Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blob8edc3e8ac8b37e64e9c3e046c880fe85e82cdd42
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 11:03+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-22 18:46+0200\n"
8 "Last-Translator:  <rebeluca@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2322
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2818
43 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:3000
44 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2298 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
230 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
231 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
232 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Sì"
238 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Stampa"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Seleziona tutto"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Deseleziona tutto"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Rinomina il DataBase in"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
278 msgid "Command"
279 msgstr "Comando"
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Rimuovi database"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Cancella il database (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copia il Database in"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Solo struttura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Struttura e dati"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Solo dati"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Aggiungi %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Aggiungi vincoli"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Passare al Database copiato"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
351 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabella"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Righe"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Dimensione"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "in uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Creazione"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Ultimo cambiamento"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Ultimo controllo"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabella(e)"
411 msgstr[1] "%s tabella(e)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr "Passa a"
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr "creazione query assistita"
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordinamento"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Crescente"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Decrescente"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostra"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Criterio"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Aggiungi"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "e"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Elimina"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Oppure"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modifica"
482 #: db_qbe.php:607
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
486 #: db_qbe.php:619
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
490 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Aggiorna Query"
494 #: db_qbe.php:640
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Utilizza tabelle"
498 #: db_qbe.php:663
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1188
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Invia Query"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Accesso negato"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "almeno una delle parole"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "tutte le parole"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "la frase esatta"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "come espressione regolare"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2820
543 #: libraries/common.lib.php:2998 libraries/common.lib.php:2999
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
546 msgid "Browse"
547 msgstr "Mostra"
549 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
550 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
556 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
557 #: tbl_row_action.php:62
558 msgid "Delete"
559 msgstr "Elimina"
561 #: db_search.php:259
562 #, fuzzy, php-format
563 #| msgid "Delete tracking data for this table"
564 msgid "Delete the matches for the %s table?"
565 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
567 #: db_search.php:272
568 #, php-format
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
572 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
574 #: db_search.php:295
575 msgid "Search in database"
576 msgstr "Cerca nel database"
578 #: db_search.php:298
579 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
580 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
582 #: db_search.php:303
583 msgid "Find:"
584 msgstr "Trova:"
586 #: db_search.php:307 db_search.php:308
587 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
588 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
590 #: db_search.php:321
591 msgid "Inside table(s):"
592 msgstr "Nella/e tabella/e:"
594 #: db_search.php:351
595 msgid "Inside column:"
596 msgstr "Campi contenuti:"
598 #: db_structure.php:59
599 #, fuzzy
600 #| msgid "No tables found in database."
601 msgid "No tables found in database"
602 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
604 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
614 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
619 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr "Il tracking è attivo."
623 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr "Il tracking non è attivo."
627 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
631 "%s."
632 msgstr ""
633 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
634 "controlla la %sdocumentazione%s."
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Vista"
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Replicazione"
647 #: db_structure.php:448
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Totali"
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
659 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "Se selezionati:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
665 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
666 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Seleziona tutti"
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
672 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Deseleziona tutti"
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Controllo addizionale"
680 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
681 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
685 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
686 #: tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Esporta"
690 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Visualizza per stampa"
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
697 #: libraries/common.lib.php:3007 libraries/common.lib.php:3008
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 msgid "Empty"
700 msgstr "Svuota"
702 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
703 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
704 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
706 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
707 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 msgid "Drop"
709 msgstr "Elimina"
711 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:583
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Controlla tabella"
716 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Ottimizza tabella"
721 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:613
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Ripara tabella"
726 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:603
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Analizza tabella"
731 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Data Dictionary"
735 #: db_tracking.php:79
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Controlla tabelle"
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
742 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
743 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
745 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
746 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
747 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "Database"
752 #: db_tracking.php:86
753 msgid "Last version"
754 msgstr "Ultima versione"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
757 msgid "Created"
758 msgstr "Creato"
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
761 msgid "Updated"
762 msgstr "Aggiornato"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 msgid "Status"
768 msgstr "Stato"
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
772 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
773 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
774 msgid "Action"
775 msgstr "Azione"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
781 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
782 #: tbl_tracking.php:607
783 msgid "active"
784 msgstr "attivo"
786 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 #: tbl_tracking.php:604
788 msgid "not active"
789 msgstr "non attivo"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Versioni"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Rapporto tracking"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Solo struttura"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Controlla tabella"
807 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 msgid "Track table"
810 msgstr "Controlla tabella"
812 #: db_tracking.php:229
813 msgid "Database Log"
814 msgstr "Log database"
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
825 #: enum_editor.php:57
826 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 msgstr ""
829 #: enum_editor.php:67
830 msgid "Output"
831 msgstr ""
833 #: enum_editor.php:68
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr ""
837 #: export.php:73
838 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
839 msgstr ""
840 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
853 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
860 #: export.php:673
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
869 "%s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
872 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
873 "questo limite."
875 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
876 #: libraries/File.class.php:611
877 msgid "File could not be read"
878 msgstr "Il file non può essere letto"
880 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
881 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
882 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
886 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
887 msgstr ""
888 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
889 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
890 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
892 #: import.php:336
893 msgid ""
894 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
895 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
896 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
897 msgstr ""
898 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
899 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
900 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
902 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
903 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
904 msgstr ""
905 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
906 "configurazione!"
908 #: import.php:396
909 msgid "The bookmark has been deleted."
910 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
912 #: import.php:400
913 msgid "Showing bookmark"
914 msgstr "Mostrando i segnalibri"
916 #: import.php:402 sql.php:817
917 #, php-format
918 msgid "Bookmark %s created"
919 msgstr "Segnalibro %s creato"
921 #: import.php:408 import.php:414
922 #, php-format
923 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
926 #: import.php:423
927 msgid ""
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
930 msgstr ""
931 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
932 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
934 #: import.php:425
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
940 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
941 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:677
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Indietro"
948 #: index.php:185
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
952 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
953 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
954 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
955 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
956 msgid "Click to select"
957 msgstr "Clicca per selezionare"
959 #: js/messages.php:26
960 msgid "Click to unselect"
961 msgstr "Clicca per deselezionare"
963 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
964 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
965 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
967 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
968 msgid "Do you really want to "
969 msgstr "Confermi: "
971 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
972 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
973 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
975 #: js/messages.php:32
976 msgid "Dropping Event"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:33
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Procedures"
982 msgid "Dropping Procedure"
983 msgstr "Procedure"
985 #: js/messages.php:35
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Delete tracking data for this table"
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr ""
1007 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Valore mancante nel form!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Questo non è un numero!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "La password è vuota!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "La password non coincide!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 msgid "Add a New User"
1035 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1037 #: js/messages.php:53
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Crea utente"
1041 #: js/messages.php:54
1042 msgid "Reloading Privileges"
1043 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1045 #: js/messages.php:55
1046 msgid "Removing Selected Users"
1047 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1049 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1050 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1051 msgid "Close"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1055 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1056 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Annulla"
1060 #: js/messages.php:63
1061 msgid "Loading"
1062 msgstr "Caricamento"
1064 #: js/messages.php:64
1065 msgid "Processing Request"
1066 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1068 #: js/messages.php:65
1069 msgid "Error in Processing Request"
1070 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1072 #: js/messages.php:66
1073 msgid "Dropping Column"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:67
1077 msgid "Adding Primary Key"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1081 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1082 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1083 msgid "OK"
1084 msgstr "OK"
1086 #: js/messages.php:71
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Rename database to"
1089 msgid "Renaming Databases"
1090 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1092 #: js/messages.php:72
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Remove database"
1095 msgid "Reload Database"
1096 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1098 #: js/messages.php:73
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Copy database to"
1101 msgid "Copying Database"
1102 msgstr "Copia il Database in"
1104 #: js/messages.php:74
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Charset"
1107 msgid "Changing Charset"
1108 msgstr "Set di caratteri"
1110 #: js/messages.php:75
1111 msgid "Table must have at least one column"
1112 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1114 #: js/messages.php:76
1115 msgid "Create Table"
1116 msgstr "Crea tabella"
1118 #: js/messages.php:81
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Search"
1121 msgid "Searching"
1122 msgstr "Cerca"
1124 #: js/messages.php:84
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Hide query box"
1127 msgstr "query SQL"
1129 #: js/messages.php:85
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Show query box"
1132 msgstr "query SQL"
1134 #: js/messages.php:86
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Inline"
1137 msgid "Inline Edit"
1138 msgstr "Inline"
1140 #: js/messages.php:89
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Hide search criteria"
1143 msgstr "query SQL"
1145 #: js/messages.php:90
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Show search criteria"
1148 msgstr "query SQL"
1150 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignora"
1155 #: js/messages.php:96
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1159 #: js/messages.php:97
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1163 #: js/messages.php:98
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1167 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1168 msgid "Choose column to display"
1169 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1171 #: js/messages.php:102
1172 msgid "Add an option for column "
1173 msgstr ""
1175 #: js/messages.php:105
1176 msgid "Generate password"
1177 msgstr "Genera Password"
1179 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1180 msgid "Generate"
1181 msgstr "Genera"
1183 #: js/messages.php:107
1184 msgid "Change Password"
1185 msgstr "Cambia password"
1187 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1188 msgid "More"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1192 #, php-format
1193 msgid ""
1194 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1195 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1196 msgstr ""
1198 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1199 #: js/messages.php:115
1200 #, fuzzy
1201 #| msgid "Check for latest version"
1202 msgid ", latest stable version:"
1203 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1205 #. l10n: Display text for calendar close link
1206 #: js/messages.php:130
1207 msgid "Done"
1208 msgstr "Fatto"
1210 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1211 #: js/messages.php:132
1212 msgid "Prev"
1213 msgstr "Precedente"
1215 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1216 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2361
1217 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/display_tbl.lib.php:336
1218 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1219 #: tbl_structure.php:893
1220 msgid "Next"
1221 msgstr "Prossimo"
1223 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1224 #: js/messages.php:136
1225 msgid "Today"
1226 msgstr "Oggi"
1228 #: js/messages.php:139
1229 msgid "January"
1230 msgstr "Gennaio"
1232 #: js/messages.php:140
1233 msgid "February"
1234 msgstr "Febbraio"
1236 #: js/messages.php:141
1237 msgid "March"
1238 msgstr "Marzo"
1240 #: js/messages.php:142
1241 msgid "April"
1242 msgstr "Aprile"
1244 #: js/messages.php:143
1245 msgid "May"
1246 msgstr "Maggio"
1248 #: js/messages.php:144
1249 msgid "June"
1250 msgstr "Giugno"
1252 #: js/messages.php:145
1253 msgid "July"
1254 msgstr "Luglio"
1256 #: js/messages.php:146
1257 msgid "August"
1258 msgstr "Agosto"
1260 #: js/messages.php:147
1261 msgid "September"
1262 msgstr "Setttembre"
1264 #: js/messages.php:148
1265 msgid "October"
1266 msgstr "Ottobre"
1268 #: js/messages.php:149
1269 msgid "November"
1270 msgstr "Novembre"
1272 #: js/messages.php:150
1273 msgid "December"
1274 msgstr "Dicembre"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1566
1278 msgid "Jan"
1279 msgstr "Gen"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1568
1283 msgid "Feb"
1284 msgstr "Feb"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1570
1288 msgid "Mar"
1289 msgstr "Mar"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1572
1293 msgid "Apr"
1294 msgstr "Apr"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1574
1298 msgctxt "Short month name"
1299 msgid "May"
1300 msgstr "Mag"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1576
1304 msgid "Jun"
1305 msgstr "Giu"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1578
1309 msgid "Jul"
1310 msgstr "lug"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1580
1314 msgid "Aug"
1315 msgstr "ago"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1582
1319 msgid "Sep"
1320 msgstr "set"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1584
1324 msgid "Oct"
1325 msgstr "ott"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1586
1329 msgid "Nov"
1330 msgstr "nov"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1588
1334 msgid "Dec"
1335 msgstr "dic"
1337 #: js/messages.php:179
1338 msgid "Sunday"
1339 msgstr "Domenica"
1341 #: js/messages.php:180
1342 msgid "Monday"
1343 msgstr "Lunedì"
1345 #: js/messages.php:181
1346 msgid "Tuesday"
1347 msgstr "Martedì"
1349 #: js/messages.php:182
1350 msgid "Wednesday"
1351 msgstr "Mercoledì"
1353 #: js/messages.php:183
1354 msgid "Thursday"
1355 msgstr "Giovedì"
1357 #: js/messages.php:184
1358 msgid "Friday"
1359 msgstr "Venerdì"
1361 #: js/messages.php:185
1362 msgid "Saturday"
1363 msgstr "Sabato"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1591
1367 msgid "Sun"
1368 msgstr "Dom"
1370 #. l10n: Short week day name
1371 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1593
1372 msgid "Mon"
1373 msgstr "Lun"
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1595
1377 msgid "Tue"
1378 msgstr "Mar"
1380 #. l10n: Short week day name
1381 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1597
1382 msgid "Wed"
1383 msgstr "Mer"
1385 #. l10n: Short week day name
1386 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1599
1387 msgid "Thu"
1388 msgstr "Gio"
1390 #. l10n: Short week day name
1391 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1601
1392 msgid "Fri"
1393 msgstr "Ven"
1395 #. l10n: Short week day name
1396 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1603
1397 msgid "Sat"
1398 msgstr "Sab"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:205
1402 msgid "Su"
1403 msgstr "Do"
1405 #. l10n: Minimal week day name
1406 #: js/messages.php:207
1407 msgid "Mo"
1408 msgstr "Lu"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:209
1412 msgid "Tu"
1413 msgstr "Ma"
1415 #. l10n: Minimal week day name
1416 #: js/messages.php:211
1417 msgid "We"
1418 msgstr "Me"
1420 #. l10n: Minimal week day name
1421 #: js/messages.php:213
1422 msgid "Th"
1423 msgstr "Gi"
1425 #. l10n: Minimal week day name
1426 #: js/messages.php:215
1427 msgid "Fr"
1428 msgstr "Ve"
1430 #. l10n: Minimal week day name
1431 #: js/messages.php:217
1432 msgid "Sa"
1433 msgstr "Sa"
1435 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1436 #: js/messages.php:219
1437 msgid "Wk"
1438 msgstr "Wiki"
1440 #: js/messages.php:221
1441 msgid "Hour"
1442 msgstr "Ora"
1444 #: js/messages.php:222
1445 msgid "Minute"
1446 msgstr "Minuto"
1448 #: js/messages.php:223
1449 msgid "Second"
1450 msgstr "Secondo"
1452 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1453 msgid "Font size"
1454 msgstr "Dimensione font"
1456 #: libraries/File.class.php:310
1457 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1458 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1460 #: libraries/File.class.php:313
1461 msgid ""
1462 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1463 "the HTML form."
1464 msgstr ""
1465 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1467 #: libraries/File.class.php:316
1468 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1469 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1471 #: libraries/File.class.php:319
1472 msgid "Missing a temporary folder."
1473 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1475 #: libraries/File.class.php:322
1476 msgid "Failed to write file to disk."
1477 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1479 #: libraries/File.class.php:325
1480 msgid "File upload stopped by extension."
1481 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1483 #: libraries/File.class.php:328
1484 msgid "Unknown error in file upload."
1485 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1487 #: libraries/File.class.php:559
1488 msgid ""
1489 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1490 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1491 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1493 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1494 msgid "No index defined!"
1495 msgstr "Nessun indice definito!"
1497 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1498 #: tbl_tracking.php:310
1499 msgid "Indexes"
1500 msgstr "Indici"
1502 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1503 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1504 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1505 #: tbl_tracking.php:316
1506 msgid "Unique"
1507 msgstr "Unica"
1509 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1510 msgid "Packed"
1511 msgstr "Compresso"
1513 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1514 msgid "Cardinality"
1515 msgstr "Cardinalità"
1517 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1518 msgid "Comment"
1519 msgstr "Commenti"
1521 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:629
1522 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:461
1523 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1524 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1525 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1526 msgid "Edit"
1527 msgstr "Modifica"
1529 #: libraries/Index.class.php:471
1530 msgid "The primary key has been dropped"
1531 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1533 #: libraries/Index.class.php:475
1534 #, php-format
1535 msgid "Index %s has been dropped"
1536 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1538 #: libraries/Index.class.php:579
1539 #, php-format
1540 msgid ""
1541 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1542 "removed."
1543 msgstr ""
1544 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1545 "essere rimossi."
1547 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1548 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1549 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1550 msgid "Databases"
1551 msgstr "Database"
1553 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1554 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:596
1555 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1556 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1557 msgid "Error"
1558 msgstr "Errore"
1560 #: libraries/Message.class.php:281
1561 #, php-format
1562 msgid "%1$d row affected."
1563 msgid_plural "%1$d rows affected."
1564 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1565 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1567 #: libraries/Message.class.php:300
1568 #, php-format
1569 msgid "%1$d row deleted."
1570 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1571 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1572 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1574 #: libraries/Message.class.php:319
1575 #, php-format
1576 msgid "%1$d row inserted."
1577 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1578 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1579 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1581 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1582 msgid ""
1583 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1584 msgstr ""
1585 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1586 "motore di memorizzazione."
1588 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1589 #, php-format
1590 msgid "%s is available on this MySQL server."
1591 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1593 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1594 #, php-format
1595 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1596 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1598 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1599 #, php-format
1600 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1601 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1603 #: libraries/Table.class.php:1017
1604 msgid "Invalid database"
1605 msgstr "Database non valido"
1607 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1608 msgid "Invalid table name"
1609 msgstr "Nome tabella non valido"
1611 #: libraries/Table.class.php:1046
1612 #, php-format
1613 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1614 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1616 #: libraries/Table.class.php:1129
1617 #, php-format
1618 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1619 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1621 #: libraries/Theme.class.php:160
1622 #, php-format
1623 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1624 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1626 #: libraries/Theme.class.php:380
1627 msgid "No preview available."
1628 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1630 #: libraries/Theme.class.php:383
1631 msgid "take it"
1632 msgstr "prendilo"
1634 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1635 #, php-format
1636 msgid "Default theme %s not found!"
1637 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1639 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1640 #, php-format
1641 msgid "Theme %s not found!"
1642 msgstr "Tema %s non trovato!"
1644 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1645 #, php-format
1646 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1647 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1649 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1650 #: themes.php:40
1651 msgid "Theme / Style"
1652 msgstr "Tema / Stile"
1654 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1655 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1656 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1660 #: test/theme.php:151
1661 #, php-format
1662 msgid "Welcome to %s"
1663 msgstr "Benvenuto in %s"
1665 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1666 #, php-format
1667 msgid ""
1668 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1669 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1670 msgstr ""
1671 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1672 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1674 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1675 msgid ""
1676 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1677 "connection. You should check the host, username and password in your "
1678 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1679 "the administrator of the MySQL server."
1680 msgstr ""
1681 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1682 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1683 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1684 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1687 msgid "Log in"
1688 msgstr "Connetti"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1692 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1693 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1694 msgid "phpMyAdmin documentation"
1695 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1698 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1699 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1700 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1703 msgid "Server:"
1704 msgstr "Server"
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1707 msgid "Username:"
1708 msgstr "Nome utente:"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1711 msgid "Password:"
1712 msgstr "Password:"
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1715 msgid "Server Choice"
1716 msgstr "Scelta del server"
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1719 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1720 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1723 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1724 msgid ""
1725 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1726 msgstr ""
1727 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1729 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1730 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1731 #, php-format
1732 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1733 msgstr ""
1734 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1737 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1738 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1739 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1740 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1742 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1743 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1744 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1746 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1747 #, php-format
1748 msgid "File %s does not contain any key id"
1749 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1751 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1752 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1753 msgid "Hardware authentication failed"
1754 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1756 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1757 msgid "No valid authentication key plugged"
1758 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1760 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1761 msgid "Authenticating..."
1762 msgstr "Autenticazione..."
1764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1765 msgid "PBMS error"
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1769 msgid "PBMS connection failed:"
1770 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1773 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1774 msgstr ""
1776 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1777 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1781 msgid "View image"
1782 msgstr "Visualizza immagine"
1784 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1785 msgid "Play audio"
1786 msgstr "Avvia audio"
1788 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1789 msgid "View video"
1790 msgstr "Visualizza video"
1792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1793 msgid "Download file"
1794 msgstr "Scarica file"
1796 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1797 #, php-format
1798 msgid "Could not open file: %s"
1799 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1801 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1802 msgid "shared"
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1806 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1807 #: server_status.php:385
1808 msgid "Tables"
1809 msgstr "Tabelle"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1812 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1813 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1816 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1818 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1819 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1820 #: tbl_structure.php:757
1821 msgid "Data"
1822 msgstr "Dati"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1825 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1826 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1827 msgid "Total"
1828 msgstr "Totale"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1831 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1832 msgid "Overhead"
1833 msgstr "In eccesso"
1835 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1836 #, fuzzy
1837 #| msgid "Go to database"
1838 msgid "Jump to database"
1839 msgstr "Vai al database"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1842 #, fuzzy
1843 msgid "Not replicated"
1844 msgstr "Configurazione del server"
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Replication"
1849 msgid "Replicated"
1850 msgstr "Replicazione"
1852 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1853 #, php-format
1854 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1855 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1857 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1858 msgid "Check Privileges"
1859 msgstr "Controlla i privilegi"
1861 #: libraries/chart.lib.php:40
1862 msgid "Query statistics"
1863 msgstr "Statistiche query"
1865 #: libraries/chart.lib.php:63
1866 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1867 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1869 #: libraries/chart.lib.php:83
1870 #, fuzzy
1871 #| msgid "Query results operations"
1872 msgid "Query results"
1873 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1875 #: libraries/chart.lib.php:109
1876 msgid "No data found for the chart."
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/chart.lib.php:249
1880 msgid "GD extension is needed for charts."
1881 msgstr ""
1883 #: libraries/chart.lib.php:252
1884 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/common.inc.php:576
1888 msgid ""
1889 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1890 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1891 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1892 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1893 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1894 "is fine."
1895 msgstr ""
1896 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1897 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1898 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1899 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1900 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1901 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1903 #: libraries/common.inc.php:587
1904 #, php-format
1905 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1906 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1908 #: libraries/common.inc.php:592
1909 msgid ""
1910 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1911 "configuration file!"
1912 msgstr ""
1913 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1914 "di configurazione!"
1916 #: libraries/common.inc.php:622
1917 #, php-format
1918 msgid "Invalid server index: %s"
1919 msgstr "Indice server non valido: %s"
1921 #: libraries/common.inc.php:629
1922 #, php-format
1923 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1924 msgstr ""
1925 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1927 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1928 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1929 msgid "Server"
1930 msgstr "Server"
1932 #: libraries/common.inc.php:826
1933 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1934 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1936 #: libraries/common.inc.php:929
1937 #, php-format
1938 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1939 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1941 #: libraries/common.lib.php:145
1942 #, php-format
1943 msgid "Max: %s%s"
1944 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1946 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1947 #: libraries/common.lib.php:407
1948 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1949 msgid "en"
1950 msgstr "en"
1952 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1953 #: libraries/common.lib.php:411
1954 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1955 msgid "en"
1956 msgstr "en"
1958 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1959 #: libraries/common.lib.php:415
1960 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1961 msgid "en"
1962 msgstr "en"
1964 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1965 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1966 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/common.lib.php:467
1967 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1968 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1969 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1970 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1971 #: main.php:222
1972 msgid "Documentation"
1973 msgstr "Documentazione"
1975 #: libraries/common.lib.php:608 libraries/header_printview.inc.php:60
1976 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1977 msgid "SQL query"
1978 msgstr "query SQL"
1980 #: libraries/common.lib.php:644
1981 msgid "MySQL said: "
1982 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1984 #: libraries/common.lib.php:1099
1985 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1986 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1988 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:462
1989 msgid "Explain SQL"
1990 msgstr "Spiega SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1143
1993 msgid "Skip Explain SQL"
1994 msgstr "Non Spiegare SQL"
1996 #: libraries/common.lib.php:1177
1997 msgid "Without PHP Code"
1998 msgstr "senza codice PHP"
2000 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2001 msgid "Create PHP Code"
2002 msgstr "Crea il codice PHP"
2004 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2005 #: server_status.php:467
2006 msgid "Refresh"
2007 msgstr "Aggiorna"
2009 #: libraries/common.lib.php:1207
2010 msgid "Skip Validate SQL"
2011 msgstr "Non Validare SQL"
2013 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2014 msgid "Validate SQL"
2015 msgstr "Valida SQL"
2017 #: libraries/common.lib.php:1265
2018 msgid "Inline edit of this query"
2019 msgstr "Modifica inline di questa query"
2021 #: libraries/common.lib.php:1267
2022 msgid "Inline"
2023 msgstr "Inline"
2025 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2026 msgid "Profiling"
2027 msgstr "Profiling"
2029 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2030 #: server_processlist.php:65
2031 msgid "Time"
2032 msgstr "Tempo"
2034 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2035 #: libraries/common.lib.php:1390
2036 msgid "B"
2037 msgstr "B"
2039 #: libraries/common.lib.php:1390
2040 msgid "KiB"
2041 msgstr "KiB"
2043 #: libraries/common.lib.php:1390
2044 msgid "MiB"
2045 msgstr "MiB"
2047 #: libraries/common.lib.php:1390
2048 msgid "GiB"
2049 msgstr "GiB"
2051 #: libraries/common.lib.php:1390
2052 msgid "TiB"
2053 msgstr "TiB"
2055 #: libraries/common.lib.php:1390
2056 msgid "PiB"
2057 msgstr "PiB"
2059 #: libraries/common.lib.php:1390
2060 msgid "EiB"
2061 msgstr "EiB"
2063 #. l10n: Thousands separator
2064 #: libraries/common.lib.php:1428
2065 msgid ","
2066 msgstr "."
2068 #. l10n: Decimal separator
2069 #: libraries/common.lib.php:1430
2070 msgid "."
2071 msgstr ","
2073 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2074 #: libraries/common.lib.php:1607
2075 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2076 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2077 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2079 #: libraries/common.lib.php:1917
2080 #, php-format
2081 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2082 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2084 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2085 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2086 msgid "Begin"
2087 msgstr "Inizio"
2089 #: libraries/common.lib.php:2332 libraries/common.lib.php:2335
2090 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2091 #: server_binlog.php:156
2092 msgid "Previous"
2093 msgstr "Precedente"
2095 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
2096 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2097 msgid "End"
2098 msgstr "Fine"
2100 #: libraries/common.lib.php:2437
2101 #, php-format
2102 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2103 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2105 #: libraries/common.lib.php:2456
2106 #, php-format
2107 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2108 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2110 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2111 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/config/setup.forms.php:291
2112 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2115 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2116 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2117 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2119 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2120 msgid "Structure"
2121 msgstr "Struttura"
2123 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2124 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2125 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2126 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2127 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2128 msgid "SQL"
2129 msgstr "SQL"
2131 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/common.lib.php:3002
2132 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2133 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2134 msgid "Insert"
2135 msgstr "Inserisci"
2137 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2138 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2139 #: view_operations.php:87
2140 msgid "Operations"
2141 msgstr "Operazioni"
2143 #: libraries/common.lib.php:2952
2144 msgid "Browse your computer:"
2145 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2147 #: libraries/common.lib.php:2965
2148 #, fuzzy, php-format
2149 #| msgid "web server upload directory"
2150 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2151 msgstr "directory di upload del web-server"
2153 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2154 #: tbl_change.php:956
2155 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2156 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2158 #: libraries/common.lib.php:2985
2159 msgid "There are no files to upload"
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2163 msgid "Both"
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/config.values.php:74
2167 msgid "Open"
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/config.values.php:74
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "Unclosed quote"
2173 msgid "Closed"
2174 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2176 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2177 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2178 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2179 #: libraries/import.lib.php:1172
2180 msgid "structure"
2181 msgstr "struttura"
2183 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2184 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2185 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2186 msgid "data"
2187 msgstr "dati"
2189 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2190 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2191 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2192 #, fuzzy
2193 #| msgid "Structure and data"
2194 msgid "structure and data"
2195 msgstr "Struttura e dati"
2197 #: libraries/config.values.php:99
2198 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2199 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2201 #: libraries/config.values.php:100
2202 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2203 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2205 #: libraries/config.values.php:101
2206 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/config.values.php:119
2210 msgid "complete inserts"
2211 msgstr "Inserimenti completi"
2213 #: libraries/config.values.php:120
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Delayed inserts"
2216 msgid "extended inserts"
2217 msgstr "Inserimento ritardato"
2219 #: libraries/config.values.php:121
2220 msgid "both of the above"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:122
2224 msgid "neither of the above"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2229 msgid "Not a positive number"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2233 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2234 msgid "Not a non-negative number"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2238 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2239 msgid "Not a valid port number"
2240 msgstr "Numero della porta non valido"
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2244 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2245 msgid "Incorrect value"
2246 msgstr "Valore non corretto"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2249 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2250 #, php-format
2251 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2252 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2255 #, php-format
2256 msgid "Missing data for %s"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2261 msgid "unavailable"
2262 msgstr "non disponibile"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2266 #, php-format
2267 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2268 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2271 #, php-format
2272 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2276 #, php-format
2277 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2281 #, fuzzy
2282 msgid "SQL Validator is disabled"
2283 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2286 #, fuzzy
2287 msgid "SOAP extension not found"
2288 msgstr "Estensioni PHP"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2291 #, php-format
2292 msgid "maximum %s"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2296 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2300 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2301 msgid "Disabled"
2302 msgstr "Disabilitata"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2305 #, php-format
2306 msgid "Set value: %s"
2307 msgstr "Imposta valore: %s"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2311 msgid "Restore default value"
2312 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2315 msgid "Allow users to customize this value"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2320 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2321 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2322 #: tbl_relation.php:563
2323 msgid "Save"
2324 msgstr "Salva"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2328 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2329 msgid "Reset"
2330 msgstr "Riavvia"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2333 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Enabled"
2339 msgid "Enable Ajax"
2340 msgstr "Abilitata"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2343 msgid ""
2344 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2348 #, fuzzy
2349 msgid "Allow login to any MySQL server"
2350 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2353 msgid ""
2354 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2355 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2356 "cross-frame scripting attacks"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2360 #, fuzzy
2361 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2362 msgid "Allow third party framing"
2363 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2366 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2370 msgid ""
2371 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2372 "authentication"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2376 msgid "Blowfish secret"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2380 msgid "Highlight selected rows"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2384 msgid "Row marker"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2388 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2392 msgid "Highlight pointer"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2396 msgid ""
2397 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2398 "import and export operations"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2402 msgid "Bzip2"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2406 msgid ""
2407 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2408 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2409 "kbd] - allows newlines in columns"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2413 msgid "CHAR columns editing"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2417 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2421 msgid "CHAR textarea columns"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2425 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2429 msgid "CHAR textarea rows"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2433 msgid "Check config file permissions"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2437 msgid ""
2438 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2439 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2443 msgid "Compress on the fly"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2447 #: setup/frames/index.inc.php:153
2448 msgid "Configuration file"
2449 msgstr "File di configurazione"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2452 msgid ""
2453 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2454 "when you're about to lose data"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2458 msgid "Confirm DROP queries"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2462 msgid "Debug SQL"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Default display direction"
2468 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2471 msgid ""
2472 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2473 "maximum number for which vertical model is used"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2477 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2481 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Default database tab"
2487 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2490 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Default server tab"
2496 msgstr "Server predefinito"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2499 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Default table tab"
2505 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2510 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2511 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2514 msgid "Show binary contents as HEX"
2515 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2518 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2522 msgid "Display databases as a list"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2526 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2530 msgid "Display servers as a list"
2531 msgstr ""
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2534 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Edit next row"
2540 msgid "Edit in window"
2541 msgstr "Modifica il record successivo"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2544 #, fuzzy
2545 #| msgid "Display Features"
2546 msgid "Display errors"
2547 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Ignore errors"
2552 msgid "Gather errors"
2553 msgstr "Ignora errori"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2556 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2557 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2560 #, fuzzy
2561 #| msgid "Ignore errors"
2562 msgid "Iconic errors"
2563 msgstr "Ignora errori"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2566 msgid ""
2567 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2568 "limit)"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2572 msgid "Maximum execution time"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2576 msgid "Save as file"
2577 msgstr "Salva con nome..."
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Character set of the file"
2582 msgstr "Set di caratteri del file:"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2585 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2586 msgid "Format"
2587 msgstr "Formato"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2590 msgid "Compression"
2591 msgstr "Compressione"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2598 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2599 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2600 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2601 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Put fields names in the first row"
2604 msgid "Put columns names in the first row"
2605 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2609 #: libraries/import/ldi.php:41
2610 #, fuzzy
2611 #| msgid "Fields enclosed by"
2612 msgid "Columns enclosed by"
2613 msgstr "Campo composto da"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2617 #: libraries/import/ldi.php:42
2618 #, fuzzy
2619 #| msgid "Fields escaped by"
2620 msgid "Columns escaped by"
2621 msgstr "Campo impedito da"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2628 msgid "Replace NULL by"
2629 msgstr "Sostituisci NULL con"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2632 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2637 #: libraries/import/ldi.php:40
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Lines terminated by"
2640 msgid "Columns terminated by"
2641 msgstr "Linee terminate da"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2644 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2645 msgid "Lines terminated by"
2646 msgstr "Linee terminate da"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Excel edition"
2651 msgid "Excel edition"
2652 msgstr "Edizione Excel"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Database name template"
2657 msgstr "Nome file template"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Server name template"
2662 msgstr "Nome file template"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Table name template"
2667 msgstr "Nome file template"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2672 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2673 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2674 #, fuzzy
2675 #| msgid "%s table(s)"
2676 msgid "Dump table"
2677 msgstr "%s tabella(e)"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2680 msgid "Include table caption"
2681 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2684 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2685 msgid "Table caption"
2686 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2689 #, fuzzy
2690 #| msgid "Include table caption"
2691 msgid "Continued table caption"
2692 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2695 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2696 msgid "Label key"
2697 msgstr "Chiave etichetta"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2702 msgid "MIME type"
2703 msgstr "tipo MIME"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2707 msgid "Relations"
2708 msgstr "Relazioni"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Export Method:"
2713 msgid "Export method"
2714 msgstr "Metodo di esportazione:"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2717 msgid "Save on server"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2721 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2722 msgid "Overwrite existing file(s)"
2723 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2726 #, fuzzy
2727 msgid "Remember file name template"
2728 msgstr "Nome file template"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2731 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2735 #: libraries/display_export.lib.php:351
2736 msgid "SQL compatibility mode"
2737 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2740 msgid "Syntax to use when inserting data"
2741 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2744 msgid "Creation/Update/Check dates"
2745 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Delayed inserts"
2750 msgid "Use delayed inserts"
2751 msgstr "Inserimento ritardato"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2754 msgid "Disable foreign key checks"
2755 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2758 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Delayed inserts"
2764 msgid "Use ignore inserts"
2765 msgstr "Inserimento ritardato"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2768 msgid "Maximal length of created query"
2769 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2772 #, fuzzy
2773 #| msgid "Export"
2774 msgid "Export type"
2775 msgstr "Esporta"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2778 msgid "Enclose export in a transaction"
2779 msgstr "Includi export in una transazione"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Export contents"
2784 msgid "Export time in UTC"
2785 msgstr "Esporta contenuti"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2788 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr "Connessione non sicura"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Customize browse mode"
2821 msgstr "Personalizza frame principale"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Customize default options"
2829 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2832 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2834 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2835 #: libraries/import/csv.php:21
2836 msgid "CSV"
2837 msgstr "CSV"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2840 msgid "Developer"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2844 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2845 msgstr ""
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2848 msgid "Edit mode"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Customize edit mode"
2854 msgstr "Personalizza frame principale"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Export defaults"
2859 msgstr "Importa file"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Customize default export options"
2864 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2867 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2868 msgid "Features"
2869 msgstr "Caratteristiche"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Generate"
2874 msgid "General"
2875 msgstr "Genera"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2878 msgid "Set some commonly used options"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2882 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2883 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2884 msgid "Import"
2885 msgstr "Importa"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Import defaults"
2890 msgstr "Importa file"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2893 #, fuzzy
2894 msgid "Customize default common import options"
2895 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2898 msgid "Import / export"
2899 msgstr "Importa / esporta"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2902 msgid "Set import and export directories and compression options"
2903 msgstr ""
2904 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2905 "l'importazione"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2908 msgid "LaTeX"
2909 msgstr "LaTeX"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2912 msgid "Databases display options"
2913 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2916 msgid "Navigation frame"
2917 msgstr "Frame di navigazione"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2920 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2921 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2924 #: setup/frames/index.inc.php:98
2925 msgid "Servers"
2926 msgstr "Servers"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2929 msgid "Servers display options"
2930 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2933 msgid "Tables display options"
2934 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2937 msgid "Main frame"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2941 msgid "Microsoft Office"
2942 msgstr "Microsoft Office"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2945 #, fuzzy
2946 #| msgid "Open Document Text"
2947 msgid "Open Document"
2948 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2951 msgid "Other core settings"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2955 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2959 #, fuzzy
2960 #| msgid "Page number:"
2961 msgid "Page titles"
2962 msgstr "Numero pagina:"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2965 msgid ""
2966 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2967 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2968 "get special values."
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2972 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2973 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2974 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2975 msgid "Query window"
2976 msgstr "Finestra della Query"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Customize query window options"
2981 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2984 msgid "Security"
2985 msgstr "Sicurezza"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2988 msgid ""
2989 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2990 "limit MySQL"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2994 msgid "Basic settings"
2995 msgstr "Impostazioni di base"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Authentication type"
3000 msgid "Authentication"
3001 msgstr "Tipo di autenticazione"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "Authentication type"
3006 msgid "Authentication settings"
3007 msgstr "Tipo di autenticazione"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3010 msgid "Server configuration"
3011 msgstr "Configurazione del server"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3014 msgid ""
3015 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3016 "what they are for"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3020 msgid "Enter server connection parameters"
3021 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Configuration"
3026 msgid "Configuration storage"
3027 msgstr "Configurazione"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3030 msgid ""
3031 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3032 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3033 "storage[/a] in documentation"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3037 msgid "Changes tracking"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3041 msgid ""
3042 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3043 "storage."
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3047 msgid "Customize export options"
3048 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Customize import defaults"
3053 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3056 msgid "Customize navigation frame"
3057 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3060 msgid "Customize main frame"
3061 msgstr "Personalizza frame principale"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3064 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3065 #, fuzzy
3066 msgid "SQL queries"
3067 msgstr "query SQL"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3070 #, fuzzy
3071 msgid "SQL Query box"
3072 msgstr "query SQL"
3074 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3075 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3079 #, fuzzy
3080 msgid "SQL queries settings"
3081 msgstr "query SQL"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3084 #, fuzzy
3085 #| msgid "SQL history"
3086 msgid "SQL Validator"
3087 msgstr "Storico dell'SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3090 msgid ""
3091 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3092 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3093 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3094 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3098 msgid "Startup"
3099 msgstr "Avvio"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3102 msgid "Customize startup page"
3103 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3106 msgid "Tabs"
3107 msgstr "Schede"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3110 msgid "Choose how you want tabs to work"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3114 msgid "Text fields"
3115 msgstr "Campi di testo"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3118 msgid "Customize text input fields"
3119 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3121 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3123 msgid "Texy! text"
3124 msgstr "Testo! testo"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Warning"
3129 msgid "Warnings"
3130 msgstr "Attenzione"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3133 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3137 msgid ""
3138 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3139 "and export operations"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3143 msgid "GZip"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3147 msgid "Extra parameters for iconv"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3151 msgid ""
3152 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3153 "if one of the queries failed"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3157 msgid "Ignore multiple statement errors"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3161 #, fuzzy
3162 msgid ""
3163 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3164 "This might be good way to import large files, however it can break "
3165 "transactions."
3166 msgstr ""
3167 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3168 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3169 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3172 msgid "Partial import: allow interrupt"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3176 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3177 msgid "Do not abort on INSERT error"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3181 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3182 msgid "Replace table data with file"
3183 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3186 msgid ""
3187 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3188 "table) and only SQL is always available"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3192 msgid "Format of imported file"
3193 msgstr "Formato del file importato"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3196 msgid "Use LOCAL keyword"
3197 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "Put fields names in the first row"
3203 msgid "Column names in first row"
3204 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3207 msgid "Do not import empty rows"
3208 msgstr "Non importare righe vuote"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3213 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3214 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3219 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3220 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3225 msgid "Number of queries to skip from start"
3226 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3229 msgid "Partial import: skip queries"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3235 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3236 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3239 msgid "Initial state for sliders"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3243 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Number of inserted rows"
3249 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3252 msgid "Target for quick access icon"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3256 msgid "Show logo in left frame"
3257 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3260 msgid "Display logo"
3261 msgstr "Visualizza logo"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3264 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3268 msgid "Display servers selection"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3272 #, fuzzy
3273 #| msgid "The number of tables that are open."
3274 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3275 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3278 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3279 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Database tree separator"
3284 msgstr "Nome file template"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3287 msgid ""
3288 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3289 "defined below)"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3293 msgid "Display databases in a tree"
3294 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3297 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3301 msgid "Use light version"
3302 msgstr "Usa versione leggera"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3305 msgid "Maximum table tree depth"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3309 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3313 msgid "Table tree separator"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3317 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3321 msgid "Logo link URL"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3325 msgid ""
3326 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3327 "([kbd]new[/kbd])"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3331 msgid "Logo link target"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3335 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3339 msgid "Enable highlighting"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3343 msgid "Use less graphically intense tabs"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3347 msgid "Light tabs"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3351 #, fuzzy
3352 msgid ""
3353 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3354 msgstr ""
3355 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3356 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3359 msgid "Limit column characters"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3363 msgid ""
3364 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3365 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3366 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3370 msgid "Delete all cookies on logout"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3374 msgid ""
3375 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3376 "authentication mode"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3380 msgid "Recall user name"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3384 msgid ""
3385 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3386 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3387 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3388 "recommended for non-trusted environments."
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3392 msgid "Login cookie store"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3396 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3400 msgid "Login cookie validity"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3404 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3408 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3412 msgid "Use icons on main page"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3416 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3420 msgid "Maximum displayed SQL length"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3425 msgid "Users cannot set a higher value"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3429 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Maximum databases"
3435 msgstr "Nessun database"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3438 #, fuzzy
3439 msgid ""
3440 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3441 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3442 "shown."
3443 msgstr ""
3444 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3445 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3448 msgid "Maximum number of rows to display"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3452 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3456 msgid "Maximum tables"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3460 #, fuzzy
3461 msgid ""
3462 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3463 "cookie authentication"
3464 msgstr ""
3465 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3466 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3467 "visualizzato."
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3470 msgid "mcrypt warning"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3474 msgid ""
3475 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3476 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3480 msgid "Memory limit"
3481 msgstr "Limite memoria"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3484 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "Show logo in left frame"
3490 msgid "Show table row links on left side"
3491 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3494 msgid "Show table row links on right side"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3498 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Alter table order by"
3504 msgid "Natural order"
3505 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3508 msgid "Use only icons, only text or both"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3512 msgid "Iconic navigation bar"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3516 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3520 msgid "GZip output buffering"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3524 msgid ""
3525 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3526 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3530 msgid "Default sorting order"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3534 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3538 msgid "Persistent connections"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3542 msgid ""
3543 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3544 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3545 "configuration storage could not be found"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3549 #, fuzzy
3550 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3551 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3554 msgid "Iconic table operations"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3558 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Show binary contents"
3564 msgid "Protect binary columns"
3565 msgstr "Mostra contenuti binari"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3568 msgid ""
3569 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3570 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3571 "(lost by window close)."
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3575 msgid "Permanent query history"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3579 msgid "How many queries are kept in history"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3583 msgid "Query history length"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3587 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3591 msgid "Default query window tab"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3595 msgid "Query window height (in pixels)"
3596 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3599 msgid "Query window height"
3600 msgstr "Altezza finestra query"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3603 msgid "Query window width (in pixels)"
3604 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3607 msgid "Query window width"
3608 msgstr "Larghezza finestra query"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3611 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3615 msgid "Recoding engine"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3621 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3624 msgid "Repeat headers"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3628 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3632 msgid "Show help button"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3636 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Save directory"
3642 msgstr "Home directory dei dati"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3645 msgid "Leave blank if not used"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Host authorization order"
3651 msgstr "Tipo di autenticazione"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3654 msgid "Leave blank for defaults"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Host authorization rules"
3660 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3663 msgid "Allow logins without a password"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3667 msgid "Allow root login"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3671 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3675 msgid "HTTP Realm"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3679 msgid ""
3680 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3681 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3682 "swekey.conf)"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3686 msgid "SweKey config file"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3690 msgid "Authentication method to use"
3691 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3694 msgid "Authentication type"
3695 msgstr "Tipo di autenticazione"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3700 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3704 msgid "Bookmark table"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3708 msgid ""
3709 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3710 "pma_column_info[/kbd]"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3714 msgid "Column information table"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3718 msgid "Compress connection to MySQL server"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3722 #, fuzzy
3723 msgid "Compress connection"
3724 msgstr "Connessione non sicura"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3727 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3731 msgid "Connection type"
3732 msgstr "Tipo di connessione"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3735 msgid "Control user password"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3739 msgid ""
3740 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3741 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3745 msgid "Control user"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3749 msgid "Count tables when showing database list"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Count tables"
3755 msgstr "Nessuna Tabella"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3758 msgid ""
3759 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3760 "kbd]"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Designer table"
3766 msgstr "Deframmenta la tabella"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3769 msgid ""
3770 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3771 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3775 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3779 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3783 #, fuzzy
3784 msgid "PHP extension to use"
3785 msgstr "Estensioni PHP"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3788 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Hide databases"
3794 msgstr "Nessun database"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3797 msgid ""
3798 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3799 "kbd]"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3803 msgid "SQL query history table"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3807 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Server hostname"
3813 msgstr "nome server"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3816 msgid "Logout URL"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3820 msgid "Try to connect without password"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3824 msgid "Connect without password"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3828 msgid ""
3829 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3830 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3831 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3832 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3833 "alphabetical order."
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3837 msgid "Show only listed databases"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3841 msgid "Leave empty if not using config auth"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3845 msgid "Password for config auth"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3849 msgid ""
3850 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3854 msgid "PDF schema: pages table"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3858 msgid ""
3859 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3860 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3861 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid "database name"
3867 msgid "Database name"
3868 msgstr "nome database"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3871 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Server port"
3877 msgstr "ID del server"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3880 msgid ""
3881 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3882 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Relation table"
3888 msgstr "Ripara tabella"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3891 msgid "SQL command to fetch available databases"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3895 msgid "SHOW DATABASES command"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3899 msgid ""
3900 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3901 "[/a] for an example"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3905 msgid "Signon session name"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3909 msgid "Signon URL"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3913 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Server socket"
3919 msgstr "Scelta del server"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3922 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3926 msgid "Use SSL"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3930 msgid ""
3931 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3935 msgid "PDF schema: table coordinates"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3939 msgid ""
3940 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3941 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Displaying Column Comments"
3947 msgid "Display columns table"
3948 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3951 msgid ""
3952 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3953 "the log when creating a database."
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3957 msgid "Add DROP DATABASE"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3961 msgid ""
3962 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3963 "log when creating a table."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3967 msgid "Add DROP TABLE"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3971 msgid ""
3972 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3973 "log when creating a view."
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3977 msgid "Add DROP VIEW"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3981 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Statements"
3987 msgid "Statements to track"
3988 msgstr "Istruzioni"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3991 msgid ""
3992 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3993 "kbd]"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3997 msgid "SQL query tracking table"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4001 msgid ""
4002 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4003 "automatically."
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Automatic recovery mode"
4009 msgid "Automatically create versions"
4010 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4013 msgid ""
4014 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4015 "pma_config[/kbd]"
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4019 msgid "User preferences storage table"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4023 msgid "User for config auth"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4027 msgid ""
4028 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4029 "compatibility checks and thereby increases performance"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Verbose check"
4035 msgstr "Controllo versione"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4038 msgid ""
4039 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4040 "hostname instead."
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4044 msgid "Verbose name of this server"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4048 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4052 msgid "Allow to display all the rows"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4056 msgid ""
4057 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4058 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4059 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4063 msgid "Show password change form"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4067 msgid "Show create database form"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4071 #, fuzzy
4072 msgid ""
4073 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4074 "insert mode"
4075 msgstr ""
4076 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4077 "insert mode."
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Show open tables"
4082 msgid "Show field types"
4083 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4086 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4090 msgid "Show function fields"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4094 msgid ""
4095 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4096 "output"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4100 msgid "Show phpinfo() link"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4104 msgid "Show detailed MySQL server information"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4108 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Show SQL queries"
4114 msgstr "Mostra query complete"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4117 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Show statistics"
4123 msgstr "Statistiche righe"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4126 msgid ""
4127 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4128 "comment and the real name"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4132 msgid "Display database comment instead of its name"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4136 msgid ""
4137 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4138 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4139 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4140 "alias, the table name itself stays unchanged"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4144 msgid "Display table comment instead of its name"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4148 msgid "Display table comments in tooltips"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4152 msgid ""
4153 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Skip locked tables"
4159 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4162 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4166 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4167 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4168 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4169 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4170 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4171 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4172 msgid "Password"
4173 msgstr "Password"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4176 msgid ""
4177 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4178 "installed"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4182 msgid "Enable SQL Validator"
4183 msgstr ""
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4186 msgid ""
4187 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4188 "kbd])"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4192 #: tbl_tracking.php:456
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Username"
4195 msgstr "Nome utente:"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4198 msgid ""
4199 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4200 "possible) or keep the text field empty"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4204 msgid "Suggest new database name"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4208 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4212 msgid "Suhosin warning"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4216 msgid ""
4217 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4218 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Add/Delete columns"
4224 msgid "Textarea columns"
4225 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4228 msgid ""
4229 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4230 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4234 msgid "Textarea rows"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4238 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4242 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4246 #, fuzzy
4247 msgid "Default title"
4248 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4251 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4255 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4259 msgid ""
4260 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4261 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4262 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4263 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4267 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4271 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Upload directory"
4277 msgstr "Home directory dei dati"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4280 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4284 msgid "Use database search"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4288 msgid ""
4289 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4290 "checkbox on the right"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4294 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4298 msgid ""
4299 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4300 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4301 "contain."
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4305 msgid "Verbose multiple statements"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4309 msgid "Check for latest version"
4310 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4313 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4317 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4318 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4319 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4320 #: setup/lib/index.lib.php:200
4321 msgid "Version check"
4322 msgstr "Controllo versione"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4325 msgid ""
4326 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4327 "for import and export operations"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4331 msgid "ZIP"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4335 #, fuzzy
4336 #| msgid "'config' authentication mode"
4337 msgid "Config authentication"
4338 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Cookie authentication"
4343 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4346 #, fuzzy
4347 msgid "HTTP authentication"
4348 msgstr "Tipo di autenticazione"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4351 #, fuzzy
4352 #| msgid "'signon' authentication mode"
4353 msgid "Signon authentication"
4354 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4358 msgid "CSV using LOAD DATA"
4359 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4364 #: libraries/import/xls.php:20
4365 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4366 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4368 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4369 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4371 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4372 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4373 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4378 #: libraries/import/ods.php:22
4379 msgid "Open Document Spreadsheet"
4380 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4384 msgid "Quick"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4389 #, fuzzy
4390 #| msgid "Customization"
4391 msgid "Custom"
4392 msgstr "Personalizzazione"
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Database export options"
4398 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4402 #: libraries/export/excel.php:17
4403 msgid "CSV for MS Excel"
4404 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4408 #: libraries/export/htmlword.php:17
4409 msgid "Microsoft Word 2000"
4410 msgstr "Microsoft Word 2000"
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4414 msgid "Open Document Text"
4415 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4417 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4418 msgid "Could not connect to MySQL server"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4422 msgid "Empty username while using config authentication method"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4426 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4430 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4434 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4438 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4442 #, php-format
4443 msgid "Incorrect IP address: %s"
4444 msgstr ""
4446 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4447 #: libraries/core.lib.php:264
4448 msgctxt "PHP documentation language"
4449 msgid "en"
4450 msgstr "en"
4452 #: libraries/core.lib.php:278
4453 #, php-format
4454 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4455 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4457 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4458 #: libraries/export/sql.php:493
4459 msgid "Events"
4460 msgstr "Eventi"
4462 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4463 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4464 #: setup/frames/index.inc.php:113
4465 msgid "Name"
4466 msgstr "Nome"
4468 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4469 #: libraries/db_links.inc.php:44
4470 msgid "Database seems to be empty!"
4471 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4474 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4475 msgid "Tracking"
4476 msgstr "Tracking"
4478 #: libraries/db_links.inc.php:71
4479 msgid "Query"
4480 msgstr "Query da esempio"
4482 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4483 msgid "Designer"
4484 msgstr "Designer"
4486 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4487 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4488 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4489 msgid "Privileges"
4490 msgstr "Privilegi"
4492 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4493 msgid "Routines"
4494 msgstr "Routines"
4496 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4497 msgid "Return type"
4498 msgstr "Tipo di risultato"
4500 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4501 msgid ""
4502 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4503 "3.11[/a]"
4504 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4506 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4507 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4508 msgstr ""
4509 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4511 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4512 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4513 msgid "The server is not responding"
4514 msgstr "Il server non risponde"
4516 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4517 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4518 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4520 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4521 msgid "Details..."
4522 msgstr "Dettagli..."
4524 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4525 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4526 msgid "Change password"
4527 msgstr "Cambia password"
4529 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4530 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4531 msgid "No Password"
4532 msgstr "Nessuna Password"
4534 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4535 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4536 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4537 msgid "Re-type"
4538 msgstr "Reinserisci"
4540 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4541 msgid "Password Hashing"
4542 msgstr "Password Hashing"
4544 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4545 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4546 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4548 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4549 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4550 msgid "Create new database"
4551 msgstr "Crea un nuovo database"
4553 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4554 msgid "Create"
4555 msgstr "Crea"
4557 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4558 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4559 msgid "No Privileges"
4560 msgstr "Nessun Privilegio"
4562 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4563 #, php-format
4564 msgid "Create table on database %s"
4565 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4567 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4568 msgid "Number of columns"
4569 msgstr "Numero di colonne"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:35
4572 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4573 msgstr ""
4574 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:87
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4579 msgid "Exporting databases from the current server"
4580 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:89
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4585 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4586 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4588 #: libraries/display_export.lib.php:91
4589 #, fuzzy, php-format
4590 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4591 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4592 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4594 #: libraries/display_export.lib.php:97
4595 msgid "Export Method:"
4596 msgstr "Metodo di esportazione:"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:113
4599 #, fuzzy
4600 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4601 msgid "Quick - display only the minimal options"
4602 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:129
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4607 msgid "Custom - display all possible options"
4608 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:137
4611 msgid "Database(s):"
4612 msgstr "Database"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:139
4615 msgid "Table(s):"
4616 msgstr "Tabelle:"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:149
4619 msgid "Rows:"
4620 msgstr "Righe:"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:157
4623 msgid "Dump some row(s)"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:159
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Number of fields"
4629 msgid "Number of rows:"
4630 msgstr "Numero di campi"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:162
4633 msgid "Row to begin at:"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/display_export.lib.php:173
4637 msgid "Dump all rows"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4641 msgid "Output:"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4645 #, fuzzy, php-format
4646 #| msgid "Save on server in %s directory"
4647 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4648 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:206
4651 #, fuzzy
4652 #| msgid "Save as file"
4653 msgid "Save output to a file"
4654 msgstr "Salva con nome..."
4656 #: libraries/display_export.lib.php:227
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "File name template"
4659 msgid "File name template:"
4660 msgstr "Nome file template"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:229
4663 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:231
4667 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:233
4671 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/display_export.lib.php:237
4675 #, fuzzy, php-format
4676 #| msgid ""
4677 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4678 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4679 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4680 msgid ""
4681 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4682 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4683 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4684 msgstr ""
4685 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4686 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4687 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4689 #: libraries/display_export.lib.php:275
4690 msgid "use this for future exports"
4691 msgstr ""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4694 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4695 msgid "Character set of the file:"
4696 msgstr "Set di caratteri del file:"
4698 #: libraries/display_export.lib.php:309
4699 #, fuzzy
4700 #| msgid "Compression"
4701 msgid "Compression:"
4702 msgstr "Compressione"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4705 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4706 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4707 msgid "None"
4708 msgstr "Nessuno"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:313
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "\"zipped\""
4713 msgid "zipped"
4714 msgstr "\"compresso con zip\""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:315
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "\"gzipped\""
4719 msgid "gzipped"
4720 msgstr "\"compresso con gzip\""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:317
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "\"bzipped\""
4725 msgid "bzipped"
4726 msgstr "\"compresso con bzip\""
4728 #: libraries/display_export.lib.php:326
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Save as file"
4731 msgid "View output as text"
4732 msgstr "Salva con nome..."
4734 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4735 #: libraries/export/codegen.php:37
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Format"
4738 msgid "Format:"
4739 msgstr "Formato"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:336
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Transformation options"
4744 msgid "Format-specific options:"
4745 msgstr "Opzioni di Transformation"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:337
4748 msgid ""
4749 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4750 "options for other formats."
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Use light version"
4756 msgid "Encoding Conversion:"
4757 msgstr "Usa versione leggera"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:66
4760 msgid ""
4761 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4762 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4763 "browsers."
4764 msgstr ""
4765 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4766 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4767 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4769 #: libraries/display_import.lib.php:76
4770 msgid "The file is being processed, please be patient."
4771 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4773 #: libraries/display_import.lib.php:98
4774 msgid ""
4775 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4776 "not available."
4777 msgstr ""
4778 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4779 "disponibili."
4781 #: libraries/display_import.lib.php:129
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4784 msgid "Importing into the current server"
4785 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:131
4788 #, fuzzy, php-format
4789 #| msgid "Go to database"
4790 msgid "Importing into the database \"%s\""
4791 msgstr "Vai al database"
4793 #: libraries/display_import.lib.php:133
4794 #, fuzzy, php-format
4795 #| msgid "Go to database"
4796 msgid "Importing into the table \"%s\""
4797 msgstr "Vai al database"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:139
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "File to import"
4802 msgid "File to Import:"
4803 msgstr "File importato"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:156
4806 #, php-format
4807 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_import.lib.php:158
4811 msgid ""
4812 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4813 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_import.lib.php:178
4817 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4818 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4820 #: libraries/display_import.lib.php:208
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Partial import"
4823 msgid "Partial Import:"
4824 msgstr "Importazione parziale"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:214
4827 #, php-format
4828 msgid ""
4829 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4830 msgstr ""
4831 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4832 "riprenderà dalla posizione: %d."
4834 #: libraries/display_import.lib.php:221
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid ""
4837 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4838 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4839 #| "files, however it can break transactions."
4840 msgid ""
4841 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4842 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4843 "however it can break transactions.)</i>"
4844 msgstr ""
4845 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4846 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4847 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4849 #: libraries/display_import.lib.php:228
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4852 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4853 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:250
4856 msgid "Format-Specific Options:"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4860 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4861 msgid "Language"
4862 msgstr "Lingua"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4865 #, php-format
4866 msgid "%d is not valid row number."
4867 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4870 #, fuzzy
4871 #| msgid "row(s) starting from record #"
4872 msgid "row(s) starting from row #"
4873 msgstr "righe a partire da"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4876 msgid "horizontal"
4877 msgstr " orizzontale "
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4880 msgid "horizontal (rotated headers)"
4881 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4884 msgid "vertical"
4885 msgstr " verticale "
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4888 #, php-format
4889 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4890 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4893 msgid "Sort by key"
4894 msgstr "Ordina per chiave"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4897 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4898 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4899 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4900 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4901 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4902 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4903 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4904 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4905 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4906 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4907 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4908 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4909 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4910 #: tbl_structure.php:845
4911 msgid "Options"
4912 msgstr "Opzioni"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Partial Texts"
4917 msgid "Partial texts"
4918 msgstr "Testo parziale"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Full Texts"
4923 msgid "Full texts"
4924 msgstr "Testo completo"
4926 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4927 msgid "Relational key"
4928 msgstr "Chiave relazionale"
4930 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Relational display field"
4933 msgid "Relational display column"
4934 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4937 msgid "Show binary contents"
4938 msgstr "Mostra contenuti binari"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4941 msgid "Show BLOB contents"
4942 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4945 #: tbl_change.php:321
4946 msgid "Hide"
4947 msgstr "Nascondi"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4951 msgid "Browser transformation"
4952 msgstr "Trasformazione del Browser"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4955 msgid "Copy"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4959 msgid "The row has been deleted"
4960 msgstr "La riga è stata cancellata"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
4963 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4964 msgid "Kill"
4965 msgstr "Rimuovi"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
4968 msgid "in query"
4969 msgstr "nella query"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
4972 msgid "Showing rows"
4973 msgstr "Visualizzazione record "
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
4976 msgid "total"
4977 msgstr "Totali"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
4980 #, php-format
4981 msgid "Query took %01.4f sec"
4982 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
4985 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4986 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4987 msgid "Change"
4988 msgstr "Modifica"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
4991 msgid "Query results operations"
4992 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
4995 msgid "Print view (with full texts)"
4996 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Display PDF schema"
5001 msgid "Display chart"
5002 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Create User"
5007 msgid "Create view"
5008 msgstr "Crea utente"
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5011 msgid "Link not found"
5012 msgstr "Link non trovato"
5014 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5015 msgid "Version information"
5016 msgstr "Informazioni sulla versione"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5019 msgid "Data home directory"
5020 msgstr "Home directory dei dati"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5023 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5024 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5027 msgid "Data files"
5028 msgstr "File dati"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5031 msgid "Autoextend increment"
5032 msgstr "Incremento autoextend"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5035 msgid ""
5036 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5037 "when it becomes full."
5038 msgstr ""
5039 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5040 "autoextending quando diventa piena."
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5043 msgid "Buffer pool size"
5044 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5047 msgid ""
5048 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5049 "tables."
5050 msgstr ""
5051 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5052 "tabelle."
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5055 msgid "Buffer Pool"
5056 msgstr "Buffer Pool"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5059 msgid "InnoDB Status"
5060 msgstr "Stato InnoDB"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5063 msgid "Buffer Pool Usage"
5064 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5067 msgid "pages"
5068 msgstr "pagine"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5071 msgid "Free pages"
5072 msgstr "Pagine libere"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5075 msgid "Dirty pages"
5076 msgstr "Pagine sporche"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5079 msgid "Pages containing data"
5080 msgstr "Pagine contenenti dati"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5083 msgid "Pages to be flushed"
5084 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5087 msgid "Busy pages"
5088 msgstr "Pagine occupate"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5091 msgid "Latched pages"
5092 msgstr "Latched pages"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5095 msgid "Buffer Pool Activity"
5096 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5099 msgid "Read requests"
5100 msgstr "Richieste di lettura"
5102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5103 msgid "Write requests"
5104 msgstr "Richieste di scrittura"
5106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5107 msgid "Read misses"
5108 msgstr "Non letto"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5111 msgid "Write waits"
5112 msgstr "In attesa di scrittura"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5115 msgid "Read misses in %"
5116 msgstr "Non letto in %"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5119 msgid "Write waits in %"
5120 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5123 msgid "Data pointer size"
5124 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5127 msgid ""
5128 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5129 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5130 msgstr ""
5131 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5132 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5133 "MAX_ROWS."
5135 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5136 msgid "Automatic recovery mode"
5137 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5140 msgid ""
5141 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5142 "myisam-recover server startup option."
5143 msgstr ""
5144 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5145 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5148 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5149 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5152 msgid ""
5153 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5154 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5155 "INFILE)."
5156 msgstr ""
5157 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5158 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5159 "LOAD DATA INFILE)."
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5162 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5163 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5166 msgid ""
5167 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5168 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5169 "method."
5170 msgstr ""
5171 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5172 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5173 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5176 msgid "Repair threads"
5177 msgstr "Thread di riparazione"
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5180 msgid ""
5181 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5182 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5183 msgstr ""
5184 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5185 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5186 "ordinamento Repair by."
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5189 msgid "Sort buffer size"
5190 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5193 msgid ""
5194 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5195 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5196 msgstr ""
5197 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5198 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Garbage threshold"
5203 msgid "Garbage Threshold"
5204 msgstr "Dimensione del cestino"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5207 #, fuzzy
5208 #| msgid ""
5209 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5210 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5211 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5212 msgstr ""
5213 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5214 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5215 "valore di default è 50."
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5218 #: server_synchronize.php:1159
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Port"
5221 msgstr "Ordinamento"
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5224 msgid ""
5225 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5226 "will disable HTTP communication with the daemon."
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5230 msgid "Repository Threshold"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5234 msgid ""
5235 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5236 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5237 "specified."
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5241 msgid "Temp Blob Timeout"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5245 msgid ""
5246 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5247 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5251 #, fuzzy
5252 #| msgid "Log file threshold"
5253 msgid "Temp Log Threshold"
5254 msgstr "Soglia dei file di log"
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5257 msgid ""
5258 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5259 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5260 "specified."
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5264 msgid "Max Keep Alive"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5268 msgid ""
5269 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5270 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5274 msgid "Metadata Headers"
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5278 msgid ""
5279 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5280 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5284 #, php-format
5285 msgid ""
5286 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5287 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "Relations"
5293 msgid "Related Links"
5294 msgstr "Relazioni"
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5297 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5301 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5305 msgid "Index cache size"
5306 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5309 msgid ""
5310 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5311 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5312 msgstr ""
5313 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5314 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5315 "pagine di indice."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5318 msgid "Record cache size"
5319 msgstr "Dimensione cache dei record"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5322 msgid ""
5323 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5324 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5325 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5326 msgstr ""
5327 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5328 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5329 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5332 msgid "Log cache size"
5333 msgstr "Dimensione cache dei log"
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5336 msgid ""
5337 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5338 "transaction log data. The default is 16MB."
5339 msgstr ""
5340 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5341 "valore di default è 16MB."
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5344 msgid "Log file threshold"
5345 msgstr "Soglia dei file di log"
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5348 msgid ""
5349 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5350 "default value is 16MB."
5351 msgstr ""
5352 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5353 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5356 msgid "Transaction buffer size"
5357 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5360 msgid ""
5361 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5362 "buffers of this size). The default is 1MB."
5363 msgstr ""
5364 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5365 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5368 msgid "Checkpoint frequency"
5369 msgstr "Frequheckpoint"
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5372 msgid ""
5373 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5374 "performed. The default value is 24MB."
5375 msgstr ""
5376 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5377 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5380 msgid "Data log threshold"
5381 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5384 msgid ""
5385 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5386 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5387 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5388 "that can be stored in the database."
5389 msgstr ""
5390 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5391 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5392 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5393 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5394 "database."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5397 msgid "Garbage threshold"
5398 msgstr "Dimensione del cestino"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5401 msgid ""
5402 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5403 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5404 msgstr ""
5405 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5406 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5407 "valore di default è 50."
5409 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5410 msgid "Log buffer size"
5411 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5414 msgid ""
5415 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5416 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5417 "required to write a data log."
5418 msgstr ""
5419 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5420 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5421 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5424 msgid "Data file grow size"
5425 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5428 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5429 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5431 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5432 msgid "Row file grow size"
5433 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5436 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5437 msgstr ""
5438 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5441 msgid "Log file count"
5442 msgstr "Numero dei file di log"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5445 msgid ""
5446 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5447 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5448 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5449 "number."
5450 msgstr ""
5451 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5452 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5453 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5454 "più alto."
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5457 #, php-format
5458 msgid ""
5459 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5460 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5464 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5468 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5472 #, fuzzy
5473 #| msgid "Lines terminated by"
5474 msgid "Columns separated with:"
5475 msgstr "Linee terminate da"
5477 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Fields enclosed by"
5480 msgid "Columns enclosed with:"
5481 msgstr "Campo composto da"
5483 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Fields escaped by"
5486 msgid "Columns escaped with:"
5487 msgstr "Campo impedito da"
5489 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Lines terminated by"
5492 msgid "Lines terminated with:"
5493 msgstr "Linee terminate da"
5495 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5496 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5497 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5498 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Replace NULL by"
5501 msgid "Replace NULL with:"
5502 msgstr "Sostituisci NULL con"
5504 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5505 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/export/excel.php:32
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Excel edition"
5511 msgid "Excel edition:"
5512 msgstr "Edizione Excel"
5514 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5515 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5516 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Data dump options"
5519 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5521 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5522 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5523 msgid "Dumping data for table"
5524 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5526 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5527 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5528 msgid "Table structure for table"
5529 msgstr "Struttura della tabella"
5531 #: libraries/export/latex.php:13
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5534 msgid "Content of table @TABLE@"
5535 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5537 #: libraries/export/latex.php:14
5538 msgid "(continued)"
5539 msgstr "(continua)"
5541 #: libraries/export/latex.php:15
5542 #, fuzzy
5543 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5544 msgid "Structure of table @TABLE@"
5545 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5547 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5548 #: libraries/export/sql.php:87
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Transformation options"
5551 msgid "Object creation options"
5552 msgstr "Opzioni di Transformation"
5554 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Table caption"
5557 msgid "Table caption (continued)"
5558 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5560 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5561 #: libraries/export/sql.php:40
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Disable foreign key checks"
5564 msgid "Display foreign key relationships"
5565 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5567 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Displaying Column Comments"
5570 msgid "Display comments"
5571 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5573 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5574 #: libraries/export/sql.php:44
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "Available MIME types"
5577 msgid "Display MIME types"
5578 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5580 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5581 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5584 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5585 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5586 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5587 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5588 msgid "Host"
5589 msgstr "Host"
5591 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5592 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5593 msgid "Generation Time"
5594 msgstr "Generato il"
5596 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5597 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5598 msgid "Server version"
5599 msgstr "Versione MySQL"
5601 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5602 #: libraries/export/xml.php:112
5603 msgid "PHP Version"
5604 msgstr "Versione PHP"
5606 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5607 msgid "MediaWiki Table"
5608 msgstr "Tabella MediaWiki"
5610 #: libraries/export/pdf.php:17
5611 msgid "PDF"
5612 msgstr "PDF"
5614 #: libraries/export/pdf.php:23
5615 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5616 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5618 #: libraries/export/pdf.php:24
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Report title"
5621 msgid "Report title:"
5622 msgstr "Titolo del Report"
5624 #: libraries/export/php_array.php:16
5625 msgid "PHP array"
5626 msgstr "Array PHP"
5628 #: libraries/export/sql.php:33
5629 msgid ""
5630 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5631 "and server version)</i>"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:35
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5637 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5638 msgstr ""
5639 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5641 #: libraries/export/sql.php:37
5642 msgid ""
5643 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5644 "checked"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/sql.php:65
5648 msgid ""
5649 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5653 #: libraries/export/sql.php:107
5654 #, fuzzy, php-format
5655 #| msgid "Statements"
5656 msgid "Add %s statement"
5657 msgstr "Istruzioni"
5659 #: libraries/export/sql.php:91
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Statements"
5662 msgid "Add statements:"
5663 msgstr "Istruzioni"
5665 #: libraries/export/sql.php:111
5666 #, fuzzy
5667 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5668 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5670 #: libraries/export/sql.php:123
5671 #, fuzzy
5672 msgid ""
5673 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5674 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5675 msgstr ""
5676 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5677 "table names formed with special characters are protected."
5679 #: libraries/export/sql.php:136
5680 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/export/sql.php:138
5684 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:140
5688 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:147
5692 msgid "Function to use when dumping data:"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/export/sql.php:151
5696 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:154
5700 msgid ""
5701 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5702 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5703 "(1,2,3)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:155
5707 msgid ""
5708 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5709 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5710 "(7,8,9)</code>"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/sql.php:156
5714 msgid ""
5715 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5716 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/export/sql.php:157
5720 msgid ""
5721 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5722 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/sql.php:167
5726 msgid ""
5727 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5728 "0x616263)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:171
5732 msgid ""
5733 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5734 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5738 msgid "Procedures"
5739 msgstr "Procedure"
5741 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5742 msgid "Functions"
5743 msgstr "Funzioni"
5745 #: libraries/export/sql.php:695
5746 msgid "Constraints for dumped tables"
5747 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5749 #: libraries/export/sql.php:704
5750 msgid "Constraints for table"
5751 msgstr "Limiti per la tabella"
5753 #: libraries/export/sql.php:804
5754 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5755 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5757 #: libraries/export/sql.php:816
5758 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5759 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5761 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5762 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5763 msgid "Triggers"
5764 msgstr "Triggers"
5766 #: libraries/export/sql.php:885
5767 msgid "Structure for view"
5768 msgstr "Struttura per la vista"
5770 #: libraries/export/sql.php:894
5771 msgid "Stand-in structure for view"
5772 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5774 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5775 msgid "XML"
5776 msgstr "XML"
5778 #: libraries/export/xml.php:30
5779 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/export/xml.php:40
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "View"
5785 msgid "Views"
5786 msgstr "Vista"
5788 #: libraries/export/xml.php:47
5789 msgid "Export contents"
5790 msgstr "Esporta contenuti"
5792 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5793 #: libraries/footer.inc.php:194
5794 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5795 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5797 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5798 msgid "SQL result"
5799 msgstr "Risultato SQL"
5801 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5802 msgid "Generated by"
5803 msgstr "Generato da"
5805 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5806 #: tbl_get_field.php:34
5807 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5808 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5810 #: libraries/import.lib.php:1141
5811 msgid ""
5812 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5813 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5815 #: libraries/import.lib.php:1142
5816 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5817 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5819 #: libraries/import.lib.php:1143
5820 msgid ""
5821 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5822 msgstr ""
5823 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5825 #: libraries/import.lib.php:1144
5826 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5827 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5829 #: libraries/import.lib.php:1147
5830 msgid "Go to database"
5831 msgstr "Vai al database"
5833 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5834 msgid "settings"
5835 msgstr "impostazioni"
5837 #: libraries/import.lib.php:1169
5838 msgid "Go to table"
5839 msgstr "Vai alla tabella"
5841 #: libraries/import.lib.php:1178
5842 msgid "Go to view"
5843 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5845 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5846 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5847 msgid ""
5848 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5849 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/import/csv.php:39
5853 msgid ""
5854 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5855 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5856 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/import/csv.php:41
5860 #, fuzzy
5861 #| msgid "Column names"
5862 msgid "Column names: "
5863 msgstr "Nomi delle colonne"
5865 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5866 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5867 #, php-format
5868 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5869 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5871 #: libraries/import/csv.php:121
5872 #, php-format
5873 msgid ""
5874 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5875 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5879 #, php-format
5880 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5881 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5883 #: libraries/import/csv.php:314
5884 #, fuzzy, php-format
5885 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5886 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5887 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5889 #: libraries/import/docsql.php:27
5890 msgid "DocSQL"
5891 msgstr "DocSQL"
5893 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5894 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5895 msgid "Table name"
5896 msgstr "Nome tabella"
5898 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5899 #: view_create.php:147
5900 msgid "Column names"
5901 msgstr "Nomi delle colonne"
5903 #: libraries/import/ldi.php:56
5904 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5905 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5907 #: libraries/import/ods.php:28
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5910 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5911 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5913 #: libraries/import/ods.php:29
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5916 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5917 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5919 #: libraries/import/sql.php:32
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "SQL compatibility mode"
5922 msgid "SQL compatibility mode:"
5923 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5925 #: libraries/import/sql.php:42
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5928 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5929 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5931 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5932 msgid ""
5933 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5934 "the issue and try again."
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5938 msgctxt "None encoding conversion"
5939 msgid "None"
5940 msgstr "Nessuno"
5942 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5943 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5944 msgid "Convert to Kana"
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5948 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5949 #: tbl_structure.php:563
5950 msgid "Primary"
5951 msgstr "Primaria"
5953 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5954 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5955 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5956 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5957 msgid "Index"
5958 msgstr "Indice"
5960 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5961 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5962 #: tbl_structure.php:569
5963 msgid "Fulltext"
5964 msgstr "Testo completo"
5966 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5967 msgid "No change"
5968 msgstr "Nessun cambiamento"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5971 msgid "Charset"
5972 msgstr "Set di caratteri"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5975 #: tbl_change.php:549
5976 msgid "Binary"
5977 msgstr "Binario"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5980 msgid "Bulgarian"
5981 msgstr "Bulgaro"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5984 msgid "Simplified Chinese"
5985 msgstr "Cinese Semplificato"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5988 msgid "Traditional Chinese"
5989 msgstr "Cinese Tradizionale"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5992 msgid "case-insensitive"
5993 msgstr "case-insensitive"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5996 msgid "case-sensitive"
5997 msgstr "case-sensitive"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6000 msgid "Croatian"
6001 msgstr "Croato"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6004 msgid "Czech"
6005 msgstr "Ceco"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6008 msgid "Danish"
6009 msgstr "Danese"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6012 msgid "English"
6013 msgstr "Inglese"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6016 msgid "Esperanto"
6017 msgstr "Esperanto"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6020 msgid "Estonian"
6021 msgstr "Estone"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6024 msgid "German"
6025 msgstr "Tedesco"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6028 msgid "dictionary"
6029 msgstr "dizionario"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6032 msgid "phone book"
6033 msgstr "rubrica"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6036 msgid "Hungarian"
6037 msgstr "Ungherese"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6040 msgid "Icelandic"
6041 msgstr "Islandese"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6044 msgid "Japanese"
6045 msgstr "Giapponese"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6048 msgid "Latvian"
6049 msgstr "Lituano"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6052 msgid "Lithuanian"
6053 msgstr "Lituano"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6056 msgid "Korean"
6057 msgstr "Coreano"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6060 msgid "Persian"
6061 msgstr "Persiano"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6064 msgid "Polish"
6065 msgstr "Polacco"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6068 msgid "West European"
6069 msgstr "Europeo Occidentale"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6072 msgid "Romanian"
6073 msgstr "Rumeno"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6076 msgid "Slovak"
6077 msgstr "Slovacco"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6080 msgid "Slovenian"
6081 msgstr "Sloveno"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6084 msgid "Spanish"
6085 msgstr "Spagnolo"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6088 msgid "Traditional Spanish"
6089 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6092 msgid "Swedish"
6093 msgstr "Svedese"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6096 msgid "Thai"
6097 msgstr "Thai"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6100 msgid "Turkish"
6101 msgstr "Turco"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6104 msgid "Ukrainian"
6105 msgstr "Ucraino"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6108 msgid "Unicode"
6109 msgstr "Unicode"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6114 msgid "multilingual"
6115 msgstr "multilingua"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6118 msgid "Central European"
6119 msgstr "Europeo Centrale"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6122 msgid "Russian"
6123 msgstr "Russo"
6125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6126 msgid "Baltic"
6127 msgstr "Baltico"
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6130 msgid "Armenian"
6131 msgstr "Armeno"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6134 msgid "Cyrillic"
6135 msgstr "Cirillico"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6138 msgid "Arabic"
6139 msgstr "Arabo"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6142 msgid "Hebrew"
6143 msgstr "Ebreo"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6146 msgid "Georgian"
6147 msgstr "Georgiano"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6150 msgid "Greek"
6151 msgstr "Greco"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6154 msgid "Czech-Slovak"
6155 msgstr "Ceco-Slovacco"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6158 msgid "unknown"
6159 msgstr "sconosciuto"
6161 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6162 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6163 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6164 msgid "Home"
6165 msgstr "Home"
6167 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6168 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6169 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6170 msgid "Log out"
6171 msgstr "Disconnetti"
6173 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6174 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6175 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Reload navigation frame"
6178 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6180 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6181 #, fuzzy
6182 #| msgid "This format has no options"
6183 msgid "This format has no options"
6184 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6186 #: libraries/relation.lib.php:83
6187 msgid "not OK"
6188 msgstr "non OK"
6190 #: libraries/relation.lib.php:88
6191 msgid "Enabled"
6192 msgstr "Abilitata"
6194 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6195 #: pmd_relation_new.php:68
6196 msgid "General relation features"
6197 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6199 #: libraries/relation.lib.php:111
6200 msgid "Display Features"
6201 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6203 #: libraries/relation.lib.php:117
6204 msgid "Creation of PDFs"
6205 msgstr "Creazione di PDF"
6207 #: libraries/relation.lib.php:121
6208 msgid "Displaying Column Comments"
6209 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6211 #: libraries/relation.lib.php:126
6212 msgid ""
6213 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6214 msgstr ""
6215 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6216 "Column_comments"
6218 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6219 msgid "Bookmarked SQL query"
6220 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6222 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6223 msgid "SQL history"
6224 msgstr "Storico dell'SQL"
6226 #: libraries/relation.lib.php:147
6227 msgid "User preferences"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/relation.lib.php:151
6231 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/relation.lib.php:153
6235 msgid ""
6236 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6237 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6239 #: libraries/relation.lib.php:154
6240 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6241 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6243 #: libraries/relation.lib.php:155
6244 msgid ""
6245 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6246 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6247 msgstr ""
6248 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6249 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6251 #: libraries/relation.lib.php:156
6252 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6253 msgstr ""
6255 #: libraries/relation.lib.php:1179
6256 msgid "no description"
6257 msgstr "nessuna Description"
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Slave configuration"
6262 msgstr "Configurazione del server"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6265 msgid "Change or reconfigure master server"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6269 msgid ""
6270 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6271 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6277 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6278 #: server_synchronize.php:1167
6279 msgid "User name"
6280 msgstr "Nome utente"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Master status"
6285 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Slave status"
6290 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6293 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6294 msgid "Variable"
6295 msgstr "Variabile"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6298 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6299 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6300 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6301 msgid "Value"
6302 msgstr "Valore"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6305 msgid "Server ID"
6306 msgstr "ID del server"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6309 msgid ""
6310 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6311 "this list."
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6315 msgid "Add slave replication user"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6319 msgid "Any user"
6320 msgstr "Qualsiasi utente"
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6324 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6325 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6326 msgid "Use text field"
6327 msgstr "Utilizza campo text"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6330 msgid "Any host"
6331 msgstr "Qualsiasi host"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6334 msgid "Local"
6335 msgstr "Locale"
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6338 msgid "This Host"
6339 msgstr "Questo Host"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6342 msgid "Use Host Table"
6343 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6346 msgid ""
6347 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6348 "table are used instead."
6349 msgstr ""
6350 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6351 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6354 msgid "Generate Password"
6355 msgstr "Genera Password"
6357 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6358 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6360 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6361 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6362 #, fuzzy, php-format
6363 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6364 msgid "The %s table doesn't exist!"
6365 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6367 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6368 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6370 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6371 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6372 #, php-format
6373 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6374 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6376 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6378 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6379 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6380 #, fuzzy, php-format
6381 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6382 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6383 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6385 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6388 msgid "This page does not contain any tables!"
6389 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6391 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6392 msgid "SCHEMA ERROR: "
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6397 msgid "Relational schema"
6398 msgstr "Schema relazionale"
6400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6401 msgid "Table of contents"
6402 msgstr "Tabella dei contenuti"
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6406 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6407 #: tbl_structure.php:200
6408 msgid "Attributes"
6409 msgstr "Attributi"
6411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6412 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6413 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6414 msgid "Extra"
6415 msgstr "Extra"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6418 msgid "Create a page"
6419 msgstr "Crea una nuova pagina"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Page number:"
6424 msgid "Page name"
6425 msgstr "Numero pagina:"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Automatic layout"
6430 msgid "Automatic layout based on"
6431 msgstr "Impaginazione automatica"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6434 msgid "Internal relations"
6435 msgstr "Relazioni interne"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6438 msgid "FOREIGN KEY"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6442 msgid "Please choose a page to edit"
6443 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Select Tables"
6448 msgid "Select page"
6449 msgstr "Seleziona Tables"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6452 msgid "Select Tables"
6453 msgstr "Seleziona Tables"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "Relational schema"
6458 msgid "Display relational schema"
6459 msgstr "Schema relazionale"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6462 msgid "Select Export Relational Type"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6466 msgid "Show grid"
6467 msgstr "Mostra la griglia"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6470 msgid "Show color"
6471 msgstr "Mostra il colore"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6474 msgid "Show dimension of tables"
6475 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6478 msgid "Display all tables with the same width"
6479 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6482 msgid "Only show keys"
6483 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6486 msgid "Landscape"
6487 msgstr "Orizzontale"
6489 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6490 msgid "Portrait"
6491 msgstr "Verticale"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Creation"
6496 msgid "Orientation"
6497 msgstr "Creazione"
6499 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6500 msgid "Paper size"
6501 msgstr "Dimensioni carta"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6504 msgid ""
6505 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6506 "like to delete those references?"
6507 msgstr ""
6508 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6509 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6512 msgid "Toggle scratchboard"
6513 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6515 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6516 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6517 msgid "ltr"
6518 msgstr "ltr"
6520 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6521 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6522 #, php-format
6523 msgid "Unknown language: %1$s."
6524 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6526 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "Current server"
6529 msgid "Current Server"
6530 msgstr "Server attuale"
6532 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6533 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6534 msgid "Binary log"
6535 msgstr "Log binario"
6537 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6538 msgid "Processes"
6539 msgstr "Processi"
6541 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6542 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6543 msgid "Variables"
6544 msgstr "Variabili"
6546 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6547 msgid "Charsets"
6548 msgstr "Set di caratteri"
6550 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6551 msgid "Engines"
6552 msgstr "Motori"
6554 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6555 #: server_synchronize.php:1098
6556 msgid "Synchronize"
6557 msgstr "Sincronizza"
6559 #: libraries/server_links.inc.php:99
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "settings"
6562 msgid "Settings"
6563 msgstr "impostazioni"
6565 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6566 msgid "Source database"
6567 msgstr "Database di origine"
6569 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6570 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6571 msgid "Current server"
6572 msgstr "Server attuale"
6574 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6576 msgid "Remote server"
6577 msgstr "Server remoto"
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6580 msgid "Difference"
6581 msgstr "Differenza"
6583 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6584 msgid "Target database"
6585 msgstr "Database di destinazione"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6588 #, php-format
6589 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6590 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6593 #, php-format
6594 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6595 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6598 #, fuzzy
6599 #| msgid "Column names"
6600 msgid "Columns"
6601 msgstr "Nomi delle colonne"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6604 msgid "Bookmark this SQL query"
6605 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6608 msgid "Let every user access this bookmark"
6609 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6612 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6613 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6616 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6617 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6620 msgid "Delimiter"
6621 msgstr "Delimitatori"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6624 msgid " Show this query here again "
6625 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6628 msgid "Submit"
6629 msgstr "Invia"
6631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6632 msgid "View only"
6633 msgstr "Visualizza solo"
6635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6636 msgid "Location of the text file"
6637 msgstr "Percorso del file"
6639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6640 msgid "web server upload directory"
6641 msgstr "directory di upload del web-server"
6643 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6644 msgid ""
6645 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6646 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6647 msgstr ""
6648 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6649 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6652 msgid ""
6653 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6654 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6655 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6656 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6657 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6658 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6659 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6660 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6661 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6662 msgstr ""
6663 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6664 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6665 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6666 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6667 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6668 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6669 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6670 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6671 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6672 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6673 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6676 msgid "BEGIN CUT"
6677 msgstr "INIZIO CUT"
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6680 msgid "END CUT"
6681 msgstr "FINE CUT"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6684 msgid "BEGIN RAW"
6685 msgstr "INIZIO RAW"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6688 msgid "END RAW"
6689 msgstr "FINE RAW"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6692 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6696 msgid "Unclosed quote"
6697 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6700 msgid "Invalid Identifer"
6701 msgstr "Identificatore Non Valido"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6704 msgid "Unknown Punctuation String"
6705 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6707 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6711 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6712 msgstr ""
6713 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6714 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6715 "%s."
6717 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6718 msgid "Table seems to be empty!"
6719 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6721 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6722 #, php-format
6723 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6727 msgid "Length/Values"
6728 msgstr "Lunghezza/Set*"
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid ""
6733 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6734 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6735 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6736 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6737 msgid ""
6738 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6739 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6740 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6741 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6742 msgstr ""
6743 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6744 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6745 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6746 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6749 msgid ""
6750 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6751 "escaping or quotes, using this format: a"
6752 msgstr ""
6753 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6754 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6757 #, php-format
6758 msgid ""
6759 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6760 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6761 msgstr ""
6762 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6763 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6765 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6766 msgid "Transformation options"
6767 msgstr "Opzioni di Transformation"
6769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6770 msgid ""
6771 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6772 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6773 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6774 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6775 msgstr ""
6776 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6777 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6778 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6779 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6782 msgid "ENUM or SET data too long?"
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6786 msgid "Get more editing space"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "None"
6792 msgctxt "for default"
6793 msgid "None"
6794 msgstr "Nessuno"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6797 msgid "As defined:"
6798 msgstr "Come definito:"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6801 #, php-format
6802 msgid ""
6803 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6804 "author what %s does."
6805 msgstr ""
6806 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6807 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6810 #: tbl_operations.php:352
6811 msgid "Storage Engine"
6812 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6815 msgid "PARTITION definition"
6816 msgstr "Definizione Partizioni"
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6819 #, fuzzy, php-format
6820 #| msgid "Add %s field(s)"
6821 msgid "Add %s column(s)"
6822 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "You have to add at least one field."
6827 msgid "You have to add at least one column."
6828 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Add a new server"
6833 msgid "+ Add a new value"
6834 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6836 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6837 msgid "Event"
6838 msgstr "Eventi"
6840 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid ""
6843 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6844 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6845 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6846 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6847 msgid ""
6848 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6849 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6850 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6851 "need to set the first option to the empty string."
6852 msgstr ""
6853 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6854 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6855 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6856 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6857 "settata ad una stringa vuota"
6859 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6860 msgid ""
6861 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6862 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6863 msgstr ""
6864 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6865 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6866 "2 nibbles)."
6868 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6869 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6870 msgid ""
6871 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6872 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6873 msgstr ""
6874 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6875 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6877 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6878 msgid "Displays a link to download this image."
6879 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6881 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid ""
6884 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6885 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6886 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6887 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6888 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6889 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6890 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6891 #| "done using gmdate() function."
6892 msgid ""
6893 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6894 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6895 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6896 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6897 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6898 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6899 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6900 "gmdate() function."
6901 msgstr ""
6902 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6903 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6904 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6905 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6906 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6907 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6908 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6910 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6911 #, fuzzy
6912 #| msgid ""
6913 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6914 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6915 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6916 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6917 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6918 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6919 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6920 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6921 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6922 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6923 msgid ""
6924 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6925 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6926 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6927 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6928 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6929 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6930 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6931 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6932 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6933 "(Default 1)."
6934 msgstr ""
6935 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6936 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6937 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6938 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6939 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6940 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6941 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6942 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6943 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6944 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6945 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6947 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid ""
6950 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6951 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6952 msgid ""
6953 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6954 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6955 msgstr ""
6956 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6957 "applicato."
6959 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6960 #, fuzzy
6961 #| msgid ""
6962 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6963 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6964 #| "third options are the width and the height in pixels."
6965 msgid ""
6966 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6967 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6968 "third options are the width and the height in pixels."
6969 msgstr ""
6970 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6971 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6972 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6974 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid ""
6977 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6978 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6979 #| "for the link."
6980 msgid ""
6981 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6982 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6983 "the link."
6984 msgstr ""
6985 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6986 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6987 "titolo per il collegamento."
6989 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6990 msgid ""
6991 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6992 "standard dotted format."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6996 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6997 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6999 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7000 msgid ""
7001 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7002 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7003 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7004 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7005 "(Default: \"...\")."
7006 msgstr ""
7007 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
7008 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
7009 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
7010 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
7011 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
7012 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
7014 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "General relation features"
7017 msgid "Manage your settings"
7018 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7020 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Modifications have been saved"
7023 msgid "Configuration has been saved"
7024 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7026 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7027 #, php-format
7028 msgid ""
7029 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7030 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7036 msgid "Could not save configuration"
7037 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7039 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7040 msgid ""
7041 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7042 "import it for current session?"
7043 msgstr ""
7045 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7046 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7047 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7049 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7050 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7051 msgid "Error in ZIP archive:"
7052 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7054 #: main.php:68
7055 #, fuzzy
7056 #| msgid "General relation features"
7057 msgid "General Settings"
7058 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7060 #: main.php:105
7061 msgid "MySQL connection collation"
7062 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7064 #: main.php:121
7065 #, fuzzy
7066 #| msgid "Basic settings"
7067 msgid "Appearance Settings"
7068 msgstr "Impostazioni di base"
7070 #: main.php:141
7071 msgid "Background color"
7072 msgstr ""
7074 #: main.php:142
7075 msgid "Choose..."
7076 msgstr ""
7078 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "settings"
7081 msgid "More settings"
7082 msgstr "impostazioni"
7084 #: main.php:176
7085 msgid "Protocol version"
7086 msgstr "Versione protocollo"
7088 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7089 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7090 #: server_processlist.php:61
7091 msgid "User"
7092 msgstr "Utente"
7094 #: main.php:182
7095 msgid "MySQL charset"
7096 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7098 #: main.php:194
7099 msgid "Web server"
7100 msgstr "Web server"
7102 #: main.php:200
7103 msgid "MySQL client version"
7104 msgstr "Versione MySQL client"
7106 #: main.php:202
7107 msgid "PHP extension"
7108 msgstr "Estensioni PHP"
7110 #: main.php:208
7111 msgid "Show PHP information"
7112 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7114 #: main.php:223
7115 msgid "Wiki"
7116 msgstr "Wiki"
7118 #: main.php:226
7119 msgid "Official Homepage"
7120 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7122 #: main.php:227
7123 #, fuzzy
7124 #| msgid "Attributes"
7125 msgid "Contribute"
7126 msgstr "Attributi"
7128 #: main.php:228
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Get support"
7131 msgstr "Esporta"
7133 #: main.php:229
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "No change"
7136 msgid "List of changes"
7137 msgstr "Nessun cambiamento"
7139 #: main.php:253
7140 msgid ""
7141 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7142 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7143 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7144 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7145 msgstr ""
7146 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7147 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7148 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7149 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7151 #: main.php:261
7152 msgid ""
7153 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7154 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7155 "corrupted!"
7156 msgstr ""
7157 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7158 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7159 "alcuni dati!"
7161 #: main.php:269
7162 msgid ""
7163 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7164 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7165 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7166 msgstr ""
7167 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7168 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7169 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7170 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7172 #: main.php:277
7173 msgid ""
7174 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7175 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7176 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7177 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7178 msgstr ""
7180 #: main.php:284
7181 msgid ""
7182 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7183 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7184 msgstr ""
7186 #: main.php:292
7187 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7188 msgstr ""
7189 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7190 "(blowfish_secret)."
7192 #: main.php:300
7193 msgid ""
7194 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7195 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7196 "has been configured."
7197 msgstr ""
7198 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7199 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7200 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7202 #: main.php:309
7203 #, fuzzy, php-format
7204 #| msgid ""
7205 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7206 #| "why click %shere%s."
7207 msgid ""
7208 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7209 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7210 msgstr ""
7211 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7212 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7214 #: main.php:324
7215 msgid ""
7216 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7217 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7218 "automatically."
7219 msgstr ""
7220 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7221 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7222 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7224 #: main.php:339
7225 #, php-format
7226 msgid ""
7227 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7228 "This may cause unpredictable behavior."
7229 msgstr ""
7230 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7231 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7233 #: main.php:351
7234 #, php-format
7235 msgid ""
7236 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7237 "issues."
7238 msgstr ""
7239 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7240 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7242 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7243 msgid "No databases"
7244 msgstr "Nessun database"
7246 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7247 #, fuzzy
7248 msgid "Clear"
7249 msgstr "Calendario"
7251 #: navigation.php:277
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Filter"
7254 msgstr "File"
7256 #: navigation.php:277
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Alter table order by"
7259 msgid "filter tables by name"
7260 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7262 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Create table"
7265 msgctxt "short form"
7266 msgid "Create table"
7267 msgstr "Crea tabelle"
7269 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7270 msgid "Please select a database"
7271 msgstr "Prego, selezionare un database"
7273 #: pmd_general.php:75
7274 msgid "Show/Hide left menu"
7275 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7277 #: pmd_general.php:79
7278 msgid "Save position"
7279 msgstr "Salva la posizione"
7281 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7282 msgid "Create table"
7283 msgstr "Crea tabelle"
7285 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7286 msgid "Create relation"
7287 msgstr "Crea relazioni"
7289 #: pmd_general.php:91
7290 msgid "Reload"
7291 msgstr "Ricarica"
7293 #: pmd_general.php:94
7294 msgid "Help"
7295 msgstr "Aiuto"
7297 #: pmd_general.php:98
7298 msgid "Angular links"
7299 msgstr "Link angolari"
7301 #: pmd_general.php:98
7302 msgid "Direct links"
7303 msgstr "Link diretti"
7305 #: pmd_general.php:102
7306 msgid "Snap to grid"
7307 msgstr "Calamita alla griglia"
7309 #: pmd_general.php:106
7310 msgid "Small/Big All"
7311 msgstr "Espandi/Contrai"
7313 #: pmd_general.php:110
7314 msgid "Toggle small/big"
7315 msgstr "Contrai/Espandi"
7317 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7318 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7319 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7321 #: pmd_general.php:121
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Submit Query"
7324 msgid "Build Query"
7325 msgstr "Invia Query"
7327 #: pmd_general.php:126
7328 msgid "Move Menu"
7329 msgstr "Muovi menù"
7331 #: pmd_general.php:138
7332 msgid "Hide/Show all"
7333 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7335 #: pmd_general.php:142
7336 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7337 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7339 #: pmd_general.php:182
7340 msgid "Number of tables"
7341 msgstr "Numero di tabelle"
7343 #: pmd_general.php:419
7344 msgid "Delete relation"
7345 msgstr "Elimina relazione"
7347 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Relation deleted"
7350 msgid "Relation operator"
7351 msgstr "Relazione cancellata"
7353 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7354 #: pmd_general.php:770
7355 #, fuzzy
7356 #| msgid "Export"
7357 msgid "Except"
7358 msgstr "Esporta"
7360 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7361 #: pmd_general.php:776
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "in query"
7364 msgid "subquery"
7365 msgstr "nella query"
7367 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Rename to"
7370 msgstr "Rinomina la tabella in"
7372 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "User name"
7375 msgid "New name"
7376 msgstr "Nome utente"
7378 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Create"
7381 msgid "Aggregate"
7382 msgstr "Crea"
7384 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7385 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7386 #: tbl_select.php:115
7387 msgid "Operator"
7388 msgstr "Operatore"
7390 #: pmd_general.php:811
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Table options"
7393 msgid "Active options"
7394 msgstr "Opzioni della tabella"
7396 #: pmd_help.php:26
7397 msgid "To select relation, click :"
7398 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7400 #: pmd_help.php:28
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid ""
7403 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7404 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7405 #| "appropriate field name."
7406 msgid ""
7407 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7408 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7409 "appropriate column name."
7410 msgstr ""
7411 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7412 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7413 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7415 #: pmd_pdf.php:34
7416 msgid "Page has been created"
7417 msgstr "La pagina è stata creata"
7419 #: pmd_pdf.php:37
7420 msgid "Page creation failed"
7421 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7423 #: pmd_pdf.php:89
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "pages"
7426 msgid "Page"
7427 msgstr "pagine"
7429 #: pmd_pdf.php:99
7430 #, fuzzy
7431 #| msgid "Import files"
7432 msgid "Import from selected page"
7433 msgstr "Importa file"
7435 #: pmd_pdf.php:100
7436 #, fuzzy
7437 #| msgid "Export/Import to scale"
7438 msgid "Export to selected page"
7439 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7441 #: pmd_pdf.php:102
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "Create a new index"
7444 msgid "Create a page and export to it"
7445 msgstr "Crea un nuovo indice"
7447 #: pmd_pdf.php:111
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "User name"
7450 msgid "New page name: "
7451 msgstr "Nome utente"
7453 #: pmd_pdf.php:114
7454 msgid "Export/Import to scale"
7455 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7457 #: pmd_pdf.php:119
7458 msgid "recommended"
7459 msgstr "raccomandato"
7461 #: pmd_relation_new.php:29
7462 msgid "Error: relation already exists."
7463 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7465 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7466 msgid "Error: Relation not added."
7467 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7469 #: pmd_relation_new.php:62
7470 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7471 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7473 #: pmd_relation_new.php:84
7474 msgid "Internal relation added"
7475 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7477 #: pmd_relation_upd.php:55
7478 msgid "Relation deleted"
7479 msgstr "Relazione cancellata"
7481 #: pmd_save_pos.php:44
7482 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7483 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7485 #: pmd_save_pos.php:52
7486 msgid "Modifications have been saved"
7487 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7489 #: prefs_forms.php:78
7490 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:80
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7496 msgid "Could not import configuration"
7497 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7499 #: prefs_manage.php:112
7500 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:128
7504 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7508 msgid "Saved on: @DATE@"
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:239
7512 #, fuzzy
7513 #| msgid "Import files"
7514 msgid "Import from file"
7515 msgstr "Importa file"
7517 #: prefs_manage.php:245
7518 msgid "Import from browser's storage"
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:248
7522 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7523 msgstr ""
7525 #: prefs_manage.php:254
7526 msgid "You have no saved settings!"
7527 msgstr ""
7529 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7530 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:263
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Server configuration"
7536 msgid "Merge with current configuration"
7537 msgstr "Configurazione del server"
7539 #: prefs_manage.php:277
7540 #, php-format
7541 msgid ""
7542 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7543 "script%s."
7544 msgstr ""
7546 #: prefs_manage.php:302
7547 msgid "Save to browser's storage"
7548 msgstr ""
7550 #: prefs_manage.php:306
7551 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7552 msgstr ""
7554 #: prefs_manage.php:308
7555 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7556 msgstr ""
7558 #: prefs_manage.php:323
7559 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7560 msgstr ""
7562 #: querywindow.php:93
7563 msgid "Import files"
7564 msgstr "Importa file"
7566 #: querywindow.php:104
7567 msgid "All"
7568 msgstr "Tutti"
7570 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7571 #, php-format
7572 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7573 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7575 #: schema_export.php:45
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7578 msgid "File doesn't exist"
7579 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7581 #: server_binlog.php:106
7582 msgid "Select binary log to view"
7583 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7585 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7586 msgid "Files"
7587 msgstr "File"
7589 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7590 #: server_processlist.php:58
7591 msgid "Truncate Shown Queries"
7592 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7594 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7595 #: server_processlist.php:58
7596 msgid "Show Full Queries"
7597 msgstr "Mostra query complete"
7599 #: server_binlog.php:199
7600 msgid "Log name"
7601 msgstr "Nome del Log"
7603 #: server_binlog.php:200
7604 msgid "Position"
7605 msgstr "Posizione"
7607 #: server_binlog.php:201
7608 msgid "Event type"
7609 msgstr "Tipo di evento"
7611 #: server_binlog.php:203
7612 msgid "Original position"
7613 msgstr "Posizione originale"
7615 #: server_binlog.php:204
7616 msgid "Information"
7617 msgstr "Informazioni"
7619 #: server_collations.php:39
7620 msgid "Character Sets and Collations"
7621 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7623 #: server_databases.php:64
7624 msgid "No databases selected."
7625 msgstr "Nessun database selezionato."
7627 #: server_databases.php:75
7628 #, php-format
7629 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7630 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7632 #: server_databases.php:100
7633 msgid "Databases statistics"
7634 msgstr "Statistiche dei databases"
7636 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7637 #: server_replication.php:207
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Master replication"
7640 msgstr "Configurazione del server"
7642 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7643 #, fuzzy
7644 msgid "Slave replication"
7645 msgstr "Configurazione del server"
7647 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7648 msgid "Enable Statistics"
7649 msgstr "Abilita le Statistiche"
7651 #: server_databases.php:261
7652 msgid ""
7653 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7654 "between the web server and the MySQL server."
7655 msgstr ""
7656 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7657 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7659 #: server_engines.php:47
7660 msgid "Storage Engines"
7661 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7663 #: server_export.php:20
7664 msgid "View dump (schema) of databases"
7665 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7667 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7668 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7669 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7671 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7672 #: server_privileges.php:522
7673 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7674 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7676 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7677 #: server_privileges.php:528
7678 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7679 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7681 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7682 #: server_privileges.php:521
7683 msgid "Allows creating new databases and tables."
7684 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7686 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7687 #: server_privileges.php:527
7688 msgid "Allows creating stored routines."
7689 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7691 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7692 msgid "Allows creating new tables."
7693 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7695 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7696 #: server_privileges.php:525
7697 msgid "Allows creating temporary tables."
7698 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7700 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7701 #: server_privileges.php:561
7702 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7703 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7705 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7706 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7707 #: server_privileges.php:537
7708 msgid "Allows creating new views."
7709 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7711 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7712 #: server_privileges.php:513
7713 msgid "Allows deleting data."
7714 msgstr "Permette di cancellare dati."
7716 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7717 #: server_privileges.php:524
7718 msgid "Allows dropping databases and tables."
7719 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7721 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7722 msgid "Allows dropping tables."
7723 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7725 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7726 #: server_privileges.php:541
7727 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7728 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7730 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7731 #: server_privileges.php:529
7732 msgid "Allows executing stored routines."
7733 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7735 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7736 #: server_privileges.php:516
7737 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7738 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7740 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7741 msgid ""
7742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7743 msgstr ""
7744 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7745 "privilegi."
7747 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7748 #: server_privileges.php:523
7749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7750 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7752 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7753 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7754 msgid "Allows inserting and replacing data."
7755 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7757 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7758 #: server_privileges.php:556
7759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7760 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7762 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7763 #: server_privileges.php:655
7764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7765 msgstr ""
7766 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7768 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7769 #: server_privileges.php:643
7770 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7771 msgstr ""
7772 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7774 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7775 #: server_privileges.php:649
7776 msgid ""
7777 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7778 "execute per hour."
7779 msgstr ""
7780 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7781 "che un utente può eseguire in un'ora."
7783 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7784 #: server_privileges.php:661
7785 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7786 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7788 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7789 #: server_privileges.php:551
7790 msgid "Allows viewing processes of all users"
7791 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7793 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7794 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7795 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7796 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7798 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7799 #: server_privileges.php:552
7800 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7801 msgstr ""
7802 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7803 "server."
7805 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7806 #: server_privileges.php:559
7807 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7808 msgstr ""
7809 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7811 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7812 #: server_privileges.php:560
7813 msgid "Needed for the replication slaves."
7814 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7816 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7817 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7818 msgid "Allows reading data."
7819 msgstr "Permette di leggere i dati."
7821 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7822 #: server_privileges.php:554
7823 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7824 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7826 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7827 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7828 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7829 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7831 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7832 #: server_privileges.php:553
7833 msgid "Allows shutting down the server."
7834 msgstr "Permette di chiudere il server."
7836 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7837 #: server_privileges.php:550
7838 msgid ""
7839 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7840 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7841 "killing threads of other users."
7842 msgstr ""
7843 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7844 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7845 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7846 "utenti."
7848 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7849 #: server_privileges.php:542
7850 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7851 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7853 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7854 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7855 msgid "Allows changing data."
7856 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7858 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7859 msgid "No privileges."
7860 msgstr "Nessun privilegio."
7862 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "None"
7865 msgctxt "None privileges"
7866 msgid "None"
7867 msgstr "Nessuno"
7869 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7870 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7871 msgid "Table-specific privileges"
7872 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7874 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7875 #: server_privileges.php:1627
7876 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7877 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7879 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7880 msgid "Global privileges"
7881 msgstr "Privilegi globali"
7883 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7884 msgid "Database-specific privileges"
7885 msgstr "Privilegi specifici al database"
7887 #: server_privileges.php:617
7888 msgid "Administration"
7889 msgstr "Amministrazione"
7891 #: server_privileges.php:637
7892 msgid "Resource limits"
7893 msgstr "Limiti di risorse"
7895 #: server_privileges.php:638
7896 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7897 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7899 #: server_privileges.php:715
7900 msgid "Login Information"
7901 msgstr "Informazioni di Login"
7903 #: server_privileges.php:809
7904 msgid "Do not change the password"
7905 msgstr "Non cambiare la password"
7907 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "No user(s) found."
7910 msgid "No user found."
7911 msgstr "Nessun utente trovato."
7913 #: server_privileges.php:886
7914 #, php-format
7915 msgid "The user %s already exists!"
7916 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7918 #: server_privileges.php:969
7919 msgid "You have added a new user."
7920 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7922 #: server_privileges.php:1199
7923 #, php-format
7924 msgid "You have updated the privileges for %s."
7925 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7927 #: server_privileges.php:1223
7928 #, php-format
7929 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7930 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7932 #: server_privileges.php:1259
7933 #, php-format
7934 msgid "The password for %s was changed successfully."
7935 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7937 #: server_privileges.php:1279
7938 #, php-format
7939 msgid "Deleting %s"
7940 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7942 #: server_privileges.php:1293
7943 msgid "No users selected for deleting!"
7944 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7946 #: server_privileges.php:1296
7947 msgid "Reloading the privileges"
7948 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7950 #: server_privileges.php:1314
7951 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7952 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7954 #: server_privileges.php:1349
7955 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7956 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7958 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7959 msgid "Edit Privileges"
7960 msgstr "Modifica Privilegi"
7962 #: server_privileges.php:1369
7963 msgid "Revoke"
7964 msgstr "Revoca"
7966 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7967 #: server_privileges.php:2260
7968 msgid "Any"
7969 msgstr "Qualsiasi"
7971 #: server_privileges.php:1487
7972 msgid "User overview"
7973 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7975 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7976 #: server_privileges.php:2170
7977 msgid "Grant"
7978 msgstr "Grant"
7980 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7981 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7982 msgid "Add a new User"
7983 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7985 #: server_privileges.php:1701
7986 msgid "Remove selected users"
7987 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7989 #: server_privileges.php:1704
7990 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7991 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7993 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7994 #: server_privileges.php:1707
7995 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7996 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7998 #: server_privileges.php:1728
7999 #, php-format
8000 msgid ""
8001 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8004 "%sreload the privileges%s before you continue."
8005 msgstr ""
8006 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
8007 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
8008 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
8009 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
8011 #: server_privileges.php:1781
8012 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8013 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
8015 #: server_privileges.php:1821
8016 msgid "Column-specific privileges"
8017 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
8019 #: server_privileges.php:2022
8020 msgid "Add privileges on the following database"
8021 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
8023 #: server_privileges.php:2040
8024 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8025 msgstr ""
8026 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8027 "letterale"
8029 #: server_privileges.php:2043
8030 msgid "Add privileges on the following table"
8031 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8033 #: server_privileges.php:2100
8034 msgid "Change Login Information / Copy User"
8035 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8037 #: server_privileges.php:2103
8038 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8039 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8041 #: server_privileges.php:2105
8042 msgid "... keep the old one."
8043 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8045 #: server_privileges.php:2106
8046 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8047 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8049 #: server_privileges.php:2107
8050 msgid ""
8051 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8052 msgstr ""
8053 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8054 "cancellalo."
8056 #: server_privileges.php:2108
8057 msgid ""
8058 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8059 "afterwards."
8060 msgstr ""
8061 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8062 "ricarica i privilegi."
8064 #: server_privileges.php:2131
8065 msgid "Database for user"
8066 msgstr "Database per l'utente"
8068 #: server_privileges.php:2135
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "None"
8071 msgctxt "Create none database for user"
8072 msgid "None"
8073 msgstr "Nessuno"
8075 #: server_privileges.php:2136
8076 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8077 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8079 #: server_privileges.php:2137
8080 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8081 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8083 #: server_privileges.php:2140
8084 #, php-format
8085 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8086 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8088 #: server_privileges.php:2163
8089 #, php-format
8090 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8091 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8093 #: server_privileges.php:2271
8094 msgid "global"
8095 msgstr "globale"
8097 #: server_privileges.php:2273
8098 msgid "database-specific"
8099 msgstr "specifico del database"
8101 #: server_privileges.php:2275
8102 msgid "wildcard"
8103 msgstr "wildcard"
8105 #: server_processlist.php:29
8106 #, php-format
8107 msgid "Thread %s was successfully killed."
8108 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8110 #: server_processlist.php:31
8111 #, php-format
8112 msgid ""
8113 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8114 msgstr ""
8115 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8116 "stato terminato."
8118 #: server_processlist.php:60
8119 msgid "ID"
8120 msgstr "ID"
8122 #: server_replication.php:49
8123 msgid "Unknown error"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:56
8127 #, php-format
8128 msgid "Unable to connect to master %s."
8129 msgstr ""
8131 #: server_replication.php:63
8132 msgid ""
8133 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:69
8137 msgid "Unable to change master"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:72
8141 #, php-format
8142 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8143 msgstr ""
8145 #: server_replication.php:180
8146 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8147 msgstr ""
8149 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8150 #, fuzzy
8151 msgid "Show master status"
8152 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8154 #: server_replication.php:185
8155 msgid "Show connected slaves"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:208
8159 #, php-format
8160 msgid ""
8161 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8162 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:215
8166 #, fuzzy
8167 msgid "Master configuration"
8168 msgstr "Configurazione del server"
8170 #: server_replication.php:216
8171 msgid ""
8172 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8173 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8174 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8175 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8176 "replicated. Please select the mode:"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:219
8180 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8181 msgstr ""
8183 #: server_replication.php:220
8184 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:223
8188 #, fuzzy
8189 msgid "Please select databases:"
8190 msgstr "Prego, selezionare un database"
8192 #: server_replication.php:226
8193 msgid ""
8194 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8195 "and please restart the MySQL server afterwards."
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:228
8199 msgid ""
8200 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8201 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8202 "master"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:291
8206 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:294
8210 msgid "Slave IO Thread not running!"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:303
8214 msgid ""
8215 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8216 msgstr ""
8218 #: server_replication.php:306
8219 msgid "See slave status table"
8220 msgstr ""
8222 #: server_replication.php:309
8223 msgid "Synchronize databases with master"
8224 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8226 #: server_replication.php:320
8227 msgid "Control slave:"
8228 msgstr ""
8230 #: server_replication.php:323
8231 msgid "Full start"
8232 msgstr "Pieno avvio"
8234 #: server_replication.php:323
8235 msgid "Full stop"
8236 msgstr "Pieno spegnimento"
8238 #: server_replication.php:324
8239 msgid "Reset slave"
8240 msgstr ""
8242 #: server_replication.php:326
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "Structure only"
8245 msgid "Start SQL Thread only"
8246 msgstr "Solo struttura"
8248 #: server_replication.php:328
8249 msgid "Stop SQL Thread only"
8250 msgstr ""
8252 #: server_replication.php:331
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "Structure only"
8255 msgid "Start IO Thread only"
8256 msgstr "Solo struttura"
8258 #: server_replication.php:333
8259 msgid "Stop IO Thread only"
8260 msgstr ""
8262 #: server_replication.php:338
8263 msgid "Error management:"
8264 msgstr ""
8266 #: server_replication.php:340
8267 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8268 msgstr ""
8270 #: server_replication.php:342
8271 msgid "Skip current error"
8272 msgstr ""
8274 #: server_replication.php:343
8275 msgid "Skip next"
8276 msgstr ""
8278 #: server_replication.php:346
8279 msgid "errors."
8280 msgstr ""
8282 #: server_replication.php:361
8283 #, php-format
8284 msgid ""
8285 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8286 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8287 msgstr ""
8289 #: server_status.php:46
8290 msgid ""
8291 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8292 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8293 "statements from the transaction."
8294 msgstr ""
8295 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8296 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8297 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8299 #: server_status.php:47
8300 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8301 msgstr ""
8302 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8304 #: server_status.php:48
8305 msgid ""
8306 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8307 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8308 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8309 "based instead of disk-based."
8310 msgstr ""
8311 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8312 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8313 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8314 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8316 #: server_status.php:49
8317 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8318 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8320 #: server_status.php:50
8321 msgid ""
8322 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8323 "while executing statements."
8324 msgstr ""
8325 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8326 "durante l'esecuzione dei comandi."
8328 #: server_status.php:51
8329 msgid ""
8330 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8331 "(probably duplicate key)."
8332 msgstr ""
8333 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8334 "(probabilmete chiave dublicata)."
8336 #: server_status.php:52
8337 msgid ""
8338 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8339 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8340 msgstr ""
8341 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8342 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8344 #: server_status.php:53
8345 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8346 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8348 #: server_status.php:54
8349 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8350 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8352 #: server_status.php:55
8353 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8354 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8356 #: server_status.php:56
8357 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8358 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8360 #: server_status.php:57
8361 msgid ""
8362 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8363 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8364 "indicates the number of time tables have been discovered."
8365 msgstr ""
8366 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8367 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8368 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8370 #: server_status.php:58
8371 msgid ""
8372 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8373 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8374 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8375 msgstr ""
8376 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8377 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8378 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8379 "indicizzata."
8381 #: server_status.php:59
8382 msgid ""
8383 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8384 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8385 msgstr ""
8386 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8387 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8388 "indicizzate."
8390 #: server_status.php:60
8391 msgid ""
8392 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8393 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8394 "if you are doing an index scan."
8395 msgstr ""
8396 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8397 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8398 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8399 "degli indici."
8401 #: server_status.php:61
8402 msgid ""
8403 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8404 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8405 msgstr ""
8406 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8407 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8408 "ORDER BY ... DESC."
8410 #: server_status.php:62
8411 msgid ""
8412 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8413 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8414 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8415 "you have joins that don't use keys properly."
8416 msgstr ""
8417 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8418 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8419 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8420 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8421 "le chiavi correttamente."
8423 #: server_status.php:63
8424 msgid ""
8425 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8426 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8427 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8428 "advantage of the indexes you have."
8429 msgstr ""
8430 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8431 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8432 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8433 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8434 "indici che hai."
8436 #: server_status.php:64
8437 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8438 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8440 #: server_status.php:65
8441 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8442 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8444 #: server_status.php:66
8445 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8446 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8448 #: server_status.php:67
8449 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8450 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8452 #: server_status.php:68
8453 msgid "The number of pages currently dirty."
8454 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8456 #: server_status.php:69
8457 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8458 msgstr ""
8459 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8460 "aggiornate."
8462 #: server_status.php:70
8463 msgid "The number of free pages."
8464 msgstr "Il numero di pagine libere."
8466 #: server_status.php:71
8467 msgid ""
8468 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8469 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8470 "reason."
8471 msgstr ""
8472 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8473 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8474 "rimosse per altre ragioni."
8476 #: server_status.php:72
8477 msgid ""
8478 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8479 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8480 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8481 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8482 msgstr ""
8483 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8484 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8485 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8486 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8488 #: server_status.php:73
8489 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8490 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8492 #: server_status.php:74
8493 msgid ""
8494 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8495 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8496 msgstr ""
8497 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8498 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8500 #: server_status.php:75
8501 msgid ""
8502 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8503 "InnoDB does a sequential full table scan."
8504 msgstr ""
8505 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8506 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8508 #: server_status.php:76
8509 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8510 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8512 #: server_status.php:77
8513 msgid ""
8514 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8515 "and had to do a single-page read."
8516 msgstr ""
8517 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8518 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8520 #: server_status.php:78
8521 msgid ""
8522 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8523 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8524 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8525 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8526 "properly, this value should be small."
8527 msgstr ""
8528 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8529 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8530 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8531 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8532 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8533 "dovrebbe essere basso."
8535 #: server_status.php:79
8536 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8537 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8539 #: server_status.php:80
8540 msgid "The number of fsync() operations so far."
8541 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8543 #: server_status.php:81
8544 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8545 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8547 #: server_status.php:82
8548 msgid "The current number of pending reads."
8549 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8551 #: server_status.php:83
8552 msgid "The current number of pending writes."
8553 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8555 #: server_status.php:84
8556 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8557 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8559 #: server_status.php:85
8560 msgid "The total number of data reads."
8561 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8563 #: server_status.php:86
8564 msgid "The total number of data writes."
8565 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8567 #: server_status.php:87
8568 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8569 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8571 #: server_status.php:88
8572 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8573 msgstr ""
8574 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8575 "sono state scritte a questo scopo."
8577 #: server_status.php:89
8578 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8579 msgstr ""
8580 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8581 "sono state scritte a questo scopo."
8583 #: server_status.php:90
8584 msgid ""
8585 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8586 "wait for it to be flushed before continuing."
8587 msgstr ""
8588 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8589 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8591 #: server_status.php:91
8592 msgid "The number of log write requests."
8593 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8595 #: server_status.php:92
8596 msgid "The number of physical writes to the log file."
8597 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8599 #: server_status.php:93
8600 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8601 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8603 #: server_status.php:94
8604 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8605 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8607 #: server_status.php:95
8608 msgid "Pending log file writes."
8609 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8611 #: server_status.php:96
8612 msgid "The number of bytes written to the log file."
8613 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8615 #: server_status.php:97
8616 msgid "The number of pages created."
8617 msgstr "Il numero di pagine create."
8619 #: server_status.php:98
8620 msgid ""
8621 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8622 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8623 msgstr ""
8624 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8625 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8626 "convertirli facilmente in bytes."
8628 #: server_status.php:99
8629 msgid "The number of pages read."
8630 msgstr "Il numero di pagine lette."
8632 #: server_status.php:100
8633 msgid "The number of pages written."
8634 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8636 #: server_status.php:101
8637 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8638 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8640 #: server_status.php:102
8641 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8642 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8644 #: server_status.php:103
8645 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8646 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8648 #: server_status.php:104
8649 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8650 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8652 #: server_status.php:105
8653 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8654 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8656 #: server_status.php:106
8657 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8658 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8660 #: server_status.php:107
8661 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8662 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8664 #: server_status.php:108
8665 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8666 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8668 #: server_status.php:109
8669 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8670 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8672 #: server_status.php:110
8673 msgid ""
8674 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8675 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8676 msgstr ""
8677 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8678 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8679 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8681 #: server_status.php:111
8682 msgid ""
8683 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8684 "determine how much of the key cache is in use."
8685 msgstr ""
8686 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8687 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8689 #: server_status.php:112
8690 msgid ""
8691 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8692 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8693 "one time."
8694 msgstr ""
8695 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8696 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8697 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8699 #: server_status.php:113
8700 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8701 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8703 #: server_status.php:114
8704 msgid ""
8705 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8706 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8707 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8708 msgstr ""
8709 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8710 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8711 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8712 "Key_read_requests."
8714 #: server_status.php:115
8715 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8716 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8718 #: server_status.php:116
8719 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8720 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8722 #: server_status.php:117
8723 msgid ""
8724 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8725 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8726 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8727 msgstr ""
8728 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8729 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8730 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8731 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8733 #: server_status.php:118
8734 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8735 msgstr ""
8736 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8738 #: server_status.php:119
8739 msgid ""
8740 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8741 "table cache value is probably too small."
8742 msgstr ""
8743 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8744 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8746 #: server_status.php:120
8747 msgid "The number of files that are open."
8748 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8750 #: server_status.php:121
8751 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8752 msgstr ""
8753 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8755 #: server_status.php:122
8756 msgid "The number of tables that are open."
8757 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8759 #: server_status.php:123
8760 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8761 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8763 #: server_status.php:124
8764 msgid "The amount of free memory for query cache."
8765 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8767 #: server_status.php:125
8768 msgid "The number of cache hits."
8769 msgstr "Il numero di cache hits."
8771 #: server_status.php:126
8772 msgid "The number of queries added to the cache."
8773 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8775 #: server_status.php:127
8776 msgid ""
8777 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8778 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8779 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8780 "decide which queries to remove from the cache."
8781 msgstr ""
8782 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8783 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8784 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8785 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8786 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8788 #: server_status.php:128
8789 msgid ""
8790 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8791 "query_cache_type setting)."
8792 msgstr ""
8793 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8794 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8796 #: server_status.php:129
8797 msgid "The number of queries registered in the cache."
8798 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8800 #: server_status.php:130
8801 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8802 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8804 #: server_status.php:131
8805 msgctxt "$strShowStatusReset"
8806 msgid "Reset"
8807 msgstr "Reset"
8809 #: server_status.php:132
8810 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8811 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8813 #: server_status.php:133
8814 msgid ""
8815 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8816 "should carefully check the indexes of your tables."
8817 msgstr ""
8818 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8819 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8821 #: server_status.php:134
8822 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8823 msgstr ""
8824 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8825 "riferimento."
8827 #: server_status.php:135
8828 msgid ""
8829 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8830 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8831 msgstr ""
8832 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8833 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8834 "indici delle tue tabelle.)"
8836 #: server_status.php:136
8837 msgid ""
8838 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8839 "critical even if this is big.)"
8840 msgstr ""
8841 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8842 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8844 #: server_status.php:137
8845 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8846 msgstr ""
8847 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8848 "tabella."
8850 #: server_status.php:138
8851 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8852 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8854 #: server_status.php:139
8855 msgid ""
8856 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8857 "retried transactions."
8858 msgstr ""
8859 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8860 "ritentato una transazione."
8862 #: server_status.php:140
8863 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8864 msgstr ""
8865 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8867 #: server_status.php:141
8868 msgid ""
8869 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8870 "create."
8871 msgstr ""
8872 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8873 "per partire."
8875 #: server_status.php:142
8876 msgid ""
8877 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8878 msgstr ""
8879 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8881 #: server_status.php:143
8882 msgid ""
8883 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8884 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8885 "system variable."
8886 msgstr ""
8887 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8888 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8889 "sistema sort_buffer_size."
8891 #: server_status.php:144
8892 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8893 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8895 #: server_status.php:145
8896 msgid "The number of sorted rows."
8897 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8899 #: server_status.php:146
8900 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8901 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8903 #: server_status.php:147
8904 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8905 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8907 #: server_status.php:148
8908 msgid ""
8909 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8910 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8911 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8912 "tables or use replication."
8913 msgstr ""
8914 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8915 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8916 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8917 "repliche, sia dividere le tabelle."
8919 #: server_status.php:149
8920 msgid ""
8921 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8922 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8923 "raise your thread_cache_size."
8924 msgstr ""
8925 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8926 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8927 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8929 #: server_status.php:150
8930 msgid "The number of currently open connections."
8931 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8933 #: server_status.php:151
8934 msgid ""
8935 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8936 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8937 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8938 "implementation.)"
8939 msgstr ""
8940 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8941 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8942 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8943 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8945 #: server_status.php:152
8946 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8947 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8949 #: server_status.php:163
8950 msgid "Runtime Information"
8951 msgstr "Informazioni di Runtime"
8953 #: server_status.php:375
8954 msgid "Handler"
8955 msgstr "Handler"
8957 #: server_status.php:376
8958 msgid "Query cache"
8959 msgstr "Cache delle query"
8961 #: server_status.php:377
8962 msgid "Threads"
8963 msgstr "Processi"
8965 #: server_status.php:379
8966 msgid "Temporary data"
8967 msgstr "Dati temporanei"
8969 #: server_status.php:380
8970 msgid "Delayed inserts"
8971 msgstr "Inserimento ritardato"
8973 #: server_status.php:381
8974 msgid "Key cache"
8975 msgstr "Key cache"
8977 #: server_status.php:382
8978 msgid "Joins"
8979 msgstr "Joins"
8981 #: server_status.php:384
8982 msgid "Sorting"
8983 msgstr "Ordinando"
8985 #: server_status.php:386
8986 msgid "Transaction coordinator"
8987 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8989 #: server_status.php:397
8990 msgid "Flush (close) all tables"
8991 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8993 #: server_status.php:399
8994 msgid "Show open tables"
8995 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8997 #: server_status.php:404
8998 msgid "Show slave hosts"
8999 msgstr "Mostra gli hosts slave"
9001 #: server_status.php:410
9002 msgid "Show slave status"
9003 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
9005 #: server_status.php:415
9006 msgid "Flush query cache"
9007 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
9009 #: server_status.php:420
9010 msgid "Show processes"
9011 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
9013 #: server_status.php:470
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Reset"
9016 msgctxt "for Show status"
9017 msgid "Reset"
9018 msgstr "Riavvia"
9020 #: server_status.php:476
9021 #, php-format
9022 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9023 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9025 #: server_status.php:486
9026 msgid ""
9027 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9028 "b> process."
9029 msgstr ""
9031 #: server_status.php:488
9032 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9033 msgstr ""
9035 #: server_status.php:490
9036 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9037 msgstr ""
9039 #: server_status.php:492
9040 msgid ""
9041 "For further information about replication status on the server, please visit "
9042 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9043 msgstr ""
9045 #: server_status.php:509
9046 msgid ""
9047 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9048 "this MySQL server since its startup."
9049 msgstr ""
9050 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9051 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9053 #: server_status.php:514
9054 msgid "Traffic"
9055 msgstr "Traffico"
9057 #: server_status.php:514
9058 msgid ""
9059 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9060 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9061 msgstr ""
9062 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9063 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9064 "non essere corrette."
9066 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9067 #: server_status.php:683
9068 msgid "per hour"
9069 msgstr "all'ora"
9071 #: server_status.php:520
9072 msgid "Received"
9073 msgstr "Ricevuti"
9075 #: server_status.php:530
9076 msgid "Sent"
9077 msgstr "Spediti"
9079 #: server_status.php:559
9080 msgid "Connections"
9081 msgstr "Connessioni"
9083 #: server_status.php:566
9084 msgid "max. concurrent connections"
9085 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9087 #: server_status.php:573
9088 msgid "Failed attempts"
9089 msgstr "Tentativi falliti"
9091 #: server_status.php:587
9092 msgid "Aborted"
9093 msgstr "Fallito"
9095 #: server_status.php:616
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9099 "server."
9100 msgstr ""
9101 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9102 "sul server."
9104 #: server_status.php:626
9105 msgid "per minute"
9106 msgstr "al minuto"
9108 #: server_status.php:627
9109 msgid "per second"
9110 msgstr "al secondo"
9112 #: server_status.php:682
9113 msgid "Query type"
9114 msgstr "Tipo di Query"
9116 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Show query chart"
9119 msgstr "query SQL"
9121 #: server_status.php:723
9122 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9123 msgstr ""
9125 #: server_status.php:867
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Replication status"
9128 msgstr "Replicazione"
9130 #: server_synchronize.php:92
9131 msgid "Could not connect to the source"
9132 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9134 #: server_synchronize.php:95
9135 msgid "Could not connect to the target"
9136 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9138 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9139 #: tbl_get_field.php:19
9140 #, php-format
9141 msgid "'%s' database does not exist."
9142 msgstr "database '%s' non esistente."
9144 #: server_synchronize.php:263
9145 msgid "Structure Synchronization"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:270
9149 msgid "Data Synchronization"
9150 msgstr "Sincronizzazione dati"
9152 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9153 msgid "not present"
9154 msgstr "non presente"
9156 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Structure Difference"
9159 msgstr "Struttura per la vista"
9161 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9162 msgid "Data Difference"
9163 msgstr "Differenze dei dati"
9165 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9166 msgid "Add column(s)"
9167 msgstr ""
9169 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9170 msgid "Remove column(s)"
9171 msgstr ""
9173 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9174 msgid "Alter column(s)"
9175 msgstr ""
9177 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9178 msgid "Remove index(s)"
9179 msgstr ""
9181 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9182 msgid "Apply index(s)"
9183 msgstr ""
9185 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9186 msgid "Update row(s)"
9187 msgstr ""
9189 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9190 msgid "Insert row(s)"
9191 msgstr ""
9193 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9194 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9195 msgstr ""
9197 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9198 msgid "Apply Selected Changes"
9199 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9201 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9202 msgid "Synchronize Databases"
9203 msgstr "Sincronizzare i database"
9205 #: server_synchronize.php:462
9206 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9207 msgstr ""
9208 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9209 "tabelle di origine."
9211 #: server_synchronize.php:940
9212 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9213 msgstr ""
9215 #: server_synchronize.php:1001
9216 msgid "The following queries have been executed:"
9217 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9219 #: server_synchronize.php:1118
9220 msgid "Enter manually"
9221 msgstr ""
9223 #: server_synchronize.php:1119
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Insecure connection"
9226 msgid "Current connection"
9227 msgstr "Connessione non sicura"
9229 #: server_synchronize.php:1148
9230 #, fuzzy, php-format
9231 #| msgid "Configuration"
9232 msgid "Configuration: %s"
9233 msgstr "Configurazione"
9235 #: server_synchronize.php:1163
9236 msgid "Socket"
9237 msgstr ""
9239 #: server_synchronize.php:1209
9240 msgid ""
9241 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9242 "database will remain unchanged."
9243 msgstr ""
9245 #: server_variables.php:34
9246 msgid "Server variables and settings"
9247 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9249 #: server_variables.php:54
9250 msgid "Session value"
9251 msgstr "Valore sessione"
9253 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9254 msgid "Global value"
9255 msgstr "Valore globale"
9257 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9258 msgid "Download"
9259 msgstr "Scarica"
9261 #: setup/frames/index.inc.php:49
9262 msgid "Cannot load or save configuration"
9263 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9265 #: setup/frames/index.inc.php:50
9266 msgid ""
9267 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9268 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9269 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:57
9273 msgid ""
9274 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9275 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9276 msgstr ""
9278 #: setup/frames/index.inc.php:60
9279 #, php-format
9280 msgid ""
9281 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9282 "link[/a] to use a secure connection."
9283 msgstr ""
9285 #: setup/frames/index.inc.php:64
9286 msgid "Insecure connection"
9287 msgstr "Connessione non sicura"
9289 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9290 msgid "Overview"
9291 msgstr "Panoramica"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:96
9294 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9295 msgstr ""
9297 #: setup/frames/index.inc.php:136
9298 msgid "There are no configured servers"
9299 msgstr "Non ci sono server configurati"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:144
9302 msgid "New server"
9303 msgstr "Nuovo server"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:173
9306 msgid "Default language"
9307 msgstr "Lingua predefinita"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:183
9310 msgid "let the user choose"
9311 msgstr ""
9313 #: setup/frames/index.inc.php:194
9314 msgid "- none -"
9315 msgstr "- nessuno -"
9317 #: setup/frames/index.inc.php:197
9318 msgid "Default server"
9319 msgstr "Server predefinito"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:207
9322 msgid "End of line"
9323 msgstr ""
9325 #: setup/frames/index.inc.php:212
9326 msgid "Display"
9327 msgstr "Visualizza"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:216
9330 msgid "Load"
9331 msgstr "Carica"
9333 #: setup/frames/index.inc.php:227
9334 #, fuzzy
9335 msgid "phpMyAdmin homepage"
9336 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9338 #: setup/frames/index.inc.php:228
9339 msgid "Donate"
9340 msgstr "Dona"
9342 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9343 msgid "Edit server"
9344 msgstr "Modifica server"
9346 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9347 msgid "Add a new server"
9348 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9351 msgid "Warning"
9352 msgstr "Attenzione"
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9355 msgid "Submitted form contains errors"
9356 msgstr ""
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9359 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9363 msgid "Ignore errors"
9364 msgstr "Ignora errori"
9366 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9367 msgid "Show form"
9368 msgstr "Visualizza form"
9370 #: setup/lib/index.lib.php:119
9371 msgid ""
9372 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:126
9376 msgid ""
9377 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9378 "not respond."
9379 msgstr ""
9381 #: setup/lib/index.lib.php:143
9382 msgid "Got invalid version string from server"
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:150
9386 msgid "Unparsable version string"
9387 msgstr ""
9389 #: setup/lib/index.lib.php:162
9390 #, php-format
9391 msgid ""
9392 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9393 "version is %s, released on %s."
9394 msgstr ""
9396 #: setup/lib/index.lib.php:165
9397 msgid "No newer stable version is available"
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:250
9401 #, php-format
9402 msgid ""
9403 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9404 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9405 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9406 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:252
9410 msgid ""
9411 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9412 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9413 "you don't need to remember it."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:253
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9420 "unavailable on this system."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:255
9424 msgid ""
9425 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9426 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9427 msgstr ""
9429 #: setup/lib/index.lib.php:256
9430 #, php-format
9431 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9432 msgstr ""
9434 #: setup/lib/index.lib.php:258
9435 #, php-format
9436 msgid ""
9437 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9438 "unavailable on this system."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:260
9442 #, php-format
9443 msgid ""
9444 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9445 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9446 "(currently %d)."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:262
9450 #, php-format
9451 msgid ""
9452 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9453 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9454 msgstr ""
9456 #: setup/lib/index.lib.php:264
9457 #, php-format
9458 msgid ""
9459 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9460 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:266
9464 #, php-format
9465 msgid ""
9466 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9467 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9468 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9469 "of users, including you, are connected to."
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/index.lib.php:268
9473 #, php-format
9474 msgid ""
9475 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9476 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9477 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9478 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9479 "http[/kbd]."
9480 msgstr ""
9482 #: setup/lib/index.lib.php:270
9483 #, php-format
9484 msgid ""
9485 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9486 "system."
9487 msgstr ""
9489 #: setup/lib/index.lib.php:272
9490 #, php-format
9491 msgid ""
9492 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9493 "system."
9494 msgstr ""
9496 #: setup/lib/index.lib.php:296
9497 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9498 msgstr ""
9500 #: setup/lib/index.lib.php:306
9501 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9502 msgstr ""
9504 #: setup/lib/index.lib.php:331
9505 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9506 msgstr ""
9508 #: setup/lib/index.lib.php:351
9509 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9510 msgstr ""
9512 #: setup/lib/index.lib.php:358
9513 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9514 msgstr ""
9516 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9517 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9518 msgid "Browse foreign values"
9519 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9521 #: sql.php:127
9522 #, php-format
9523 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9524 msgstr ""
9526 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9527 #, php-format
9528 msgid "Inserted row id: %1$d"
9529 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9531 #: sql.php:587
9532 msgid "Showing as PHP code"
9533 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9535 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9536 msgid "Showing SQL query"
9537 msgstr "Mostrando la query SQL"
9539 #: sql.php:592
9540 #, fuzzy
9541 #| msgid "Validate SQL"
9542 msgid "Validated SQL"
9543 msgstr "Valida SQL"
9545 #: sql.php:830
9546 #, php-format
9547 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9548 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9550 #: sql.php:862
9551 msgid "Label"
9552 msgstr "Etichetta"
9554 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9555 #, php-format
9556 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9557 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9559 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9560 msgid "Function"
9561 msgstr "Funzione"
9563 #: tbl_change.php:752
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9566 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9567 msgstr ""
9568 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9570 #: tbl_change.php:869
9571 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9572 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9574 #: tbl_change.php:875
9575 msgid "Binary - do not edit"
9576 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9578 #: tbl_change.php:923
9579 msgid "Upload to BLOB repository"
9580 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9582 #: tbl_change.php:1052
9583 msgid "Insert as new row"
9584 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9586 #: tbl_change.php:1053
9587 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9588 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9590 #: tbl_change.php:1054
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Show insert query"
9593 msgstr "Mostrando la query SQL"
9595 #: tbl_change.php:1065
9596 msgid "and then"
9597 msgstr "e quindi"
9599 #: tbl_change.php:1069
9600 msgid "Go back to previous page"
9601 msgstr "Indietro"
9603 #: tbl_change.php:1070
9604 msgid "Insert another new row"
9605 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9607 #: tbl_change.php:1074
9608 msgid "Go back to this page"
9609 msgstr "Torna a questa pagina"
9611 #: tbl_change.php:1082
9612 msgid "Edit next row"
9613 msgstr "Modifica il record successivo"
9615 #: tbl_change.php:1093
9616 msgid ""
9617 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9618 msgstr ""
9619 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9620 "+frecce per spostarlo altrove"
9622 #: tbl_change.php:1131
9623 #, fuzzy, php-format
9624 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9625 msgid "Continue insertion with %s rows"
9626 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9628 #: tbl_chart.php:56
9629 #, fuzzy
9630 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9631 msgid "Chart generated successfully."
9632 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9634 #: tbl_chart.php:59
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid ""
9637 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9638 #| "3.11[/a]"
9639 msgid ""
9640 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9641 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9642 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9644 #: tbl_chart.php:90
9645 msgid "Width"
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:94
9649 msgid "Height"
9650 msgstr ""
9652 #: tbl_chart.php:98
9653 msgid "Title"
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:103
9657 msgid "X Axis label"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:107
9661 msgid "Y Axis label"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:112
9665 msgid "Area margins"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:122
9669 msgid "Legend margins"
9670 msgstr ""
9672 #: tbl_chart.php:134
9673 #, fuzzy
9674 #| msgid "Mar"
9675 msgid "Bar"
9676 msgstr "Mar"
9678 #: tbl_chart.php:135
9679 msgid "Line"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_chart.php:136
9683 msgid "Radar"
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_chart.php:138
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "PiB"
9689 msgid "Pie"
9690 msgstr "PiB"
9692 #: tbl_chart.php:144
9693 #, fuzzy
9694 #| msgid "Query type"
9695 msgid "Bar type"
9696 msgstr "Tipo di Query"
9698 #: tbl_chart.php:146
9699 #, fuzzy
9700 #| msgid "Packed"
9701 msgid "Stacked"
9702 msgstr "Compresso"
9704 #: tbl_chart.php:147
9705 msgid "Multi"
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_chart.php:152
9709 msgid "Continuous image"
9710 msgstr ""
9712 #: tbl_chart.php:155
9713 msgid ""
9714 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9715 "this to draw the whole chart in one image."
9716 msgstr ""
9718 #: tbl_chart.php:166
9719 msgid ""
9720 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9721 msgstr ""
9723 #: tbl_chart.php:173
9724 msgid ""
9725 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9726 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9727 msgstr ""
9728 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9729 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9730 "6.29</a> "
9732 #: tbl_chart.php:181
9733 msgid "Redraw"
9734 msgstr ""
9736 #: tbl_create.php:56
9737 #, php-format
9738 msgid "Table %s already exists!"
9739 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9741 #: tbl_create.php:242
9742 #, php-format
9743 msgid "Table %1$s has been created."
9744 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9746 #: tbl_export.php:24
9747 msgid "View dump (schema) of table"
9748 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9750 #: tbl_indexes.php:66
9751 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9752 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9754 #: tbl_indexes.php:74
9755 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9756 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9758 #: tbl_indexes.php:90
9759 msgid "No index parts defined!"
9760 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9762 #: tbl_indexes.php:158
9763 msgid "Create a new index"
9764 msgstr "Crea un nuovo indice"
9766 #: tbl_indexes.php:160
9767 msgid "Modify an index"
9768 msgstr "Modifica un indice"
9770 #: tbl_indexes.php:166
9771 msgid "Index name:"
9772 msgstr "Nome dell'indice :"
9774 #: tbl_indexes.php:172
9775 msgid "Index type:"
9776 msgstr "Tipo di indice :"
9778 #: tbl_indexes.php:182
9779 msgid ""
9780 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9781 msgstr ""
9782 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9783 "primaria!)"
9785 #: tbl_indexes.php:249
9786 #, php-format
9787 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9788 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9790 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9791 msgid "Column count has to be larger than zero."
9792 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9794 #: tbl_move_copy.php:44
9795 msgid "Can't move table to same one!"
9796 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9798 #: tbl_move_copy.php:46
9799 msgid "Can't copy table to same one!"
9800 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9802 #: tbl_move_copy.php:54
9803 #, php-format
9804 msgid "Table %s has been moved to %s."
9805 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9807 #: tbl_move_copy.php:56
9808 #, php-format
9809 msgid "Table %s has been copied to %s."
9810 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9812 #: tbl_move_copy.php:80
9813 msgid "The table name is empty!"
9814 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9816 #: tbl_operations.php:246
9817 msgid "Alter table order by"
9818 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9820 #: tbl_operations.php:255
9821 msgid "(singly)"
9822 msgstr "(singolarmente)"
9824 #: tbl_operations.php:275
9825 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9826 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9828 #: tbl_operations.php:333
9829 msgid "Table options"
9830 msgstr "Opzioni della tabella"
9832 #: tbl_operations.php:337
9833 msgid "Rename table to"
9834 msgstr "Rinomina la tabella in"
9836 #: tbl_operations.php:513
9837 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9838 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9840 #: tbl_operations.php:560
9841 msgid "Switch to copied table"
9842 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9844 #: tbl_operations.php:572
9845 msgid "Table maintenance"
9846 msgstr "Amministrazione tabella"
9848 #: tbl_operations.php:593
9849 msgid "Defragment table"
9850 msgstr "Deframmenta la tabella"
9852 #: tbl_operations.php:632
9853 #, php-format
9854 msgid "Table %s has been flushed"
9855 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9857 #: tbl_operations.php:638
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9860 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9861 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9863 #: tbl_operations.php:647
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9866 msgid "Delete data or table"
9867 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9869 #: tbl_operations.php:662
9870 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_operations.php:682
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid "Go to database"
9876 msgid "Delete the table (DROP)"
9877 msgstr "Vai al database"
9879 #: tbl_operations.php:703
9880 msgid "Partition maintenance"
9881 msgstr "Manutenzione partizione"
9883 #: tbl_operations.php:711
9884 #, php-format
9885 msgid "Partition %s"
9886 msgstr "Partizione %s"
9888 #: tbl_operations.php:714
9889 msgid "Analyze"
9890 msgstr "Analizza"
9892 #: tbl_operations.php:715
9893 msgid "Check"
9894 msgstr "Controlla"
9896 #: tbl_operations.php:716
9897 msgid "Optimize"
9898 msgstr "Ottimizza"
9900 #: tbl_operations.php:717
9901 msgid "Rebuild"
9902 msgstr "Ricrea"
9904 #: tbl_operations.php:718
9905 msgid "Repair"
9906 msgstr "Ripara"
9908 #: tbl_operations.php:730
9909 msgid "Remove partitioning"
9910 msgstr "Rimuove partizionamento"
9912 #: tbl_operations.php:756
9913 msgid "Check referential integrity:"
9914 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9916 #: tbl_printview.php:72
9917 msgid "Show tables"
9918 msgstr "Mostra le tabelle"
9920 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9921 msgid "Space usage"
9922 msgstr "Spazio utilizzato"
9924 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9925 msgid "Usage"
9926 msgstr "Utilizzo"
9928 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9929 msgid "Effective"
9930 msgstr "Effettivo"
9932 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9933 msgid "Row Statistics"
9934 msgstr "Statistiche righe"
9936 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9937 msgid "Statements"
9938 msgstr "Istruzioni"
9940 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9941 msgid "static"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9945 msgid "dynamic"
9946 msgstr "dinamico"
9948 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9949 msgid "Row length"
9950 msgstr "Lunghezza riga"
9952 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9953 msgid " Row size "
9954 msgstr "Dimensione riga"
9956 #: tbl_relation.php:276
9957 #, php-format
9958 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9959 msgstr ""
9960 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9962 #: tbl_relation.php:402
9963 #, fuzzy
9964 #| msgid "Internal relations"
9965 msgid "Internal relation"
9966 msgstr "Relazioni interne"
9968 #: tbl_relation.php:404
9969 msgid ""
9970 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9971 "relation exists."
9972 msgstr ""
9973 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9974 "FOREIGN KEY esiste."
9976 #: tbl_relation.php:410
9977 msgid "Foreign key constraint"
9978 msgstr ""
9980 #: tbl_row_action.php:28
9981 msgid "No rows selected"
9982 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9984 #: tbl_select.php:109
9985 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9986 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9988 #: tbl_select.php:233
9989 #, fuzzy
9990 #| msgid "Select fields (at least one):"
9991 msgid "Select columns (at least one):"
9992 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9994 #: tbl_select.php:251
9995 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9996 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9998 #: tbl_select.php:258
9999 msgid "Number of rows per page"
10000 msgstr "record per pagina"
10002 #: tbl_select.php:264
10003 msgid "Display order:"
10004 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
10006 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10007 msgid "Browse distinct values"
10008 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
10010 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10011 msgid "Add primary key"
10012 msgstr ""
10014 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10015 msgid "Add index"
10016 msgstr ""
10018 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10019 msgid "Add unique index"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10023 msgid "Add FULLTEXT index"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_structure.php:384
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "None"
10029 msgctxt "None for default"
10030 msgid "None"
10031 msgstr "Nessuno"
10033 #: tbl_structure.php:397
10034 #, fuzzy, php-format
10035 #| msgid "Table %s has been dropped"
10036 msgid "Column %s has been dropped"
10037 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10039 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10040 #, php-format
10041 msgid "A primary key has been added on %s"
10042 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10044 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10045 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10046 #, php-format
10047 msgid "An index has been added on %s"
10048 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10050 #: tbl_structure.php:471
10051 #, fuzzy
10052 #| msgid "Show PHP information"
10053 msgid "Show more actions"
10054 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10056 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10057 msgid "Relation view"
10058 msgstr "Vedi relazioni"
10060 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10061 msgid "Propose table structure"
10062 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10064 #: tbl_structure.php:631
10065 #, fuzzy
10066 #| msgid "Add %s field(s)"
10067 msgid "Add column"
10068 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10070 #: tbl_structure.php:645
10071 msgid "At End of Table"
10072 msgstr "Alla fine della tabella"
10074 #: tbl_structure.php:646
10075 msgid "At Beginning of Table"
10076 msgstr "All'inizio della tabella"
10078 #: tbl_structure.php:647
10079 #, php-format
10080 msgid "After %s"
10081 msgstr "Dopo %s"
10083 #: tbl_structure.php:686
10084 #, fuzzy, php-format
10085 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10086 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10087 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10089 #: tbl_structure.php:848
10090 msgid "partitioned"
10091 msgstr "partizionato"
10093 #: tbl_tracking.php:109
10094 #, php-format
10095 msgid "Tracking report for table `%s`"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:182
10099 #, php-format
10100 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:190
10104 #, php-format
10105 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10106 msgstr ""
10108 #: tbl_tracking.php:198
10109 #, php-format
10110 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10111 msgstr ""
10113 #: tbl_tracking.php:208
10114 msgid "SQL statements executed."
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:215
10118 msgid ""
10119 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10120 "ensure that you have the privileges to do so."
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:216
10124 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10125 msgstr ""
10127 #: tbl_tracking.php:225
10128 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10129 msgstr ""
10131 #: tbl_tracking.php:256
10132 #, php-format
10133 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10134 msgstr ""
10136 #: tbl_tracking.php:375
10137 msgid "Tracking statements"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10141 #, php-format
10142 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Date"
10148 msgstr "Dati"
10150 #: tbl_tracking.php:406
10151 msgid "Data definition statement"
10152 msgstr ""
10154 #: tbl_tracking.php:457
10155 msgid "Data manipulation statement"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:501
10159 msgid "SQL dump (file download)"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:502
10163 msgid "SQL dump"
10164 msgstr ""
10166 #: tbl_tracking.php:503
10167 msgid "This option will replace your table and contained data."
10168 msgstr ""
10170 #: tbl_tracking.php:503
10171 msgid "SQL execution"
10172 msgstr ""
10174 #: tbl_tracking.php:515
10175 #, fuzzy, php-format
10176 msgid "Export as %s"
10177 msgstr "Tipo di esportazione"
10179 #: tbl_tracking.php:555
10180 msgid "Show versions"
10181 msgstr ""
10183 #: tbl_tracking.php:587
10184 msgid "Version"
10185 msgstr "Versione"
10187 #: tbl_tracking.php:634
10188 #, php-format
10189 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10190 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10192 #: tbl_tracking.php:636
10193 msgid "Deactivate now"
10194 msgstr "Disattiva ora"
10196 #: tbl_tracking.php:647
10197 #, php-format
10198 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10199 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10201 #: tbl_tracking.php:649
10202 msgid "Activate now"
10203 msgstr "Attiva ora"
10205 #: tbl_tracking.php:662
10206 #, php-format
10207 msgid "Create version %s of %s.%s"
10208 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10210 #: tbl_tracking.php:666
10211 msgid "Track these data definition statements:"
10212 msgstr ""
10214 #: tbl_tracking.php:674
10215 msgid "Track these data manipulation statements:"
10216 msgstr ""
10218 #: tbl_tracking.php:682
10219 msgid "Create version"
10220 msgstr "Crea versione"
10222 #: themes.php:31
10223 #, php-format
10224 msgid ""
10225 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10226 "directory %s."
10227 msgstr ""
10228 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10229 "temi nella cartella %s."
10231 #: themes.php:41
10232 msgid "Get more themes!"
10233 msgstr "Scarica altri temi!"
10235 #: transformation_overview.php:24
10236 msgid "Available MIME types"
10237 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10239 #: transformation_overview.php:37
10240 msgid ""
10241 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10242 msgstr ""
10243 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10244 "separata"
10246 #: transformation_overview.php:42
10247 msgid "Available transformations"
10248 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10250 #: transformation_overview.php:47
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Description"
10253 msgctxt "for MIME transformation"
10254 msgid "Description"
10255 msgstr "Descrizione"
10257 #: user_password.php:48
10258 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10259 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10261 #: user_password.php:110
10262 msgid "The profile has been updated."
10263 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10265 #: view_create.php:141
10266 msgid "VIEW name"
10267 msgstr "Nome VISTA"
10269 #: view_operations.php:91
10270 #, fuzzy
10271 msgid "Rename view to"
10272 msgstr "Rinomina la tabella in"
10274 #~ msgid "Show left delete link"
10275 #~ msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
10277 #~ msgid "yes"
10278 #~ msgstr "Sì"
10280 #~ msgid "to/from page"
10281 #~ msgstr "da/per pagina"
10283 #~ msgid "Disable Statistics"
10284 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10286 #~ msgid "Start"
10287 #~ msgstr "Avvio"
10289 #~ msgid "Display table filter"
10290 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10292 #~ msgid ""
10293 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10294 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10295 #~ msgstr ""
10296 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10297 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10299 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10300 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10302 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10303 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10305 #~ msgid "No tables"
10306 #~ msgstr "Nessuna Tabella"