1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 08:19-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:139
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:218
67 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
69 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
70 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1066
73 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
75 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302 tbl_structure.php:653
76 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Comentarii tabel"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #| msgid "Column names"
139 msgstr "Denumirile coloanelor"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
175 msgstr "Setare de bază"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
183 msgstr "Trimitere la"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
246 msgstr "Selectează tot"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
250 msgstr "Deselectează tot"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
256 #: db_operations.php:268
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Redenumire bază de date în"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
274 #: db_operations.php:429
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Redenumire bază de date în"
280 #: db_operations.php:441
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
285 #: db_operations.php:446
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nu sînt baze de date"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Copiază baza de date"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Numai structura"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Structura și date"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Adaugă constrângeri"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
338 msgstr "Interclasare"
340 #: db_operations.php:548
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
350 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
352 #: db_operations.php:581
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Schema relațională"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgstr "în folosință"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
397 msgstr "Ultima actualizare"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
404 msgstr "Ultima verficare"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
408 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tabele"
412 msgstr[1] "%s tabele"
413 msgstr[2] "%s tabele"
415 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
417 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
418 #: view_operations.php:60
419 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
420 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
423 msgid "You have to choose at least one column to display"
424 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
431 msgid "visual builder"
434 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
439 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
441 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
442 #: tbl_select.php:289
446 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
448 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
449 #: tbl_select.php:290
451 msgstr "Descrescător"
453 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
454 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
462 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
470 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
474 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
475 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
476 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
486 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
487 msgid "Add/Delete criteria rows"
488 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
492 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
493 msgid "Add/Delete columns"
494 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
496 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
498 msgstr "Reînnoire comandă"
502 msgstr "Utilizare tabele"
506 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
507 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
509 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
511 msgstr "Trimite comanda"
513 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
515 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
516 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
517 msgid "Access denied"
518 msgstr "Acces interzis"
520 #: db_search.php:65 db_search.php:308
521 msgid "at least one of the words"
522 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
524 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 msgstr "toate cuvintele"
528 #: db_search.php:67 db_search.php:310
529 msgid "the exact phrase"
530 msgstr "fraza exactă"
532 #: db_search.php:68 db_search.php:311
533 msgid "as regular expression"
534 msgstr "ca o expresie"
538 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
539 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
544 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
545 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
546 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
547 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
548 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
550 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
551 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
553 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
557 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 #: tbl_row_action.php:62
571 msgid "Delete the matches for the %s table?"
572 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
576 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
577 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
578 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
579 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
580 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
581 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Caută în baza de date"
588 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
605 #| msgid "Inside field:"
606 msgid "Inside column:"
609 #: db_structure.php:59
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr "Monitorizarea este activată"
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1942
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
644 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
646 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
647 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
651 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
652 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
653 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
657 #: db_structure.php:441
661 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
664 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
666 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
667 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
668 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
669 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
670 #: tbl_structure.php:554
671 msgid "With selected:"
672 msgstr "Cele bifate:"
674 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2078
675 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
676 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
678 msgstr "Marchează toate"
680 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2079
681 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
682 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
684 msgstr "Demarchează toate"
686 #: db_structure.php:488
687 msgid "Check tables having overhead"
688 msgstr "Verificare depășit"
690 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
691 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
694 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
695 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
696 #: tbl_row_action.php:58
700 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
701 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
702 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
704 msgstr "Vizualizare imprimare"
706 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
707 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
708 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
712 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
713 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
714 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
715 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
716 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
717 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
721 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
722 #: tbl_operations.php:583
724 msgstr "Verificare tabel"
726 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
727 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Optimizare tabel"
731 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
732 #: tbl_operations.php:613
734 msgstr "Reparare tabel"
736 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
737 #: tbl_operations.php:603
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Analizare tabel"
741 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
742 msgid "Data Dictionary"
743 msgstr "Dicționar de date"
745 #: db_tracking.php:78
747 msgid "Tracked tables"
748 msgstr "Tabelele urmărite"
750 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
751 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
752 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
753 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
754 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
755 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
756 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
757 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
758 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
760 msgstr "Baza de date"
762 #: db_tracking.php:85
764 msgstr "Ultima versiune"
766 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
772 msgstr "Actualizat(ă)"
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
789 msgid "Delete tracking data for this table"
790 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
792 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
793 #: tbl_tracking.php:607
798 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
799 #: tbl_tracking.php:604
804 #: db_tracking.php:133
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
811 msgstr "Raport de monitorizare"
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Structure snapshot"
815 msgstr "Instantaneu al structurii"
817 #: db_tracking.php:164
819 msgid "Untracked tables"
820 msgstr "Tabele fără monitorizare"
822 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
823 #: tbl_structure.php:621
826 msgstr "Tabele monitorizate"
828 #: db_tracking.php:212
831 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
833 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
835 msgid "Values for the column \"%s\""
838 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
839 msgid "Enter each value in a separate field."
843 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
844 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
846 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
848 msgid "Insufficient space to save the file %s."
849 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
854 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
856 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
857 "opțiunea de suprascriere."
859 #: export.php:311 export.php:315
861 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
862 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
866 msgid "Dump has been saved to file %s."
867 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
872 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
873 "s for ways to workaround this limit."
875 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la %"
876 "sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
878 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
879 #: libraries/File.class.php:611
880 msgid "File could not be read"
881 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
883 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
884 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
885 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
888 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
889 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
891 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
892 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
893 "configurația dumneavoastră."
897 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
898 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
899 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
901 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
902 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
903 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
905 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
906 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
908 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
912 msgid "The bookmark has been deleted."
913 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
916 msgid "Showing bookmark"
917 msgstr "Afișînd semn de carte"
919 #: import.php:401 sql.php:811
921 msgid "Bookmark %s created"
922 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
924 #: import.php:407 import.php:413
926 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
927 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
931 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
932 "file and import will resume."
934 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
935 "file and import will resume."
939 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
940 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
942 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
943 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
945 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
946 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
953 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
956 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
957 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
958 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
959 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
960 msgid "Click to select"
963 #: js/messages.php:26
964 msgid "Click to unselect"
967 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
968 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
969 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
971 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
972 msgid "Do you really want to "
973 msgstr "Sigur doriți să "
975 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
976 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
977 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
979 #: js/messages.php:32
980 msgid "Dropping Event"
983 #: js/messages.php:33
985 #| msgid "Procedures"
986 msgid "Dropping Procedure"
989 #: js/messages.php:35
991 msgid "Deleting tracking data"
992 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
994 #: js/messages.php:36
995 msgid "Dropping Primary Key/Index"
998 #: js/messages.php:37
999 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1000 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1002 #: js/messages.php:40
1003 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1004 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1006 #: js/messages.php:41
1008 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1009 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1011 #: js/messages.php:44
1012 msgid "Missing value in the form!"
1013 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1015 #: js/messages.php:45
1016 msgid "This is not a number!"
1017 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1019 #: js/messages.php:48
1020 msgid "The host name is empty!"
1021 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1023 #: js/messages.php:49
1024 msgid "The user name is empty!"
1025 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1027 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1028 msgid "The password is empty!"
1029 msgstr "Parola este goală!"
1031 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1032 msgid "The passwords aren't the same!"
1033 msgstr "Parolele nu corespund!"
1035 #: js/messages.php:52
1037 #| msgid "Add a new User"
1038 msgid "Add a New User"
1039 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1041 #: js/messages.php:53
1044 msgstr "Creare relație"
1046 #: js/messages.php:54
1048 #| msgid "Reloading the privileges"
1049 msgid "Reloading Privileges"
1050 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1052 #: js/messages.php:55
1054 #| msgid "Remove selected users"
1055 msgid "Removing Selected Users"
1056 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1058 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1062 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1063 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1064 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1068 #: js/messages.php:63
1073 #: js/messages.php:64
1075 #| msgid "Processes"
1076 msgid "Processing Request"
1079 #: js/messages.php:65
1080 msgid "Error in Processing Request"
1083 #: js/messages.php:66
1084 msgid "Dropping Column"
1087 #: js/messages.php:67
1088 msgid "Adding Primary Key"
1091 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1092 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1093 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1097 #: js/messages.php:71
1099 #| msgid "Rename database to"
1100 msgid "Renaming Databases"
1101 msgstr "Redenumire bază de date în"
1103 #: js/messages.php:72
1105 #| msgid "Rename database to"
1106 msgid "Reload Database"
1107 msgstr "Redenumire bază de date în"
1109 #: js/messages.php:73
1111 #| msgid "Copy database to"
1112 msgid "Copying Database"
1113 msgstr "Copiază baza de date"
1115 #: js/messages.php:74
1118 msgid "Changing Charset"
1119 msgstr "Set de caractere"
1121 #: js/messages.php:75
1123 #| msgid "Table must have at least one field."
1124 msgid "Table must have at least one column"
1125 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1127 #: js/messages.php:76
1129 #| msgid "Create table"
1130 msgid "Create Table"
1131 msgstr "Creare tabel"
1133 #: js/messages.php:81
1139 #: js/messages.php:84
1141 msgid "Hide query box"
1142 msgstr "Comanda SQL"
1144 #: js/messages.php:85
1146 msgid "Show query box"
1147 msgstr "Comanda SQL"
1149 #: js/messages.php:86
1155 #: js/messages.php:89
1157 msgid "Hide search criteria"
1158 msgstr "Comanda SQL"
1160 #: js/messages.php:90
1162 msgid "Show search criteria"
1163 msgstr "Comanda SQL"
1165 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1166 #: tbl_indexes.php:223
1170 #: js/messages.php:96
1171 msgid "Select referenced key"
1172 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1174 #: js/messages.php:97
1175 msgid "Select Foreign Key"
1176 msgstr "Alegeți cheia străină"
1178 #: js/messages.php:98
1179 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1180 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1182 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1184 #| msgid "Choose field to display"
1185 msgid "Choose column to display"
1186 msgstr "Selectează un cîmp"
1188 #: js/messages.php:102
1189 msgid "Add an option for column "
1192 #: js/messages.php:105
1194 #| msgid "Generate Password"
1195 msgid "Generate password"
1196 msgstr "Generează parolă"
1198 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1202 #: js/messages.php:107
1204 #| msgid "Change password"
1205 msgid "Change Password"
1206 msgstr "Schimbare parolă"
1208 #: js/messages.php:110
1214 #. l10n: Display text for calendar close link
1215 #: js/messages.php:120
1220 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1221 #: js/messages.php:122
1227 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1228 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1229 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1230 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1231 #: tbl_structure.php:893
1235 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1236 #: js/messages.php:126
1242 #: js/messages.php:129
1248 #: js/messages.php:130
1252 #: js/messages.php:131
1258 #: js/messages.php:132
1264 #: js/messages.php:133
1268 #: js/messages.php:134
1274 #: js/messages.php:135
1280 #: js/messages.php:136
1286 #: js/messages.php:137
1290 #: js/messages.php:138
1296 #: js/messages.php:139
1300 #: js/messages.php:140
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1328 msgctxt "Short month name"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1367 #: js/messages.php:169
1373 #: js/messages.php:170
1379 #: js/messages.php:171
1385 #: js/messages.php:172
1389 #: js/messages.php:173
1393 #: js/messages.php:174
1399 #: js/messages.php:175
1403 #. l10n: Short week day name
1404 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1408 #. l10n: Short week day name
1409 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1413 #. l10n: Short week day name
1414 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1418 #. l10n: Short week day name
1419 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1423 #. l10n: Short week day name
1424 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1428 #. l10n: Short week day name
1429 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1433 #. l10n: Short week day name
1434 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:195
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:197
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:199
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:201
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:203
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:205
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:207
1487 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1488 #: js/messages.php:209
1494 #: js/messages.php:211
1498 #: js/messages.php:212
1502 msgstr "în folosință"
1504 #: js/messages.php:213
1506 #| msgid "per second"
1510 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1512 msgstr "Dimensiune font"
1514 #: libraries/File.class.php:310
1515 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1516 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1518 #: libraries/File.class.php:313
1520 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1523 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1526 #: libraries/File.class.php:316
1527 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1528 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1530 #: libraries/File.class.php:319
1531 msgid "Missing a temporary folder."
1532 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1534 #: libraries/File.class.php:322
1535 msgid "Failed to write file to disk."
1536 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1538 #: libraries/File.class.php:325
1539 msgid "File upload stopped by extension."
1540 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1542 #: libraries/File.class.php:328
1543 msgid "Unknown error in file upload."
1544 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1546 #: libraries/File.class.php:559
1548 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1549 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1550 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1552 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1553 msgid "No index defined!"
1554 msgstr "Index nu este definit!"
1556 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1557 #: tbl_tracking.php:310
1561 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1563 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1564 #: tbl_tracking.php:316
1568 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1572 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1574 msgstr "Cardinalitate"
1576 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1580 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1581 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1582 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1583 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1584 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1588 #: libraries/Index.class.php:471
1589 msgid "The primary key has been dropped"
1590 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1592 #: libraries/Index.class.php:475
1594 msgid "Index %s has been dropped"
1595 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1597 #: libraries/Index.class.php:576
1600 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1602 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1604 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1605 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1606 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1608 msgstr "Baze de date"
1610 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1611 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1612 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1613 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1617 #: libraries/Message.class.php:281
1618 #, fuzzy, php-format
1619 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1620 msgid "%1$d row affected."
1621 msgid_plural "%1$d rows affected."
1622 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1623 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1624 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1626 #: libraries/Message.class.php:300
1627 #, fuzzy, php-format
1628 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1629 msgid "%1$d row deleted."
1630 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1631 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1632 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1633 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1635 #: libraries/Message.class.php:319
1636 #, fuzzy, php-format
1637 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1638 msgid "%1$d row inserted."
1639 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1640 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1641 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1642 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1644 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1646 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1648 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1651 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1653 msgid "%s is available on this MySQL server."
1654 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1656 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1658 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1659 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1661 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1663 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1664 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1666 #: libraries/Table.class.php:1017
1667 msgid "Invalid database"
1668 msgstr "Bază de date nevalidă"
1670 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1671 msgid "Invalid table name"
1672 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1674 #: libraries/Table.class.php:1046
1676 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1677 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1679 #: libraries/Table.class.php:1129
1681 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1682 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1684 #: libraries/Theme.class.php:160
1686 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1687 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1689 #: libraries/Theme.class.php:380
1690 msgid "No preview available."
1691 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1693 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1699 msgid "Default theme %s not found!"
1700 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1702 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1704 msgid "Theme %s not found!"
1705 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1707 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1709 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1710 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1712 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1714 msgid "Theme / Style"
1715 msgstr "Șablon/stil"
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1718 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1719 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1721 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1723 #: test/theme.php:151
1725 msgid "Welcome to %s"
1726 msgstr "Bine ați venit la %s"
1728 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1731 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1732 "1$ssetup script%2$s to create one."
1734 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1735 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1740 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1741 "connection. You should check the host, username and password in your "
1742 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1743 "the administrator of the MySQL server."
1745 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1746 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1747 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1748 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1752 msgstr "Autentificare"
1754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1756 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1757 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1758 msgid "phpMyAdmin documentation"
1759 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1763 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1772 msgstr "Nume utilizator:"
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1779 msgid "Server Choice"
1780 msgstr "Alegerea serverului"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1783 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1784 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1787 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1789 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1793 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1795 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1797 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1798 "autentificați din nou"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr "File %s does not contain any key id"
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Hardware authentication failed"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr "No valid authentication key plugged"
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Authenticating..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "MySQL connection collation"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1848 msgstr "Vizualizează imaginea"
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1856 msgstr "Vizualizează video"
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr "Descarcă fișierul"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1864 msgid "Could not open file: %s"
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1868 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1869 #: server_status.php:377
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1874 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1875 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1880 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1881 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1882 #: tbl_structure.php:757
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1887 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1888 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1893 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1899 msgid "Jump to database"
1900 msgstr "Nu sînt baze de date"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1903 msgid "Not replicated"
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1908 #| msgid "Replication"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1914 msgid "Check privileges for database "%s"."
1915 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1918 msgid "Check Privileges"
1919 msgstr "Verifică privilegiile"
1921 #: libraries/chart.lib.php:40
1923 msgid "Query statistics"
1924 msgstr "Statisticile rîndului"
1926 #: libraries/chart.lib.php:63
1927 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1930 #: libraries/chart.lib.php:83
1932 #| msgid "Query results operations"
1933 msgid "Query results"
1934 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1936 #: libraries/chart.lib.php:109
1937 msgid "No data found for the chart."
1940 #: libraries/chart.lib.php:249
1941 msgid "GD extension is needed for charts."
1944 #: libraries/chart.lib.php:252
1945 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1948 #: libraries/common.inc.php:575
1950 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1951 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1952 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1953 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1954 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1957 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1958 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1959 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1960 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1961 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1964 #: libraries/common.inc.php:586
1965 #, fuzzy, php-format
1966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1967 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1968 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1970 #: libraries/common.inc.php:591
1972 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1973 "configuration file!"
1975 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
1976 "fișierul de configurare!"
1978 #: libraries/common.inc.php:621
1979 #, fuzzy, php-format
1980 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1981 msgid "Invalid server index: %s"
1982 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
1984 #: libraries/common.inc.php:628
1986 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1988 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
1991 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1992 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1996 #: libraries/common.inc.php:825
1997 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1998 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2000 #: libraries/common.inc.php:928
2002 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2003 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2005 #: libraries/common.lib.php:145
2008 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2010 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2011 #: libraries/common.lib.php:407
2013 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:411
2019 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2023 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2024 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2025 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2026 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2030 msgid "Documentation"
2031 msgstr "Documentație"
2033 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2034 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2036 msgstr "Comanda SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:621
2039 msgid "MySQL said: "
2040 msgstr "MySQL zice: "
2042 #: libraries/common.lib.php:1071
2044 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2045 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2047 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2049 msgstr "Explică SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:1115
2052 msgid "Skip Explain SQL"
2053 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2055 #: libraries/common.lib.php:1149
2056 msgid "Without PHP Code"
2057 msgstr "fără cod PHP"
2059 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2060 msgid "Create PHP Code"
2061 msgstr "Creează cod PHP"
2063 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2064 #: server_status.php:458
2068 #: libraries/common.lib.php:1179
2069 msgid "Skip Validate SQL"
2070 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2072 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2073 msgid "Validate SQL"
2074 msgstr "Validează SQL"
2076 #: libraries/common.lib.php:1237
2077 msgid "Inline edit of this query"
2080 #: libraries/common.lib.php:1239
2086 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2088 msgstr "Creare profil"
2090 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2091 #: server_processlist.php:57
2095 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2096 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2124 #. l10n: Thousands separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1400
2129 #. l10n: Decimal separator
2130 #: libraries/common.lib.php:1402
2134 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2135 #: libraries/common.lib.php:1579
2136 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2137 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2138 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2140 #: libraries/common.lib.php:1889
2142 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2143 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2145 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2150 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2151 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2152 #: server_binlog.php:156
2156 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2157 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2161 #: libraries/common.lib.php:2409
2163 msgid "Jump to database "%s"."
2164 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2166 #: libraries/common.lib.php:2428
2168 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2169 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2171 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2172 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2173 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2177 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2178 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2179 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2180 #: tbl_tracking.php:263
2184 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2185 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2186 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2187 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2188 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2192 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2193 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2198 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2199 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2200 #: view_operations.php:87
2204 #: libraries/common.lib.php:2950
2205 msgid "Browse your computer:"
2208 #: libraries/common.lib.php:2963
2209 #, fuzzy, php-format
2210 #| msgid "web server upload directory"
2211 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2212 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2214 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2215 #: tbl_change.php:914
2216 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2217 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2219 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2220 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2221 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2222 #: libraries/import.lib.php:1172
2227 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2228 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2229 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2233 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2234 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2235 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2237 #| msgid "Structure and data"
2238 msgid "structure and data"
2239 msgstr "Structura și date"
2241 #: libraries/config.values.php:99
2242 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2245 #: libraries/config.values.php:100
2246 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2249 #: libraries/config.values.php:101
2250 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2253 #: libraries/config.values.php:119
2255 #| msgid "Complete inserts"
2256 msgid "complete inserts"
2257 msgstr "Inserări complete"
2259 #: libraries/config.values.php:120
2261 #| msgid "Extended inserts"
2262 msgid "extended inserts"
2263 msgstr "Inserări extinse"
2265 #: libraries/config.values.php:121
2266 msgid "both of the above"
2269 #: libraries/config.values.php:122
2270 msgid "neither of the above"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2274 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2275 msgid "Not a positive number"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2279 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2280 msgid "Not a non-negative number"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2284 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2285 msgid "Not a valid port number"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2290 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2291 msgid "Incorrect value"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2295 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2297 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2302 msgid "Missing data for %s"
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2315 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2320 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2325 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2329 msgid "SQL Validator is disabled"
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2334 #| msgid "PHP extension to use"
2335 msgid "SOAP extension not found"
2336 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2339 #, fuzzy, php-format
2341 msgstr "Ascunde baze de date"
2343 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2344 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2348 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2354 msgid "Set value: %s"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2359 msgid "Restore default value"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2363 msgid "Allow users to customize this value"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2369 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2370 #: tbl_relation.php:563
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2376 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2382 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2387 msgid "Allow login to any MySQL server"
2388 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2392 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2393 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2394 "cross-frame scripting attacks"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2398 msgid "Allow third party framing"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2402 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2407 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2412 msgid "Blowfish secret"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2416 msgid "Highlight selected rows"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2424 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2428 msgid "Highlight pointer"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2433 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2434 "import and export operations"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2443 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2444 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2445 "kbd] - allows newlines in columns"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2449 msgid "CHAR columns editing"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2453 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2457 msgid "CHAR textarea columns"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2461 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2465 msgid "CHAR textarea rows"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2469 msgid "Check config file permissions"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2474 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2475 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2479 msgid "Compress on the fly"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2483 #: setup/frames/index.inc.php:153
2484 msgid "Configuration file"
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2489 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2490 "when you're about to lose data"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2494 msgid "Confirm DROP queries"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2503 #| msgid "Databases display options"
2504 msgid "Default display direction"
2505 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2509 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2510 "maximum number for which vertical model is used"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2514 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2518 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2523 msgid "Default database tab"
2524 msgstr "Redenumire bază de date în"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2527 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2532 msgid "Default server tab"
2533 msgstr "Redenumire bază de date în"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2536 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2541 msgid "Default table tab"
2542 msgstr "Redenumire bază de date în"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2545 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2549 msgid "Show binary contents as HEX"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2553 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2557 msgid "Display databases as a list"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2561 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2565 msgid "Display servers as a list"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2569 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2574 #| msgid "Edit next row"
2575 msgid "Edit in window"
2576 msgstr "Editează rîndul următor"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2580 #| msgid "Display Features"
2581 msgid "Display errors"
2582 msgstr "Arată facilitățile"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2585 msgid "Gather errors"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2589 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2593 msgid "Iconic errors"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2598 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2603 msgid "Maximum execution time"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2607 msgid "Save as file"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2611 msgid "Character set of the file"
2612 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2615 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2628 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2629 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2630 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2631 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2633 #| msgid "Put fields names in the first row"
2634 msgid "Put columns names in the first row"
2635 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2639 #: libraries/import/ldi.php:41
2641 #| msgid "Fields enclosed by"
2642 msgid "Columns enclosed by"
2643 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2647 #: libraries/import/ldi.php:42
2649 #| msgid "Fields escaped by"
2650 msgid "Columns escaped by"
2651 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2658 msgid "Replace NULL by"
2659 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2662 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2667 #: libraries/import/ldi.php:40
2669 #| msgid "Lines terminated by"
2670 msgid "Columns terminated by"
2671 msgstr "Linii terminate de"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2674 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2675 msgid "Lines terminated by"
2676 msgstr "Linii terminate de"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2680 #| msgid "Excel edition"
2681 msgid "Excel edition"
2682 msgstr "Ediția Excel"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2686 msgid "Database name template"
2687 msgstr "Șablon nume fișier"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2691 msgid "Server name template"
2692 msgstr "Șablon nume fișier"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2696 msgid "Table name template"
2697 msgstr "Șablon nume fișier"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2702 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2703 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2705 #| msgid "%s table(s)"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2710 msgid "Include table caption"
2711 msgstr "Include captură tabel"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2714 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2715 msgid "Table caption"
2716 msgstr "Captură tabel"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2719 msgid "Continued table caption"
2720 msgstr "Continuare captură tabel"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2723 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2725 msgstr "Tasta label"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2740 #| msgid "Export type"
2741 msgid "Export method"
2742 msgstr "Modul de export"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2745 msgid "Save on server"
2746 msgstr "Salvează pe server"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2749 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2750 msgid "Overwrite existing file(s)"
2751 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2755 msgid "Remember file name template"
2756 msgstr "Șablon nume fișier"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2760 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2761 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2762 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2765 #: libraries/display_export.lib.php:351
2766 msgid "SQL compatibility mode"
2767 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2770 msgid "Syntax to use when inserting data"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2774 msgid "Creation/Update/Check dates"
2775 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2778 msgid "Use delayed inserts"
2779 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2782 msgid "Disable foreign key checks"
2783 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2786 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2787 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2790 msgid "Use ignore inserts"
2791 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2794 msgid "Maximal length of created query"
2795 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2800 msgstr "Modul de export"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2803 msgid "Enclose export in a transaction"
2804 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2808 msgid "Export time in UTC"
2809 msgstr "Modul de export"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2812 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2817 msgid "Force SSL connection"
2818 msgstr "Comprimă conexiunea"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2822 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2823 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2827 msgid "Foreign key dropdown order"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2831 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2835 msgid "Foreign key limit"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2840 msgstr "Regim de navigare"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2843 msgid "Customize browse mode"
2844 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2851 msgid "Customize default options"
2852 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2855 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2857 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2858 #: libraries/import/csv.php:21
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2867 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2872 msgstr "Regim de redactare"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2875 msgid "Customize edit mode"
2876 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2880 msgid "Export defaults"
2881 msgstr "Import fișiere"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2885 msgid "Customize default export options"
2886 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2889 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2891 msgstr "Funcționalități"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2900 msgid "Set some commonly used options"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2904 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2905 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2911 msgid "Import defaults"
2912 msgstr "Import fișiere"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2915 msgid "Customize default common import options"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2919 msgid "Import / export"
2920 msgstr "Import / export"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2923 msgid "Set import and export directories and compression options"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2931 msgid "Databases display options"
2932 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2935 msgid "Navigation frame"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2939 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2940 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2943 #: setup/frames/index.inc.php:98
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2949 msgid "Servers display options"
2950 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2953 msgid "Tables display options"
2954 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2958 msgstr "Cadrul principal"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2961 msgid "Microsoft Office"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2966 #| msgid "Open Document Text"
2967 msgid "Open Document"
2968 msgstr "Text Open Document"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2971 msgid "Other core settings"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2975 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2980 #| msgid "Page number:"
2982 msgstr "Numărul paginii:"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2986 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2987 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2988 "get special values."
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2992 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2993 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2994 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2995 msgid "Query window"
2996 msgstr "Fereastra de comandă"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3000 msgid "Customize query window options"
3001 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3009 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3014 msgid "Basic settings"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3019 #| msgid "Authentication type"
3020 msgid "Authentication"
3021 msgstr "Tipul autentificării"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3025 #| msgid "Authentication type"
3026 msgid "Authentication settings"
3027 msgstr "Tipul autentificării"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3030 msgid "Server configuration"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3035 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3040 msgid "Enter server connection parameters"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3044 msgid "Configuration storage"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3049 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3050 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3051 "storage[/a] in documentation"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3055 msgid "Changes tracking"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3060 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3066 msgid "Customize export options"
3067 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3071 msgid "Customize import defaults"
3072 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3076 msgid "Customize navigation frame"
3077 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3080 msgid "Customize main frame"
3081 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3084 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3087 msgstr "Comanda SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3091 msgid "SQL Query box"
3092 msgstr "Comanda SQL"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3095 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3100 msgid "SQL queries settings"
3101 msgstr "Comanda SQL"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3105 #| msgid "SQL history"
3106 msgid "SQL Validator"
3107 msgstr "Istoric SQL"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3111 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3112 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3113 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3114 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3123 msgid "Customize startup page"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3131 msgid "Choose how you want tabs to work"
3132 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3136 #| msgid "Use text field"
3138 msgstr "Utilizare cîmp text"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3142 msgid "Customize text input fields"
3143 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3154 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3159 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3160 "and export operations"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3168 msgid "Extra parameters for iconv"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3173 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3174 "if one of the queries failed"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3178 msgid "Ignore multiple statement errors"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3184 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3185 "This might be good way to import large files, however it can break "
3188 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3189 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3190 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3193 msgid "Partial import: allow interrupt"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3197 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3198 msgid "Do not abort on INSERT error"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3202 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3203 msgid "Replace table data with file"
3204 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3208 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3209 "table) and only SQL is always available"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3213 msgid "Format of imported file"
3214 msgstr "Formatul fișierului importat"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3217 msgid "Use LOCAL keyword"
3218 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3223 #| msgid "Put fields names in the first row"
3224 msgid "Column names in first row"
3225 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3228 msgid "Do not import empty rows"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3232 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3236 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3241 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3242 msgid "Number of queries to skip from start"
3243 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3246 msgid "Partial import: skip queries"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3251 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3252 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3253 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3256 msgid "Initial state for sliders"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3260 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3265 msgid "Number of inserted rows"
3266 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3269 msgid "Target for quick access icon"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3273 msgid "Show logo in left frame"
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3277 msgid "Display logo"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3285 msgid "Display servers selection"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3290 #| msgid "The number of tables that are open."
3291 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3292 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3295 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3300 msgid "Database tree separator"
3301 msgstr "Șablon nume fișier"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3305 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3310 msgid "Display databases in a tree"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3314 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3319 msgid "Use light version"
3320 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3323 msgid "Maximum table tree depth"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3327 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3331 msgid "Table tree separator"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3335 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3339 msgid "Logo link URL"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3344 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3349 msgid "Logo link target"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3353 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3357 msgid "Enable highlighting"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3361 msgid "Use less graphically intense tabs"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3370 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3374 msgid "Limit column characters"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3379 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3380 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3381 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3385 msgid "Delete all cookies on logout"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3390 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3391 "authentication mode"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3395 msgid "Recall user name"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3400 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3401 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3402 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3403 "recommended for non-trusted environments."
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3407 msgid "Login cookie store"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3411 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3415 msgid "Login cookie validity"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3419 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3423 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3427 msgid "Use icons on main page"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3431 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3435 msgid "Maximum displayed SQL length"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3440 msgid "Users cannot set a higher value"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3444 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3449 msgid "Maximum databases"
3450 msgstr "Ascunde baze de date"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3454 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3455 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3460 msgid "Maximum number of rows to display"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3464 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3469 msgid "Maximum tables"
3470 msgstr "Ascunde baze de date"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3474 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3475 "cookie authentication"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3479 msgid "mcrypt warning"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3484 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3485 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3490 msgid "Memory limit"
3491 msgstr "Limitare de resurse"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3495 #| msgid "Show/Hide left menu"
3496 msgid "Show left delete link"
3497 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3500 msgid "Show right delete link"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3504 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3509 #| msgid "Alter table order by"
3510 msgid "Natural order"
3511 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3514 msgid "Use only icons, only text or both"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3518 msgid "Iconic navigation bar"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3522 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3526 msgid "GZip output buffering"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3531 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3532 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3536 msgid "Default sorting order"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3540 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3544 msgid "Persistent connections"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3549 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3550 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3551 "configuration storage could not be found"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3555 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3559 msgid "Iconic table operations"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3563 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3567 msgid "Protect binary columns"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3572 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3573 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3574 "(lost by window close)."
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3578 msgid "Permanent query history"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3582 msgid "How many queries are kept in history"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3586 msgid "Query history length"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3590 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3594 msgid "Default query window tab"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3598 msgid "Query window height (in pixels)"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3603 #| msgid "Query window"
3604 msgid "Query window height"
3605 msgstr "Fereastra de comandă"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window width (in pixels)"
3611 msgstr "Fereastra de comandă"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3615 #| msgid "Query window"
3616 msgid "Query window width"
3617 msgstr "Fereastra de comandă"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3624 msgid "Recoding engine"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3628 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3633 #| msgid "Repair threads"
3634 msgid "Repeat headers"
3635 msgstr "Repară firele de execuție"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3638 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3642 msgid "Show help button"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3646 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3651 msgid "Save directory"
3652 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3655 msgid "Leave blank if not used"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3660 msgid "Host authorization order"
3661 msgstr "Tipul autentificării"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3664 msgid "Leave blank for defaults"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3669 msgid "Host authorization rules"
3670 msgstr "Hardware authentication failed"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3673 msgid "Allow logins without a password"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3677 msgid "Allow root login"
3678 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3681 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3690 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3691 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3696 msgid "SweKey config file"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3700 msgid "Authentication method to use"
3701 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3704 msgid "Authentication type"
3705 msgstr "Tipul autentificării"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3709 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3710 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3714 msgid "Bookmark table"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3719 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3720 "pma_column_info[/kbd]"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3724 msgid "Column information table"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3728 msgid "Compress connection to MySQL server"
3729 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3732 msgid "Compress connection"
3733 msgstr "Comprimă conexiunea"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3736 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3740 msgid "Connection type"
3741 msgstr "Tipul conexiunii"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3744 msgid "Control user password"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3749 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3750 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3754 msgid "Control user"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3758 msgid "Count tables when showing database list"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3763 msgid "Count tables"
3764 msgstr "Nu există tabele"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3768 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3774 msgid "Designer table"
3775 msgstr "Defragmentare tabel"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3779 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3780 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3784 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3788 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3792 msgid "PHP extension to use"
3793 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3796 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3800 msgid "Hide databases"
3801 msgstr "Ascunde baze de date"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3805 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3810 msgid "SQL query history table"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3814 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3818 msgid "Server hostname"
3819 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3826 msgid "Try to connect without password"
3827 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3830 msgid "Connect without password"
3831 msgstr "Conectează fără parolă"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3835 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3836 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3837 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3838 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3839 "alphabetical order."
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3843 msgid "Show only listed databases"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3847 msgid "Leave empty if not using config auth"
3848 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3851 msgid "Password for config auth"
3852 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3856 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3860 msgid "PDF schema: pages table"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3865 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3866 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3867 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3872 #| msgid "database name"
3873 msgid "Database name"
3874 msgstr "nume bază de date"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3877 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3878 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3882 msgstr "Portul serverului"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3886 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3887 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3892 msgid "Relation table"
3893 msgstr "Reparare tabel"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3896 msgid "SQL command to fetch available databases"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3900 msgid "SHOW DATABASES command"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3905 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3906 "[/a] for an example"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3910 msgid "Signon session name"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3919 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3920 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3923 msgid "Server socket"
3924 msgstr "Soclul serverului"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3928 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3929 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3933 msgstr "Utilizează SSL"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3937 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3941 msgid "PDF schema: table coordinates"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3946 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3947 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3952 #| msgid "Displaying Column Comments"
3953 msgid "Display columns table"
3954 msgstr "Arată comentariile coloanei"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3958 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3959 "the log when creating a database."
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3963 msgid "Add DROP DATABASE"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3968 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3969 "log when creating a table."
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3973 msgid "Add DROP TABLE"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3978 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3979 "log when creating a view."
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3983 msgid "Add DROP VIEW"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3987 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3992 #| msgid "Statements"
3993 msgid "Statements to track"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3998 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4003 msgid "SQL query tracking table"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4008 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4014 #| msgid "Automatic recovery mode"
4015 msgid "Automatically create versions"
4016 msgstr "Regim de recuperare automată"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4020 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4025 msgid "User preferences storage table"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4029 msgid "User for config auth"
4030 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4034 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4035 "compatibility checks and thereby increases performance"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4039 msgid "Verbose check"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4044 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4049 msgid "Verbose name of this server"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4053 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4057 msgid "Allow to display all the rows"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4062 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4063 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4064 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4068 msgid "Show password change form"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4072 msgid "Show create database form"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4077 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4083 #| msgid "Show open tables"
4084 msgid "Show field types"
4085 msgstr "Afișează tabele deschise"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4088 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4092 msgid "Show function fields"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4097 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4102 msgid "Show phpinfo() link"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4106 msgid "Show detailed MySQL server information"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4110 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4115 msgid "Show SQL queries"
4116 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4119 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4124 msgid "Show statistics"
4125 msgstr "Statisticile rîndului"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4129 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4130 "comment and the real name"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4134 msgid "Display database comment instead of its name"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4139 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4140 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4141 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4142 "alias, the table name itself stays unchanged"
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4146 msgid "Display table comment instead of its name"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4150 msgid "Display table comments in tooltips"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4155 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4160 msgid "Skip locked tables"
4161 msgstr "Afișează tabele deschise"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4164 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4168 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4169 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4170 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4171 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4172 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4173 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4179 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4184 msgid "Enable SQL Validator"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4189 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4194 #: tbl_tracking.php:456
4197 msgstr "Nume utilizator:"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4201 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4202 "possible) or keep the text field empty"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4206 msgid "Suggest new database name"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4210 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4214 msgid "Suhosin warning"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4219 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4220 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4225 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4226 msgid "Textarea columns"
4227 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4231 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4232 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4236 msgid "Textarea rows"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4240 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4244 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4249 msgid "Default title"
4250 msgstr "Redenumire bază de date în"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4253 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4257 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4262 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4263 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4264 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4265 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4269 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4273 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4278 msgid "Upload directory"
4279 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4282 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4286 msgid "Use database search"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4291 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4292 "checkbox on the right"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4296 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4301 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4302 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4307 msgid "Verbose multiple statements"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4311 msgid "Check for latest version"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4316 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4317 "for import and export operations"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4326 msgid "Config authentication"
4327 msgstr "Tipul autentificării"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4331 msgid "Cookie authentication"
4332 msgstr "Tipul autentificării"
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4336 msgid "HTTP authentication"
4337 msgstr "Tipul autentificării"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4341 msgid "Signon authentication"
4342 msgstr "Tipul autentificării"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4346 msgid "CSV using LOAD DATA"
4347 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4352 #: libraries/import/xls.php:20
4353 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4359 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4360 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4363 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4366 #: libraries/import/ods.php:22
4367 msgid "Open Document Spreadsheet"
4368 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4378 #| msgid "Custom color"
4380 msgstr "Culoare personalizată"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4384 msgid "Database export options"
4385 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4389 #: libraries/export/excel.php:17
4390 msgid "CSV for MS Excel"
4391 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4395 #: libraries/export/htmlword.php:17
4396 msgid "Microsoft Word 2000"
4397 msgstr "Microsoft Word 2000"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4401 msgid "Open Document Text"
4402 msgstr "Text Open Document"
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4406 msgid "Could not connect to MySQL server"
4407 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4410 msgid "Empty username while using config authentication method"
4413 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4414 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4417 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4418 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4421 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4422 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4425 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4426 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4429 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4431 msgid "Incorrect IP address: %s"
4434 #: libraries/core.lib.php:262
4436 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4439 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4440 #: libraries/export/sql.php:481
4444 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4445 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4446 #: setup/frames/index.inc.php:113
4450 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4451 #: libraries/db_links.inc.php:44
4452 msgid "Database seems to be empty!"
4453 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4455 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4456 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4460 #: libraries/db_links.inc.php:71
4462 msgstr "Interogare prin exemplu"
4464 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4468 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4469 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4470 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4472 msgstr "Drepturi de acces"
4474 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4478 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4480 msgstr "Tipul întors"
4482 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4484 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4486 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4488 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4489 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4490 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4493 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4494 msgid "The server is not responding"
4495 msgstr "Serverul nu răspunde"
4497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4498 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4499 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4501 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4506 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4507 msgid "Change password"
4508 msgstr "Schimbare parolă"
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4511 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4513 msgstr "Nu există parolă"
4515 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4516 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4517 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4519 msgstr "Re-tastează"
4521 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4522 msgid "Password Hashing"
4523 msgstr "Password Hashing"
4525 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4527 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4528 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4529 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4531 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4532 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4533 msgid "Create new database"
4534 msgstr "Creează bază de date nouă"
4536 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4540 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4541 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4542 msgid "No Privileges"
4543 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4545 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4547 msgid "Create table on database %s"
4548 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4550 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4552 #| msgid "Number of fields"
4553 msgid "Number of columns"
4554 msgstr "Număr de cîmpuri"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:35
4557 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4559 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4562 #: libraries/display_export.lib.php:87
4564 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4565 msgid "Exporting databases from the current server"
4566 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4568 #: libraries/display_export.lib.php:89
4569 #, fuzzy, php-format
4570 #| msgid "Create table on database %s"
4571 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4572 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:91
4575 #, fuzzy, php-format
4576 #| msgid "Create table on database %s"
4577 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4578 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:97
4582 #| msgid "Export type"
4583 msgid "Export Method:"
4584 msgstr "Modul de export"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:113
4587 msgid "Quick - display only the minimal options"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:129
4592 msgid "Custom - display all possible options"
4593 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:137
4597 #| msgid "Databases"
4598 msgid "Database(s):"
4599 msgstr "Baze de date"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:139
4607 #: libraries/display_export.lib.php:149
4613 #: libraries/display_export.lib.php:157
4614 msgid "Dump some row(s)"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:159
4619 #| msgid "Number of fields"
4620 msgid "Number of rows:"
4621 msgstr "Număr de cîmpuri"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:162
4624 msgid "Row to begin at:"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:173
4628 msgid "Dump all rows"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4635 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4636 #, fuzzy, php-format
4637 #| msgid "Save on server in %s directory"
4638 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4639 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:206
4643 #| msgid "Save as file"
4644 msgid "Save output to a file"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:227
4649 #| msgid "File name template"
4650 msgid "File name template:"
4651 msgstr "Șablon nume fișier"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:229
4654 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:231
4658 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:233
4662 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:237
4666 #, fuzzy, php-format
4668 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4669 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4670 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4672 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4673 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4674 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4676 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4677 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4678 "3$s. Other text will be kept as is."
4680 #: libraries/display_export.lib.php:275
4681 msgid "use this for future exports"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4685 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4686 msgid "Character set of the file:"
4687 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:309
4691 #| msgid "Compression"
4692 msgid "Compression:"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4696 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4697 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4699 msgstr "Nici unul(a)"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:313
4703 #| msgid "\"zipped\""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:315
4709 #| msgid "\"gzipped\""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:317
4715 #| msgid "\"bzipped\""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4720 #: libraries/export/codegen.php:37
4726 #: libraries/display_export.lib.php:336
4728 #| msgid "Transformation options"
4729 msgid "Format-specific options:"
4730 msgstr "Opțiuni de transformare"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4734 msgid "Encoding Conversion:"
4735 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:66
4739 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4740 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4744 #: libraries/display_import.lib.php:76
4745 msgid "The file is being processed, please be patient."
4748 #: libraries/display_import.lib.php:98
4750 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4754 #: libraries/display_import.lib.php:129
4756 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4757 msgid "Importing into the current server"
4758 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:131
4761 #, fuzzy, php-format
4762 msgid "Importing into the database \"%s\""
4763 msgstr "Nu sînt baze de date"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:133
4766 #, fuzzy, php-format
4767 msgid "Importing into the table \"%s\""
4768 msgstr "Nu sînt baze de date"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:139
4772 #| msgid "File to import"
4773 msgid "File to Import:"
4774 msgstr "Fișier de importat"
4776 #: libraries/display_import.lib.php:156
4778 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4781 #: libraries/display_import.lib.php:158
4783 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4784 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:178
4788 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4789 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4791 #: libraries/display_import.lib.php:208
4793 #| msgid "Partial import"
4794 msgid "Partial Import:"
4795 msgstr "Importare parțială"
4797 #: libraries/display_import.lib.php:214
4800 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4802 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4804 #: libraries/display_import.lib.php:221
4807 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4808 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4809 #| "files, however it can break transactions."
4811 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4812 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4813 "however it can break transactions.)</i>"
4815 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4816 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4817 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4819 #: libraries/display_import.lib.php:228
4821 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4822 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4823 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4825 #: libraries/display_import.lib.php:250
4826 msgid "Format-Specific Options:"
4829 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4830 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4834 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4836 msgid "%d is not valid row number."
4837 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4841 #| msgid "row(s) starting from record #"
4842 msgid "row(s) starting from row #"
4843 msgstr "linii începînd cu"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4850 msgid "horizontal (rotated headers)"
4851 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4859 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4860 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4864 msgstr "Sortare după cheie"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4867 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4868 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4869 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4870 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4871 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4872 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4873 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4874 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4875 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4876 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4877 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4878 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4879 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4880 #: tbl_structure.php:845
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4886 #| msgid "Partial Texts"
4887 msgid "Partial texts"
4888 msgstr "Texte parțiale"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4892 #| msgid "Full Texts"
4894 msgstr "Texte întregi"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4897 msgid "Relational key"
4898 msgstr "Cheie relațională"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4902 #| msgid "Relational display field"
4903 msgid "Relational display column"
4904 msgstr "Relational display field"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4907 msgid "Show binary contents"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4911 msgid "Show BLOB contents"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4915 #: tbl_change.php:312
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4920 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4921 msgid "Browser transformation"
4922 msgstr "Transformare navigator"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4925 msgid "The row has been deleted"
4926 msgstr "Linia a fost ștearsă"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4929 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4935 msgstr "în interogarea"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4938 msgid "Showing rows"
4939 msgstr "Afișează înregistrări"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4947 msgid "Query took %01.4f sec"
4948 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4951 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4952 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4957 msgid "Query results operations"
4958 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4961 msgid "Print view (with full texts)"
4962 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4966 #| msgid "Display PDF schema"
4967 msgid "Display chart"
4968 msgstr "Arată schema PDF"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4971 msgid "Link not found"
4972 msgstr "Legatură nevalidă"
4974 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4975 msgid "Version information"
4976 msgstr "Informații despre versiune"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4979 msgid "Data home directory"
4980 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4983 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4984 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4988 msgstr "Fișiere cu date"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4991 msgid "Autoextend increment"
4992 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
4994 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4996 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4997 "when it becomes full."
4999 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5000 "when it becomes full."
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5003 msgid "Buffer pool size"
5004 msgstr "Buffer pool size"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5008 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5011 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5016 msgstr "Buffer Pool"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5019 msgid "InnoDB Status"
5020 msgstr "Stare InnoDB"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5023 msgid "Buffer Pool Usage"
5024 msgstr "Buffer Pool Usage"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5032 msgstr "Pagini libere"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5036 msgstr "Pagini murdare"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5039 msgid "Pages containing data"
5040 msgstr "Pagini ce conțin date"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5043 msgid "Pages to be flushed"
5044 msgstr "Pagini de golit"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5048 msgstr "Pagini ocupate"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5051 msgid "Latched pages"
5052 msgstr "Latched pages"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5055 msgid "Buffer Pool Activity"
5056 msgstr "Buffer Pool Activity"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5059 msgid "Read requests"
5060 msgstr "Cereri de citire"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5063 msgid "Write requests"
5064 msgstr "Cereri de scriere"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5068 msgstr "Read misses"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5072 msgstr "Scrierea așteaptă"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5075 msgid "Read misses in %"
5076 msgstr "Read misses in %"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5079 msgid "Write waits in %"
5080 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5083 msgid "Data pointer size"
5084 msgstr "Mărime pointer date"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5088 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5089 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5091 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5092 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5096 msgid "Automatic recovery mode"
5097 msgstr "Regim de recuperare automată"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5101 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5102 "myisam-recover server startup option."
5104 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5105 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5108 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5109 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5113 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5114 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5117 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5118 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5119 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5122 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5123 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5127 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5128 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5131 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5132 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5133 "metodei „cache chei”."
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5136 msgid "Repair threads"
5137 msgstr "Repară firele de execuție"
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5141 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5142 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5144 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5145 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5146 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5149 msgid "Sort buffer size"
5150 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5154 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5155 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5157 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5158 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5162 #| msgid "Garbage threshold"
5163 msgid "Garbage Threshold"
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5169 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5170 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5171 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5173 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5174 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5177 #: server_synchronize.php:1161
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5184 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5185 "will disable HTTP communication with the daemon."
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5189 msgid "Repository Threshold"
5192 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5194 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5195 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5200 msgid "Temp Blob Timeout"
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5205 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5206 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5211 #| msgid "Log file threshold"
5212 msgid "Temp Log Threshold"
5213 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5217 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5218 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5223 msgid "Max Keep Alive"
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5228 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5229 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5233 msgid "Metadata Headers"
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5238 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5239 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5243 msgid "Index cache size"
5244 msgstr "Dimensiune cache index"
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5248 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5249 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5251 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5252 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5255 msgid "Record cache size"
5256 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5260 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5261 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5262 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5264 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5265 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5266 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5269 msgid "Log cache size"
5270 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5274 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5275 "transaction log data. The default is 16MB."
5277 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5278 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5281 msgid "Log file threshold"
5282 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5286 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5287 "default value is 16MB."
5289 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5290 "default value is 16MB."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5293 msgid "Transaction buffer size"
5294 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5298 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5299 "buffers of this size). The default is 1MB."
5301 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5302 "buffers of this size). The default is 1MB."
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5305 msgid "Checkpoint frequency"
5306 msgstr "Checkpoint frequency"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5310 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5311 "performed. The default value is 24MB."
5313 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5314 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5317 msgid "Data log threshold"
5318 msgstr "Data log threshold"
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5322 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5323 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5324 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5325 "that can be stored in the database."
5327 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5328 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5329 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5330 "that can be stored in the database."
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5333 msgid "Garbage threshold"
5336 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5338 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5339 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5341 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5342 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5345 msgid "Log buffer size"
5346 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5350 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5351 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5352 "required to write a data log."
5354 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5355 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5356 "required to write a data log."
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5359 msgid "Data file grow size"
5360 msgstr "Data file grow size"
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5363 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5364 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5367 msgid "Row file grow size"
5368 msgstr "Row file grow size"
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5371 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5372 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5375 msgid "Log file count"
5376 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5380 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5381 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5382 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5385 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5386 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5387 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5390 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5392 #| msgid "Lines terminated by"
5393 msgid "Columns separated with:"
5394 msgstr "Linii terminate de"
5396 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5398 #| msgid "Fields enclosed by"
5399 msgid "Columns enclosed with:"
5400 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5402 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5404 #| msgid "Fields escaped by"
5405 msgid "Columns escaped with:"
5406 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5408 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5410 #| msgid "Lines terminated by"
5411 msgid "Lines terminated with:"
5412 msgstr "Linii terminate de"
5414 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5415 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5416 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5417 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5419 #| msgid "Replace NULL by"
5420 msgid "Replace NULL with:"
5421 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5423 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5424 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5427 #: libraries/export/excel.php:32
5429 #| msgid "Excel edition"
5430 msgid "Excel edition:"
5431 msgstr "Ediția Excel"
5433 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5434 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5435 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5437 #| msgid "Databases display options"
5438 msgid "Data dump options"
5439 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5441 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5442 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5443 msgid "Dumping data for table"
5444 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5446 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5447 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5448 msgid "Table structure for table"
5449 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5451 #: libraries/export/latex.php:13
5452 msgid "Content of table @TABLE@"
5453 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5455 #: libraries/export/latex.php:14
5457 msgstr "(continuare)"
5459 #: libraries/export/latex.php:15
5460 msgid "Structure of table @TABLE@"
5461 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5463 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5464 #: libraries/export/sql.php:87
5466 #| msgid "Transformation options"
5467 msgid "Object creation options"
5468 msgstr "Opțiuni de transformare"
5470 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5472 #| msgid "Table caption"
5473 msgid "Table caption (continued)"
5474 msgstr "Captură tabel"
5476 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5477 #: libraries/export/sql.php:40
5479 #| msgid "Disable foreign key checks"
5480 msgid "Display foreign key relationships"
5481 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5483 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5485 #| msgid "Displaying Column Comments"
5486 msgid "Display comments"
5487 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5489 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5490 #: libraries/export/sql.php:44
5492 #| msgid "Available MIME types"
5493 msgid "Display MIME types"
5494 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5496 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5497 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5498 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5499 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5500 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5501 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5502 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5503 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5507 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5508 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5509 msgid "Generation Time"
5510 msgstr "Timp de generare"
5512 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5513 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5514 msgid "Server version"
5515 msgstr "Versiune server"
5517 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5518 #: libraries/export/xml.php:112
5520 msgstr "Versiune PHP"
5522 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5523 msgid "MediaWiki Table"
5526 #: libraries/export/pdf.php:17
5530 #: libraries/export/pdf.php:23
5531 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5532 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5534 #: libraries/export/pdf.php:24
5536 #| msgid "Report title"
5537 msgid "Report title:"
5538 msgstr "Titlu raport"
5540 #: libraries/export/php_array.php:16
5544 #: libraries/export/sql.php:33
5546 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5547 "and server version)</i>"
5550 #: libraries/export/sql.php:35
5552 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5553 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5554 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5556 #: libraries/export/sql.php:37
5558 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5562 #: libraries/export/sql.php:65
5564 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5567 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5568 #: libraries/export/sql.php:107
5569 #, fuzzy, php-format
5570 #| msgid "Statements"
5571 msgid "Add %s statement"
5574 #: libraries/export/sql.php:91
5576 #| msgid "Statements"
5577 msgid "Add statements:"
5580 #: libraries/export/sql.php:111
5581 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5584 #: libraries/export/sql.php:123
5586 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5587 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5590 #: libraries/export/sql.php:136
5591 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5594 #: libraries/export/sql.php:138
5595 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5598 #: libraries/export/sql.php:140
5599 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5602 #: libraries/export/sql.php:147
5603 msgid "Function to use when dumping data:"
5606 #: libraries/export/sql.php:151
5607 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5610 #: libraries/export/sql.php:154
5612 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5613 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5617 #: libraries/export/sql.php:155
5619 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5620 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5624 #: libraries/export/sql.php:156
5626 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5627 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5630 #: libraries/export/sql.php:157
5632 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5633 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5636 #: libraries/export/sql.php:167
5638 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5642 #: libraries/export/sql.php:171
5644 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5645 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5648 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5652 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5656 #: libraries/export/sql.php:683
5657 msgid "Constraints for dumped tables"
5658 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5660 #: libraries/export/sql.php:692
5661 msgid "Constraints for table"
5662 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5664 #: libraries/export/sql.php:792
5665 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5666 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5668 #: libraries/export/sql.php:804
5669 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5670 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5672 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5673 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5675 msgstr "Declanșatori"
5677 #: libraries/export/sql.php:873
5678 msgid "Structure for view"
5679 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5681 #: libraries/export/sql.php:882
5682 msgid "Stand-in structure for view"
5683 msgstr "Stand-in structure for view"
5685 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5689 #: libraries/export/xml.php:30
5690 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5693 #: libraries/export/xml.php:40
5697 msgstr "Vizualizare"
5699 #: libraries/export/xml.php:47
5701 msgid "Export contents"
5702 msgstr "Modul de export"
5704 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5705 #: libraries/footer.inc.php:192
5706 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5707 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5709 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5711 msgstr "Rezultat SQL"
5713 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5714 msgid "Generated by"
5717 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5718 #: tbl_get_field.php:34
5719 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5720 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5722 #: libraries/import.lib.php:1141
5724 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5727 #: libraries/import.lib.php:1142
5728 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5731 #: libraries/import.lib.php:1143
5733 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5736 #: libraries/import.lib.php:1144
5737 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5740 #: libraries/import.lib.php:1147
5742 msgid "Go to database"
5743 msgstr "Nu sînt baze de date"
5745 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5749 #: libraries/import.lib.php:1169
5752 msgstr "Nu sînt baze de date"
5754 #: libraries/import.lib.php:1178
5758 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5759 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5761 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5762 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5765 #: libraries/import/csv.php:39
5767 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5768 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5769 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5772 #: libraries/import/csv.php:41
5774 #| msgid "Column names"
5775 msgid "Column names: "
5776 msgstr "Denumirile coloanelor"
5778 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5779 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5781 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5782 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5784 #: libraries/import/csv.php:121
5787 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5788 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5791 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5793 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5794 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5796 #: libraries/import/csv.php:314
5797 #, fuzzy, php-format
5798 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5799 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5800 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5802 #: libraries/import/docsql.php:27
5806 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5807 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5809 msgstr "Denumire tabel"
5811 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5812 #: view_create.php:147
5813 msgid "Column names"
5814 msgstr "Denumirile coloanelor"
5816 #: libraries/import/ldi.php:56
5817 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5818 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5820 #: libraries/import/ods.php:28
5821 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5824 #: libraries/import/ods.php:29
5825 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5828 #: libraries/import/sql.php:32
5830 #| msgid "SQL compatibility mode"
5831 msgid "SQL compatibility mode:"
5832 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5834 #: libraries/import/sql.php:42
5835 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5838 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5840 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5841 "the issue and try again."
5844 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5847 msgctxt "None encoding conversion"
5849 msgstr "Nici unul(a)"
5851 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5852 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5853 msgid "Convert to Kana"
5856 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5857 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5858 #: tbl_structure.php:563
5862 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5863 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5864 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5865 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5869 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5870 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5871 #: tbl_structure.php:569
5875 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5877 msgstr "Nici o schimbare"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5881 msgstr "Set de caractere"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5884 #: tbl_change.php:507
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5893 msgid "Simplified Chinese"
5894 msgstr "Chineză simplificată"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5897 msgid "Traditional Chinese"
5898 msgstr "Chineza Traditionala"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5901 msgid "case-insensitive"
5902 msgstr "insensibil la registru"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5905 msgid "case-sensitive"
5906 msgstr "sensibil la registru"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5942 msgstr "carte de telefoane"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5977 msgid "West European"
5978 msgstr "European de vest"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5997 msgid "Traditional Spanish"
5998 msgstr "Spaniola traditionala"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6023 msgid "multilingual"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6027 msgid "Central European"
6028 msgstr "European de est"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6063 msgid "Czech-Slovak"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6070 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6071 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6072 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6074 msgstr "Pagina de pornire"
6076 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6077 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6078 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6080 msgstr "Deconectare"
6082 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6083 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6084 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6086 msgid "Reload navigation frame"
6087 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6089 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6091 #| msgid "This format has no options"
6092 msgid "This format has no options"
6093 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6095 #: libraries/relation.lib.php:77
6097 msgstr "Nu este bine"
6099 #: libraries/relation.lib.php:82
6103 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6104 #: pmd_relation_new.php:68
6105 msgid "General relation features"
6106 msgstr "Facilități generale"
6108 #: libraries/relation.lib.php:105
6109 msgid "Display Features"
6110 msgstr "Arată facilitățile"
6112 #: libraries/relation.lib.php:111
6113 msgid "Creation of PDFs"
6116 #: libraries/relation.lib.php:115
6117 msgid "Displaying Column Comments"
6118 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6120 #: libraries/relation.lib.php:120
6122 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6124 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6126 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6127 msgid "Bookmarked SQL query"
6128 msgstr "Comandă SQL salvată"
6130 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6132 msgstr "Istoric SQL"
6134 #: libraries/relation.lib.php:141
6135 msgid "User preferences"
6138 #: libraries/relation.lib.php:145
6139 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6142 #: libraries/relation.lib.php:147
6144 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6147 #: libraries/relation.lib.php:148
6148 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6151 #: libraries/relation.lib.php:149
6153 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6154 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6157 #: libraries/relation.lib.php:150
6158 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6161 #: libraries/relation.lib.php:1164
6162 msgid "no description"
6163 msgstr "Nu există descriere"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6166 msgid "Slave configuration"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6170 msgid "Change or reconfigure master server"
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6175 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6176 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6182 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6183 #: server_synchronize.php:1169
6185 msgstr "Nume utilizator"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6189 msgid "Master status"
6190 msgstr "Afișează stare sclav"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6194 msgid "Slave status"
6195 msgstr "Afișează stare sclav"
6197 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6198 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6203 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6204 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6205 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6215 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6219 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6220 msgid "Add slave replication user"
6223 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6225 msgstr "Oricare utilizator"
6227 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6229 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6230 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6231 msgid "Use text field"
6232 msgstr "Utilizare cîmp text"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6236 msgstr "Oricare gazdă"
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6244 msgstr "Această gazdă"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6247 msgid "Use Host Table"
6248 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6252 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6253 "table are used instead."
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6257 msgid "Generate Password"
6258 msgstr "Generează parolă"
6260 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6261 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6262 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6263 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6264 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6265 #, fuzzy, php-format
6266 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6267 msgid "The %s table doesn't exist!"
6268 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6270 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6271 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6273 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6274 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6276 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6277 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6279 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6280 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6281 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6282 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6283 #, fuzzy, php-format
6284 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6285 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6286 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6288 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6290 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6291 msgid "This page does not contain any tables!"
6292 msgstr "File %s does not contain any key id"
6294 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6295 msgid "SCHEMA ERROR: "
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6300 msgid "Relational schema"
6301 msgstr "Schema relațională"
6303 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6304 msgid "Table of contents"
6307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6308 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6310 #: tbl_structure.php:200
6312 msgstr "Proprietăți"
6314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6316 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6321 msgid "Create a page"
6322 msgstr "Creează o nouă pagină"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6326 #| msgid "Page number:"
6328 msgstr "Numărul paginii:"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6332 #| msgid "Automatic layout"
6333 msgid "Automatic layout based on"
6334 msgstr "Așezare automată"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6337 msgid "Internal relations"
6338 msgstr "Relații interne"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6345 msgid "Please choose a page to edit"
6346 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6350 #| msgid "Select Tables"
6352 msgstr "Selectează tabele"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6355 msgid "Select Tables"
6356 msgstr "Selectează tabele"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6360 #| msgid "Relational schema"
6361 msgid "Display relational schema"
6362 msgstr "Schema relațională"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6365 msgid "Select Export Relational Type"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6370 msgstr "Arată grila"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6374 msgstr "Arată culoarea"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6377 msgid "Show dimension of tables"
6378 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6381 msgid "Display all tables with the same width"
6382 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6385 msgid "Only show keys"
6386 msgstr "Vezi numai cheile"
6388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6404 msgstr "Mărime hîrtie"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6408 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6409 "like to delete those references?"
6411 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6415 msgid "Toggle scratchboard"
6416 msgstr "dezactivare scratchboard"
6418 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6419 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6423 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6424 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6426 msgid "Unknown language: %1$s."
6427 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6429 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6432 msgid "Current Server"
6435 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6436 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6438 msgstr "Jurnal binar"
6440 #: libraries/server_links.inc.php:59
6444 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6445 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6449 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6451 msgstr "Seturi de caractere"
6453 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6457 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6458 #: server_synchronize.php:1098
6462 #: libraries/server_links.inc.php:99
6464 #| msgid "General relation features"
6466 msgstr "Facilități generale"
6468 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6470 msgid "Source database"
6471 msgstr "Caută în baza de date"
6473 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6474 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6475 msgid "Current server"
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6479 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6481 msgid "Remote server"
6484 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6488 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6490 msgid "Target database"
6491 msgstr "Caută în baza de date"
6493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6495 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6496 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6500 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6501 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6505 #| msgid "Column names"
6507 msgstr "Denumirile coloanelor"
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6510 msgid "Bookmark this SQL query"
6511 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6514 msgid "Let every user access this bookmark"
6515 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6518 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6519 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6522 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6523 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6527 msgstr "Delimitator"
6529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6530 msgid " Show this query here again "
6531 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6539 msgstr "Numai vizualizare"
6541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6542 msgid "Location of the text file"
6543 msgstr "Locația fișierului textual"
6545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6546 msgid "web server upload directory"
6547 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6551 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6552 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6554 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6555 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6559 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6560 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6561 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6562 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6563 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6564 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6565 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6566 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6567 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6569 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6570 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6571 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6572 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6573 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6574 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6575 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6576 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6578 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6580 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6582 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6584 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6588 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6590 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6592 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6594 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6595 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6598 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6599 msgid "Unclosed quote"
6600 msgstr "Citare neînchisă"
6602 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6603 msgid "Invalid Identifer"
6604 msgstr "Identificator nevalid"
6606 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6607 msgid "Unknown Punctuation String"
6608 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6610 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6613 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6614 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6616 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6617 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6619 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6620 msgid "Table seems to be empty!"
6621 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6623 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6625 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6629 msgid "Length/Values"
6630 msgstr "Lungime/Setare"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6635 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6636 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6637 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6638 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6640 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6641 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6642 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6643 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6645 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6646 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6647 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6648 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6652 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6653 "escaping or quotes, using this format: a"
6655 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6656 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6661 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6662 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6664 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6665 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6668 msgid "Transformation options"
6669 msgstr "Opțiuni de transformare"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6673 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6674 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6675 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6676 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6678 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6679 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6680 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6681 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6684 msgid "ENUM or SET data too long?"
6687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6688 msgid "Get more editing space"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6694 msgctxt "for default"
6696 msgstr "Nici unul(a)"
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6700 msgstr "Conform definiției:"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6705 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6706 "author what %s does."
6708 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6709 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6711 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6712 #: tbl_operations.php:352
6713 msgid "Storage Engine"
6714 msgstr "Motor de stocare"
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6717 msgid "PARTITION definition"
6718 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6721 #, fuzzy, php-format
6722 #| msgid "Add %s field(s)"
6723 msgid "Add %s column(s)"
6724 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6728 #| msgid "You have to add at least one field."
6729 msgid "You have to add at least one column."
6730 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6732 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6736 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6739 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6740 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6741 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6742 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6744 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6745 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6746 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6747 "need to set the first option to the empty string."
6749 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6750 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6751 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6752 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6755 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6757 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6758 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6760 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6761 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6763 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6764 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6766 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6767 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6769 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6770 "(metine dimensiunile originale)"
6772 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6773 msgid "Displays a link to download this image."
6774 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6776 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6779 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6780 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6781 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6782 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6783 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6784 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6785 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6786 #| "done using gmdate() function."
6788 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6789 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6790 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6791 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6792 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6793 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6794 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6795 "gmdate() function."
6797 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6798 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6799 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6800 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6801 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6802 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6803 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6804 "gmdate() function."
6806 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6809 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6810 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6811 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6812 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6813 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6814 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6815 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6816 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6817 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6818 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6820 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6821 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6822 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6823 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6824 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6825 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6826 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6827 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6828 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6831 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6832 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6833 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6834 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6835 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6836 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6837 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6838 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6839 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6840 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6842 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6845 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6846 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6848 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6849 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6850 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6852 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6855 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6856 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6857 #| "third options are the width and the height in pixels."
6859 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6860 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6861 "third options are the width and the height in pixels."
6863 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6864 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6865 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
6867 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6870 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6871 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6874 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6875 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6878 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
6879 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
6882 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6884 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6885 "standard dotted format."
6888 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6889 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6890 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
6892 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6894 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6895 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6896 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6897 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6898 "(Default: \"...\")."
6900 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
6901 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
6902 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
6903 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
6904 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
6906 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6908 #| msgid "General relation features"
6909 msgid "Manage your settings"
6910 msgstr "Facilități generale"
6912 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6914 #| msgid "Modifications have been saved"
6915 msgid "Configuration has been saved"
6916 msgstr "Modificările au fost salvate"
6918 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6921 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6922 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6925 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6927 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6928 msgid "Could not save configuration"
6929 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
6931 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6933 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6934 "import it for current session?"
6937 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6938 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6939 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
6941 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6942 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6943 msgid "Error in ZIP archive:"
6944 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
6948 #| msgid "General relation features"
6949 msgid "General Settings"
6950 msgstr "Facilități generale"
6953 msgid "MySQL connection collation"
6954 msgstr "MySQL connection collation"
6957 msgid "Appearance Settings"
6961 msgid "Background color"
6968 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6970 #| msgid "General relation features"
6971 msgid "More settings"
6972 msgstr "Facilități generale"
6975 msgid "Protocol version"
6976 msgstr "Versiune protocol"
6978 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6979 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6980 #: server_processlist.php:53
6985 msgid "MySQL charset"
6986 msgstr "Setul de caractere MySQL"
6993 msgid "MySQL client version"
6994 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
6997 msgid "PHP extension"
6998 msgstr "Extensie PHP"
7001 msgid "Show PHP information"
7002 msgstr "Arată informația PHP"
7009 msgid "Official Homepage"
7010 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7013 msgid "Mailing lists"
7018 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7019 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7020 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7021 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7023 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7024 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7029 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7030 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7033 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7034 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7038 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7039 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7040 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7042 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7043 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7044 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7048 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7049 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7050 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7051 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7056 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7057 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7061 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7063 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7064 "(blowfish_secret)."
7068 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7069 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7070 "has been configured."
7074 #, fuzzy, php-format
7076 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7077 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7079 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7080 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7082 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7083 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7087 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7088 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7095 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7096 "This may cause unpredictable behavior."
7098 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7099 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7100 "comportamente imprevizibile."
7105 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7108 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7111 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7112 msgid "No databases"
7113 msgstr "Nu sînt baze de date"
7115 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7120 #: navigation.php:281
7125 #: navigation.php:281
7127 #| msgid "table name"
7128 msgid "filter tables by name"
7131 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7133 #| msgid "Create table"
7134 msgctxt "short form"
7135 msgid "Create table"
7136 msgstr "Creare tabel"
7138 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7139 msgid "Please select a database"
7140 msgstr "Selectați baza de date"
7142 #: pmd_general.php:76
7143 msgid "Show/Hide left menu"
7144 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7146 #: pmd_general.php:80
7147 msgid "Save position"
7148 msgstr "Salvează poziție"
7150 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7151 msgid "Create table"
7152 msgstr "Creare tabel"
7154 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7155 msgid "Create relation"
7156 msgstr "Creare relație"
7158 #: pmd_general.php:92
7162 #: pmd_general.php:95
7166 #: pmd_general.php:99
7167 msgid "Angular links"
7168 msgstr "Legături unghiulare"
7170 #: pmd_general.php:99
7171 msgid "Direct links"
7172 msgstr "Legături directe"
7174 #: pmd_general.php:103
7175 msgid "Snap to grid"
7176 msgstr "Aliniere la grilă"
7178 #: pmd_general.php:107
7179 msgid "Small/Big All"
7180 msgstr "Small/Big All"
7182 #: pmd_general.php:111
7183 msgid "Toggle small/big"
7184 msgstr "Comutare mare/mică"
7186 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7187 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7188 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7190 #: pmd_general.php:122
7192 #| msgid "Submit Query"
7194 msgstr "Trimite comanda"
7196 #: pmd_general.php:127
7198 msgstr "Mutare meniu"
7200 #: pmd_general.php:139
7201 msgid "Hide/Show all"
7202 msgstr "Arată/ascunde toate"
7204 #: pmd_general.php:143
7205 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7206 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7208 #: pmd_general.php:183
7209 msgid "Number of tables"
7210 msgstr "Număr de tabele"
7212 #: pmd_general.php:420
7213 msgid "Delete relation"
7214 msgstr "Șterge relația"
7216 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7218 #| msgid "Relation deleted"
7219 msgid "Relation operator"
7220 msgstr "Relație ștearsă"
7222 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7223 #: pmd_general.php:771
7229 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7230 #: pmd_general.php:777
7234 msgstr "în interogarea"
7236 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7239 msgstr "Redenumire tabel la"
7241 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7243 #| msgid "User name"
7245 msgstr "Nume utilizator"
7247 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7253 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7254 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7255 #: tbl_select.php:114
7259 #: pmd_general.php:812
7261 #| msgid "Table options"
7262 msgid "Active options"
7263 msgstr "Opțiuni tabel"
7266 msgid "To select relation, click :"
7267 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7272 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7273 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7274 #| "appropriate field name."
7276 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7277 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7278 "appropriate column name."
7280 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7281 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7282 "appropriate field name."
7286 msgid "Page has been created"
7287 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7290 msgid "Page creation failed"
7301 #| msgid "Import files"
7302 msgid "Import from selected page"
7303 msgstr "Import fișiere"
7307 #| msgid "Export/Import to scale"
7308 msgid "Export to selected page"
7309 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7313 #| msgid "Create a new index"
7314 msgid "Create a page and export to it"
7315 msgstr "Creează un nou index"
7319 #| msgid "User name"
7320 msgid "New page name: "
7321 msgstr "Nume utilizator"
7324 msgid "Export/Import to scale"
7325 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7331 #: pmd_relation_new.php:29
7332 msgid "Error: relation already exists."
7333 msgstr "Eroare: relația deja există."
7335 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7336 msgid "Error: Relation not added."
7337 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7339 #: pmd_relation_new.php:62
7340 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7341 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7343 #: pmd_relation_new.php:84
7344 msgid "Internal relation added"
7345 msgstr "Relație internă adăugată"
7347 #: pmd_relation_upd.php:55
7348 msgid "Relation deleted"
7349 msgstr "Relație ștearsă"
7351 #: pmd_save_pos.php:44
7352 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7353 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7355 #: pmd_save_pos.php:52
7356 msgid "Modifications have been saved"
7357 msgstr "Modificările au fost salvate"
7359 #: prefs_forms.php:78
7360 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7363 #: prefs_manage.php:80
7365 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7366 msgid "Could not import configuration"
7367 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7369 #: prefs_manage.php:112
7370 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7373 #: prefs_manage.php:128
7374 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7377 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7378 msgid "Saved on: @DATE@"
7381 #: prefs_manage.php:239
7383 #| msgid "Import files"
7384 msgid "Import from file"
7385 msgstr "Import fișiere"
7387 #: prefs_manage.php:245
7388 msgid "Import from browser's storage"
7391 #: prefs_manage.php:248
7392 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7395 #: prefs_manage.php:254
7396 msgid "You have no saved settings!"
7399 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7400 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7403 #: prefs_manage.php:263
7404 msgid "Merge with current configuration"
7407 #: prefs_manage.php:277
7410 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7414 #: prefs_manage.php:302
7415 msgid "Save to browser's storage"
7418 #: prefs_manage.php:306
7419 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7422 #: prefs_manage.php:308
7423 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7426 #: prefs_manage.php:323
7427 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7430 #: querywindow.php:93
7431 msgid "Import files"
7432 msgstr "Import fișiere"
7434 #: querywindow.php:104
7438 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7440 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7441 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7443 #: schema_export.php:45
7445 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7446 msgid "File doesn't exist"
7447 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7449 #: server_binlog.php:106
7450 msgid "Select binary log to view"
7451 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7453 #: server_binlog.php:122
7457 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7458 #: server_processlist.php:50
7459 msgid "Truncate Shown Queries"
7460 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7462 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7463 #: server_processlist.php:50
7464 msgid "Show Full Queries"
7465 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7467 #: server_binlog.php:201
7469 msgstr "Denumire jurnal"
7471 #: server_binlog.php:202
7475 #: server_binlog.php:203
7477 msgstr "Tip eveniment"
7479 #: server_binlog.php:205
7480 msgid "Original position"
7481 msgstr "Pozitie originală"
7483 #: server_binlog.php:206
7487 #: server_collations.php:39
7488 msgid "Character Sets and Collations"
7489 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7491 #: server_databases.php:64
7492 msgid "No databases selected."
7493 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7495 #: server_databases.php:75
7497 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7498 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7500 #: server_databases.php:100
7501 msgid "Databases statistics"
7502 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7504 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7505 #: server_replication.php:207
7506 msgid "Master replication"
7509 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7510 msgid "Slave replication"
7513 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7514 msgid "Enable Statistics"
7515 msgstr "Activează statisticile"
7517 #: server_databases.php:260
7519 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7520 "between the web server and the MySQL server."
7522 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7523 "traficului între MySQL și serverul Web."
7525 #: server_engines.php:47
7526 msgid "Storage Engines"
7527 msgstr "Motoare de stocare"
7529 #: server_export.php:20
7530 msgid "View dump (schema) of databases"
7531 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7533 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7534 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7535 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7537 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7538 #: server_privileges.php:516
7539 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7540 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7542 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7543 #: server_privileges.php:522
7544 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7545 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7547 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7548 #: server_privileges.php:515
7549 msgid "Allows creating new databases and tables."
7550 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7552 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7553 #: server_privileges.php:521
7554 msgid "Allows creating stored routines."
7555 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7557 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7558 msgid "Allows creating new tables."
7559 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7561 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7562 #: server_privileges.php:519
7563 msgid "Allows creating temporary tables."
7564 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7566 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7567 #: server_privileges.php:555
7568 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7569 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7571 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7572 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7573 #: server_privileges.php:531
7574 msgid "Allows creating new views."
7575 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7577 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7578 #: server_privileges.php:507
7579 msgid "Allows deleting data."
7580 msgstr "Permite stergere de date."
7582 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7583 #: server_privileges.php:518
7584 msgid "Allows dropping databases and tables."
7585 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7587 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7588 msgid "Allows dropping tables."
7589 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7591 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7592 #: server_privileges.php:535
7593 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7594 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7596 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7597 #: server_privileges.php:523
7598 msgid "Allows executing stored routines."
7599 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7601 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7602 #: server_privileges.php:510
7603 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7605 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7607 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7609 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7611 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7614 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7615 #: server_privileges.php:517
7616 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7617 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7619 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7620 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7621 msgid "Allows inserting and replacing data."
7622 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7624 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7625 #: server_privileges.php:550
7626 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7627 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7629 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7630 #: server_privileges.php:649
7631 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7633 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7636 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7637 #: server_privileges.php:637
7638 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7640 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7643 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7644 #: server_privileges.php:643
7646 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7649 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7650 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7652 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7653 #: server_privileges.php:655
7654 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7656 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7658 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7659 #: server_privileges.php:545
7660 msgid "Allows viewing processes of all users"
7661 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7663 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7664 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7665 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7666 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7668 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7669 #: server_privileges.php:546
7670 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7672 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7675 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7676 #: server_privileges.php:553
7677 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7678 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7680 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7681 #: server_privileges.php:554
7682 msgid "Needed for the replication slaves."
7683 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7685 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7686 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7687 msgid "Allows reading data."
7688 msgstr "Permite citirea datelor."
7690 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7691 #: server_privileges.php:548
7692 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7693 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7695 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7696 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7697 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7698 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7700 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7701 #: server_privileges.php:547
7702 msgid "Allows shutting down the server."
7703 msgstr "Permite oprirea serverului."
7705 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7706 #: server_privileges.php:544
7708 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7709 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7710 "killing threads of other users."
7712 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7713 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7714 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7716 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7717 #: server_privileges.php:536
7718 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7719 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7721 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7722 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7723 msgid "Allows changing data."
7724 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7726 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7727 msgid "No privileges."
7728 msgstr "Fără drepturi."
7730 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7733 msgctxt "None privileges"
7735 msgstr "Nici unul(a)"
7737 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7738 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7739 msgid "Table-specific privileges"
7740 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7742 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7743 #: server_privileges.php:1621
7744 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7745 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7747 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7748 msgid "Global privileges"
7749 msgstr "Privilegii globale"
7751 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7752 msgid "Database-specific privileges"
7753 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7755 #: server_privileges.php:611
7756 msgid "Administration"
7757 msgstr "Administrare"
7759 #: server_privileges.php:631
7760 msgid "Resource limits"
7761 msgstr "Limitare de resurse"
7763 #: server_privileges.php:632
7764 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7766 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7769 #: server_privileges.php:709
7770 msgid "Login Information"
7771 msgstr "Informații de autentificare"
7773 #: server_privileges.php:803
7774 msgid "Do not change the password"
7775 msgstr "Nu schimbați parola"
7777 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7779 #| msgid "No user(s) found."
7780 msgid "No user found."
7781 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7783 #: server_privileges.php:880
7785 msgid "The user %s already exists!"
7786 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7788 #: server_privileges.php:963
7789 msgid "You have added a new user."
7790 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7792 #: server_privileges.php:1193
7794 msgid "You have updated the privileges for %s."
7795 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7797 #: server_privileges.php:1217
7799 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7800 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7802 #: server_privileges.php:1253
7804 msgid "The password for %s was changed successfully."
7805 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7807 #: server_privileges.php:1273
7812 #: server_privileges.php:1287
7813 msgid "No users selected for deleting!"
7814 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7816 #: server_privileges.php:1290
7817 msgid "Reloading the privileges"
7818 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7820 #: server_privileges.php:1308
7821 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7822 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7824 #: server_privileges.php:1343
7825 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7826 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7828 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7829 msgid "Edit Privileges"
7830 msgstr "Editează drepturile de acces"
7832 #: server_privileges.php:1363
7836 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7837 #: server_privileges.php:2254
7841 #: server_privileges.php:1481
7842 msgid "User overview"
7843 msgstr "Descriere utilizator"
7845 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7846 #: server_privileges.php:2164
7850 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7851 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7852 msgid "Add a new User"
7853 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7855 #: server_privileges.php:1695
7856 msgid "Remove selected users"
7857 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7859 #: server_privileges.php:1698
7860 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7862 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7865 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7866 #: server_privileges.php:1701
7867 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7868 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
7870 #: server_privileges.php:1722
7873 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7874 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7875 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7876 "sreload the privileges%s before you continue."
7878 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
7879 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
7880 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
7883 #: server_privileges.php:1775
7884 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7885 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
7887 #: server_privileges.php:1815
7888 msgid "Column-specific privileges"
7889 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
7891 #: server_privileges.php:2016
7892 msgid "Add privileges on the following database"
7893 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
7895 #: server_privileges.php:2034
7896 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7897 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
7899 #: server_privileges.php:2037
7900 msgid "Add privileges on the following table"
7901 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
7903 #: server_privileges.php:2094
7904 msgid "Change Login Information / Copy User"
7905 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
7907 #: server_privileges.php:2097
7908 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7909 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
7911 #: server_privileges.php:2099
7912 msgid "... keep the old one."
7913 msgstr "... menține cel vechi."
7915 #: server_privileges.php:2100
7916 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7917 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
7919 #: server_privileges.php:2101
7921 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7923 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
7926 #: server_privileges.php:2102
7928 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7931 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
7933 #: server_privileges.php:2125
7934 msgid "Database for user"
7935 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
7937 #: server_privileges.php:2129
7940 msgctxt "Create none database for user"
7942 msgstr "Nici unul(a)"
7944 #: server_privileges.php:2130
7945 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7946 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
7948 #: server_privileges.php:2131
7949 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7950 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7952 #: server_privileges.php:2134
7953 #, fuzzy, php-format
7954 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7955 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
7957 #: server_privileges.php:2157
7959 msgid "Users having access to "%s""
7960 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
7962 #: server_privileges.php:2265
7966 #: server_privileges.php:2267
7967 msgid "database-specific"
7968 msgstr "specific bazei de date"
7970 #: server_privileges.php:2269
7972 msgstr "Metacaracter"
7974 #: server_processlist.php:21
7976 msgid "Thread %s was successfully killed."
7977 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
7979 #: server_processlist.php:23
7982 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7984 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
7987 #: server_processlist.php:52
7991 #: server_replication.php:49
7992 msgid "Unknown error"
7995 #: server_replication.php:56
7997 msgid "Unable to connect to master %s."
8000 #: server_replication.php:63
8002 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8005 #: server_replication.php:69
8006 msgid "Unable to change master"
8009 #: server_replication.php:72
8011 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8014 #: server_replication.php:180
8015 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8018 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8020 msgid "Show master status"
8021 msgstr "Afișează stare sclav"
8023 #: server_replication.php:185
8024 msgid "Show connected slaves"
8027 #: server_replication.php:208
8030 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8031 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8034 #: server_replication.php:215
8035 msgid "Master configuration"
8038 #: server_replication.php:216
8040 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8041 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8042 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8043 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8044 "replicated. Please select the mode:"
8047 #: server_replication.php:219
8048 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8051 #: server_replication.php:220
8052 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8055 #: server_replication.php:223
8057 msgid "Please select databases:"
8058 msgstr "Selectați baza de date"
8060 #: server_replication.php:226
8062 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8063 "and please restart the MySQL server afterwards."
8066 #: server_replication.php:228
8068 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8069 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8073 #: server_replication.php:291
8074 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8077 #: server_replication.php:294
8078 msgid "Slave IO Thread not running!"
8081 #: server_replication.php:303
8083 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8086 #: server_replication.php:306
8087 msgid "See slave status table"
8090 #: server_replication.php:309
8091 msgid "Synchronize databases with master"
8094 #: server_replication.php:320
8095 msgid "Control slave:"
8098 #: server_replication.php:323
8103 #: server_replication.php:323
8108 #: server_replication.php:324
8112 #: server_replication.php:326
8114 #| msgid "Structure only"
8115 msgid "Start SQL Thread only"
8116 msgstr "Numai structura"
8118 #: server_replication.php:328
8119 msgid "Stop SQL Thread only"
8122 #: server_replication.php:331
8124 #| msgid "Structure only"
8125 msgid "Start IO Thread only"
8126 msgstr "Numai structura"
8128 #: server_replication.php:333
8129 msgid "Stop IO Thread only"
8132 #: server_replication.php:338
8133 msgid "Error management:"
8136 #: server_replication.php:340
8137 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8140 #: server_replication.php:342
8141 msgid "Skip current error"
8144 #: server_replication.php:343
8148 #: server_replication.php:346
8152 #: server_replication.php:361
8155 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8156 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8159 #: server_status.php:46
8161 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8162 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8163 "statements from the transaction."
8165 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8166 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8167 "statements from the transaction."
8169 #: server_status.php:47
8170 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8171 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8173 #: server_status.php:48
8175 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8176 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8177 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8178 "based instead of disk-based."
8180 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8181 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8182 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8183 "based instead of disk-based."
8185 #: server_status.php:49
8186 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8187 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8189 #: server_status.php:50
8191 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8192 "while executing statements."
8194 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8195 "while executing statements."
8197 #: server_status.php:51
8199 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8200 "(probably duplicate key)."
8202 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8203 "(probably duplicate key)."
8205 #: server_status.php:52
8207 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8208 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8210 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8211 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8213 #: server_status.php:53
8214 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8215 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8217 #: server_status.php:54
8218 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8219 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8221 #: server_status.php:55
8222 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8223 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8225 #: server_status.php:56
8226 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8227 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8229 #: server_status.php:57
8231 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8232 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8233 "indicates the number of time tables have been discovered."
8235 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8236 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8237 "indicates the number of time tables have been discovered."
8239 #: server_status.php:58
8241 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8242 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8243 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8245 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8246 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8247 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8249 #: server_status.php:59
8251 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8252 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8254 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8255 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8257 #: server_status.php:60
8259 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8260 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8261 "if you are doing an index scan."
8263 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8264 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8265 "if you are doing an index scan."
8267 #: server_status.php:61
8269 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8270 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8272 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8273 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8275 #: server_status.php:62
8277 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8278 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8279 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8280 "you have joins that don't use keys properly."
8282 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8283 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8284 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8285 "you have joins that don't use keys properly."
8287 #: server_status.php:63
8289 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8290 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8291 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8292 "advantage of the indexes you have."
8294 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8295 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8296 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8297 "advantage of the indexes you have."
8299 #: server_status.php:64
8300 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8301 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8303 #: server_status.php:65
8304 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8305 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8307 #: server_status.php:66
8308 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8309 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8311 #: server_status.php:67
8312 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8313 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8315 #: server_status.php:68
8316 msgid "The number of pages currently dirty."
8317 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8319 #: server_status.php:69
8320 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8322 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8324 #: server_status.php:70
8325 msgid "The number of free pages."
8326 msgstr "Numărul de pagini libere."
8328 #: server_status.php:71
8330 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8331 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8334 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8335 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8338 #: server_status.php:72
8340 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8341 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8342 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8343 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8345 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8346 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8347 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8348 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8350 #: server_status.php:73
8351 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8352 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8354 #: server_status.php:74
8356 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8357 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8359 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8360 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8362 #: server_status.php:75
8364 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8365 "InnoDB does a sequential full table scan."
8367 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8368 "InnoDB does a sequential full table scan."
8370 #: server_status.php:76
8371 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8372 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8374 #: server_status.php:77
8376 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8377 "and had to do a single-page read."
8379 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8380 "and had to do a single-page read."
8382 #: server_status.php:78
8384 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8385 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8386 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8387 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8388 "properly, this value should be small."
8390 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8391 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8392 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8393 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8394 "properly, this value should be small."
8396 #: server_status.php:79
8397 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8398 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8400 #: server_status.php:80
8401 msgid "The number of fsync() operations so far."
8402 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8404 #: server_status.php:81
8405 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8406 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8408 #: server_status.php:82
8409 msgid "The current number of pending reads."
8410 msgstr "The current number of pending reads."
8412 #: server_status.php:83
8413 msgid "The current number of pending writes."
8414 msgstr "The current number of pending writes."
8416 #: server_status.php:84
8417 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8418 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8420 #: server_status.php:85
8421 msgid "The total number of data reads."
8422 msgstr "The total number of data reads."
8424 #: server_status.php:86
8425 msgid "The total number of data writes."
8426 msgstr "The total number of data writes."
8428 #: server_status.php:87
8429 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8430 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8432 #: server_status.php:88
8433 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8435 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8436 "pages that have been written for this purpose."
8438 #: server_status.php:89
8439 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8441 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8442 "pages that have been written for this purpose."
8444 #: server_status.php:90
8446 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8447 "wait for it to be flushed before continuing."
8449 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8450 "wait for it to be flushed before continuing."
8452 #: server_status.php:91
8453 msgid "The number of log write requests."
8454 msgstr "The number of log write requests."
8456 #: server_status.php:92
8457 msgid "The number of physical writes to the log file."
8458 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8460 #: server_status.php:93
8461 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8462 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8464 #: server_status.php:94
8465 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8466 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8468 #: server_status.php:95
8469 msgid "Pending log file writes."
8470 msgstr "Pending log file writes."
8472 #: server_status.php:96
8473 msgid "The number of bytes written to the log file."
8474 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8476 #: server_status.php:97
8477 msgid "The number of pages created."
8478 msgstr "Numărul de pagini create."
8480 #: server_status.php:98
8482 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8483 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8485 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8486 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8488 #: server_status.php:99
8489 msgid "The number of pages read."
8490 msgstr "Numărul de pagini citite."
8492 #: server_status.php:100
8493 msgid "The number of pages written."
8494 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8496 #: server_status.php:101
8497 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8498 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8500 #: server_status.php:102
8501 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8502 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8504 #: server_status.php:103
8505 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8506 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8508 #: server_status.php:104
8509 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8510 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8512 #: server_status.php:105
8513 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8514 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8516 #: server_status.php:106
8517 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8518 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8520 #: server_status.php:107
8521 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8522 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8524 #: server_status.php:108
8525 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8526 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8528 #: server_status.php:109
8529 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8530 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8532 #: server_status.php:110
8534 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8535 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8537 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8538 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8540 #: server_status.php:111
8542 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8543 "determine how much of the key cache is in use."
8545 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8546 "determine how much of the key cache is in use."
8548 #: server_status.php:112
8550 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8551 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8554 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8555 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8558 #: server_status.php:113
8559 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8560 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8562 #: server_status.php:114
8564 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8565 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8566 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8568 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8569 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8570 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8572 #: server_status.php:115
8573 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8574 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8576 #: server_status.php:116
8577 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8578 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8580 #: server_status.php:117
8582 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8583 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8584 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8586 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8587 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8588 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8590 #: server_status.php:118
8591 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8592 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8594 #: server_status.php:119
8596 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8597 "table cache value is probably too small."
8599 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8600 "table cache value is probably too small."
8602 #: server_status.php:120
8603 msgid "The number of files that are open."
8604 msgstr "The number of files that are open."
8606 #: server_status.php:121
8607 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8608 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8610 #: server_status.php:122
8611 msgid "The number of tables that are open."
8612 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8614 #: server_status.php:123
8615 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8616 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8618 #: server_status.php:124
8619 msgid "The amount of free memory for query cache."
8620 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8622 #: server_status.php:125
8623 msgid "The number of cache hits."
8624 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8626 #: server_status.php:126
8627 msgid "The number of queries added to the cache."
8628 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8630 #: server_status.php:127
8632 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8633 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8634 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8635 "decide which queries to remove from the cache."
8637 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8638 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8639 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8640 "decide which queries to remove from the cache."
8642 #: server_status.php:128
8644 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8645 "query_cache_type setting)."
8647 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8648 "query_cache_type setting)."
8650 #: server_status.php:129
8651 msgid "The number of queries registered in the cache."
8652 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8654 #: server_status.php:130
8655 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8656 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8658 #: server_status.php:131
8659 msgctxt "$strShowStatusReset"
8661 msgstr "Reinițializare"
8663 #: server_status.php:132
8664 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8665 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8667 #: server_status.php:133
8669 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8670 "should carefully check the indexes of your tables."
8672 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8673 "should carefully check the indexes of your tables."
8675 #: server_status.php:134
8676 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8677 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8679 #: server_status.php:135
8681 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8682 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8684 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8685 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8687 #: server_status.php:136
8689 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8690 "critical even if this is big.)"
8692 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8693 "critical even if this is big.)"
8695 #: server_status.php:137
8696 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8697 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8699 #: server_status.php:138
8700 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8701 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8703 #: server_status.php:139
8705 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8706 "retried transactions."
8708 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8709 "retried transactions."
8711 #: server_status.php:140
8712 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8713 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8715 #: server_status.php:141
8717 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8720 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8723 #: server_status.php:142
8725 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8727 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8729 #: server_status.php:143
8731 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8732 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8735 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8736 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8739 #: server_status.php:144
8740 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8741 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8743 #: server_status.php:145
8744 msgid "The number of sorted rows."
8745 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8747 #: server_status.php:146
8748 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8749 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8751 #: server_status.php:147
8752 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8753 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8755 #: server_status.php:148
8757 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8758 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8759 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8760 "tables or use replication."
8762 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8763 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8764 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8765 "tables or use replication."
8767 #: server_status.php:149
8769 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8770 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8771 "raise your thread_cache_size."
8773 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8774 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8775 "raise your thread_cache_size."
8777 #: server_status.php:150
8778 msgid "The number of currently open connections."
8779 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8781 #: server_status.php:151
8783 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8784 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8785 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8788 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8789 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8790 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8793 #: server_status.php:152
8794 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8795 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8797 #: server_status.php:163
8798 msgid "Runtime Information"
8799 msgstr "Informații rulare"
8801 #: server_status.php:367
8805 #: server_status.php:368
8807 msgstr "Cache interogări"
8809 #: server_status.php:369
8813 #: server_status.php:371
8814 msgid "Temporary data"
8815 msgstr "Date temporare"
8817 #: server_status.php:372
8818 msgid "Delayed inserts"
8819 msgstr "Inserări întîrziate"
8821 #: server_status.php:373
8825 #: server_status.php:374
8829 #: server_status.php:376
8833 #: server_status.php:378
8834 msgid "Transaction coordinator"
8835 msgstr "Coordonator tranzacție"
8837 #: server_status.php:388
8838 msgid "Flush (close) all tables"
8839 msgstr "Flush (close) all tables"
8841 #: server_status.php:390
8842 msgid "Show open tables"
8843 msgstr "Afișează tabele deschise"
8845 #: server_status.php:395
8846 msgid "Show slave hosts"
8847 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8849 #: server_status.php:401
8850 msgid "Show slave status"
8851 msgstr "Afișează stare sclav"
8853 #: server_status.php:406
8854 msgid "Flush query cache"
8855 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8857 #: server_status.php:411
8858 msgid "Show processes"
8859 msgstr "Afișează procesele"
8861 #: server_status.php:461
8864 msgctxt "for Show status"
8868 #: server_status.php:467
8870 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8871 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
8873 #: server_status.php:477
8875 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8879 #: server_status.php:479
8880 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8883 #: server_status.php:481
8884 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8887 #: server_status.php:483
8889 "For further information about replication status on the server, please visit "
8890 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8893 #: server_status.php:500
8895 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8896 "this MySQL server since its startup."
8898 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
8899 "acestui server MySQL de la lansare."
8901 #: server_status.php:505
8905 #: server_status.php:505
8907 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8908 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8910 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8911 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8913 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8914 #: server_status.php:672
8918 #: server_status.php:511
8920 msgstr "Recepționat"
8922 #: server_status.php:521
8926 #: server_status.php:550
8930 #: server_status.php:557
8931 msgid "max. concurrent connections"
8932 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
8934 #: server_status.php:564
8935 msgid "Failed attempts"
8936 msgstr "Încercări nereușite"
8938 #: server_status.php:578
8942 #: server_status.php:607
8945 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8948 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
8951 #: server_status.php:615
8955 #: server_status.php:616
8959 #: server_status.php:671
8961 msgstr "Tip interogare"
8963 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8965 msgid "Show query chart"
8966 msgstr "Comanda SQL"
8968 #: server_status.php:712
8969 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8972 #: server_status.php:853
8974 msgid "Replication status"
8977 #: server_synchronize.php:92
8979 msgid "Could not connect to the source"
8980 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8982 #: server_synchronize.php:95
8984 msgid "Could not connect to the target"
8985 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
8987 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8988 #: tbl_get_field.php:19
8990 msgid "'%s' database does not exist."
8993 #: server_synchronize.php:263
8994 msgid "Structure Synchronization"
8997 #: server_synchronize.php:270
8998 msgid "Data Synchronization"
9001 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9005 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9007 msgid "Structure Difference"
9008 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9010 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9012 msgid "Data Difference"
9013 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9015 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9016 msgid "Add column(s)"
9019 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9020 msgid "Remove column(s)"
9023 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9024 msgid "Alter column(s)"
9027 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9028 msgid "Remove index(s)"
9031 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9032 msgid "Apply index(s)"
9035 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9036 msgid "Update row(s)"
9039 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9040 msgid "Insert row(s)"
9043 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9044 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9047 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9048 msgid "Apply Selected Changes"
9049 msgstr "Faceți modificările selectate"
9051 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9052 msgid "Synchronize Databases"
9055 #: server_synchronize.php:462
9056 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9059 #: server_synchronize.php:940
9060 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9063 #: server_synchronize.php:1001
9064 msgid "The following queries have been executed:"
9067 #: server_synchronize.php:1120
9068 msgid "Enter manually"
9071 #: server_synchronize.php:1121
9073 msgid "Current connection"
9074 msgstr "Comprimă conexiunea"
9076 #: server_synchronize.php:1150
9078 msgid "Configuration: %s"
9081 #: server_synchronize.php:1165
9085 #: server_synchronize.php:1211
9087 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9088 "database will remain unchanged."
9091 #: server_variables.php:34
9092 msgid "Server variables and settings"
9093 msgstr "Variabile și configurări de server"
9095 #: server_variables.php:54
9096 msgid "Session value"
9097 msgstr "Valoare sesiune"
9099 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9100 msgid "Global value"
9101 msgstr "Valoare globală"
9103 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9107 #: setup/frames/index.inc.php:49
9108 msgid "Cannot load or save configuration"
9111 #: setup/frames/index.inc.php:50
9113 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9114 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9115 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9118 #: setup/frames/index.inc.php:57
9120 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9121 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9124 #: setup/frames/index.inc.php:60
9127 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9128 "link[/a] to use a secure connection."
9131 #: setup/frames/index.inc.php:64
9133 msgid "Insecure connection"
9134 msgstr "Comprimă conexiunea"
9136 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9140 #: setup/frames/index.inc.php:96
9141 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9144 #: setup/frames/index.inc.php:136
9145 msgid "There are no configured servers"
9148 #: setup/frames/index.inc.php:144
9153 #: setup/frames/index.inc.php:173
9154 msgid "Default language"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:183
9158 msgid "let the user choose"
9161 #: setup/frames/index.inc.php:194
9165 #: setup/frames/index.inc.php:197
9166 msgid "Default server"
9169 #: setup/frames/index.inc.php:207
9173 #: setup/frames/index.inc.php:212
9177 #: setup/frames/index.inc.php:216
9182 #: setup/frames/index.inc.php:227
9184 msgid "phpMyAdmin homepage"
9185 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9187 #: setup/frames/index.inc.php:228
9192 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9194 msgstr "Redactează serverul"
9196 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9197 msgid "Add a new server"
9198 msgstr "Adaugă un server nou"
9200 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9204 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9205 msgid "Submitted form contains errors"
9208 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9209 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9212 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9213 msgid "Ignore errors"
9216 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9219 msgstr "Arată culoarea"
9221 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9222 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9223 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9224 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9225 msgid "Version check"
9226 msgstr "Verificarea versiunii"
9228 #: setup/lib/index.lib.php:119
9230 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9233 #: setup/lib/index.lib.php:126
9235 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9239 #: setup/lib/index.lib.php:143
9240 msgid "Got invalid version string from server"
9241 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9243 #: setup/lib/index.lib.php:150
9245 msgid "Unparsable version string"
9246 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9248 #: setup/lib/index.lib.php:158
9251 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9252 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9254 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
9255 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
9257 #: setup/lib/index.lib.php:162
9260 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9261 "version is %s, released on %s."
9264 #: setup/lib/index.lib.php:165
9265 msgid "No newer stable version is available"
9266 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9268 #: setup/lib/index.lib.php:250
9271 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9272 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9273 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9274 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9277 #: setup/lib/index.lib.php:252
9279 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9280 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9281 "you don't need to remember it."
9284 #: setup/lib/index.lib.php:253
9287 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9288 "unavailable on this system."
9291 #: setup/lib/index.lib.php:255
9293 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9294 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9297 #: setup/lib/index.lib.php:256
9299 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9302 #: setup/lib/index.lib.php:258
9305 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9306 "unavailable on this system."
9309 #: setup/lib/index.lib.php:260
9312 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9313 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9317 #: setup/lib/index.lib.php:262
9320 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9321 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9324 #: setup/lib/index.lib.php:264
9327 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9328 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9331 #: setup/lib/index.lib.php:266
9334 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9335 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9336 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9337 "of users, including you, are connected to."
9340 #: setup/lib/index.lib.php:268
9343 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9344 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9345 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9346 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9350 #: setup/lib/index.lib.php:270
9353 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9357 #: setup/lib/index.lib.php:272
9360 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9364 #: setup/lib/index.lib.php:296
9365 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9368 #: setup/lib/index.lib.php:306
9369 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9372 #: setup/lib/index.lib.php:331
9373 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9376 #: setup/lib/index.lib.php:351
9377 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9380 #: setup/lib/index.lib.php:358
9381 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9384 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9385 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9386 msgid "Browse foreign values"
9387 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9389 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9391 msgid "Inserted row id: %1$d"
9392 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9395 msgid "Showing as PHP code"
9396 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9398 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9399 msgid "Showing SQL query"
9400 msgstr "Afișare interogare SQL"
9404 #| msgid "Validate SQL"
9405 msgid "Validated SQL"
9406 msgstr "Validează SQL"
9410 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9411 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9417 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9419 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9420 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9422 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9426 #: tbl_change.php:710
9428 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9429 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9431 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9433 #: tbl_change.php:827
9434 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9435 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9437 #: tbl_change.php:833
9438 msgid "Binary - do not edit"
9439 msgstr "Binar - a nu se edita"
9441 #: tbl_change.php:881
9442 msgid "Upload to BLOB repository"
9443 msgstr "Upload to BLOB repository"
9445 #: tbl_change.php:1022
9446 msgid "Insert as new row"
9447 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9449 #: tbl_change.php:1023
9450 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9453 #: tbl_change.php:1024
9455 msgid "Show insert query"
9456 msgstr "Afișare interogare SQL"
9458 #: tbl_change.php:1035
9462 #: tbl_change.php:1039
9463 msgid "Go back to previous page"
9466 #: tbl_change.php:1040
9467 msgid "Insert another new row"
9468 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9470 #: tbl_change.php:1044
9471 msgid "Go back to this page"
9472 msgstr "Înapoi la această pagină"
9474 #: tbl_change.php:1052
9475 msgid "Edit next row"
9476 msgstr "Editează rîndul următor"
9478 #: tbl_change.php:1063
9480 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9482 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9483 "pentru a merge în oricare direcție"
9485 #: tbl_change.php:1101
9486 #, fuzzy, php-format
9487 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9488 msgid "Continue insertion with %s rows"
9489 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9493 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9494 msgid "Chart generated successfully."
9495 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9500 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9503 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9504 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9505 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9519 #: tbl_chart.php:103
9520 msgid "X Axis label"
9523 #: tbl_chart.php:107
9524 msgid "Y Axis label"
9527 #: tbl_chart.php:112
9528 msgid "Area margins"
9531 #: tbl_chart.php:122
9532 msgid "Legend margins"
9535 #: tbl_chart.php:134
9541 #: tbl_chart.php:135
9545 #: tbl_chart.php:136
9549 #: tbl_chart.php:138
9555 #: tbl_chart.php:144
9557 #| msgid "Query type"
9559 msgstr "Tip interogare"
9561 #: tbl_chart.php:146
9567 #: tbl_chart.php:147
9571 #: tbl_chart.php:152
9572 msgid "Continuous image"
9575 #: tbl_chart.php:155
9577 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9578 "this to draw the whole chart in one image."
9581 #: tbl_chart.php:166
9583 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9586 #: tbl_chart.php:173
9588 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9589 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9592 #: tbl_chart.php:181
9596 #: tbl_create.php:56
9598 msgid "Table %s already exists!"
9599 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9601 #: tbl_create.php:242
9603 msgid "Table %1$s has been created."
9604 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9606 #: tbl_export.php:24
9607 msgid "View dump (schema) of table"
9608 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9610 #: tbl_indexes.php:66
9611 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9612 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9614 #: tbl_indexes.php:74
9615 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9616 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9618 #: tbl_indexes.php:90
9619 msgid "No index parts defined!"
9620 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9622 #: tbl_indexes.php:158
9623 msgid "Create a new index"
9624 msgstr "Creează un nou index"
9626 #: tbl_indexes.php:160
9627 msgid "Modify an index"
9628 msgstr "Modifică un index"
9630 #: tbl_indexes.php:166
9632 msgstr "Nume index :"
9634 #: tbl_indexes.php:172
9636 msgstr "Tip index :"
9638 #: tbl_indexes.php:182
9640 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9642 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9644 #: tbl_indexes.php:249
9646 msgid "Add to index %s column(s)"
9647 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9649 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9650 msgid "Column count has to be larger than zero."
9651 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9653 #: tbl_move_copy.php:44
9654 msgid "Can't move table to same one!"
9655 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9657 #: tbl_move_copy.php:46
9658 msgid "Can't copy table to same one!"
9659 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9661 #: tbl_move_copy.php:54
9663 msgid "Table %s has been moved to %s."
9664 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9666 #: tbl_move_copy.php:56
9668 msgid "Table %s has been copied to %s."
9669 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9671 #: tbl_move_copy.php:80
9672 msgid "The table name is empty!"
9673 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9675 #: tbl_operations.php:246
9676 msgid "Alter table order by"
9677 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9679 #: tbl_operations.php:255
9683 #: tbl_operations.php:275
9684 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9685 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9687 #: tbl_operations.php:333
9688 msgid "Table options"
9689 msgstr "Opțiuni tabel"
9691 #: tbl_operations.php:337
9692 msgid "Rename table to"
9693 msgstr "Redenumire tabel la"
9695 #: tbl_operations.php:513
9696 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9697 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9699 #: tbl_operations.php:560
9700 msgid "Switch to copied table"
9701 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9703 #: tbl_operations.php:572
9704 msgid "Table maintenance"
9705 msgstr "Administrare tabel"
9707 #: tbl_operations.php:593
9708 msgid "Defragment table"
9709 msgstr "Defragmentare tabel"
9711 #: tbl_operations.php:632
9713 msgid "Table %s has been flushed"
9714 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9716 #: tbl_operations.php:638
9718 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9719 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9720 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9722 #: tbl_operations.php:647
9724 msgid "Delete data or table"
9725 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9727 #: tbl_operations.php:662
9728 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9731 #: tbl_operations.php:682
9733 msgid "Delete the table (DROP)"
9734 msgstr "Nu sînt baze de date"
9736 #: tbl_operations.php:703
9737 msgid "Partition maintenance"
9738 msgstr "Întreținerea partiției"
9740 #: tbl_operations.php:711
9742 msgid "Partition %s"
9743 msgstr "Partiția %s"
9745 #: tbl_operations.php:714
9749 #: tbl_operations.php:715
9753 #: tbl_operations.php:716
9755 msgstr "Optimizează"
9757 #: tbl_operations.php:717
9759 msgstr "Reconstruiește"
9761 #: tbl_operations.php:718
9765 #: tbl_operations.php:730
9766 msgid "Remove partitioning"
9767 msgstr "Elimină partiționarea"
9769 #: tbl_operations.php:756
9770 msgid "Check referential integrity:"
9771 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9773 #: tbl_printview.php:72
9775 msgstr "Arată tabelele"
9777 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9779 msgstr "Utilizare spațiu"
9781 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9785 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9789 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9790 msgid "Row Statistics"
9791 msgstr "Statisticile rîndului"
9793 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9797 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9801 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9805 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9807 msgstr "Lungime linie"
9809 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9811 msgstr " Mărime linie "
9813 #: tbl_relation.php:276
9815 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9816 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9818 #: tbl_relation.php:402
9820 #| msgid "Internal relations"
9821 msgid "Internal relation"
9822 msgstr "Relații interne"
9824 #: tbl_relation.php:404
9826 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9829 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9832 #: tbl_relation.php:410
9834 msgid "Foreign key constraint"
9835 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9837 #: tbl_row_action.php:28
9838 msgid "No rows selected"
9839 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9841 #: tbl_select.php:108
9842 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9843 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9845 #: tbl_select.php:245
9847 #| msgid "Select fields (at least one):"
9848 msgid "Select columns (at least one):"
9849 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9851 #: tbl_select.php:263
9852 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9853 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9855 #: tbl_select.php:270
9856 msgid "Number of rows per page"
9857 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9859 #: tbl_select.php:276
9860 msgid "Display order:"
9861 msgstr "Ordine de afișare:"
9863 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9864 msgid "Browse distinct values"
9865 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9867 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9868 msgid "Add primary key"
9871 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9875 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9876 msgid "Add unique index"
9879 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9880 msgid "Add FULLTEXT index"
9883 #: tbl_structure.php:384
9886 msgctxt "None for default"
9888 msgstr "Nici unul/una"
9890 #: tbl_structure.php:397
9891 #, fuzzy, php-format
9892 #| msgid "Table %s has been dropped"
9893 msgid "Column %s has been dropped"
9894 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
9896 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9898 msgid "A primary key has been added on %s"
9899 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
9901 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9902 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9904 msgid "An index has been added on %s"
9905 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
9907 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9908 msgid "Relation view"
9909 msgstr "Vizualizare relațională"
9911 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9912 msgid "Propose table structure"
9913 msgstr "Propune structura de tabele"
9915 #: tbl_structure.php:631
9917 #| msgid "Add %s field(s)"
9919 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
9921 #: tbl_structure.php:645
9922 msgid "At End of Table"
9923 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
9925 #: tbl_structure.php:646
9926 msgid "At Beginning of Table"
9927 msgstr "La începutul tabelului"
9929 #: tbl_structure.php:647
9934 #: tbl_structure.php:686
9935 #, fuzzy, php-format
9936 #| msgid "Create an index on %s columns"
9937 msgid "Create an index on %s columns"
9938 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
9940 #: tbl_structure.php:848
9942 msgstr "partiționat"
9944 #: tbl_tracking.php:109
9946 msgid "Tracking report for table `%s`"
9949 #: tbl_tracking.php:182
9951 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9954 #: tbl_tracking.php:190
9956 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9959 #: tbl_tracking.php:198
9961 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9964 #: tbl_tracking.php:208
9965 msgid "SQL statements executed."
9968 #: tbl_tracking.php:215
9970 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9971 "ensure that you have the privileges to do so."
9974 #: tbl_tracking.php:216
9975 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9978 #: tbl_tracking.php:225
9979 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9982 #: tbl_tracking.php:256
9984 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9987 #: tbl_tracking.php:375
9988 msgid "Tracking statements"
9991 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9993 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9996 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10001 #: tbl_tracking.php:406
10002 msgid "Data definition statement"
10005 #: tbl_tracking.php:457
10006 msgid "Data manipulation statement"
10009 #: tbl_tracking.php:501
10010 msgid "SQL dump (file download)"
10013 #: tbl_tracking.php:502
10017 #: tbl_tracking.php:503
10018 msgid "This option will replace your table and contained data."
10021 #: tbl_tracking.php:503
10022 msgid "SQL execution"
10025 #: tbl_tracking.php:515
10026 #, fuzzy, php-format
10027 msgid "Export as %s"
10028 msgstr "Modul de export"
10030 #: tbl_tracking.php:555
10031 msgid "Show versions"
10034 #: tbl_tracking.php:587
10039 #: tbl_tracking.php:634
10041 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10044 #: tbl_tracking.php:636
10045 msgid "Deactivate now"
10048 #: tbl_tracking.php:647
10050 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10053 #: tbl_tracking.php:649
10054 msgid "Activate now"
10057 #: tbl_tracking.php:662
10059 msgid "Create version %s of %s.%s"
10062 #: tbl_tracking.php:666
10063 msgid "Track these data definition statements:"
10066 #: tbl_tracking.php:674
10067 msgid "Track these data manipulation statements:"
10070 #: tbl_tracking.php:682
10072 msgid "Create version"
10073 msgstr "Creare relație"
10078 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10081 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10082 "designurile în directorul %s."
10085 msgid "Get more themes!"
10088 #: transformation_overview.php:24
10089 msgid "Available MIME types"
10090 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10092 #: transformation_overview.php:37
10094 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10096 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10098 #: transformation_overview.php:42
10099 msgid "Available transformations"
10100 msgstr "Informații disponibile"
10102 #: transformation_overview.php:47
10103 msgctxt "for MIME transformation"
10104 msgid "Description"
10107 #: user_password.php:48
10108 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10109 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10111 #: user_password.php:110
10112 msgid "The profile has been updated."
10113 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10115 #: view_create.php:141
10117 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10119 #: view_operations.php:91
10121 msgid "Rename view to"
10122 msgstr "Redenumire tabel la"
10124 #~ msgid "to/from page"
10125 #~ msgstr "în/din pagină"
10127 #~ msgid "Disable Statistics"
10128 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10135 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10136 #~ msgid "Display table filter"
10137 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10140 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10141 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10143 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10144 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10146 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10147 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10149 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10150 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10152 #~ msgid "No tables"
10153 #~ msgstr "Nu există tabele"
10162 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10163 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10164 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10165 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10167 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10168 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10169 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10172 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10173 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10174 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10175 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10179 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10180 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10181 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10182 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10184 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10185 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10186 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10188 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10189 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10190 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10191 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10194 #~ msgid "New table"
10195 #~ msgstr "Nu există tabele"
10197 #~ msgid "server name"
10198 #~ msgstr "nume server"
10200 #~ msgid "database name"
10201 #~ msgstr "nume bază de date"
10203 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10204 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10206 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10207 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10213 #~ msgid "PMA database"
10214 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10216 #~ msgid "Customization"
10217 #~ msgstr "Personalizare"
10223 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10224 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10225 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10228 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10229 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10230 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10232 #~ msgid "remember template"
10233 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10235 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10236 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10238 #~ msgid "Add into comments"
10239 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10242 #~ msgid "Export triggers"
10243 #~ msgstr "Modul de export"
10246 #~ msgid "Export views"
10247 #~ msgstr "Modul de export"
10249 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10250 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10253 #~ msgstr "Acțiuni"
10255 #~ msgid "Interface"
10256 #~ msgstr "Interfață"
10259 #~| msgid "Table name"
10260 #~ msgid "Table removal"
10261 #~ msgstr "Denumire tabel"
10263 #~ msgid "BLOB Repository"
10264 #~ msgstr "BLOB Repository"
10267 #~| msgid "Enabled"
10268 #~ msgctxt "BLOB repository"
10270 #~ msgstr "Activat"
10273 #~ msgstr "Dezactivează"
10276 #~ msgstr "Deteriorat"
10278 #~ msgctxt "BLOB repository"
10282 #~ msgctxt "BLOB repository"
10283 #~ msgid "Disabled"
10284 #~ msgstr "Dezactivat"
10287 #~ msgstr "Activează"
10290 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10291 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10293 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10297 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10298 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10299 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10301 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10302 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10303 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10306 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10307 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10308 #~ "configuration."
10310 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10311 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."