Avoid notices for undefined indexes
[phpmyadmin-themes.git] / po / it.po
blobcc0bb02dcebd02e10a28de1cfecd33eaaa1c2667
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 15:32+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:106 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1074 tbl_change.php:1111 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Commento al Database: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Commenti sulla tabella"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Nomi delle colonne"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
183 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Sì"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Stampa"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
236 #: export.php:371 navigation.php:304
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Seleziona tutto"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Deseleziona tutto"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
252 #: db_operations.php:272
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
257 #: db_operations.php:276
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
262 #: db_operations.php:399
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Rinomina il DataBase in"
266 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Comando"
270 #: db_operations.php:433
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Rinomina il DataBase in"
274 #: db_operations.php:445
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
279 #: db_operations.php:450
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Calcella il database (DROP)"
283 #: db_operations.php:478
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Copia il Database in"
287 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Solo struttura"
291 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Struttura e dati"
295 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Solo dati"
299 #: db_operations.php:495
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
303 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
304 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
305 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Aggiungi %s"
310 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Aggiungi vincoli"
319 #: db_operations.php:519
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Passare al Database copiato"
323 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Collation"
333 #: db_operations.php:556
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
340 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
342 #: db_operations.php:589
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:170
347 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
349 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
350 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:1812
351 #: server_privileges.php:2076 server_synchronize.php:421
352 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabella"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Righe"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Dimensione"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in uso"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Creazione"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Ultimo cambiamento"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Ultimo controllo"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
395 #, fuzzy, php-format
396 #| msgid "%s table(s)"
397 msgid "%s table"
398 msgid_plural "%s tables"
399 msgstr[0] "%s tabella(e)"
400 msgstr[1] "%s tabella(e)"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:140
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
413 #: db_qbe.php:183
414 msgid "Switch to"
415 msgstr ""
417 #: db_qbe.php:187
418 msgid "visual builder"
419 msgstr ""
421 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
423 msgid "Sort"
424 msgstr "Ordinamento"
426 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
428 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
429 #: tbl_select.php:277
430 msgid "Ascending"
431 msgstr "Crescente"
433 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
435 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
436 #: tbl_select.php:278
437 msgid "Descending"
438 msgstr "Decrescente"
440 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
441 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
442 msgid "Show"
443 msgstr "Mostra"
445 #: db_qbe.php:323
446 msgid "Criteria"
447 msgstr "Criterio"
449 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
450 msgid "Ins"
451 msgstr "Aggiungi"
453 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
454 msgid "And"
455 msgstr "e"
457 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
458 msgid "Del"
459 msgstr "Elimina"
461 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:298
463 #: tbl_change.php:937 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
464 msgid "Or"
465 msgstr "Oppure"
467 #: db_qbe.php:530
468 msgid "Modify"
469 msgstr "Modifica"
471 #: db_qbe.php:607
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
475 #: db_qbe.php:619
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
479 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Aggiorna Query"
483 #: db_qbe.php:640
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Utilizza tabelle"
487 #: db_qbe.php:663
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Invia Query"
496 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Accesso negato"
503 #: db_search.php:64 db_search.php:307
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "almeno una delle parole"
507 #: db_search.php:65 db_search.php:308
508 msgid "all words"
509 msgstr "tutte le parole"
511 #: db_search.php:66 db_search.php:309
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "la frase esatta"
515 #: db_search.php:67 db_search.php:310
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "come espressione regolare"
519 #: db_search.php:229
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:247
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
532 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Mostra"
538 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Elimina"
550 #: db_search.php:259
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
556 #: db_search.php:272
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
561 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
563 #: db_search.php:295
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Cerca nel database"
567 #: db_search.php:298
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
571 #: db_search.php:303
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Trova:"
575 #: db_search.php:307 db_search.php:308
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
579 #: db_search.php:321
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "Nella/e tabella/e:"
583 #: db_search.php:351
584 msgid "Inside column:"
585 msgstr "Campi contenuti:"
587 #: db_structure.php:59
588 #, fuzzy
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
593 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
598 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
603 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Il tracking è attivo."
612 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Il tracking non è attivo."
616 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1942
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
620 "%s."
621 msgstr ""
622 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
623 "controlla la %sdocumentazione%s."
625 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
627 msgid "View"
628 msgstr "Vista"
630 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Replicazione"
636 #: db_structure.php:448
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Totali"
640 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
645 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
648 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
649 #: tbl_structure.php:554
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "Se selezionati:"
653 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2078
654 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:570
655 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Seleziona tutti"
659 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2079
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
661 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Deseleziona tutti"
665 #: db_structure.php:495
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Controllo addizionale"
669 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
670 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
675 #: tbl_row_action.php:58
676 msgid "Export"
677 msgstr "Esporta"
679 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
681 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Visualizza per stampa"
685 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
686 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Svuota"
691 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
692 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
693 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
695 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
696 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Ripara tabella"
715 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Analizza tabella"
720 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Data Dictionary"
724 #: db_tracking.php:79
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Controlla tabelle"
728 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
731 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
732 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
733 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
734 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
735 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
736 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
737 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
738 msgid "Database"
739 msgstr "Database"
741 #: db_tracking.php:86
742 msgid "Last version"
743 msgstr "Ultima versione"
745 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
746 msgid "Created"
747 msgstr "Creato"
749 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
750 msgid "Updated"
751 msgstr "Aggiornato"
753 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
754 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
755 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
756 msgid "Status"
757 msgstr "Stato"
759 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
760 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
761 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
762 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
763 msgid "Action"
764 msgstr "Azione"
766 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
767 msgid "Delete tracking data for this table"
768 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
770 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
771 #: tbl_tracking.php:607
772 msgid "active"
773 msgstr "attivo"
775 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
776 #: tbl_tracking.php:604
777 msgid "not active"
778 msgstr "non attivo"
780 #: db_tracking.php:134
781 msgid "Versions"
782 msgstr "Versioni"
784 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
785 msgid "Tracking report"
786 msgstr "Rapporto tracking"
788 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
789 msgid "Structure snapshot"
790 msgstr "Solo struttura"
792 #: db_tracking.php:165
793 msgid "Untracked tables"
794 msgstr "Controlla tabella"
796 #: db_tracking.php:185 db_tracking.php:187 tbl_structure.php:619
797 #: tbl_structure.php:621
798 msgid "Track table"
799 msgstr "Controlla tabella"
801 #: db_tracking.php:213
802 msgid "Database Log"
803 msgstr "Log database"
805 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
806 #, php-format
807 msgid "Values for the column \"%s\""
808 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
810 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
811 msgid "Enter each value in a separate field."
812 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
814 #: enum_editor.php:57
815 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
816 msgstr ""
818 #: enum_editor.php:67
819 msgid "Output"
820 msgstr ""
822 #: enum_editor.php:68
823 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
824 msgstr ""
826 #: export.php:73
827 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
828 msgstr ""
829 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
831 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
832 #, php-format
833 msgid "Insufficient space to save the file %s."
834 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
836 #: export.php:307
837 #, php-format
838 msgid ""
839 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
840 msgstr ""
841 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
842 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
844 #: export.php:311 export.php:315
845 #, php-format
846 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
847 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
849 #: export.php:664
850 #, php-format
851 msgid "Dump has been saved to file %s."
852 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
854 #: import.php:58
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
858 "%s for ways to workaround this limit."
859 msgstr ""
860 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
861 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
862 "questo limite."
864 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
865 #: libraries/File.class.php:611
866 msgid "File could not be read"
867 msgstr "Il file non può essere letto"
869 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
870 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
871 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
875 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
876 msgstr ""
877 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
878 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
879 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
881 #: import.php:335
882 msgid ""
883 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
884 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
885 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
886 msgstr ""
887 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
888 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
889 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
891 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
892 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
893 msgstr ""
894 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
895 "configurazione!"
897 #: import.php:395
898 msgid "The bookmark has been deleted."
899 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
901 #: import.php:399
902 msgid "Showing bookmark"
903 msgstr "Mostrando i segnalibri"
905 #: import.php:401 sql.php:815
906 #, php-format
907 msgid "Bookmark %s created"
908 msgstr "Segnalibro %s creato"
910 #: import.php:407 import.php:413
911 #, php-format
912 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
913 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
915 #: import.php:422
916 msgid ""
917 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
918 "file and import will resume."
919 msgstr ""
920 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
921 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
923 #: import.php:424
924 msgid ""
925 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
926 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
927 msgstr ""
928 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
929 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
930 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
932 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
933 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
934 msgid "Back"
935 msgstr "Indietro"
937 #: index.php:183
938 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
939 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
941 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
942 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
943 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
944 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
945 msgid "Click to select"
946 msgstr "Clicca per selezionare"
948 #: js/messages.php:26
949 msgid "Click to unselect"
950 msgstr "Clicca per deselezionare"
952 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
953 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
954 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
956 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
957 msgid "Do you really want to "
958 msgstr "Confermi: "
960 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
961 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
962 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
964 #: js/messages.php:32
965 msgid "Dropping Event"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:33
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Procedures"
971 msgid "Dropping Procedure"
972 msgstr "Procedure"
974 #: js/messages.php:35
975 #, fuzzy
976 #| msgid "Delete tracking data for this table"
977 msgid "Deleting tracking data"
978 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
980 #: js/messages.php:36
981 msgid "Dropping Primary Key/Index"
982 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
984 #: js/messages.php:37
985 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
986 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
988 #: js/messages.php:40
989 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
990 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
992 #: js/messages.php:41
993 #, php-format
994 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
995 msgstr ""
996 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
998 #: js/messages.php:44
999 msgid "Missing value in the form!"
1000 msgstr "Valore mancante nel form!"
1002 #: js/messages.php:45
1003 msgid "This is not a number!"
1004 msgstr "Questo non è un numero!"
1006 #: js/messages.php:48
1007 msgid "The host name is empty!"
1008 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1010 #: js/messages.php:49
1011 msgid "The user name is empty!"
1012 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1014 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1015 msgid "The password is empty!"
1016 msgstr "La password è vuota!"
1018 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1019 msgid "The passwords aren't the same!"
1020 msgstr "La password non coincide!"
1022 #: js/messages.php:52
1023 msgid "Add a New User"
1024 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1026 #: js/messages.php:53
1027 msgid "Create User"
1028 msgstr "Crea utente"
1030 #: js/messages.php:54
1031 msgid "Reloading Privileges"
1032 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1034 #: js/messages.php:55
1035 msgid "Removing Selected Users"
1036 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1038 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1039 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1040 msgid "Close"
1041 msgstr ""
1043 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1044 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1045 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1046 msgid "Cancel"
1047 msgstr "Annulla"
1049 #: js/messages.php:63
1050 msgid "Loading"
1051 msgstr "Caricamento"
1053 #: js/messages.php:64
1054 msgid "Processing Request"
1055 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1057 #: js/messages.php:65
1058 msgid "Error in Processing Request"
1059 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1061 #: js/messages.php:66
1062 msgid "Dropping Column"
1063 msgstr ""
1065 #: js/messages.php:67
1066 msgid "Adding Primary Key"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1070 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1071 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1072 msgid "OK"
1073 msgstr "OK"
1075 #: js/messages.php:71
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Rename database to"
1078 msgid "Renaming Databases"
1079 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1081 #: js/messages.php:72
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Remove database"
1084 msgid "Reload Database"
1085 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1087 #: js/messages.php:73
1088 #, fuzzy
1089 #| msgid "Copy database to"
1090 msgid "Copying Database"
1091 msgstr "Copia il Database in"
1093 #: js/messages.php:74
1094 #, fuzzy
1095 #| msgid "Charset"
1096 msgid "Changing Charset"
1097 msgstr "Set di caratteri"
1099 #: js/messages.php:75
1100 msgid "Table must have at least one column"
1101 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1103 #: js/messages.php:76
1104 msgid "Create Table"
1105 msgstr "Crea tabella"
1107 #: js/messages.php:81
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Search"
1110 msgid "Searching"
1111 msgstr "Cerca"
1113 #: js/messages.php:84
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Hide query box"
1116 msgstr "query SQL"
1118 #: js/messages.php:85
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Show query box"
1121 msgstr "query SQL"
1123 #: js/messages.php:86
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Inline"
1126 msgid "Inline Edit"
1127 msgstr "Inline"
1129 #: js/messages.php:89
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Hide search criteria"
1132 msgstr "query SQL"
1134 #: js/messages.php:90
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Show search criteria"
1137 msgstr "query SQL"
1139 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1140 #: tbl_indexes.php:223
1141 msgid "Ignore"
1142 msgstr "Ignora"
1144 #: js/messages.php:96
1145 msgid "Select referenced key"
1146 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1148 #: js/messages.php:97
1149 msgid "Select Foreign Key"
1150 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1152 #: js/messages.php:98
1153 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1154 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1156 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1157 msgid "Choose column to display"
1158 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1160 #: js/messages.php:102
1161 msgid "Add an option for column "
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:105
1165 msgid "Generate password"
1166 msgstr "Genera Password"
1168 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1169 msgid "Generate"
1170 msgstr "Genera"
1172 #: js/messages.php:107
1173 msgid "Change Password"
1174 msgstr "Cambia password"
1176 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1177 msgid "More"
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1181 #, php-format
1182 msgid ""
1183 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1184 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1185 msgstr ""
1187 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1188 #: js/messages.php:115
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Check for latest version"
1191 msgid ", latest stable version:"
1192 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1194 #. l10n: Display text for calendar close link
1195 #: js/messages.php:130
1196 msgid "Done"
1197 msgstr "Fatto"
1199 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1200 #: js/messages.php:132
1201 msgid "Prev"
1202 msgstr "Precedente"
1204 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1205 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1206 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1207 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1208 #: tbl_structure.php:893
1209 msgid "Next"
1210 msgstr "Prossimo"
1212 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1213 #: js/messages.php:136
1214 msgid "Today"
1215 msgstr "Oggi"
1217 #: js/messages.php:139
1218 msgid "January"
1219 msgstr "Gennaio"
1221 #: js/messages.php:140
1222 msgid "February"
1223 msgstr "Febbraio"
1225 #: js/messages.php:141
1226 msgid "March"
1227 msgstr "Marzo"
1229 #: js/messages.php:142
1230 msgid "April"
1231 msgstr "Aprile"
1233 #: js/messages.php:143
1234 msgid "May"
1235 msgstr "Maggio"
1237 #: js/messages.php:144
1238 msgid "June"
1239 msgstr "Giugno"
1241 #: js/messages.php:145
1242 msgid "July"
1243 msgstr "Luglio"
1245 #: js/messages.php:146
1246 msgid "August"
1247 msgstr "Agosto"
1249 #: js/messages.php:147
1250 msgid "September"
1251 msgstr "Setttembre"
1253 #: js/messages.php:148
1254 msgid "October"
1255 msgstr "Ottobre"
1257 #: js/messages.php:149
1258 msgid "November"
1259 msgstr "Novembre"
1261 #: js/messages.php:150
1262 msgid "December"
1263 msgstr "Dicembre"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1267 msgid "Jan"
1268 msgstr "Gen"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1272 msgid "Feb"
1273 msgstr "Feb"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1277 msgid "Mar"
1278 msgstr "Mar"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1282 msgid "Apr"
1283 msgstr "Apr"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1287 msgctxt "Short month name"
1288 msgid "May"
1289 msgstr "Mag"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1293 msgid "Jun"
1294 msgstr "Giu"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1298 msgid "Jul"
1299 msgstr "lug"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1303 msgid "Aug"
1304 msgstr "ago"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1308 msgid "Sep"
1309 msgstr "set"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1313 msgid "Oct"
1314 msgstr "ott"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1318 msgid "Nov"
1319 msgstr "nov"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1323 msgid "Dec"
1324 msgstr "dic"
1326 #: js/messages.php:179
1327 msgid "Sunday"
1328 msgstr "Domenica"
1330 #: js/messages.php:180
1331 msgid "Monday"
1332 msgstr "Lunedì"
1334 #: js/messages.php:181
1335 msgid "Tuesday"
1336 msgstr "Martedì"
1338 #: js/messages.php:182
1339 msgid "Wednesday"
1340 msgstr "Mercoledì"
1342 #: js/messages.php:183
1343 msgid "Thursday"
1344 msgstr "Giovedì"
1346 #: js/messages.php:184
1347 msgid "Friday"
1348 msgstr "Venerdì"
1350 #: js/messages.php:185
1351 msgid "Saturday"
1352 msgstr "Sabato"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1356 msgid "Sun"
1357 msgstr "Dom"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1361 msgid "Mon"
1362 msgstr "Lun"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1366 msgid "Tue"
1367 msgstr "Mar"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1371 msgid "Wed"
1372 msgstr "Mer"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1376 msgid "Thu"
1377 msgstr "Gio"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1381 msgid "Fri"
1382 msgstr "Ven"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1386 msgid "Sat"
1387 msgstr "Sab"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:205
1391 msgid "Su"
1392 msgstr "Do"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:207
1396 msgid "Mo"
1397 msgstr "Lu"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:209
1401 msgid "Tu"
1402 msgstr "Ma"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:211
1406 msgid "We"
1407 msgstr "Me"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:213
1411 msgid "Th"
1412 msgstr "Gi"
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:215
1416 msgid "Fr"
1417 msgstr "Ve"
1419 #. l10n: Minimal week day name
1420 #: js/messages.php:217
1421 msgid "Sa"
1422 msgstr "Sa"
1424 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1425 #: js/messages.php:219
1426 msgid "Wk"
1427 msgstr "Wiki"
1429 #: js/messages.php:221
1430 msgid "Hour"
1431 msgstr "Ora"
1433 #: js/messages.php:222
1434 msgid "Minute"
1435 msgstr "Minuto"
1437 #: js/messages.php:223
1438 msgid "Second"
1439 msgstr "Secondo"
1441 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1442 msgid "Font size"
1443 msgstr "Dimensione font"
1445 #: libraries/File.class.php:310
1446 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1447 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1449 #: libraries/File.class.php:313
1450 msgid ""
1451 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1452 "the HTML form."
1453 msgstr ""
1454 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1456 #: libraries/File.class.php:316
1457 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1458 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1460 #: libraries/File.class.php:319
1461 msgid "Missing a temporary folder."
1462 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1464 #: libraries/File.class.php:322
1465 msgid "Failed to write file to disk."
1466 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1468 #: libraries/File.class.php:325
1469 msgid "File upload stopped by extension."
1470 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1472 #: libraries/File.class.php:328
1473 msgid "Unknown error in file upload."
1474 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1476 #: libraries/File.class.php:559
1477 msgid ""
1478 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1479 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1480 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1482 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1483 msgid "No index defined!"
1484 msgstr "Nessun indice definito!"
1486 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1487 #: tbl_tracking.php:310
1488 msgid "Indexes"
1489 msgstr "Indici"
1491 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1492 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1493 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1494 #: tbl_tracking.php:316
1495 msgid "Unique"
1496 msgstr "Unica"
1498 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1499 msgid "Packed"
1500 msgstr "Compresso"
1502 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1503 msgid "Cardinality"
1504 msgstr "Cardinalità"
1506 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1507 msgid "Comment"
1508 msgstr "Commenti"
1510 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1511 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1512 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1513 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1514 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1515 msgid "Edit"
1516 msgstr "Modifica"
1518 #: libraries/Index.class.php:471
1519 msgid "The primary key has been dropped"
1520 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1522 #: libraries/Index.class.php:475
1523 #, php-format
1524 msgid "Index %s has been dropped"
1525 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1527 #: libraries/Index.class.php:579
1528 #, php-format
1529 msgid ""
1530 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1531 "removed."
1532 msgstr ""
1533 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1534 "essere rimossi."
1536 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1537 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1538 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1539 msgid "Databases"
1540 msgstr "Database"
1542 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1543 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1544 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:933
1545 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1546 msgid "Error"
1547 msgstr "Errore"
1549 #: libraries/Message.class.php:281
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$d row affected."
1552 msgid_plural "%1$d rows affected."
1553 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1554 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1556 #: libraries/Message.class.php:300
1557 #, php-format
1558 msgid "%1$d row deleted."
1559 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1560 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1561 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1563 #: libraries/Message.class.php:319
1564 #, php-format
1565 msgid "%1$d row inserted."
1566 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1567 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1568 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1571 msgid ""
1572 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1573 msgstr ""
1574 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1575 "motore di memorizzazione."
1577 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1578 #, php-format
1579 msgid "%s is available on this MySQL server."
1580 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1582 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1583 #, php-format
1584 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1585 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1587 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1588 #, php-format
1589 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1590 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1592 #: libraries/Table.class.php:1017
1593 msgid "Invalid database"
1594 msgstr "Database non valido"
1596 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1597 msgid "Invalid table name"
1598 msgstr "Nome tabella non valido"
1600 #: libraries/Table.class.php:1046
1601 #, php-format
1602 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1603 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1605 #: libraries/Table.class.php:1129
1606 #, php-format
1607 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1608 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1610 #: libraries/Theme.class.php:160
1611 #, php-format
1612 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1613 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1615 #: libraries/Theme.class.php:380
1616 msgid "No preview available."
1617 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1619 #: libraries/Theme.class.php:383
1620 msgid "take it"
1621 msgstr "prendilo"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1624 #, php-format
1625 msgid "Default theme %s not found!"
1626 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1629 #, php-format
1630 msgid "Theme %s not found!"
1631 msgstr "Tema %s non trovato!"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1634 #, php-format
1635 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1636 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1638 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1639 #: themes.php:40
1640 msgid "Theme / Style"
1641 msgstr "Tema / Stile"
1643 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1644 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1645 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1647 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1649 #: test/theme.php:151
1650 #, php-format
1651 msgid "Welcome to %s"
1652 msgstr "Benvenuto in %s"
1654 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1655 #, php-format
1656 msgid ""
1657 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1658 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1659 msgstr ""
1660 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1661 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1664 msgid ""
1665 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1666 "connection. You should check the host, username and password in your "
1667 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1668 "the administrator of the MySQL server."
1669 msgstr ""
1670 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1671 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1672 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1673 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1676 msgid "Log in"
1677 msgstr "Connetti"
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1681 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1682 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1683 msgid "phpMyAdmin documentation"
1684 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1688 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1689 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1692 msgid "Server:"
1693 msgstr "Server"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1696 msgid "Username:"
1697 msgstr "Nome utente:"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1700 msgid "Password:"
1701 msgstr "Password:"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1704 msgid "Server Choice"
1705 msgstr "Scelta del server"
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1708 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1709 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:637
1712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1713 msgid ""
1714 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1715 msgstr ""
1716 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641
1719 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1720 #, php-format
1721 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1722 msgstr ""
1723 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:651
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1727 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1728 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1729 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1731 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1732 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1733 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1735 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1736 #, php-format
1737 msgid "File %s does not contain any key id"
1738 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1741 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1742 msgid "Hardware authentication failed"
1743 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1746 msgid "No valid authentication key plugged"
1747 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1750 msgid "Authenticating..."
1751 msgstr "Autenticazione..."
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1754 msgid "PBMS error"
1755 msgstr ""
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1758 msgid "PBMS connection failed:"
1759 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1762 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1763 msgstr ""
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1766 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1767 msgstr ""
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1770 msgid "View image"
1771 msgstr "Visualizza immagine"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1774 msgid "Play audio"
1775 msgstr "Avvia audio"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1778 msgid "View video"
1779 msgstr "Visualizza video"
1781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1782 msgid "Download file"
1783 msgstr "Scarica file"
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1786 #, php-format
1787 msgid "Could not open file: %s"
1788 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1791 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1792 #: server_status.php:385
1793 msgid "Tables"
1794 msgstr "Tabelle"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1798 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1803 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1804 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1805 #: tbl_structure.php:757
1806 msgid "Data"
1807 msgstr "Dati"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1810 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1811 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1812 msgid "Total"
1813 msgstr "Totale"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1816 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1817 msgid "Overhead"
1818 msgstr "In eccesso"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Not replicated"
1829 msgstr "Configurazione del server"
1831 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1832 #, fuzzy
1833 #| msgid "Replication"
1834 msgid "Replicated"
1835 msgstr "Replicazione"
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1838 #, php-format
1839 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1840 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1842 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1843 msgid "Check Privileges"
1844 msgstr "Controlla i privilegi"
1846 #: libraries/chart.lib.php:40
1847 msgid "Query statistics"
1848 msgstr "Statistiche query"
1850 #: libraries/chart.lib.php:63
1851 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1852 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1854 #: libraries/chart.lib.php:83
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "Query results operations"
1857 msgid "Query results"
1858 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1860 #: libraries/chart.lib.php:109
1861 msgid "No data found for the chart."
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/chart.lib.php:249
1865 msgid "GD extension is needed for charts."
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/chart.lib.php:252
1869 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/common.inc.php:576
1873 msgid ""
1874 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1875 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1876 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1877 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1878 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1879 "is fine."
1880 msgstr ""
1881 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1882 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1883 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1884 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1885 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1886 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1888 #: libraries/common.inc.php:587
1889 #, php-format
1890 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1891 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1893 #: libraries/common.inc.php:592
1894 msgid ""
1895 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1896 "configuration file!"
1897 msgstr ""
1898 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1899 "di configurazione!"
1901 #: libraries/common.inc.php:622
1902 #, php-format
1903 msgid "Invalid server index: %s"
1904 msgstr "Indice server non valido: %s"
1906 #: libraries/common.inc.php:629
1907 #, php-format
1908 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1909 msgstr ""
1910 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1912 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1913 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:169 test/theme.php:56
1914 msgid "Server"
1915 msgstr "Server"
1917 #: libraries/common.inc.php:826
1918 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1919 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1921 #: libraries/common.inc.php:929
1922 #, php-format
1923 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1924 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1926 #: libraries/common.lib.php:145
1927 #, php-format
1928 msgid "Max: %s%s"
1929 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1931 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1932 #: libraries/common.lib.php:407
1933 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1934 msgid "en"
1935 msgstr "en"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1938 #: libraries/common.lib.php:411
1939 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1940 msgid "en"
1941 msgstr "en"
1943 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1944 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1945 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1946 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1947 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1948 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1949 #: main.php:217
1950 msgid "Documentation"
1951 msgstr "Documentazione"
1953 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1954 #: server_processlist.php:59 server_status.php:372
1955 msgid "SQL query"
1956 msgstr "query SQL"
1958 #: libraries/common.lib.php:621
1959 msgid "MySQL said: "
1960 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1962 #: libraries/common.lib.php:1071
1963 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1964 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1966 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
1967 msgid "Explain SQL"
1968 msgstr "Spiega SQL"
1970 #: libraries/common.lib.php:1115
1971 msgid "Skip Explain SQL"
1972 msgstr "Non Spiegare SQL"
1974 #: libraries/common.lib.php:1149
1975 msgid "Without PHP Code"
1976 msgstr "senza codice PHP"
1978 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
1979 msgid "Create PHP Code"
1980 msgstr "Crea il codice PHP"
1982 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
1983 #: server_status.php:467
1984 msgid "Refresh"
1985 msgstr "Aggiorna"
1987 #: libraries/common.lib.php:1179
1988 msgid "Skip Validate SQL"
1989 msgstr "Non Validare SQL"
1991 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
1992 msgid "Validate SQL"
1993 msgstr "Valida SQL"
1995 #: libraries/common.lib.php:1237
1996 msgid "Inline edit of this query"
1997 msgstr "Modifica inline di questa query"
1999 #: libraries/common.lib.php:1239
2000 msgid "Inline"
2001 msgstr "Inline"
2003 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2004 msgid "Profiling"
2005 msgstr "Profiling"
2007 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2008 #: server_processlist.php:57
2009 msgid "Time"
2010 msgstr "Tempo"
2012 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2013 #: libraries/common.lib.php:1362
2014 msgid "B"
2015 msgstr "B"
2017 #: libraries/common.lib.php:1362
2018 msgid "KiB"
2019 msgstr "KiB"
2021 #: libraries/common.lib.php:1362
2022 msgid "MiB"
2023 msgstr "MiB"
2025 #: libraries/common.lib.php:1362
2026 msgid "GiB"
2027 msgstr "GiB"
2029 #: libraries/common.lib.php:1362
2030 msgid "TiB"
2031 msgstr "TiB"
2033 #: libraries/common.lib.php:1362
2034 msgid "PiB"
2035 msgstr "PiB"
2037 #: libraries/common.lib.php:1362
2038 msgid "EiB"
2039 msgstr "EiB"
2041 #. l10n: Thousands separator
2042 #: libraries/common.lib.php:1400
2043 msgid ","
2044 msgstr "."
2046 #. l10n: Decimal separator
2047 #: libraries/common.lib.php:1402
2048 msgid "."
2049 msgstr ","
2051 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2052 #: libraries/common.lib.php:1579
2053 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2054 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2055 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2057 #: libraries/common.lib.php:1889
2058 #, php-format
2059 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2060 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2062 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2063 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2064 msgid "Begin"
2065 msgstr "Inizio"
2067 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2068 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2069 #: server_binlog.php:156
2070 msgid "Previous"
2071 msgstr "Precedente"
2073 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2074 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2075 msgid "End"
2076 msgstr "Fine"
2078 #: libraries/common.lib.php:2409
2079 #, php-format
2080 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2081 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2083 #: libraries/common.lib.php:2428
2084 #, php-format
2085 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2086 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2088 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2089 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2090 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2091 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2092 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2093 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2094 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2095 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2096 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2097 #: server_privileges.php:594 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2098 msgid "Structure"
2099 msgstr "Struttura"
2101 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2102 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2103 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2104 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2105 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2106 msgid "SQL"
2107 msgstr "SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2110 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2111 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2112 msgid "Insert"
2113 msgstr "Inserisci"
2115 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2116 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2117 #: view_operations.php:87
2118 msgid "Operations"
2119 msgstr "Operazioni"
2121 #: libraries/common.lib.php:2951
2122 msgid "Browse your computer:"
2123 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2125 #: libraries/common.lib.php:2964
2126 #, fuzzy, php-format
2127 #| msgid "web server upload directory"
2128 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2129 msgstr "directory di upload del web-server"
2131 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2132 #: tbl_change.php:934
2133 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2134 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2136 #: libraries/common.lib.php:2984
2137 msgid "There are no files to upload"
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2141 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2142 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2143 #: libraries/import.lib.php:1172
2144 msgid "structure"
2145 msgstr "struttura"
2147 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2148 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2149 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2150 msgid "data"
2151 msgstr "dati"
2153 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2154 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2155 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2156 #, fuzzy
2157 #| msgid "Structure and data"
2158 msgid "structure and data"
2159 msgstr "Struttura e dati"
2161 #: libraries/config.values.php:99
2162 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2163 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2165 #: libraries/config.values.php:100
2166 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2167 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2169 #: libraries/config.values.php:101
2170 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/config.values.php:119
2174 msgid "complete inserts"
2175 msgstr "Inserimenti completi"
2177 #: libraries/config.values.php:120
2178 #, fuzzy
2179 #| msgid "Delayed inserts"
2180 msgid "extended inserts"
2181 msgstr "Inserimento ritardato"
2183 #: libraries/config.values.php:121
2184 msgid "both of the above"
2185 msgstr ""
2187 #: libraries/config.values.php:122
2188 msgid "neither of the above"
2189 msgstr ""
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2192 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2193 msgid "Not a positive number"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2197 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2198 msgid "Not a non-negative number"
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2202 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2203 msgid "Not a valid port number"
2204 msgstr "Numero della porta non valido"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2208 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2209 msgid "Incorrect value"
2210 msgstr "Valore non corretto"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2213 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2214 #, php-format
2215 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2216 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2219 #, php-format
2220 msgid "Missing data for %s"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2225 msgid "unavailable"
2226 msgstr "non disponibile"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2230 #, php-format
2231 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2232 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2235 #, php-format
2236 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2240 #, php-format
2241 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2245 #, fuzzy
2246 msgid "SQL Validator is disabled"
2247 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2250 #, fuzzy
2251 msgid "SOAP extension not found"
2252 msgstr "Estensioni PHP"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2255 #, php-format
2256 msgid "maximum %s"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2260 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2264 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2265 msgid "Disabled"
2266 msgstr "Disabilitata"
2268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2269 #, php-format
2270 msgid "Set value: %s"
2271 msgstr "Imposta valore: %s"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2275 msgid "Restore default value"
2276 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2279 msgid "Allow users to customize this value"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2284 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2285 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1026 tbl_indexes.php:246
2286 #: tbl_relation.php:563
2287 msgid "Save"
2288 msgstr "Salva"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:141
2292 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1075
2293 msgid "Reset"
2294 msgstr "Riavvia"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2297 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2301 #, fuzzy
2302 #| msgid "Enabled"
2303 msgid "Enable Ajax"
2304 msgstr "Abilitata"
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2307 msgid ""
2308 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Allow login to any MySQL server"
2314 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2317 msgid ""
2318 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2319 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2320 "cross-frame scripting attacks"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2324 #, fuzzy
2325 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2326 msgid "Allow third party framing"
2327 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2330 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2334 msgid ""
2335 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2336 "authentication"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2340 msgid "Blowfish secret"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2344 msgid "Highlight selected rows"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2348 msgid "Row marker"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2352 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2356 msgid "Highlight pointer"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2360 msgid ""
2361 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2362 "import and export operations"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2366 msgid "Bzip2"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2370 msgid ""
2371 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2372 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2373 "kbd] - allows newlines in columns"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2377 msgid "CHAR columns editing"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2381 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2385 msgid "CHAR textarea columns"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2389 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2393 msgid "CHAR textarea rows"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2397 msgid "Check config file permissions"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2401 msgid ""
2402 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2403 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2407 msgid "Compress on the fly"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2411 #: setup/frames/index.inc.php:153
2412 msgid "Configuration file"
2413 msgstr "File di configurazione"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2416 msgid ""
2417 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2418 "when you're about to lose data"
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2422 msgid "Confirm DROP queries"
2423 msgstr ""
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2426 msgid "Debug SQL"
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Default display direction"
2432 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2435 msgid ""
2436 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2437 "maximum number for which vertical model is used"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2441 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2442 msgstr ""
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2445 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Default database tab"
2451 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2454 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Default server tab"
2460 msgstr "Server predefinito"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2463 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Default table tab"
2469 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2472 #, fuzzy
2473 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2474 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2475 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2478 msgid "Show binary contents as HEX"
2479 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2482 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2486 msgid "Display databases as a list"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2490 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2494 msgid "Display servers as a list"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2498 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2502 #, fuzzy
2503 #| msgid "Edit next row"
2504 msgid "Edit in window"
2505 msgstr "Modifica il record successivo"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Display Features"
2510 msgid "Display errors"
2511 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Ignore errors"
2516 msgid "Gather errors"
2517 msgstr "Ignora errori"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2520 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2521 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2524 #, fuzzy
2525 #| msgid "Ignore errors"
2526 msgid "Iconic errors"
2527 msgstr "Ignora errori"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2530 msgid ""
2531 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2532 "limit)"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2536 msgid "Maximum execution time"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2540 msgid "Save as file"
2541 msgstr "Salva con nome..."
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Character set of the file"
2546 msgstr "Set di caratteri del file:"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2549 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2550 msgid "Format"
2551 msgstr "Formato"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2554 msgid "Compression"
2555 msgstr "Compressione"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2562 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2563 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2564 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2565 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2566 #, fuzzy
2567 #| msgid "Put fields names in the first row"
2568 msgid "Put columns names in the first row"
2569 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2573 #: libraries/import/ldi.php:41
2574 #, fuzzy
2575 #| msgid "Fields enclosed by"
2576 msgid "Columns enclosed by"
2577 msgstr "Campo composto da"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2581 #: libraries/import/ldi.php:42
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Fields escaped by"
2584 msgid "Columns escaped by"
2585 msgstr "Campo impedito da"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2592 msgid "Replace NULL by"
2593 msgstr "Sostituisci NULL con"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2596 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2601 #: libraries/import/ldi.php:40
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Lines terminated by"
2604 msgid "Columns terminated by"
2605 msgstr "Linee terminate da"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2608 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2609 msgid "Lines terminated by"
2610 msgstr "Linee terminate da"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "Excel edition"
2615 msgid "Excel edition"
2616 msgstr "Edizione Excel"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Database name template"
2621 msgstr "Nome file template"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Server name template"
2626 msgstr "Nome file template"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Table name template"
2631 msgstr "Nome file template"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2636 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2637 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "%s table(s)"
2640 msgid "Dump table"
2641 msgstr "%s tabella(e)"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2644 msgid "Include table caption"
2645 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2648 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2649 msgid "Table caption"
2650 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Include table caption"
2655 msgid "Continued table caption"
2656 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2659 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2660 msgid "Label key"
2661 msgstr "Chiave etichetta"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2666 msgid "MIME type"
2667 msgstr "tipo MIME"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2671 msgid "Relations"
2672 msgstr "Relazioni"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Export Method:"
2677 msgid "Export method"
2678 msgstr "Metodo di esportazione:"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2681 msgid "Save on server"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2685 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2686 msgid "Overwrite existing file(s)"
2687 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Remember file name template"
2692 msgstr "Nome file template"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2695 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2699 #: libraries/display_export.lib.php:351
2700 msgid "SQL compatibility mode"
2701 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2704 msgid "Syntax to use when inserting data"
2705 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2708 msgid "Creation/Update/Check dates"
2709 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2712 #, fuzzy
2713 #| msgid "Delayed inserts"
2714 msgid "Use delayed inserts"
2715 msgstr "Inserimento ritardato"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2718 msgid "Disable foreign key checks"
2719 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2722 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Delayed inserts"
2728 msgid "Use ignore inserts"
2729 msgstr "Inserimento ritardato"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2732 msgid "Maximal length of created query"
2733 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Export"
2738 msgid "Export type"
2739 msgstr "Esporta"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2742 msgid "Enclose export in a transaction"
2743 msgstr "Includi export in una transazione"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2746 #, fuzzy
2747 #| msgid "Export contents"
2748 msgid "Export time in UTC"
2749 msgstr "Esporta contenuti"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2752 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Force SSL connection"
2758 msgstr "Connessione non sicura"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2761 msgid ""
2762 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2763 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2767 msgid "Foreign key dropdown order"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2771 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2775 msgid "Foreign key limit"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2779 msgid "Browse mode"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Customize browse mode"
2785 msgstr "Personalizza frame principale"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Customize default options"
2793 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2796 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2798 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2799 #: libraries/import/csv.php:21
2800 msgid "CSV"
2801 msgstr "CSV"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2804 msgid "Developer"
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2808 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2812 msgid "Edit mode"
2813 msgstr ""
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Customize edit mode"
2818 msgstr "Personalizza frame principale"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export defaults"
2823 msgstr "Importa file"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Customize default export options"
2828 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2831 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2832 msgid "Features"
2833 msgstr "Caratteristiche"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2836 #, fuzzy
2837 #| msgid "Generate"
2838 msgid "General"
2839 msgstr "Genera"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2842 msgid "Set some commonly used options"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2846 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2847 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2848 msgid "Import"
2849 msgstr "Importa"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Import defaults"
2854 msgstr "Importa file"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Customize default common import options"
2859 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2862 msgid "Import / export"
2863 msgstr "Importa / esporta"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2866 msgid "Set import and export directories and compression options"
2867 msgstr ""
2868 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2869 "l'importazione"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2872 msgid "LaTeX"
2873 msgstr "LaTeX"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2876 msgid "Databases display options"
2877 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2880 msgid "Navigation frame"
2881 msgstr "Frame di navigazione"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2884 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2885 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2888 #: setup/frames/index.inc.php:98
2889 msgid "Servers"
2890 msgstr "Servers"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2893 msgid "Servers display options"
2894 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2897 msgid "Tables display options"
2898 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2901 msgid "Main frame"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2905 msgid "Microsoft Office"
2906 msgstr "Microsoft Office"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Open Document Text"
2911 msgid "Open Document"
2912 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2915 msgid "Other core settings"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2919 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2923 #, fuzzy
2924 #| msgid "Page number:"
2925 msgid "Page titles"
2926 msgstr "Numero pagina:"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2929 msgid ""
2930 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2931 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2932 "get special values."
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2936 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2939 msgid "Query window"
2940 msgstr "Finestra della Query"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Customize query window options"
2945 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2948 msgid "Security"
2949 msgstr "Sicurezza"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2952 msgid ""
2953 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2954 "limit MySQL"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2958 msgid "Basic settings"
2959 msgstr "Impostazioni di base"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Authentication type"
2964 msgid "Authentication"
2965 msgstr "Tipo di autenticazione"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2968 #, fuzzy
2969 #| msgid "Authentication type"
2970 msgid "Authentication settings"
2971 msgstr "Tipo di autenticazione"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2974 msgid "Server configuration"
2975 msgstr "Configurazione del server"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2978 msgid ""
2979 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2980 "what they are for"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2984 msgid "Enter server connection parameters"
2985 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Configuration"
2990 msgid "Configuration storage"
2991 msgstr "Configurazione"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2994 msgid ""
2995 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2996 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2997 "storage[/a] in documentation"
2998 msgstr ""
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3001 msgid "Changes tracking"
3002 msgstr ""
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3005 msgid ""
3006 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3007 "storage."
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3011 msgid "Customize export options"
3012 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Customize import defaults"
3017 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3020 msgid "Customize navigation frame"
3021 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3024 msgid "Customize main frame"
3025 msgstr "Personalizza frame principale"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3028 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3029 #, fuzzy
3030 msgid "SQL queries"
3031 msgstr "query SQL"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3034 #, fuzzy
3035 msgid "SQL Query box"
3036 msgstr "query SQL"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3039 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL queries settings"
3045 msgstr "query SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3048 #, fuzzy
3049 #| msgid "SQL history"
3050 msgid "SQL Validator"
3051 msgstr "Storico dell'SQL"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3054 msgid ""
3055 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3056 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3057 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3058 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3062 msgid "Startup"
3063 msgstr "Avvio"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3066 msgid "Customize startup page"
3067 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3070 msgid "Tabs"
3071 msgstr "Schede"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3074 msgid "Choose how you want tabs to work"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3078 msgid "Text fields"
3079 msgstr "Campi di testo"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3082 msgid "Customize text input fields"
3083 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3085 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3087 msgid "Texy! text"
3088 msgstr "Testo! testo"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3091 #, fuzzy
3092 #| msgid "Warning"
3093 msgid "Warnings"
3094 msgstr "Attenzione"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3097 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3101 msgid ""
3102 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3103 "and export operations"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3107 msgid "GZip"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3111 msgid "Extra parameters for iconv"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3115 msgid ""
3116 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3117 "if one of the queries failed"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3121 msgid "Ignore multiple statement errors"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3125 #, fuzzy
3126 msgid ""
3127 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3128 "This might be good way to import large files, however it can break "
3129 "transactions."
3130 msgstr ""
3131 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3132 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3133 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3136 msgid "Partial import: allow interrupt"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3140 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3141 msgid "Do not abort on INSERT error"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3145 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3146 msgid "Replace table data with file"
3147 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3150 msgid ""
3151 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3152 "table) and only SQL is always available"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3156 msgid "Format of imported file"
3157 msgstr "Formato del file importato"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3160 msgid "Use LOCAL keyword"
3161 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Put fields names in the first row"
3167 msgid "Column names in first row"
3168 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3171 msgid "Do not import empty rows"
3172 msgstr "Non importare righe vuote"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3177 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3178 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3183 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3184 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3189 msgid "Number of queries to skip from start"
3190 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3193 msgid "Partial import: skip queries"
3194 msgstr ""
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3199 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3200 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3203 msgid "Initial state for sliders"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3207 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Number of inserted rows"
3213 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3216 msgid "Target for quick access icon"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3220 msgid "Show logo in left frame"
3221 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3224 msgid "Display logo"
3225 msgstr "Visualizza logo"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3228 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3232 msgid "Display servers selection"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "The number of tables that are open."
3238 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3239 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3242 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3243 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Database tree separator"
3248 msgstr "Nome file template"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3251 msgid ""
3252 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3253 "defined below)"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3257 msgid "Display databases in a tree"
3258 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3261 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3265 msgid "Use light version"
3266 msgstr "Usa versione leggera"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3269 msgid "Maximum table tree depth"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3273 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3277 msgid "Table tree separator"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3281 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3285 msgid "Logo link URL"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3289 msgid ""
3290 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3291 "([kbd]new[/kbd])"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3295 msgid "Logo link target"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3299 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3303 msgid "Enable highlighting"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3307 msgid "Use less graphically intense tabs"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3311 msgid "Light tabs"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3315 #, fuzzy
3316 msgid ""
3317 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3318 msgstr ""
3319 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3320 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3323 msgid "Limit column characters"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3327 msgid ""
3328 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3329 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3330 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3334 msgid "Delete all cookies on logout"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3338 msgid ""
3339 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3340 "authentication mode"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3344 msgid "Recall user name"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3348 msgid ""
3349 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3350 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3351 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3352 "recommended for non-trusted environments."
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3356 msgid "Login cookie store"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3360 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3364 msgid "Login cookie validity"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3368 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3372 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3376 msgid "Use icons on main page"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3380 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3384 msgid "Maximum displayed SQL length"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3389 msgid "Users cannot set a higher value"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3393 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Maximum databases"
3399 msgstr "Nessun database"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3402 #, fuzzy
3403 msgid ""
3404 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3405 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3406 "shown."
3407 msgstr ""
3408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3409 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3412 msgid "Maximum number of rows to display"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3416 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3420 msgid "Maximum tables"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3424 #, fuzzy
3425 msgid ""
3426 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3427 "cookie authentication"
3428 msgstr ""
3429 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3430 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3431 "visualizzato."
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3434 msgid "mcrypt warning"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3438 msgid ""
3439 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3440 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3444 msgid "Memory limit"
3445 msgstr "Limite memoria"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3448 #, fuzzy
3449 #| msgid "Show/Hide left menu"
3450 msgid "Show left delete link"
3451 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3454 msgid "Show right delete link"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3458 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3462 #, fuzzy
3463 #| msgid "Alter table order by"
3464 msgid "Natural order"
3465 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3468 msgid "Use only icons, only text or both"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3472 msgid "Iconic navigation bar"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3476 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3480 msgid "GZip output buffering"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3484 msgid ""
3485 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3486 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3490 msgid "Default sorting order"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3494 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3498 msgid "Persistent connections"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3502 msgid ""
3503 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3504 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3505 "configuration storage could not be found"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3511 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3514 msgid "Iconic table operations"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3518 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Show binary contents"
3524 msgid "Protect binary columns"
3525 msgstr "Mostra contenuti binari"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3528 msgid ""
3529 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3530 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3531 "(lost by window close)."
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3535 msgid "Permanent query history"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3539 msgid "How many queries are kept in history"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3543 msgid "Query history length"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3547 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3551 msgid "Default query window tab"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3555 msgid "Query window height (in pixels)"
3556 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3559 msgid "Query window height"
3560 msgstr "Altezza finestra query"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3563 msgid "Query window width (in pixels)"
3564 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3567 msgid "Query window width"
3568 msgstr "Larghezza finestra query"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3571 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3575 msgid "Recoding engine"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3581 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3584 msgid "Repeat headers"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3588 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3592 msgid "Show help button"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3596 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Save directory"
3602 msgstr "Home directory dei dati"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3605 msgid "Leave blank if not used"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Host authorization order"
3611 msgstr "Tipo di autenticazione"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3614 msgid "Leave blank for defaults"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Host authorization rules"
3620 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3623 msgid "Allow logins without a password"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3627 msgid "Allow root login"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3631 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3635 msgid "HTTP Realm"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3639 msgid ""
3640 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3641 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3642 "swekey.conf)"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3646 msgid "SweKey config file"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3650 msgid "Authentication method to use"
3651 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3654 msgid "Authentication type"
3655 msgstr "Tipo di autenticazione"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3658 msgid ""
3659 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3660 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3664 msgid "Bookmark table"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3668 msgid ""
3669 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3670 "pma_column_info[/kbd]"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3674 msgid "Column information table"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3678 msgid "Compress connection to MySQL server"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Compress connection"
3684 msgstr "Connessione non sicura"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3687 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3691 msgid "Connection type"
3692 msgstr "Tipo di connessione"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3695 msgid "Control user password"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3699 msgid ""
3700 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3701 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3705 msgid "Control user"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3709 msgid "Count tables when showing database list"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Count tables"
3715 msgstr "Nessuna Tabella"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3718 msgid ""
3719 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3720 "kbd]"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Designer table"
3726 msgstr "Deframmenta la tabella"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3729 msgid ""
3730 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3731 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3735 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3739 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3743 #, fuzzy
3744 msgid "PHP extension to use"
3745 msgstr "Estensioni PHP"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3748 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Hide databases"
3754 msgstr "Nessun database"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3757 msgid ""
3758 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3759 "kbd]"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3763 msgid "SQL query history table"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3767 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Server hostname"
3773 msgstr "nome server"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3776 msgid "Logout URL"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3780 msgid "Try to connect without password"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3784 msgid "Connect without password"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3788 msgid ""
3789 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3790 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3791 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3792 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3793 "alphabetical order."
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3797 msgid "Show only listed databases"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3801 msgid "Leave empty if not using config auth"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3805 msgid "Password for config auth"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3809 msgid ""
3810 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3814 msgid "PDF schema: pages table"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3818 msgid ""
3819 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3820 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3821 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "database name"
3827 msgid "Database name"
3828 msgstr "nome database"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3831 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Server port"
3837 msgstr "ID del server"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3840 msgid ""
3841 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3842 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Relation table"
3848 msgstr "Ripara tabella"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3851 msgid "SQL command to fetch available databases"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "SHOW DATABASES command"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid ""
3860 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3861 "[/a] for an example"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3865 msgid "Signon session name"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Signon URL"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3873 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Server socket"
3879 msgstr "Scelta del server"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3882 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3886 msgid "Use SSL"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3890 msgid ""
3891 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3895 msgid "PDF schema: table coordinates"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3899 msgid ""
3900 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3901 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3905 #, fuzzy
3906 #| msgid "Displaying Column Comments"
3907 msgid "Display columns table"
3908 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3911 msgid ""
3912 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3913 "the log when creating a database."
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3917 msgid "Add DROP DATABASE"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3921 msgid ""
3922 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3923 "log when creating a table."
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3927 msgid "Add DROP TABLE"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3931 msgid ""
3932 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3933 "log when creating a view."
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3937 msgid "Add DROP VIEW"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3941 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3945 #, fuzzy
3946 #| msgid "Statements"
3947 msgid "Statements to track"
3948 msgstr "Istruzioni"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3951 msgid ""
3952 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3953 "kbd]"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3957 msgid "SQL query tracking table"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3961 msgid ""
3962 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3963 "automatically."
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Automatic recovery mode"
3969 msgid "Automatically create versions"
3970 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3973 msgid ""
3974 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3975 "pma_config[/kbd]"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3979 msgid "User preferences storage table"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3983 msgid "User for config auth"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3987 msgid ""
3988 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3989 "compatibility checks and thereby increases performance"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Verbose check"
3995 msgstr "Controllo versione"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3998 msgid ""
3999 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4000 "hostname instead."
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4004 msgid "Verbose name of this server"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4008 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4012 msgid "Allow to display all the rows"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4016 msgid ""
4017 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4018 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4019 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4023 msgid "Show password change form"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4027 msgid "Show create database form"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4031 #, fuzzy
4032 msgid ""
4033 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4034 "insert mode"
4035 msgstr ""
4036 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4037 "insert mode."
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Show open tables"
4042 msgid "Show field types"
4043 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4046 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4050 msgid "Show function fields"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4054 msgid ""
4055 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4056 "output"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4060 msgid "Show phpinfo() link"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4064 msgid "Show detailed MySQL server information"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4068 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Show SQL queries"
4074 msgstr "Mostra query complete"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4077 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Show statistics"
4083 msgstr "Statistiche righe"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4086 msgid ""
4087 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4088 "comment and the real name"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4092 msgid "Display database comment instead of its name"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4096 msgid ""
4097 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4098 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4099 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4100 "alias, the table name itself stays unchanged"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4104 msgid "Display table comment instead of its name"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4108 msgid "Display table comments in tooltips"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4112 msgid ""
4113 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Skip locked tables"
4119 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4122 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4126 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4127 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4128 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4129 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4130 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4131 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4132 msgid "Password"
4133 msgstr "Password"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4136 msgid ""
4137 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4138 "installed"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4142 msgid "Enable SQL Validator"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4146 msgid ""
4147 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4148 "kbd])"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4152 #: tbl_tracking.php:456
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Username"
4155 msgstr "Nome utente:"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4158 msgid ""
4159 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4160 "possible) or keep the text field empty"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4164 msgid "Suggest new database name"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4168 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4172 msgid "Suhosin warning"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4176 msgid ""
4177 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4178 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4182 #, fuzzy
4183 #| msgid "Add/Delete columns"
4184 msgid "Textarea columns"
4185 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4188 msgid ""
4189 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4194 msgid "Textarea rows"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4198 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4202 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Default title"
4208 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4211 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4215 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4219 msgid ""
4220 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4221 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4222 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4223 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4227 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4231 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Upload directory"
4237 msgstr "Home directory dei dati"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4240 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4244 msgid "Use database search"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4248 msgid ""
4249 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4250 "checkbox on the right"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4254 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4258 msgid ""
4259 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4260 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4261 "contain."
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4265 msgid "Verbose multiple statements"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4269 msgid "Check for latest version"
4270 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4273 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4277 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4278 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4279 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4280 #: setup/lib/index.lib.php:200
4281 msgid "Version check"
4282 msgstr "Controllo versione"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4285 msgid ""
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4291 msgid "ZIP"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "'config' authentication mode"
4297 msgid "Config authentication"
4298 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Cookie authentication"
4303 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4306 #, fuzzy
4307 msgid "HTTP authentication"
4308 msgstr "Tipo di autenticazione"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "'signon' authentication mode"
4313 msgid "Signon authentication"
4314 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4318 msgid "CSV using LOAD DATA"
4319 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4324 #: libraries/import/xls.php:20
4325 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4326 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4331 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4332 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4333 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4338 #: libraries/import/ods.php:22
4339 msgid "Open Document Spreadsheet"
4340 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4344 msgid "Quick"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4349 #, fuzzy
4350 #| msgid "Customization"
4351 msgid "Custom"
4352 msgstr "Personalizzazione"
4354 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4355 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Database export options"
4358 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4362 #: libraries/export/excel.php:17
4363 msgid "CSV for MS Excel"
4364 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4368 #: libraries/export/htmlword.php:17
4369 msgid "Microsoft Word 2000"
4370 msgstr "Microsoft Word 2000"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4374 msgid "Open Document Text"
4375 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4378 msgid "Could not connect to MySQL server"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4382 msgid "Empty username while using config authentication method"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4386 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4390 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4394 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4398 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4402 #, php-format
4403 msgid "Incorrect IP address: %s"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/core.lib.php:262
4407 #, php-format
4408 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4409 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4411 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4412 #: libraries/export/sql.php:481
4413 msgid "Events"
4414 msgstr "Eventi"
4416 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4417 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4418 #: setup/frames/index.inc.php:113
4419 msgid "Name"
4420 msgstr "Nome"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4423 #: libraries/db_links.inc.php:44
4424 msgid "Database seems to be empty!"
4425 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4427 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4428 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4429 msgid "Tracking"
4430 msgstr "Tracking"
4432 #: libraries/db_links.inc.php:71
4433 msgid "Query"
4434 msgstr "Query da esempio"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4437 msgid "Designer"
4438 msgstr "Designer"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4441 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4442 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4443 msgid "Privileges"
4444 msgstr "Privilegi"
4446 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4447 msgid "Routines"
4448 msgstr "Routines"
4450 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4451 msgid "Return type"
4452 msgstr "Tipo di risultato"
4454 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4455 msgid ""
4456 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4457 "3.11[/a]"
4458 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4461 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4462 msgstr ""
4463 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4466 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4467 msgid "The server is not responding"
4468 msgstr "Il server non risponde"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4471 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4472 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4474 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4475 msgid "Details..."
4476 msgstr "Dettagli..."
4478 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:91
4479 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4480 msgid "Change password"
4481 msgstr "Cambia password"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4484 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4485 msgid "No Password"
4486 msgstr "Nessuna Password"
4488 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4489 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4490 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4491 msgid "Re-type"
4492 msgstr "Reinserisci"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4495 msgid "Password Hashing"
4496 msgstr "Password Hashing"
4498 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4499 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4500 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4502 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4503 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4504 msgid "Create new database"
4505 msgstr "Crea un nuovo database"
4507 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4508 msgid "Create"
4509 msgstr "Crea"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4512 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4513 msgid "No Privileges"
4514 msgstr "Nessun Privilegio"
4516 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4517 #, php-format
4518 msgid "Create table on database %s"
4519 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4521 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Numero di colonne"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr ""
4528 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4530 #: libraries/display_export.lib.php:87
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4533 msgid "Exporting databases from the current server"
4534 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:89
4537 #, fuzzy, php-format
4538 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4539 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4540 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4542 #: libraries/display_export.lib.php:91
4543 #, fuzzy, php-format
4544 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4545 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4546 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4548 #: libraries/display_export.lib.php:97
4549 msgid "Export Method:"
4550 msgstr "Metodo di esportazione:"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:113
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4555 msgid "Quick - display only the minimal options"
4556 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:129
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4561 msgid "Custom - display all possible options"
4562 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:137
4565 msgid "Database(s):"
4566 msgstr "Database"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:139
4569 msgid "Table(s):"
4570 msgstr "Tabelle:"
4572 #: libraries/display_export.lib.php:149
4573 msgid "Rows:"
4574 msgstr "Righe:"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:157
4577 msgid "Dump some row(s)"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/display_export.lib.php:159
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Number of fields"
4583 msgid "Number of rows:"
4584 msgstr "Numero di campi"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:162
4587 msgid "Row to begin at:"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/display_export.lib.php:173
4591 msgid "Dump all rows"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4595 msgid "Output:"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4599 #, fuzzy, php-format
4600 #| msgid "Save on server in %s directory"
4601 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4602 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:206
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Save as file"
4607 msgid "Save output to a file"
4608 msgstr "Salva con nome..."
4610 #: libraries/display_export.lib.php:227
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "File name template"
4613 msgid "File name template:"
4614 msgstr "Nome file template"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:229
4617 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/display_export.lib.php:231
4621 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:233
4625 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/display_export.lib.php:237
4629 #, fuzzy, php-format
4630 #| msgid ""
4631 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4632 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4633 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4634 msgid ""
4635 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4636 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4637 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4638 msgstr ""
4639 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4640 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4641 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4643 #: libraries/display_export.lib.php:275
4644 msgid "use this for future exports"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4648 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4649 msgid "Character set of the file:"
4650 msgstr "Set di caratteri del file:"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:309
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Compression"
4655 msgid "Compression:"
4656 msgstr "Compressione"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4659 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4660 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4661 msgid "None"
4662 msgstr "Nessuno"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:313
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "\"zipped\""
4667 msgid "zipped"
4668 msgstr "\"compresso con zip\""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:315
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "\"gzipped\""
4673 msgid "gzipped"
4674 msgstr "\"compresso con gzip\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:317
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "\"bzipped\""
4679 msgid "bzipped"
4680 msgstr "\"compresso con bzip\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:326
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Save as file"
4685 msgid "View output as text"
4686 msgstr "Salva con nome..."
4688 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4689 #: libraries/export/codegen.php:37
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Format"
4692 msgid "Format:"
4693 msgstr "Formato"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:336
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Transformation options"
4698 msgid "Format-specific options:"
4699 msgstr "Opzioni di Transformation"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:337
4702 msgid ""
4703 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4704 "options for other formats."
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Use light version"
4710 msgid "Encoding Conversion:"
4711 msgstr "Usa versione leggera"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:66
4714 msgid ""
4715 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4716 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4717 "browsers."
4718 msgstr ""
4719 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4720 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4721 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4723 #: libraries/display_import.lib.php:76
4724 msgid "The file is being processed, please be patient."
4725 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4727 #: libraries/display_import.lib.php:98
4728 msgid ""
4729 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4730 "not available."
4731 msgstr ""
4732 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4733 "disponibili."
4735 #: libraries/display_import.lib.php:129
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4738 msgid "Importing into the current server"
4739 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4741 #: libraries/display_import.lib.php:131
4742 #, fuzzy, php-format
4743 #| msgid "Go to database"
4744 msgid "Importing into the database \"%s\""
4745 msgstr "Vai al database"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:133
4748 #, fuzzy, php-format
4749 #| msgid "Go to database"
4750 msgid "Importing into the table \"%s\""
4751 msgstr "Vai al database"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:139
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "File to import"
4756 msgid "File to Import:"
4757 msgstr "File importato"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:156
4760 #, php-format
4761 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_import.lib.php:158
4765 msgid ""
4766 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4767 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4768 msgstr ""
4770 #: libraries/display_import.lib.php:178
4771 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4772 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4774 #: libraries/display_import.lib.php:208
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Partial import"
4777 msgid "Partial Import:"
4778 msgstr "Importazione parziale"
4780 #: libraries/display_import.lib.php:214
4781 #, php-format
4782 msgid ""
4783 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4784 msgstr ""
4785 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4786 "riprenderà dalla posizione: %d."
4788 #: libraries/display_import.lib.php:221
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid ""
4791 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4792 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4793 #| "files, however it can break transactions."
4794 msgid ""
4795 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4796 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4797 "however it can break transactions.)</i>"
4798 msgstr ""
4799 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4800 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4801 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:228
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4806 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4807 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:250
4810 msgid "Format-Specific Options:"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4814 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4815 msgid "Language"
4816 msgstr "Lingua"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4819 #, php-format
4820 msgid "%d is not valid row number."
4821 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "row(s) starting from record #"
4826 msgid "row(s) starting from row #"
4827 msgstr "righe a partire da"
4829 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4830 msgid "horizontal"
4831 msgstr " orizzontale "
4833 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4834 msgid "horizontal (rotated headers)"
4835 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4838 msgid "vertical"
4839 msgstr " verticale "
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4842 #, php-format
4843 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4844 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4847 msgid "Sort by key"
4848 msgstr "Ordina per chiave"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4851 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4852 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4853 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4854 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4855 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4856 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4857 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4858 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4859 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4860 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4861 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4862 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4863 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4864 #: tbl_structure.php:845
4865 msgid "Options"
4866 msgstr "Opzioni"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "Partial Texts"
4871 msgid "Partial texts"
4872 msgstr "Testo parziale"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4875 #, fuzzy
4876 #| msgid "Full Texts"
4877 msgid "Full texts"
4878 msgstr "Testo completo"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4881 msgid "Relational key"
4882 msgstr "Chiave relazionale"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Relational display field"
4887 msgid "Relational display column"
4888 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4891 msgid "Show binary contents"
4892 msgstr "Mostra contenuti binari"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4895 msgid "Show BLOB contents"
4896 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:159 tbl_change.php:306
4899 #: tbl_change.php:312
4900 msgid "Hide"
4901 msgstr "Nascondi"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:123
4904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4905 msgid "Browser transformation"
4906 msgstr "Trasformazione del Browser"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4909 msgid "The row has been deleted"
4910 msgstr "La riga è stata cancellata"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4913 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4914 msgid "Kill"
4915 msgstr "Rimuovi"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4918 msgid "in query"
4919 msgstr "nella query"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4922 msgid "Showing rows"
4923 msgstr "Visualizzazione record "
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4926 msgid "total"
4927 msgstr "Totali"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4930 #, php-format
4931 msgid "Query took %01.4f sec"
4932 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4935 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4936 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4937 msgid "Change"
4938 msgstr "Modifica"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4941 msgid "Query results operations"
4942 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4945 msgid "Print view (with full texts)"
4946 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Display PDF schema"
4951 msgid "Display chart"
4952 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2255
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Create User"
4957 msgid "Create view"
4958 msgstr "Crea utente"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4961 msgid "Link not found"
4962 msgstr "Link non trovato"
4964 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:216
4965 msgid "Version information"
4966 msgstr "Informazioni sulla versione"
4968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4969 msgid "Data home directory"
4970 msgstr "Home directory dei dati"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4973 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4974 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4977 msgid "Data files"
4978 msgstr "File dati"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4981 msgid "Autoextend increment"
4982 msgstr "Incremento autoextend"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4985 msgid ""
4986 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4987 "when it becomes full."
4988 msgstr ""
4989 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4990 "autoextending quando diventa piena."
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4993 msgid "Buffer pool size"
4994 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4997 msgid ""
4998 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4999 "tables."
5000 msgstr ""
5001 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5002 "tabelle."
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5005 msgid "Buffer Pool"
5006 msgstr "Buffer Pool"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5009 msgid "InnoDB Status"
5010 msgstr "Stato InnoDB"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5013 msgid "Buffer Pool Usage"
5014 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5017 msgid "pages"
5018 msgstr "pagine"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5021 msgid "Free pages"
5022 msgstr "Pagine libere"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5025 msgid "Dirty pages"
5026 msgstr "Pagine sporche"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5029 msgid "Pages containing data"
5030 msgstr "Pagine contenenti dati"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5033 msgid "Pages to be flushed"
5034 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5037 msgid "Busy pages"
5038 msgstr "Pagine occupate"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5041 msgid "Latched pages"
5042 msgstr "Latched pages"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5045 msgid "Buffer Pool Activity"
5046 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5049 msgid "Read requests"
5050 msgstr "Richieste di lettura"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5053 msgid "Write requests"
5054 msgstr "Richieste di scrittura"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5057 msgid "Read misses"
5058 msgstr "Non letto"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5061 msgid "Write waits"
5062 msgstr "In attesa di scrittura"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5065 msgid "Read misses in %"
5066 msgstr "Non letto in %"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5069 msgid "Write waits in %"
5070 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5073 msgid "Data pointer size"
5074 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5077 msgid ""
5078 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5079 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5080 msgstr ""
5081 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5082 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5083 "MAX_ROWS."
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5086 msgid "Automatic recovery mode"
5087 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5090 msgid ""
5091 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5092 "myisam-recover server startup option."
5093 msgstr ""
5094 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5095 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5098 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5099 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5102 msgid ""
5103 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5104 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5105 "INFILE)."
5106 msgstr ""
5107 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5108 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5109 "LOAD DATA INFILE)."
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5112 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5113 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5115 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5116 msgid ""
5117 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5118 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5119 "method."
5120 msgstr ""
5121 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5122 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5123 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5126 msgid "Repair threads"
5127 msgstr "Thread di riparazione"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5130 msgid ""
5131 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5132 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5133 msgstr ""
5134 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5135 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5136 "ordinamento Repair by."
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5139 msgid "Sort buffer size"
5140 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5143 msgid ""
5144 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5145 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5146 msgstr ""
5147 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5148 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5151 #, fuzzy
5152 #| msgid "Garbage threshold"
5153 msgid "Garbage Threshold"
5154 msgstr "Dimensione del cestino"
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5157 #, fuzzy
5158 #| msgid ""
5159 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5160 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5161 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5162 msgstr ""
5163 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5164 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5165 "valore di default è 50."
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5168 #: server_synchronize.php:1161
5169 #, fuzzy
5170 msgid "Port"
5171 msgstr "Ordinamento"
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5174 msgid ""
5175 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5176 "will disable HTTP communication with the daemon."
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5180 msgid "Repository Threshold"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5184 msgid ""
5185 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5186 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5187 "specified."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5191 msgid "Temp Blob Timeout"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5195 msgid ""
5196 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5197 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5201 #, fuzzy
5202 #| msgid "Log file threshold"
5203 msgid "Temp Log Threshold"
5204 msgstr "Soglia dei file di log"
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5207 msgid ""
5208 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5209 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5210 "specified."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5214 msgid "Max Keep Alive"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5218 msgid ""
5219 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5220 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5224 msgid "Metadata Headers"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5228 msgid ""
5229 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5230 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5234 #, php-format
5235 msgid ""
5236 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5237 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5241 #, fuzzy
5242 #| msgid "Relations"
5243 msgid "Related Links"
5244 msgstr "Relazioni"
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5247 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5251 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5255 msgid "Index cache size"
5256 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5259 msgid ""
5260 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5261 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5262 msgstr ""
5263 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5264 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5265 "pagine di indice."
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5268 msgid "Record cache size"
5269 msgstr "Dimensione cache dei record"
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5272 msgid ""
5273 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5274 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5275 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5276 msgstr ""
5277 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5278 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5279 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5282 msgid "Log cache size"
5283 msgstr "Dimensione cache dei log"
5285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5286 msgid ""
5287 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5288 "transaction log data. The default is 16MB."
5289 msgstr ""
5290 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5291 "valore di default è 16MB."
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5294 msgid "Log file threshold"
5295 msgstr "Soglia dei file di log"
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5298 msgid ""
5299 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5300 "default value is 16MB."
5301 msgstr ""
5302 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5303 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5306 msgid "Transaction buffer size"
5307 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5310 msgid ""
5311 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5312 "buffers of this size). The default is 1MB."
5313 msgstr ""
5314 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5315 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5318 msgid "Checkpoint frequency"
5319 msgstr "Frequheckpoint"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5322 msgid ""
5323 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5324 "performed. The default value is 24MB."
5325 msgstr ""
5326 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5327 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5330 msgid "Data log threshold"
5331 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5334 msgid ""
5335 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5336 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5337 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5338 "that can be stored in the database."
5339 msgstr ""
5340 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5341 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5342 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5343 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5344 "database."
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5347 msgid "Garbage threshold"
5348 msgstr "Dimensione del cestino"
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5351 msgid ""
5352 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5353 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5354 msgstr ""
5355 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5356 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5357 "valore di default è 50."
5359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5360 msgid "Log buffer size"
5361 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5364 msgid ""
5365 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5366 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5367 "required to write a data log."
5368 msgstr ""
5369 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5370 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5371 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5373 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5374 msgid "Data file grow size"
5375 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5378 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5379 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5382 msgid "Row file grow size"
5383 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5386 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5387 msgstr ""
5388 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5391 msgid "Log file count"
5392 msgstr "Numero dei file di log"
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5395 msgid ""
5396 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5397 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5398 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5399 "number."
5400 msgstr ""
5401 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5402 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5403 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5404 "più alto."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5407 #, php-format
5408 msgid ""
5409 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5410 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5411 msgstr ""
5413 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5414 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5418 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Lines terminated by"
5424 msgid "Columns separated with:"
5425 msgstr "Linee terminate da"
5427 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Fields enclosed by"
5430 msgid "Columns enclosed with:"
5431 msgstr "Campo composto da"
5433 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Fields escaped by"
5436 msgid "Columns escaped with:"
5437 msgstr "Campo impedito da"
5439 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Lines terminated by"
5442 msgid "Lines terminated with:"
5443 msgstr "Linee terminate da"
5445 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5446 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5447 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5448 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Replace NULL by"
5451 msgid "Replace NULL with:"
5452 msgstr "Sostituisci NULL con"
5454 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5455 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/export/excel.php:32
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Excel edition"
5461 msgid "Excel edition:"
5462 msgstr "Edizione Excel"
5464 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5465 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5466 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Data dump options"
5469 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5471 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5472 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5473 msgid "Dumping data for table"
5474 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5476 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5477 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5478 msgid "Table structure for table"
5479 msgstr "Struttura della tabella"
5481 #: libraries/export/latex.php:13
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5484 msgid "Content of table @TABLE@"
5485 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5487 #: libraries/export/latex.php:14
5488 msgid "(continued)"
5489 msgstr "(continua)"
5491 #: libraries/export/latex.php:15
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5494 msgid "Structure of table @TABLE@"
5495 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5497 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5498 #: libraries/export/sql.php:87
5499 #, fuzzy
5500 #| msgid "Transformation options"
5501 msgid "Object creation options"
5502 msgstr "Opzioni di Transformation"
5504 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Table caption"
5507 msgid "Table caption (continued)"
5508 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5510 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5511 #: libraries/export/sql.php:40
5512 #, fuzzy
5513 #| msgid "Disable foreign key checks"
5514 msgid "Display foreign key relationships"
5515 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5517 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Displaying Column Comments"
5520 msgid "Display comments"
5521 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5523 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5524 #: libraries/export/sql.php:44
5525 #, fuzzy
5526 #| msgid "Available MIME types"
5527 msgid "Display MIME types"
5528 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5530 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5531 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5532 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5533 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5534 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5535 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5536 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5537 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5538 msgid "Host"
5539 msgstr "Host"
5541 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5542 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5543 msgid "Generation Time"
5544 msgstr "Generato il"
5546 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5547 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:170
5548 msgid "Server version"
5549 msgstr "Versione MySQL"
5551 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5552 #: libraries/export/xml.php:112
5553 msgid "PHP Version"
5554 msgstr "Versione PHP"
5556 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5557 msgid "MediaWiki Table"
5558 msgstr "Tabella MediaWiki"
5560 #: libraries/export/pdf.php:17
5561 msgid "PDF"
5562 msgstr "PDF"
5564 #: libraries/export/pdf.php:23
5565 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5566 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5568 #: libraries/export/pdf.php:24
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Report title"
5571 msgid "Report title:"
5572 msgstr "Titolo del Report"
5574 #: libraries/export/php_array.php:16
5575 msgid "PHP array"
5576 msgstr "Array PHP"
5578 #: libraries/export/sql.php:33
5579 msgid ""
5580 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5581 "and server version)</i>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:35
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5587 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5588 msgstr ""
5589 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5591 #: libraries/export/sql.php:37
5592 msgid ""
5593 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5594 "checked"
5595 msgstr ""
5597 #: libraries/export/sql.php:65
5598 msgid ""
5599 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5603 #: libraries/export/sql.php:107
5604 #, fuzzy, php-format
5605 #| msgid "Statements"
5606 msgid "Add %s statement"
5607 msgstr "Istruzioni"
5609 #: libraries/export/sql.php:91
5610 #, fuzzy
5611 #| msgid "Statements"
5612 msgid "Add statements:"
5613 msgstr "Istruzioni"
5615 #: libraries/export/sql.php:111
5616 #, fuzzy
5617 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5618 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5620 #: libraries/export/sql.php:123
5621 #, fuzzy
5622 msgid ""
5623 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5624 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5625 msgstr ""
5626 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5627 "table names formed with special characters are protected."
5629 #: libraries/export/sql.php:136
5630 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/export/sql.php:138
5634 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:140
5638 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/export/sql.php:147
5642 msgid "Function to use when dumping data:"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:151
5646 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:154
5650 msgid ""
5651 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5652 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5653 "(1,2,3)</code>"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:155
5657 msgid ""
5658 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5659 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5660 "(7,8,9)</code>"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:156
5664 msgid ""
5665 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5666 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:157
5670 msgid ""
5671 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5672 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/export/sql.php:167
5676 msgid ""
5677 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5678 "0x616263)</i>"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/export/sql.php:171
5682 msgid ""
5683 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5684 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5688 msgid "Procedures"
5689 msgstr "Procedure"
5691 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5692 msgid "Functions"
5693 msgstr "Funzioni"
5695 #: libraries/export/sql.php:683
5696 msgid "Constraints for dumped tables"
5697 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5699 #: libraries/export/sql.php:692
5700 msgid "Constraints for table"
5701 msgstr "Limiti per la tabella"
5703 #: libraries/export/sql.php:792
5704 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5705 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5707 #: libraries/export/sql.php:804
5708 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5709 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5711 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5712 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5713 msgid "Triggers"
5714 msgstr "Triggers"
5716 #: libraries/export/sql.php:873
5717 msgid "Structure for view"
5718 msgstr "Struttura per la vista"
5720 #: libraries/export/sql.php:882
5721 msgid "Stand-in structure for view"
5722 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5724 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5725 msgid "XML"
5726 msgstr "XML"
5728 #: libraries/export/xml.php:30
5729 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/xml.php:40
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "View"
5735 msgid "Views"
5736 msgstr "Vista"
5738 #: libraries/export/xml.php:47
5739 msgid "Export contents"
5740 msgstr "Esporta contenuti"
5742 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5743 #: libraries/footer.inc.php:194
5744 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5745 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5747 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5748 msgid "SQL result"
5749 msgstr "Risultato SQL"
5751 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5752 msgid "Generated by"
5753 msgstr "Generato da"
5755 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5756 #: tbl_get_field.php:34
5757 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5758 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5760 #: libraries/import.lib.php:1141
5761 msgid ""
5762 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5763 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5765 #: libraries/import.lib.php:1142
5766 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5767 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5769 #: libraries/import.lib.php:1143
5770 msgid ""
5771 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5772 msgstr ""
5773 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5775 #: libraries/import.lib.php:1144
5776 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5777 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5779 #: libraries/import.lib.php:1147
5780 msgid "Go to database"
5781 msgstr "Vai al database"
5783 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5784 msgid "settings"
5785 msgstr "impostazioni"
5787 #: libraries/import.lib.php:1169
5788 msgid "Go to table"
5789 msgstr "Vai alla tabella"
5791 #: libraries/import.lib.php:1178
5792 msgid "Go to view"
5793 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5795 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5796 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5797 msgid ""
5798 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5799 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/import/csv.php:39
5803 msgid ""
5804 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5805 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5806 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/import/csv.php:41
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Column names"
5812 msgid "Column names: "
5813 msgstr "Nomi delle colonne"
5815 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5816 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5817 #, php-format
5818 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5819 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5821 #: libraries/import/csv.php:121
5822 #, php-format
5823 msgid ""
5824 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5825 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5829 #, php-format
5830 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5831 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5833 #: libraries/import/csv.php:314
5834 #, fuzzy, php-format
5835 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5836 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5837 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5839 #: libraries/import/docsql.php:27
5840 msgid "DocSQL"
5841 msgstr "DocSQL"
5843 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5844 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5845 msgid "Table name"
5846 msgstr "Nome tabella"
5848 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5849 #: view_create.php:147
5850 msgid "Column names"
5851 msgstr "Nomi delle colonne"
5853 #: libraries/import/ldi.php:56
5854 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5855 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5857 #: libraries/import/ods.php:28
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5860 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5861 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5863 #: libraries/import/ods.php:29
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5866 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5867 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5869 #: libraries/import/sql.php:32
5870 #, fuzzy
5871 #| msgid "SQL compatibility mode"
5872 msgid "SQL compatibility mode:"
5873 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5875 #: libraries/import/sql.php:42
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5878 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5879 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5881 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5882 msgid ""
5883 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5884 "the issue and try again."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5888 msgctxt "None encoding conversion"
5889 msgid "None"
5890 msgstr "Nessuno"
5892 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5893 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5894 msgid "Convert to Kana"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5898 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5899 #: tbl_structure.php:563
5900 msgid "Primary"
5901 msgstr "Primaria"
5903 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5905 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5906 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5907 msgid "Index"
5908 msgstr "Indice"
5910 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5911 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5912 #: tbl_structure.php:569
5913 msgid "Fulltext"
5914 msgstr "Testo completo"
5916 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5917 msgid "No change"
5918 msgstr "Nessun cambiamento"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5921 msgid "Charset"
5922 msgstr "Set di caratteri"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5925 #: tbl_change.php:527
5926 msgid "Binary"
5927 msgstr "Binario"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5930 msgid "Bulgarian"
5931 msgstr "Bulgaro"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5934 msgid "Simplified Chinese"
5935 msgstr "Cinese Semplificato"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5938 msgid "Traditional Chinese"
5939 msgstr "Cinese Tradizionale"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5942 msgid "case-insensitive"
5943 msgstr "case-insensitive"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5946 msgid "case-sensitive"
5947 msgstr "case-sensitive"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5950 msgid "Croatian"
5951 msgstr "Croato"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5954 msgid "Czech"
5955 msgstr "Ceco"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5958 msgid "Danish"
5959 msgstr "Danese"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5962 msgid "English"
5963 msgstr "Inglese"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5966 msgid "Esperanto"
5967 msgstr "Esperanto"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5970 msgid "Estonian"
5971 msgstr "Estone"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5974 msgid "German"
5975 msgstr "Tedesco"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5978 msgid "dictionary"
5979 msgstr "dizionario"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5982 msgid "phone book"
5983 msgstr "rubrica"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5986 msgid "Hungarian"
5987 msgstr "Ungherese"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5990 msgid "Icelandic"
5991 msgstr "Islandese"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5994 msgid "Japanese"
5995 msgstr "Giapponese"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5998 msgid "Latvian"
5999 msgstr "Lituano"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6002 msgid "Lithuanian"
6003 msgstr "Lituano"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6006 msgid "Korean"
6007 msgstr "Coreano"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6010 msgid "Persian"
6011 msgstr "Persiano"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6014 msgid "Polish"
6015 msgstr "Polacco"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6018 msgid "West European"
6019 msgstr "Europeo Occidentale"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6022 msgid "Romanian"
6023 msgstr "Rumeno"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6026 msgid "Slovak"
6027 msgstr "Slovacco"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6030 msgid "Slovenian"
6031 msgstr "Sloveno"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6034 msgid "Spanish"
6035 msgstr "Spagnolo"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6038 msgid "Traditional Spanish"
6039 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6042 msgid "Swedish"
6043 msgstr "Svedese"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6046 msgid "Thai"
6047 msgstr "Thai"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6050 msgid "Turkish"
6051 msgstr "Turco"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6054 msgid "Ukrainian"
6055 msgstr "Ucraino"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6058 msgid "Unicode"
6059 msgstr "Unicode"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6064 msgid "multilingual"
6065 msgstr "multilingua"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6068 msgid "Central European"
6069 msgstr "Europeo Centrale"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6072 msgid "Russian"
6073 msgstr "Russo"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6076 msgid "Baltic"
6077 msgstr "Baltico"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6080 msgid "Armenian"
6081 msgstr "Armeno"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6084 msgid "Cyrillic"
6085 msgstr "Cirillico"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6088 msgid "Arabic"
6089 msgstr "Arabo"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6092 msgid "Hebrew"
6093 msgstr "Ebreo"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6096 msgid "Georgian"
6097 msgstr "Georgiano"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6100 msgid "Greek"
6101 msgstr "Greco"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6104 msgid "Czech-Slovak"
6105 msgstr "Ceco-Slovacco"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6108 msgid "unknown"
6109 msgstr "sconosciuto"
6111 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6112 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6114 msgid "Home"
6115 msgstr "Home"
6117 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6118 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6119 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6120 msgid "Log out"
6121 msgstr "Disconnetti"
6123 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6124 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Reload navigation frame"
6128 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6130 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6131 #, fuzzy
6132 #| msgid "This format has no options"
6133 msgid "This format has no options"
6134 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6136 #: libraries/relation.lib.php:83
6137 msgid "not OK"
6138 msgstr "non OK"
6140 #: libraries/relation.lib.php:88
6141 msgid "Enabled"
6142 msgstr "Abilitata"
6144 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6145 #: pmd_relation_new.php:68
6146 msgid "General relation features"
6147 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6149 #: libraries/relation.lib.php:111
6150 msgid "Display Features"
6151 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6153 #: libraries/relation.lib.php:117
6154 msgid "Creation of PDFs"
6155 msgstr "Creazione di PDF"
6157 #: libraries/relation.lib.php:121
6158 msgid "Displaying Column Comments"
6159 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6161 #: libraries/relation.lib.php:126
6162 msgid ""
6163 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6164 msgstr ""
6165 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6166 "Column_comments"
6168 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6169 msgid "Bookmarked SQL query"
6170 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6172 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6173 msgid "SQL history"
6174 msgstr "Storico dell'SQL"
6176 #: libraries/relation.lib.php:147
6177 msgid "User preferences"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/relation.lib.php:151
6181 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/relation.lib.php:153
6185 msgid ""
6186 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6187 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6189 #: libraries/relation.lib.php:154
6190 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6191 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6193 #: libraries/relation.lib.php:155
6194 msgid ""
6195 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6196 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6197 msgstr ""
6198 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6199 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6201 #: libraries/relation.lib.php:156
6202 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/relation.lib.php:1179
6206 msgid "no description"
6207 msgstr "nessuna Description"
6209 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Slave configuration"
6212 msgstr "Configurazione del server"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6215 msgid "Change or reconfigure master server"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6219 msgid ""
6220 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6221 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6227 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6228 #: server_synchronize.php:1169
6229 msgid "User name"
6230 msgstr "Nome utente"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Master status"
6235 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Slave status"
6240 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6243 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6244 msgid "Variable"
6245 msgstr "Variabile"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6248 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6249 #: server_status.php:770 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6250 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6251 msgid "Value"
6252 msgstr "Valore"
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6255 msgid "Server ID"
6256 msgstr "ID del server"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6259 msgid ""
6260 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6261 "this list."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6265 msgid "Add slave replication user"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6269 msgid "Any user"
6270 msgstr "Qualsiasi utente"
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6274 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6275 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6276 msgid "Use text field"
6277 msgstr "Utilizza campo text"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6280 msgid "Any host"
6281 msgstr "Qualsiasi host"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6284 msgid "Local"
6285 msgstr "Locale"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6288 msgid "This Host"
6289 msgstr "Questo Host"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6292 msgid "Use Host Table"
6293 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6296 msgid ""
6297 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6298 "table are used instead."
6299 msgstr ""
6300 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6301 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6304 msgid "Generate Password"
6305 msgstr "Genera Password"
6307 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6308 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6309 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6310 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6311 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6312 #, fuzzy, php-format
6313 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6314 msgid "The %s table doesn't exist!"
6315 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6317 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6318 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6319 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6320 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6321 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6322 #, php-format
6323 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6324 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6326 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6327 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6328 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6329 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6330 #, fuzzy, php-format
6331 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6332 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6333 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6335 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6338 msgid "This page does not contain any tables!"
6339 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6341 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6342 msgid "SCHEMA ERROR: "
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6346 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6347 msgid "Relational schema"
6348 msgstr "Schema relazionale"
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6351 msgid "Table of contents"
6352 msgstr "Tabella dei contenuti"
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6355 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6356 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6357 #: tbl_structure.php:200
6358 msgid "Attributes"
6359 msgstr "Attributi"
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6363 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6364 msgid "Extra"
6365 msgstr "Extra"
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6368 msgid "Create a page"
6369 msgstr "Crea una nuova pagina"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6372 #, fuzzy
6373 #| msgid "Page number:"
6374 msgid "Page name"
6375 msgstr "Numero pagina:"
6377 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6378 #, fuzzy
6379 #| msgid "Automatic layout"
6380 msgid "Automatic layout based on"
6381 msgstr "Impaginazione automatica"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6384 msgid "Internal relations"
6385 msgstr "Relazioni interne"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6388 msgid "FOREIGN KEY"
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6392 msgid "Please choose a page to edit"
6393 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Select Tables"
6398 msgid "Select page"
6399 msgstr "Seleziona Tables"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6402 msgid "Select Tables"
6403 msgstr "Seleziona Tables"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Relational schema"
6408 msgid "Display relational schema"
6409 msgstr "Schema relazionale"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6412 msgid "Select Export Relational Type"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6416 msgid "Show grid"
6417 msgstr "Mostra la griglia"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6420 msgid "Show color"
6421 msgstr "Mostra il colore"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6424 msgid "Show dimension of tables"
6425 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6428 msgid "Display all tables with the same width"
6429 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6432 msgid "Only show keys"
6433 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6436 msgid "Landscape"
6437 msgstr "Orizzontale"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6440 msgid "Portrait"
6441 msgstr "Verticale"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Creation"
6446 msgid "Orientation"
6447 msgstr "Creazione"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6450 msgid "Paper size"
6451 msgstr "Dimensioni carta"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6454 msgid ""
6455 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6456 "like to delete those references?"
6457 msgstr ""
6458 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6459 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6462 msgid "Toggle scratchboard"
6463 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6465 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6466 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6467 msgid "ltr"
6468 msgstr "ltr"
6470 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6471 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6472 #, php-format
6473 msgid "Unknown language: %1$s."
6474 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6476 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Current server"
6479 msgid "Current Server"
6480 msgstr "Server attuale"
6482 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6483 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6484 msgid "Binary log"
6485 msgstr "Log binario"
6487 #: libraries/server_links.inc.php:59
6488 msgid "Processes"
6489 msgstr "Processi"
6491 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6492 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6493 msgid "Variables"
6494 msgstr "Variabili"
6496 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6497 msgid "Charsets"
6498 msgstr "Set di caratteri"
6500 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6501 msgid "Engines"
6502 msgstr "Motori"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6505 #: server_synchronize.php:1098
6506 msgid "Synchronize"
6507 msgstr "Sincronizza"
6509 #: libraries/server_links.inc.php:99
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "settings"
6512 msgid "Settings"
6513 msgstr "impostazioni"
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6516 msgid "Source database"
6517 msgstr "Database di origine"
6519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6520 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6521 msgid "Current server"
6522 msgstr "Server attuale"
6524 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6525 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6526 msgid "Remote server"
6527 msgstr "Server remoto"
6529 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6530 msgid "Difference"
6531 msgstr "Differenza"
6533 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6534 msgid "Target database"
6535 msgstr "Database di destinazione"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6538 #, php-format
6539 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6540 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6543 #, php-format
6544 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6545 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Column names"
6550 msgid "Columns"
6551 msgstr "Nomi delle colonne"
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6554 msgid "Bookmark this SQL query"
6555 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6558 msgid "Let every user access this bookmark"
6559 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6562 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6563 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6566 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6567 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6570 msgid "Delimiter"
6571 msgstr "Delimitatori"
6573 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6574 msgid " Show this query here again "
6575 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6578 msgid "Submit"
6579 msgstr "Invia"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6582 msgid "View only"
6583 msgstr "Visualizza solo"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6586 msgid "Location of the text file"
6587 msgstr "Percorso del file"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:937
6590 msgid "web server upload directory"
6591 msgstr "directory di upload del web-server"
6593 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6594 msgid ""
6595 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6596 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6597 msgstr ""
6598 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6599 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6601 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6602 msgid ""
6603 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6604 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6605 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6606 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6607 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6608 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6609 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6610 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6611 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6612 msgstr ""
6613 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6614 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6615 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6616 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6617 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6618 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6619 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6620 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6621 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6622 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6623 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6625 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6626 msgid "BEGIN CUT"
6627 msgstr "INIZIO CUT"
6629 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6630 msgid "END CUT"
6631 msgstr "FINE CUT"
6633 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6634 msgid "BEGIN RAW"
6635 msgstr "INIZIO RAW"
6637 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6638 msgid "END RAW"
6639 msgstr "FINE RAW"
6641 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6642 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6643 msgstr ""
6645 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6646 msgid "Unclosed quote"
6647 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6649 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6650 msgid "Invalid Identifer"
6651 msgstr "Identificatore Non Valido"
6653 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6654 msgid "Unknown Punctuation String"
6655 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6657 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6658 #, php-format
6659 msgid ""
6660 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6661 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6662 msgstr ""
6663 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6664 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6665 "%s."
6667 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6668 msgid "Table seems to be empty!"
6669 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6671 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6672 #, php-format
6673 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6677 msgid "Length/Values"
6678 msgstr "Lunghezza/Set*"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid ""
6683 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6684 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6685 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6686 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6687 msgid ""
6688 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6689 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6690 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6691 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6692 msgstr ""
6693 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6694 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6695 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6696 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6699 msgid ""
6700 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6701 "escaping or quotes, using this format: a"
6702 msgstr ""
6703 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6704 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6707 #, php-format
6708 msgid ""
6709 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6710 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6711 msgstr ""
6712 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6713 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6716 msgid "Transformation options"
6717 msgstr "Opzioni di Transformation"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6720 msgid ""
6721 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6722 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6723 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6724 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6725 msgstr ""
6726 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6727 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6728 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6729 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6732 msgid "ENUM or SET data too long?"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6736 msgid "Get more editing space"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "None"
6742 msgctxt "for default"
6743 msgid "None"
6744 msgstr "Nessuno"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6747 msgid "As defined:"
6748 msgstr "Come definito:"
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6751 #, php-format
6752 msgid ""
6753 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6754 "author what %s does."
6755 msgstr ""
6756 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6757 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6760 #: tbl_operations.php:352
6761 msgid "Storage Engine"
6762 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6765 msgid "PARTITION definition"
6766 msgstr "Definizione Partizioni"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6769 #, fuzzy, php-format
6770 #| msgid "Add %s field(s)"
6771 msgid "Add %s column(s)"
6772 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "You have to add at least one field."
6777 msgid "You have to add at least one column."
6778 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid "Add a new server"
6783 msgid "+ Add a new value"
6784 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6786 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6787 msgid "Event"
6788 msgstr "Eventi"
6790 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid ""
6793 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6794 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6795 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6796 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6797 msgid ""
6798 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6799 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6800 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6801 "need to set the first option to the empty string."
6802 msgstr ""
6803 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6804 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6805 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6806 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6807 "settata ad una stringa vuota"
6809 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6810 msgid ""
6811 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6812 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6813 msgstr ""
6814 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6815 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6816 "2 nibbles)."
6818 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6819 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6820 msgid ""
6821 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6822 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6823 msgstr ""
6824 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6825 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6827 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6828 msgid "Displays a link to download this image."
6829 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6831 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid ""
6834 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6835 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6836 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6837 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6838 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6839 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6840 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6841 #| "done using gmdate() function."
6842 msgid ""
6843 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6844 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6845 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6846 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6847 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6848 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6849 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6850 "gmdate() function."
6851 msgstr ""
6852 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6853 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6854 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6855 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6856 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6857 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6858 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6860 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6861 #, fuzzy
6862 #| msgid ""
6863 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6864 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6865 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6866 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6867 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6868 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6869 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6870 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6871 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6872 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6873 msgid ""
6874 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6875 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6876 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6877 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6878 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6879 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6880 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6881 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6882 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6883 "(Default 1)."
6884 msgstr ""
6885 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6886 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6887 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6888 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6889 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6890 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6891 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6892 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6893 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6894 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6895 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6897 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid ""
6900 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6901 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6902 msgid ""
6903 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6904 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6905 msgstr ""
6906 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6907 "applicato."
6909 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid ""
6912 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6913 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6914 #| "third options are the width and the height in pixels."
6915 msgid ""
6916 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6917 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6918 "third options are the width and the height in pixels."
6919 msgstr ""
6920 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6921 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6922 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6924 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid ""
6927 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6928 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6929 #| "for the link."
6930 msgid ""
6931 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6932 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6933 "the link."
6934 msgstr ""
6935 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6936 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6937 "titolo per il collegamento."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6940 msgid ""
6941 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6942 "standard dotted format."
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6946 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6947 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6949 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6950 msgid ""
6951 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6952 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6953 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6954 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6955 "(Default: \"...\")."
6956 msgstr ""
6957 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6958 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6959 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6960 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6961 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6962 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6964 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "General relation features"
6967 msgid "Manage your settings"
6968 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6970 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "Modifications have been saved"
6973 msgid "Configuration has been saved"
6974 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6976 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6977 #, php-format
6978 msgid ""
6979 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6980 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6984 #, fuzzy
6985 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6986 msgid "Could not save configuration"
6987 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6989 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6990 msgid ""
6991 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6992 "import it for current session?"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6996 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6997 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6999 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7001 msgid "Error in ZIP archive:"
7002 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7004 #: main.php:68
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "General relation features"
7007 msgid "General Settings"
7008 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7010 #: main.php:100
7011 msgid "MySQL connection collation"
7012 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7014 #: main.php:116
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Basic settings"
7017 msgid "Appearance Settings"
7018 msgstr "Impostazioni di base"
7020 #: main.php:136
7021 msgid "Background color"
7022 msgstr ""
7024 #: main.php:137
7025 msgid "Choose..."
7026 msgstr ""
7028 #: main.php:154 prefs_manage.php:274
7029 #, fuzzy
7030 #| msgid "settings"
7031 msgid "More settings"
7032 msgstr "impostazioni"
7034 #: main.php:171
7035 msgid "Protocol version"
7036 msgstr "Versione protocollo"
7038 #: main.php:173 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7039 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7040 #: server_processlist.php:53
7041 msgid "User"
7042 msgstr "Utente"
7044 #: main.php:177
7045 msgid "MySQL charset"
7046 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7048 #: main.php:189
7049 msgid "Web server"
7050 msgstr "Web server"
7052 #: main.php:195
7053 msgid "MySQL client version"
7054 msgstr "Versione MySQL client"
7056 #: main.php:197
7057 msgid "PHP extension"
7058 msgstr "Estensioni PHP"
7060 #: main.php:203
7061 msgid "Show PHP information"
7062 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7064 #: main.php:218
7065 msgid "Wiki"
7066 msgstr "Wiki"
7068 #: main.php:221
7069 msgid "Official Homepage"
7070 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7072 #: main.php:228
7073 msgid "Mailing lists"
7074 msgstr ""
7076 #: main.php:253
7077 msgid ""
7078 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7079 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7080 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7081 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7082 msgstr ""
7083 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7084 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7085 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7086 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7088 #: main.php:261
7089 msgid ""
7090 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7091 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7092 "corrupted!"
7093 msgstr ""
7094 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7095 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7096 "alcuni dati!"
7098 #: main.php:269
7099 msgid ""
7100 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7101 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7102 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7103 msgstr ""
7104 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7105 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7106 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7107 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7109 #: main.php:277
7110 msgid ""
7111 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7112 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7113 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7114 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7115 msgstr ""
7117 #: main.php:284
7118 msgid ""
7119 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7120 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7121 msgstr ""
7123 #: main.php:292
7124 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7125 msgstr ""
7126 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7127 "(blowfish_secret)."
7129 #: main.php:300
7130 msgid ""
7131 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7132 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7133 "has been configured."
7134 msgstr ""
7135 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7136 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7137 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7139 #: main.php:309
7140 #, fuzzy, php-format
7141 #| msgid ""
7142 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7143 #| "why click %shere%s."
7144 msgid ""
7145 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7146 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7147 msgstr ""
7148 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7149 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7151 #: main.php:324
7152 msgid ""
7153 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7154 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7155 "automatically."
7156 msgstr ""
7157 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7158 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7159 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7161 #: main.php:339
7162 #, php-format
7163 msgid ""
7164 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7165 "This may cause unpredictable behavior."
7166 msgstr ""
7167 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7168 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7170 #: main.php:351
7171 #, php-format
7172 msgid ""
7173 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7174 "issues."
7175 msgstr ""
7176 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: "
7177 "%sdocumentation%s per possibili problemi."
7179 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1189
7180 msgid "No databases"
7181 msgstr "Nessun database"
7183 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Clear"
7186 msgstr "Calendario"
7188 #: navigation.php:277
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Filter"
7191 msgstr "File"
7193 #: navigation.php:277
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Alter table order by"
7196 msgid "filter tables by name"
7197 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7199 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "Create table"
7202 msgctxt "short form"
7203 msgid "Create table"
7204 msgstr "Crea tabelle"
7206 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7207 msgid "Please select a database"
7208 msgstr "Prego, selezionare un database"
7210 #: pmd_general.php:75
7211 msgid "Show/Hide left menu"
7212 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7214 #: pmd_general.php:79
7215 msgid "Save position"
7216 msgstr "Salva la posizione"
7218 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7219 msgid "Create table"
7220 msgstr "Crea tabelle"
7222 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7223 msgid "Create relation"
7224 msgstr "Crea relazioni"
7226 #: pmd_general.php:91
7227 msgid "Reload"
7228 msgstr "Ricarica"
7230 #: pmd_general.php:94
7231 msgid "Help"
7232 msgstr "Aiuto"
7234 #: pmd_general.php:98
7235 msgid "Angular links"
7236 msgstr "Link angolari"
7238 #: pmd_general.php:98
7239 msgid "Direct links"
7240 msgstr "Link diretti"
7242 #: pmd_general.php:102
7243 msgid "Snap to grid"
7244 msgstr "Calamita alla griglia"
7246 #: pmd_general.php:106
7247 msgid "Small/Big All"
7248 msgstr "Espandi/Contrai"
7250 #: pmd_general.php:110
7251 msgid "Toggle small/big"
7252 msgstr "Contrai/Espandi"
7254 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7255 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7256 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7258 #: pmd_general.php:121
7259 #, fuzzy
7260 #| msgid "Submit Query"
7261 msgid "Build Query"
7262 msgstr "Invia Query"
7264 #: pmd_general.php:126
7265 msgid "Move Menu"
7266 msgstr "Muovi menù"
7268 #: pmd_general.php:138
7269 msgid "Hide/Show all"
7270 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7272 #: pmd_general.php:142
7273 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7274 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7276 #: pmd_general.php:182
7277 msgid "Number of tables"
7278 msgstr "Numero di tabelle"
7280 #: pmd_general.php:419
7281 msgid "Delete relation"
7282 msgstr "Elimina relazione"
7284 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Relation deleted"
7287 msgid "Relation operator"
7288 msgstr "Relazione cancellata"
7290 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7291 #: pmd_general.php:770
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "Export"
7294 msgid "Except"
7295 msgstr "Esporta"
7297 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7298 #: pmd_general.php:776
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "in query"
7301 msgid "subquery"
7302 msgstr "nella query"
7304 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Rename to"
7307 msgstr "Rinomina la tabella in"
7309 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "User name"
7312 msgid "New name"
7313 msgstr "Nome utente"
7315 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Create"
7318 msgid "Aggregate"
7319 msgstr "Crea"
7321 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7322 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7323 #: tbl_select.php:115
7324 msgid "Operator"
7325 msgstr "Operatore"
7327 #: pmd_general.php:811
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Table options"
7330 msgid "Active options"
7331 msgstr "Opzioni della tabella"
7333 #: pmd_help.php:26
7334 msgid "To select relation, click :"
7335 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7337 #: pmd_help.php:28
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid ""
7340 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7341 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7342 #| "appropriate field name."
7343 msgid ""
7344 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7345 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7346 "appropriate column name."
7347 msgstr ""
7348 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7349 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7350 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7352 #: pmd_pdf.php:34
7353 msgid "Page has been created"
7354 msgstr "La pagina è stata creata"
7356 #: pmd_pdf.php:37
7357 msgid "Page creation failed"
7358 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7360 #: pmd_pdf.php:89
7361 #, fuzzy
7362 #| msgid "pages"
7363 msgid "Page"
7364 msgstr "pagine"
7366 #: pmd_pdf.php:99
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Import files"
7369 msgid "Import from selected page"
7370 msgstr "Importa file"
7372 #: pmd_pdf.php:100
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Export/Import to scale"
7375 msgid "Export to selected page"
7376 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7378 #: pmd_pdf.php:102
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "Create a new index"
7381 msgid "Create a page and export to it"
7382 msgstr "Crea un nuovo indice"
7384 #: pmd_pdf.php:111
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "User name"
7387 msgid "New page name: "
7388 msgstr "Nome utente"
7390 #: pmd_pdf.php:114
7391 msgid "Export/Import to scale"
7392 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7394 #: pmd_pdf.php:119
7395 msgid "recommended"
7396 msgstr "raccomandato"
7398 #: pmd_relation_new.php:29
7399 msgid "Error: relation already exists."
7400 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7402 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7403 msgid "Error: Relation not added."
7404 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7406 #: pmd_relation_new.php:62
7407 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7408 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7410 #: pmd_relation_new.php:84
7411 msgid "Internal relation added"
7412 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7414 #: pmd_relation_upd.php:55
7415 msgid "Relation deleted"
7416 msgstr "Relazione cancellata"
7418 #: pmd_save_pos.php:44
7419 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7420 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7422 #: pmd_save_pos.php:52
7423 msgid "Modifications have been saved"
7424 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7426 #: prefs_forms.php:78
7427 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7428 msgstr ""
7430 #: prefs_manage.php:80
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7433 msgid "Could not import configuration"
7434 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7436 #: prefs_manage.php:112
7437 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7438 msgstr ""
7440 #: prefs_manage.php:128
7441 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7442 msgstr ""
7444 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7445 msgid "Saved on: @DATE@"
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:239
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Import files"
7451 msgid "Import from file"
7452 msgstr "Importa file"
7454 #: prefs_manage.php:245
7455 msgid "Import from browser's storage"
7456 msgstr ""
7458 #: prefs_manage.php:248
7459 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:254
7463 msgid "You have no saved settings!"
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7467 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7468 msgstr ""
7470 #: prefs_manage.php:263
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Server configuration"
7473 msgid "Merge with current configuration"
7474 msgstr "Configurazione del server"
7476 #: prefs_manage.php:277
7477 #, php-format
7478 msgid ""
7479 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7480 "script%s."
7481 msgstr ""
7483 #: prefs_manage.php:302
7484 msgid "Save to browser's storage"
7485 msgstr ""
7487 #: prefs_manage.php:306
7488 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7489 msgstr ""
7491 #: prefs_manage.php:308
7492 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7493 msgstr ""
7495 #: prefs_manage.php:323
7496 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7497 msgstr ""
7499 #: querywindow.php:93
7500 msgid "Import files"
7501 msgstr "Importa file"
7503 #: querywindow.php:104
7504 msgid "All"
7505 msgstr "Tutti"
7507 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7508 #, php-format
7509 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7510 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7512 #: schema_export.php:45
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7515 msgid "File doesn't exist"
7516 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7518 #: server_binlog.php:106
7519 msgid "Select binary log to view"
7520 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7522 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7523 msgid "Files"
7524 msgstr "File"
7526 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7527 #: server_processlist.php:50
7528 msgid "Truncate Shown Queries"
7529 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7531 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7532 #: server_processlist.php:50
7533 msgid "Show Full Queries"
7534 msgstr "Mostra query complete"
7536 #: server_binlog.php:201
7537 msgid "Log name"
7538 msgstr "Nome del Log"
7540 #: server_binlog.php:202
7541 msgid "Position"
7542 msgstr "Posizione"
7544 #: server_binlog.php:203
7545 msgid "Event type"
7546 msgstr "Tipo di evento"
7548 #: server_binlog.php:205
7549 msgid "Original position"
7550 msgstr "Posizione originale"
7552 #: server_binlog.php:206
7553 msgid "Information"
7554 msgstr "Informazioni"
7556 #: server_collations.php:39
7557 msgid "Character Sets and Collations"
7558 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7560 #: server_databases.php:64
7561 msgid "No databases selected."
7562 msgstr "Nessun database selezionato."
7564 #: server_databases.php:75
7565 #, php-format
7566 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7567 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7569 #: server_databases.php:100
7570 msgid "Databases statistics"
7571 msgstr "Statistiche dei databases"
7573 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7574 #: server_replication.php:207
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Master replication"
7577 msgstr "Configurazione del server"
7579 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Slave replication"
7582 msgstr "Configurazione del server"
7584 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7585 msgid "Enable Statistics"
7586 msgstr "Abilita le Statistiche"
7588 #: server_databases.php:261
7589 msgid ""
7590 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7591 "between the web server and the MySQL server."
7592 msgstr ""
7593 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7594 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7596 #: server_engines.php:47
7597 msgid "Storage Engines"
7598 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7600 #: server_export.php:20
7601 msgid "View dump (schema) of databases"
7602 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7604 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7605 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7606 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7608 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7609 #: server_privileges.php:516
7610 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7611 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7613 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7614 #: server_privileges.php:522
7615 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7616 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7618 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7619 #: server_privileges.php:515
7620 msgid "Allows creating new databases and tables."
7621 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7623 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7624 #: server_privileges.php:521
7625 msgid "Allows creating stored routines."
7626 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7628 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7629 msgid "Allows creating new tables."
7630 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7632 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7633 #: server_privileges.php:519
7634 msgid "Allows creating temporary tables."
7635 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7637 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7638 #: server_privileges.php:555
7639 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7640 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7642 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7643 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7644 #: server_privileges.php:531
7645 msgid "Allows creating new views."
7646 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7648 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7649 #: server_privileges.php:507
7650 msgid "Allows deleting data."
7651 msgstr "Permette di cancellare dati."
7653 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7654 #: server_privileges.php:518
7655 msgid "Allows dropping databases and tables."
7656 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7658 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7659 msgid "Allows dropping tables."
7660 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7662 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7663 #: server_privileges.php:535
7664 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7665 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7667 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7668 #: server_privileges.php:523
7669 msgid "Allows executing stored routines."
7670 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7672 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7673 #: server_privileges.php:510
7674 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7675 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7677 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7678 msgid ""
7679 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7680 msgstr ""
7681 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7682 "privilegi."
7684 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7685 #: server_privileges.php:517
7686 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7687 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7689 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7690 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7691 msgid "Allows inserting and replacing data."
7692 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7694 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7695 #: server_privileges.php:550
7696 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7697 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7699 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7700 #: server_privileges.php:649
7701 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7702 msgstr ""
7703 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7705 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7706 #: server_privileges.php:637
7707 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7708 msgstr ""
7709 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7711 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7712 #: server_privileges.php:643
7713 msgid ""
7714 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7715 "execute per hour."
7716 msgstr ""
7717 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7718 "che un utente può eseguire in un'ora."
7720 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7721 #: server_privileges.php:655
7722 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7723 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7725 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7726 #: server_privileges.php:545
7727 msgid "Allows viewing processes of all users"
7728 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7730 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7731 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7732 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7733 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7735 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7736 #: server_privileges.php:546
7737 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7738 msgstr ""
7739 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7740 "server."
7742 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7743 #: server_privileges.php:553
7744 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7745 msgstr ""
7746 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7748 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7749 #: server_privileges.php:554
7750 msgid "Needed for the replication slaves."
7751 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7753 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7754 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7755 msgid "Allows reading data."
7756 msgstr "Permette di leggere i dati."
7758 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7759 #: server_privileges.php:548
7760 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7761 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7763 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7764 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7765 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7766 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7768 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7769 #: server_privileges.php:547
7770 msgid "Allows shutting down the server."
7771 msgstr "Permette di chiudere il server."
7773 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7774 #: server_privileges.php:544
7775 msgid ""
7776 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7777 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7778 "killing threads of other users."
7779 msgstr ""
7780 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7781 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7782 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7783 "utenti."
7785 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7786 #: server_privileges.php:536
7787 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7788 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7790 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7791 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7792 msgid "Allows changing data."
7793 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7795 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7796 msgid "No privileges."
7797 msgstr "Nessun privilegio."
7799 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "None"
7802 msgctxt "None privileges"
7803 msgid "None"
7804 msgstr "Nessuno"
7806 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7807 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7808 msgid "Table-specific privileges"
7809 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7811 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7812 #: server_privileges.php:1621
7813 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7814 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7816 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7817 msgid "Global privileges"
7818 msgstr "Privilegi globali"
7820 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7821 msgid "Database-specific privileges"
7822 msgstr "Privilegi specifici al database"
7824 #: server_privileges.php:611
7825 msgid "Administration"
7826 msgstr "Amministrazione"
7828 #: server_privileges.php:631
7829 msgid "Resource limits"
7830 msgstr "Limiti di risorse"
7832 #: server_privileges.php:632
7833 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7834 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7836 #: server_privileges.php:709
7837 msgid "Login Information"
7838 msgstr "Informazioni di Login"
7840 #: server_privileges.php:803
7841 msgid "Do not change the password"
7842 msgstr "Non cambiare la password"
7844 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7845 #, fuzzy
7846 #| msgid "No user(s) found."
7847 msgid "No user found."
7848 msgstr "Nessun utente trovato."
7850 #: server_privileges.php:880
7851 #, php-format
7852 msgid "The user %s already exists!"
7853 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7855 #: server_privileges.php:963
7856 msgid "You have added a new user."
7857 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7859 #: server_privileges.php:1193
7860 #, php-format
7861 msgid "You have updated the privileges for %s."
7862 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7864 #: server_privileges.php:1217
7865 #, php-format
7866 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7867 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7869 #: server_privileges.php:1253
7870 #, php-format
7871 msgid "The password for %s was changed successfully."
7872 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7874 #: server_privileges.php:1273
7875 #, php-format
7876 msgid "Deleting %s"
7877 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7879 #: server_privileges.php:1287
7880 msgid "No users selected for deleting!"
7881 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7883 #: server_privileges.php:1290
7884 msgid "Reloading the privileges"
7885 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7887 #: server_privileges.php:1308
7888 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7889 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7891 #: server_privileges.php:1343
7892 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7893 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7895 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7896 msgid "Edit Privileges"
7897 msgstr "Modifica Privilegi"
7899 #: server_privileges.php:1363
7900 msgid "Revoke"
7901 msgstr "Revoca"
7903 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7904 #: server_privileges.php:2254
7905 msgid "Any"
7906 msgstr "Qualsiasi"
7908 #: server_privileges.php:1481
7909 msgid "User overview"
7910 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7912 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7913 #: server_privileges.php:2164
7914 msgid "Grant"
7915 msgstr "Grant"
7917 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7918 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7919 msgid "Add a new User"
7920 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7922 #: server_privileges.php:1695
7923 msgid "Remove selected users"
7924 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7926 #: server_privileges.php:1698
7927 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7928 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7930 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7931 #: server_privileges.php:1701
7932 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7933 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7935 #: server_privileges.php:1722
7936 #, php-format
7937 msgid ""
7938 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7939 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7940 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7941 "%sreload the privileges%s before you continue."
7942 msgstr ""
7943 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7944 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7945 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7946 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7948 #: server_privileges.php:1775
7949 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7950 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7952 #: server_privileges.php:1815
7953 msgid "Column-specific privileges"
7954 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7956 #: server_privileges.php:2016
7957 msgid "Add privileges on the following database"
7958 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7960 #: server_privileges.php:2034
7961 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7962 msgstr ""
7963 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7964 "letterale"
7966 #: server_privileges.php:2037
7967 msgid "Add privileges on the following table"
7968 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7970 #: server_privileges.php:2094
7971 msgid "Change Login Information / Copy User"
7972 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7974 #: server_privileges.php:2097
7975 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7976 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7978 #: server_privileges.php:2099
7979 msgid "... keep the old one."
7980 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7982 #: server_privileges.php:2100
7983 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7984 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7986 #: server_privileges.php:2101
7987 msgid ""
7988 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7989 msgstr ""
7990 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7991 "cancellalo."
7993 #: server_privileges.php:2102
7994 msgid ""
7995 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7996 "afterwards."
7997 msgstr ""
7998 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7999 "ricarica i privilegi."
8001 #: server_privileges.php:2125
8002 msgid "Database for user"
8003 msgstr "Database per l'utente"
8005 #: server_privileges.php:2129
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "None"
8008 msgctxt "Create none database for user"
8009 msgid "None"
8010 msgstr "Nessuno"
8012 #: server_privileges.php:2130
8013 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8014 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8016 #: server_privileges.php:2131
8017 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8018 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8020 #: server_privileges.php:2134
8021 #, php-format
8022 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8023 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8025 #: server_privileges.php:2157
8026 #, php-format
8027 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8028 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8030 #: server_privileges.php:2265
8031 msgid "global"
8032 msgstr "globale"
8034 #: server_privileges.php:2267
8035 msgid "database-specific"
8036 msgstr "specifico del database"
8038 #: server_privileges.php:2269
8039 msgid "wildcard"
8040 msgstr "wildcard"
8042 #: server_processlist.php:21
8043 #, php-format
8044 msgid "Thread %s was successfully killed."
8045 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8047 #: server_processlist.php:23
8048 #, php-format
8049 msgid ""
8050 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8051 msgstr ""
8052 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8053 "stato terminato."
8055 #: server_processlist.php:52
8056 msgid "ID"
8057 msgstr "ID"
8059 #: server_replication.php:49
8060 msgid "Unknown error"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:56
8064 #, php-format
8065 msgid "Unable to connect to master %s."
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:63
8069 msgid ""
8070 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8071 msgstr ""
8073 #: server_replication.php:69
8074 msgid "Unable to change master"
8075 msgstr ""
8077 #: server_replication.php:72
8078 #, php-format
8079 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:180
8083 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Show master status"
8089 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8091 #: server_replication.php:185
8092 msgid "Show connected slaves"
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:208
8096 #, php-format
8097 msgid ""
8098 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8099 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:215
8103 #, fuzzy
8104 msgid "Master configuration"
8105 msgstr "Configurazione del server"
8107 #: server_replication.php:216
8108 msgid ""
8109 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8110 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8111 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8112 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8113 "replicated. Please select the mode:"
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:219
8117 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:220
8121 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:223
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Please select databases:"
8127 msgstr "Prego, selezionare un database"
8129 #: server_replication.php:226
8130 msgid ""
8131 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8132 "and please restart the MySQL server afterwards."
8133 msgstr ""
8135 #: server_replication.php:228
8136 msgid ""
8137 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8138 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8139 "master"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:291
8143 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8144 msgstr ""
8146 #: server_replication.php:294
8147 msgid "Slave IO Thread not running!"
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:303
8151 msgid ""
8152 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8153 msgstr ""
8155 #: server_replication.php:306
8156 msgid "See slave status table"
8157 msgstr ""
8159 #: server_replication.php:309
8160 msgid "Synchronize databases with master"
8161 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8163 #: server_replication.php:320
8164 msgid "Control slave:"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:323
8168 msgid "Full start"
8169 msgstr "Pieno avvio"
8171 #: server_replication.php:323
8172 msgid "Full stop"
8173 msgstr "Pieno spegnimento"
8175 #: server_replication.php:324
8176 msgid "Reset slave"
8177 msgstr ""
8179 #: server_replication.php:326
8180 #, fuzzy
8181 #| msgid "Structure only"
8182 msgid "Start SQL Thread only"
8183 msgstr "Solo struttura"
8185 #: server_replication.php:328
8186 msgid "Stop SQL Thread only"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:331
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "Structure only"
8192 msgid "Start IO Thread only"
8193 msgstr "Solo struttura"
8195 #: server_replication.php:333
8196 msgid "Stop IO Thread only"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:338
8200 msgid "Error management:"
8201 msgstr ""
8203 #: server_replication.php:340
8204 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:342
8208 msgid "Skip current error"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:343
8212 msgid "Skip next"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:346
8216 msgid "errors."
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:361
8220 #, php-format
8221 msgid ""
8222 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8223 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8224 msgstr ""
8226 #: server_status.php:46
8227 msgid ""
8228 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8229 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8230 "statements from the transaction."
8231 msgstr ""
8232 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8233 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8234 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8236 #: server_status.php:47
8237 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8238 msgstr ""
8239 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8241 #: server_status.php:48
8242 msgid ""
8243 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8244 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8245 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8246 "based instead of disk-based."
8247 msgstr ""
8248 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8249 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8250 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8251 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8253 #: server_status.php:49
8254 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8255 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8257 #: server_status.php:50
8258 msgid ""
8259 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8260 "while executing statements."
8261 msgstr ""
8262 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8263 "durante l'esecuzione dei comandi."
8265 #: server_status.php:51
8266 msgid ""
8267 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8268 "(probably duplicate key)."
8269 msgstr ""
8270 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8271 "(probabilmete chiave dublicata)."
8273 #: server_status.php:52
8274 msgid ""
8275 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8276 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8277 msgstr ""
8278 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8279 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8281 #: server_status.php:53
8282 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8283 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8285 #: server_status.php:54
8286 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8287 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8289 #: server_status.php:55
8290 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8291 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8293 #: server_status.php:56
8294 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8295 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8297 #: server_status.php:57
8298 msgid ""
8299 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8300 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8301 "indicates the number of time tables have been discovered."
8302 msgstr ""
8303 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8304 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8305 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8307 #: server_status.php:58
8308 msgid ""
8309 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8310 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8311 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8312 msgstr ""
8313 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8314 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8315 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8316 "indicizzata."
8318 #: server_status.php:59
8319 msgid ""
8320 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8321 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8322 msgstr ""
8323 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8324 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8325 "indicizzate."
8327 #: server_status.php:60
8328 msgid ""
8329 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8330 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8331 "if you are doing an index scan."
8332 msgstr ""
8333 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8334 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8335 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8336 "degli indici."
8338 #: server_status.php:61
8339 msgid ""
8340 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8341 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8342 msgstr ""
8343 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8344 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8345 "ORDER BY ... DESC."
8347 #: server_status.php:62
8348 msgid ""
8349 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8350 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8351 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8352 "you have joins that don't use keys properly."
8353 msgstr ""
8354 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8355 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8356 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8357 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8358 "le chiavi correttamente."
8360 #: server_status.php:63
8361 msgid ""
8362 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8363 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8364 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8365 "advantage of the indexes you have."
8366 msgstr ""
8367 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8368 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8369 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8370 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8371 "indici che hai."
8373 #: server_status.php:64
8374 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8375 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8377 #: server_status.php:65
8378 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8379 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8381 #: server_status.php:66
8382 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8383 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8385 #: server_status.php:67
8386 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8387 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8389 #: server_status.php:68
8390 msgid "The number of pages currently dirty."
8391 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8393 #: server_status.php:69
8394 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8395 msgstr ""
8396 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8397 "aggiornate."
8399 #: server_status.php:70
8400 msgid "The number of free pages."
8401 msgstr "Il numero di pagine libere."
8403 #: server_status.php:71
8404 msgid ""
8405 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8406 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8407 "reason."
8408 msgstr ""
8409 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8410 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8411 "rimosse per altre ragioni."
8413 #: server_status.php:72
8414 msgid ""
8415 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8416 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8417 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8418 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8419 msgstr ""
8420 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8421 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8422 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8423 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8425 #: server_status.php:73
8426 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8427 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8429 #: server_status.php:74
8430 msgid ""
8431 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8432 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8433 msgstr ""
8434 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8435 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8437 #: server_status.php:75
8438 msgid ""
8439 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8440 "InnoDB does a sequential full table scan."
8441 msgstr ""
8442 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8443 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8445 #: server_status.php:76
8446 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8447 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8449 #: server_status.php:77
8450 msgid ""
8451 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8452 "and had to do a single-page read."
8453 msgstr ""
8454 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8455 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8457 #: server_status.php:78
8458 msgid ""
8459 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8460 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8461 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8462 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8463 "properly, this value should be small."
8464 msgstr ""
8465 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8466 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8467 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8468 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8469 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8470 "dovrebbe essere basso."
8472 #: server_status.php:79
8473 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8474 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8476 #: server_status.php:80
8477 msgid "The number of fsync() operations so far."
8478 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8480 #: server_status.php:81
8481 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8482 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8484 #: server_status.php:82
8485 msgid "The current number of pending reads."
8486 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8488 #: server_status.php:83
8489 msgid "The current number of pending writes."
8490 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8492 #: server_status.php:84
8493 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8494 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8496 #: server_status.php:85
8497 msgid "The total number of data reads."
8498 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8500 #: server_status.php:86
8501 msgid "The total number of data writes."
8502 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8504 #: server_status.php:87
8505 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8506 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8508 #: server_status.php:88
8509 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8510 msgstr ""
8511 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8512 "sono state scritte a questo scopo."
8514 #: server_status.php:89
8515 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8516 msgstr ""
8517 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8518 "sono state scritte a questo scopo."
8520 #: server_status.php:90
8521 msgid ""
8522 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8523 "wait for it to be flushed before continuing."
8524 msgstr ""
8525 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8526 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8528 #: server_status.php:91
8529 msgid "The number of log write requests."
8530 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8532 #: server_status.php:92
8533 msgid "The number of physical writes to the log file."
8534 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8536 #: server_status.php:93
8537 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8538 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8540 #: server_status.php:94
8541 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8542 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8544 #: server_status.php:95
8545 msgid "Pending log file writes."
8546 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8548 #: server_status.php:96
8549 msgid "The number of bytes written to the log file."
8550 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8552 #: server_status.php:97
8553 msgid "The number of pages created."
8554 msgstr "Il numero di pagine create."
8556 #: server_status.php:98
8557 msgid ""
8558 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8559 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8560 msgstr ""
8561 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8562 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8563 "convertirli facilmente in bytes."
8565 #: server_status.php:99
8566 msgid "The number of pages read."
8567 msgstr "Il numero di pagine lette."
8569 #: server_status.php:100
8570 msgid "The number of pages written."
8571 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8573 #: server_status.php:101
8574 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8575 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8577 #: server_status.php:102
8578 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8579 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8581 #: server_status.php:103
8582 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8583 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8585 #: server_status.php:104
8586 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8587 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8589 #: server_status.php:105
8590 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8591 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8593 #: server_status.php:106
8594 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8595 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8597 #: server_status.php:107
8598 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8599 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8601 #: server_status.php:108
8602 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8603 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8605 #: server_status.php:109
8606 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8607 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8609 #: server_status.php:110
8610 msgid ""
8611 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8612 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8613 msgstr ""
8614 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8615 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8616 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8618 #: server_status.php:111
8619 msgid ""
8620 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8621 "determine how much of the key cache is in use."
8622 msgstr ""
8623 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8624 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8626 #: server_status.php:112
8627 msgid ""
8628 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8629 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8630 "one time."
8631 msgstr ""
8632 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8633 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8634 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8636 #: server_status.php:113
8637 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8638 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8640 #: server_status.php:114
8641 msgid ""
8642 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8643 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8644 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8645 msgstr ""
8646 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8647 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8648 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8649 "Key_read_requests."
8651 #: server_status.php:115
8652 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8653 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8655 #: server_status.php:116
8656 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8657 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8659 #: server_status.php:117
8660 msgid ""
8661 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8662 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8663 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8664 msgstr ""
8665 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8666 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8667 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8668 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8670 #: server_status.php:118
8671 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8672 msgstr ""
8673 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8675 #: server_status.php:119
8676 msgid ""
8677 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8678 "table cache value is probably too small."
8679 msgstr ""
8680 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8681 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8683 #: server_status.php:120
8684 msgid "The number of files that are open."
8685 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8687 #: server_status.php:121
8688 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8689 msgstr ""
8690 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8692 #: server_status.php:122
8693 msgid "The number of tables that are open."
8694 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8696 #: server_status.php:123
8697 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8698 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8700 #: server_status.php:124
8701 msgid "The amount of free memory for query cache."
8702 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8704 #: server_status.php:125
8705 msgid "The number of cache hits."
8706 msgstr "Il numero di cache hits."
8708 #: server_status.php:126
8709 msgid "The number of queries added to the cache."
8710 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8712 #: server_status.php:127
8713 msgid ""
8714 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8715 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8716 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8717 "decide which queries to remove from the cache."
8718 msgstr ""
8719 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8720 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8721 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8722 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8723 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8725 #: server_status.php:128
8726 msgid ""
8727 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8728 "query_cache_type setting)."
8729 msgstr ""
8730 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8731 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8733 #: server_status.php:129
8734 msgid "The number of queries registered in the cache."
8735 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8737 #: server_status.php:130
8738 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8739 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8741 #: server_status.php:131
8742 msgctxt "$strShowStatusReset"
8743 msgid "Reset"
8744 msgstr "Reset"
8746 #: server_status.php:132
8747 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8748 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8750 #: server_status.php:133
8751 msgid ""
8752 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8753 "should carefully check the indexes of your tables."
8754 msgstr ""
8755 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8756 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8758 #: server_status.php:134
8759 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8760 msgstr ""
8761 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8762 "riferimento."
8764 #: server_status.php:135
8765 msgid ""
8766 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8767 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8768 msgstr ""
8769 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8770 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8771 "indici delle tue tabelle.)"
8773 #: server_status.php:136
8774 msgid ""
8775 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8776 "critical even if this is big.)"
8777 msgstr ""
8778 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8779 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8781 #: server_status.php:137
8782 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8783 msgstr ""
8784 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8785 "tabella."
8787 #: server_status.php:138
8788 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8789 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8791 #: server_status.php:139
8792 msgid ""
8793 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8794 "retried transactions."
8795 msgstr ""
8796 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8797 "ritentato una transazione."
8799 #: server_status.php:140
8800 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8801 msgstr ""
8802 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8804 #: server_status.php:141
8805 msgid ""
8806 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8807 "create."
8808 msgstr ""
8809 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8810 "per partire."
8812 #: server_status.php:142
8813 msgid ""
8814 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8815 msgstr ""
8816 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8818 #: server_status.php:143
8819 msgid ""
8820 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8821 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8822 "system variable."
8823 msgstr ""
8824 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8825 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8826 "sistema sort_buffer_size."
8828 #: server_status.php:144
8829 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8830 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8832 #: server_status.php:145
8833 msgid "The number of sorted rows."
8834 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8836 #: server_status.php:146
8837 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8838 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8840 #: server_status.php:147
8841 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8842 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8844 #: server_status.php:148
8845 msgid ""
8846 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8847 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8848 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8849 "tables or use replication."
8850 msgstr ""
8851 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8852 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8853 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8854 "repliche, sia dividere le tabelle."
8856 #: server_status.php:149
8857 msgid ""
8858 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8859 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8860 "raise your thread_cache_size."
8861 msgstr ""
8862 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8863 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8864 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8866 #: server_status.php:150
8867 msgid "The number of currently open connections."
8868 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8870 #: server_status.php:151
8871 msgid ""
8872 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8873 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8874 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8875 "implementation.)"
8876 msgstr ""
8877 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8878 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8879 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8880 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8882 #: server_status.php:152
8883 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8884 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8886 #: server_status.php:163
8887 msgid "Runtime Information"
8888 msgstr "Informazioni di Runtime"
8890 #: server_status.php:375
8891 msgid "Handler"
8892 msgstr "Handler"
8894 #: server_status.php:376
8895 msgid "Query cache"
8896 msgstr "Cache delle query"
8898 #: server_status.php:377
8899 msgid "Threads"
8900 msgstr "Processi"
8902 #: server_status.php:379
8903 msgid "Temporary data"
8904 msgstr "Dati temporanei"
8906 #: server_status.php:380
8907 msgid "Delayed inserts"
8908 msgstr "Inserimento ritardato"
8910 #: server_status.php:381
8911 msgid "Key cache"
8912 msgstr "Key cache"
8914 #: server_status.php:382
8915 msgid "Joins"
8916 msgstr "Joins"
8918 #: server_status.php:384
8919 msgid "Sorting"
8920 msgstr "Ordinando"
8922 #: server_status.php:386
8923 msgid "Transaction coordinator"
8924 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8926 #: server_status.php:397
8927 msgid "Flush (close) all tables"
8928 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8930 #: server_status.php:399
8931 msgid "Show open tables"
8932 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8934 #: server_status.php:404
8935 msgid "Show slave hosts"
8936 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8938 #: server_status.php:410
8939 msgid "Show slave status"
8940 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8942 #: server_status.php:415
8943 msgid "Flush query cache"
8944 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8946 #: server_status.php:420
8947 msgid "Show processes"
8948 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8950 #: server_status.php:470
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Reset"
8953 msgctxt "for Show status"
8954 msgid "Reset"
8955 msgstr "Riavvia"
8957 #: server_status.php:476
8958 #, php-format
8959 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8960 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8962 #: server_status.php:486
8963 msgid ""
8964 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8965 "b> process."
8966 msgstr ""
8968 #: server_status.php:488
8969 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8970 msgstr ""
8972 #: server_status.php:490
8973 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8974 msgstr ""
8976 #: server_status.php:492
8977 msgid ""
8978 "For further information about replication status on the server, please visit "
8979 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8980 msgstr ""
8982 #: server_status.php:509
8983 msgid ""
8984 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8985 "this MySQL server since its startup."
8986 msgstr ""
8987 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8988 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8990 #: server_status.php:514
8991 msgid "Traffic"
8992 msgstr "Traffico"
8994 #: server_status.php:514
8995 msgid ""
8996 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8997 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8998 msgstr ""
8999 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9000 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9001 "non essere corrette."
9003 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9004 #: server_status.php:683
9005 msgid "per hour"
9006 msgstr "all'ora"
9008 #: server_status.php:520
9009 msgid "Received"
9010 msgstr "Ricevuti"
9012 #: server_status.php:530
9013 msgid "Sent"
9014 msgstr "Spediti"
9016 #: server_status.php:559
9017 msgid "Connections"
9018 msgstr "Connessioni"
9020 #: server_status.php:566
9021 msgid "max. concurrent connections"
9022 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9024 #: server_status.php:573
9025 msgid "Failed attempts"
9026 msgstr "Tentativi falliti"
9028 #: server_status.php:587
9029 msgid "Aborted"
9030 msgstr "Fallito"
9032 #: server_status.php:616
9033 #, php-format
9034 msgid ""
9035 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9036 "server."
9037 msgstr ""
9038 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9039 "sul server."
9041 #: server_status.php:626
9042 msgid "per minute"
9043 msgstr "al minuto"
9045 #: server_status.php:627
9046 msgid "per second"
9047 msgstr "al secondo"
9049 #: server_status.php:682
9050 msgid "Query type"
9051 msgstr "Tipo di Query"
9053 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9054 #, fuzzy
9055 msgid "Show query chart"
9056 msgstr "query SQL"
9058 #: server_status.php:723
9059 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9060 msgstr ""
9062 #: server_status.php:867
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Replication status"
9065 msgstr "Replicazione"
9067 #: server_synchronize.php:92
9068 msgid "Could not connect to the source"
9069 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9071 #: server_synchronize.php:95
9072 msgid "Could not connect to the target"
9073 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9075 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9076 #: tbl_get_field.php:19
9077 #, php-format
9078 msgid "'%s' database does not exist."
9079 msgstr "database '%s' non esistente."
9081 #: server_synchronize.php:263
9082 msgid "Structure Synchronization"
9083 msgstr ""
9085 #: server_synchronize.php:270
9086 msgid "Data Synchronization"
9087 msgstr "Sincronizzazione dati"
9089 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9090 msgid "not present"
9091 msgstr "non presente"
9093 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Structure Difference"
9096 msgstr "Struttura per la vista"
9098 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9099 msgid "Data Difference"
9100 msgstr "Differenze dei dati"
9102 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9103 msgid "Add column(s)"
9104 msgstr ""
9106 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9107 msgid "Remove column(s)"
9108 msgstr ""
9110 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9111 msgid "Alter column(s)"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9115 msgid "Remove index(s)"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9119 msgid "Apply index(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9123 msgid "Update row(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9127 msgid "Insert row(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9131 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9135 msgid "Apply Selected Changes"
9136 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9138 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9139 msgid "Synchronize Databases"
9140 msgstr "Sincronizzare i database"
9142 #: server_synchronize.php:462
9143 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9144 msgstr ""
9145 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9146 "tabelle di origine."
9148 #: server_synchronize.php:940
9149 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:1001
9153 msgid "The following queries have been executed:"
9154 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9156 #: server_synchronize.php:1120
9157 msgid "Enter manually"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:1121
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "Insecure connection"
9163 msgid "Current connection"
9164 msgstr "Connessione non sicura"
9166 #: server_synchronize.php:1150
9167 #, fuzzy, php-format
9168 #| msgid "Configuration"
9169 msgid "Configuration: %s"
9170 msgstr "Configurazione"
9172 #: server_synchronize.php:1165
9173 msgid "Socket"
9174 msgstr ""
9176 #: server_synchronize.php:1211
9177 msgid ""
9178 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9179 "database will remain unchanged."
9180 msgstr ""
9182 #: server_variables.php:34
9183 msgid "Server variables and settings"
9184 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9186 #: server_variables.php:54
9187 msgid "Session value"
9188 msgstr "Valore sessione"
9190 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9191 msgid "Global value"
9192 msgstr "Valore globale"
9194 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9195 msgid "Download"
9196 msgstr "Scarica"
9198 #: setup/frames/index.inc.php:49
9199 msgid "Cannot load or save configuration"
9200 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9202 #: setup/frames/index.inc.php:50
9203 msgid ""
9204 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9205 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9206 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9207 msgstr ""
9209 #: setup/frames/index.inc.php:57
9210 msgid ""
9211 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9212 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/frames/index.inc.php:60
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9219 "link[/a] to use a secure connection."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:64
9223 msgid "Insecure connection"
9224 msgstr "Connessione non sicura"
9226 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9227 msgid "Overview"
9228 msgstr "Panoramica"
9230 #: setup/frames/index.inc.php:96
9231 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9232 msgstr ""
9234 #: setup/frames/index.inc.php:136
9235 msgid "There are no configured servers"
9236 msgstr "Non ci sono server configurati"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:144
9239 msgid "New server"
9240 msgstr "Nuovo server"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:173
9243 msgid "Default language"
9244 msgstr "Lingua predefinita"
9246 #: setup/frames/index.inc.php:183
9247 msgid "let the user choose"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:194
9251 msgid "- none -"
9252 msgstr "- nessuno -"
9254 #: setup/frames/index.inc.php:197
9255 msgid "Default server"
9256 msgstr "Server predefinito"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:207
9259 msgid "End of line"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:212
9263 msgid "Display"
9264 msgstr "Visualizza"
9266 #: setup/frames/index.inc.php:216
9267 msgid "Load"
9268 msgstr "Carica"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:227
9271 #, fuzzy
9272 msgid "phpMyAdmin homepage"
9273 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9275 #: setup/frames/index.inc.php:228
9276 msgid "Donate"
9277 msgstr "Dona"
9279 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9280 msgid "Edit server"
9281 msgstr "Modifica server"
9283 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9284 msgid "Add a new server"
9285 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9287 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9288 msgid "Warning"
9289 msgstr "Attenzione"
9291 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9292 msgid "Submitted form contains errors"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9296 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9300 msgid "Ignore errors"
9301 msgstr "Ignora errori"
9303 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9304 msgid "Show form"
9305 msgstr "Visualizza form"
9307 #: setup/lib/index.lib.php:119
9308 msgid ""
9309 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9310 msgstr ""
9312 #: setup/lib/index.lib.php:126
9313 msgid ""
9314 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9315 "not respond."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:143
9319 msgid "Got invalid version string from server"
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:150
9323 msgid "Unparsable version string"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:162
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9330 "version is %s, released on %s."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:165
9334 msgid "No newer stable version is available"
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:250
9338 #, php-format
9339 msgid ""
9340 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9341 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9342 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9343 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9344 msgstr ""
9346 #: setup/lib/index.lib.php:252
9347 msgid ""
9348 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9349 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9350 "you don't need to remember it."
9351 msgstr ""
9353 #: setup/lib/index.lib.php:253
9354 #, php-format
9355 msgid ""
9356 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9357 "unavailable on this system."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:255
9361 msgid ""
9362 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9363 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:256
9367 #, php-format
9368 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:258
9372 #, php-format
9373 msgid ""
9374 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9375 "unavailable on this system."
9376 msgstr ""
9378 #: setup/lib/index.lib.php:260
9379 #, php-format
9380 msgid ""
9381 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9382 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9383 "(currently %d)."
9384 msgstr ""
9386 #: setup/lib/index.lib.php:262
9387 #, php-format
9388 msgid ""
9389 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9390 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9391 msgstr ""
9393 #: setup/lib/index.lib.php:264
9394 #, php-format
9395 msgid ""
9396 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9397 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:266
9401 #, php-format
9402 msgid ""
9403 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9404 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9405 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9406 "of users, including you, are connected to."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:268
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9413 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9414 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9415 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9416 "http[/kbd]."
9417 msgstr ""
9419 #: setup/lib/index.lib.php:270
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9423 "system."
9424 msgstr ""
9426 #: setup/lib/index.lib.php:272
9427 #, php-format
9428 msgid ""
9429 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9430 "system."
9431 msgstr ""
9433 #: setup/lib/index.lib.php:296
9434 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:306
9438 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:331
9442 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:351
9446 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:358
9450 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9451 msgstr ""
9453 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9454 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9455 msgid "Browse foreign values"
9456 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9458 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9459 #, php-format
9460 msgid "Inserted row id: %1$d"
9461 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9463 #: sql.php:586
9464 msgid "Showing as PHP code"
9465 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9467 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9468 msgid "Showing SQL query"
9469 msgstr "Mostrando la query SQL"
9471 #: sql.php:591
9472 #, fuzzy
9473 #| msgid "Validate SQL"
9474 msgid "Validated SQL"
9475 msgstr "Valida SQL"
9477 #: sql.php:828
9478 #, php-format
9479 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9480 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9482 #: sql.php:860
9483 msgid "Label"
9484 msgstr "Etichetta"
9486 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9487 #, php-format
9488 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9489 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9491 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9492 msgid "Function"
9493 msgstr "Funzione"
9495 #: tbl_change.php:730
9496 #, fuzzy
9497 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9498 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9499 msgstr ""
9500 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9502 #: tbl_change.php:847
9503 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9504 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9506 #: tbl_change.php:853
9507 msgid "Binary - do not edit"
9508 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9510 #: tbl_change.php:901
9511 msgid "Upload to BLOB repository"
9512 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9514 #: tbl_change.php:1030
9515 msgid "Insert as new row"
9516 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9518 #: tbl_change.php:1031
9519 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9520 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9522 #: tbl_change.php:1032
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Show insert query"
9525 msgstr "Mostrando la query SQL"
9527 #: tbl_change.php:1043
9528 msgid "and then"
9529 msgstr "e quindi"
9531 #: tbl_change.php:1047
9532 msgid "Go back to previous page"
9533 msgstr "Indietro"
9535 #: tbl_change.php:1048
9536 msgid "Insert another new row"
9537 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9539 #: tbl_change.php:1052
9540 msgid "Go back to this page"
9541 msgstr "Torna a questa pagina"
9543 #: tbl_change.php:1060
9544 msgid "Edit next row"
9545 msgstr "Modifica il record successivo"
9547 #: tbl_change.php:1071
9548 msgid ""
9549 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9550 msgstr ""
9551 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9552 "+frecce per spostarlo altrove"
9554 #: tbl_change.php:1109
9555 #, fuzzy, php-format
9556 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9557 msgid "Continue insertion with %s rows"
9558 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9560 #: tbl_chart.php:56
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9563 msgid "Chart generated successfully."
9564 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9566 #: tbl_chart.php:59
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid ""
9569 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9570 #| "3.11[/a]"
9571 msgid ""
9572 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9573 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9574 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9576 #: tbl_chart.php:90
9577 msgid "Width"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_chart.php:94
9581 msgid "Height"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_chart.php:98
9585 msgid "Title"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_chart.php:103
9589 msgid "X Axis label"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:107
9593 msgid "Y Axis label"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_chart.php:112
9597 msgid "Area margins"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:122
9601 msgid "Legend margins"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:134
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "Mar"
9607 msgid "Bar"
9608 msgstr "Mar"
9610 #: tbl_chart.php:135
9611 msgid "Line"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:136
9615 msgid "Radar"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:138
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "PiB"
9621 msgid "Pie"
9622 msgstr "PiB"
9624 #: tbl_chart.php:144
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Query type"
9627 msgid "Bar type"
9628 msgstr "Tipo di Query"
9630 #: tbl_chart.php:146
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Packed"
9633 msgid "Stacked"
9634 msgstr "Compresso"
9636 #: tbl_chart.php:147
9637 msgid "Multi"
9638 msgstr ""
9640 #: tbl_chart.php:152
9641 msgid "Continuous image"
9642 msgstr ""
9644 #: tbl_chart.php:155
9645 msgid ""
9646 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9647 "this to draw the whole chart in one image."
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_chart.php:166
9651 msgid ""
9652 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9653 msgstr ""
9655 #: tbl_chart.php:173
9656 msgid ""
9657 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9658 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9659 msgstr ""
9660 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9661 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9662 "6.29</a> "
9664 #: tbl_chart.php:181
9665 msgid "Redraw"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_create.php:56
9669 #, php-format
9670 msgid "Table %s already exists!"
9671 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9673 #: tbl_create.php:242
9674 #, php-format
9675 msgid "Table %1$s has been created."
9676 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9678 #: tbl_export.php:24
9679 msgid "View dump (schema) of table"
9680 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9682 #: tbl_indexes.php:66
9683 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9684 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9686 #: tbl_indexes.php:74
9687 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9688 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9690 #: tbl_indexes.php:90
9691 msgid "No index parts defined!"
9692 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9694 #: tbl_indexes.php:158
9695 msgid "Create a new index"
9696 msgstr "Crea un nuovo indice"
9698 #: tbl_indexes.php:160
9699 msgid "Modify an index"
9700 msgstr "Modifica un indice"
9702 #: tbl_indexes.php:166
9703 msgid "Index name:"
9704 msgstr "Nome dell'indice :"
9706 #: tbl_indexes.php:172
9707 msgid "Index type:"
9708 msgstr "Tipo di indice :"
9710 #: tbl_indexes.php:182
9711 msgid ""
9712 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9713 msgstr ""
9714 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9715 "primaria!)"
9717 #: tbl_indexes.php:249
9718 #, php-format
9719 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9720 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9722 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9723 msgid "Column count has to be larger than zero."
9724 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9726 #: tbl_move_copy.php:44
9727 msgid "Can't move table to same one!"
9728 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9730 #: tbl_move_copy.php:46
9731 msgid "Can't copy table to same one!"
9732 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9734 #: tbl_move_copy.php:54
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s has been moved to %s."
9737 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9739 #: tbl_move_copy.php:56
9740 #, php-format
9741 msgid "Table %s has been copied to %s."
9742 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9744 #: tbl_move_copy.php:80
9745 msgid "The table name is empty!"
9746 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9748 #: tbl_operations.php:246
9749 msgid "Alter table order by"
9750 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9752 #: tbl_operations.php:255
9753 msgid "(singly)"
9754 msgstr "(singolarmente)"
9756 #: tbl_operations.php:275
9757 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9758 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9760 #: tbl_operations.php:333
9761 msgid "Table options"
9762 msgstr "Opzioni della tabella"
9764 #: tbl_operations.php:337
9765 msgid "Rename table to"
9766 msgstr "Rinomina la tabella in"
9768 #: tbl_operations.php:513
9769 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9770 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9772 #: tbl_operations.php:560
9773 msgid "Switch to copied table"
9774 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9776 #: tbl_operations.php:572
9777 msgid "Table maintenance"
9778 msgstr "Amministrazione tabella"
9780 #: tbl_operations.php:593
9781 msgid "Defragment table"
9782 msgstr "Deframmenta la tabella"
9784 #: tbl_operations.php:632
9785 #, php-format
9786 msgid "Table %s has been flushed"
9787 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9789 #: tbl_operations.php:638
9790 #, fuzzy
9791 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9792 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9793 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9795 #: tbl_operations.php:647
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9798 msgid "Delete data or table"
9799 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9801 #: tbl_operations.php:662
9802 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_operations.php:682
9806 #, fuzzy
9807 #| msgid "Go to database"
9808 msgid "Delete the table (DROP)"
9809 msgstr "Vai al database"
9811 #: tbl_operations.php:703
9812 msgid "Partition maintenance"
9813 msgstr "Manutenzione partizione"
9815 #: tbl_operations.php:711
9816 #, php-format
9817 msgid "Partition %s"
9818 msgstr "Partizione %s"
9820 #: tbl_operations.php:714
9821 msgid "Analyze"
9822 msgstr "Analizza"
9824 #: tbl_operations.php:715
9825 msgid "Check"
9826 msgstr "Controlla"
9828 #: tbl_operations.php:716
9829 msgid "Optimize"
9830 msgstr "Ottimizza"
9832 #: tbl_operations.php:717
9833 msgid "Rebuild"
9834 msgstr "Ricrea"
9836 #: tbl_operations.php:718
9837 msgid "Repair"
9838 msgstr "Ripara"
9840 #: tbl_operations.php:730
9841 msgid "Remove partitioning"
9842 msgstr "Rimuove partizionamento"
9844 #: tbl_operations.php:756
9845 msgid "Check referential integrity:"
9846 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9848 #: tbl_printview.php:72
9849 msgid "Show tables"
9850 msgstr "Mostra le tabelle"
9852 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9853 msgid "Space usage"
9854 msgstr "Spazio utilizzato"
9856 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9857 msgid "Usage"
9858 msgstr "Utilizzo"
9860 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9861 msgid "Effective"
9862 msgstr "Effettivo"
9864 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9865 msgid "Row Statistics"
9866 msgstr "Statistiche righe"
9868 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9869 msgid "Statements"
9870 msgstr "Istruzioni"
9872 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9873 msgid "static"
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9877 msgid "dynamic"
9878 msgstr "dinamico"
9880 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9881 msgid "Row length"
9882 msgstr "Lunghezza riga"
9884 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9885 msgid " Row size "
9886 msgstr "Dimensione riga"
9888 #: tbl_relation.php:276
9889 #, php-format
9890 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9891 msgstr ""
9892 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9894 #: tbl_relation.php:402
9895 #, fuzzy
9896 #| msgid "Internal relations"
9897 msgid "Internal relation"
9898 msgstr "Relazioni interne"
9900 #: tbl_relation.php:404
9901 msgid ""
9902 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9903 "relation exists."
9904 msgstr ""
9905 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9906 "FOREIGN KEY esiste."
9908 #: tbl_relation.php:410
9909 msgid "Foreign key constraint"
9910 msgstr ""
9912 #: tbl_row_action.php:28
9913 msgid "No rows selected"
9914 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9916 #: tbl_select.php:109
9917 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9918 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9920 #: tbl_select.php:233
9921 #, fuzzy
9922 #| msgid "Select fields (at least one):"
9923 msgid "Select columns (at least one):"
9924 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9926 #: tbl_select.php:251
9927 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9928 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9930 #: tbl_select.php:258
9931 msgid "Number of rows per page"
9932 msgstr "record per pagina"
9934 #: tbl_select.php:264
9935 msgid "Display order:"
9936 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9938 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9939 msgid "Browse distinct values"
9940 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9942 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9943 msgid "Add primary key"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9947 msgid "Add index"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9951 msgid "Add unique index"
9952 msgstr ""
9954 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9955 msgid "Add FULLTEXT index"
9956 msgstr ""
9958 #: tbl_structure.php:384
9959 #, fuzzy
9960 #| msgid "None"
9961 msgctxt "None for default"
9962 msgid "None"
9963 msgstr "Nessuno"
9965 #: tbl_structure.php:397
9966 #, fuzzy, php-format
9967 #| msgid "Table %s has been dropped"
9968 msgid "Column %s has been dropped"
9969 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9971 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9972 #, php-format
9973 msgid "A primary key has been added on %s"
9974 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9976 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9977 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9978 #, php-format
9979 msgid "An index has been added on %s"
9980 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9982 #: tbl_structure.php:471
9983 #, fuzzy
9984 #| msgid "Show PHP information"
9985 msgid "Show more actions"
9986 msgstr "Mostra le info sul PHP"
9988 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9989 msgid "Relation view"
9990 msgstr "Vedi relazioni"
9992 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9993 msgid "Propose table structure"
9994 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9996 #: tbl_structure.php:631
9997 #, fuzzy
9998 #| msgid "Add %s field(s)"
9999 msgid "Add column"
10000 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10002 #: tbl_structure.php:645
10003 msgid "At End of Table"
10004 msgstr "Alla fine della tabella"
10006 #: tbl_structure.php:646
10007 msgid "At Beginning of Table"
10008 msgstr "All'inizio della tabella"
10010 #: tbl_structure.php:647
10011 #, php-format
10012 msgid "After %s"
10013 msgstr "Dopo %s"
10015 #: tbl_structure.php:686
10016 #, fuzzy, php-format
10017 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10018 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10019 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10021 #: tbl_structure.php:848
10022 msgid "partitioned"
10023 msgstr "partizionato"
10025 #: tbl_tracking.php:109
10026 #, php-format
10027 msgid "Tracking report for table `%s`"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:182
10031 #, php-format
10032 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:190
10036 #, php-format
10037 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_tracking.php:198
10041 #, php-format
10042 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:208
10046 msgid "SQL statements executed."
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:215
10050 msgid ""
10051 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10052 "ensure that you have the privileges to do so."
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:216
10056 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10057 msgstr ""
10059 #: tbl_tracking.php:225
10060 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:256
10064 #, php-format
10065 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:375
10069 msgid "Tracking statements"
10070 msgstr ""
10072 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10073 #, php-format
10074 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10075 msgstr ""
10077 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Date"
10080 msgstr "Dati"
10082 #: tbl_tracking.php:406
10083 msgid "Data definition statement"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:457
10087 msgid "Data manipulation statement"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:501
10091 msgid "SQL dump (file download)"
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:502
10095 msgid "SQL dump"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:503
10099 msgid "This option will replace your table and contained data."
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:503
10103 msgid "SQL execution"
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:515
10107 #, fuzzy, php-format
10108 msgid "Export as %s"
10109 msgstr "Tipo di esportazione"
10111 #: tbl_tracking.php:555
10112 msgid "Show versions"
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:587
10116 msgid "Version"
10117 msgstr "Versione"
10119 #: tbl_tracking.php:634
10120 #, php-format
10121 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10122 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10124 #: tbl_tracking.php:636
10125 msgid "Deactivate now"
10126 msgstr "Disattiva ora"
10128 #: tbl_tracking.php:647
10129 #, php-format
10130 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10131 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10133 #: tbl_tracking.php:649
10134 msgid "Activate now"
10135 msgstr "Attiva ora"
10137 #: tbl_tracking.php:662
10138 #, php-format
10139 msgid "Create version %s of %s.%s"
10140 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10142 #: tbl_tracking.php:666
10143 msgid "Track these data definition statements:"
10144 msgstr ""
10146 #: tbl_tracking.php:674
10147 msgid "Track these data manipulation statements:"
10148 msgstr ""
10150 #: tbl_tracking.php:682
10151 msgid "Create version"
10152 msgstr "Crea versione"
10154 #: themes.php:31
10155 #, php-format
10156 msgid ""
10157 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10158 "directory %s."
10159 msgstr ""
10160 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10161 "temi nella cartella %s."
10163 #: themes.php:41
10164 msgid "Get more themes!"
10165 msgstr "Scarica altri temi!"
10167 #: transformation_overview.php:24
10168 msgid "Available MIME types"
10169 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10171 #: transformation_overview.php:37
10172 msgid ""
10173 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10174 msgstr ""
10175 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10176 "separata"
10178 #: transformation_overview.php:42
10179 msgid "Available transformations"
10180 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10182 #: transformation_overview.php:47
10183 #, fuzzy
10184 #| msgid "Description"
10185 msgctxt "for MIME transformation"
10186 msgid "Description"
10187 msgstr "Descrizione"
10189 #: user_password.php:48
10190 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10191 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10193 #: user_password.php:110
10194 msgid "The profile has been updated."
10195 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10197 #: view_create.php:141
10198 msgid "VIEW name"
10199 msgstr "Nome VISTA"
10201 #: view_operations.php:91
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Rename view to"
10204 msgstr "Rinomina la tabella in"
10206 #~ msgid "to/from page"
10207 #~ msgstr "da/per pagina"
10209 #~ msgid "Disable Statistics"
10210 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10212 #, fuzzy
10213 #~ msgid "Start"
10214 #~ msgstr "Avvio"
10216 #~ msgid "Display table filter"
10217 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10219 #~ msgid ""
10220 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10221 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10222 #~ msgstr ""
10223 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10224 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10226 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10227 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10229 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10230 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10232 #~ msgid "No tables"
10233 #~ msgstr "Nessuna Tabella"