Avoid notices for undefined indexes
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob5a88c7288a0e96ca772b9575771b67df2e6877a1
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:12+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
41 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
42 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
49 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
50 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
65 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
66 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
67 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
68 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
69 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
70 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
71 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
72 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
73 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
74 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
75 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:771
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
91 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
181 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
234 #: export.php:371 navigation.php:304
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:272
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:276
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:399
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:433
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:445
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:450
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:478
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:495
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
302 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
303 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:519
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:556
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:589
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
345 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
347 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
348 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
349 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
350 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:183
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:187
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:277
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:278
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:323
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:530
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:607
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:619
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:640
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:663
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:64 db_search.php:307
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:65 db_search.php:308
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:66 db_search.php:309
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:67 db_search.php:310
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:229
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:247
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
529 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:259
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:272
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:295
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:298
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:303
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:307 db_search.php:308
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:321
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:351
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
614 "%s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:448
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
641 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
647 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:495
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
663 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
668 #: tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
685 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:79
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
724 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
725 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
726 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
727 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
728 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
729 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
730 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
731 msgid "Database"
732 msgstr "Database"
734 #: db_tracking.php:86
735 msgid "Last version"
736 msgstr "Laatste versie"
738 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
739 msgid "Created"
740 msgstr "Aangemaakt"
742 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
743 msgid "Updated"
744 msgstr "Bijgewerkt"
746 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
747 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
748 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
749 msgid "Status"
750 msgstr "Status"
752 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
753 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
754 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
755 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
756 msgid "Action"
757 msgstr "Actie"
759 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
760 msgid "Delete tracking data for this table"
761 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
763 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
764 #: tbl_tracking.php:607
765 msgid "active"
766 msgstr "ingeschakeld"
768 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
769 #: tbl_tracking.php:604
770 msgid "not active"
771 msgstr "niet actief"
773 #: db_tracking.php:134
774 msgid "Versions"
775 msgstr "Versies"
777 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
778 msgid "Tracking report"
779 msgstr "Tracking-rapport"
781 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
782 msgid "Structure snapshot"
783 msgstr "Structuur-snapshot"
785 #: db_tracking.php:165
786 msgid "Untracked tables"
787 msgstr "Tabellen zonder tracker"
789 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
790 #: tbl_structure.php:621
791 msgid "Track table"
792 msgstr "Tabel tracken"
794 #: db_tracking.php:213
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Database-log"
798 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
799 #, php-format
800 msgid "Values for the column \"%s\""
801 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
803 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
804 msgid "Enter each value in a separate field."
805 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
807 #: enum_editor.php:57
808 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
809 msgstr ""
811 #: enum_editor.php:67
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Output:"
814 msgid "Output"
815 msgstr "Uitvoer:"
817 #: enum_editor.php:68
818 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
819 msgstr ""
821 #: export.php:73
822 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
823 msgstr ""
824 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
826 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
827 #, php-format
828 msgid "Insufficient space to save the file %s."
829 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
831 #: export.php:307
832 #, php-format
833 msgid ""
834 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
835 msgstr ""
836 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
837 "overschrijven optie."
839 #: export.php:311 export.php:315
840 #, php-format
841 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
842 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
844 #: export.php:664
845 #, php-format
846 msgid "Dump has been saved to file %s."
847 msgstr "Dump is bewaard als %s."
849 #: import.php:58
850 #, php-format
851 msgid ""
852 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
853 "%s for ways to workaround this limit."
854 msgstr ""
855 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
856 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
858 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
859 #: libraries/File.class.php:611
860 msgid "File could not be read"
861 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
863 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
864 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
865 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
869 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
870 msgstr ""
871 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
872 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
873 "configuratie."
875 #: import.php:335
876 msgid ""
877 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
878 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
879 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
880 msgstr ""
881 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
882 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
883 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
884 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
887 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
888 msgstr ""
889 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
890 "installatie!"
892 #: import.php:395
893 msgid "The bookmark has been deleted."
894 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
896 #: import.php:399
897 msgid "Showing bookmark"
898 msgstr "Toon bookmark"
900 #: import.php:401 sql.php:815
901 #, php-format
902 msgid "Bookmark %s created"
903 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
905 #: import.php:407 import.php:413
906 #, php-format
907 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
908 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
910 #: import.php:422
911 msgid ""
912 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
913 "file and import will resume."
914 msgstr ""
915 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
916 "het bestand opnieuw invoeren."
918 #: import.php:424
919 msgid ""
920 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
921 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 msgstr ""
923 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
924 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
925 "worden versoepeld."
927 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
928 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
929 msgid "Back"
930 msgstr "Terug"
932 #: index.php:183
933 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 msgstr ""
935 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
936 "kan."
938 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
939 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
940 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
941 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
942 msgid "Click to select"
943 msgstr "Klik om te selecteren"
945 #: js/messages.php:26
946 msgid "Click to unselect"
947 msgstr "Klik om te de-selecteren"
949 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
950 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
951 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
953 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
954 msgid "Do you really want to "
955 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
957 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
958 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
959 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
961 #: js/messages.php:32
962 msgid "Dropping Event"
963 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
965 #: js/messages.php:33
966 msgid "Dropping Procedure"
967 msgstr "Procedure komt te vervallen"
969 #: js/messages.php:35
970 msgid "Deleting tracking data"
971 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
973 #: js/messages.php:36
974 msgid "Dropping Primary Key/Index"
975 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
977 #: js/messages.php:37
978 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
979 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
981 #: js/messages.php:40
982 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
983 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
985 #: js/messages.php:41
986 #, php-format
987 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
988 msgstr ""
989 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
990 "schakelen. Weet u het zeker?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Sluiten"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1038 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1039 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annuleren"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Laden"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Bezig met verwerken"
1051 #: js/messages.php:65
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1064 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1065 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "Correct"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Database hernoemen"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ververs database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Database kopiëren"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Karakterset aanpassen"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Maak tabel"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Zoeken"
1097 #: js/messages.php:84
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1101 #: js/messages.php:85
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "SQL-query veld tonen"
1105 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1106 #: js/messages.php:86
1107 msgid "Inline Edit"
1108 msgstr "Wijzig inline"
1110 #: js/messages.php:89
1111 msgid "Hide search criteria"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:90
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Show query box"
1117 msgid "Show search criteria"
1118 msgstr "SQL-query veld tonen"
1120 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1121 #: tbl_indexes.php:223
1122 msgid "Ignore"
1123 msgstr "Negeer"
1125 #: js/messages.php:96
1126 msgid "Select referenced key"
1127 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1129 #: js/messages.php:97
1130 msgid "Select Foreign Key"
1131 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1133 #: js/messages.php:98
1134 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1135 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1137 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1138 msgid "Choose column to display"
1139 msgstr "Kies weer te geven veld"
1141 #: js/messages.php:102
1142 msgid "Add an option for column "
1143 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1145 #: js/messages.php:105
1146 msgid "Generate password"
1147 msgstr "Genereer wachtwoord"
1149 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1150 msgid "Generate"
1151 msgstr "Genereer"
1153 #: js/messages.php:107
1154 msgid "Change Password"
1155 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1157 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1158 msgid "More"
1159 msgstr "Meer"
1161 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1162 #, php-format
1163 msgid ""
1164 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1165 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1166 msgstr ""
1167 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1168 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1170 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1171 #: js/messages.php:115
1172 #, fuzzy
1173 #| msgid "Check for latest version"
1174 msgid ", latest stable version:"
1175 msgstr "Controleer de meest recente versie"
1177 #. l10n: Display text for calendar close link
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "Done"
1180 msgstr "Klaar"
1182 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1183 #: js/messages.php:132
1184 msgid "Prev"
1185 msgstr "Vorige"
1187 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1188 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1189 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1190 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1191 #: tbl_structure.php:893
1192 msgid "Next"
1193 msgstr "Volgende"
1195 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1196 #: js/messages.php:136
1197 msgid "Today"
1198 msgstr "Vandaag"
1200 #: js/messages.php:139
1201 msgid "January"
1202 msgstr "Januari"
1204 #: js/messages.php:140
1205 msgid "February"
1206 msgstr "Februari"
1208 #: js/messages.php:141
1209 msgid "March"
1210 msgstr "Maart"
1212 #: js/messages.php:142
1213 msgid "April"
1214 msgstr "April"
1216 #: js/messages.php:143
1217 msgid "May"
1218 msgstr "Mei"
1220 #: js/messages.php:144
1221 msgid "June"
1222 msgstr "Juni"
1224 #: js/messages.php:145
1225 msgid "July"
1226 msgstr "Juli"
1228 #: js/messages.php:146
1229 msgid "August"
1230 msgstr "Augustus"
1232 #: js/messages.php:147
1233 msgid "September"
1234 msgstr "September"
1236 #: js/messages.php:148
1237 msgid "October"
1238 msgstr "Oktober"
1240 #: js/messages.php:149
1241 msgid "November"
1242 msgstr "November"
1244 #: js/messages.php:150
1245 msgid "December"
1246 msgstr "December"
1248 #. l10n: Short month name
1249 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1250 msgid "Jan"
1251 msgstr "Jan"
1253 #. l10n: Short month name
1254 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1255 msgid "Feb"
1256 msgstr "Feb"
1258 #. l10n: Short month name
1259 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1260 msgid "Mar"
1261 msgstr "Mar"
1263 #. l10n: Short month name
1264 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1265 msgid "Apr"
1266 msgstr "Apr"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1270 msgctxt "Short month name"
1271 msgid "May"
1272 msgstr "Mei"
1274 #. l10n: Short month name
1275 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1276 msgid "Jun"
1277 msgstr "Jun"
1279 #. l10n: Short month name
1280 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1281 msgid "Jul"
1282 msgstr "Jul"
1284 #. l10n: Short month name
1285 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1286 msgid "Aug"
1287 msgstr "Aug"
1289 #. l10n: Short month name
1290 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1291 msgid "Sep"
1292 msgstr "Sept"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1296 msgid "Oct"
1297 msgstr "Oct"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1301 msgid "Nov"
1302 msgstr "Nov"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1306 msgid "Dec"
1307 msgstr "Dec"
1309 #: js/messages.php:179
1310 msgid "Sunday"
1311 msgstr "Zondag"
1313 #: js/messages.php:180
1314 msgid "Monday"
1315 msgstr "Maandag"
1317 #: js/messages.php:181
1318 msgid "Tuesday"
1319 msgstr "Dinsdag"
1321 #: js/messages.php:182
1322 msgid "Wednesday"
1323 msgstr "Woensdag"
1325 #: js/messages.php:183
1326 msgid "Thursday"
1327 msgstr "Donderdag"
1329 #: js/messages.php:184
1330 msgid "Friday"
1331 msgstr "Vrijdag"
1333 #: js/messages.php:185
1334 msgid "Saturday"
1335 msgstr "Zaterdag"
1337 #. l10n: Short week day name
1338 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1339 msgid "Sun"
1340 msgstr "Zo"
1342 #. l10n: Short week day name
1343 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1344 msgid "Mon"
1345 msgstr "Ma"
1347 #. l10n: Short week day name
1348 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1349 msgid "Tue"
1350 msgstr "Di"
1352 #. l10n: Short week day name
1353 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1354 msgid "Wed"
1355 msgstr "Wo"
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1359 msgid "Thu"
1360 msgstr "Do"
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1364 msgid "Fri"
1365 msgstr "Vr"
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1369 msgid "Sat"
1370 msgstr "Za"
1372 #. l10n: Minimal week day name
1373 #: js/messages.php:205
1374 msgid "Su"
1375 msgstr "Zo"
1377 #. l10n: Minimal week day name
1378 #: js/messages.php:207
1379 msgid "Mo"
1380 msgstr "Ma"
1382 #. l10n: Minimal week day name
1383 #: js/messages.php:209
1384 msgid "Tu"
1385 msgstr "Di"
1387 #. l10n: Minimal week day name
1388 #: js/messages.php:211
1389 msgid "We"
1390 msgstr "Wo"
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:213
1394 msgid "Th"
1395 msgstr "Do"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:215
1399 msgid "Fr"
1400 msgstr "Vr"
1402 #. l10n: Minimal week day name
1403 #: js/messages.php:217
1404 msgid "Sa"
1405 msgstr "Za"
1407 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1408 #: js/messages.php:219
1409 msgid "Wk"
1410 msgstr "Week"
1412 #: js/messages.php:221
1413 msgid "Hour"
1414 msgstr "Uur"
1416 #: js/messages.php:222
1417 msgid "Minute"
1418 msgstr "Minuut"
1420 #: js/messages.php:223
1421 msgid "Second"
1422 msgstr "Seconde"
1424 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1425 msgid "Font size"
1426 msgstr "Font formaat"
1428 #: libraries/File.class.php:310
1429 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1430 msgstr ""
1431 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1432 "ini."
1434 #: libraries/File.class.php:313
1435 msgid ""
1436 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1437 "the HTML form."
1438 msgstr ""
1439 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1440 "in het HTML formulier."
1442 #: libraries/File.class.php:316
1443 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1444 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1446 #: libraries/File.class.php:319
1447 msgid "Missing a temporary folder."
1448 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1450 #: libraries/File.class.php:322
1451 msgid "Failed to write file to disk."
1452 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1454 #: libraries/File.class.php:325
1455 msgid "File upload stopped by extension."
1456 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1458 #: libraries/File.class.php:328
1459 msgid "Unknown error in file upload."
1460 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1462 #: libraries/File.class.php:559
1463 msgid ""
1464 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1465 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1466 msgstr ""
1467 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1468 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1470 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1471 msgid "No index defined!"
1472 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1474 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1475 #: tbl_tracking.php:310
1476 msgid "Indexes"
1477 msgstr "Indexen"
1479 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1480 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1481 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1482 #: tbl_tracking.php:316
1483 msgid "Unique"
1484 msgstr "Unieke waarde"
1486 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1487 msgid "Packed"
1488 msgstr "Gecomprimeerd"
1490 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1491 msgid "Cardinality"
1492 msgstr "Kardinaliteit"
1494 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1495 msgid "Comment"
1496 msgstr "Opmerking"
1498 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1499 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1500 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1501 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1502 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1503 msgid "Edit"
1504 msgstr "Wijzig"
1506 #: libraries/Index.class.php:471
1507 msgid "The primary key has been dropped"
1508 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1510 #: libraries/Index.class.php:475
1511 #, php-format
1512 msgid "Index %s has been dropped"
1513 msgstr "Index %s is vervallen"
1515 #: libraries/Index.class.php:579
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1519 "removed."
1520 msgstr ""
1521 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1522 "verwijderd."
1524 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1525 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1526 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1527 msgid "Databases"
1528 msgstr "Databases"
1530 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1531 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1532 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1533 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1534 msgid "Error"
1535 msgstr "Fout"
1537 #: libraries/Message.class.php:281
1538 #, php-format
1539 msgid "%1$d row affected."
1540 msgid_plural "%1$d rows affected."
1541 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1542 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1544 #: libraries/Message.class.php:300
1545 #, php-format
1546 msgid "%1$d row deleted."
1547 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1548 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1549 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1551 #: libraries/Message.class.php:319
1552 #, php-format
1553 msgid "%1$d row inserted."
1554 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1555 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1556 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1558 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1559 msgid ""
1560 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1561 msgstr ""
1562 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1563 "engine."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1566 #, php-format
1567 msgid "%s is available on this MySQL server."
1568 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1571 #, php-format
1572 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1573 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1575 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1576 #, php-format
1577 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1578 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1580 #: libraries/Table.class.php:1017
1581 msgid "Invalid database"
1582 msgstr "Ongeldige database"
1584 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1585 msgid "Invalid table name"
1586 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1588 #: libraries/Table.class.php:1046
1589 #, php-format
1590 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1591 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1593 #: libraries/Table.class.php:1129
1594 #, php-format
1595 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1596 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1598 #: libraries/Theme.class.php:160
1599 #, php-format
1600 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1601 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1603 #: libraries/Theme.class.php:380
1604 msgid "No preview available."
1605 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1607 #: libraries/Theme.class.php:383
1608 msgid "take it"
1609 msgstr "neem het"
1611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1612 #, php-format
1613 msgid "Default theme %s not found!"
1614 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1616 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1617 #, php-format
1618 msgid "Theme %s not found!"
1619 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1621 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1622 #, php-format
1623 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1624 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1626 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1627 #: themes.php:40
1628 msgid "Theme / Style"
1629 msgstr "Thema / Stijl"
1631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1632 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1633 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1637 #: test/theme.php:151
1638 #, php-format
1639 msgid "Welcome to %s"
1640 msgstr "Welkom op %s"
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1646 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1647 msgstr ""
1648 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1649 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1651 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1652 msgid ""
1653 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1654 "connection. You should check the host, username and password in your "
1655 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1656 "the administrator of the MySQL server."
1657 msgstr ""
1658 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1659 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1660 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1661 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1664 msgid "Log in"
1665 msgstr "Inloggen"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1669 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1670 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1671 msgid "phpMyAdmin documentation"
1672 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1676 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1677 msgstr ""
1678 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1679 "opgeven."
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 msgid "Server:"
1683 msgstr "Server"
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1686 msgid "Username:"
1687 msgstr "Gebruikersnaam:"
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1690 msgid "Password:"
1691 msgstr "Wachtwoord:"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1694 msgid "Server Choice"
1695 msgstr "Serverkeuze"
1697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1698 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1699 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1702 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1703 msgid ""
1704 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1705 msgstr ""
1706 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1707 "AllowNoPassword)"
1709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1711 #, php-format
1712 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1713 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1717 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1718 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1719 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1721 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1722 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1723 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1726 #, php-format
1727 msgid "File %s does not contain any key id"
1728 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1732 msgid "Hardware authentication failed"
1733 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1736 msgid "No valid authentication key plugged"
1737 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1739 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1740 msgid "Authenticating..."
1741 msgstr "Authenticeren..."
1743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1744 msgid "PBMS error"
1745 msgstr "PBMS fout"
1747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1748 msgid "PBMS connection failed:"
1749 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1751 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1752 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1753 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1756 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1757 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1760 msgid "View image"
1761 msgstr "Bekijk afbeelding"
1763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1764 msgid "Play audio"
1765 msgstr "Afspelen"
1767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1768 msgid "View video"
1769 msgstr "Bekijk video"
1771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1772 msgid "Download file"
1773 msgstr "Download bestand"
1775 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1776 #, php-format
1777 msgid "Could not open file: %s"
1778 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1781 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1782 #: server_status.php:385
1783 msgid "Tables"
1784 msgstr "Tabellen"
1786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1787 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1788 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1793 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1794 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1795 #: tbl_structure.php:757
1796 msgid "Data"
1797 msgstr "Data"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1800 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1801 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1802 msgid "Total"
1803 msgstr "Totaal"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1806 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1807 msgid "Overhead"
1808 msgstr "Overhead"
1810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1811 msgid "Jump to database"
1812 msgstr "Ga naar database"
1814 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1815 msgid "Not replicated"
1816 msgstr "Niet gerepliceerd"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1819 msgid "Replicated"
1820 msgstr "Gerepliceerd"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1823 #, php-format
1824 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1825 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1828 msgid "Check Privileges"
1829 msgstr "Controleer privileges"
1831 #: libraries/chart.lib.php:40
1832 msgid "Query statistics"
1833 msgstr "Toon statistieken"
1835 #: libraries/chart.lib.php:63
1836 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1837 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1839 #: libraries/chart.lib.php:83
1840 msgid "Query results"
1841 msgstr "Query resultaten"
1843 #: libraries/chart.lib.php:109
1844 msgid "No data found for the chart."
1845 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1847 #: libraries/chart.lib.php:249
1848 msgid "GD extension is needed for charts."
1849 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1851 #: libraries/chart.lib.php:252
1852 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1853 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1855 #: libraries/common.inc.php:576
1856 msgid ""
1857 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1858 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1859 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1860 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1861 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1862 "is fine."
1863 msgstr ""
1864 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1865 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1866 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1867 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1868 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1869 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1871 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1872 #: libraries/common.inc.php:587
1873 #, php-format
1874 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1875 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1877 #: libraries/common.inc.php:592
1878 msgid ""
1879 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1880 "configuration file!"
1881 msgstr ""
1882 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1883 "configuratiebestand!"
1885 #: libraries/common.inc.php:622
1886 #, php-format
1887 msgid "Invalid server index: %s"
1888 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1890 #: libraries/common.inc.php:629
1891 #, php-format
1892 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1893 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1895 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1896 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1897 msgid "Server"
1898 msgstr "Server"
1900 #: libraries/common.inc.php:826
1901 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1902 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1904 #: libraries/common.inc.php:929
1905 #, php-format
1906 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1907 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1909 #: libraries/common.lib.php:145
1910 #, php-format
1911 msgid "Max: %s%s"
1912 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1914 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1915 #: libraries/common.lib.php:407
1916 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1917 msgid "en"
1918 msgstr "en"
1920 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1921 #: libraries/common.lib.php:411
1922 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1923 msgid "en"
1924 msgstr "en"
1926 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1927 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1928 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1929 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1930 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1931 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1932 #: main.php:217
1933 msgid "Documentation"
1934 msgstr "Documentatie"
1936 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1937 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1938 msgid "SQL query"
1939 msgstr "SQL-query"
1941 #: libraries/common.lib.php:621
1942 msgid "MySQL said: "
1943 msgstr "MySQL retourneerde: "
1945 #: libraries/common.lib.php:1071
1946 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1947 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1949 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1950 msgid "Explain SQL"
1951 msgstr "Verklaar SQL"
1953 #: libraries/common.lib.php:1115
1954 msgid "Skip Explain SQL"
1955 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1957 #: libraries/common.lib.php:1149
1958 msgid "Without PHP Code"
1959 msgstr "zonder PHP-Code"
1961 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1962 msgid "Create PHP Code"
1963 msgstr "Genereer PHP-Code"
1965 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1966 #: server_status.php:467
1967 msgid "Refresh"
1968 msgstr "Vernieuw"
1970 #: libraries/common.lib.php:1179
1971 msgid "Skip Validate SQL"
1972 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1974 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1975 msgid "Validate SQL"
1976 msgstr "Valideer SQL"
1978 #: libraries/common.lib.php:1237
1979 msgid "Inline edit of this query"
1980 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1982 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1983 #: libraries/common.lib.php:1239
1984 msgid "Inline"
1985 msgstr "Rechtstreeks"
1987 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1988 msgid "Profiling"
1989 msgstr "Profiling"
1991 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1992 #: server_processlist.php:57
1993 msgid "Time"
1994 msgstr "Tijd"
1996 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1997 #: libraries/common.lib.php:1362
1998 msgid "B"
1999 msgstr "Bytes"
2001 #: libraries/common.lib.php:1362
2002 msgid "KiB"
2003 msgstr "KB"
2005 #: libraries/common.lib.php:1362
2006 msgid "MiB"
2007 msgstr "MB"
2009 #: libraries/common.lib.php:1362
2010 msgid "GiB"
2011 msgstr "GB"
2013 #: libraries/common.lib.php:1362
2014 msgid "TiB"
2015 msgstr "TB"
2017 #: libraries/common.lib.php:1362
2018 msgid "PiB"
2019 msgstr "PB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1362
2022 msgid "EiB"
2023 msgstr "EB"
2025 #. l10n: Thousands separator
2026 #: libraries/common.lib.php:1400
2027 msgid ","
2028 msgstr "."
2030 #. l10n: Decimal separator
2031 #: libraries/common.lib.php:1402
2032 msgid "."
2033 msgstr ","
2035 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2036 #: libraries/common.lib.php:1579
2037 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2038 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2039 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2041 #: libraries/common.lib.php:1889
2042 #, php-format
2043 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2044 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2046 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2047 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2048 msgid "Begin"
2049 msgstr "Begin"
2051 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2052 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2053 #: server_binlog.php:156
2054 msgid "Previous"
2055 msgstr "Vorige"
2057 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2058 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2059 msgid "End"
2060 msgstr "Einde"
2062 #: libraries/common.lib.php:2409
2063 #, php-format
2064 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2065 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2067 #: libraries/common.lib.php:2428
2068 #, php-format
2069 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2070 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2072 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2073 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2074 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2075 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2078 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2079 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2080 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2081 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2082 msgid "Structure"
2083 msgstr "Structuur"
2085 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2086 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2087 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2088 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2089 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2090 msgid "SQL"
2091 msgstr "SQL"
2093 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2094 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2096 msgid "Insert"
2097 msgstr "Invoegen"
2099 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2100 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2101 #: view_operations.php:87
2102 msgid "Operations"
2103 msgstr "Handelingen"
2105 #: libraries/common.lib.php:2951
2106 msgid "Browse your computer:"
2107 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2109 #: libraries/common.lib.php:2964
2110 #, php-format
2111 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2112 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2114 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2115 #: tbl_change.php:934
2116 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2117 msgstr ""
2118 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2120 #: libraries/common.lib.php:2984
2121 msgid "There are no files to upload"
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2125 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2126 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2127 #: libraries/import.lib.php:1172
2128 msgid "structure"
2129 msgstr "structuur"
2131 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2132 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2133 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2134 msgid "data"
2135 msgstr "gegevens"
2137 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2138 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2139 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2140 msgid "structure and data"
2141 msgstr "Structuur en gegevens"
2143 #: libraries/config.values.php:99
2144 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2145 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2147 #: libraries/config.values.php:100
2148 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2149 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2151 #: libraries/config.values.php:101
2152 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2153 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2155 #: libraries/config.values.php:119
2156 msgid "complete inserts"
2157 msgstr "Volledige inserts "
2159 #: libraries/config.values.php:120
2160 msgid "extended inserts"
2161 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2163 #: libraries/config.values.php:121
2164 msgid "both of the above"
2165 msgstr "beide bovenstaande opties"
2167 #: libraries/config.values.php:122
2168 msgid "neither of the above"
2169 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2172 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2173 msgid "Not a positive number"
2174 msgstr "Geen positief getal"
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2178 msgid "Not a non-negative number"
2179 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2183 msgid "Not a valid port number"
2184 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2188 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2189 msgid "Incorrect value"
2190 msgstr "Foutieve waarde"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2194 #, php-format
2195 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2196 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2199 #, php-format
2200 msgid "Missing data for %s"
2201 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2205 msgid "unavailable"
2206 msgstr "onbeschikbaar"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2210 #, php-format
2211 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2212 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2215 #, php-format
2216 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2217 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2220 #, php-format
2221 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2222 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2225 msgid "SQL Validator is disabled"
2226 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2229 msgid "SOAP extension not found"
2230 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2233 #, php-format
2234 msgid "maximum %s"
2235 msgstr "maximum %s"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2238 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2239 msgstr ""
2240 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2241 "configuratie"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2244 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2245 msgid "Disabled"
2246 msgstr "Uitgeschakeld"
2248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2249 #, php-format
2250 msgid "Set value: %s"
2251 msgstr "Zet waarde op: %s"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2254 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2255 msgid "Restore default value"
2256 msgstr "Herstel standaard waarde"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2259 msgid "Allow users to customize this value"
2260 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2265 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2266 #: tbl_relation.php:563
2267 msgid "Save"
2268 msgstr "Opslaan"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2272 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2273 msgid "Reset"
2274 msgstr "Herstel"
2276 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2277 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2278 msgstr ""
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2281 #, fuzzy
2282 #| msgid "Enabled"
2283 msgid "Enable Ajax"
2284 msgstr "Ingeschakeld"
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2287 msgid ""
2288 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2289 msgstr ""
2290 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2291 "formulier voor cookie authenticatie."
2293 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2294 msgid "Allow login to any MySQL server"
2295 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2298 msgid ""
2299 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2300 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2301 "cross-frame scripting attacks"
2302 msgstr ""
2303 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2304 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2305 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2306 "maken"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2309 msgid "Allow third party framing"
2310 msgstr "Framing van derden toestaan"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2313 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2314 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2317 msgid ""
2318 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2319 "authentication"
2320 msgstr ""
2321 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2322 "[/kbd] authenticatie"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2325 msgid "Blowfish secret"
2326 msgstr "Blowfish geheim"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2329 msgid "Highlight selected rows"
2330 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2333 msgid "Row marker"
2334 msgstr "Rij markering"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2337 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2338 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2341 msgid "Highlight pointer"
2342 msgstr "Markeer muispijl"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2345 msgid ""
2346 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2347 "import and export operations"
2348 msgstr ""
2349 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2350 "import en export bewerkingen"
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2353 msgid "Bzip2"
2354 msgstr "Bzip2"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2357 msgid ""
2358 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2359 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2360 "kbd] - allows newlines in columns"
2361 msgstr ""
2362 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2363 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2364 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2365 "vullen."
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2368 msgid "CHAR columns editing"
2369 msgstr "CHAR velden bewerken"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2372 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2373 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2376 msgid "CHAR textarea columns"
2377 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2380 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2381 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2384 msgid "CHAR textarea rows"
2385 msgstr "CHAR textarea regels"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2388 msgid "Check config file permissions"
2389 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2392 msgid ""
2393 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2394 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2395 msgstr ""
2396 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2397 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2398 "deze functie dan uit."
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2401 msgid "Compress on the fly"
2402 msgstr "Comprimeer direct"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2405 #: setup/frames/index.inc.php:153
2406 msgid "Configuration file"
2407 msgstr "Configuratiebestand"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2410 msgid ""
2411 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2412 "when you're about to lose data"
2413 msgstr ""
2414 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2415 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2418 msgid "Confirm DROP queries"
2419 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2422 msgid "Debug SQL"
2423 msgstr "Debug SQL"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2426 msgid "Default display direction"
2427 msgstr "Standaard weergave richting"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2430 msgid ""
2431 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2432 "maximum number for which vertical model is used"
2433 msgstr ""
2434 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2435 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2438 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2439 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2442 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2443 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2446 msgid "Default database tab"
2447 msgstr "Standaard database tabblad"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2450 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2451 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2454 msgid "Default server tab"
2455 msgstr "Standaard server tabblad"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2458 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2459 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2462 msgid "Default table tab"
2463 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2466 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2467 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2470 msgid "Show binary contents as HEX"
2471 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2474 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2475 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2478 msgid "Display databases as a list"
2479 msgstr "Toon databases als een lijst"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2482 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2483 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2486 msgid "Display servers as a list"
2487 msgstr "Toon servers als een lijst"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2490 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2491 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2494 msgid "Edit in window"
2495 msgstr "Bewerk in venster"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2498 msgid "Display errors"
2499 msgstr "Toon foutmeldingen"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2502 msgid "Gather errors"
2503 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2506 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2507 msgstr ""
2508 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2511 msgid "Iconic errors"
2512 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2515 msgid ""
2516 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2517 "limit)"
2518 msgstr ""
2519 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2520 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2523 msgid "Maximum execution time"
2524 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2527 msgid "Save as file"
2528 msgstr "Opslaan als bestand"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2531 msgid "Character set of the file"
2532 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2535 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2536 msgid "Format"
2537 msgstr "Opmaak"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2540 msgid "Compression"
2541 msgstr "Compressie"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2548 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2549 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2550 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2551 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2552 msgid "Put columns names in the first row"
2553 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2557 #: libraries/import/ldi.php:41
2558 msgid "Columns enclosed by"
2559 msgstr "Velden ingesloten door"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2563 #: libraries/import/ldi.php:42
2564 msgid "Columns escaped by"
2565 msgstr "Velden ontweken door"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2572 msgid "Replace NULL by"
2573 msgstr "Vervang NULL door"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2576 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2577 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2581 #: libraries/import/ldi.php:40
2582 msgid "Columns terminated by"
2583 msgstr "Velden beëindigd door"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2586 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2587 msgid "Lines terminated by"
2588 msgstr "Regels beëindigd door"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2591 msgid "Excel edition"
2592 msgstr "Excel editie"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2595 msgid "Database name template"
2596 msgstr "Database naam template"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2599 msgid "Server name template"
2600 msgstr "Server naam template"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2603 msgid "Table name template"
2604 msgstr "Tabel naam template"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2609 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2610 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2611 msgid "Dump table"
2612 msgstr "Dump tabel"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2615 msgid "Include table caption"
2616 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2619 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2620 msgid "Table caption"
2621 msgstr "Tabeltitel"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2624 msgid "Continued table caption"
2625 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2628 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2629 msgid "Label key"
2630 msgstr "Labelsleutel"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2635 msgid "MIME type"
2636 msgstr "MIME-type"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2640 msgid "Relations"
2641 msgstr "Relaties"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2644 msgid "Export method"
2645 msgstr "Export methode"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2648 msgid "Save on server"
2649 msgstr "Opslaan op server"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2652 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2653 msgid "Overwrite existing file(s)"
2654 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2657 msgid "Remember file name template"
2658 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2661 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2662 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2665 #: libraries/display_export.lib.php:351
2666 msgid "SQL compatibility mode"
2667 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2670 msgid "Syntax to use when inserting data"
2671 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2674 msgid "Creation/Update/Check dates"
2675 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2678 msgid "Use delayed inserts"
2679 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2682 msgid "Disable foreign key checks"
2683 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2686 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2687 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2690 msgid "Use ignore inserts"
2691 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2694 msgid "Maximal length of created query"
2695 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2698 msgid "Export type"
2699 msgstr "Export type"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2702 msgid "Enclose export in a transaction"
2703 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2705 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2707 msgid "Export time in UTC"
2708 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2711 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2712 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2715 msgid "Force SSL connection"
2716 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2719 msgid ""
2720 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2721 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2722 msgstr ""
2723 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2724 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2727 msgid "Foreign key dropdown order"
2728 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2731 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2732 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2735 msgid "Foreign key limit"
2736 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2739 msgid "Browse mode"
2740 msgstr "Verkennen-mode"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2743 msgid "Customize browse mode"
2744 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2750 msgid "Customize default options"
2751 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2754 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2755 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2757 #: libraries/import/csv.php:21
2758 msgid "CSV"
2759 msgstr "CSV gegevens"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2762 msgid "Developer"
2763 msgstr "Ontwikkelaar"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2766 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2767 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2770 msgid "Edit mode"
2771 msgstr "Wijzig-mode"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2774 msgid "Customize edit mode"
2775 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2778 msgid "Export defaults"
2779 msgstr "Export standaarden"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2782 msgid "Customize default export options"
2783 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2786 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2787 msgid "Features"
2788 msgstr "Opties"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2791 msgid "General"
2792 msgstr "Algemeen"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2795 msgid "Set some commonly used options"
2796 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2799 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2800 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2801 msgid "Import"
2802 msgstr "Importeer"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2805 msgid "Import defaults"
2806 msgstr "Import opties"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2809 msgid "Customize default common import options"
2810 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2813 msgid "Import / export"
2814 msgstr "Importeer / exporteer"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2817 msgid "Set import and export directories and compression options"
2818 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2821 msgid "LaTeX"
2822 msgstr "LaTeX"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2825 msgid "Databases display options"
2826 msgstr "Weergave opties voor databases"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2829 msgid "Navigation frame"
2830 msgstr "Navigatieframe"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2833 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2834 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2837 #: setup/frames/index.inc.php:98
2838 msgid "Servers"
2839 msgstr "Servers"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2842 msgid "Servers display options"
2843 msgstr "Weergave opties voor servers"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2846 msgid "Tables display options"
2847 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2850 msgid "Main frame"
2851 msgstr "Hoofdframe"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2854 msgid "Microsoft Office"
2855 msgstr "Microsoft Office"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2858 msgid "Open Document"
2859 msgstr "Open Document"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2862 msgid "Other core settings"
2863 msgstr "Overige instellingen"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2866 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2867 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2870 msgid "Page titles"
2871 msgstr "Paginatitels"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2874 msgid ""
2875 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2876 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2877 "get special values."
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2881 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2882 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2883 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2884 msgid "Query window"
2885 msgstr "Query-venster"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2888 msgid "Customize query window options"
2889 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2892 msgid "Security"
2893 msgstr "Beveiliging"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2896 msgid ""
2897 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2898 "limit MySQL"
2899 msgstr ""
2900 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2901 "niet direct MySQL beperken. "
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2904 msgid "Basic settings"
2905 msgstr "Basis instellingen"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2908 msgid "Authentication"
2909 msgstr "Authenticatie"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2912 msgid "Authentication settings"
2913 msgstr "Authenticatie instellingen"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2916 msgid "Server configuration"
2917 msgstr "Server configuratie"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2920 msgid ""
2921 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2922 "what they are for"
2923 msgstr ""
2924 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2925 "begrijpt"
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2928 msgid "Enter server connection parameters"
2929 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2932 msgid "Configuration storage"
2933 msgstr "Configuratie opslag"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2936 msgid ""
2937 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2938 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2939 "storage[/a] in documentation"
2940 msgstr ""
2941 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2942 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2943 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2946 msgid "Changes tracking"
2947 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2950 msgid ""
2951 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2952 "storage."
2953 msgstr ""
2954 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2955 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2958 msgid "Customize export options"
2959 msgstr "Aanpassen export opties"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2962 msgid "Customize import defaults"
2963 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2966 msgid "Customize navigation frame"
2967 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2970 msgid "Customize main frame"
2971 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2974 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2975 msgid "SQL queries"
2976 msgstr "SQL-queries"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2979 msgid "SQL Query box"
2980 msgstr "SQL-query veld"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2983 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2984 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2987 msgid "SQL queries settings"
2988 msgstr "SQL-query instellingen"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2991 msgid "SQL Validator"
2992 msgstr "SQL-Validator"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2995 msgid ""
2996 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2997 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2998 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2999 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3003 msgid "Startup"
3004 msgstr "Beginpagina"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3007 msgid "Customize startup page"
3008 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3011 msgid "Tabs"
3012 msgstr "Tabbladen"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3015 msgid "Choose how you want tabs to work"
3016 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3019 msgid "Text fields"
3020 msgstr "Tekstvelden"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3023 msgid "Customize text input fields"
3024 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3027 msgid "Texy! text"
3028 msgstr "Texy! tekst"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3031 msgid "Warnings"
3032 msgstr "Waarschuwingen"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3035 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3036 msgstr ""
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3039 msgid ""
3040 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3041 "and export operations"
3042 msgstr ""
3043 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3044 "en export operaties"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3047 msgid "GZip"
3048 msgstr "GZip"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3051 msgid "Extra parameters for iconv"
3052 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3055 msgid ""
3056 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3057 "if one of the queries failed"
3058 msgstr ""
3059 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3060 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3063 msgid "Ignore multiple statement errors"
3064 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3067 msgid ""
3068 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3069 "This might be good way to import large files, however it can break "
3070 "transactions."
3071 msgstr ""
3072 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3073 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3074 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3077 msgid "Partial import: allow interrupt"
3078 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3081 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3082 msgid "Do not abort on INSERT error"
3083 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3086 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3087 msgid "Replace table data with file"
3088 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3091 msgid ""
3092 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3093 "table) and only SQL is always available"
3094 msgstr ""
3095 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3096 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3099 msgid "Format of imported file"
3100 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3103 msgid "Use LOCAL keyword"
3104 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3108 msgid "Column names in first row"
3109 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3112 msgid "Do not import empty rows"
3113 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3116 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3117 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3120 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3121 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3124 msgid "Number of queries to skip from start"
3125 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3128 msgid "Partial import: skip queries"
3129 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3132 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3133 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3136 msgid "Initial state for sliders"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3140 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3141 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3144 msgid "Number of inserted rows"
3145 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3148 msgid "Target for quick access icon"
3149 msgstr "Doel van snel-icoon"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3152 msgid "Show logo in left frame"
3153 msgstr "Toon logo in linker frame"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3156 msgid "Display logo"
3157 msgstr "Toon logo"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3160 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3161 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3164 msgid "Display servers selection"
3165 msgstr "Toon serverkeuze"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3168 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3169 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3172 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3173 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3176 msgid "Database tree separator"
3177 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3180 msgid ""
3181 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3182 "defined below)"
3183 msgstr ""
3184 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3185 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3188 msgid "Display databases in a tree"
3189 msgstr "Toon databases als een boom"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3192 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3193 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3196 msgid "Use light version"
3197 msgstr "Gebruik lichte versie"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3200 msgid "Maximum table tree depth"
3201 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3204 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3205 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3208 msgid "Table tree separator"
3209 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3212 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3213 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3216 msgid "Logo link URL"
3217 msgstr "Logo link URL"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3220 msgid ""
3221 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3222 "([kbd]new[/kbd])"
3223 msgstr ""
3224 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3225 "new[/kbd])"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3228 msgid "Logo link target"
3229 msgstr "Logo link bestemming"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3232 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3233 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3236 msgid "Enable highlighting"
3237 msgstr "Markeren inschakelen"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3240 msgid "Use less graphically intense tabs"
3241 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3244 msgid "Light tabs"
3245 msgstr "Lichte tabbladen"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3248 msgid ""
3249 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3250 msgstr ""
3251 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3252 "het bekijken van query resultaten"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3255 msgid "Limit column characters"
3256 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3259 msgid ""
3260 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3261 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3262 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3263 msgstr ""
3264 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3265 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3266 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3267 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3270 msgid "Delete all cookies on logout"
3271 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3274 msgid ""
3275 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3276 "authentication mode"
3277 msgstr ""
3278 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3279 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3282 msgid "Recall user name"
3283 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3286 msgid ""
3287 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3288 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3289 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3290 "recommended for non-trusted environments."
3291 msgstr ""
3292 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3293 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3294 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3295 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3298 msgid "Login cookie store"
3299 msgstr "Inlog cookie opslag"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3302 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3303 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3306 msgid "Login cookie validity"
3307 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3310 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3314 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3318 msgid "Use icons on main page"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3322 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3323 msgstr ""
3324 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3327 msgid "Maximum displayed SQL length"
3328 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3332 msgid "Users cannot set a higher value"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3336 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3337 msgstr ""
3338 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3339 "database lijst"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3342 msgid "Maximum databases"
3343 msgstr "Maximum aantal databases"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3346 msgid ""
3347 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3348 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3349 "shown."
3350 msgstr ""
3351 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3352 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3353 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3356 msgid "Maximum number of rows to display"
3357 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3360 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3361 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3364 msgid "Maximum tables"
3365 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3368 msgid ""
3369 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3370 "cookie authentication"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3374 msgid "mcrypt warning"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3378 msgid ""
3379 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3380 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3381 msgstr ""
3382 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3383 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3386 msgid "Memory limit"
3387 msgstr "Geheugen limiet"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3390 msgid "Show left delete link"
3391 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3394 msgid "Show right delete link"
3395 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3398 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3402 #, fuzzy
3403 #| msgid "Alter table order by"
3404 msgid "Natural order"
3405 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3408 msgid "Use only icons, only text or both"
3409 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3412 msgid "Iconic navigation bar"
3413 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3416 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3417 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3420 msgid "GZip output buffering"
3421 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3424 msgid ""
3425 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3426 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3427 msgstr ""
3428 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3429 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3432 msgid "Default sorting order"
3433 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3436 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3437 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3440 msgid "Persistent connections"
3441 msgstr "Persistente connecties"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3444 msgid ""
3445 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3446 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3447 "configuration storage could not be found"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3451 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3455 msgid "Iconic table operations"
3456 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3459 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3460 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3463 msgid "Protect binary columns"
3464 msgstr "Bescherm binaire velden"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3467 msgid ""
3468 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3469 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3470 "(lost by window close)."
3471 msgstr ""
3472 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3473 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
3474 "worden JS-routines gebruikt die niet bewaard worden bij het sluiten van het "
3475 "venster."
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3478 msgid "Permanent query history"
3479 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3482 msgid "How many queries are kept in history"
3483 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3486 msgid "Query history length"
3487 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3490 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3491 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3494 msgid "Default query window tab"
3495 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3498 msgid "Query window height (in pixels)"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3502 msgid "Query window height"
3503 msgstr "Query-venster hoogte"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3506 msgid "Query window width (in pixels)"
3507 msgstr "Query-venster breedte (in pixels)"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3510 msgid "Query window width"
3511 msgstr "Query-venster breedte"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3514 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3515 msgstr ""
3516 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3517 "voeren"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3520 msgid "Recoding engine"
3521 msgstr "Hercoderings engine"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3524 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3528 msgid "Repeat headers"
3529 msgstr "Herhaal tabel koppen"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3532 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3536 msgid "Show help button"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3540 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3541 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3544 msgid "Save directory"
3545 msgstr "Opslag directory"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3548 msgid "Leave blank if not used"
3549 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3552 msgid "Host authorization order"
3553 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3556 msgid "Leave blank for defaults"
3557 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3560 msgid "Host authorization rules"
3561 msgstr "Host autorisatie regels"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3564 msgid "Allow logins without a password"
3565 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3568 msgid "Allow root login"
3569 msgstr "Root login toestaan"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3572 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3576 msgid "HTTP Realm"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3580 msgid ""
3581 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3582 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3583 "swekey.conf)"
3584 msgstr ""
3585 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3586 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3587 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3590 msgid "SweKey config file"
3591 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3594 msgid "Authentication method to use"
3595 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3598 msgid "Authentication type"
3599 msgstr "Authenticatie type"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3602 msgid ""
3603 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3604 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3605 msgstr ""
3606 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3607 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3610 msgid "Bookmark table"
3611 msgstr "Bookmark tabel"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3614 msgid ""
3615 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3616 "pma_column_info[/kbd]"
3617 msgstr ""
3618 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3619 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3622 msgid "Column information table"
3623 msgstr "Kolom informatie tabel"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3626 msgid "Compress connection to MySQL server"
3627 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3630 msgid "Compress connection"
3631 msgstr "Comprimeer verbinding"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3634 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3635 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3638 msgid "Connection type"
3639 msgstr "Verbindingstype"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3642 msgid "Control user password"
3643 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3646 msgid ""
3647 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3648 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3649 msgstr ""
3650 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3651 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3654 msgid "Control user"
3655 msgstr "Controle gebruiker"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3658 msgid "Count tables when showing database list"
3659 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3662 msgid "Count tables"
3663 msgstr "Tel tabellen"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3666 msgid ""
3667 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3668 "kbd]"
3669 msgstr ""
3670 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3671 "pma_designer_coords[/kbd]"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3674 msgid "Designer table"
3675 msgstr "Designer tabel"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3678 msgid ""
3679 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3680 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3681 msgstr ""
3682 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3683 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3686 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3687 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3690 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3691 msgstr ""
3692 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3695 msgid "PHP extension to use"
3696 msgstr "PHP-extensie"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3699 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3700 msgstr ""
3701 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3702 "voldoen "
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3705 msgid "Hide databases"
3706 msgstr "Verberg databases"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3709 msgid ""
3710 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3711 "kbd]"
3712 msgstr ""
3713 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3714 "pma_history[/kbd]"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3717 msgid "SQL query history table"
3718 msgstr "SQL-query historie tabel"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3721 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3722 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3725 msgid "Server hostname"
3726 msgstr "Server machinenaam"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3729 msgid "Logout URL"
3730 msgstr "Uitlog URL"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3733 msgid "Try to connect without password"
3734 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3737 msgid "Connect without password"
3738 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3741 #, fuzzy
3742 #| msgid ""
3743 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3744 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3745 msgid ""
3746 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3747 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3748 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3749 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3750 "alphabetical order."
3751 msgstr ""
3752 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3753 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3754 "'mijn_db'"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3757 msgid "Show only listed databases"
3758 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3761 msgid "Leave empty if not using config auth"
3762 msgstr ""
3763 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3766 msgid "Password for config auth"
3767 msgstr " authenticatie"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3770 msgid ""
3771 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3772 msgstr ""
3773 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3774 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3777 msgid "PDF schema: pages table"
3778 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3781 msgid ""
3782 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3783 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3784 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3785 msgstr ""
3786 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3787 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3788 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3789 "phpmyadmin[/kbd]"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3792 msgid "Database name"
3793 msgstr "Databasenaam"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3796 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3797 msgstr ""
3798 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3799 "standaard waarde te gebruiken"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3802 msgid "Server port"
3803 msgstr "Server poort"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3806 msgid ""
3807 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3808 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3809 msgstr ""
3810 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3811 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3814 msgid "Relation table"
3815 msgstr "Relatie tabel"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3818 msgid "SQL command to fetch available databases"
3819 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3822 msgid "SHOW DATABASES command"
3823 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3826 msgid ""
3827 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3828 "[/a] for an example"
3829 msgstr ""
3830 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3831 "a] voor een voorbeeld"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3834 msgid "Signon session name"
3835 msgstr "Signon sessienaam"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3838 msgid "Signon URL"
3839 msgstr "Signon URL"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3842 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3843 msgstr ""
3844 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3845 "waarde"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3848 msgid "Server socket"
3849 msgstr "Server socket"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3852 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3853 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3856 msgid "Use SSL"
3857 msgstr "Gebruik SSL"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3860 msgid ""
3861 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3862 msgstr ""
3863 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3864 "pma_table_coords[/kbd]"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3867 msgid "PDF schema: table coordinates"
3868 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3871 msgid ""
3872 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3873 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3874 msgstr ""
3875 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3876 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3877 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3880 msgid "Display columns table"
3881 msgstr "Toon velden tabel"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3884 msgid ""
3885 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3886 "the log when creating a database."
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3890 msgid "Add DROP DATABASE"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3894 msgid ""
3895 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3896 "log when creating a table."
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3900 msgid "Add DROP TABLE"
3901 msgstr ""
3903 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3905 msgid ""
3906 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3907 "log when creating a view."
3908 msgstr ""
3909 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3910 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3913 msgid "Add DROP VIEW"
3914 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3917 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3921 msgid "Statements to track"
3922 msgstr "Bij te houden opdrachten"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3927 "kbd]"
3928 msgstr ""
3929 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3930 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3933 msgid "SQL query tracking table"
3934 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3937 msgid ""
3938 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3939 "automatically."
3940 msgstr ""
3941 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3942 "of niet."
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3945 msgid "Automatically create versions"
3946 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3949 msgid ""
3950 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3951 "pma_config[/kbd]"
3952 msgstr ""
3953 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
3954 "[kbd]pma_config[/kbd]"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3957 msgid "User preferences storage table"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3961 msgid "User for config auth"
3962 msgstr " authenticatie"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3965 msgid ""
3966 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3967 "compatibility checks and thereby increases performance"
3968 msgstr ""
3969 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3970 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3973 msgid "Verbose check"
3974 msgstr "Uitgebreide controle"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3977 msgid ""
3978 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3979 "hostname instead."
3980 msgstr ""
3981 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3982 "machinenaam te tonen."
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3985 msgid "Verbose name of this server"
3986 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3989 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3990 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3993 msgid "Allow to display all the rows"
3994 msgstr "Toon alle rijen"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3997 msgid ""
3998 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3999 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4000 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4001 msgstr ""
4002 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4003 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4004 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4005 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4008 msgid "Show password change form"
4009 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4012 msgid "Show create database form"
4013 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4016 msgid ""
4017 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4018 "insert mode"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4022 msgid "Show field types"
4023 msgstr "Toon veld typen"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4026 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4027 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4030 msgid "Show function fields"
4031 msgstr "Toon functie velden"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4034 msgid ""
4035 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4036 "output"
4037 msgstr ""
4038 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4039 "a] uitvoer"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4042 msgid "Show phpinfo() link"
4043 msgstr "Toon phpinfo() link"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4046 msgid "Show detailed MySQL server information"
4047 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4050 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4051 msgstr ""
4052 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4053 "worden getoond"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4056 msgid "Show SQL queries"
4057 msgstr "Toon SQL-queries"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4060 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4061 msgstr ""
4062 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4063 "en tabellen te tonen"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4066 msgid "Show statistics"
4067 msgstr "Toon statistieken"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4070 msgid ""
4071 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4072 "comment and the real name"
4073 msgstr ""
4074 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4075 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4078 msgid "Display database comment instead of its name"
4079 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4082 msgid ""
4083 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4084 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4085 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4086 "alias, the table name itself stays unchanged"
4087 msgstr ""
4088 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4089 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4090 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4093 msgid "Display table comment instead of its name"
4094 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4097 msgid "Display table comments in tooltips"
4098 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4101 msgid ""
4102 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4103 msgstr ""
4104 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4105 "die deze tabellen bevat te tonen"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4108 msgid "Skip locked tables"
4109 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4112 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4116 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4117 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4118 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4119 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4120 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4121 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4122 msgid "Password"
4123 msgstr "Wachtwoord"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4126 msgid ""
4127 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4128 "installed"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4132 msgid "Enable SQL Validator"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4136 msgid ""
4137 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4138 "kbd])"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4142 #: tbl_tracking.php:456
4143 msgid "Username"
4144 msgstr "Gebruikersnaam"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4147 msgid ""
4148 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4149 "possible) or keep the text field empty"
4150 msgstr ""
4151 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4152 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4155 msgid "Suggest new database name"
4156 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4159 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4163 msgid "Suhosin warning"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4167 msgid ""
4168 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4169 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4173 msgid "Textarea columns"
4174 msgstr "Textarea kolommen"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4177 msgid ""
4178 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4179 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4183 msgid "Textarea rows"
4184 msgstr "Textarea regels"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4187 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4191 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4195 msgid "Default title"
4196 msgstr "Standaard titel"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4199 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4203 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4207 msgid ""
4208 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4209 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4210 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4211 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4212 msgstr ""
4213 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4214 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4215 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4216 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4219 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4220 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4223 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4224 msgstr ""
4225 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4228 msgid "Upload directory"
4229 msgstr "Upload directory"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4232 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4233 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4236 msgid "Use database search"
4237 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4240 msgid ""
4241 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4242 "checkbox on the right"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4246 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4250 msgid ""
4251 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4252 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4253 "contain."
4254 msgstr ""
4255 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4256 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4257 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4260 msgid "Verbose multiple statements"
4261 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4264 msgid "Check for latest version"
4265 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4268 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4272 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4273 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4274 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4275 #: setup/lib/index.lib.php:200
4276 msgid "Version check"
4277 msgstr "Versie controle"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4280 msgid ""
4281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4282 "for import and export operations"
4283 msgstr ""
4284 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4285 "voor import en export operaties"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4288 msgid "ZIP"
4289 msgstr "ZIP"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4292 msgid "Config authentication"
4293 msgstr "Configuratie authenticatie"
4295 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4296 msgid "Cookie authentication"
4297 msgstr "Cookie authenticatie"
4299 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4300 msgid "HTTP authentication"
4301 msgstr "HTTP authenticatie"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4304 msgid "Signon authentication"
4305 msgstr "Signon authenticatie"
4307 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4308 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4309 msgid "CSV using LOAD DATA"
4310 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4315 #: libraries/import/xls.php:20
4316 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4317 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4322 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4323 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4324 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4329 #: libraries/import/ods.php:22
4330 msgid "Open Document Spreadsheet"
4331 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4335 msgid "Quick"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4340 msgid "Custom"
4341 msgstr "Aangepast"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4345 msgid "Database export options"
4346 msgstr "Database export opties"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4349 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4350 #: libraries/export/excel.php:17
4351 msgid "CSV for MS Excel"
4352 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4356 #: libraries/export/htmlword.php:17
4357 msgid "Microsoft Word 2000"
4358 msgstr "Microsoft Word 2000"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4362 msgid "Open Document Text"
4363 msgstr "Open Document Tekst"
4365 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4366 msgid "Could not connect to MySQL server"
4367 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4369 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4370 msgid "Empty username while using config authentication method"
4371 msgstr ""
4372 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4373 "config[/kbd]"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4376 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 msgstr ""
4378 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4379 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4382 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4383 msgstr ""
4384 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4385 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4388 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4389 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4392 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4393 msgstr ""
4394 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4395 "gebruikt"
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4398 #, php-format
4399 msgid "Incorrect IP address: %s"
4400 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4402 #: libraries/core.lib.php:262
4403 #, php-format
4404 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4408 #: libraries/export/sql.php:481
4409 msgid "Events"
4410 msgstr "Gebeurtenissen"
4412 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4413 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4414 #: setup/frames/index.inc.php:113
4415 msgid "Name"
4416 msgstr "Naam"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4419 #: libraries/db_links.inc.php:44
4420 msgid "Database seems to be empty!"
4421 msgstr "Database lijkt leeg!"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4424 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4425 msgid "Tracking"
4426 msgstr "Tracking"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:71
4429 msgid "Query"
4430 msgstr "Query opbouwen"
4432 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4433 msgid "Designer"
4434 msgstr "Designer"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4437 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4438 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4439 msgid "Privileges"
4440 msgstr "Rechten"
4442 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4443 msgid "Routines"
4444 msgstr "Routines"
4446 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4447 msgid "Return type"
4448 msgstr "Retour type"
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4451 msgid ""
4452 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4453 "3.11[/a]"
4454 msgstr ""
4455 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4456 "a]"
4458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4459 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4460 msgstr ""
4461 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4462 "is mislukt."
4464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4465 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4466 msgid "The server is not responding"
4467 msgstr "De server reageert niet"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4470 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4471 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4474 msgid "Details..."
4475 msgstr "Details..."
4477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4478 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4479 msgid "Change password"
4480 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4483 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4484 msgid "No Password"
4485 msgstr "Geen wachtwoord"
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4488 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4489 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4490 msgid "Re-type"
4491 msgstr "Type opnieuw"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4494 msgid "Password Hashing"
4495 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4497 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4498 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4499 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4500 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4503 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4504 msgid "Create new database"
4505 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4507 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4508 msgid "Create"
4509 msgstr "Aanmaken"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4512 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4513 msgid "No Privileges"
4514 msgstr "Geen rechten"
4516 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4517 #, php-format
4518 msgid "Create table on database %s"
4519 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4521 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Aantal velden"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr ""
4528 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4529 "installatie!"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:87
4532 msgid "Exporting databases from the current server"
4533 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, php-format
4537 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4538 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:91
4541 #, php-format
4542 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4543 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:97
4546 msgid "Export Method:"
4547 msgstr "Export methode:"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:113
4550 msgid "Quick - display only the minimal options"
4551 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:129
4554 msgid "Custom - display all possible options"
4555 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:137
4558 msgid "Database(s):"
4559 msgstr "Databases"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:139
4562 msgid "Table(s):"
4563 msgstr "Tabellen"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:149
4566 msgid "Rows:"
4567 msgstr "Rijen:"
4569 #: libraries/display_export.lib.php:157
4570 msgid "Dump some row(s)"
4571 msgstr "Dump alle rijen"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:159
4574 msgid "Number of rows:"
4575 msgstr "Aantal rijen:"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:162
4578 msgid "Row to begin at:"
4579 msgstr "Te beginnen op rij:"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:173
4582 msgid "Dump all rows"
4583 msgstr "Dump alle rijen"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4586 msgid "Output:"
4587 msgstr "Uitvoer:"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4590 #, php-format
4591 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4592 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:206
4595 msgid "Save output to a file"
4596 msgstr "Opslaan als bestand"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:227
4599 msgid "File name template:"
4600 msgstr "Bestandsnaam template:"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:229
4603 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4604 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:231
4607 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4608 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:233
4611 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4612 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:237
4615 #, php-format
4616 msgid ""
4617 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4618 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4619 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4620 msgstr ""
4621 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4622 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4623 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
4624 "%5$s voor meer details."
4626 #: libraries/display_export.lib.php:275
4627 msgid "use this for future exports"
4628 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4631 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4632 msgid "Character set of the file:"
4633 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:309
4636 msgid "Compression:"
4637 msgstr "Compressie:"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4640 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4641 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4642 msgid "None"
4643 msgstr "Geen"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:313
4646 msgid "zipped"
4647 msgstr "gezipt"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:315
4650 msgid "gzipped"
4651 msgstr "ge-gzipt"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:317
4654 msgid "bzipped"
4655 msgstr "ge-bzipt"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:326
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Save output to a file"
4660 msgid "View output as text"
4661 msgstr "Opslaan als bestand"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4664 #: libraries/export/codegen.php:37
4665 msgid "Format:"
4666 msgstr "Opmaak:"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:336
4669 msgid "Format-specific options:"
4670 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:337
4673 msgid ""
4674 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4675 "options for other formats."
4676 msgstr ""
4678 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4679 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Encoding conversion"
4682 msgid "Encoding Conversion:"
4683 msgstr "Omzetting van de codering"
4685 #: libraries/display_import.lib.php:66
4686 msgid ""
4687 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4688 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4689 "browsers."
4690 msgstr ""
4691 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4692 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4693 "Chrome, Arora)."
4695 #: libraries/display_import.lib.php:76
4696 msgid "The file is being processed, please be patient."
4697 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4699 #: libraries/display_import.lib.php:98
4700 msgid ""
4701 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4702 "not available."
4703 msgstr ""
4704 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4705 "zijn niet beschikbaar."
4707 #: libraries/display_import.lib.php:129
4708 msgid "Importing into the current server"
4709 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
4711 #: libraries/display_import.lib.php:131
4712 #, php-format
4713 msgid "Importing into the database \"%s\""
4714 msgstr "Importeren in database \"%s\""
4716 #: libraries/display_import.lib.php:133
4717 #, php-format
4718 msgid "Importing into the table \"%s\""
4719 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:139
4722 msgid "File to Import:"
4723 msgstr "Te importeren bestand:"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:156
4726 #, php-format
4727 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:158
4731 msgid ""
4732 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4733 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/display_import.lib.php:178
4737 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4738 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4740 #: libraries/display_import.lib.php:208
4741 msgid "Partial Import:"
4742 msgstr "Gedeeltelijke import:"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:214
4745 #, php-format
4746 msgid ""
4747 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4748 msgstr ""
4749 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4750 "hervat worden vanaf positie %d"
4752 #: libraries/display_import.lib.php:221
4753 msgid ""
4754 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4755 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4756 "however it can break transactions.)</i>"
4757 msgstr ""
4758 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4759 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4760 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4762 #: libraries/display_import.lib.php:228
4763 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4764 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
4766 #: libraries/display_import.lib.php:250
4767 msgid "Format-Specific Options:"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4771 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4772 msgid "Language"
4773 msgstr "Taal"
4775 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4776 #, php-format
4777 msgid "%d is not valid row number."
4778 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4781 msgid "row(s) starting from row #"
4782 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4785 msgid "horizontal"
4786 msgstr "horizontaal"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4789 msgid "horizontal (rotated headers)"
4790 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4793 msgid "vertical"
4794 msgstr "verticaal"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4797 #, php-format
4798 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4799 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4802 msgid "Sort by key"
4803 msgstr "Sorteren op sleutel"
4805 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4806 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4807 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4808 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4809 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4810 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4811 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4812 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4813 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4814 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4815 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4816 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4817 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4818 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4819 #: tbl_structure.php:845
4820 msgid "Options"
4821 msgstr "Opties"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4824 msgid "Partial texts"
4825 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4828 msgid "Full texts"
4829 msgstr "Volledige teksten"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4832 msgid "Relational key"
4833 msgstr "Relationele sleutel"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4836 msgid "Relational display column"
4837 msgstr "Relationele weergave veld"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4840 msgid "Show binary contents"
4841 msgstr "Toon binaire inhoud"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4844 msgid "Show BLOB contents"
4845 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4848 #: tbl_change.php:312
4849 msgid "Hide"
4850 msgstr "Verberg"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4854 msgid "Browser transformation"
4855 msgstr "Browser transformaties"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4858 msgid "The row has been deleted"
4859 msgstr "De rij is verwijderd"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4862 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4863 msgid "Kill"
4864 msgstr "stop proces"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4867 msgid "in query"
4868 msgstr "in query"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4871 msgid "Showing rows"
4872 msgstr "Toon Records"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4875 msgid "total"
4876 msgstr "totaal"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4879 #, php-format
4880 msgid "Query took %01.4f sec"
4881 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4884 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4885 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4886 msgid "Change"
4887 msgstr "Veranderen"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4890 msgid "Query results operations"
4891 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4894 msgid "Print view (with full texts)"
4895 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4898 msgid "Display chart"
4899 msgstr "Grafiek weergeven"
4901 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
4902 #, fuzzy
4903 #| msgid "Create User"
4904 msgid "Create view"
4905 msgstr "Gebruiker aanmaken"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4908 msgid "Link not found"
4909 msgstr "Link niet gevonden"
4911 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
4912 msgid "Version information"
4913 msgstr "Versie informatie"
4915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4916 msgid "Data home directory"
4917 msgstr "Data home directory"
4919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4920 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4921 msgstr ""
4922 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4923 "staan."
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4926 msgid "Data files"
4927 msgstr "Data bestanden"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4930 msgid "Autoextend increment"
4931 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4934 msgid ""
4935 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4936 "when it becomes full."
4937 msgstr ""
4938 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4939 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4942 msgid "Buffer pool size"
4943 msgstr "Buffer pool grootte"
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4946 msgid ""
4947 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4948 "tables."
4949 msgstr ""
4950 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
4951 "data en indexen van zijn tabellen"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4954 msgid "Buffer Pool"
4955 msgstr "Buffer Pool"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4958 msgid "InnoDB Status"
4959 msgstr "InnoDB Status"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4962 msgid "Buffer Pool Usage"
4963 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4966 msgid "pages"
4967 msgstr "pages"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4970 msgid "Free pages"
4971 msgstr "Vrije pages"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4974 msgid "Dirty pages"
4975 msgstr "Dirty pages"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4978 msgid "Pages containing data"
4979 msgstr "Pages die data bevatten"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4982 msgid "Pages to be flushed"
4983 msgstr "Pages te schonen"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4986 msgid "Busy pages"
4987 msgstr "Busy pages"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4990 msgid "Latched pages"
4991 msgstr "Latched pages"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4994 msgid "Buffer Pool Activity"
4995 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4998 msgid "Read requests"
4999 msgstr "Lees aanvragen"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5002 msgid "Write requests"
5003 msgstr "Schrijf verzoeken"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5006 msgid "Read misses"
5007 msgstr "Lees missers"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5010 msgid "Write waits"
5011 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5014 msgid "Read misses in %"
5015 msgstr "Lees missers in %"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5018 msgid "Write waits in %"
5019 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5021 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5022 msgid "Data pointer size"
5023 msgstr "Data pointer formaat"
5025 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5026 msgid ""
5027 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5028 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5029 msgstr ""
5030 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5031 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5034 msgid "Automatic recovery mode"
5035 msgstr "Automatische herstelmodus"
5037 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5038 msgid ""
5039 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5040 "myisam-recover server startup option."
5041 msgstr ""
5042 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5043 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5044 "de server."
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5047 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5048 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5050 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5051 msgid ""
5052 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5053 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5054 "INFILE)."
5055 msgstr ""
5056 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5057 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5058 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5061 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5062 msgstr ""
5063 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5066 msgid ""
5067 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5068 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5069 "method."
5070 msgstr ""
5071 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5072 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5073 "cache'-methode"
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5076 msgid "Repair threads"
5077 msgstr "Reparatie threads"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5080 msgid ""
5081 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5082 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5083 msgstr ""
5084 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5085 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5086 "zijn eigen thread)."
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5089 msgid "Sort buffer size"
5090 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5093 msgid ""
5094 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5095 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5096 msgstr ""
5097 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5098 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5099 "'ALTER TABLE'"
5101 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5102 msgid "Garbage Threshold"
5103 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5105 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5106 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5107 msgstr ""
5108 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5109 "geschoond."
5111 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5112 #: server_synchronize.php:1161
5113 msgid "Port"
5114 msgstr "Poort"
5116 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5117 msgid ""
5118 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5119 "will disable HTTP communication with the daemon."
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5123 msgid "Repository Threshold"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5127 msgid ""
5128 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5129 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5130 "specified."
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5134 msgid "Temp Blob Timeout"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5138 msgid ""
5139 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5140 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5144 msgid "Temp Log Threshold"
5145 msgstr "Tijdelijke log file drempelwaarde"
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5148 msgid ""
5149 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5150 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5151 "specified."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5155 msgid "Max Keep Alive"
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5159 msgid ""
5160 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5161 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5165 msgid "Metadata Headers"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5169 msgid ""
5170 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5171 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5175 #, php-format
5176 msgid ""
5177 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5178 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5182 #, fuzzy
5183 #| msgid "Relations"
5184 msgid "Related Links"
5185 msgstr "Relaties"
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5188 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5192 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5196 msgid "Index cache size"
5197 msgstr "Index cache grootte"
5199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5200 msgid ""
5201 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5202 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5203 msgstr ""
5204 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5205 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5206 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5209 msgid "Record cache size"
5210 msgstr "Record cache grootte"
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5213 msgid ""
5214 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5215 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5216 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5217 msgstr ""
5218 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5219 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5220 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5223 msgid "Log cache size"
5224 msgstr "Log cache grootte"
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5227 msgid ""
5228 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5229 "transaction log data. The default is 16MB."
5230 msgstr ""
5231 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5232 "transaction log data. The default is 16MB."
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5235 msgid "Log file threshold"
5236 msgstr "Log file drempelwaarde"
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5239 msgid ""
5240 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5241 "default value is 16MB."
5242 msgstr ""
5243 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5244 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5247 msgid "Transaction buffer size"
5248 msgstr "Transactie buffer grootte"
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5251 msgid ""
5252 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5253 "buffers of this size). The default is 1MB."
5254 msgstr ""
5255 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5256 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5259 msgid "Checkpoint frequency"
5260 msgstr "Checkpoint frequentie"
5262 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5263 msgid ""
5264 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5265 "performed. The default value is 24MB."
5266 msgstr ""
5267 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5268 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5271 msgid "Data log threshold"
5272 msgstr "Data log drempelwaarde"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5275 msgid ""
5276 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5277 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5278 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5279 "that can be stored in the database."
5280 msgstr ""
5281 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5282 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5283 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5284 "opslagcapasiteit te verhogen."
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5287 msgid "Garbage threshold"
5288 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5291 msgid ""
5292 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5293 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5294 msgstr ""
5295 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5296 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5299 msgid "Log buffer size"
5300 msgstr "Log buffer grootte"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5303 msgid ""
5304 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5305 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5306 "required to write a data log."
5307 msgstr ""
5308 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5309 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5310 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5312 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5313 msgid "Data file grow size"
5314 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5317 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5318 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5321 msgid "Row file grow size"
5322 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5324 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5325 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5326 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5329 msgid "Log file count"
5330 msgstr "Log file aantal"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5333 msgid ""
5334 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5335 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5336 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5337 "number."
5338 msgstr ""
5339 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5340 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5341 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5342 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5345 #, php-format
5346 msgid ""
5347 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5348 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5352 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5356 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5360 msgid "Columns separated with:"
5361 msgstr "Velden beëindigd door:"
5363 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5364 msgid "Columns enclosed with:"
5365 msgstr "Velden ingesloten door:"
5367 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5368 msgid "Columns escaped with:"
5369 msgstr "Velden ontweken door:"
5371 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5372 msgid "Lines terminated with:"
5373 msgstr "Regels beëindigd door:"
5375 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5376 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5377 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5378 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5379 msgid "Replace NULL with:"
5380 msgstr "Vervang NULL door:"
5382 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5383 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5384 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5386 #: libraries/export/excel.php:32
5387 msgid "Excel edition:"
5388 msgstr "Excel editie:"
5390 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5391 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5392 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5393 msgid "Data dump options"
5394 msgstr "Data dump opties"
5396 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5397 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5398 msgid "Dumping data for table"
5399 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5401 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5402 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5403 msgid "Table structure for table"
5404 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5406 #: libraries/export/latex.php:13
5407 msgid "Content of table @TABLE@"
5408 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
5410 #: libraries/export/latex.php:14
5411 msgid "(continued)"
5412 msgstr "(vervolgd)"
5414 #: libraries/export/latex.php:15
5415 msgid "Structure of table @TABLE@"
5416 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
5418 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5419 #: libraries/export/sql.php:87
5420 msgid "Object creation options"
5421 msgstr "Object-aanmaakopties"
5423 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5424 msgid "Table caption (continued)"
5425 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
5427 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5428 #: libraries/export/sql.php:40
5429 msgid "Display foreign key relationships"
5430 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
5432 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5433 msgid "Display comments"
5434 msgstr "Toon kolom commentaar"
5436 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5437 #: libraries/export/sql.php:44
5438 msgid "Display MIME types"
5439 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
5441 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5442 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5444 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5445 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5446 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5447 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5448 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5449 msgid "Host"
5450 msgstr "Machine"
5452 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5453 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5454 msgid "Generation Time"
5455 msgstr "Genereertijd"
5457 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5458 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5459 msgid "Server version"
5460 msgstr "Serverversie"
5462 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5463 #: libraries/export/xml.php:112
5464 msgid "PHP Version"
5465 msgstr "PHP-Versie"
5467 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5468 msgid "MediaWiki Table"
5469 msgstr "MediaWiki tabel"
5471 #: libraries/export/pdf.php:17
5472 msgid "PDF"
5473 msgstr "PDF"
5475 #: libraries/export/pdf.php:23
5476 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5477 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5479 #: libraries/export/pdf.php:24
5480 msgid "Report title:"
5481 msgstr "Report titel:"
5483 #: libraries/export/php_array.php:16
5484 msgid "PHP array"
5485 msgstr "PHP-array"
5487 #: libraries/export/sql.php:33
5488 msgid ""
5489 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5490 "and server version)</i>"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:35
5494 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5495 msgstr ""
5496 "Voeg een commentaar toe in de header (\n"
5497 " om regels af te breken):"
5499 #: libraries/export/sql.php:37
5500 msgid ""
5501 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5502 "checked"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/export/sql.php:65
5506 msgid ""
5507 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5511 #: libraries/export/sql.php:107
5512 #, php-format
5513 msgid "Add %s statement"
5514 msgstr "%s statement toevoegen"
5516 #: libraries/export/sql.php:91
5517 msgid "Add statements:"
5518 msgstr "Statements toevoegen: "
5520 #: libraries/export/sql.php:111
5521 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/export/sql.php:123
5525 msgid ""
5526 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5527 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:136
5531 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:138
5535 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:140
5539 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/sql.php:147
5543 msgid "Function to use when dumping data:"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:151
5547 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/export/sql.php:154
5551 msgid ""
5552 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5553 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5554 "(1,2,3)</code>"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:155
5558 msgid ""
5559 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5560 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5561 "(7,8,9)</code>"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:156
5565 msgid ""
5566 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5567 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:157
5571 msgid ""
5572 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5573 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5574 msgstr ""
5576 #: libraries/export/sql.php:167
5577 msgid ""
5578 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5579 "0x616263)</i>"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:171
5583 msgid ""
5584 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5585 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5589 msgid "Procedures"
5590 msgstr "Procedures"
5592 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5593 msgid "Functions"
5594 msgstr "Functies"
5596 #: libraries/export/sql.php:683
5597 msgid "Constraints for dumped tables"
5598 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5600 #: libraries/export/sql.php:692
5601 msgid "Constraints for table"
5602 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5604 #: libraries/export/sql.php:792
5605 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5606 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5608 #: libraries/export/sql.php:804
5609 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5610 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5612 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5613 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5614 msgid "Triggers"
5615 msgstr "Triggers"
5617 #: libraries/export/sql.php:873
5618 msgid "Structure for view"
5619 msgstr "Structuur voor de view"
5621 #: libraries/export/sql.php:882
5622 msgid "Stand-in structure for view"
5623 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5625 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5626 msgid "XML"
5627 msgstr "XML"
5629 #: libraries/export/xml.php:30
5630 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/xml.php:40
5634 msgid "Views"
5635 msgstr "Views"
5637 #: libraries/export/xml.php:47
5638 msgid "Export contents"
5639 msgstr "Exporteer inhoud"
5641 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5642 #: libraries/footer.inc.php:194
5643 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5644 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5646 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5647 msgid "SQL result"
5648 msgstr "SQL-resultaat"
5650 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5651 msgid "Generated by"
5652 msgstr "Gegenereerd door"
5654 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5655 #: tbl_get_field.php:34
5656 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5657 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5659 #: libraries/import.lib.php:1141
5660 msgid ""
5661 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5662 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5664 #: libraries/import.lib.php:1142
5665 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5666 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5668 #: libraries/import.lib.php:1143
5669 msgid ""
5670 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5671 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5673 #: libraries/import.lib.php:1144
5674 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5675 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5677 #: libraries/import.lib.php:1147
5678 msgid "Go to database"
5679 msgstr "Ga naar database"
5681 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5682 msgid "settings"
5683 msgstr "instellingen"
5685 #: libraries/import.lib.php:1169
5686 msgid "Go to table"
5687 msgstr "Ga naar tabel"
5689 #: libraries/import.lib.php:1178
5690 msgid "Go to view"
5691 msgstr "Ga naar view"
5693 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5694 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5695 msgid ""
5696 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5697 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import/csv.php:39
5701 msgid ""
5702 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5703 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5704 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/import/csv.php:41
5708 msgid "Column names: "
5709 msgstr "Kolom namen: "
5711 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5712 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5713 #, php-format
5714 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5715 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5717 #: libraries/import/csv.php:121
5718 #, php-format
5719 msgid ""
5720 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5721 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5725 #, php-format
5726 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5727 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5729 #: libraries/import/csv.php:314
5730 #, php-format
5731 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5732 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5734 #: libraries/import/docsql.php:27
5735 msgid "DocSQL"
5736 msgstr "DocSQL"
5738 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5739 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5740 msgid "Table name"
5741 msgstr "Tabelnaam"
5743 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5744 #: view_create.php:147
5745 msgid "Column names"
5746 msgstr "Kolom namen"
5748 #: libraries/import/ldi.php:56
5749 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5750 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5752 #: libraries/import/ods.php:28
5753 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5754 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
5756 #: libraries/import/ods.php:29
5757 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5758 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
5760 #: libraries/import/sql.php:32
5761 msgid "SQL compatibility mode:"
5762 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
5764 #: libraries/import/sql.php:42
5765 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5766 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
5768 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5769 msgid ""
5770 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5771 "the issue and try again."
5772 msgstr ""
5773 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5774 "probeer opnieuw. "
5776 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5777 msgctxt "None encoding conversion"
5778 msgid "None"
5779 msgstr "Geen"
5781 # Wat is 'Kana' ?
5782 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5783 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5784 msgid "Convert to Kana"
5785 msgstr "Zet om naar Kana"
5787 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5788 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5789 #: tbl_structure.php:563
5790 msgid "Primary"
5791 msgstr "Primaire sleutel"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5795 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5796 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5797 msgid "Index"
5798 msgstr "Index"
5800 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5801 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5802 #: tbl_structure.php:569
5803 msgid "Fulltext"
5804 msgstr "Volledige tekst"
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5807 msgid "No change"
5808 msgstr "Geen verandering"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5811 msgid "Charset"
5812 msgstr "Karakterset"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5815 #: tbl_change.php:527
5816 msgid "Binary"
5817 msgstr " Binair "
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5820 msgid "Bulgarian"
5821 msgstr "Bulgaars"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5824 msgid "Simplified Chinese"
5825 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5828 msgid "Traditional Chinese"
5829 msgstr "Traditioneel Chinees"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5832 msgid "case-insensitive"
5833 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5836 msgid "case-sensitive"
5837 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5840 msgid "Croatian"
5841 msgstr "Kroatisch"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5844 msgid "Czech"
5845 msgstr "Tsjechisch"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5848 msgid "Danish"
5849 msgstr "Deens"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5852 msgid "English"
5853 msgstr "Engels"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5856 msgid "Esperanto"
5857 msgstr "Esperanto"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5860 msgid "Estonian"
5861 msgstr "Estlands"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5864 msgid "German"
5865 msgstr "Duits"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5868 msgid "dictionary"
5869 msgstr "Woordenboek"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5872 msgid "phone book"
5873 msgstr "Telefoonboek"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5876 msgid "Hungarian"
5877 msgstr "Hongaars"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5880 msgid "Icelandic"
5881 msgstr "IJslands"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5884 msgid "Japanese"
5885 msgstr "Japans"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5888 msgid "Latvian"
5889 msgstr "Lets"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5892 msgid "Lithuanian"
5893 msgstr "Litouws"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5896 msgid "Korean"
5897 msgstr "Koreaans"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5900 msgid "Persian"
5901 msgstr "Perzisch"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5904 msgid "Polish"
5905 msgstr "Pools"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5908 msgid "West European"
5909 msgstr "West Europees"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5912 msgid "Romanian"
5913 msgstr "Roemeens"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5916 msgid "Slovak"
5917 msgstr "Slowaaks"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5920 msgid "Slovenian"
5921 msgstr "Sloveens"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5924 msgid "Spanish"
5925 msgstr "Spaans"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5928 msgid "Traditional Spanish"
5929 msgstr "Traditioneel Spaans"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5932 msgid "Swedish"
5933 msgstr "Zweeds"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5936 msgid "Thai"
5937 msgstr "Thais"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5940 msgid "Turkish"
5941 msgstr "Turks"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5944 msgid "Ukrainian"
5945 msgstr "Oekraïens"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5948 msgid "Unicode"
5949 msgstr "Unicode"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5954 msgid "multilingual"
5955 msgstr "meertalig"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5958 msgid "Central European"
5959 msgstr "Centraal Europees"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5962 msgid "Russian"
5963 msgstr "Russisch"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5966 msgid "Baltic"
5967 msgstr "Baltisch"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5970 msgid "Armenian"
5971 msgstr "Armeens"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5974 msgid "Cyrillic"
5975 msgstr "Cyrillisch"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5978 msgid "Arabic"
5979 msgstr "Arabisch"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5982 msgid "Hebrew"
5983 msgstr "Hebreeuws"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5986 msgid "Georgian"
5987 msgstr "Georgisch"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5990 msgid "Greek"
5991 msgstr "Grieks"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5994 msgid "Czech-Slovak"
5995 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5998 msgid "unknown"
5999 msgstr "onbekend"
6001 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6004 msgid "Home"
6005 msgstr "Home"
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6010 msgid "Log out"
6011 msgstr "Uitloggen"
6013 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6016 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6017 msgid "Reload navigation frame"
6018 msgstr "Navigatievenster herladen."
6020 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6021 msgid "This format has no options"
6022 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6024 #: libraries/relation.lib.php:83
6025 msgid "not OK"
6026 msgstr "Niet Goed"
6028 #: libraries/relation.lib.php:88
6029 msgid "Enabled"
6030 msgstr "Ingeschakeld"
6032 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6033 #: pmd_relation_new.php:68
6034 msgid "General relation features"
6035 msgstr "Basis relatie opties"
6037 #: libraries/relation.lib.php:111
6038 msgid "Display Features"
6039 msgstr "Toon Opties"
6041 #: libraries/relation.lib.php:117
6042 msgid "Creation of PDFs"
6043 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6045 #: libraries/relation.lib.php:121
6046 msgid "Displaying Column Comments"
6047 msgstr "Toon kolom commentaar"
6049 #: libraries/relation.lib.php:126
6050 msgid ""
6051 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6052 msgstr ""
6053 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6055 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6056 msgid "Bookmarked SQL query"
6057 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6059 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6060 msgid "SQL history"
6061 msgstr "SQL-geschiedenis"
6063 #: libraries/relation.lib.php:147
6064 msgid "User preferences"
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:151
6068 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6069 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6071 #: libraries/relation.lib.php:153
6072 msgid ""
6073 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6074 msgstr ""
6075 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6077 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6078 #: libraries/relation.lib.php:154
6079 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6080 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6082 #: libraries/relation.lib.php:155
6083 msgid ""
6084 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6085 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6086 msgstr ""
6087 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6088 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6089 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6091 #: libraries/relation.lib.php:156
6092 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6093 msgstr ""
6094 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6096 #: libraries/relation.lib.php:1179
6097 msgid "no description"
6098 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6101 msgid "Slave configuration"
6102 msgstr "Slave instellingen"
6104 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6105 msgid "Change or reconfigure master server"
6106 msgstr "Wijzig master server"
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6109 msgid ""
6110 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6111 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6112 msgstr ""
6113 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6114 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6115 "bijvoorbeeld my.cnf."
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6120 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6121 #: server_synchronize.php:1169
6122 msgid "User name"
6123 msgstr "Gebruikersnaam"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6126 msgid "Master status"
6127 msgstr "Master status"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6130 msgid "Slave status"
6131 msgstr "Slave status"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6134 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6135 msgid "Variable"
6136 msgstr "Variabelen"
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6139 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6140 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6141 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6142 msgid "Value"
6143 msgstr "Waarde"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6146 msgid "Server ID"
6147 msgstr "Server ID"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6150 msgid ""
6151 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6152 "this list."
6153 msgstr ""
6154 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6155 "deze lijst."
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6158 msgid "Add slave replication user"
6159 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6162 msgid "Any user"
6163 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6167 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6168 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6169 msgid "Use text field"
6170 msgstr "Gebruik tekstveld"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6173 msgid "Any host"
6174 msgstr "Een willekeurige machine"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6177 msgid "Local"
6178 msgstr "lokaal"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6181 msgid "This Host"
6182 msgstr "Deze machine"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6185 msgid "Use Host Table"
6186 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6189 msgid ""
6190 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6191 "table are used instead."
6192 msgstr ""
6193 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6194 "toepassing."
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6197 msgid "Generate Password"
6198 msgstr "Genereer wachtwoord"
6200 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6201 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6203 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6204 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6205 #, php-format
6206 msgid "The %s table doesn't exist!"
6207 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6209 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6210 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6212 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6213 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6214 #, php-format
6215 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6216 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6218 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6220 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6221 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6222 #, php-format
6223 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6224 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6226 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6227 msgid "This page does not contain any tables!"
6228 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6230 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6231 msgid "SCHEMA ERROR: "
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6236 msgid "Relational schema"
6237 msgstr "Relationeel schema"
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6240 msgid "Table of contents"
6241 msgstr "Inhoudsopgave"
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6244 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6246 #: tbl_structure.php:200
6247 msgid "Attributes"
6248 msgstr "Attributen"
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6251 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6252 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6253 msgid "Extra"
6254 msgstr "Extra"
6256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6257 msgid "Create a page"
6258 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6261 msgid "Page name"
6262 msgstr "Paginanaam"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6265 msgid "Automatic layout based on"
6266 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6269 msgid "Internal relations"
6270 msgstr "Interne relaties"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6273 msgid "FOREIGN KEY"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6277 msgid "Please choose a page to edit"
6278 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6281 msgid "Select page"
6282 msgstr "Selecteer pagina"
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6285 msgid "Select Tables"
6286 msgstr "Selecteer tabellen"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6289 msgid "Display relational schema"
6290 msgstr "Toon relationeel schema"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6293 msgid "Select Export Relational Type"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6297 msgid "Show grid"
6298 msgstr "Toon raster"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6301 msgid "Show color"
6302 msgstr "Toon kleur"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6305 msgid "Show dimension of tables"
6306 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6309 msgid "Display all tables with the same width"
6310 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6313 msgid "Only show keys"
6314 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6317 msgid "Landscape"
6318 msgstr "Landschap"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6321 msgid "Portrait"
6322 msgstr "Portret"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6325 msgid "Orientation"
6326 msgstr "Oriëntatie"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6329 msgid "Paper size"
6330 msgstr "Papierformaat"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6333 msgid ""
6334 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6335 "like to delete those references?"
6336 msgstr ""
6337 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6338 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6341 msgid "Toggle scratchboard"
6342 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6344 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6345 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6346 msgid "ltr"
6347 msgstr "ltr"
6349 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6350 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6351 #, php-format
6352 msgid "Unknown language: %1$s."
6353 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6355 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6356 msgid "Current Server"
6357 msgstr "Huidige server"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6360 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6361 msgid "Binary log"
6362 msgstr "Binaire log"
6364 #: libraries/server_links.inc.php:59
6365 msgid "Processes"
6366 msgstr "Processen"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6369 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6370 msgid "Variables"
6371 msgstr "Variabelen"
6373 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6374 msgid "Charsets"
6375 msgstr "Karaktersets"
6377 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6378 msgid "Engines"
6379 msgstr "Engines"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6382 #: server_synchronize.php:1098
6383 msgid "Synchronize"
6384 msgstr "Synchronizatie"
6386 #: libraries/server_links.inc.php:99
6387 msgid "Settings"
6388 msgstr "Instellingen"
6390 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6391 msgid "Source database"
6392 msgstr "Bron database"
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6395 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6396 msgid "Current server"
6397 msgstr "Huidige server"
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6400 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6401 msgid "Remote server"
6402 msgstr "Andere server"
6404 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6405 msgid "Difference"
6406 msgstr "Verschil"
6408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6409 msgid "Target database"
6410 msgstr "Doel database"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6413 #, php-format
6414 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6415 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6418 #, php-format
6419 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6420 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6423 msgid "Columns"
6424 msgstr "Kolommen"
6426 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6427 msgid "Bookmark this SQL query"
6428 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6431 msgid "Let every user access this bookmark"
6432 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6435 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6436 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6439 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6440 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6443 msgid "Delimiter"
6444 msgstr "Scheidingsteken"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6447 msgid " Show this query here again "
6448 msgstr " Laat deze query hier zien "
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6451 msgid "Submit"
6452 msgstr "Verzenden"
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6455 msgid "View only"
6456 msgstr "Alleen bekijken"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6459 msgid "Location of the text file"
6460 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6463 msgid "web server upload directory"
6464 msgstr "web-server upload directory"
6466 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6467 msgid ""
6468 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6469 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6470 msgstr ""
6471 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6472 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6473 "oplossen."
6475 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6476 msgid ""
6477 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6478 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6479 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6480 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6481 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6482 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6483 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6484 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6485 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6486 msgstr ""
6487 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6488 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6489 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6490 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6491 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6492 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6493 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6494 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6495 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6498 msgid "BEGIN CUT"
6499 msgstr "Begin KNIP"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6502 msgid "END CUT"
6503 msgstr "Einde KNIP"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6506 msgid "BEGIN RAW"
6507 msgstr "Begin RAW"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6510 msgid "END RAW"
6511 msgstr "Einde RAW"
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6514 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6518 msgid "Unclosed quote"
6519 msgstr "Quote niet afgesloten"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6522 msgid "Invalid Identifer"
6523 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6525 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6526 msgid "Unknown Punctuation String"
6527 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6529 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6530 #, php-format
6531 msgid ""
6532 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6533 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6534 msgstr ""
6535 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6536 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6538 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6539 msgid "Table seems to be empty!"
6540 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6542 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6543 #, php-format
6544 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6545 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6548 msgid "Length/Values"
6549 msgstr "Lengte/Waardes*"
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6552 msgid ""
6553 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6554 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6555 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6556 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6557 msgstr ""
6558 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6559 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
6560 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
6561 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6563 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6564 msgid ""
6565 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6566 "escaping or quotes, using this format: a"
6567 msgstr ""
6568 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6569 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6571 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6572 #, php-format
6573 msgid ""
6574 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6575 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6576 msgstr ""
6577 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6578 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6580 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6581 msgid "Transformation options"
6582 msgstr "Transformatieopties"
6584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6585 msgid ""
6586 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6587 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6588 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6589 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6590 msgstr ""
6591 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6592 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6593 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6594 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6596 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6597 msgid "ENUM or SET data too long?"
6598 msgstr ""
6600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6601 msgid "Get more editing space"
6602 msgstr ""
6604 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6605 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6606 msgctxt "for default"
6607 msgid "None"
6608 msgstr "Geen"
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6611 msgid "As defined:"
6612 msgstr "Als aangegeven:"
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6615 #, php-format
6616 msgid ""
6617 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6618 "author what %s does."
6619 msgstr ""
6620 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6621 "maker over wat %s doet."
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6624 #: tbl_operations.php:352
6625 msgid "Storage Engine"
6626 msgstr "Opslag Engine"
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6629 msgid "PARTITION definition"
6630 msgstr "PARTITION definitie"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6633 #, php-format
6634 msgid "Add %s column(s)"
6635 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6638 msgid "You have to add at least one column."
6639 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Add a new server"
6644 msgid "+ Add a new value"
6645 msgstr "Een server toevoegen"
6647 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6648 msgid "Event"
6649 msgstr "Gebeurtenis"
6651 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6652 msgid ""
6653 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6654 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6655 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6656 "need to set the first option to the empty string."
6657 msgstr ""
6658 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6659 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6660 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
6661 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6663 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6664 msgid ""
6665 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6666 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6667 msgstr ""
6668 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6669 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6671 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6672 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6673 msgid ""
6674 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6675 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6676 msgstr ""
6677 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6678 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6680 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6681 msgid "Displays a link to download this image."
6682 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6684 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6685 #, fuzzy
6686 #| msgid ""
6687 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6688 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6689 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6690 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6691 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6692 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6693 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6694 #| "done using gmdate() function."
6695 msgid ""
6696 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6697 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6698 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6699 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6700 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6701 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6702 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6703 "gmdate() function."
6704 msgstr ""
6705 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6706 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6707 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6708 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6709 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6710 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6711 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6712 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6714 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid ""
6717 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6718 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6719 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6720 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6721 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6722 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6723 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6724 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6725 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6726 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6727 msgid ""
6728 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6729 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6730 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6731 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6732 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6733 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6734 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6735 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6736 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6737 "(Default 1)."
6738 msgstr ""
6739 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6740 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6741 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6742 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6743 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6744 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6745 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6746 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6747 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6748 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6749 "herstructureren (Standaard 1)"
6751 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6752 #, fuzzy
6753 #| msgid ""
6754 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6755 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6756 msgid ""
6757 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6758 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6759 msgstr ""
6760 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6761 "toegepast."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6764 msgid ""
6765 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6766 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6767 "third options are the width and the height in pixels."
6768 msgstr ""
6769 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6770 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6771 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6773 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6774 msgid ""
6775 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6776 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6777 "the link."
6778 msgstr ""
6779 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6780 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6781 "link."
6783 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6784 #, fuzzy
6785 msgid ""
6786 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6787 "standard dotted format."
6788 msgstr ""
6789 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6790 "standaard formaat met punten."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6793 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6794 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6796 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6797 msgid ""
6798 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6799 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6800 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6801 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6802 "(Default: \"...\")."
6803 msgstr ""
6804 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6805 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6806 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6807 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6808 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6809 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6811 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid "Other core settings"
6814 msgid "Manage your settings"
6815 msgstr "Overige instellingen"
6817 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Modifications have been saved"
6820 msgid "Configuration has been saved"
6821 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6823 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6824 #, php-format
6825 msgid ""
6826 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6827 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6833 msgid "Could not save configuration"
6834 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6836 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6837 msgid ""
6838 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6839 "import it for current session?"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6843 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6844 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6846 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6847 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6848 msgid "Error in ZIP archive:"
6849 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6851 #: main.php:68
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "General relation features"
6854 msgid "General Settings"
6855 msgstr "Basis relatie opties"
6857 #: main.php:100
6858 msgid "MySQL connection collation"
6859 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6861 #: main.php:116
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "Other core settings"
6864 msgid "Appearance Settings"
6865 msgstr "Overige instellingen"
6867 #: main.php:136
6868 msgid "Background color"
6869 msgstr ""
6871 #: main.php:137
6872 msgid "Choose..."
6873 msgstr ""
6875 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "settings"
6878 msgid "More settings"
6879 msgstr "instellingen"
6881 #: main.php:171
6882 msgid "Protocol version"
6883 msgstr "Protocolversie"
6885 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6886 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6887 #: server_processlist.php:53
6888 msgid "User"
6889 msgstr "Gebruiker"
6891 #: main.php:177
6892 msgid "MySQL charset"
6893 msgstr "MySQL Karakterset"
6895 #: main.php:189
6896 msgid "Web server"
6897 msgstr "Web server"
6899 #: main.php:195
6900 msgid "MySQL client version"
6901 msgstr "MySQL-client versie"
6903 #: main.php:197
6904 msgid "PHP extension"
6905 msgstr "PHP uitbreiding"
6907 #: main.php:203
6908 msgid "Show PHP information"
6909 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
6911 #: main.php:218
6912 msgid "Wiki"
6913 msgstr "Wiki"
6915 #: main.php:221
6916 msgid "Official Homepage"
6917 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
6919 #: main.php:228
6920 msgid "Mailing lists"
6921 msgstr ""
6923 #: main.php:253
6924 msgid ""
6925 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6926 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6927 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6928 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6929 msgstr ""
6930 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
6931 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
6932 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
6933 "aangeraden dit op te lossen."
6935 #: main.php:261
6936 msgid ""
6937 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6938 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6939 "corrupted!"
6940 msgstr ""
6941 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
6942 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
6943 "corrupt raakt!"
6945 #: main.php:269
6946 msgid ""
6947 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6948 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6949 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6950 msgstr ""
6951 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
6952 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
6953 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
6955 #: main.php:277
6956 msgid ""
6957 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6958 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6959 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6960 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6961 msgstr ""
6962 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6963 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6964 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6965 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6967 #: main.php:284
6968 msgid ""
6969 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6970 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6971 msgstr ""
6972 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6973 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
6974 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
6975 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
6977 #: main.php:292
6978 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6979 msgstr ""
6980 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
6981 "(blowfish_secret)."
6983 #: main.php:300
6984 msgid ""
6985 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6986 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6987 "has been configured."
6988 msgstr ""
6989 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
6990 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
6991 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
6993 #: main.php:309
6994 #, fuzzy, php-format
6995 #| msgid ""
6996 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6997 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6998 msgid ""
6999 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7000 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7001 msgstr ""
7002 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7003 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7005 #: main.php:324
7006 msgid ""
7007 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7008 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7009 "automatically."
7010 msgstr ""
7011 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7012 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7013 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7014 "automatisch vernieuwen."
7016 #: main.php:339
7017 #, php-format
7018 msgid ""
7019 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7020 "This may cause unpredictable behavior."
7021 msgstr ""
7022 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7023 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7025 #: main.php:351
7026 #, php-format
7027 msgid ""
7028 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7029 "issues."
7030 msgstr ""
7031 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7033 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7034 msgid "No databases"
7035 msgstr "Geen databases"
7037 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7038 msgid "Clear"
7039 msgstr "Clear"
7041 #: navigation.php:277
7042 msgid "Filter"
7043 msgstr "Filter"
7045 #: navigation.php:277
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Alter table order by"
7048 msgid "filter tables by name"
7049 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7051 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7052 msgctxt "short form"
7053 msgid "Create table"
7054 msgstr "Maak tabel"
7056 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7057 msgid "Please select a database"
7058 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7060 #: pmd_general.php:75
7061 msgid "Show/Hide left menu"
7062 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7064 #: pmd_general.php:79
7065 msgid "Save position"
7066 msgstr "Posities opslaan"
7068 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7069 msgid "Create table"
7070 msgstr "Maak tabel"
7072 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7073 msgid "Create relation"
7074 msgstr "Maak relatie"
7076 #: pmd_general.php:91
7077 msgid "Reload"
7078 msgstr "Verversen"
7080 #: pmd_general.php:94
7081 msgid "Help"
7082 msgstr "Help"
7084 #: pmd_general.php:98
7085 msgid "Angular links"
7086 msgstr "Hoekige verbindingen"
7088 #: pmd_general.php:98
7089 msgid "Direct links"
7090 msgstr "Directe verbindingen"
7092 #: pmd_general.php:102
7093 msgid "Snap to grid"
7094 msgstr "Kleef aan raster"
7096 #: pmd_general.php:106
7097 msgid "Small/Big All"
7098 msgstr "Alles In/uitklappen"
7100 #: pmd_general.php:110
7101 msgid "Toggle small/big"
7102 msgstr "Wissel klein/groot"
7104 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7105 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7106 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7108 #: pmd_general.php:121
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Submit Query"
7111 msgid "Build Query"
7112 msgstr "Query uitvoeren"
7114 #: pmd_general.php:126
7115 msgid "Move Menu"
7116 msgstr "Verplaats Menu"
7118 #: pmd_general.php:138
7119 msgid "Hide/Show all"
7120 msgstr "Toon/Verberg alles"
7122 #: pmd_general.php:142
7123 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7124 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7126 #: pmd_general.php:182
7127 msgid "Number of tables"
7128 msgstr "Aantal tabellen"
7130 #: pmd_general.php:419
7131 msgid "Delete relation"
7132 msgstr "Relatie verwijderen"
7134 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "Relation deleted"
7137 msgid "Relation operator"
7138 msgstr "Relatie verwijderd"
7140 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7141 #: pmd_general.php:770
7142 #, fuzzy
7143 #| msgid "Export"
7144 msgid "Except"
7145 msgstr "Exporteer"
7147 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7148 #: pmd_general.php:776
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "in query"
7151 msgid "subquery"
7152 msgstr "in query"
7154 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Rename view to"
7157 msgid "Rename to"
7158 msgstr "Hernoem view naar"
7160 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "User name"
7163 msgid "New name"
7164 msgstr "Gebruikersnaam"
7166 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7167 #, fuzzy
7168 #| msgid "Create"
7169 msgid "Aggregate"
7170 msgstr "Aanmaken"
7172 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7173 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7174 #: tbl_select.php:115
7175 msgid "Operator"
7176 msgstr "Operator"
7178 #: pmd_general.php:811
7179 #, fuzzy
7180 #| msgid "Table options"
7181 msgid "Active options"
7182 msgstr "Tabelopties"
7184 #: pmd_help.php:26
7185 msgid "To select relation, click :"
7186 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7188 #: pmd_help.php:28
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid ""
7191 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7192 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7193 #| "appropriate field name."
7194 msgid ""
7195 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7196 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7197 "appropriate column name."
7198 msgstr ""
7199 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7200 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7201 "te geven veld."
7203 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7204 # Wat doet "%1$s" hier?
7205 #: pmd_pdf.php:34
7206 msgid "Page has been created"
7207 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7209 #: pmd_pdf.php:37
7210 msgid "Page creation failed"
7211 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7213 #: pmd_pdf.php:89
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "pages"
7216 msgid "Page"
7217 msgstr "pages"
7219 #: pmd_pdf.php:99
7220 #, fuzzy
7221 #| msgid "Import files"
7222 msgid "Import from selected page"
7223 msgstr "Bestanden importeren"
7225 #: pmd_pdf.php:100
7226 #, fuzzy
7227 #| msgid "Export/Import to scale"
7228 msgid "Export to selected page"
7229 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7231 #: pmd_pdf.php:102
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Create a new index"
7234 msgid "Create a page and export to it"
7235 msgstr "Creëer een nieuwe index"
7237 #: pmd_pdf.php:111
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "User name"
7240 msgid "New page name: "
7241 msgstr "Gebruikersnaam"
7243 #: pmd_pdf.php:114
7244 msgid "Export/Import to scale"
7245 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7247 #: pmd_pdf.php:119
7248 msgid "recommended"
7249 msgstr "aangeraden"
7251 #: pmd_relation_new.php:29
7252 msgid "Error: relation already exists."
7253 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7255 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7256 msgid "Error: Relation not added."
7257 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7259 #: pmd_relation_new.php:62
7260 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7261 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7263 #: pmd_relation_new.php:84
7264 msgid "Internal relation added"
7265 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7267 #: pmd_relation_upd.php:55
7268 msgid "Relation deleted"
7269 msgstr "Relatie verwijderd"
7271 #: pmd_save_pos.php:44
7272 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7273 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7275 #: pmd_save_pos.php:52
7276 msgid "Modifications have been saved"
7277 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7279 #: prefs_forms.php:78
7280 #, fuzzy
7281 #| msgid "Submitted form contains errors"
7282 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7283 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7285 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7286 #: prefs_manage.php:80
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7289 msgid "Could not import configuration"
7290 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7292 #: prefs_manage.php:112
7293 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7294 msgstr ""
7296 #: prefs_manage.php:128
7297 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7298 msgstr ""
7300 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7301 msgid "Saved on: @DATE@"
7302 msgstr ""
7304 #: prefs_manage.php:239
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "Import files"
7307 msgid "Import from file"
7308 msgstr "Bestanden importeren"
7310 #: prefs_manage.php:245
7311 msgid "Import from browser's storage"
7312 msgstr ""
7314 #: prefs_manage.php:248
7315 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7316 msgstr ""
7318 #: prefs_manage.php:254
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Other core settings"
7321 msgid "You have no saved settings!"
7322 msgstr "Overige instellingen"
7324 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7325 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7326 msgstr ""
7328 #: prefs_manage.php:263
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Server configuration"
7331 msgid "Merge with current configuration"
7332 msgstr "Server configuratie"
7334 #: prefs_manage.php:277
7335 #, php-format
7336 msgid ""
7337 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7338 "script%s."
7339 msgstr ""
7341 #: prefs_manage.php:302
7342 msgid "Save to browser's storage"
7343 msgstr ""
7345 #: prefs_manage.php:306
7346 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:308
7350 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:323
7354 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7355 msgstr ""
7357 #: querywindow.php:93
7358 msgid "Import files"
7359 msgstr "Bestanden importeren"
7361 #: querywindow.php:104
7362 msgid "All"
7363 msgstr "Alle"
7365 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7366 #, php-format
7367 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7368 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7370 #: schema_export.php:45
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7373 msgid "File doesn't exist"
7374 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7376 #: server_binlog.php:106
7377 msgid "Select binary log to view"
7378 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7380 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7381 msgid "Files"
7382 msgstr "bestanden"
7384 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7385 #: server_processlist.php:50
7386 msgid "Truncate Shown Queries"
7387 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7389 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7390 #: server_processlist.php:50
7391 msgid "Show Full Queries"
7392 msgstr "Toon volledige Queries"
7394 #: server_binlog.php:201
7395 msgid "Log name"
7396 msgstr "Log naam"
7398 #: server_binlog.php:202
7399 msgid "Position"
7400 msgstr "Positie"
7402 #: server_binlog.php:203
7403 msgid "Event type"
7404 msgstr "Gebeurtenis type"
7406 #: server_binlog.php:205
7407 msgid "Original position"
7408 msgstr "Originele positie"
7410 #: server_binlog.php:206
7411 msgid "Information"
7412 msgstr "Informatie"
7414 #: server_collations.php:39
7415 msgid "Character Sets and Collations"
7416 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7418 #: server_databases.php:64
7419 msgid "No databases selected."
7420 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7422 #: server_databases.php:75
7423 #, php-format
7424 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7425 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7427 #: server_databases.php:100
7428 msgid "Databases statistics"
7429 msgstr "Database statistieken"
7431 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7432 #: server_replication.php:207
7433 msgid "Master replication"
7434 msgstr "Master replicatie"
7436 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7437 msgid "Slave replication"
7438 msgstr "Slave replicatie"
7440 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7441 msgid "Enable Statistics"
7442 msgstr "Statistieken aanzetten"
7444 #: server_databases.php:261
7445 msgid ""
7446 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7447 "between the web server and the MySQL server."
7448 msgstr ""
7449 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7450 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7452 #: server_engines.php:47
7453 msgid "Storage Engines"
7454 msgstr "Opslag Engines"
7456 #: server_export.php:20
7457 msgid "View dump (schema) of databases"
7458 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7460 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7461 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7462 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7464 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7465 #: server_privileges.php:516
7466 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7467 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7469 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7470 #: server_privileges.php:522
7471 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7472 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7474 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7475 #: server_privileges.php:515
7476 msgid "Allows creating new databases and tables."
7477 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7479 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7480 #: server_privileges.php:521
7481 msgid "Allows creating stored routines."
7482 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7484 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7485 msgid "Allows creating new tables."
7486 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7488 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7489 #: server_privileges.php:519
7490 msgid "Allows creating temporary tables."
7491 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7493 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7494 #: server_privileges.php:555
7495 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7496 msgstr ""
7497 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7499 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7500 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7501 #: server_privileges.php:531
7502 msgid "Allows creating new views."
7503 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7505 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7506 #: server_privileges.php:507
7507 msgid "Allows deleting data."
7508 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7510 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7511 #: server_privileges.php:518
7512 msgid "Allows dropping databases and tables."
7513 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7515 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7516 msgid "Allows dropping tables."
7517 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7519 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7520 #: server_privileges.php:535
7521 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7522 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7524 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7525 #: server_privileges.php:523
7526 msgid "Allows executing stored routines."
7527 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7529 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7530 #: server_privileges.php:510
7531 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7532 msgstr ""
7533 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7534 "bestanden."
7536 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7537 msgid ""
7538 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7539 msgstr ""
7540 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7541 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7543 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7544 #: server_privileges.php:517
7545 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7546 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7548 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7549 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7550 msgid "Allows inserting and replacing data."
7551 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7553 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7554 #: server_privileges.php:550
7555 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7556 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7558 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7559 #: server_privileges.php:649
7560 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7561 msgstr ""
7562 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7564 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7565 #: server_privileges.php:637
7566 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7567 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7569 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7570 #: server_privileges.php:643
7571 msgid ""
7572 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7573 "execute per hour."
7574 msgstr ""
7575 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7576 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7579 #: server_privileges.php:655
7580 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7581 msgstr ""
7582 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7583 "hebben."
7585 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7586 #: server_privileges.php:545
7587 msgid "Allows viewing processes of all users"
7588 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7590 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7591 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7592 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7593 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7595 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7596 #: server_privileges.php:546
7597 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7598 msgstr ""
7599 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7600 "van de server leeg te maken."
7602 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7603 #: server_privileges.php:553
7604 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7605 msgstr ""
7606 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7607 "zijn."
7609 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7610 #: server_privileges.php:554
7611 msgid "Needed for the replication slaves."
7612 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7614 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7615 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7616 msgid "Allows reading data."
7617 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7619 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7620 #: server_privileges.php:548
7621 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7622 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7624 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7625 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7626 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7627 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7629 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7630 #: server_privileges.php:547
7631 msgid "Allows shutting down the server."
7632 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7634 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7635 #: server_privileges.php:544
7636 msgid ""
7637 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7638 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7639 "killing threads of other users."
7640 msgstr ""
7641 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7642 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7643 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7644 "van andere gebruikers."
7646 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7647 #: server_privileges.php:536
7648 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7649 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7651 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7652 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7653 msgid "Allows changing data."
7654 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7656 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7657 msgid "No privileges."
7658 msgstr "Geen privileges."
7660 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7661 msgctxt "None privileges"
7662 msgid "None"
7663 msgstr "Geen"
7665 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7666 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7667 msgid "Table-specific privileges"
7668 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7670 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7671 #: server_privileges.php:1621
7672 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7673 msgstr ""
7674 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7676 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7677 msgid "Global privileges"
7678 msgstr "Globale privileges"
7680 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7681 msgid "Database-specific privileges"
7682 msgstr "Database-specifieke privileges"
7684 #: server_privileges.php:611
7685 msgid "Administration"
7686 msgstr "Administratie"
7688 #: server_privileges.php:631
7689 msgid "Resource limits"
7690 msgstr "Resource-beperkingen"
7692 #: server_privileges.php:632
7693 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7694 msgstr ""
7695 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7697 #: server_privileges.php:709
7698 msgid "Login Information"
7699 msgstr "Inloginformatie"
7701 #: server_privileges.php:803
7702 msgid "Do not change the password"
7703 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7705 # Enkelvoud.
7706 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7707 msgid "No user found."
7708 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7710 #: server_privileges.php:880
7711 #, php-format
7712 msgid "The user %s already exists!"
7713 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7715 #: server_privileges.php:963
7716 msgid "You have added a new user."
7717 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7719 #: server_privileges.php:1193
7720 #, php-format
7721 msgid "You have updated the privileges for %s."
7722 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7724 #: server_privileges.php:1217
7725 #, php-format
7726 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7727 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7729 #: server_privileges.php:1253
7730 #, php-format
7731 msgid "The password for %s was changed successfully."
7732 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7734 #: server_privileges.php:1273
7735 #, php-format
7736 msgid "Deleting %s"
7737 msgstr "Verwijderen van %s"
7739 #: server_privileges.php:1287
7740 msgid "No users selected for deleting!"
7741 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7743 #: server_privileges.php:1290
7744 msgid "Reloading the privileges"
7745 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7747 #: server_privileges.php:1308
7748 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7749 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7751 #: server_privileges.php:1343
7752 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7753 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7755 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7756 msgid "Edit Privileges"
7757 msgstr "Wijzig rechten"
7759 #: server_privileges.php:1363
7760 msgid "Revoke"
7761 msgstr "Ongedaan maken"
7763 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7764 #: server_privileges.php:2254
7765 msgid "Any"
7766 msgstr "Elke"
7768 #: server_privileges.php:1481
7769 msgid "User overview"
7770 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7772 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7773 #: server_privileges.php:2164
7774 msgid "Grant"
7775 msgstr "Toekennen"
7777 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7778 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7779 msgid "Add a new User"
7780 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7782 #: server_privileges.php:1695
7783 msgid "Remove selected users"
7784 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7786 #: server_privileges.php:1698
7787 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7788 msgstr ""
7789 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7791 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7792 #: server_privileges.php:1701
7793 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7794 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7796 #: server_privileges.php:1722
7797 #, php-format
7798 msgid ""
7799 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7800 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7801 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7802 "%sreload the privileges%s before you continue."
7803 msgstr ""
7804 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7805 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7806 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7807 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7808 "gaat."
7810 #: server_privileges.php:1775
7811 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7812 msgstr ""
7813 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7815 #: server_privileges.php:1815
7816 msgid "Column-specific privileges"
7817 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7819 #: server_privileges.php:2016
7820 msgid "Add privileges on the following database"
7821 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7823 #: server_privileges.php:2034
7824 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7825 msgstr ""
7826 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7827 "gebruiken"
7829 #: server_privileges.php:2037
7830 msgid "Add privileges on the following table"
7831 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7833 #: server_privileges.php:2094
7834 msgid "Change Login Information / Copy User"
7835 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7837 #: server_privileges.php:2097
7838 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7839 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7841 #: server_privileges.php:2099
7842 msgid "... keep the old one."
7843 msgstr "... behoud de oude."
7845 #: server_privileges.php:2100
7846 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7847 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7849 #: server_privileges.php:2101
7850 msgid ""
7851 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7852 msgstr ""
7853 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7855 #: server_privileges.php:2102
7856 msgid ""
7857 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7858 "afterwards."
7859 msgstr ""
7860 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7861 "achteraf."
7863 #: server_privileges.php:2125
7864 msgid "Database for user"
7865 msgstr "Database voor gebruiker"
7867 #: server_privileges.php:2129
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "None"
7870 msgctxt "Create none database for user"
7871 msgid "None"
7872 msgstr "Geen"
7874 #: server_privileges.php:2130
7875 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7876 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7878 #: server_privileges.php:2131
7879 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7880 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7882 #: server_privileges.php:2134
7883 #, php-format
7884 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7885 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7887 #: server_privileges.php:2157
7888 #, php-format
7889 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7890 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7892 #: server_privileges.php:2265
7893 msgid "global"
7894 msgstr "globaal"
7896 #: server_privileges.php:2267
7897 msgid "database-specific"
7898 msgstr "database-specifiek"
7900 #: server_privileges.php:2269
7901 msgid "wildcard"
7902 msgstr "jokerteken"
7904 #: server_processlist.php:21
7905 #, php-format
7906 msgid "Thread %s was successfully killed."
7907 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7909 #: server_processlist.php:23
7910 #, php-format
7911 msgid ""
7912 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7913 msgstr ""
7914 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
7915 "al gesloten."
7917 #: server_processlist.php:52
7918 msgid "ID"
7919 msgstr "ID"
7921 #: server_replication.php:49
7922 msgid "Unknown error"
7923 msgstr "Onbekende fout"
7925 #: server_replication.php:56
7926 #, php-format
7927 msgid "Unable to connect to master %s."
7928 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
7930 #: server_replication.php:63
7931 msgid ""
7932 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7933 msgstr ""
7934 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
7935 "probleem op de master."
7937 #: server_replication.php:69
7938 msgid "Unable to change master"
7939 msgstr "Wijzigen master mislukt"
7941 #: server_replication.php:72
7942 #, php-format
7943 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7944 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
7946 #: server_replication.php:180
7947 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7948 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
7950 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7951 msgid "Show master status"
7952 msgstr "Toon master status"
7954 #: server_replication.php:185
7955 msgid "Show connected slaves"
7956 msgstr "Toon verbonden slaves"
7958 #: server_replication.php:208
7959 #, php-format
7960 msgid ""
7961 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7962 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7963 msgstr ""
7964 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
7965 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
7967 #: server_replication.php:215
7968 msgid "Master configuration"
7969 msgstr "Master instellingen"
7971 #: server_replication.php:216
7972 msgid ""
7973 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7974 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7975 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7976 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7977 "replicated. Please select the mode:"
7978 msgstr ""
7979 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
7980 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
7981 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
7982 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
7984 #: server_replication.php:219
7985 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7986 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
7988 #: server_replication.php:220
7989 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7990 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
7992 #: server_replication.php:223
7993 msgid "Please select databases:"
7994 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
7996 #: server_replication.php:226
7997 msgid ""
7998 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7999 "and please restart the MySQL server afterwards."
8000 msgstr ""
8001 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8003 #: server_replication.php:228
8004 msgid ""
8005 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8006 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8007 "master"
8008 msgstr ""
8009 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8010 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8011 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8013 #: server_replication.php:291
8014 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8015 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8017 #: server_replication.php:294
8018 msgid "Slave IO Thread not running!"
8019 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8021 #: server_replication.php:303
8022 msgid ""
8023 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8024 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8026 #: server_replication.php:306
8027 msgid "See slave status table"
8028 msgstr "Slave status tabel"
8030 #: server_replication.php:309
8031 msgid "Synchronize databases with master"
8032 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8034 #: server_replication.php:320
8035 msgid "Control slave:"
8036 msgstr "Beheer slave:"
8038 #: server_replication.php:323
8039 msgid "Full start"
8040 msgstr "Start volledig"
8042 #: server_replication.php:323
8043 msgid "Full stop"
8044 msgstr "Stop volledig"
8046 #: server_replication.php:324
8047 msgid "Reset slave"
8048 msgstr "Reset slave"
8050 #: server_replication.php:326
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "SQL Thread %s only"
8053 msgid "Start SQL Thread only"
8054 msgstr "%s de SQL Thread"
8056 #: server_replication.php:328
8057 #, fuzzy
8058 #| msgid "SQL Thread %s only"
8059 msgid "Stop SQL Thread only"
8060 msgstr "%s de SQL Thread"
8062 #: server_replication.php:331
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "IO Thread %s only"
8065 msgid "Start IO Thread only"
8066 msgstr "%s de IO Thread"
8068 #: server_replication.php:333
8069 #, fuzzy
8070 #| msgid "IO Thread %s only"
8071 msgid "Stop IO Thread only"
8072 msgstr "%s de IO Thread"
8074 #: server_replication.php:338
8075 msgid "Error management:"
8076 msgstr "Fouten beheer:"
8078 # "errors" => "fouten"
8079 # master and slave _what_?
8080 #: server_replication.php:340
8081 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8082 msgstr ""
8083 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8084 "slaaf!"
8086 #: server_replication.php:342
8087 msgid "Skip current error"
8088 msgstr "Sla de huidige error over"
8090 #: server_replication.php:343
8091 msgid "Skip next"
8092 msgstr "Sla de volgende"
8094 #: server_replication.php:346
8095 msgid "errors."
8096 msgstr "errors over."
8098 #: server_replication.php:361
8099 #, php-format
8100 msgid ""
8101 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8102 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8103 msgstr ""
8104 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8105 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8107 #: server_status.php:46
8108 msgid ""
8109 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8110 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8111 "statements from the transaction."
8112 msgstr ""
8113 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8114 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8115 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8116 "te slaan."
8118 #: server_status.php:47
8119 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8120 msgstr ""
8121 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8122 "cache."
8124 #: server_status.php:48
8125 msgid ""
8126 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8127 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8128 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8129 "based instead of disk-based."
8130 msgstr ""
8131 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8132 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8133 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8134 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8135 "schijf."
8137 #: server_status.php:49
8138 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8139 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8141 #: server_status.php:50
8142 msgid ""
8143 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8144 "while executing statements."
8145 msgstr ""
8146 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8147 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8149 #: server_status.php:51
8150 msgid ""
8151 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8152 "(probably duplicate key)."
8153 msgstr ""
8154 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8155 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8157 #: server_status.php:52
8158 msgid ""
8159 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8160 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8161 msgstr ""
8162 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8163 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8164 "thread."
8166 #: server_status.php:53
8167 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8168 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8170 #: server_status.php:54
8171 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8172 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8174 #: server_status.php:55
8175 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8176 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8178 #: server_status.php:56
8179 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8180 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8182 #: server_status.php:57
8183 msgid ""
8184 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8185 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8186 "indicates the number of time tables have been discovered."
8187 msgstr ""
8188 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8189 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8190 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8192 #: server_status.php:58
8193 msgid ""
8194 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8195 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8196 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8197 msgstr ""
8198 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8199 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8200 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8202 #: server_status.php:59
8203 msgid ""
8204 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8205 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8206 msgstr ""
8207 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8208 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8209 "indexen."
8211 #: server_status.php:60
8212 msgid ""
8213 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8214 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8215 "if you are doing an index scan."
8216 msgstr ""
8217 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8218 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8219 "of bij het doen van een index scan."
8221 #: server_status.php:61
8222 msgid ""
8223 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8224 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8225 msgstr ""
8226 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8227 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8229 #: server_status.php:62
8230 msgid ""
8231 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8232 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8233 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8234 "you have joins that don't use keys properly."
8235 msgstr ""
8236 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8237 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8238 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8239 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8240 "gebruikmaken van sleutels."
8242 #: server_status.php:63
8243 msgid ""
8244 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8245 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8246 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8247 "advantage of the indexes you have."
8248 msgstr ""
8249 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8250 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8251 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8252 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8253 "maken."
8255 #: server_status.php:64
8256 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8257 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8259 #: server_status.php:65
8260 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8261 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8263 #: server_status.php:66
8264 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8265 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8267 #: server_status.php:67
8268 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8269 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8271 #: server_status.php:68
8272 msgid "The number of pages currently dirty."
8273 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8275 #: server_status.php:69
8276 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8277 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8279 #: server_status.php:70
8280 msgid "The number of free pages."
8281 msgstr "Het aantal vrije pages."
8283 #: server_status.php:71
8284 msgid ""
8285 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8286 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8287 "reason."
8288 msgstr ""
8289 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8290 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8291 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8293 #: server_status.php:72
8294 msgid ""
8295 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8296 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8297 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8298 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8299 msgstr ""
8300 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8301 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8302 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8303 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8305 #: server_status.php:73
8306 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8307 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8309 #: server_status.php:74
8310 msgid ""
8311 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8312 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8313 msgstr ""
8314 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8315 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8316 "willekeurige volgorde."
8318 #: server_status.php:75
8319 msgid ""
8320 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8321 "InnoDB does a sequential full table scan."
8322 msgstr ""
8323 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8324 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8326 #: server_status.php:76
8327 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8328 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8330 #: server_status.php:77
8331 msgid ""
8332 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8333 "and had to do a single-page read."
8334 msgstr ""
8335 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8336 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8338 #: server_status.php:78
8339 msgid ""
8340 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8341 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8342 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8343 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8344 "properly, this value should be small."
8345 msgstr ""
8346 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8347 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8348 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8349 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8350 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8352 #: server_status.php:79
8353 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8354 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8356 #: server_status.php:80
8357 msgid "The number of fsync() operations so far."
8358 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8360 #: server_status.php:81
8361 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8362 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8364 #: server_status.php:82
8365 msgid "The current number of pending reads."
8366 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8368 #: server_status.php:83
8369 msgid "The current number of pending writes."
8370 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8372 #: server_status.php:84
8373 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8374 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8376 #: server_status.php:85
8377 msgid "The total number of data reads."
8378 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8380 #: server_status.php:86
8381 msgid "The total number of data writes."
8382 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8384 #: server_status.php:87
8385 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8386 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8388 #: server_status.php:88
8389 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8390 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8392 #: server_status.php:89
8393 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8394 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8396 #: server_status.php:90
8397 msgid ""
8398 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8399 "wait for it to be flushed before continuing."
8400 msgstr ""
8401 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8403 #: server_status.php:91
8404 msgid "The number of log write requests."
8405 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8407 #: server_status.php:92
8408 msgid "The number of physical writes to the log file."
8409 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8411 #: server_status.php:93
8412 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8413 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8415 #: server_status.php:94
8416 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8417 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8419 #: server_status.php:95
8420 msgid "Pending log file writes."
8421 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8423 #: server_status.php:96
8424 msgid "The number of bytes written to the log file."
8425 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8427 #: server_status.php:97
8428 msgid "The number of pages created."
8429 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8431 #: server_status.php:98
8432 msgid ""
8433 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8434 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8435 msgstr ""
8436 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8437 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8438 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8440 #: server_status.php:99
8441 msgid "The number of pages read."
8442 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8444 #: server_status.php:100
8445 msgid "The number of pages written."
8446 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8448 #: server_status.php:101
8449 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8450 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8452 #: server_status.php:102
8453 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8454 msgstr ""
8455 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8457 #: server_status.php:103
8458 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8459 msgstr ""
8460 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8462 #: server_status.php:104
8463 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8464 msgstr ""
8465 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8467 #: server_status.php:105
8468 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8469 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8471 #: server_status.php:106
8472 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8473 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8475 #: server_status.php:107
8476 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8477 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8479 #: server_status.php:108
8480 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8481 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8483 #: server_status.php:109
8484 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8485 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8487 #: server_status.php:110
8488 msgid ""
8489 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8490 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8491 msgstr ""
8492 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8493 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8494 "Not_flushed_key_blocks."
8496 #: server_status.php:111
8497 msgid ""
8498 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8499 "determine how much of the key cache is in use."
8500 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8502 #: server_status.php:112
8503 msgid ""
8504 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8505 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8506 "one time."
8507 msgstr ""
8508 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8509 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8511 #: server_status.php:113
8512 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8513 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8515 #: server_status.php:114
8516 msgid ""
8517 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8518 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8519 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8520 msgstr ""
8521 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8522 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8523 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8525 #: server_status.php:115
8526 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8527 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8529 #: server_status.php:116
8530 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8531 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8533 #: server_status.php:117
8534 msgid ""
8535 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8536 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8537 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8538 msgstr ""
8539 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8540 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8541 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8542 "dat er nog geen query is gecompiled."
8544 #: server_status.php:118
8545 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8546 msgstr ""
8547 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8548 "wachtrijen."
8550 #: server_status.php:119
8551 msgid ""
8552 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8553 "table cache value is probably too small."
8554 msgstr ""
8555 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8556 "cache waarde te laag."
8558 #: server_status.php:120
8559 msgid "The number of files that are open."
8560 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8562 #: server_status.php:121
8563 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8564 msgstr ""
8565 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8567 #: server_status.php:122
8568 msgid "The number of tables that are open."
8569 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8571 #: server_status.php:123
8572 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8573 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8575 #: server_status.php:124
8576 msgid "The amount of free memory for query cache."
8577 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8579 #: server_status.php:125
8580 msgid "The number of cache hits."
8581 msgstr "Het aantal cache hits."
8583 #: server_status.php:126
8584 msgid "The number of queries added to the cache."
8585 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8587 #: server_status.php:127
8588 msgid ""
8589 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8590 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8591 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8592 "decide which queries to remove from the cache."
8593 msgstr ""
8594 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8595 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8596 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8597 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8598 "queries worden verwijderd."
8600 #: server_status.php:128
8601 msgid ""
8602 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8603 "query_cache_type setting)."
8604 msgstr ""
8605 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8606 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8608 #: server_status.php:129
8609 msgid "The number of queries registered in the cache."
8610 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8612 #: server_status.php:130
8613 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8614 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8616 #: server_status.php:131
8617 msgctxt "$strShowStatusReset"
8618 msgid "Reset"
8619 msgstr "Herstel"
8621 #: server_status.php:132
8622 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8623 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8625 #: server_status.php:133
8626 msgid ""
8627 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8628 "should carefully check the indexes of your tables."
8629 msgstr ""
8630 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8631 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8633 #: server_status.php:134
8634 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8635 msgstr ""
8636 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8637 "tabel."
8639 #: server_status.php:135
8640 msgid ""
8641 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8642 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8643 msgstr ""
8644 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8645 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8646 "van indexen te controleren."
8648 #: server_status.php:136
8649 msgid ""
8650 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8651 "critical even if this is big.)"
8652 msgstr ""
8653 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8654 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8656 #: server_status.php:137
8657 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8658 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8660 #: server_status.php:138
8661 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8662 msgstr ""
8663 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8664 "threas."
8666 #: server_status.php:139
8667 msgid ""
8668 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8669 "retried transactions."
8670 msgstr ""
8671 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8672 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8674 #: server_status.php:140
8675 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8676 msgstr ""
8677 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8678 "met een master server."
8680 #: server_status.php:141
8681 msgid ""
8682 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8683 "create."
8684 msgstr ""
8685 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8686 "seconden duurde."
8688 #: server_status.php:142
8689 msgid ""
8690 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8691 msgstr ""
8692 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8693 "duurde."
8695 #: server_status.php:143
8696 msgid ""
8697 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8698 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8699 "system variable."
8700 msgstr ""
8701 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8702 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8703 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8705 #: server_status.php:144
8706 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8707 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8709 #: server_status.php:145
8710 msgid "The number of sorted rows."
8711 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8713 #: server_status.php:146
8714 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8715 msgstr ""
8716 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8718 #: server_status.php:147
8719 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8720 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8722 #: server_status.php:148
8723 msgid ""
8724 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8725 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8726 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8727 "tables or use replication."
8728 msgstr ""
8729 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8730 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8731 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8732 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8734 #: server_status.php:149
8735 msgid ""
8736 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8737 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8738 "raise your thread_cache_size."
8739 msgstr ""
8740 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8741 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8742 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8744 #: server_status.php:150
8745 msgid "The number of currently open connections."
8746 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8748 #: server_status.php:151
8749 msgid ""
8750 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8751 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8752 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8753 "implementation.)"
8754 msgstr ""
8755 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8756 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8757 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8758 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8760 #: server_status.php:152
8761 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8762 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8764 #: server_status.php:163
8765 msgid "Runtime Information"
8766 msgstr "Runtime-informatie"
8768 #: server_status.php:375
8769 msgid "Handler"
8770 msgstr "Handler"
8772 #: server_status.php:376
8773 msgid "Query cache"
8774 msgstr "Query cache"
8776 #: server_status.php:377
8777 msgid "Threads"
8778 msgstr "Threads"
8780 #: server_status.php:379
8781 msgid "Temporary data"
8782 msgstr "Tijdelijke data"
8784 #: server_status.php:380
8785 msgid "Delayed inserts"
8786 msgstr "Vertraagde inserts"
8788 #: server_status.php:381
8789 msgid "Key cache"
8790 msgstr "Sleutelcache"
8792 #: server_status.php:382
8793 msgid "Joins"
8794 msgstr "Joins"
8796 #: server_status.php:384
8797 msgid "Sorting"
8798 msgstr "Sortering"
8800 #: server_status.php:386
8801 msgid "Transaction coordinator"
8802 msgstr "Transactie coördinator"
8804 #: server_status.php:397
8805 msgid "Flush (close) all tables"
8806 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8808 #: server_status.php:399
8809 msgid "Show open tables"
8810 msgstr "Toon open tabellen"
8812 #: server_status.php:404
8813 msgid "Show slave hosts"
8814 msgstr "Toon slave hosts"
8816 #: server_status.php:410
8817 msgid "Show slave status"
8818 msgstr "Toon slave status"
8820 #: server_status.php:415
8821 msgid "Flush query cache"
8822 msgstr "Schoon query cache"
8824 #: server_status.php:420
8825 msgid "Show processes"
8826 msgstr "Laat processen zien"
8828 #: server_status.php:470
8829 #, fuzzy
8830 #| msgid "Reset"
8831 msgctxt "for Show status"
8832 msgid "Reset"
8833 msgstr "Herstel"
8835 #: server_status.php:476
8836 #, php-format
8837 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8838 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8840 #: server_status.php:486
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8843 msgid ""
8844 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8845 "b> process."
8846 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8848 #: server_status.php:488
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8851 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8852 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8854 #: server_status.php:490
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8857 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8858 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8860 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8861 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8862 #: server_status.php:492
8863 msgid ""
8864 "For further information about replication status on the server, please visit "
8865 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8866 msgstr ""
8867 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8868 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8870 #: server_status.php:509
8871 msgid ""
8872 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8873 "this MySQL server since its startup."
8874 msgstr ""
8875 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8876 "gestart"
8878 #: server_status.php:514
8879 msgid "Traffic"
8880 msgstr "Verkeer"
8882 #: server_status.php:514
8883 msgid ""
8884 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8885 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8886 msgstr ""
8887 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8888 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8890 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8891 #: server_status.php:683
8892 msgid "per hour"
8893 msgstr "per uur"
8895 #: server_status.php:520
8896 msgid "Received"
8897 msgstr "Ontvangen"
8899 #: server_status.php:530
8900 msgid "Sent"
8901 msgstr "Verzonden"
8903 #: server_status.php:559
8904 msgid "Connections"
8905 msgstr "Connecties"
8907 #: server_status.php:566
8908 msgid "max. concurrent connections"
8909 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8911 #: server_status.php:573
8912 msgid "Failed attempts"
8913 msgstr "Mislukte pogingen"
8915 #: server_status.php:587
8916 msgid "Aborted"
8917 msgstr "Afgehaakte"
8919 #: server_status.php:616
8920 #, php-format
8921 msgid ""
8922 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8923 "server."
8924 msgstr ""
8925 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
8926 "naar de server."
8928 #: server_status.php:626
8929 msgid "per minute"
8930 msgstr "per minuut"
8932 #: server_status.php:627
8933 msgid "per second"
8934 msgstr "per seconde"
8936 #: server_status.php:682
8937 msgid "Query type"
8938 msgstr "Query-type"
8940 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Show query box"
8943 msgid "Show query chart"
8944 msgstr "SQL-query veld tonen"
8946 #: server_status.php:723
8947 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8948 msgstr ""
8950 #: server_status.php:867
8951 msgid "Replication status"
8952 msgstr "Replicatie status"
8954 #: server_synchronize.php:92
8955 msgid "Could not connect to the source"
8956 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
8958 #: server_synchronize.php:95
8959 msgid "Could not connect to the target"
8960 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
8962 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8963 #: tbl_get_field.php:19
8964 #, php-format
8965 msgid "'%s' database does not exist."
8966 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
8968 #: server_synchronize.php:263
8969 msgid "Structure Synchronization"
8970 msgstr "Structuur synchronizatie"
8972 #: server_synchronize.php:270
8973 msgid "Data Synchronization"
8974 msgstr "Gegevens synchronizatie"
8976 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8977 msgid "not present"
8978 msgstr "niet aanwezig"
8980 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8981 msgid "Structure Difference"
8982 msgstr "Structuur verschillen"
8984 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8985 msgid "Data Difference"
8986 msgstr "Gegevens verschillen"
8988 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8989 msgid "Add column(s)"
8990 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
8992 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8993 msgid "Remove column(s)"
8994 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
8996 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8997 msgid "Alter column(s)"
8998 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9000 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9001 msgid "Remove index(s)"
9002 msgstr "Index(en) verwijderen"
9004 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9005 msgid "Apply index(s)"
9006 msgstr "Index(en) toepassen"
9008 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9009 msgid "Update row(s)"
9010 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9012 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9013 msgid "Insert row(s)"
9014 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9016 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9017 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9018 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9020 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9021 msgid "Apply Selected Changes"
9022 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9024 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9025 msgid "Synchronize Databases"
9026 msgstr "Synchronizeer databases"
9028 #: server_synchronize.php:462
9029 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9030 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9032 #: server_synchronize.php:940
9033 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9034 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9036 #: server_synchronize.php:1001
9037 msgid "The following queries have been executed:"
9038 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9040 #: server_synchronize.php:1120
9041 msgid "Enter manually"
9042 msgstr "Geef handmatig op"
9044 #: server_synchronize.php:1121
9045 msgid "Current connection"
9046 msgstr "Huidige verbinding"
9048 #: server_synchronize.php:1150
9049 #, php-format
9050 msgid "Configuration: %s"
9051 msgstr "Configuratie: %s"
9053 #: server_synchronize.php:1165
9054 msgid "Socket"
9055 msgstr "Socket"
9057 #: server_synchronize.php:1211
9058 msgid ""
9059 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9060 "database will remain unchanged."
9061 msgstr ""
9062 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9063 "bron zal niet worden gewijzigd."
9065 #: server_variables.php:34
9066 msgid "Server variables and settings"
9067 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9069 #: server_variables.php:54
9070 msgid "Session value"
9071 msgstr "Sessievariabelen"
9073 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9074 msgid "Global value"
9075 msgstr "Globale waarde"
9077 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9078 msgid "Download"
9079 msgstr "Download"
9081 #: setup/frames/index.inc.php:49
9082 msgid "Cannot load or save configuration"
9083 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9085 #: setup/frames/index.inc.php:50
9086 #, fuzzy
9087 #| msgid ""
9088 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9089 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9090 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9091 #| "it."
9092 msgid ""
9093 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9094 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9095 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9096 msgstr ""
9097 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9098 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9099 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9100 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9102 #: setup/frames/index.inc.php:57
9103 msgid ""
9104 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9105 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9106 msgstr ""
9107 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9108 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9109 "verzonden!"
9111 #: setup/frames/index.inc.php:60
9112 #, php-format
9113 msgid ""
9114 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9115 "link[/a] to use a secure connection."
9116 msgstr ""
9117 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9118 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9120 #: setup/frames/index.inc.php:64
9121 msgid "Insecure connection"
9122 msgstr "Onveilige verbinding"
9124 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9125 msgid "Overview"
9126 msgstr "Overzicht"
9128 #: setup/frames/index.inc.php:96
9129 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9130 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9132 #: setup/frames/index.inc.php:136
9133 msgid "There are no configured servers"
9134 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9136 #: setup/frames/index.inc.php:144
9137 msgid "New server"
9138 msgstr "Nieuwe server"
9140 #: setup/frames/index.inc.php:173
9141 msgid "Default language"
9142 msgstr "Standaard taal"
9144 #: setup/frames/index.inc.php:183
9145 msgid "let the user choose"
9146 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9148 #: setup/frames/index.inc.php:194
9149 msgid "- none -"
9150 msgstr "- geen -"
9152 #: setup/frames/index.inc.php:197
9153 msgid "Default server"
9154 msgstr "Standaard server"
9156 #: setup/frames/index.inc.php:207
9157 msgid "End of line"
9158 msgstr "Regeleinde"
9160 #: setup/frames/index.inc.php:212
9161 msgid "Display"
9162 msgstr "Toon"
9164 #: setup/frames/index.inc.php:216
9165 msgid "Load"
9166 msgstr "Laden"
9168 #: setup/frames/index.inc.php:227
9169 msgid "phpMyAdmin homepage"
9170 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9172 #: setup/frames/index.inc.php:228
9173 msgid "Donate"
9174 msgstr "Doneer"
9176 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9177 msgid "Edit server"
9178 msgstr "Wijzig server"
9180 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9181 msgid "Add a new server"
9182 msgstr "Een server toevoegen"
9184 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9185 msgid "Warning"
9186 msgstr "Waarschuwing"
9188 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9189 msgid "Submitted form contains errors"
9190 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9192 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9193 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9194 msgstr ""
9195 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9197 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9198 msgid "Ignore errors"
9199 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9201 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9202 msgid "Show form"
9203 msgstr "Toon formulier"
9205 #: setup/lib/index.lib.php:119
9206 msgid ""
9207 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9208 msgstr ""
9209 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9210 "mogelijk."
9212 #: setup/lib/index.lib.php:126
9213 msgid ""
9214 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9215 "not respond."
9216 msgstr ""
9217 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9218 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9220 #: setup/lib/index.lib.php:143
9221 msgid "Got invalid version string from server"
9222 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9224 #: setup/lib/index.lib.php:150
9225 msgid "Unparsable version string"
9226 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9228 #: setup/lib/index.lib.php:162
9229 #, fuzzy, php-format
9230 #| msgid ""
9231 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9232 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9233 msgid ""
9234 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9235 "version is %s, released on %s."
9236 msgstr ""
9237 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9238 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9240 #: setup/lib/index.lib.php:165
9241 msgid "No newer stable version is available"
9242 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9244 #: setup/lib/index.lib.php:250
9245 #, fuzzy, php-format
9246 #| msgid ""
9247 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9248 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9249 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9250 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9251 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9252 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9253 msgid ""
9254 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9255 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9256 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9257 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9258 msgstr ""
9259 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9260 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9261 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9262 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9263 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9264 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9265 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9266 "klanten gebruik van maken."
9268 #: setup/lib/index.lib.php:252
9269 msgid ""
9270 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9271 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9272 "you don't need to remember it."
9273 msgstr ""
9274 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9275 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9276 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9278 #: setup/lib/index.lib.php:253
9279 #, fuzzy, php-format
9280 #| msgid ""
9281 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9282 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9283 #| "this system."
9284 msgid ""
9285 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9286 "unavailable on this system."
9287 msgstr ""
9288 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9289 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9290 "dit systeem."
9292 #: setup/lib/index.lib.php:255
9293 msgid ""
9294 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9295 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9296 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9298 #: setup/lib/index.lib.php:256
9299 #, fuzzy, php-format
9300 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9301 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9302 msgstr ""
9303 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9304 "ondersteund"
9306 #: setup/lib/index.lib.php:258
9307 #, fuzzy, php-format
9308 #| msgid ""
9309 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9310 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9311 #| "system."
9312 msgid ""
9313 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9314 "unavailable on this system."
9315 msgstr ""
9316 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9317 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9318 "dit systeem."
9320 #: setup/lib/index.lib.php:260
9321 #, php-format
9322 msgid ""
9323 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9324 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9325 "(currently %d)."
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:262
9329 #, fuzzy, php-format
9330 #| msgid ""
9331 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9332 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9333 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9334 msgid ""
9335 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9336 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9337 msgstr ""
9338 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9339 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9340 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9341 "misbruiken."
9343 #: setup/lib/index.lib.php:264
9344 #, php-format
9345 msgid ""
9346 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9347 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:266
9351 #, fuzzy, php-format
9352 #| msgid ""
9353 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9354 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9355 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9356 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9357 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9358 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9359 msgid ""
9360 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9361 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9362 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9363 "of users, including you, are connected to."
9364 msgstr ""
9365 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9366 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9367 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9368 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9369 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9370 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9372 #: setup/lib/index.lib.php:268
9373 #, fuzzy, php-format
9374 #| msgid ""
9375 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9376 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9377 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9378 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9379 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9380 #| "[/kbd]."
9381 msgid ""
9382 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9383 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9384 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9385 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9386 "http[/kbd]."
9387 msgstr ""
9388 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9389 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9390 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9391 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9392 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9393 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9395 #: setup/lib/index.lib.php:270
9396 #, fuzzy, php-format
9397 #| msgid ""
9398 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9399 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9400 msgid ""
9401 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9402 "system."
9403 msgstr ""
9404 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9405 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9407 #: setup/lib/index.lib.php:272
9408 #, fuzzy, php-format
9409 #| msgid ""
9410 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9411 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9412 msgid ""
9413 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9414 "system."
9415 msgstr ""
9416 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9417 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9419 #: setup/lib/index.lib.php:296
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9422 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9423 msgstr ""
9424 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9425 "ondersteund"
9427 #: setup/lib/index.lib.php:306
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9430 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9431 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9433 #: setup/lib/index.lib.php:331
9434 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9435 msgstr ""
9436 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9437 "inloggen"
9439 #: setup/lib/index.lib.php:351
9440 #, fuzzy
9441 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9442 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9443 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9445 #: setup/lib/index.lib.php:358
9446 #, fuzzy
9447 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9448 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9449 msgstr ""
9450 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9452 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9453 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9454 msgid "Browse foreign values"
9455 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9457 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9458 #, php-format
9459 msgid "Inserted row id: %1$d"
9460 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9462 #: sql.php:586
9463 msgid "Showing as PHP code"
9464 msgstr "Getoond als PHP-code"
9466 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9467 msgid "Showing SQL query"
9468 msgstr "Toont SQL-query"
9470 #: sql.php:591
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "Validate SQL"
9473 msgid "Validated SQL"
9474 msgstr "Valideer SQL"
9476 #: sql.php:828
9477 #, php-format
9478 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9479 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9481 #: sql.php:860
9482 msgid "Label"
9483 msgstr "Label"
9485 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9486 #, php-format
9487 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9488 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9490 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9491 msgid "Function"
9492 msgstr "Functie"
9494 #: tbl_change.php:730
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9497 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9498 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9500 #: tbl_change.php:847
9501 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9502 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9504 #: tbl_change.php:853
9505 msgid "Binary - do not edit"
9506 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9508 #: tbl_change.php:901
9509 msgid "Upload to BLOB repository"
9510 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9512 #: tbl_change.php:1030
9513 msgid "Insert as new row"
9514 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9516 #: tbl_change.php:1031
9517 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9518 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9520 #: tbl_change.php:1032
9521 msgid "Show insert query"
9522 msgstr "Toon insert-query"
9524 #: tbl_change.php:1043
9525 msgid "and then"
9526 msgstr "en dan"
9528 #: tbl_change.php:1047
9529 msgid "Go back to previous page"
9530 msgstr "Terug"
9532 #: tbl_change.php:1048
9533 msgid "Insert another new row"
9534 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9536 #: tbl_change.php:1052
9537 msgid "Go back to this page"
9538 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9540 #: tbl_change.php:1060
9541 msgid "Edit next row"
9542 msgstr "Bewerk volgende rij"
9544 #: tbl_change.php:1071
9545 msgid ""
9546 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9547 msgstr ""
9548 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9549 "om vrijuit te navigeren"
9551 #: tbl_change.php:1109
9552 #, fuzzy, php-format
9553 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9554 msgid "Continue insertion with %s rows"
9555 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9557 #: tbl_chart.php:56
9558 #, fuzzy
9559 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9560 msgid "Chart generated successfully."
9561 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9563 #: tbl_chart.php:59
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid ""
9566 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9567 #| "3.11[/a]"
9568 msgid ""
9569 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9570 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9571 msgstr ""
9572 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9573 "a]"
9575 #: tbl_chart.php:90
9576 msgid "Width"
9577 msgstr ""
9579 #: tbl_chart.php:94
9580 msgid "Height"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_chart.php:98
9584 msgid "Title"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_chart.php:103
9588 msgid "X Axis label"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:107
9592 msgid "Y Axis label"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:112
9596 msgid "Area margins"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:122
9600 msgid "Legend margins"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:134
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "Mar"
9606 msgid "Bar"
9607 msgstr "Mar"
9609 #: tbl_chart.php:135
9610 msgid "Line"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_chart.php:136
9614 msgid "Radar"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:138
9618 #, fuzzy
9619 #| msgid "PiB"
9620 msgid "Pie"
9621 msgstr "PB"
9623 #: tbl_chart.php:144
9624 #, fuzzy
9625 #| msgid "Query type"
9626 msgid "Bar type"
9627 msgstr "Query-type"
9629 #: tbl_chart.php:146
9630 #, fuzzy
9631 #| msgid "Packed"
9632 msgid "Stacked"
9633 msgstr "Gecomprimeerd"
9635 #: tbl_chart.php:147
9636 msgid "Multi"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:152
9640 msgid "Continuous image"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:155
9644 msgid ""
9645 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9646 "this to draw the whole chart in one image."
9647 msgstr ""
9649 #: tbl_chart.php:166
9650 msgid ""
9651 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9652 msgstr ""
9654 #: tbl_chart.php:173
9655 msgid ""
9656 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9657 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9658 msgstr ""
9660 #: tbl_chart.php:181
9661 msgid "Redraw"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_create.php:56
9665 #, php-format
9666 msgid "Table %s already exists!"
9667 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9669 #: tbl_create.php:242
9670 #, php-format
9671 msgid "Table %1$s has been created."
9672 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9674 #: tbl_export.php:24
9675 msgid "View dump (schema) of table"
9676 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9678 #: tbl_indexes.php:66
9679 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9680 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9682 #: tbl_indexes.php:74
9683 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9684 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9686 #: tbl_indexes.php:90
9687 msgid "No index parts defined!"
9688 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9690 #: tbl_indexes.php:158
9691 msgid "Create a new index"
9692 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9694 #: tbl_indexes.php:160
9695 msgid "Modify an index"
9696 msgstr "Wijzig een index"
9698 #: tbl_indexes.php:166
9699 msgid "Index name:"
9700 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9702 #: tbl_indexes.php:172
9703 msgid "Index type:"
9704 msgstr "Index type&nbsp;:"
9706 #: tbl_indexes.php:182
9707 msgid ""
9708 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9709 msgstr ""
9710 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9711 "sleutel zijn!)"
9713 #: tbl_indexes.php:249
9714 #, php-format
9715 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9716 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9718 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9719 msgid "Column count has to be larger than zero."
9720 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9722 #: tbl_move_copy.php:44
9723 msgid "Can't move table to same one!"
9724 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9726 #: tbl_move_copy.php:46
9727 msgid "Can't copy table to same one!"
9728 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9730 #: tbl_move_copy.php:54
9731 #, php-format
9732 msgid "Table %s has been moved to %s."
9733 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9735 #: tbl_move_copy.php:56
9736 #, php-format
9737 msgid "Table %s has been copied to %s."
9738 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9740 #: tbl_move_copy.php:80
9741 msgid "The table name is empty!"
9742 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9744 #: tbl_operations.php:246
9745 msgid "Alter table order by"
9746 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9748 #: tbl_operations.php:255
9749 msgid "(singly)"
9750 msgstr "(apart)"
9752 #: tbl_operations.php:275
9753 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9754 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9756 #: tbl_operations.php:333
9757 msgid "Table options"
9758 msgstr "Tabelopties"
9760 #: tbl_operations.php:337
9761 msgid "Rename table to"
9762 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9764 #: tbl_operations.php:513
9765 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9766 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9768 #: tbl_operations.php:560
9769 msgid "Switch to copied table"
9770 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9772 #: tbl_operations.php:572
9773 msgid "Table maintenance"
9774 msgstr "Tabelonderhoud"
9776 #: tbl_operations.php:593
9777 msgid "Defragment table"
9778 msgstr "Defragmenteer tabel"
9780 #: tbl_operations.php:632
9781 #, php-format
9782 msgid "Table %s has been flushed"
9783 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9785 #: tbl_operations.php:638
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9788 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9789 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9791 #: tbl_operations.php:647
9792 #, fuzzy
9793 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9794 msgid "Delete data or table"
9795 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9797 #: tbl_operations.php:662
9798 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9799 msgstr ""
9801 #: tbl_operations.php:682
9802 #, fuzzy
9803 #| msgid "Go to database"
9804 msgid "Delete the table (DROP)"
9805 msgstr "Ga naar database"
9807 #: tbl_operations.php:703
9808 msgid "Partition maintenance"
9809 msgstr "Partitie onderhoud"
9811 #: tbl_operations.php:711
9812 #, php-format
9813 msgid "Partition %s"
9814 msgstr "Partitie %s"
9816 #: tbl_operations.php:714
9817 msgid "Analyze"
9818 msgstr "Analyseer"
9820 #: tbl_operations.php:715
9821 msgid "Check"
9822 msgstr "Controleer"
9824 #: tbl_operations.php:716
9825 msgid "Optimize"
9826 msgstr "Optimaliseer"
9828 #: tbl_operations.php:717
9829 msgid "Rebuild"
9830 msgstr "Regenereer"
9832 #: tbl_operations.php:718
9833 msgid "Repair"
9834 msgstr "Repareer"
9836 #: tbl_operations.php:730
9837 msgid "Remove partitioning"
9838 msgstr "Verwijder partitionering"
9840 #: tbl_operations.php:756
9841 msgid "Check referential integrity:"
9842 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9844 #: tbl_printview.php:72
9845 msgid "Show tables"
9846 msgstr "Toon tabellen"
9848 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9849 msgid "Space usage"
9850 msgstr "Ruimtegebruik"
9852 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9853 msgid "Usage"
9854 msgstr "Gebruik"
9856 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9857 msgid "Effective"
9858 msgstr "Effectief"
9860 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9861 msgid "Row Statistics"
9862 msgstr "Rij-statistiek"
9864 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9865 msgid "Statements"
9866 msgstr "Opdrachten"
9868 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9869 msgid "static"
9870 msgstr "statisch"
9872 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9873 msgid "dynamic"
9874 msgstr "dynamisch"
9876 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9877 msgid "Row length"
9878 msgstr "Lengte van de rij"
9880 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9881 msgid " Row size "
9882 msgstr " Grootte van de rij"
9884 #: tbl_relation.php:276
9885 #, php-format
9886 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9887 msgstr ""
9888 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9890 #: tbl_relation.php:402
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Internal relations"
9893 msgid "Internal relation"
9894 msgstr "Interne relaties"
9896 #: tbl_relation.php:404
9897 msgid ""
9898 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9899 "relation exists."
9900 msgstr ""
9901 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
9902 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
9904 #: tbl_relation.php:410
9905 #, fuzzy
9906 #| msgid "Foreign key limit"
9907 msgid "Foreign key constraint"
9908 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
9910 #: tbl_row_action.php:28
9911 msgid "No rows selected"
9912 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
9914 #: tbl_select.php:109
9915 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9916 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
9918 #: tbl_select.php:233
9919 #, fuzzy
9920 #| msgid "Select fields (at least one):"
9921 msgid "Select columns (at least one):"
9922 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
9924 #: tbl_select.php:251
9925 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9926 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
9928 #: tbl_select.php:258
9929 msgid "Number of rows per page"
9930 msgstr "records per pagina"
9932 #: tbl_select.php:264
9933 msgid "Display order:"
9934 msgstr "Weergave volgorde:"
9936 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9937 msgid "Browse distinct values"
9938 msgstr "Bekijk unieke waarden"
9940 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9941 #, fuzzy
9942 #| msgid "Adding Primary Key"
9943 msgid "Add primary key"
9944 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
9946 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9947 #, fuzzy
9948 #| msgid "Apply index(s)"
9949 msgid "Add index"
9950 msgstr "Index(en) toepassen"
9952 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9953 msgid "Add unique index"
9954 msgstr ""
9956 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9957 msgid "Add FULLTEXT index"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_structure.php:384
9961 #, fuzzy
9962 #| msgid "None"
9963 msgctxt "None for default"
9964 msgid "None"
9965 msgstr "Geen"
9967 #: tbl_structure.php:397
9968 #, fuzzy, php-format
9969 #| msgid "Table %s has been dropped"
9970 msgid "Column %s has been dropped"
9971 msgstr "Tabel %s is vervallen"
9973 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9974 #, php-format
9975 msgid "A primary key has been added on %s"
9976 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
9978 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9979 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9980 #, php-format
9981 msgid "An index has been added on %s"
9982 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
9984 #: tbl_structure.php:471
9985 #, fuzzy
9986 #| msgid "Show versions"
9987 msgid "Show more actions"
9988 msgstr "Versies weergeven"
9990 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9991 msgid "Relation view"
9992 msgstr "Relatieoverzicht"
9994 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9995 msgid "Propose table structure"
9996 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
9998 #: tbl_structure.php:631
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Add column(s)"
10001 msgid "Add column"
10002 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10004 #: tbl_structure.php:645
10005 msgid "At End of Table"
10006 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10008 #: tbl_structure.php:646
10009 msgid "At Beginning of Table"
10010 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10012 #: tbl_structure.php:647
10013 #, php-format
10014 msgid "After %s"
10015 msgstr "Na %s"
10017 #: tbl_structure.php:686
10018 #, fuzzy, php-format
10019 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10020 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10021 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10023 #: tbl_structure.php:848
10024 msgid "partitioned"
10025 msgstr "gepartitioneerd"
10027 #: tbl_tracking.php:109
10028 #, php-format
10029 msgid "Tracking report for table `%s`"
10030 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10032 #: tbl_tracking.php:182
10033 #, php-format
10034 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10035 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10037 #: tbl_tracking.php:190
10038 #, php-format
10039 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10040 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10042 #: tbl_tracking.php:198
10043 #, php-format
10044 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10045 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10047 #: tbl_tracking.php:208
10048 msgid "SQL statements executed."
10049 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10051 #: tbl_tracking.php:215
10052 msgid ""
10053 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10054 "ensure that you have the privileges to do so."
10055 msgstr ""
10056 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10057 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10059 #: tbl_tracking.php:216
10060 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10061 msgstr ""
10062 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10063 "zijn."
10065 #: tbl_tracking.php:225
10066 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10067 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10069 #: tbl_tracking.php:256
10070 #, php-format
10071 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10072 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10074 #: tbl_tracking.php:375
10075 msgid "Tracking statements"
10076 msgstr "Tracking-statements"
10078 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10079 #, php-format
10080 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10081 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10083 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10084 msgid "Date"
10085 msgstr "Datum"
10087 #: tbl_tracking.php:406
10088 msgid "Data definition statement"
10089 msgstr "Definitie-statement"
10091 #: tbl_tracking.php:457
10092 msgid "Data manipulation statement"
10093 msgstr "Manipulatie-statement"
10095 #: tbl_tracking.php:501
10096 msgid "SQL dump (file download)"
10097 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10099 #: tbl_tracking.php:502
10100 msgid "SQL dump"
10101 msgstr "SQL-dump"
10103 #: tbl_tracking.php:503
10104 msgid "This option will replace your table and contained data."
10105 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10107 #: tbl_tracking.php:503
10108 msgid "SQL execution"
10109 msgstr "SQL-uitvoering"
10111 #: tbl_tracking.php:515
10112 #, php-format
10113 msgid "Export as %s"
10114 msgstr "Exporteren als %s"
10116 #: tbl_tracking.php:555
10117 msgid "Show versions"
10118 msgstr "Versies weergeven"
10120 #: tbl_tracking.php:587
10121 msgid "Version"
10122 msgstr "Versie"
10124 #: tbl_tracking.php:634
10125 #, php-format
10126 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10127 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10129 #: tbl_tracking.php:636
10130 msgid "Deactivate now"
10131 msgstr "Nu uitschakelen"
10133 #: tbl_tracking.php:647
10134 #, php-format
10135 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10136 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10138 #: tbl_tracking.php:649
10139 msgid "Activate now"
10140 msgstr "Nu inschakelen"
10142 #: tbl_tracking.php:662
10143 #, php-format
10144 msgid "Create version %s of %s.%s"
10145 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10147 #: tbl_tracking.php:666
10148 msgid "Track these data definition statements:"
10149 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10151 #: tbl_tracking.php:674
10152 msgid "Track these data manipulation statements:"
10153 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10155 #: tbl_tracking.php:682
10156 msgid "Create version"
10157 msgstr "Versie aanmaken"
10159 #: themes.php:31
10160 #, php-format
10161 msgid ""
10162 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10163 "directory %s."
10164 msgstr ""
10165 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10166 "in de directory %s."
10168 #: themes.php:41
10169 msgid "Get more themes!"
10170 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10172 #: transformation_overview.php:24
10173 msgid "Available MIME types"
10174 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10176 #: transformation_overview.php:37
10177 msgid ""
10178 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10179 msgstr ""
10180 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10181 "transformatiefuncties"
10183 #: transformation_overview.php:42
10184 msgid "Available transformations"
10185 msgstr "Beschikbare transformaties"
10187 #: transformation_overview.php:47
10188 #, fuzzy
10189 #| msgid "Description"
10190 msgctxt "for MIME transformation"
10191 msgid "Description"
10192 msgstr "Beschrijving"
10194 #: user_password.php:48
10195 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10196 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10198 #: user_password.php:110
10199 msgid "The profile has been updated."
10200 msgstr "Het profiel is aangepast."
10202 #: view_create.php:141
10203 msgid "VIEW name"
10204 msgstr "VIEW-naam"
10206 #: view_operations.php:91
10207 msgid "Rename view to"
10208 msgstr "Hernoem view naar"
10210 #~ msgid "to/from page"
10211 #~ msgstr "Van/tot pagina"
10213 #~ msgid "Disable Statistics"
10214 #~ msgstr "Statistieken uitzetten"