraries/display_import.lib.php:228
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4611 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4612 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4614 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4615 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4616 msgid "Language"
4617 msgstr "Mova"
4619 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4620 #, php-format
4621 msgid "%d is not valid row number."
4622 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4624 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4625 #, fuzzy
4626 #| msgid "row(s) starting from record #"
4627 msgid "row(s) starting from row #"
4628 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4630 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4631 msgid "horizontal"
4632 msgstr "haryzantalna"
4634 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4635 msgid "horizontal (rotated headers)"
4636 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4638 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4639 msgid "vertical"
4640 msgstr "vertykalna"
4642 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4643 #, php-format
4644 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4645 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4647 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4648 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4649 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
4651 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4652 msgid "Sort by key"
4653 msgstr "Sartavać pa klučy"
4655 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4656 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4657 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4658 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4659 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4660 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4661 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4662 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4663 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4664 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4665 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4666 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4667 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4668 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4669 #: tbl_structure.php:845
4670 msgid "Options"
4671 msgstr "Nałady"
4673 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4674 msgid "Partial Texts"
4675 msgstr "Častkovyja teksty"
4677 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4678 msgid "Full Texts"
4679 msgstr "Poŭnyja teksty"
4681 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4682 msgid "Relational key"
4683 msgstr "Kluč suviazi"
4685 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Relational display field"
4688 msgid "Relational display column"
4689 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4691 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4692 msgid "Show binary contents"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4696 msgid "Show BLOB contents"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4700 #: tbl_change.php:313
4701 msgid "Hide"
4702 msgstr "Schavać"
4704 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4706 msgid "Browser transformation"
4707 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4709 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4710 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4711 msgid "Execute bookmarked query"
4712 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4714 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4715 msgid "The row has been deleted"
4716 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4718 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4719 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4720 msgid "Kill"
4721 msgstr "Spynić"
4723 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4724 msgid "in query"
4725 msgstr "pa zapytu"
4727 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4728 msgid "Showing rows"
4729 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4731 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4732 msgid "total"
4733 msgstr "usiaho"
4735 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4736 #, php-format
4737 msgid "Query took %01.4f sec"
4738 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4740 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4741 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4742 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4743 msgid "Change"
4744 msgstr "Źmianić"
4746 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4747 msgid "Query results operations"
4748 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4750 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4751 msgid "Print view (with full texts)"
4752 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4754 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Display PDF schema"
4757 msgid "Display chart"
4758 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4761 msgid "Link not found"
4762 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4764 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4765 msgid "Version information"
4766 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4768 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4769 msgid "Data home directory"
4770 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4772 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4773 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4774 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4776 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4777 msgid "Data files"
4778 msgstr "Fajły dadzienych"
4780 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4781 msgid "Autoextend increment"
4782 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4784 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4785 msgid ""
4786 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4787 "when it becomes full."
4788 msgstr ""
4789 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4790 "kali jana zapoŭnicca."
4792 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4793 msgid "Buffer pool size"
4794 msgstr "Pamier pułu buferu"
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4797 msgid ""
4798 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4799 "tables."
4800 msgstr ""
4801 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4802 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4805 msgid "Buffer Pool"
4806 msgstr "Puł buferu"
4808 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4809 msgid "InnoDB Status"
4810 msgstr "Stan InnoDB"
4812 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4813 msgid "Buffer Pool Usage"
4814 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4817 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4818 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4819 msgid "Total"
4820 msgstr "Ahułam"
4822 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4823 msgid "pages"
4824 msgstr "staronak"
4826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4827 msgid "Free pages"
4828 msgstr "Volnych staronak"
4830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4831 msgid "Dirty pages"
4832 msgstr "Brudnych staronak"
4834 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4835 msgid "Pages containing data"
4836 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4839 msgid "Pages to be flushed"
4840 msgstr "Skinuć keš staronak"
4842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4843 msgid "Busy pages"
4844 msgstr "Zaniatych staronak"
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4847 msgid "Latched pages"
4848 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4851 msgid "Buffer Pool Activity"
4852 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4855 msgid "Read requests"
4856 msgstr "Zapyty čytańnia"
4858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4859 msgid "Write requests"
4860 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
4862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4863 msgid "Read misses"
4864 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
4866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4867 msgid "Write waits"
4868 msgstr "Zatrymak zapisu"
4870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4871 msgid "Read misses in %"
4872 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
4874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4875 msgid "Write waits in %"
4876 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
4878 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4879 msgid "Data pointer size"
4880 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
4882 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4883 msgid ""
4884 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4885 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4886 msgstr ""
4887 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
4888 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
4890 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4891 msgid "Automatic recovery mode"
4892 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4894 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4895 msgid ""
4896 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4897 "myisam-recover server startup option."
4898 msgstr ""
4899 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
4900 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
4902 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4903 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4904 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
4906 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4907 msgid ""
4908 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4909 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4910 "INFILE)."
4911 msgstr ""
4912 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
4913 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
4914 "DATA INFILE)."
4916 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4917 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4918 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
4920 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4921 msgid ""
4922 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4923 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4924 "method."
4925 msgstr ""
4926 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
4927 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
4928 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
4930 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4931 msgid "Repair threads"
4932 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4934 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4935 msgid ""
4936 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4937 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4938 msgstr ""
4939 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
4940 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
4941 "sartavańnia."
4943 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4944 msgid "Sort buffer size"
4945 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
4947 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4948 msgid ""
4949 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4950 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4951 msgstr ""
4952 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
4953 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
4954 "TABLE."
4956 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Garbage threshold"
4959 msgid "Garbage Threshold"
4960 msgstr "Paroh śmiećcia"
4962 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid ""
4965 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
4966 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
4967 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4968 msgstr ""
4969 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
4970 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
4971 "pa zmoŭčańni — 50."
4973 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4974 #: server_synchronize.php:1161
4975 msgid "Port"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4979 msgid ""
4980 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4981 "will disable HTTP communication with the daemon."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4985 msgid "Repository Threshold"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
4989 msgid ""
4990 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4991 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4992 "specified."
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4996 msgid "Temp Blob Timeout"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5000 msgid ""
5001 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5002 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Log file threshold"
5008 msgid "Temp Log Threshold"
5009 msgstr "Paroh fajła łogu"
5011 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5012 msgid ""
5013 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5014 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5015 "specified."
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5019 msgid "Max Keep Alive"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5023 msgid ""
5024 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5025 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5029 msgid "Metadata Headers"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5033 msgid ""
5034 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5035 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5039 msgid "Index cache size"
5040 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5042 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5043 msgid ""
5044 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5045 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5046 msgstr ""
5047 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5048 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5049 "staronak indeksaŭ."
5051 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5052 msgid "Record cache size"
5053 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5055 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5056 msgid ""
5057 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5058 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5059 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5060 msgstr ""
5061 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5062 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5063 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5064 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5067 msgid "Log cache size"
5068 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5070 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5071 msgid ""
5072 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5073 "transaction log data. The default is 16MB."
5074 msgstr ""
5075 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5076 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5077 "zmoŭčańni — 16 MB."
5079 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5080 msgid "Log file threshold"
5081 msgstr "Paroh fajła łogu"
5083 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5084 msgid ""
5085 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5086 "default value is 16MB."
5087 msgstr ""
5088 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5089 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5091 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5092 msgid "Transaction buffer size"
5093 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5095 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5096 msgid ""
5097 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5098 "buffers of this size). The default is 1MB."
5099 msgstr ""
5100 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5101 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5103 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5104 msgid "Checkpoint frequency"
5105 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5107 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5108 msgid ""
5109 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5110 "performed. The default value is 24MB."
5111 msgstr ""
5112 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5113 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5116 msgid "Data log threshold"
5117 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5119 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5120 msgid ""
5121 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5122 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5123 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5124 "that can be stored in the database."
5125 msgstr ""
5126 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5127 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5128 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5129 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5130 "dadzienych."
5132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5133 msgid "Garbage threshold"
5134 msgstr "Paroh śmiećcia"
5136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5137 msgid ""
5138 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5139 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5140 msgstr ""
5141 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5142 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5143 "pa zmoŭčańni — 50."
5145 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5146 msgid "Log buffer size"
5147 msgstr "Pamier buferu łogu"
5149 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5150 msgid ""
5151 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5152 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5153 "required to write a data log."
5154 msgstr ""
5155 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5156 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5157 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5158 "dadzienych."
5160 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5161 msgid "Data file grow size"
5162 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5164 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5165 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5166 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5168 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5169 msgid "Row file grow size"
5170 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5173 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5174 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5177 msgid "Log file count"
5178 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5181 msgid ""
5182 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5183 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5184 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5185 "number."
5186 msgstr ""
5187 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5188 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5189 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5190 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5192 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "Lines terminated by"
5195 msgid "Columns separated with:"
5196 msgstr "Radki padzielenyja"
5198 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5199 #, fuzzy
5200 #| msgid "Fields enclosed by"
5201 msgid "Columns enclosed with:"
5202 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5204 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5205 #, fuzzy
5206 #| msgid "Fields escaped by"
5207 msgid "Columns escaped with:"
5208 msgstr "Pali ekranujucca"
5210 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5211 #, fuzzy
5212 #| msgid "Lines terminated by"
5213 msgid "Lines terminated with:"
5214 msgstr "Radki padzielenyja"
5216 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5217 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5218 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5219 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Replace NULL by"
5222 msgid "Replace NULL with:"
5223 msgstr "Zamianiać NULL na"
5225 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5226 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/export/excel.php:32
5230 #, fuzzy
5231 #| msgid "Excel edition"
5232 msgid "Excel edition:"
5233 msgstr "Versija Excel"
5235 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5236 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5237 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5238 #, fuzzy
5239 #| msgid "Database export options"
5240 msgid "Data dump options"
5241 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5243 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5244 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5245 msgid "Dumping data for table"
5246 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5248 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5249 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5250 msgid "Table structure for table"
5251 msgstr "Struktura tablicy"
5253 #: libraries/export/latex.php:13
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5256 msgid "Content of table @TABLE@"
5257 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5259 #: libraries/export/latex.php:14
5260 msgid "(continued)"
5261 msgstr "(praciah)"
5263 #: libraries/export/latex.php:15
5264 #, fuzzy
5265 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5266 msgid "Structure of table @TABLE@"
5267 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5269 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5270 #: libraries/export/sql.php:87
5271 #, fuzzy
5272 #| msgid "Transformation options"
5273 msgid "Object creation options"
5274 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5276 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Table caption"
5279 msgid "Table caption (continued)"
5280 msgstr "Zahałovak tablicy"
5282 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5283 #: libraries/export/sql.php:40
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "Disable foreign key checks"
5286 msgid "Display foreign key relationships"
5287 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5289 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5290 #, fuzzy
5291 #| msgid "Displaying Column Comments"
5292 msgid "Display comments"
5293 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5295 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5296 #: libraries/export/sql.php:44
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Available MIME types"
5299 msgid "Display MIME types"
5300 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5302 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5303 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5304 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5305 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5306 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5307 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5308 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5309 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5310 msgid "Host"
5311 msgstr "Chost"
5313 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5314 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5315 msgid "Generation Time"
5316 msgstr "Čas stvareńnia"
5318 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5319 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5320 msgid "Server version"
5321 msgstr "Versija servera"
5323 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5324 #: libraries/export/xml.php:112
5325 msgid "PHP Version"
5326 msgstr "Versija PHP"
5328 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5329 msgid "MediaWiki Table"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5333 msgid "PDF"
5334 msgstr "PDF"
5336 #: libraries/export/pdf.php:23
5337 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5338 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5340 #: libraries/export/pdf.php:24
5341 #, fuzzy
5342 #| msgid "Report title"
5343 msgid "Report title:"
5344 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5346 #: libraries/export/php_array.php:16
5347 msgid "PHP array"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/export/sql.php:33
5351 msgid ""
5352 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5353 "and server version)</i>"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/export/sql.php:35
5357 #, fuzzy
5358 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5359 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5360 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5362 #: libraries/export/sql.php:37
5363 msgid ""
5364 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5365 "checked"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/export/sql.php:65
5369 msgid ""
5370 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5374 #: libraries/export/sql.php:107
5375 #, fuzzy, php-format
5376 #| msgid "Statements"
5377 msgid "Add %s statement"
5378 msgstr "Vyrazy"
5380 #: libraries/export/sql.php:91
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Statements"
5383 msgid "Add statements:"
5384 msgstr "Vyrazy"
5386 #: libraries/export/sql.php:111
5387 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/export/sql.php:123
5391 msgid ""
5392 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5393 "names formed with special characters)</i>"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/export/sql.php:136
5397 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/export/sql.php:138
5401 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/export/sql.php:140
5405 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/export/sql.php:147
5409 msgid "Function to use when dumping data:"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/export/sql.php:151
5413 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/export/sql.php:154
5417 msgid ""
5418 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5419 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5420 "(1,2,3)</code>"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/export/sql.php:155
5424 msgid ""
5425 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5426 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5427 "(7,8,9)</code>"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/export/sql.php:156
5431 msgid ""
5432 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5433 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/export/sql.php:157
5437 msgid ""
5438 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5439 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/export/sql.php:167
5443 msgid ""
5444 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5445 "0x616263)</i>"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/export/sql.php:171
5449 msgid ""
5450 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5451 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5452 msgstr ""
5454 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5455 msgid "Procedures"
5456 msgstr "Pracedury"
5458 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5459 msgid "Functions"
5460 msgstr "Funkcyi"
5462 #: libraries/export/sql.php:666
5463 msgid "Constraints for dumped tables"
5464 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5466 #: libraries/export/sql.php:675
5467 msgid "Constraints for table"
5468 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5470 #: libraries/export/sql.php:775
5471 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5472 msgstr "MIME-typy tablicy"
5474 #: libraries/export/sql.php:787
5475 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5476 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5478 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5479 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5480 msgid "Triggers"
5481 msgstr "Tryhiery"
5483 #: libraries/export/sql.php:856
5484 msgid "Structure for view"
5485 msgstr "Struktura dla prahladu"
5487 #: libraries/export/sql.php:865
5488 msgid "Stand-in structure for view"
5489 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5491 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5492 msgid "XML"
5493 msgstr "XML"
5495 #: libraries/export/xml.php:30
5496 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/xml.php:40
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "View"
5502 msgid "Views"
5503 msgstr "Vyhlad"
5505 #: libraries/export/xml.php:47
5506 msgid "Export contents"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5510 #: libraries/footer.inc.php:202
5511 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5512 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5514 #: libraries/header.inc.php:128
5515 msgid "New table"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5519 msgid "SQL result"
5520 msgstr "SQL-vynik"
5522 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5523 msgid "Generated by"
5524 msgstr "Stvorany"
5526 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5527 #: tbl_get_field.php:34
5528 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5529 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5531 #: libraries/import.lib.php:1110
5532 msgid ""
5533 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/import.lib.php:1111
5537 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/import.lib.php:1112
5541 msgid ""
5542 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/import.lib.php:1113
5546 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/import.lib.php:1116
5550 msgid "Go to database"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5554 msgid "settings"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/import.lib.php:1138
5558 msgid "Go to table"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/import.lib.php:1147
5562 msgid "Go to view"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5566 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5567 msgid ""
5568 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5569 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/import/csv.php:39
5573 msgid ""
5574 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5575 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5576 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/import/csv.php:41
5580 #, fuzzy
5581 #| msgid "Column names"
5582 msgid "Column names: "
5583 msgstr "Nazvy kalonak"
5585 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5586 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5587 #, php-format
5588 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5589 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5591 #: libraries/import/csv.php:121
5592 #, php-format
5593 msgid ""
5594 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5595 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5599 #, php-format
5600 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5601 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5603 #: libraries/import/csv.php:314
5604 #, fuzzy, php-format
5605 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5606 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5607 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5609 #: libraries/import/docsql.php:27
5610 msgid "DocSQL"
5611 msgstr "DocSQL"
5613 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5614 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5615 msgid "Table name"
5616 msgstr "Imia tablicy"
5618 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5619 #: view_create.php:147
5620 msgid "Column names"
5621 msgstr "Nazvy kalonak"
5623 #: libraries/import/ldi.php:56
5624 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5625 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5627 #: libraries/import/ods.php:28
5628 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/import/ods.php:29
5632 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/import/sql.php:32
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "SQL compatibility mode"
5638 msgid "SQL compatibility mode:"
5639 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5641 #: libraries/import/sql.php:42
5642 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5646 msgid ""
5647 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5648 "the issue and try again."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5652 #, fuzzy
5653 #| msgid "None"
5654 msgctxt "None encoding conversion"
5655 msgid "None"
5656 msgstr "Nijakaja"
5658 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5659 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5660 msgid "Convert to Kana"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5664 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5665 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5666 msgid "Primary"
5667 msgstr "Pieršasny"
5669 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5671 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5672 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5673 #: tbl_structure.php:765
5674 msgid "Index"
5675 msgstr "Indeks"
5677 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5678 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5679 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5680 msgid "Fulltext"
5681 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5683 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5684 msgid "No change"
5685 msgstr "Niama źmienaŭ"
5687 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5688 msgid "Charset"
5689 msgstr "Kadyroŭka"
5691 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5692 #: tbl_change.php:510
5693 msgid "Binary"
5694 msgstr "Dvajkovy"
5696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5697 msgid "Bulgarian"
5698 msgstr "Baŭharskaja"
5700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5701 msgid "Simplified Chinese"
5702 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5705 msgid "Traditional Chinese"
5706 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5709 msgid "case-insensitive"
5710 msgstr "biez uliku rehistru"
5712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5713 msgid "case-sensitive"
5714 msgstr "z ulikam rehistru"
5716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5717 msgid "Croatian"
5718 msgstr "Charvackaja"
5720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5721 msgid "Czech"
5722 msgstr "Českaja"
5724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5725 msgid "Danish"
5726 msgstr "Dackaja"
5728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5729 msgid "English"
5730 msgstr "Anhielskaja"
5732 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5733 msgid "Esperanto"
5734 msgstr "Esperanta"
5736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5737 msgid "Estonian"
5738 msgstr "Estonskaja"
5740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5741 msgid "German"
5742 msgstr "Niamieckaja"
5744 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5745 msgid "dictionary"
5746 msgstr "słoŭnik"
5748 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5749 msgid "phone book"
5750 msgstr "telefonnaja kniha"
5752 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5753 msgid "Hungarian"
5754 msgstr "Vuhorskaja"
5756 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5757 msgid "Icelandic"
5758 msgstr "Iślandzkaja"
5760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5761 msgid "Japanese"
5762 msgstr "Japonskaja"
5764 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5765 msgid "Latvian"
5766 msgstr "Łatvijskaja"
5768 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5769 msgid "Lithuanian"
5770 msgstr "Litoŭskaja"
5772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5773 msgid "Korean"
5774 msgstr "Karejskaja"
5776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5777 msgid "Persian"
5778 msgstr "Persydzkaja"
5780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5781 msgid "Polish"
5782 msgstr "Polskaja"
5784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5785 msgid "West European"
5786 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5789 msgid "Romanian"
5790 msgstr "Rumynskaja"
5792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5793 msgid "Slovak"
5794 msgstr "Słavackaja"
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5797 msgid "Slovenian"
5798 msgstr "Słavienskaja"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5801 msgid "Spanish"
5802 msgstr "Hišpanskaja"
5804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5805 msgid "Traditional Spanish"
5806 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5809 msgid "Swedish"
5810 msgstr "Švedzkaja"
5812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5813 msgid "Thai"
5814 msgstr "Tajlandzkaja"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5817 msgid "Turkish"
5818 msgstr "Tureckaja"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5821 msgid "Ukrainian"
5822 msgstr "Ukrainskaja"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5825 msgid "Unicode"
5826 msgstr "Junikod"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5831 msgid "multilingual"
5832 msgstr "šmatmoŭnaja"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5835 msgid "Central European"
5836 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5839 msgid "Russian"
5840 msgstr "Rasiejskaja"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5843 msgid "Baltic"
5844 msgstr "Bałtyjskaja"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5847 msgid "Armenian"
5848 msgstr "Armianskaja"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5851 msgid "Cyrillic"
5852 msgstr "Kiryličnaja"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5855 msgid "Arabic"
5856 msgstr "Arabskaja"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5859 msgid "Hebrew"
5860 msgstr "Habrejskaja"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5863 msgid "Georgian"
5864 msgstr "Hruzinskaja"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5867 msgid "Greek"
5868 msgstr "Hreckaja"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5871 msgid "Czech-Slovak"
5872 msgstr "Čechasłavackaja"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5875 msgid "unknown"
5876 msgstr "nieviadoma"
5878 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5879 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5880 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5881 msgid "Home"
5882 msgstr "Da pačatku"
5884 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5885 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5886 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5887 msgid "Log out"
5888 msgstr "Vyjści z systemy"
5890 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5891 #, fuzzy
5892 #| msgid "This format has no options"
5893 msgid "This format has no options"
5894 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
5896 #: libraries/relation.lib.php:77
5897 msgid "not OK"
5898 msgstr "nie OK"
5900 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5901 msgid "OK"
5902 msgstr "OK"
5904 #: libraries/relation.lib.php:82
5905 msgid "Enabled"
5906 msgstr "Uklučana"
5908 #: libraries/relation.lib.php:105
5909 msgid "Display Features"
5910 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
5912 #: libraries/relation.lib.php:111
5913 msgid "Creation of PDFs"
5914 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
5916 #: libraries/relation.lib.php:115
5917 msgid "Displaying Column Comments"
5918 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5920 #: libraries/relation.lib.php:120
5921 msgid ""
5922 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5923 msgstr ""
5924 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
5925 "łaska, da dakumentacyi"
5927 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5928 msgid "Bookmarked SQL query"
5929 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
5931 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5932 msgid "SQL history"
5933 msgstr "Historyja SQL"
5935 #: libraries/relation.lib.php:141
5936 msgid "User preferences"
5937 msgstr ""
5939 #: libraries/relation.lib.php:145
5940 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/relation.lib.php:147
5944 msgid ""
5945 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/relation.lib.php:148
5949 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/relation.lib.php:149
5953 msgid ""
5954 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5955 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/relation.lib.php:150
5959 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/relation.lib.php:1164
5963 msgid "no description"
5964 msgstr "niama apisańnia"
5966 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5967 msgid "Slave configuration"
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5971 msgid "Change or reconfigure master server"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5975 msgid ""
5976 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5977 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5981 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5982 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5983 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5984 #: server_synchronize.php:1169
5985 msgid "User name"
5986 msgstr "Imia karystalnika"
5988 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5989 msgid "Master status"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5993 msgid "Slave status"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
5997 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
5998 msgid "Variable"
5999 msgstr "Źmiennaja"
6001 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6002 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6003 #: tbl_structure.php:821
6004 msgid "Value"
6005 msgstr "Značeńnie"
6007 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6008 msgid "Server ID"
6009 msgstr "ID servera"
6011 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6012 msgid ""
6013 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6014 "this list."
6015 msgstr ""
6017 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6018 msgid "Add slave replication user"
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6022 msgid "Any user"
6023 msgstr "Luby karystalnik"
6025 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6026 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6027 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6028 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6029 msgid "Use text field"
6030 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6032 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6033 msgid "Any host"
6034 msgstr "Luby chost"
6036 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6037 msgid "Local"
6038 msgstr "Lakalny"
6040 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6041 msgid "This Host"
6042 msgstr "Hety chost"
6044 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6045 msgid "Use Host Table"
6046 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6048 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6049 msgid ""
6050 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6051 "table are used instead."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6055 msgid "Generate Password"
6056 msgstr "Zgieneravać parol"
6058 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6059 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6060 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6061 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6062 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6063 #, fuzzy, php-format
6064 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6065 msgid "The %s table doesn't exist!"
6066 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6068 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6069 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6070 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6071 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6072 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6073 #, php-format
6074 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6075 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6077 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6078 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6079 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6080 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6081 #, fuzzy, php-format
6082 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6083 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6084 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6086 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6087 msgid "No tables"
6088 msgstr "Niama tablic"
6090 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6091 msgid "SCHEMA ERROR: "
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6095 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6096 msgid "Relational schema"
6097 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6099 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6100 msgid "Table of contents"
6101 msgstr "Źmiest"
6103 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6104 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6106 #: tbl_structure.php:199
6107 msgid "Attributes"
6108 msgstr "Atrybuty"
6110 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6111 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6112 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6113 msgid "Extra"
6114 msgstr "Dadatkova"
6116 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6117 msgid "Create a page"
6118 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid "Page number:"
6123 msgid "Page name"
6124 msgstr "Staronka:"
6126 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6127 #, fuzzy
6128 #| msgid "Automatic layout"
6129 msgid "Automatic layout based on"
6130 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6132 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6133 msgid "Internal relations"
6134 msgstr "Unutranyja suviazi"
6136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6137 msgid "FOREIGN KEY"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6141 msgid "Please choose a page to edit"
6142 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6144 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6145 #, fuzzy
6146 #| msgid "Select All"
6147 msgid "Select page"
6148 msgstr "Vybrać usio"
6150 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6151 msgid "Select Tables"
6152 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6154 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6155 #, fuzzy
6156 #| msgid "Relational schema"
6157 msgid "Display relational schema"
6158 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6160 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6161 #, fuzzy
6162 #| msgid "CSV"
6163 msgid "SVG"
6164 msgstr "CSV"
6166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6167 msgid "DIA"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6171 msgid "VISIO"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6175 msgid "EPS"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6179 msgid "Select Export Relational Type"
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6183 msgid "Show grid"
6184 msgstr "Pakazać sietku"
6186 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6187 msgid "Show color"
6188 msgstr "Pakazać koler"
6190 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6191 msgid "Show dimension of tables"
6192 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6194 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6195 msgid "Display all tables with the same width"
6196 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6198 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6199 msgid "Only show keys"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6203 msgid "Landscape"
6204 msgstr "Krajavid"
6206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6207 msgid "Portrait"
6208 msgstr "Partret"
6210 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6211 #, fuzzy
6212 #| msgid "Creation"
6213 msgid "Orientation"
6214 msgstr "Stvoranaja"
6216 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6217 msgid "Paper size"
6218 msgstr "Pamier papiery"
6220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6221 msgid ""
6222 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6223 "like to delete those references?"
6224 msgstr ""
6225 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6226 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6228 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6229 msgid "Toggle scratchboard"
6230 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6232 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6233 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6234 msgid "ltr"
6235 msgstr "ltr"
6237 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6238 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6239 #, php-format
6240 msgid "Unknown language: %1$s."
6241 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6243 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Server"
6246 msgid "Current Server"
6247 msgstr "Server"
6249 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6250 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6251 msgid "Binary log"
6252 msgstr "Dvajkovy łog"
6254 #: libraries/server_links.inc.php:57
6255 msgid "Processes"
6256 msgstr "Pracesy"
6258 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6259 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6260 msgid "Variables"
6261 msgstr "Źmiennyja"
6263 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6264 msgid "Charsets"
6265 msgstr "Kadyroŭki"
6267 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6268 msgid "Engines"
6269 msgstr "Mašyny"
6271 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6272 #: server_synchronize.php:1098
6273 msgid "Synchronize"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/server_links.inc.php:97
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "General relation features"
6279 msgid "Settings"
6280 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6282 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6283 msgid "Source database"
6284 msgstr ""
6286 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6287 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6288 msgid "Current server"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6292 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6293 msgid "Remote server"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6297 msgid "Difference"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6301 msgid "Target database"
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6305 #, php-format
6306 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6307 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6309 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6310 #, php-format
6311 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6312 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6314 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid "Column names"
6317 msgid "Columns"
6318 msgstr "Nazvy kalonak"
6320 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6321 msgid "Bookmark this SQL query"
6322 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6324 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6325 msgid "Let every user access this bookmark"
6326 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6328 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6329 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6330 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6332 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6333 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6334 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6336 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6337 msgid "Delimiter"
6338 msgstr "Raździalalnik"
6340 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6341 msgid " Show this query here again "
6342 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6344 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6345 msgid "Submit"
6346 msgstr "Adpravić"
6348 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6349 msgid "View only"
6350 msgstr "Tolki prahlad"
6352 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6353 msgid "Location of the text file"
6354 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6356 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6357 msgid "web server upload directory"
6358 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6360 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6361 msgid ""
6362 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6363 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6364 msgstr ""
6365 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6366 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6367 "pryčynu pamyłki"
6369 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6370 msgid ""
6371 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6372 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6373 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6374 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6375 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6376 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6377 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6378 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6379 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6380 msgstr ""
6381 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6382 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6383 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6384 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6385 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6386 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6387 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6388 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6389 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6390 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6391 "nižej:"
6393 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6394 msgid "BEGIN CUT"
6395 msgstr "BEGIN CUT"
6397 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6398 msgid "END CUT"
6399 msgstr "END CUT"
6401 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6402 msgid "BEGIN RAW"
6403 msgstr "BEGIN RAW"
6405 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6406 msgid "END RAW"
6407 msgstr "END RAW"
6409 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6410 msgid "Unclosed quote"
6411 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6413 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6414 msgid "Invalid Identifer"
6415 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6417 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6418 msgid "Unknown Punctuation String"
6419 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6421 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6422 #, php-format
6423 msgid ""
6424 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6425 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6426 msgstr ""
6427 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6428 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6429 "%sdakumentacyi%s."
6431 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6432 msgid "Table seems to be empty!"
6433 msgstr "Tablica — pustaja!"
6435 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6436 #, php-format
6437 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6438 msgstr ""
6440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6441 msgid "Length/Values"
6442 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6444 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6445 #, fuzzy
6446 #| msgid ""
6447 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6448 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6449 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6450 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6451 msgid ""
6452 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6453 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6454 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6455 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6456 msgstr ""
6457 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6458 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6459 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6460 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6463 msgid ""
6464 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6465 "escaping or quotes, using this format: a"
6466 msgstr ""
6467 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6468 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6471 #, php-format
6472 msgid ""
6473 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6474 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6475 msgstr ""
6476 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6477 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6479 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6480 msgid "Transformation options"
6481 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6484 msgid ""
6485 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6486 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6487 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6488 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6489 msgstr ""
6490 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6491 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6492 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6493 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6495 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6496 msgid "ENUM or SET data too long?"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6500 msgid "Get more editing space"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "None"
6506 msgctxt "for default"
6507 msgid "None"
6508 msgstr "Nijakaja"
6510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6511 msgid "As defined:"
6512 msgstr "Jak vyznačana:"
6514 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6515 #, php-format
6516 msgid ""
6517 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6518 "author what %s does."
6519 msgstr ""
6520 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6521 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6523 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6524 #: tbl_operations.php:352
6525 msgid "Storage Engine"
6526 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6528 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6529 msgid "PARTITION definition"
6530 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6532 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6533 #, fuzzy, php-format
6534 #| msgid "Add %s field(s)"
6535 msgid "Add %s column(s)"
6536 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "You have to add at least one field."
6541 msgid "You have to add at least one column."
6542 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid ""
6547 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6548 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6549 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6550 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6551 msgid ""
6552 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6553 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6554 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgstr ""
6556 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6557 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6558 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6559 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6561 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6562 msgid "Event"
6563 msgstr "Padzieja"
6565 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid ""
6568 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6569 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6570 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6571 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6572 msgid ""
6573 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6574 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6575 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6576 "need to set the first option to the empty string."
6577 msgstr ""
6578 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6579 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6580 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6581 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6582 "pole pustym"
6584 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6585 msgid ""
6586 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6587 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6588 msgstr ""
6589 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6590 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6591 "8 bitaŭ)."
6593 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6594 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6595 msgid ""
6596 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6597 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6598 msgstr ""
6599 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6600 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6602 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6603 msgid "Displays a link to download this image."
6604 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6606 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid ""
6609 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6610 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6611 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6612 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6613 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6614 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6615 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6616 #| "done using gmdate() function."
6617 msgid ""
6618 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6619 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6620 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6621 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6622 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6623 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6624 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6625 "gmdate() function."
6626 msgstr ""
6627 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6628 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6629 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6630 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6631 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6632 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
6633 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6634 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6635 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6637 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid ""
6640 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6641 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6642 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6643 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6644 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6645 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6646 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6647 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6648 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6649 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6650 msgid ""
6651 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6652 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6653 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6654 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6655 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6656 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6657 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6658 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6659 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6660 "(Default 1)."
6661 msgstr ""
6662 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6663 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6664 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6665 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6666 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6667 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6668 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6669 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6670 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6671 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6672 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6674 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid ""
6677 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6678 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6679 msgid ""
6680 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6681 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6682 msgstr ""
6683 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6684 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6685 "kod."
6687 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid ""
6690 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6691 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6692 #| "third options are the width and the height in pixels."
6693 msgid ""
6694 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6695 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6696 "third options are the width and the height in pixels."
6697 msgstr ""
6698 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6699 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6700 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6702 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid ""
6705 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6706 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6707 #| "for the link."
6708 msgid ""
6709 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6710 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6711 "the link."
6712 msgstr ""
6713 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6714 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6716 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6717 msgid ""
6718 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6719 "standard dotted format."
6720 msgstr ""
6722 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6723 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6724 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6726 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6727 msgid ""
6728 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6729 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6730 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6731 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6732 "(Default: \"...\")."
6733 msgstr ""
6734 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6735 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6736 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6737 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6738 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6740 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid "General relation features"
6743 msgid "Manage your settings"
6744 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6746 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6747 #, fuzzy
6748 #| msgid "Modifications have been saved"
6749 msgid "Configuration has been saved"
6750 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6752 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6753 #, php-format
6754 msgid ""
6755 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6756 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6762 msgid "Could not save configuration"
6763 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6765 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6766 msgid ""
6767 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6768 "import it for current session?"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6772 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6773 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6775 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6776 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6777 msgid "Error in ZIP archive:"
6778 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6780 #: main.php:66
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "General relation features"
6783 msgid "General Settings"
6784 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6786 #: main.php:97
6787 msgid "MySQL connection collation"
6788 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6790 #: main.php:112
6791 msgid "Appearance Settings"
6792 msgstr ""
6794 #: main.php:132
6795 msgid "Background color"
6796 msgstr ""
6798 #: main.php:133
6799 msgid "Choose..."
6800 msgstr ""
6802 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "General relation features"
6805 msgid "More settings"
6806 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6808 #: main.php:167
6809 msgid "Protocol version"
6810 msgstr "Versija pratakołu"
6812 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6813 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6814 #: server_processlist.php:53
6815 msgid "User"
6816 msgstr "Karystalnik"
6818 #: main.php:173
6819 msgid "MySQL charset"
6820 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6822 #: main.php:185
6823 msgid "Web server"
6824 msgstr "Web-server"
6826 #: main.php:191
6827 msgid "MySQL client version"
6828 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6830 #: main.php:193
6831 msgid "PHP extension"
6832 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6834 #: main.php:199
6835 msgid "Show PHP information"
6836 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6838 #: main.php:210
6839 msgid "Wiki"
6840 msgstr "Wiki"
6842 #: main.php:213
6843 msgid "Official Homepage"
6844 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6846 #: main.php:220
6847 msgid "Mailing lists"
6848 msgstr ""
6850 #: main.php:246
6851 msgid ""
6852 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6853 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6854 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6855 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6856 msgstr ""
6857 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6858 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6859 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6860 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6861 "biaśpiecy."
6863 #: main.php:254
6864 msgid ""
6865 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6866 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6867 "corrupted!"
6868 msgstr ""
6869 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6870 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6872 #: main.php:262
6873 msgid ""
6874 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6875 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6876 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6877 msgstr ""
6878 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6879 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6880 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
6882 #: main.php:270
6883 msgid ""
6884 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6885 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6886 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6887 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6888 msgstr ""
6890 #: main.php:278
6891 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6892 msgstr ""
6893 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
6895 #: main.php:286
6896 msgid ""
6897 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6898 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6899 "has been configured."
6900 msgstr ""
6902 #: main.php:295
6903 #, php-format
6904 msgid ""
6905 "The additional features for working with linked tables have been "
6906 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6907 msgstr ""
6908 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
6909 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
6911 #: main.php:310
6912 msgid ""
6913 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6914 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6915 "automatically."
6916 msgstr ""
6918 #: main.php:325
6919 #, php-format
6920 msgid ""
6921 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6922 "This may cause unpredictable behavior."
6923 msgstr ""
6924 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
6925 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
6927 #: main.php:337
6928 #, php-format
6929 msgid ""
6930 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6931 "issues."
6932 msgstr ""
6933 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
6934 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
6936 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6937 msgid "Reload navigation frame"
6938 msgstr ""
6940 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6941 msgid "No databases"
6942 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6944 #: navigation.php:292
6945 msgid "Filter"
6946 msgstr ""
6948 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6949 msgid "Clear"
6950 msgstr ""
6952 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid "Create table"
6955 msgctxt "short form"
6956 msgid "Create table"
6957 msgstr "Stvaryć tablicu"
6959 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6960 msgid "Please select a database"
6961 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
6963 #: pmd_general.php:63
6964 msgid "Show/Hide left menu"
6965 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
6967 #: pmd_general.php:67
6968 msgid "Save position"
6969 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
6971 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6972 msgid "Create table"
6973 msgstr "Stvaryć tablicu"
6975 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6976 msgid "Create relation"
6977 msgstr "Stvaryć suviaź"
6979 #: pmd_general.php:79
6980 msgid "Reload"
6981 msgstr "Abnavić"
6983 #: pmd_general.php:82
6984 msgid "Help"
6985 msgstr "Dapamoha"
6987 #: pmd_general.php:86
6988 msgid "Angular links"
6989 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
6991 #: pmd_general.php:86
6992 msgid "Direct links"
6993 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
6995 #: pmd_general.php:90
6996 msgid "Snap to grid"
6997 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6999 #: pmd_general.php:94
7000 msgid "Small/Big All"
7001 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7003 #: pmd_general.php:98
7004 msgid "Toggle small/big"
7005 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7007 #: pmd_general.php:103
7008 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7009 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7011 #: pmd_general.php:107
7012 msgid "Move Menu"
7013 msgstr "Pierasunuć meniu"
7015 #: pmd_general.php:119
7016 msgid "Hide/Show all"
7017 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7019 #: pmd_general.php:123
7020 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7021 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7023 #: pmd_general.php:163
7024 msgid "Number of tables"
7025 msgstr "Kolkaść tablic"
7027 #: pmd_general.php:371
7028 msgid "Delete relation"
7029 msgstr "Vydalić suviaź"
7031 #: pmd_help.php:26
7032 msgid "To select relation, click :"
7033 msgstr ""
7034 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7036 #: pmd_help.php:28
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid ""
7039 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7040 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7041 #| "appropriate field name."
7042 msgid ""
7043 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7044 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7045 "appropriate column name."
7046 msgstr ""
7047 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7048 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7049 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7051 #: pmd_pdf.php:60
7052 msgid "Page has been created"
7053 msgstr ""
7055 #: pmd_pdf.php:62
7056 msgid "Page creation failed"
7057 msgstr ""
7059 #: pmd_pdf.php:82
7060 msgid "Export/Import to scale"
7061 msgstr "Maštab"
7063 #: pmd_pdf.php:86
7064 msgid "recommended"
7065 msgstr "rekamendavany"
7067 #: pmd_pdf.php:91
7068 msgid "to/from page"
7069 msgstr "staronka"
7071 #: prefs_forms.php:78
7072 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7073 msgstr ""
7075 #: prefs_manage.php:80
7076 #, fuzzy
7077 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7078 msgid "Could not import configuration"
7079 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7081 #: prefs_manage.php:112
7082 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7083 msgstr ""
7085 #: prefs_manage.php:128
7086 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7087 msgstr ""
7089 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7090 msgid "Saved on: @DATE@"
7091 msgstr ""
7093 #: prefs_manage.php:239
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Import files"
7096 msgid "Import from file"
7097 msgstr "Impartavać fajły"
7099 #: prefs_manage.php:245
7100 msgid "Import from browser's storage"
7101 msgstr ""
7103 #: prefs_manage.php:248
7104 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7105 msgstr ""
7107 #: prefs_manage.php:254
7108 msgid "You have no saved settings!"
7109 msgstr ""
7111 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7112 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7113 msgstr ""
7115 #: prefs_manage.php:263
7116 msgid "Merge with current configuration"
7117 msgstr ""
7119 #: prefs_manage.php:277
7120 #, php-format
7121 msgid ""
7122 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7123 "script%s."
7124 msgstr ""
7126 #: prefs_manage.php:302
7127 msgid "Save to browser's storage"
7128 msgstr ""
7130 #: prefs_manage.php:306
7131 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7132 msgstr ""
7134 #: prefs_manage.php:308
7135 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7136 msgstr ""
7138 #: prefs_manage.php:323
7139 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7140 msgstr ""
7142 #: querywindow.php:93
7143 msgid "Import files"
7144 msgstr "Impartavać fajły"
7146 #: querywindow.php:104
7147 msgid "All"
7148 msgstr "Usie"
7150 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7151 #, php-format
7152 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7153 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7155 #: schema_export.php:46
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7158 msgid "File doesn't exist"
7159 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7161 #: server_binlog.php:106
7162 msgid "Select binary log to view"
7163 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7165 #: server_binlog.php:122
7166 msgid "Files"
7167 msgstr "Fajły"
7169 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7170 #: server_processlist.php:50
7171 msgid "Truncate Shown Queries"
7172 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7174 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7175 #: server_processlist.php:50
7176 msgid "Show Full Queries"
7177 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7179 #: server_binlog.php:201
7180 msgid "Log name"
7181 msgstr "Imia łogu"
7183 #: server_binlog.php:202
7184 msgid "Position"
7185 msgstr "Pazycyja"
7187 #: server_binlog.php:203
7188 msgid "Event type"
7189 msgstr "Typ padziei"
7191 #: server_binlog.php:205
7192 msgid "Original position"
7193 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7195 #: server_binlog.php:206
7196 msgid "Information"
7197 msgstr "Infarmacyja"
7199 #: server_collations.php:39
7200 msgid "Character Sets and Collations"
7201 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7203 #: server_databases.php:63
7204 msgid "No databases selected."
7205 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7207 #: server_databases.php:74
7208 #, php-format
7209 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7210 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7212 #: server_databases.php:99
7213 msgid "Databases statistics"
7214 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7216 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7217 #: server_replication.php:207
7218 msgid "Master replication"
7219 msgstr ""
7221 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7222 msgid "Slave replication"
7223 msgstr ""
7225 #: server_databases.php:241
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "No databases"
7228 msgid "Jump to database"
7229 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7231 #: server_databases.php:278
7232 msgid "Not replicated"
7233 msgstr ""
7235 #: server_databases.php:284
7236 #, fuzzy
7237 #| msgid "Replication"
7238 msgid "Replicated"
7239 msgstr "Replikacyja"
7241 #: server_databases.php:300
7242 #, php-format
7243 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7244 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
7246 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7247 msgid "Check Privileges"
7248 msgstr "Pravieryć pryvilei"
7250 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7251 msgid "Enable Statistics"
7252 msgstr "Uklučyć statystyku"
7254 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7255 msgid "Disable Statistics"
7256 msgstr "Adklučyć statystyku"
7258 #: server_databases.php:377
7259 msgid ""
7260 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7261 "between the web server and the MySQL server."
7262 msgstr ""
7263 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7264 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7266 #: server_engines.php:47
7267 msgid "Storage Engines"
7268 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7270 #: server_export.php:20
7271 msgid "View dump (schema) of databases"
7272 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7274 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7275 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7276 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7278 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7279 #: server_privileges.php:514
7280 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7281 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7283 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7284 #: server_privileges.php:520
7285 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7286 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7288 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7289 #: server_privileges.php:513
7290 msgid "Allows creating new databases and tables."
7291 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7293 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7294 #: server_privileges.php:519
7295 msgid "Allows creating stored routines."
7296 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7298 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7299 msgid "Allows creating new tables."
7300 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7302 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7303 #: server_privileges.php:517
7304 msgid "Allows creating temporary tables."
7305 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7307 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7308 #: server_privileges.php:553
7309 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7310 msgstr ""
7311 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7313 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7314 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7315 #: server_privileges.php:529
7316 msgid "Allows creating new views."
7317 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7319 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7320 #: server_privileges.php:505
7321 msgid "Allows deleting data."
7322 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7324 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7325 #: server_privileges.php:516
7326 msgid "Allows dropping databases and tables."
7327 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7329 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7330 msgid "Allows dropping tables."
7331 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7333 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7334 #: server_privileges.php:533
7335 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7336 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7338 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7339 #: server_privileges.php:521
7340 msgid "Allows executing stored routines."
7341 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7343 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7344 #: server_privileges.php:508
7345 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7346 msgstr ""
7347 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7349 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7350 msgid ""
7351 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7352 msgstr ""
7353 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7354 "pryvilejaŭ."
7356 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7357 #: server_privileges.php:515
7358 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7359 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7361 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7362 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7363 msgid "Allows inserting and replacing data."
7364 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7366 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7367 #: server_privileges.php:548
7368 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7369 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7371 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7372 #: server_privileges.php:647
7373 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7374 msgstr ""
7375 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7376 "praciahu hadziny."
7378 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7379 #: server_privileges.php:635
7380 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7381 msgstr ""
7382 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7383 "praciahu hadziny."
7385 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7386 #: server_privileges.php:641
7387 msgid ""
7388 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7389 "execute per hour."
7390 msgstr ""
7391 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7392 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7394 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7395 #: server_privileges.php:653
7396 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7397 msgstr ""
7398 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7400 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7401 #: server_privileges.php:543
7402 msgid "Allows viewing processes of all users"
7403 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7405 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7406 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7407 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7408 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7410 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7411 #: server_privileges.php:544
7412 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7413 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7415 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7416 #: server_privileges.php:551
7417 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7418 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7420 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7421 #: server_privileges.php:552
7422 msgid "Needed for the replication slaves."
7423 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7425 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7426 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7427 msgid "Allows reading data."
7428 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7430 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7431 #: server_privileges.php:546
7432 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7433 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7435 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7436 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7437 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7438 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7440 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7441 #: server_privileges.php:545
7442 msgid "Allows shutting down the server."
7443 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7445 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7446 #: server_privileges.php:542
7447 msgid ""
7448 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7449 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7450 "killing threads of other users."
7451 msgstr ""
7452 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7453 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7454 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7456 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7457 #: server_privileges.php:534
7458 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7459 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7461 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7462 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7463 msgid "Allows changing data."
7464 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7466 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7467 msgid "No privileges."
7468 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7470 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "None"
7473 msgctxt "None privileges"
7474 msgid "None"
7475 msgstr "Nijakaja"
7477 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7478 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7479 msgid "Table-specific privileges"
7480 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7482 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7483 #: server_privileges.php:1536
7484 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7485 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7487 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7488 msgid "Global privileges"
7489 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7491 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7492 msgid "Database-specific privileges"
7493 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7495 #: server_privileges.php:609
7496 msgid "Administration"
7497 msgstr "Administravańnie"
7499 #: server_privileges.php:629
7500 msgid "Resource limits"
7501 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7503 #: server_privileges.php:630
7504 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7505 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7507 #: server_privileges.php:707
7508 msgid "Login Information"
7509 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7511 #: server_privileges.php:801
7512 msgid "Do not change the password"
7513 msgstr "Nie źmianiać parol"
7515 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "No user(s) found."
7518 msgid "No user found."
7519 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7521 #: server_privileges.php:878
7522 #, php-format
7523 msgid "The user %s already exists!"
7524 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7526 #: server_privileges.php:961
7527 msgid "You have added a new user."
7528 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7530 #: server_privileges.php:1184
7531 #, php-format
7532 msgid "You have updated the privileges for %s."
7533 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7535 #: server_privileges.php:1208
7536 #, php-format
7537 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7538 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7540 #: server_privileges.php:1244
7541 #, php-format
7542 msgid "The password for %s was changed successfully."
7543 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7545 #: server_privileges.php:1264
7546 #, php-format
7547 msgid "Deleting %s"
7548 msgstr "Vydaleńnie %s"
7550 #: server_privileges.php:1275
7551 msgid "No users selected for deleting!"
7552 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7554 #: server_privileges.php:1278
7555 msgid "Reloading the privileges"
7556 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7558 #: server_privileges.php:1296
7559 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7560 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7562 #: server_privileges.php:1331
7563 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7564 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7566 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7567 msgid "Edit Privileges"
7568 msgstr "Redagavać pryvilei"
7570 #: server_privileges.php:1368
7571 msgid "Revoke"
7572 msgstr "Anulavać"
7574 #: server_privileges.php:1400
7575 msgid "User overview"
7576 msgstr "Karystalniki"
7578 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7579 #: server_privileges.php:2068
7580 msgid "Grant"
7581 msgstr "Grant"
7583 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7584 msgid "Any"
7585 msgstr "Luby"
7587 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7588 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7589 msgid "Add a new User"
7590 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7592 #: server_privileges.php:1610
7593 msgid "Remove selected users"
7594 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7596 #: server_privileges.php:1613
7597 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7598 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7600 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7601 #: server_privileges.php:1616
7602 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7603 msgstr ""
7604 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7606 #: server_privileges.php:1632
7607 #, php-format
7608 msgid ""
7609 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7610 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7611 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7612 "%sreload the privileges%s before you continue."
7613 msgstr ""
7614 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7615 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7616 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7617 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7619 #: server_privileges.php:1680
7620 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7621 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7623 #: server_privileges.php:1720
7624 msgid "Column-specific privileges"
7625 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7627 #: server_privileges.php:1921
7628 msgid "Add privileges on the following database"
7629 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7631 #: server_privileges.php:1939
7632 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7633 msgstr ""
7634 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7635 "litaralnaha vykarystańnia"
7637 #: server_privileges.php:1942
7638 msgid "Add privileges on the following table"
7639 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7641 #: server_privileges.php:1999
7642 msgid "Change Login Information / Copy User"
7643 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7645 #: server_privileges.php:2002
7646 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7647 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7649 #: server_privileges.php:2004
7650 msgid "... keep the old one."
7651 msgstr "... pakinuć staroha."
7653 #: server_privileges.php:2005
7654 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7655 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7657 #: server_privileges.php:2006
7658 msgid ""
7659 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7660 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7662 #: server_privileges.php:2007
7663 msgid ""
7664 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7665 "afterwards."
7666 msgstr ""
7667 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7669 #: server_privileges.php:2029
7670 msgid "Database for user"
7671 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7673 #: server_privileges.php:2033
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "None"
7676 msgctxt "Create none database for user"
7677 msgid "None"
7678 msgstr "Nijakaja"
7680 #: server_privileges.php:2034
7681 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7682 msgstr ""
7683 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7685 #: server_privileges.php:2035
7686 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7687 msgstr ""
7688 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7690 #: server_privileges.php:2038
7691 #, php-format
7692 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7693 msgstr ""
7695 #: server_privileges.php:2061
7696 #, php-format
7697 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7698 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7700 #: server_privileges.php:2169
7701 msgid "global"
7702 msgstr "hlabalny"
7704 #: server_privileges.php:2171
7705 msgid "database-specific"
7706 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7708 #: server_privileges.php:2173
7709 msgid "wildcard"
7710 msgstr "šablon"
7712 #: server_processlist.php:21
7713 #, php-format
7714 msgid "Thread %s was successfully killed."
7715 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7717 #: server_processlist.php:23
7718 #, php-format
7719 msgid ""
7720 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7721 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7723 #: server_processlist.php:52
7724 msgid "ID"
7725 msgstr "ID"
7727 #: server_replication.php:49
7728 msgid "Unknown error"
7729 msgstr ""
7731 #: server_replication.php:56
7732 #, php-format
7733 msgid "Unable to connect to master %s."
7734 msgstr ""
7736 #: server_replication.php:63
7737 msgid ""
7738 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7739 msgstr ""
7741 #: server_replication.php:69
7742 msgid "Unable to change master"
7743 msgstr ""
7745 #: server_replication.php:72
7746 #, php-format
7747 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7748 msgstr ""
7750 #: server_replication.php:180
7751 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7752 msgstr ""
7754 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Show master status"
7757 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7759 #: server_replication.php:185
7760 msgid "Show connected slaves"
7761 msgstr ""
7763 #: server_replication.php:208
7764 #, php-format
7765 msgid ""
7766 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7767 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7768 msgstr ""
7770 #: server_replication.php:215
7771 msgid "Master configuration"
7772 msgstr ""
7774 #: server_replication.php:216
7775 msgid ""
7776 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7777 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7778 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7779 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7780 "replicated. Please select the mode:"
7781 msgstr ""
7783 #: server_replication.php:219
7784 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7785 msgstr ""
7787 #: server_replication.php:220
7788 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7789 msgstr ""
7791 #: server_replication.php:223
7792 msgid "Please select databases:"
7793 msgstr ""
7795 #: server_replication.php:226
7796 msgid ""
7797 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7798 "and please restart the MySQL server afterwards."
7799 msgstr ""
7801 #: server_replication.php:228
7802 msgid ""
7803 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7804 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7805 "master"
7806 msgstr ""
7808 #: server_replication.php:291
7809 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7810 msgstr ""
7812 #: server_replication.php:294
7813 msgid "Slave IO Thread not running!"
7814 msgstr ""
7816 #: server_replication.php:303
7817 msgid ""
7818 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7819 msgstr ""
7821 #: server_replication.php:306
7822 msgid "See slave status table"
7823 msgstr ""
7825 #: server_replication.php:309
7826 msgid "Synchronize databases with master"
7827 msgstr ""
7829 #: server_replication.php:320
7830 msgid "Control slave:"
7831 msgstr ""
7833 #: server_replication.php:323
7834 msgid "Full start"
7835 msgstr ""
7837 #: server_replication.php:323
7838 msgid "Full stop"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:324
7842 msgid "Reset slave"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:325
7846 #, php-format
7847 msgid "SQL Thread %s only"
7848 msgstr ""
7850 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7851 msgid "Start"
7852 msgstr ""
7854 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7855 msgid "Stop"
7856 msgstr ""
7858 #: server_replication.php:326
7859 #, php-format
7860 msgid "IO Thread %s only"
7861 msgstr ""
7863 #: server_replication.php:330
7864 msgid "Error management:"
7865 msgstr ""
7867 #: server_replication.php:332
7868 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7869 msgstr ""
7871 #: server_replication.php:334
7872 msgid "Skip current error"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:335
7876 msgid "Skip next"
7877 msgstr ""
7879 #: server_replication.php:338
7880 msgid "errors."
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:353
7884 #, php-format
7885 msgid ""
7886 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7887 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7888 msgstr ""
7890 #: server_status.php:46
7891 msgid ""
7892 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7893 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7894 "statements from the transaction."
7895 msgstr ""
7896 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7897 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7898 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7900 #: server_status.php:47
7901 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7902 msgstr ""
7903 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7905 #: server_status.php:48
7906 msgid ""
7907 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7908 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7909 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7910 "based instead of disk-based."
7911 msgstr ""
7912 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7913 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7914 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7915 "pamiaci, a nie na dysku."
7917 #: server_status.php:49
7918 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7919 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
7921 #: server_status.php:50
7922 msgid ""
7923 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7924 "while executing statements."
7925 msgstr ""
7926 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
7927 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
7929 #: server_status.php:51
7930 msgid ""
7931 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7932 "(probably duplicate key)."
7933 msgstr ""
7934 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
7935 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
7937 #: server_status.php:52
7938 msgid ""
7939 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7940 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7941 msgstr ""
7942 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
7943 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
7944 "ułasny patok."
7946 #: server_status.php:53
7947 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7948 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
7950 #: server_status.php:54
7951 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7952 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
7954 #: server_status.php:55
7955 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7956 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
7958 #: server_status.php:56
7959 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7960 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
7962 #: server_status.php:57
7963 msgid ""
7964 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7965 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7966 "indicates the number of time tables have been discovered."
7967 msgstr ""
7968 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
7969 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
7970 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
7972 #: server_status.php:58
7973 msgid ""
7974 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7975 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7976 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7977 msgstr ""
7978 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
7979 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
7980 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
7981 "indeksavanaja."
7983 #: server_status.php:59
7984 msgid ""
7985 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7986 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7987 msgstr ""
7988 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
7989 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
7990 "indeksavanyja."
7992 #: server_status.php:60
7993 msgid ""
7994 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7995 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7996 "if you are doing an index scan."
7997 msgstr ""
7998 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
7999 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8000 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8002 #: server_status.php:61
8003 msgid ""
8004 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8005 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8006 msgstr ""
8007 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8008 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8010 #: server_status.php:62
8011 msgid ""
8012 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8013 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8014 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8015 "you have joins that don't use keys properly."
8016 msgstr ""
8017 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8018 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8019 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8020 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8021 "klučy."
8023 #: server_status.php:63
8024 msgid ""
8025 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8026 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8027 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8028 "advantage of the indexes you have."
8029 msgstr ""
8030 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8031 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8032 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8033 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8035 #: server_status.php:64
8036 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8037 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8039 #: server_status.php:65
8040 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8041 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8043 #: server_status.php:66
8044 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8045 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8047 #: server_status.php:67
8048 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8049 msgstr ""
8050 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8051 "niaźmienienych)."
8053 #: server_status.php:68
8054 msgid "The number of pages currently dirty."
8055 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8057 #: server_status.php:69
8058 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8059 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8061 #: server_status.php:70
8062 msgid "The number of free pages."
8063 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8065 #: server_status.php:71
8066 msgid ""
8067 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8068 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8069 "reason."
8070 msgstr ""
8071 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8072 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8073 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8075 #: server_status.php:72
8076 msgid ""
8077 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8078 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8079 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8080 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8081 msgstr ""
8082 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8083 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8084 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8085 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8086 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8088 #: server_status.php:73
8089 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8090 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8092 #: server_status.php:74
8093 msgid ""
8094 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8095 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8096 msgstr ""
8097 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8098 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8099 "paradku."
8101 #: server_status.php:75
8102 msgid ""
8103 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8104 "InnoDB does a sequential full table scan."
8105 msgstr ""
8106 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8107 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8109 #: server_status.php:76
8110 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8111 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8113 #: server_status.php:77
8114 msgid ""
8115 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8116 "and had to do a single-page read."
8117 msgstr ""
8118 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8119 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8121 #: server_status.php:78
8122 msgid ""
8123 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8124 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8125 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8126 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8127 "properly, this value should be small."
8128 msgstr ""
8129 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8130 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8131 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8132 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8133 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8135 #: server_status.php:79
8136 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8137 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8139 #: server_status.php:80
8140 msgid "The number of fsync() operations so far."
8141 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8143 #: server_status.php:81
8144 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8145 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8147 #: server_status.php:82
8148 msgid "The current number of pending reads."
8149 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8151 #: server_status.php:83
8152 msgid "The current number of pending writes."
8153 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8155 #: server_status.php:84
8156 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8157 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8159 #: server_status.php:85
8160 msgid "The total number of data reads."
8161 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8163 #: server_status.php:86
8164 msgid "The total number of data writes."
8165 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8167 #: server_status.php:87
8168 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8169 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8171 #: server_status.php:88
8172 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8173 msgstr ""
8174 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8175 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8177 #: server_status.php:89
8178 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8179 msgstr ""
8180 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8181 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8183 #: server_status.php:90
8184 msgid ""
8185 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8186 "wait for it to be flushed before continuing."
8187 msgstr ""
8188 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8189 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8191 #: server_status.php:91
8192 msgid "The number of log write requests."
8193 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8195 #: server_status.php:92
8196 msgid "The number of physical writes to the log file."
8197 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8199 #: server_status.php:93
8200 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8201 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8203 #: server_status.php:94
8204 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8205 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8207 #: server_status.php:95
8208 msgid "Pending log file writes."
8209 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8211 #: server_status.php:96
8212 msgid "The number of bytes written to the log file."
8213 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8215 #: server_status.php:97
8216 msgid "The number of pages created."
8217 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8219 #: server_status.php:98
8220 msgid ""
8221 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8222 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8223 msgstr ""
8224 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8225 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8226 "ŭ bajty."
8228 #: server_status.php:99
8229 msgid "The number of pages read."
8230 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8232 #: server_status.php:100
8233 msgid "The number of pages written."
8234 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8236 #: server_status.php:101
8237 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8238 msgstr ""
8239 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8241 #: server_status.php:102
8242 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8243 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8245 #: server_status.php:103
8246 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8247 msgstr ""
8248 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8250 #: server_status.php:104
8251 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8252 msgstr ""
8253 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8255 #: server_status.php:105
8256 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8257 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8259 #: server_status.php:106
8260 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8261 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8263 #: server_status.php:107
8264 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8265 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8267 #: server_status.php:108
8268 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8269 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8271 #: server_status.php:109
8272 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8273 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8275 #: server_status.php:110
8276 msgid ""
8277 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8278 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8279 msgstr ""
8280 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8281 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8283 #: server_status.php:111
8284 msgid ""
8285 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8286 "determine how much of the key cache is in use."
8287 msgstr ""
8288 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8289 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8291 #: server_status.php:112
8292 msgid ""
8293 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8294 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8295 "one time."
8296 msgstr ""
8297 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8298 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8299 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8301 #: server_status.php:113
8302 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8303 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8305 #: server_status.php:114
8306 msgid ""
8307 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8308 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8309 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8310 msgstr ""
8311 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8312 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8313 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8315 #: server_status.php:115
8316 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8317 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8319 #: server_status.php:116
8320 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8321 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8323 #: server_status.php:117
8324 msgid ""
8325 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8326 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8327 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8328 msgstr ""
8329 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8330 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8331 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8332 "zkampilavany."
8334 #: server_status.php:118
8335 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8336 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8338 #: server_status.php:119
8339 msgid ""
8340 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8341 "table cache value is probably too small."
8342 msgstr ""
8343 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8344 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8346 #: server_status.php:120
8347 msgid "The number of files that are open."
8348 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8350 #: server_status.php:121
8351 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8352 msgstr ""
8353 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8355 #: server_status.php:122
8356 msgid "The number of tables that are open."
8357 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8359 #: server_status.php:123
8360 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8361 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8363 #: server_status.php:124
8364 msgid "The amount of free memory for query cache."
8365 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8367 #: server_status.php:125
8368 msgid "The number of cache hits."
8369 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8371 #: server_status.php:126
8372 msgid "The number of queries added to the cache."
8373 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8375 #: server_status.php:127
8376 msgid ""
8377 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8378 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8379 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8380 "decide which queries to remove from the cache."
8381 msgstr ""
8382 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8383 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8384 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8385 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8386 "z kešu."
8388 #: server_status.php:128
8389 msgid ""
8390 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8391 "query_cache_type setting)."
8392 msgstr ""
8393 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8394 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8396 #: server_status.php:129
8397 msgid "The number of queries registered in the cache."
8398 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8400 #: server_status.php:130
8401 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8402 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8404 #: server_status.php:131
8405 msgctxt "$strShowStatusReset"
8406 msgid "Reset"
8407 msgstr "Skinuć statystyku"
8409 #: server_status.php:132
8410 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8411 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8413 #: server_status.php:133
8414 msgid ""
8415 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8416 "should carefully check the indexes of your tables."
8417 msgstr ""
8418 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8419 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8421 #: server_status.php:134
8422 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8423 msgstr ""
8424 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8425 "tablicy."
8427 #: server_status.php:135
8428 msgid ""
8429 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8430 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8431 msgstr ""
8432 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8433 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8434 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8436 #: server_status.php:136
8437 msgid ""
8438 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8439 "critical even if this is big.)"
8440 msgstr ""
8441 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8442 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8444 #: server_status.php:137
8445 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8446 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8448 #: server_status.php:138
8449 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8450 msgstr ""
8451 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8452 "patokam."
8454 #: server_status.php:139
8455 msgid ""
8456 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8457 "retried transactions."
8458 msgstr ""
8459 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8460 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8462 #: server_status.php:140
8463 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8464 msgstr ""
8465 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8466 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8468 #: server_status.php:141
8469 msgid ""
8470 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8471 "create."
8472 msgstr ""
8473 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8474 "stvareńnia."
8476 #: server_status.php:142
8477 msgid ""
8478 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8479 msgstr ""
8480 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8481 "long_query_time sekundaŭ."
8483 #: server_status.php:143
8484 msgid ""
8485 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8486 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8487 "system variable."
8488 msgstr ""
8489 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8490 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8491 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8493 #: server_status.php:144
8494 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8495 msgstr ""
8496 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8497 "słupkoŭ."
8499 #: server_status.php:145
8500 msgid "The number of sorted rows."
8501 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8503 #: server_status.php:146
8504 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8505 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8507 #: server_status.php:147
8508 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8509 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8511 #: server_status.php:148
8512 msgid ""
8513 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8514 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8515 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8516 "tables or use replication."
8517 msgstr ""
8518 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8519 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8520 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8521 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8523 #: server_status.php:149
8524 msgid ""
8525 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8526 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8527 "raise your thread_cache_size."
8528 msgstr ""
8529 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8530 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8531 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8533 #: server_status.php:150
8534 msgid "The number of currently open connections."
8535 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8537 #: server_status.php:151
8538 msgid ""
8539 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8540 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8541 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8542 "implementation.)"
8543 msgstr ""
8544 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8545 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8546 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8547 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8549 #: server_status.php:152
8550 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8551 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8553 #: server_status.php:163
8554 msgid "Runtime Information"
8555 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8557 #: server_status.php:367
8558 msgid "Handler"
8559 msgstr "Apracoŭnik"
8561 #: server_status.php:368
8562 msgid "Query cache"
8563 msgstr "Keš zapytaŭ"
8565 #: server_status.php:369
8566 msgid "Threads"
8567 msgstr "Patoki"
8569 #: server_status.php:371
8570 msgid "Temporary data"
8571 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8573 #: server_status.php:372
8574 msgid "Delayed inserts"
8575 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8577 #: server_status.php:373
8578 msgid "Key cache"
8579 msgstr "Keš klučoŭ"
8581 #: server_status.php:374
8582 msgid "Joins"
8583 msgstr "Ab'jadnańni"
8585 #: server_status.php:376
8586 msgid "Sorting"
8587 msgstr "Sartavańnie"
8589 #: server_status.php:378
8590 msgid "Transaction coordinator"
8591 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8593 #: server_status.php:388
8594 msgid "Flush (close) all tables"
8595 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8597 #: server_status.php:390
8598 msgid "Show open tables"
8599 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8601 #: server_status.php:395
8602 msgid "Show slave hosts"
8603 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8605 #: server_status.php:401
8606 msgid "Show slave status"
8607 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8609 #: server_status.php:406
8610 msgid "Flush query cache"
8611 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8613 #: server_status.php:411
8614 msgid "Show processes"
8615 msgstr "Pakazać pracesy"
8617 #: server_status.php:461
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Reset"
8620 msgctxt "for Show status"
8621 msgid "Reset"
8622 msgstr "Skinuć"
8624 #: server_status.php:467
8625 #, php-format
8626 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8627 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8629 #: server_status.php:477
8630 msgid ""
8631 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8632 "b> process."
8633 msgstr ""
8635 #: server_status.php:479
8636 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8637 msgstr ""
8639 #: server_status.php:481
8640 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8641 msgstr ""
8643 #: server_status.php:483
8644 msgid ""
8645 "For further information about replication status on the server, please visit "
8646 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8647 msgstr ""
8649 #: server_status.php:500
8650 msgid ""
8651 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8652 "this MySQL server since its startup."
8653 msgstr ""
8654 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8655 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8657 #: server_status.php:505
8658 msgid "Traffic"
8659 msgstr "Trafik"
8661 #: server_status.php:505
8662 msgid ""
8663 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8664 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8665 msgstr ""
8666 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8667 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8669 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8670 #: server_status.php:672
8671 msgid "per hour"
8672 msgstr "u hadzinu"
8674 #: server_status.php:511
8675 msgid "Received"
8676 msgstr "Atrymana"
8678 #: server_status.php:521
8679 msgid "Sent"
8680 msgstr "Adpraŭlena"
8682 #: server_status.php:550
8683 msgid "Connections"
8684 msgstr "Padłučeńni"
8686 #: server_status.php:557
8687 msgid "max. concurrent connections"
8688 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8690 #: server_status.php:564
8691 msgid "Failed attempts"
8692 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8694 #: server_status.php:578
8695 msgid "Aborted"
8696 msgstr "Spyniena"
8698 #: server_status.php:607
8699 #, php-format
8700 msgid ""
8701 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8702 "server."
8703 msgstr ""
8704 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8706 #: server_status.php:615
8707 msgid "per minute"
8708 msgstr "u chvilinu"
8710 #: server_status.php:616
8711 msgid "per second"
8712 msgstr "u sekundu"
8714 #: server_status.php:671
8715 msgid "Query type"
8716 msgstr "Typ zapytu"
8718 #: server_status.php:845
8719 msgid "Replication status"
8720 msgstr ""
8722 #: server_synchronize.php:92
8723 msgid "Could not connect to the source"
8724 msgstr ""
8726 #: server_synchronize.php:95
8727 msgid "Could not connect to the target"
8728 msgstr ""
8730 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8731 #: tbl_get_field.php:19
8732 #, php-format
8733 msgid "'%s' database does not exist."
8734 msgstr ""
8736 #: server_synchronize.php:263
8737 msgid "Structure Synchronization"
8738 msgstr ""
8740 #: server_synchronize.php:270
8741 msgid "Data Synchronization"
8742 msgstr ""
8744 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8745 msgid "not present"
8746 msgstr ""
8748 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8749 msgid "Structure Difference"
8750 msgstr ""
8752 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8753 msgid "Data Difference"
8754 msgstr ""
8756 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8757 msgid "Add column(s)"
8758 msgstr ""
8760 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8761 msgid "Remove column(s)"
8762 msgstr ""
8764 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8765 msgid "Alter column(s)"
8766 msgstr ""
8768 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8769 msgid "Remove index(s)"
8770 msgstr ""
8772 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8773 msgid "Apply index(s)"
8774 msgstr ""
8776 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8777 msgid "Update row(s)"
8778 msgstr ""
8780 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8781 msgid "Insert row(s)"
8782 msgstr ""
8784 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8785 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8786 msgstr ""
8788 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8789 msgid "Apply Selected Changes"
8790 msgstr ""
8792 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8793 msgid "Synchronize Databases"
8794 msgstr ""
8796 #: server_synchronize.php:462
8797 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8798 msgstr ""
8800 #: server_synchronize.php:940
8801 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8802 msgstr ""
8804 #: server_synchronize.php:1001
8805 msgid "The following queries have been executed:"
8806 msgstr ""
8808 #: server_synchronize.php:1120
8809 msgid "Enter manually"
8810 msgstr ""
8812 #: server_synchronize.php:1121
8813 #, fuzzy
8814 #| msgid "max. concurrent connections"
8815 msgid "Current connection"
8816 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8818 #: server_synchronize.php:1150
8819 #, php-format
8820 msgid "Configuration: %s"
8821 msgstr ""
8823 #: server_synchronize.php:1165
8824 msgid "Socket"
8825 msgstr ""
8827 #: server_synchronize.php:1211
8828 msgid ""
8829 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8830 "database will remain unchanged."
8831 msgstr ""
8833 #: server_variables.php:34
8834 msgid "Server variables and settings"
8835 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8837 #: server_variables.php:54
8838 msgid "Session value"
8839 msgstr "Značeńnie sesii"
8841 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8842 msgid "Global value"
8843 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
8845 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8846 msgid "Download"
8847 msgstr ""
8849 #: setup/frames/index.inc.php:49
8850 msgid "Cannot load or save configuration"
8851 msgstr ""
8853 #: setup/frames/index.inc.php:50
8854 msgid ""
8855 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8856 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8857 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8858 msgstr ""
8860 #: setup/frames/index.inc.php:57
8861 msgid ""
8862 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8863 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8864 msgstr ""
8866 #: setup/frames/index.inc.php:60
8867 #, php-format
8868 msgid ""
8869 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8870 "link[/a] to use a secure connection."
8871 msgstr ""
8873 #: setup/frames/index.inc.php:64
8874 msgid "Insecure connection"
8875 msgstr ""
8877 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8878 msgid "Overview"
8879 msgstr ""
8881 #: setup/frames/index.inc.php:96
8882 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8883 msgstr ""
8885 #: setup/frames/index.inc.php:136
8886 msgid "There are no configured servers"
8887 msgstr ""
8889 #: setup/frames/index.inc.php:144
8890 msgid "New server"
8891 msgstr ""
8893 #: setup/frames/index.inc.php:173
8894 msgid "Default language"
8895 msgstr ""
8897 #: setup/frames/index.inc.php:183
8898 msgid "let the user choose"
8899 msgstr ""
8901 #: setup/frames/index.inc.php:194
8902 msgid "- none -"
8903 msgstr ""
8905 #: setup/frames/index.inc.php:197
8906 msgid "Default server"
8907 msgstr ""
8909 #: setup/frames/index.inc.php:207
8910 msgid "End of line"
8911 msgstr ""
8913 #: setup/frames/index.inc.php:212
8914 msgid "Display"
8915 msgstr ""
8917 #: setup/frames/index.inc.php:216
8918 msgid "Load"
8919 msgstr ""
8921 #: setup/frames/index.inc.php:227
8922 msgid "phpMyAdmin homepage"
8923 msgstr ""
8925 #: setup/frames/index.inc.php:228
8926 msgid "Donate"
8927 msgstr ""
8929 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8930 msgid "Edit server"
8931 msgstr ""
8933 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8934 msgid "Add a new server"
8935 msgstr ""
8937 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8938 msgid "Warning"
8939 msgstr ""
8941 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8942 msgid "Submitted form contains errors"
8943 msgstr ""
8945 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8946 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8947 msgstr ""
8949 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8950 msgid "Ignore errors"
8951 msgstr ""
8953 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8954 msgid "Show form"
8955 msgstr ""
8957 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8958 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8959 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8960 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8961 msgid "Version check"
8962 msgstr ""
8964 #: setup/lib/index.lib.php:119
8965 msgid ""
8966 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8967 msgstr ""
8969 #: setup/lib/index.lib.php:126
8970 msgid ""
8971 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8972 "not respond."
8973 msgstr ""
8975 #: setup/lib/index.lib.php:143
8976 msgid "Got invalid version string from server"
8977 msgstr ""
8979 #: setup/lib/index.lib.php:150
8980 msgid "Unparsable version string"
8981 msgstr ""
8983 #: setup/lib/index.lib.php:158
8984 #, php-format
8985 msgid ""
8986 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8987 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8988 msgstr ""
8990 #: setup/lib/index.lib.php:162
8991 #, php-format
8992 msgid ""
8993 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8994 "version is %s, released on %s."
8995 msgstr ""
8997 #: setup/lib/index.lib.php:165
8998 msgid "No newer stable version is available"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/lib/index.lib.php:250
9002 msgid ""
9003 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9004 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9005 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9006 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9007 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9008 "of users, including you, are connected to."
9009 msgstr ""
9011 #: setup/lib/index.lib.php:251
9012 msgid ""
9013 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9014 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9015 "you don't need to remember it."
9016 msgstr ""
9018 #: setup/lib/index.lib.php:252
9019 #, php-format
9020 msgid ""
9021 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9022 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9023 "system."
9024 msgstr ""
9026 #: setup/lib/index.lib.php:253
9027 msgid ""
9028 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9029 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9030 msgstr ""
9032 #: setup/lib/index.lib.php:254
9033 msgid ""
9034 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9035 "enabled if your web server supports it"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/lib/index.lib.php:255
9039 #, php-format
9040 msgid ""
9041 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9042 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9043 "system."
9044 msgstr ""
9046 #: setup/lib/index.lib.php:256
9047 msgid ""
9048 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9049 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9050 "pose a security risk such as impersonation."
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/index.lib.php:257
9054 #, php-format
9055 msgid ""
9056 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9057 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9058 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9059 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9060 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9061 "to."
9062 msgstr ""
9064 #: setup/lib/index.lib.php:258
9065 #, php-format
9066 msgid ""
9067 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9068 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9069 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9070 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9071 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9072 msgstr ""
9074 #: setup/lib/index.lib.php:259
9075 #, php-format
9076 msgid ""
9077 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9078 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9079 msgstr ""
9081 #: setup/lib/index.lib.php:260
9082 #, php-format
9083 msgid ""
9084 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9085 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:283
9089 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:293
9093 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:318
9097 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9098 msgstr ""
9100 #: setup/lib/index.lib.php:338
9101 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9102 msgstr ""
9104 #: setup/lib/index.lib.php:345
9105 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9106 msgstr ""
9108 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9109 #, php-format
9110 msgid "Inserted row id: %1$d"
9111 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9113 #: sql.php:510
9114 msgid "Showing as PHP code"
9115 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9117 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9118 msgid "Showing SQL query"
9119 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9121 #: sql.php:515
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Validate SQL"
9124 msgid "Validated SQL"
9125 msgstr "Pravieryć SQL"
9127 #: sql.php:635
9128 #, php-format
9129 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9130 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9132 #: sql.php:667
9133 msgid "Label"
9134 msgstr "Mietka"
9136 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9137 #, php-format
9138 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9139 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9141 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9142 #: tbl_select.php:32
9143 msgid "Browse foreign values"
9144 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9146 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9147 msgid "Function"
9148 msgstr "Funkcyja"
9150 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9151 msgid "Ignore"
9152 msgstr "Ignaravać"
9154 #: tbl_change.php:720
9155 #, fuzzy
9156 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9157 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9158 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9160 #: tbl_change.php:835
9161 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9162 msgstr ""
9164 #: tbl_change.php:841
9165 msgid "Binary - do not edit"
9166 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9168 #: tbl_change.php:889
9169 msgid "Upload to BLOB repository"
9170 msgstr ""
9172 #: tbl_change.php:1026
9173 msgid "Insert as new row"
9174 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9176 #: tbl_change.php:1027
9177 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9178 msgstr ""
9180 #: tbl_change.php:1028
9181 msgid "Show insert query"
9182 msgstr ""
9184 #: tbl_change.php:1043
9185 msgid "Go back to previous page"
9186 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9188 #: tbl_change.php:1044
9189 msgid "Insert another new row"
9190 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9192 #: tbl_change.php:1048
9193 msgid "Go back to this page"
9194 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9196 #: tbl_change.php:1056
9197 msgid "Edit next row"
9198 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9200 #: tbl_change.php:1067
9201 msgid ""
9202 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9203 msgstr ""
9204 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9205 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9207 #: tbl_change.php:1105
9208 #, php-format
9209 msgid "Restart insertion with %s rows"
9210 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9212 #: tbl_chart.php:57
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9215 msgid "Chart generated successfully."
9216 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9218 #: tbl_chart.php:60
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid ""
9221 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9222 #| "3.11[/a]"
9223 msgid ""
9224 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9225 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9226 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9228 #: tbl_chart.php:91
9229 msgid "Width"
9230 msgstr ""
9232 #: tbl_chart.php:95
9233 msgid "Height"
9234 msgstr ""
9236 #: tbl_chart.php:99
9237 msgid "Title"
9238 msgstr ""
9240 #: tbl_chart.php:104
9241 msgid "X Axis label"
9242 msgstr ""
9244 #: tbl_chart.php:108
9245 msgid "Y Axis label"
9246 msgstr ""
9248 #: tbl_chart.php:113
9249 msgid "Area margins"
9250 msgstr ""
9252 #: tbl_chart.php:123
9253 msgid "Legend margins"
9254 msgstr ""
9256 #: tbl_chart.php:135
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "Mar"
9259 msgid "Bar"
9260 msgstr "Sak"
9262 #: tbl_chart.php:136
9263 msgid "Line"
9264 msgstr ""
9266 #: tbl_chart.php:137
9267 msgid "Radar"
9268 msgstr ""
9270 #: tbl_chart.php:139
9271 #, fuzzy
9272 #| msgid "PiB"
9273 msgid "Pie"
9274 msgstr "PiB"
9276 #: tbl_chart.php:145
9277 #, fuzzy
9278 #| msgid "Query type"
9279 msgid "Bar type"
9280 msgstr "Typ zapytu"
9282 #: tbl_chart.php:147
9283 #, fuzzy
9284 #| msgid "Packed"
9285 msgid "Stacked"
9286 msgstr "Ścisnutaja"
9288 #: tbl_chart.php:148
9289 msgid "Multi"
9290 msgstr ""
9292 #: tbl_chart.php:153
9293 msgid "Continuous image"
9294 msgstr ""
9296 #: tbl_chart.php:156
9297 msgid ""
9298 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9299 "this to draw the whole chart in one image."
9300 msgstr ""
9302 #: tbl_chart.php:167
9303 msgid ""
9304 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9305 msgstr ""
9307 #: tbl_chart.php:174
9308 msgid ""
9309 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9310 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9311 msgstr ""
9313 #: tbl_chart.php:182
9314 msgid "Redraw"
9315 msgstr ""
9317 #: tbl_create.php:55
9318 #, php-format
9319 msgid "Table %s already exists!"
9320 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9322 #: tbl_create.php:241
9323 #, php-format
9324 msgid "Table %1$s has been created."
9325 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9327 #: tbl_export.php:24
9328 msgid "View dump (schema) of table"
9329 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9331 #: tbl_indexes.php:66
9332 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9333 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9335 #: tbl_indexes.php:74
9336 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9337 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9339 #: tbl_indexes.php:90
9340 msgid "No index parts defined!"
9341 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9343 #: tbl_indexes.php:158
9344 msgid "Create a new index"
9345 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9347 #: tbl_indexes.php:160
9348 msgid "Modify an index"
9349 msgstr "Źmianić indeks"
9351 #: tbl_indexes.php:166
9352 msgid "Index name:"
9353 msgstr "Imia indeksa:"
9355 #: tbl_indexes.php:172
9356 msgid "Index type:"
9357 msgstr "Typ indeksa:"
9359 #: tbl_indexes.php:182
9360 msgid ""
9361 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9362 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9364 #: tbl_indexes.php:249
9365 #, php-format
9366 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9367 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9369 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9370 msgid "Column count has to be larger than zero."
9371 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9373 #: tbl_move_copy.php:44
9374 msgid "Can't move table to same one!"
9375 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9377 #: tbl_move_copy.php:46
9378 msgid "Can't copy table to same one!"
9379 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9381 #: tbl_move_copy.php:54
9382 #, php-format
9383 msgid "Table %s has been moved to %s."
9384 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9386 #: tbl_move_copy.php:56
9387 #, php-format
9388 msgid "Table %s has been copied to %s."
9389 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9391 #: tbl_move_copy.php:80
9392 msgid "The table name is empty!"
9393 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9395 #: tbl_operations.php:246
9396 msgid "Alter table order by"
9397 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9399 #: tbl_operations.php:255
9400 msgid "(singly)"
9401 msgstr "(asobna)"
9403 #: tbl_operations.php:275
9404 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9405 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9407 #: tbl_operations.php:333
9408 msgid "Table options"
9409 msgstr "Opcyi tablicy"
9411 #: tbl_operations.php:337
9412 msgid "Rename table to"
9413 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9415 #: tbl_operations.php:508
9416 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9417 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9419 #: tbl_operations.php:555
9420 msgid "Switch to copied table"
9421 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9423 #: tbl_operations.php:567
9424 msgid "Table maintenance"
9425 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9427 #: tbl_operations.php:588
9428 msgid "Defragment table"
9429 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9431 #: tbl_operations.php:627
9432 #, php-format
9433 msgid "Table %s has been flushed"
9434 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9436 #: tbl_operations.php:633
9437 #, fuzzy
9438 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9439 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9440 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9442 #: tbl_operations.php:642
9443 #, fuzzy
9444 #| msgid "Dumping data for table"
9445 msgid "Delete data or table"
9446 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9448 #: tbl_operations.php:657
9449 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9450 msgstr ""
9452 #: tbl_operations.php:677
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid "Copy database to"
9455 msgid "Delete the table (DROP)"
9456 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9458 #: tbl_operations.php:698
9459 msgid "Partition maintenance"
9460 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9462 #: tbl_operations.php:706
9463 #, php-format
9464 msgid "Partition %s"
9465 msgstr "Padzieł %s"
9467 #: tbl_operations.php:709
9468 msgid "Analyze"
9469 msgstr "Praanalizavać"
9471 #: tbl_operations.php:710
9472 msgid "Check"
9473 msgstr "Pravieryć"
9475 #: tbl_operations.php:711
9476 msgid "Optimize"
9477 msgstr "Aptymizavać"
9479 #: tbl_operations.php:712
9480 msgid "Rebuild"
9481 msgstr "Pierabudavać"
9483 #: tbl_operations.php:713
9484 msgid "Repair"
9485 msgstr "Adramantavać"
9487 #: tbl_operations.php:725
9488 msgid "Remove partitioning"
9489 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9491 #: tbl_operations.php:751
9492 msgid "Check referential integrity:"
9493 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9495 #: tbl_printview.php:72
9496 msgid "Show tables"
9497 msgstr "Pakazać tablicy"
9499 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9500 msgid "Space usage"
9501 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9503 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9504 msgid "Usage"
9505 msgstr "Vykarystańnie"
9507 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9508 msgid "Effective"
9509 msgstr "Efektyŭnaść"
9511 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9512 msgid "Row Statistics"
9513 msgstr "Statystyka radku"
9515 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9516 msgid "Statements"
9517 msgstr "Vyrazy"
9519 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9520 msgid "static"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9524 msgid "dynamic"
9525 msgstr "dynamičny"
9527 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9528 msgid "Row length"
9529 msgstr "Daŭžynia radka"
9531 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9532 msgid " Row size "
9533 msgstr " Pamier radka "
9535 #: tbl_relation.php:276
9536 #, php-format
9537 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9538 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9540 #: tbl_relation.php:402
9541 #, fuzzy
9542 #| msgid "Internal relations"
9543 msgid "Internal relation"
9544 msgstr "Unutranyja suviazi"
9546 #: tbl_relation.php:404
9547 msgid ""
9548 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9549 "relation exists."
9550 msgstr ""
9551 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9552 "suviaź FOREIGN KEY."
9554 #: tbl_relation.php:410
9555 msgid "Foreign key constraint"
9556 msgstr ""
9558 #: tbl_row_action.php:28
9559 msgid "No rows selected"
9560 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9562 #: tbl_select.php:129
9563 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9564 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9566 #: tbl_select.php:135
9567 msgid "Operator"
9568 msgstr "Aperatar"
9570 #: tbl_select.php:266
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "Select fields (at least one):"
9573 msgid "Select columns (at least one):"
9574 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9576 #: tbl_select.php:284
9577 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9578 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9580 #: tbl_select.php:291
9581 msgid "Number of rows per page"
9582 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9584 #: tbl_select.php:297
9585 msgid "Display order:"
9586 msgstr "Paradak prahladu:"
9588 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9589 msgid "Browse distinct values"
9590 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9592 #: tbl_structure.php:382
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "None"
9595 msgctxt "None for default"
9596 msgid "None"
9597 msgstr "Nijakaja"
9599 #: tbl_structure.php:395
9600 #, fuzzy, php-format
9601 #| msgid "Table %s has been dropped"
9602 msgid "Column %s has been dropped"
9603 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9605 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9606 #, php-format
9607 msgid "A primary key has been added on %s"
9608 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9610 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9611 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9612 #, php-format
9613 msgid "An index has been added on %s"
9614 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9616 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9617 msgid "Relation view"
9618 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9620 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9621 msgid "Propose table structure"
9622 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9624 #: tbl_structure.php:631
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Add %s field(s)"
9627 msgid "Add column"
9628 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9630 #: tbl_structure.php:645
9631 msgid "At End of Table"
9632 msgstr "U kancy tablicy"
9634 #: tbl_structure.php:646
9635 msgid "At Beginning of Table"
9636 msgstr "U pačatku tablicy"
9638 #: tbl_structure.php:647
9639 #, php-format
9640 msgid "After %s"
9641 msgstr "Paśla %s"
9643 #: tbl_structure.php:686
9644 #, fuzzy, php-format
9645 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9646 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9647 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9649 #: tbl_structure.php:848
9650 msgid "partitioned"
9651 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9653 #: tbl_tracking.php:109
9654 #, php-format
9655 msgid "Tracking report for table `%s`"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_tracking.php:182
9659 #, php-format
9660 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_tracking.php:190
9664 #, php-format
9665 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_tracking.php:198
9669 #, php-format
9670 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_tracking.php:208
9674 msgid "SQL statements executed."
9675 msgstr ""
9677 #: tbl_tracking.php:215
9678 msgid ""
9679 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9680 "ensure that you have the privileges to do so."
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_tracking.php:216
9684 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_tracking.php:225
9688 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9689 msgstr ""
9691 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9692 msgid "Close"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_tracking.php:256
9696 #, php-format
9697 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_tracking.php:375
9701 msgid "Tracking statements"
9702 msgstr ""
9704 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9705 #, php-format
9706 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9707 msgstr ""
9709 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9710 msgid "Date"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_tracking.php:406
9714 msgid "Data definition statement"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_tracking.php:457
9718 msgid "Data manipulation statement"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_tracking.php:501
9722 msgid "SQL dump (file download)"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_tracking.php:502
9726 msgid "SQL dump"
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_tracking.php:503
9730 msgid "This option will replace your table and contained data."
9731 msgstr ""
9733 #: tbl_tracking.php:503
9734 msgid "SQL execution"
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_tracking.php:515
9738 #, php-format
9739 msgid "Export as %s"
9740 msgstr ""
9742 #: tbl_tracking.php:555
9743 msgid "Show versions"
9744 msgstr ""
9746 #: tbl_tracking.php:587
9747 msgid "Version"
9748 msgstr ""
9750 #: tbl_tracking.php:634
9751 #, php-format
9752 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_tracking.php:636
9756 msgid "Deactivate now"
9757 msgstr ""
9759 #: tbl_tracking.php:647
9760 #, php-format
9761 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9762 msgstr ""
9764 #: tbl_tracking.php:649
9765 msgid "Activate now"
9766 msgstr ""
9768 #: tbl_tracking.php:662
9769 #, php-format
9770 msgid "Create version %s of %s.%s"
9771 msgstr ""
9773 #: tbl_tracking.php:666
9774 msgid "Track these data definition statements:"
9775 msgstr ""
9777 #: tbl_tracking.php:674
9778 msgid "Track these data manipulation statements:"
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_tracking.php:682
9782 msgid "Create version"
9783 msgstr ""
9785 #: themes.php:31
9786 #, php-format
9787 msgid ""
9788 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9789 "directory %s."
9790 msgstr ""
9791 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9792 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9794 #: themes.php:41
9795 msgid "Get more themes!"
9796 msgstr ""
9798 #: transformation_overview.php:24
9799 msgid "Available MIME types"
9800 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9802 #: transformation_overview.php:37
9803 msgid ""
9804 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9805 msgstr ""
9806 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9808 #: transformation_overview.php:42
9809 msgid "Available transformations"
9810 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9812 #: transformation_overview.php:47
9813 #, fuzzy
9814 #| msgid "Description"
9815 msgctxt "for MIME transformation"
9816 msgid "Description"
9817 msgstr "Apisańnie"
9819 #: user_password.php:49
9820 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9821 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9823 #: user_password.php:107
9824 msgid "The profile has been updated."
9825 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
9827 #: view_create.php:141
9828 msgid "VIEW name"
9829 msgstr "Nazva prahladu"
9831 #: view_operations.php:91
9832 msgid "Rename view to"
9833 msgstr ""
9835 #~ msgid "server name"
9836 #~ msgstr "imia servera"
9838 #~ msgid "database name"
9839 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
9841 #~ msgid "table name"
9842 #~ msgstr "imia tablicy"
9844 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9845 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
9847 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9848 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
9850 #, fuzzy
9851 #~ msgid "PMA database"
9852 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9854 #, fuzzy
9855 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9856 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9857 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
9859 #, fuzzy
9860 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9861 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9862 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
9864 #~ msgid "remember template"
9865 #~ msgstr "zapomnić šablon"
9867 #~ msgid "\"zipped\""
9868 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
9870 #~ msgid "\"gzipped\""
9871 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
9873 #~ msgid "\"bzipped\""
9874 #~ msgstr "ściskać u bzip"
9876 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9877 #~ msgstr ""
9878 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
9880 #~ msgid "Add into comments"
9881 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
9883 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9884 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
9886 #~ msgid "Actions"
9887 #~ msgstr "Dziejańni"
9889 #~ msgid "Interface"
9890 #~ msgstr "Interfejs"
9892 #~ msgid "Custom color"
9893 #~ msgstr "Inšy koler"
9895 #, fuzzy
9896 #~| msgid "Table name"
9897 #~ msgid "Table removal"
9898 #~ msgstr "Imia tablicy"
9900 #, fuzzy
9901 #~| msgid "Enabled"
9902 #~ msgctxt "BLOB repository"
9903 #~ msgid "Enabled"
9904 #~ msgstr "Uklučana"
9906 #, fuzzy
9907 #~| msgid "Repair"
9908 #~ msgctxt "BLOB repository"
9909 #~ msgid "Repair"
9910 #~ msgstr "Adramantavać"
9912 #, fuzzy
9913 #~| msgid "Disabled"
9914 #~ msgctxt "BLOB repository"
9915 #~ msgid "Disabled"
9916 #~ msgstr "Adklučana"
9918 #~ msgid ""
9919 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9920 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9921 #~ msgstr ""
9922 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
9923 #~ "PHP"
9925 #~ msgid ""
9926 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9927 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9928 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9929 #~ msgstr ""
9930 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
9931 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
9932 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
9934 #~ msgid ""
9935 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9936 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9937 #~ "configuration."
9938 #~ msgstr ""
9939 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
9940 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
9941 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
9943 #, fuzzy
9944 #~| msgid "Add new field"
9945 #~ msgid "Add field"
9946 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
9948 #~ msgid "Field"
9949 #~ msgstr "Pole"
9951 #~ msgid "Records"
9952 #~ msgstr "Zapisy"
9954 #~ msgid "Fields terminated by"
9955 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
9957 #~ msgid "Fields"
9958 #~ msgstr "Pali"
9960 #~ msgid "Field %s has been dropped"
9961 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
9963 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
9964 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
9966 #, fuzzy
9967 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
9968 #~ msgid ""
9969 #~ "Add custom comment into header (\n"
9970 #~ " splits lines)"
9971 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
9973 #~ msgid "Calendar"
9974 #~ msgstr "Kalandar"
9976 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
9977 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
9979 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9980 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9982 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9983 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9985 #, fuzzy
9986 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
9987 #~ msgid "None"
9988 #~ msgstr "Nijakaja"
9990 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9991 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9993 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
9994 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9996 #~ msgctxt "$strMIME_description"
9997 #~ msgid "Description"
9998 #~ msgstr "Apisańnie"
10000 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10001 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10003 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10004 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10006 #~ msgid "running on %s"
10007 #~ msgstr "na %s"
10009 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10010 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10012 #~ msgid ""
10013 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10014 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10015 #~ "properly."
10016 #~ msgstr ""
10017 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10018 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10019 #~ "PHP pravilna."
10021 #, fuzzy
10022 #~| msgid ""
10023 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10024 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10025 #~| "time limits."
10026 #~ msgid ""
10027 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10028 #~ "phpMyAdmin won"
10029 #~ msgstr ""
10030 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10031 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10032 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10034 #, fuzzy
10035 #~| msgid "None"
10036 #~ msgctxt "None action"
10037 #~ msgid "None"
10038 #~ msgstr "Nijakaja"
10040 #, fuzzy
10041 #~| msgid "None"
10042 #~ msgctxt ""
10043 #~ msgid "None"
10044 #~ msgstr "Nijakaja"
10046 #, fuzzy
10047 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10048 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10049 #~ msgstr ""
10050 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10052 #, fuzzy
10053 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10054 #~ msgid "The %s table doesn"
10055 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10057 #, fuzzy
10058 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10059 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10060 #~ msgstr ""
10061 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10062 #~ "kanfihurycyju."
10064 #, fuzzy
10065 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10066 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10067 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10069 #, fuzzy
10070 #~| msgid ""
10071 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10072 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10073 #~ msgid ""
10074 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10075 #~ "Please check your PHP configuration."
10076 #~ msgstr ""
10077 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10078 #~ "PHP"
10080 #, fuzzy
10081 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10082 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10083 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10085 #, fuzzy
10086 #~| msgid ""
10087 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10088 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10089 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10090 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10091 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10092 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10093 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10094 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10095 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10096 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10097 #~ msgid ""
10098 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10099 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10100 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10101 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10102 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10103 #~ "be . "
10104 #~ msgstr ""
10105 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10106 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10107 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10108 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10109 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10110 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10111 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10112 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10113 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10114 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10115 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10117 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10118 #~ msgid "CSV"
10119 #~ msgstr "CSV"
10121 #~ msgid "Copy"
10122 #~ msgstr "Skapijavać"
10124 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10125 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10127 #~ msgid ""
10128 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10129 #~ msgstr ""
10130 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10132 #~ msgid "has been altered."
10133 #~ msgstr "była źmienienaja."
10135 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10136 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10138 #~ msgid ""
10139 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
10140 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10141 #~ msgstr ""
10142 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10143 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10145 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10146 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10148 #~ msgid ""
10149 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10150 #~ msgstr ""
10151 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10152 #~ "MySQL."
10154 #~ msgid "Process list"
10155 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10157 #~ msgid "Reload privileges"
10158 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
10160 #~ msgid ""
10161 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10162 #~ "reloaded."
10163 #~ msgstr ""
10164 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10165 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10167 #~ msgid "Native MS Excel format"
10168 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10170 #, fuzzy
10171 #~| msgid "Select All"
10172 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10173 #~ msgid "Select"
10174 #~ msgstr "Vybrać usio"
10176 #, fuzzy
10177 #~| msgid "Insert"
10178 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10179 #~ msgid "Insert"
10180 #~ msgstr "Ustavić"
10182 #, fuzzy
10183 #~| msgid "Update Query"
10184 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10185 #~ msgid "Update"
10186 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10188 #, fuzzy
10189 #~| msgid "Delete"
10190 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10191 #~ msgid "Delete"
10192 #~ msgstr "Vydalić"
10194 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10195 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."