Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / nl.po
blob806733dba8dfe37d1911b370bf4bbabf4e809a47
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-alpha3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-07 09:47-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-07 23:51+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
41 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
42 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
49 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
52 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
55 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
58 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
62 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
63 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
64 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
65 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
66 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
67 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
68 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
69 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
70 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
71 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
72 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
73 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
74 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
75 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
76 msgid "Go"
77 msgstr "Start"
79 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
80 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Sleutelnaam"
84 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
85 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
86 #: server_status.php:762
87 msgid "Description"
88 msgstr "Beschrijving"
90 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
91 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Gebruik deze waarde"
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
96 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
97 msgid "No blob streaming server configured!"
98 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
101 msgid "Failed to fetch headers"
102 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
105 msgid "Failed to open remote URL"
106 msgstr "Openen van remote URL mislult"
108 #: db_create.php:58
109 #, php-format
110 msgid "Database %1$s has been created."
111 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
113 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
114 msgid "Database comment: "
115 msgstr "Database commentaar: "
117 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
119 #: tbl_printview.php:127
120 msgid "Table comments"
121 msgstr "Tabelopmerkingen"
123 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
124 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
125 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
129 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
130 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
131 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
132 msgid "Column"
133 msgstr "Kolom "
135 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
136 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
137 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
138 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
139 #: libraries/export/texytext.php:227
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
143 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
144 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
145 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
146 #: tbl_tracking.php:315
147 msgid "Type"
148 msgstr "Type"
150 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
151 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
152 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
156 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
157 #: tbl_tracking.php:321
158 msgid "Null"
159 msgstr "Null"
161 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
162 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
163 #: libraries/export/texytext.php:229
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
167 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
168 msgid "Default"
169 msgstr "Standaardwaarde"
171 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
172 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
173 #: libraries/export/texytext.php:231
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
176 msgid "Links to"
177 msgstr "Gelinkt naar"
179 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
180 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
181 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
182 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
183 #: libraries/export/texytext.php:234
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
186 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
187 msgid "Comments"
188 msgstr "Commentaar"
190 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
191 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
192 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
193 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
196 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
197 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
198 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
199 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
200 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
201 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
202 msgid "No"
203 msgstr "Nee"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
206 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
216 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
217 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
218 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
219 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
220 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
221 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
222 msgid "Yes"
223 msgstr "Ja"
225 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
226 msgid "Print"
227 msgstr "Afdrukken"
229 #: db_export.php:30
230 msgid "View dump (schema) of database"
231 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
233 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
234 #: export.php:371 navigation.php:320
235 msgid "No tables found in database."
236 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
238 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
239 msgid "Select All"
240 msgstr "Selecteer alles"
242 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Deselecteer alles"
246 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "De database naam is leeg!"
250 #: db_operations.php:268
251 #, php-format
252 msgid "Database %s has been renamed to %s"
253 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
255 #: db_operations.php:272
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been copied to %s"
258 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
260 #: db_operations.php:395
261 msgid "Rename database to"
262 msgstr "Hernoem database naar"
264 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
265 msgid "Command"
266 msgstr "Commando"
268 #: db_operations.php:429
269 msgid "Remove database"
270 msgstr "Verwijder database"
272 #: db_operations.php:441
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been dropped."
275 msgstr "Database %s is vervallen."
277 #: db_operations.php:446
278 msgid "Drop the database (DROP)"
279 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
281 #: db_operations.php:474
282 msgid "Copy database to"
283 msgstr "Kopieer database naar"
285 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
286 msgid "Structure only"
287 msgstr "Alleen structuur"
289 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
290 msgid "Structure and data"
291 msgstr "Structuur en gegevens"
293 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
294 msgid "Data only"
295 msgstr "Alleen data"
297 #: db_operations.php:491
298 msgid "CREATE DATABASE before copying"
299 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
301 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
302 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
303 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
304 #, php-format
305 msgid "Add %s"
306 msgstr "Voeg %s toe"
308 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
309 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
310 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
311 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
313 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
314 msgid "Add constraints"
315 msgstr "Voeg beperkingen toe"
317 #: db_operations.php:515
318 msgid "Switch to copied database"
319 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
321 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
322 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
325 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
326 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
327 #: tbl_tracking.php:320
328 msgid "Collation"
329 msgstr "Collatie"
331 #: db_operations.php:548
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
335 "click %shere%s."
336 msgstr ""
337 "De phpMyAdmin configuratie opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
338 "waarom klik %shier%s."
340 #: db_operations.php:581
341 msgid "Edit or export relational schema"
342 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
344 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
345 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
346 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
348 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
349 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
350 #: test/theme.php:74
351 msgid "Table"
352 msgstr "Tabel"
354 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
355 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
356 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
357 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
358 #: tbl_structure.php:869
359 msgid "Rows"
360 msgstr "Rijen"
362 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
363 msgid "Size"
364 msgstr "Grootte"
366 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
367 #: libraries/export/sql.php:964
368 msgid "in use"
369 msgstr "in gebruik"
371 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
372 #: libraries/export/sql.php:579
373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
374 #: tbl_structure.php:901
375 msgid "Creation"
376 msgstr "Gecreëerd"
378 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
379 #: libraries/export/sql.php:584
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
381 #: tbl_structure.php:909
382 msgid "Last update"
383 msgstr "Laatst bijgewerkt"
385 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
386 #: libraries/export/sql.php:589
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
388 #: tbl_structure.php:917
389 msgid "Last check"
390 msgstr "Laatst gecontroleerd"
392 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
393 #, php-format
394 msgid "%s table"
395 msgid_plural "%s tables"
396 msgstr[0] "%s tabel"
397 msgstr[1] "%s tabellen"
399 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
401 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
402 #: view_operations.php:60
403 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
404 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
406 #: db_qbe.php:38
407 msgid "You have to choose at least one column to display"
408 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
410 #: db_qbe.php:182
411 msgid "Switch to"
412 msgstr "Overschakelen naar"
414 #: db_qbe.php:186
415 msgid "visual builder"
416 msgstr "designer met query opbouw mogelijkheden"
418 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
420 msgid "Sort"
421 msgstr "Sorteren"
423 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
425 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
426 #: tbl_select.php:310
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "Oplopend"
430 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
432 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
433 #: tbl_select.php:311
434 msgid "Descending"
435 msgstr "Aflopend"
437 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
438 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
439 msgid "Show"
440 msgstr "Toon"
442 #: db_qbe.php:319
443 msgid "Criteria"
444 msgstr "Criteria"
446 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
447 msgid "Ins"
448 msgstr "Toevoegen"
450 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
451 msgid "And"
452 msgstr "En"
454 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
455 msgid "Del"
456 msgstr "Verwijder"
458 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
460 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
461 msgid "Or"
462 msgstr "Of"
464 #: db_qbe.php:526
465 msgid "Modify"
466 msgstr "Aanpassen"
468 #: db_qbe.php:603
469 msgid "Add/Delete criteria rows"
470 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
472 #: db_qbe.php:615
473 msgid "Add/Delete columns"
474 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
476 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
477 msgid "Update Query"
478 msgstr "Wijzig Query"
480 #: db_qbe.php:636
481 msgid "Use Tables"
482 msgstr "Gebruik tabellen"
484 #: db_qbe.php:659
485 #, php-format
486 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
487 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
489 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
490 msgid "Submit Query"
491 msgstr "Query uitvoeren"
493 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
494 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
495 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
496 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
497 msgid "Access denied"
498 msgstr "Toegang geweigerd "
500 #: db_search.php:65 db_search.php:308
501 msgid "at least one of the words"
502 msgstr "ten minste een van de woorden"
504 #: db_search.php:66 db_search.php:309
505 msgid "all words"
506 msgstr "alle woorden"
508 #: db_search.php:67 db_search.php:310
509 msgid "the exact phrase"
510 msgstr "de exacte zin"
512 #: db_search.php:68 db_search.php:311
513 msgid "as regular expression"
514 msgstr "als een reguliere expressie"
516 #: db_search.php:230
517 #, php-format
518 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
519 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
521 #: db_search.php:248
522 #, php-format
523 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
524 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
525 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
526 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
528 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
529 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
531 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
532 msgid "Browse"
533 msgstr "Verkennen"
535 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
536 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
542 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
543 #: tbl_row_action.php:62
544 msgid "Delete"
545 msgstr "Verwijderen"
547 #: db_search.php:260
548 #, php-format
549 msgid "Delete the matches for the %s table?"
550 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
552 #: db_search.php:273
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
557 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
559 #: db_search.php:296
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "Zoeken in de database"
563 #: db_search.php:299
564 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:304
568 msgid "Find:"
569 msgstr "Zoek:"
571 #: db_search.php:308 db_search.php:309
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
575 #: db_search.php:322
576 msgid "Inside table(s):"
577 msgstr "In de tabel(len):"
579 #: db_search.php:352
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "In de kolom:"
583 #: db_structure.php:59
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
587 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
588 #, php-format
589 msgid "Table %s has been emptied"
590 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
592 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
593 #, php-format
594 msgid "View %s has been dropped"
595 msgstr "View %s is verwijderd"
597 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been dropped"
600 msgstr "Tabel %s is vervallen"
602 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
603 msgid "Tracking is active."
604 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
606 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
607 msgid "Tracking is not active."
608 msgstr "Tracking is niet actief."
610 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
611 #, php-format
612 msgid ""
613 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
614 "s."
615 msgstr ""
616 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
618 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
619 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
620 msgid "View"
621 msgstr "View"
623 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
624 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
625 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
626 msgid "Replication"
627 msgstr "Replicatie"
629 #: db_structure.php:441
630 msgid "Sum"
631 msgstr "Som"
633 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
634 #, php-format
635 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
636 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
638 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
639 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
641 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
642 #: tbl_structure.php:554
643 msgid "With selected:"
644 msgstr "Met geselecteerd:"
646 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
647 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
648 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
649 msgid "Check All"
650 msgstr "Selecteer alles"
652 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
653 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
654 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
655 msgid "Uncheck All"
656 msgstr "Deselecteer alles"
658 #: db_structure.php:488
659 msgid "Check tables having overhead"
660 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
662 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
663 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
664 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
665 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
667 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
668 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
669 msgid "Export"
670 msgstr "Exporteer"
672 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
674 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
675 msgid "Print view"
676 msgstr "Afdrukken"
678 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
679 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
680 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
681 msgid "Empty"
682 msgstr "Legen"
684 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
685 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
686 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
688 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
689 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
690 msgid "Drop"
691 msgstr "Verwijderen"
693 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
694 #: tbl_operations.php:583
695 msgid "Check table"
696 msgstr "Controleer tabel"
698 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
699 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
704 #: tbl_operations.php:613
705 msgid "Repair table"
706 msgstr "Repareer tabel"
708 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
709 #: tbl_operations.php:603
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
714 msgid "Data Dictionary"
715 msgstr "Data Woordenboek"
717 #: db_tracking.php:78
718 msgid "Tracked tables"
719 msgstr "Tabellen met tracker"
721 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
722 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
723 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
724 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
725 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
726 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
727 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
728 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
729 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
730 msgid "Database"
731 msgstr "Database"
733 #: db_tracking.php:85
734 msgid "Last version"
735 msgstr "Laatste versie"
737 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
738 msgid "Created"
739 msgstr "Aangemaakt"
741 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
742 msgid "Updated"
743 msgstr "Bijgewerkt"
745 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
746 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
747 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
748 msgid "Status"
749 msgstr "Status"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
752 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
753 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
754 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
755 msgid "Action"
756 msgstr "Actie"
758 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
759 msgid "Delete tracking data for this table"
760 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
762 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
763 #: tbl_tracking.php:607
764 msgid "active"
765 msgstr "ingeschakeld"
767 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
768 #: tbl_tracking.php:604
769 msgid "not active"
770 msgstr "niet actief"
772 #: db_tracking.php:133
773 msgid "Versions"
774 msgstr "Versies"
776 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
777 msgid "Tracking report"
778 msgstr "Tracking-rapport"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
781 msgid "Structure snapshot"
782 msgstr "Structuur-snapshot"
784 #: db_tracking.php:164
785 msgid "Untracked tables"
786 msgstr "Tabellen zonder tracker"
788 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
789 #: tbl_structure.php:621
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Tabel tracken"
793 #: db_tracking.php:212
794 msgid "Database Log"
795 msgstr "Database-log"
797 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 #, php-format
799 msgid "Values for the column \"%s\""
800 msgstr "Waarden voor het de kolom \"%s\""
802 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
803 msgid "Enter each value in a separate field."
804 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
806 #: export.php:73
807 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
808 msgstr ""
809 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
811 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
812 #, php-format
813 msgid "Insufficient space to save the file %s."
814 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
816 #: export.php:307
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
820 msgstr ""
821 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
822 "overschrijven optie."
824 #: export.php:311 export.php:315
825 #, php-format
826 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
827 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
829 #: export.php:664
830 #, php-format
831 msgid "Dump has been saved to file %s."
832 msgstr "Dump is bewaard als %s."
834 #: import.php:58
835 #, php-format
836 msgid ""
837 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
838 "s for ways to workaround this limit."
839 msgstr ""
840 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
841 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
843 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
844 #: libraries/File.class.php:611
845 msgid "File could not be read"
846 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
848 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
849 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
850 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
854 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
855 msgstr ""
856 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
857 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
858 "configuratie."
860 #: import.php:335
861 msgid ""
862 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
863 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
864 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
865 msgstr ""
866 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
867 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
868 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
869 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
871 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
872 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
873 msgstr ""
874 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
875 "installatie!"
877 #: import.php:395
878 msgid "The bookmark has been deleted."
879 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
881 #: import.php:399
882 msgid "Showing bookmark"
883 msgstr "Toon bookmark"
885 #: import.php:401 sql.php:811
886 #, php-format
887 msgid "Bookmark %s created"
888 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
890 #: import.php:407 import.php:413
891 #, php-format
892 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
893 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
895 #: import.php:422
896 msgid ""
897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
898 "file and import will resume."
899 msgstr ""
900 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
901 "het bestand opnieuw invoeren."
903 #: import.php:424
904 msgid ""
905 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
906 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
907 msgstr ""
908 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
909 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
910 "worden versoepeld."
912 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
913 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
914 msgid "Back"
915 msgstr "Terug"
917 #: index.php:183
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr ""
920 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
921 "kan."
923 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
924 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
925 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
926 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
927 msgid "Click to select"
928 msgstr "Klik om te selecteren"
930 #: js/messages.php:26
931 msgid "Click to unselect"
932 msgstr "Klik om te de-selecteren"
934 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
938 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
939 msgid "Do you really want to "
940 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
942 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
943 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
944 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
946 #: js/messages.php:32
947 msgid "Dropping Event"
948 msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
950 #: js/messages.php:33
951 msgid "Dropping Procedure"
952 msgstr "Procedure komt te vervallen"
954 #: js/messages.php:35
955 msgid "Deleting tracking data"
956 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
958 #: js/messages.php:36
959 msgid "Dropping Primary Key/Index"
960 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
962 #: js/messages.php:37
963 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
964 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
966 #: js/messages.php:40
967 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
968 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
970 #: js/messages.php:41
971 #, php-format
972 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
973 msgstr ""
974 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
975 "schakelen. Weet u het zeker?"
977 #: js/messages.php:44
978 msgid "Missing value in the form!"
979 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
981 #: js/messages.php:45
982 msgid "This is not a number!"
983 msgstr "Dit is geen cijfer!"
985 #: js/messages.php:48
986 msgid "The host name is empty!"
987 msgstr "De machinenaam is leeg!"
989 #: js/messages.php:49
990 msgid "The user name is empty!"
991 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
993 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
994 msgid "The password is empty!"
995 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
997 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
998 msgid "The passwords aren't the same!"
999 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1001 #: js/messages.php:52
1002 msgid "Add a New User"
1003 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1005 #: js/messages.php:53
1006 msgid "Create User"
1007 msgstr "Gebruiker aanmaken"
1009 #: js/messages.php:54
1010 msgid "Reloading Privileges"
1011 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1013 #: js/messages.php:55
1014 msgid "Removing Selected Users"
1015 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1017 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1018 msgid "Close"
1019 msgstr "Sluiten"
1021 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1022 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1023 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1024 msgid "Cancel"
1025 msgstr "Annuleren"
1027 #: js/messages.php:63
1028 msgid "Loading"
1029 msgstr "Laden"
1031 #: js/messages.php:64
1032 msgid "Processing Request"
1033 msgstr "Bezig met verwerken"
1035 #: js/messages.php:65
1036 msgid "Error in Processing Request"
1037 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1039 #: js/messages.php:66
1040 msgid "Dropping Column"
1041 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1043 #: js/messages.php:67
1044 msgid "Adding Primary Key"
1045 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1047 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1048 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1049 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1050 msgid "OK"
1051 msgstr "Correct"
1053 #: js/messages.php:71
1054 msgid "Renaming Databases"
1055 msgstr "Database hernoemen"
1057 #: js/messages.php:72
1058 msgid "Reload Database"
1059 msgstr "Ververs database"
1061 #: js/messages.php:73
1062 msgid "Copying Database"
1063 msgstr "Database kopiëren"
1065 #: js/messages.php:74
1066 msgid "Changing Charset"
1067 msgstr "Karakterset aanpassen"
1069 #: js/messages.php:75
1070 msgid "Table must have at least one column"
1071 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben."
1073 #: js/messages.php:76
1074 msgid "Create Table"
1075 msgstr "Maak tabel"
1077 #: js/messages.php:81
1078 msgid "Searching"
1079 msgstr "Zoeken"
1081 #: js/messages.php:84
1082 msgid "Hide query box"
1083 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1085 #: js/messages.php:85
1086 msgid "Show query box"
1087 msgstr "SQL-query veld tonen"
1089 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1090 #: js/messages.php:86
1091 msgid "Inline Edit"
1092 msgstr "Wijzig inline"
1094 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1095 #: tbl_indexes.php:223
1096 msgid "Ignore"
1097 msgstr "Negeer"
1099 #: js/messages.php:92
1100 msgid "Select referenced key"
1101 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1103 #: js/messages.php:93
1104 msgid "Select Foreign Key"
1105 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1107 #: js/messages.php:94
1108 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1109 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1111 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1112 msgid "Choose column to display"
1113 msgstr "Kies weer te geven veld"
1115 #: js/messages.php:98
1116 msgid "Add an option for column "
1117 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1119 #: js/messages.php:101
1120 msgid "Generate password"
1121 msgstr "Genereer wachtwoord"
1123 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1124 msgid "Generate"
1125 msgstr "Genereer"
1127 #: js/messages.php:103
1128 msgid "Change Password"
1129 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1131 #: js/messages.php:106
1132 msgid "More"
1133 msgstr "Meer"
1135 #. l10n: Display text for calendar close link
1136 #: js/messages.php:116
1137 msgid "Done"
1138 msgstr "Klaar"
1140 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1141 #: js/messages.php:118
1142 msgid "Prev"
1143 msgstr "Vorige"
1145 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1146 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1147 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1148 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1149 #: tbl_structure.php:893
1150 msgid "Next"
1151 msgstr "Volgende"
1153 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1154 #: js/messages.php:122
1155 msgid "Today"
1156 msgstr "Vandaag"
1158 #: js/messages.php:125
1159 msgid "January"
1160 msgstr "Januari"
1162 #: js/messages.php:126
1163 msgid "February"
1164 msgstr "Februari"
1166 #: js/messages.php:127
1167 msgid "March"
1168 msgstr "Maart"
1170 #: js/messages.php:128
1171 msgid "April"
1172 msgstr "April"
1174 #: js/messages.php:129
1175 msgid "May"
1176 msgstr "Mei"
1178 #: js/messages.php:130
1179 msgid "June"
1180 msgstr "Juni"
1182 #: js/messages.php:131
1183 msgid "July"
1184 msgstr "Juli"
1186 #: js/messages.php:132
1187 msgid "August"
1188 msgstr "Augustus"
1190 #: js/messages.php:133
1191 msgid "September"
1192 msgstr "September"
1194 #: js/messages.php:134
1195 msgid "October"
1196 msgstr "Oktober"
1198 #: js/messages.php:135
1199 msgid "November"
1200 msgstr "November"
1202 #: js/messages.php:136
1203 msgid "December"
1204 msgstr "December"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1208 msgid "Jan"
1209 msgstr "Jan"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1213 msgid "Feb"
1214 msgstr "Feb"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1218 msgid "Mar"
1219 msgstr "Mar"
1221 #. l10n: Short month name
1222 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1223 msgid "Apr"
1224 msgstr "Apr"
1226 #. l10n: Short month name
1227 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1228 msgctxt "Short month name"
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Mei"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1234 msgid "Jun"
1235 msgstr "Jun"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1239 msgid "Jul"
1240 msgstr "Jul"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1244 msgid "Aug"
1245 msgstr "Aug"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1249 msgid "Sep"
1250 msgstr "Sept"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1254 msgid "Oct"
1255 msgstr "Oct"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1259 msgid "Nov"
1260 msgstr "Nov"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1264 msgid "Dec"
1265 msgstr "Dec"
1267 #: js/messages.php:165
1268 msgid "Sunday"
1269 msgstr "Zondag"
1271 #: js/messages.php:166
1272 msgid "Monday"
1273 msgstr "Maandag"
1275 #: js/messages.php:167
1276 msgid "Tuesday"
1277 msgstr "Dinsdag"
1279 #: js/messages.php:168
1280 msgid "Wednesday"
1281 msgstr "Woensdag"
1283 #: js/messages.php:169
1284 msgid "Thursday"
1285 msgstr "Donderdag"
1287 #: js/messages.php:170
1288 msgid "Friday"
1289 msgstr "Vrijdag"
1291 #: js/messages.php:171
1292 msgid "Saturday"
1293 msgstr "Zaterdag"
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr "Zo"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr "Ma"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr "Di"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr "Wo"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr "Do"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr "Vr"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr "Za"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:191
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Zo"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:193
1337 msgid "Mo"
1338 msgstr "Ma"
1340 #. l10n: Minimal week day name
1341 #: js/messages.php:195
1342 msgid "Tu"
1343 msgstr "Di"
1345 #. l10n: Minimal week day name
1346 #: js/messages.php:197
1347 msgid "We"
1348 msgstr "Wo"
1350 #. l10n: Minimal week day name
1351 #: js/messages.php:199
1352 msgid "Th"
1353 msgstr "Do"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:201
1357 msgid "Fr"
1358 msgstr "Vr"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:203
1362 msgid "Sa"
1363 msgstr "Za"
1365 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1366 #: js/messages.php:205
1367 msgid "Wk"
1368 msgstr "Week"
1370 #: js/messages.php:207
1371 msgid "Hour"
1372 msgstr "Uur"
1374 #: js/messages.php:208
1375 msgid "Minute"
1376 msgstr "Minuut"
1378 #: js/messages.php:209
1379 msgid "Second"
1380 msgstr "Seconde"
1382 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1383 msgid "Font size"
1384 msgstr "Font formaat"
1386 #: libraries/File.class.php:310
1387 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1388 msgstr ""
1389 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1390 "ini."
1392 #: libraries/File.class.php:313
1393 msgid ""
1394 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1395 "the HTML form."
1396 msgstr ""
1397 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1398 "in het HTML formulier."
1400 #: libraries/File.class.php:316
1401 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1402 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1404 #: libraries/File.class.php:319
1405 msgid "Missing a temporary folder."
1406 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1408 #: libraries/File.class.php:322
1409 msgid "Failed to write file to disk."
1410 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1412 #: libraries/File.class.php:325
1413 msgid "File upload stopped by extension."
1414 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1416 #: libraries/File.class.php:328
1417 msgid "Unknown error in file upload."
1418 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1420 #: libraries/File.class.php:559
1421 msgid ""
1422 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1423 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1424 msgstr ""
1425 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1426 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1428 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1429 msgid "No index defined!"
1430 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1432 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1433 #: tbl_tracking.php:310
1434 msgid "Indexes"
1435 msgstr "Indexen"
1437 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1439 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1440 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1441 msgid "Unique"
1442 msgstr "Unieke waarde"
1444 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1445 msgid "Packed"
1446 msgstr "Gecomprimeerd"
1448 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1449 msgid "Cardinality"
1450 msgstr "Kardinaliteit"
1452 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1453 msgid "Comment"
1454 msgstr "Opmerking"
1456 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1457 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1458 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1459 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1460 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1461 msgid "Edit"
1462 msgstr "Wijzig"
1464 #: libraries/Index.class.php:471
1465 msgid "The primary key has been dropped"
1466 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1468 #: libraries/Index.class.php:475
1469 #, php-format
1470 msgid "Index %s has been dropped"
1471 msgstr "Index %s is vervallen"
1473 #: libraries/Index.class.php:576
1474 #, php-format
1475 msgid ""
1476 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1477 "removed."
1478 msgstr ""
1479 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1480 "verwijderd."
1482 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1483 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1484 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1485 msgid "Databases"
1486 msgstr "Databases"
1488 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1489 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1490 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1491 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1492 msgid "Error"
1493 msgstr "Fout"
1495 #: libraries/Message.class.php:281
1496 #, php-format
1497 msgid "%1$d row affected."
1498 msgid_plural "%1$d rows affected."
1499 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1500 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
1502 #: libraries/Message.class.php:300
1503 #, php-format
1504 msgid "%1$d row deleted."
1505 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1506 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1507 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
1509 #: libraries/Message.class.php:319
1510 #, php-format
1511 msgid "%1$d row inserted."
1512 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1513 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1514 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1516 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1517 msgid ""
1518 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1519 msgstr ""
1520 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1521 "engine."
1523 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1524 #, php-format
1525 msgid "%s is available on this MySQL server."
1526 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1528 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1529 #, php-format
1530 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1531 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1534 #, php-format
1535 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1536 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1538 #: libraries/Table.class.php:1017
1539 msgid "Invalid database"
1540 msgstr "Ongeldige database"
1542 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1543 msgid "Invalid table name"
1544 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1546 #: libraries/Table.class.php:1046
1547 #, php-format
1548 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1549 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1551 #: libraries/Table.class.php:1129
1552 #, php-format
1553 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1554 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1556 #: libraries/Theme.class.php:160
1557 #, php-format
1558 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1559 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1561 #: libraries/Theme.class.php:380
1562 msgid "No preview available."
1563 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1565 #: libraries/Theme.class.php:383
1566 msgid "take it"
1567 msgstr "neem het"
1569 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1570 #, php-format
1571 msgid "Default theme %s not found!"
1572 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1574 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1575 #, php-format
1576 msgid "Theme %s not found!"
1577 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1580 #, php-format
1581 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1582 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1585 #: themes.php:40
1586 msgid "Theme / Style"
1587 msgstr "Thema / Stijl"
1589 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1590 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1591 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1593 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1595 #: test/theme.php:151
1596 #, php-format
1597 msgid "Welcome to %s"
1598 msgstr "Welkom op %s"
1600 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1604 "1$ssetup script%2$s to create one."
1605 msgstr ""
1606 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1607 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1610 msgid ""
1611 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1612 "connection. You should check the host, username and password in your "
1613 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1614 "the administrator of the MySQL server."
1615 msgstr ""
1616 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1617 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1618 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1619 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1622 msgid "Log in"
1623 msgstr "Inloggen"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1627 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1628 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1629 msgid "phpMyAdmin documentation"
1630 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1634 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1635 msgstr ""
1636 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1637 "opgeven."
1639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1640 msgid "Server:"
1641 msgstr "Server"
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1644 msgid "Username:"
1645 msgstr "Gebruikersnaam:"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1648 msgid "Password:"
1649 msgstr "Wachtwoord:"
1651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1652 msgid "Server Choice"
1653 msgstr "Serverkeuze"
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1656 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1657 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1660 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1661 msgid ""
1662 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1663 msgstr ""
1664 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1665 "AllowNoPassword)"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1668 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1669 #, php-format
1670 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1671 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1676 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1677 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1679 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1680 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1681 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1683 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1684 #, php-format
1685 msgid "File %s does not contain any key id"
1686 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1688 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1689 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1690 msgid "Hardware authentication failed"
1691 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1693 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1694 msgid "No valid authentication key plugged"
1695 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1698 msgid "Authenticating..."
1699 msgstr "Authenticeren..."
1701 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1702 msgid "PBMS error"
1703 msgstr "PBMS fout"
1705 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1706 msgid "PBMS connection failed:"
1707 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1710 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1711 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt"
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1714 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1715 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1718 msgid "View image"
1719 msgstr "Bekijk afbeelding"
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1722 msgid "Play audio"
1723 msgstr "Afspelen"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1726 msgid "View video"
1727 msgstr "Bekijk video"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1730 msgid "Download file"
1731 msgstr "Download bestand"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1734 #, php-format
1735 msgid "Could not open file: %s"
1736 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
1738 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1739 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1740 #: server_status.php:377
1741 msgid "Tables"
1742 msgstr "Tabellen"
1744 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1745 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1746 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1747 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1748 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1749 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1751 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1752 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1753 #: tbl_structure.php:757
1754 msgid "Data"
1755 msgstr "Data"
1757 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1758 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1759 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1760 msgid "Total"
1761 msgstr "Totaal"
1763 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1764 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1765 msgid "Overhead"
1766 msgstr "Overhead"
1768 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1769 msgid "Jump to database"
1770 msgstr "Ga naar database"
1772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1773 msgid "Not replicated"
1774 msgstr "Niet gerepliceerd"
1776 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1777 msgid "Replicated"
1778 msgstr "Gerepliceerd"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1781 #, php-format
1782 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1783 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
1785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1786 msgid "Check Privileges"
1787 msgstr "Controleer privileges"
1789 #: libraries/chart.lib.php:40
1790 msgid "Query statistics"
1791 msgstr "Toon statistieken"
1793 #: libraries/chart.lib.php:63
1794 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1795 msgstr "Vergelijking van query uitvoer tijden ( in microseconden)"
1797 #: libraries/chart.lib.php:83
1798 msgid "Query results"
1799 msgstr "Query resultaten"
1801 #: libraries/chart.lib.php:109
1802 msgid "No data found for the chart."
1803 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
1805 #: libraries/chart.lib.php:249
1806 msgid "GD extension is needed for charts."
1807 msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
1809 #: libraries/chart.lib.php:252
1810 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1811 msgstr "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
1813 #: libraries/common.inc.php:575
1814 msgid ""
1815 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1816 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1817 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1818 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1819 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1820 "is fine."
1821 msgstr ""
1822 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1823 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1824 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1825 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1826 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1827 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1829 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1830 #: libraries/common.inc.php:586
1831 #, php-format
1832 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1833 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1835 #: libraries/common.inc.php:591
1836 msgid ""
1837 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1838 "configuration file!"
1839 msgstr ""
1840 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1841 "configuratiebestand!"
1843 #: libraries/common.inc.php:621
1844 #, php-format
1845 msgid "Invalid server index: %s"
1846 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
1848 #: libraries/common.inc.php:628
1849 #, php-format
1850 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1851 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1853 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1854 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1855 msgid "Server"
1856 msgstr "Server"
1858 #: libraries/common.inc.php:825
1859 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1860 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1862 #: libraries/common.inc.php:928
1863 #, php-format
1864 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1865 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1867 #: libraries/common.lib.php:145
1868 #, php-format
1869 msgid "Max: %s%s"
1870 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1872 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1873 #: libraries/common.lib.php:407
1874 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1875 msgid "en"
1876 msgstr "en"
1878 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1879 #: libraries/common.lib.php:411
1880 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1881 msgid "en"
1882 msgstr "en"
1884 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1885 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1886 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1887 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1888 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1890 #: main.php:212
1891 msgid "Documentation"
1892 msgstr "Documentatie"
1894 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1895 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1896 msgid "SQL query"
1897 msgstr "SQL-query"
1899 #: libraries/common.lib.php:621
1900 msgid "MySQL said: "
1901 msgstr "MySQL retourneerde: "
1903 #: libraries/common.lib.php:1071
1904 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1905 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator"
1907 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1908 msgid "Explain SQL"
1909 msgstr "Verklaar SQL"
1911 #: libraries/common.lib.php:1115
1912 msgid "Skip Explain SQL"
1913 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1915 #: libraries/common.lib.php:1149
1916 msgid "Without PHP Code"
1917 msgstr "zonder PHP-Code"
1919 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1920 msgid "Create PHP Code"
1921 msgstr "Genereer PHP-Code"
1923 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1924 #: server_status.php:458
1925 msgid "Refresh"
1926 msgstr "Vernieuw"
1928 #: libraries/common.lib.php:1179
1929 msgid "Skip Validate SQL"
1930 msgstr "SQL-validatie overslaan"
1932 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1933 msgid "Validate SQL"
1934 msgstr "Valideer SQL"
1936 #: libraries/common.lib.php:1237
1937 msgid "Inline edit of this query"
1938 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
1940 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1941 #: libraries/common.lib.php:1239
1942 msgid "Inline"
1943 msgstr "Rechtstreeks"
1945 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1946 msgid "Profiling"
1947 msgstr "Profiling"
1949 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1950 #: server_processlist.php:57
1951 msgid "Time"
1952 msgstr "Tijd"
1954 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1955 #: libraries/common.lib.php:1362
1956 msgid "B"
1957 msgstr "Bytes"
1959 #: libraries/common.lib.php:1362
1960 msgid "KiB"
1961 msgstr "KB"
1963 #: libraries/common.lib.php:1362
1964 msgid "MiB"
1965 msgstr "MB"
1967 #: libraries/common.lib.php:1362
1968 msgid "GiB"
1969 msgstr "GB"
1971 #: libraries/common.lib.php:1362
1972 msgid "TiB"
1973 msgstr "TB"
1975 #: libraries/common.lib.php:1362
1976 msgid "PiB"
1977 msgstr "PB"
1979 #: libraries/common.lib.php:1362
1980 msgid "EiB"
1981 msgstr "EB"
1983 #. l10n: Thousands separator
1984 #: libraries/common.lib.php:1400
1985 msgid ","
1986 msgstr "."
1988 #. l10n: Decimal separator
1989 #: libraries/common.lib.php:1402
1990 msgid "."
1991 msgstr ","
1993 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1994 #: libraries/common.lib.php:1579
1995 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1996 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1997 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
1999 #: libraries/common.lib.php:1889
2000 #, php-format
2001 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2002 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2004 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2005 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:742
2006 msgid "Begin"
2007 msgstr "Begin"
2009 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2010 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2011 #: server_binlog.php:156
2012 msgid "Previous"
2013 msgstr "Vorige"
2015 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2016 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2017 msgid "End"
2018 msgstr "Einde"
2020 #: libraries/common.lib.php:2409
2021 #, php-format
2022 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2023 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2025 #: libraries/common.lib.php:2428
2026 #, php-format
2027 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2028 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2030 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2031 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2032 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2036 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2037 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2038 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2039 #: tbl_tracking.php:263
2040 msgid "Structure"
2041 msgstr "Structuur"
2043 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2044 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2045 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2046 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2047 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2048 msgid "SQL"
2049 msgstr "SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2052 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2053 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2054 msgid "Insert"
2055 msgstr "Invoegen"
2057 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2058 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2059 #: view_operations.php:87
2060 msgid "Operations"
2061 msgstr "Handelingen"
2063 #: libraries/common.lib.php:2950
2064 msgid "Browse your computer:"
2065 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2067 #: libraries/common.lib.php:2963
2068 #, php-format
2069 #| msgid "web server upload directory"
2070 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2071 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2073 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2074 #: tbl_change.php:925
2075 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2076 msgstr ""
2077 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2079 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2080 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2081 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2082 #: libraries/import.lib.php:1172
2083 msgid "structure"
2084 msgstr "structuur"
2086 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2087 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2088 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2089 msgid "data"
2090 msgstr "gegevens"
2092 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2093 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2094 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2095 msgid "structure and data"
2096 msgstr "Structuur en gegevens"
2098 #: libraries/config.values.php:99
2099 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2100 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
2102 #: libraries/config.values.php:100
2103 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2104 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
2106 #: libraries/config.values.php:101
2107 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2108 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
2110 #: libraries/config.values.php:119
2111 msgid "complete inserts"
2112 msgstr "Volledige inserts "
2114 #: libraries/config.values.php:120
2115 msgid "extended inserts"
2116 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2118 #: libraries/config.values.php:121
2119 msgid "both of the above"
2120 msgstr "beide bovenstaande opties"
2122 #: libraries/config.values.php:122
2123 msgid "neither of the above"
2124 msgstr "geen van bovenstaande opties"
2126 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2127 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2128 msgid "Not a positive number"
2129 msgstr "Geen positief getal"
2131 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2132 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2133 msgid "Not a non-negative number"
2134 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2136 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2137 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2138 msgid "Not a valid port number"
2139 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2141 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2142 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2143 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2144 msgid "Incorrect value"
2145 msgstr "Foutieve waarde"
2147 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2148 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2149 #, php-format
2150 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2151 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
2153 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2154 #, php-format
2155 msgid "Missing data for %s"
2156 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2159 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2160 msgid "unavailable"
2161 msgstr "onbeschikbaar"
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2164 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2165 #, php-format
2166 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2167 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
2169 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2170 #, php-format
2171 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2172 msgstr "importeren niet mogelijk, de functie %s mist"
2174 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2175 #, php-format
2176 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2177 msgstr "exporteren niet mogelijk, de functie %s mist"
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2180 msgid "SQL Validator is disabled"
2181 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
2183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2184 msgid "SOAP extension not found"
2185 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
2187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2188 #, php-format
2189 msgid "maximum %s"
2190 msgstr "maximum %s"
2192 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2193 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2194 msgstr ""
2195 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
2196 "configuratie"
2198 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2199 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2200 msgid "Disabled"
2201 msgstr "Uitgeschakeld"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2204 #, php-format
2205 msgid "Set value: %s"
2206 msgstr "Zet waarde op: %s"
2208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2209 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2210 msgid "Restore default value"
2211 msgstr "Herstel standaard waarde"
2213 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2214 msgid "Allow users to customize this value"
2215 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2219 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2220 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2221 #: tbl_relation.php:563
2222 msgid "Save"
2223 msgstr "Opslaan"
2225 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2227 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2228 msgid "Reset"
2229 msgstr "Herstel"
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2232 msgid ""
2233 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2234 msgstr ""
2235 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2236 "formulier voor cookie authenticatie."
2238 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2239 msgid "Allow login to any MySQL server"
2240 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2243 msgid ""
2244 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2245 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2246 "cross-frame scripting attacks"
2247 msgstr ""
2248 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
2249 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
2250 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
2251 "maken"
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2254 msgid "Allow third party framing"
2255 msgstr "Framing van derden toestaan"
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2258 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2259 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2261 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2262 msgid ""
2263 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2264 "authentication"
2265 msgstr ""
2266 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2267 "[/kbd] authenticatie"
2269 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2270 msgid "Blowfish secret"
2271 msgstr "Blowfish geheim"
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2274 msgid "Highlight selected rows"
2275 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2278 msgid "Row marker"
2279 msgstr "Rij markering"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2282 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2283 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2286 msgid "Highlight pointer"
2287 msgstr "Markeer muispijl"
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2290 msgid ""
2291 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2292 "import and export operations"
2293 msgstr ""
2294 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2295 "import en export bewerkingen"
2297 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2298 msgid "Bzip2"
2299 msgstr "Bzip2"
2301 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2302 #| msgid ""
2303 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2304 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2305 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2306 msgid ""
2307 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2308 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2309 "kbd] - allows newlines in columns"
2310 msgstr ""
2311 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2312 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2313 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2314 "vullen."
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2317 msgid "CHAR columns editing"
2318 msgstr "CHAR velden bewerken"
2320 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2321 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2322 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2325 msgid "CHAR textarea columns"
2326 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2329 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2330 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2333 msgid "CHAR textarea rows"
2334 msgstr "CHAR textarea regels"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2337 msgid "Check config file permissions"
2338 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2341 msgid ""
2342 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2343 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2344 msgstr ""
2345 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2346 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2347 "deze functie dan uit."
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2350 msgid "Compress on the fly"
2351 msgstr "Comprimeer direct"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2354 #: setup/frames/index.inc.php:153
2355 msgid "Configuration file"
2356 msgstr "Configuratiebestand"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2359 msgid ""
2360 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2361 "when you're about to lose data"
2362 msgstr ""
2363 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2364 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2367 msgid "Confirm DROP queries"
2368 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2371 msgid "Debug SQL"
2372 msgstr "Debug SQL"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2375 msgid "Default display direction"
2376 msgstr "Standaard weergave richting"
2378 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2379 msgid ""
2380 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2381 "maximum number for which vertical model is used"
2382 msgstr ""
2383 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
2384 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2387 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2388 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2391 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2392 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2395 msgid "Default database tab"
2396 msgstr "Standaard database tabblad"
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2399 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2400 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2403 msgid "Default server tab"
2404 msgstr "Standaard server tabblad"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2407 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2408 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2411 msgid "Default table tab"
2412 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2415 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2416 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2419 msgid "Show binary contents as HEX"
2420 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2423 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2424 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2427 msgid "Display databases as a list"
2428 msgstr "Toon databases als een lijst"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2431 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2432 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2435 msgid "Display servers as a list"
2436 msgstr "Toon servers als een lijst"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2439 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2440 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup  venster"
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2443 #| msgid "Edit next row"
2444 msgid "Edit in window"
2445 msgstr "Bewerk in venster"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2448 msgid "Display errors"
2449 msgstr "Toon foutmeldingen"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2452 msgid "Gather errors"
2453 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2456 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2457 msgstr ""
2458 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2461 msgid "Iconic errors"
2462 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2465 msgid ""
2466 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2467 "limit)"
2468 msgstr ""
2469 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2470 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2473 msgid "Maximum execution time"
2474 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2477 msgid "Save as file"
2478 msgstr "Opslaan als bestand"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2481 msgid "Character set of the file"
2482 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2485 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2486 msgid "Format"
2487 msgstr "Opmaak"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2490 msgid "Compression"
2491 msgstr "Compressie"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2498 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2499 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2500 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2501 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2502 msgid "Put columns names in the first row"
2503 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2507 #: libraries/import/ldi.php:41
2508 msgid "Columns enclosed by"
2509 msgstr "Velden ingesloten door"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2513 #: libraries/import/ldi.php:42
2514 msgid "Columns escaped by"
2515 msgstr "Velden ontweken door"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2522 msgid "Replace NULL by"
2523 msgstr "Vervang NULL door"
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2526 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2527 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2531 #: libraries/import/ldi.php:40
2532 msgid "Columns terminated by"
2533 msgstr "Velden beëindigd door"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2536 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2537 msgid "Lines terminated by"
2538 msgstr "Regels beëindigd door"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2541 msgid "Excel edition"
2542 msgstr "Excel editie"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2545 msgid "Database name template"
2546 msgstr "Database naam template"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2549 msgid "Server name template"
2550 msgstr "Server naam template"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2553 msgid "Table name template"
2554 msgstr "Tabel naam template"
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2559 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2560 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2561 msgid "Dump table"
2562 msgstr "Dump tabel"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2565 msgid "Include table caption"
2566 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2569 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2570 msgid "Table caption"
2571 msgstr "Tabeltitel"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2574 msgid "Continued table caption"
2575 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2578 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2579 msgid "Label key"
2580 msgstr "Labelsleutel"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2584 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2585 msgid "MIME type"
2586 msgstr "MIME-type"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2590 msgid "Relations"
2591 msgstr "Relaties"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2594 msgid "Export method"
2595 msgstr "Export methode"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2598 msgid "Save on server"
2599 msgstr "Opslaan op server"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2602 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2603 msgid "Overwrite existing file(s)"
2604 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2607 msgid "Remember file name template"
2608 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2611 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2612 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en kolomnamen"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2615 #: libraries/display_export.lib.php:351
2616 msgid "SQL compatibility mode"
2617 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2620 msgid "Syntax to use when inserting data"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2624 msgid "Creation/Update/Check dates"
2625 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2628 msgid "Use delayed inserts"
2629 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2632 msgid "Disable foreign key checks"
2633 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2636 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2637 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2640 msgid "Use ignore inserts"
2641 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2644 msgid "Maximal length of created query"
2645 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2648 msgid "Export type"
2649 msgstr "Export type"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2652 msgid "Enclose export in a transaction"
2653 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2655 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2657 msgid "Export time in UTC"
2658 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2661 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2662 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2665 msgid "Force SSL connection"
2666 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2669 msgid ""
2670 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2671 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2672 msgstr ""
2673 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2674 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2677 msgid "Foreign key dropdown order"
2678 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2681 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2682 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2685 msgid "Foreign key limit"
2686 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2689 msgid "Browse mode"
2690 msgstr "Verkennen-mode"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2693 msgid "Customize browse mode"
2694 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2700 #| msgid "Customize default export options"
2701 msgid "Customize default options"
2702 msgstr "Aanpassen standaard opties"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2705 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2706 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2708 #: libraries/import/csv.php:21
2709 msgid "CSV"
2710 msgstr "CSV gegevens"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2713 msgid "Developer"
2714 msgstr "Ontwikkelaar"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2717 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2718 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2721 msgid "Edit mode"
2722 msgstr "Wijzig-mode"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2725 msgid "Customize edit mode"
2726 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2729 msgid "Export defaults"
2730 msgstr "Export standaarden"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2733 msgid "Customize default export options"
2734 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2737 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2738 msgid "Features"
2739 msgstr "Opties"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2742 msgid "General"
2743 msgstr "Algemeen"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2746 msgid "Set some commonly used options"
2747 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2750 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2751 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2752 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2753 msgid "Import"
2754 msgstr "Importeer"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2757 msgid "Import defaults"
2758 msgstr "Import opties"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2761 msgid "Customize default common import options"
2762 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2765 msgid "Import / export"
2766 msgstr "Importeer / exporteer"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2769 msgid "Set import and export directories and compression options"
2770 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2773 msgid "LaTeX"
2774 msgstr "LaTeX"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2777 msgid "Databases display options"
2778 msgstr "Weergave opties voor databases"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2781 msgid "Navigation frame"
2782 msgstr "Navigatieframe"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2785 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2786 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2789 #: setup/frames/index.inc.php:98
2790 msgid "Servers"
2791 msgstr "Servers"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2794 msgid "Servers display options"
2795 msgstr "Weergave opties voor servers"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2798 msgid "Tables display options"
2799 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2802 msgid "Main frame"
2803 msgstr "Hoofdframe"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2806 msgid "Microsoft Office"
2807 msgstr "Microsoft Office"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2810 msgid "Open Document"
2811 msgstr "Open Document"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2814 msgid "Other core settings"
2815 msgstr "Overige instellingen"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2818 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2819 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2822 msgid "Page titles"
2823 msgstr "Paginatitels"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2826 msgid ""
2827 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2828 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2829 "get special values."
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2833 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2834 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2835 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2836 msgid "Query window"
2837 msgstr "Query-venster"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2840 msgid "Customize query window options"
2841 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2844 msgid "Security"
2845 msgstr "Beveiliging"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2848 msgid ""
2849 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2850 "limit MySQL"
2851 msgstr ""
2852 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2853 "niet direct MySQL beperken. "
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2856 msgid "Basic settings"
2857 msgstr "Basis instellingen"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2860 msgid "Authentication"
2861 msgstr "Authenticatie"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2864 msgid "Authentication settings"
2865 msgstr "Authenticatie instellingen"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2868 msgid "Server configuration"
2869 msgstr "Server configuratie"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2872 msgid ""
2873 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2874 "what they are for"
2875 msgstr ""
2876 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2877 "begrijpt"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2880 msgid "Enter server connection parameters"
2881 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2884 msgid "Configuration storage"
2885 msgstr "Configuratie opslag"
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2888 msgid ""
2889 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2890 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2891 "storage[/a] in documentation"
2892 msgstr ""
2893 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
2894 "extra functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2895 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2898 msgid "Changes tracking"
2899 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2902 msgid ""
2903 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2904 "storage."
2905 msgstr ""
2906 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
2907 "phpMyAdmin configuratie opslag."
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2910 msgid "Customize export options"
2911 msgstr "Aanpassen export opties"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2914 msgid "Customize import defaults"
2915 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2918 msgid "Customize navigation frame"
2919 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2922 msgid "Customize main frame"
2923 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2926 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2927 msgid "SQL queries"
2928 msgstr "SQL-queries"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2931 msgid "SQL Query box"
2932 msgstr "SQL-query veld"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2935 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2936 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2939 #| msgid "SQL queries"
2940 msgid "SQL queries settings"
2941 msgstr "SQL-query instellingen"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2944 #| msgid "SQL history"
2945 msgid "SQL Validator"
2946 msgstr "SQL-Validator"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2949 msgid ""
2950 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2951 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2952 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2953 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2957 msgid "Startup"
2958 msgstr "Beginpagina"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2961 msgid "Customize startup page"
2962 msgstr "Aanpassen beginpagina"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2965 msgid "Tabs"
2966 msgstr "Tabbladen"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2969 msgid "Choose how you want tabs to work"
2970 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2973 #| msgid "Use text field"
2974 msgid "Text fields"
2975 msgstr "Tekstvelden"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2978 #| msgid "Customize export options"
2979 msgid "Customize text input fields"
2980 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2983 msgid "Texy! text"
2984 msgstr "Texy! tekst"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2987 #| msgid "Warning"
2988 msgid "Warnings"
2989 msgstr "Waarschuwingen"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2992 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2993 msgstr ""
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2996 msgid ""
2997 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2998 "and export operations"
2999 msgstr ""
3000 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3001 "en export operaties"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3004 msgid "GZip"
3005 msgstr "GZip"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3008 msgid "Extra parameters for iconv"
3009 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3012 msgid ""
3013 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3014 "if one of the queries failed"
3015 msgstr ""
3016 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3017 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3020 msgid "Ignore multiple statement errors"
3021 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3024 msgid ""
3025 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3026 "This might be good way to import large files, however it can break "
3027 "transactions."
3028 msgstr ""
3029 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3030 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3031 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3034 msgid "Partial import: allow interrupt"
3035 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3038 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3039 msgid "Do not abort on INSERT error"
3040 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3043 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3044 msgid "Replace table data with file"
3045 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3048 msgid ""
3049 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3050 "table) and only SQL is always available"
3051 msgstr ""
3052 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3053 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3056 msgid "Format of imported file"
3057 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3060 msgid "Use LOCAL keyword"
3061 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3065 msgid "Column names in first row"
3066 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3069 msgid "Do not import empty rows"
3070 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3073 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3074 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3075 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3078 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3079 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3080 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3083 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3084 msgid "Number of queries to skip from start"
3085 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3088 msgid "Partial import: skip queries"
3089 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3092 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3093 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3094 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3097 msgid "Initial state for sliders"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3101 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3102 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3105 msgid "Number of inserted rows"
3106 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3109 msgid "Target for quick access icon"
3110 msgstr "Doel van snel-icoon"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3113 msgid "Show logo in left frame"
3114 msgstr "Toon logo in linker frame"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3117 msgid "Display logo"
3118 msgstr "Toon logo"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3121 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3122 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3125 msgid "Display servers selection"
3126 msgstr "Toon serverkeuze"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3129 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3130 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3131 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3134 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3135 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3138 msgid "Database tree separator"
3139 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3142 msgid ""
3143 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3144 "defined below)"
3145 msgstr ""
3146 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3147 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3150 msgid "Display databases in a tree"
3151 msgstr "Toon databases als een boom"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3154 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3155 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3158 msgid "Use light version"
3159 msgstr "Gebruik lichte versie"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3162 msgid "Maximum table tree depth"
3163 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3166 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3167 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3170 msgid "Table tree separator"
3171 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3174 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3175 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3178 msgid "Logo link URL"
3179 msgstr "Logo link URL"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3182 msgid ""
3183 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3184 "([kbd]new[/kbd])"
3185 msgstr ""
3186 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3187 "new[/kbd])"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3190 msgid "Logo link target"
3191 msgstr "Logo link bestemming"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3194 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3195 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3198 msgid "Enable highlighting"
3199 msgstr "Markeren inschakelen"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3202 msgid "Use less graphically intense tabs"
3203 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3206 msgid "Light tabs"
3207 msgstr "Lichte tabbladen"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3210 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3211 msgid ""
3212 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3213 msgstr ""
3214 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
3215 "het bekijken van query resultaten"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3218 msgid "Limit column characters"
3219 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3222 msgid ""
3223 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3224 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3225 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3226 msgstr ""
3227 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3228 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3229 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3230 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3233 msgid "Delete all cookies on logout"
3234 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3237 msgid ""
3238 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3239 "authentication mode"
3240 msgstr ""
3241 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3242 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3245 msgid "Recall user name"
3246 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3249 msgid ""
3250 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3251 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3252 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3253 "recommended for non-trusted environments."
3254 msgstr ""
3255 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3256 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3257 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3258 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3261 msgid "Login cookie store"
3262 msgstr "Inlog cookie opslag"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3265 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3266 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3269 msgid "Login cookie validity"
3270 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3273 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3277 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3281 msgid "Use icons on main page"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3285 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3286 msgstr ""
3287 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3290 msgid "Maximum displayed SQL length"
3291 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3295 msgid "Users cannot set a higher value"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3299 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3300 msgstr ""
3301 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3302 "database lijst"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3305 msgid "Maximum databases"
3306 msgstr "Maximum aantal databases"
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3309 msgid ""
3310 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3311 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3312 "shown."
3313 msgstr ""
3314 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3315 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3316 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3319 msgid "Maximum number of rows to display"
3320 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3323 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3324 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3327 msgid "Maximum tables"
3328 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3331 msgid ""
3332 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3333 "cookie authentication"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3337 msgid "mcrypt warning"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3341 msgid ""
3342 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3343 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3344 msgstr ""
3345 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3346 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3349 msgid "Memory limit"
3350 msgstr "Geheugen limiet"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3353 #| msgid "Show/Hide left menu"
3354 msgid "Show left delete link"
3355 msgstr "Toon linker edit/delete links"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3358 msgid "Show right delete link"
3359 msgstr "Toon rechter edit/delete links"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3362 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Alter table order by"
3368 msgid "Natural order"
3369 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3372 msgid "Use only icons, only text or both"
3373 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3376 msgid "Iconic navigation bar"
3377 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3380 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3381 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3384 msgid "GZip output buffering"
3385 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3388 #| msgid ""
3389 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3390 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3391 msgid ""
3392 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3393 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3394 msgstr ""
3395 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3396 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3399 msgid "Default sorting order"
3400 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3403 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3404 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3407 msgid "Persistent connections"
3408 msgstr "Persistente connecties"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3411 msgid ""
3412 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3413 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3414 "configuration storage could not be found"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3418 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3422 msgid "Iconic table operations"
3423 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3426 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3427 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3428 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "Protect binary fields"
3433 msgid "Protect binary columns"
3434 msgstr "Bescherm binaire velden"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid ""
3439 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3440 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3441 msgid ""
3442 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3443 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3444 "(lost by window close)."
3445 msgstr ""
3446 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3447 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3448 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3451 msgid "Permanent query history"
3452 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3455 msgid "How many queries are kept in history"
3456 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3459 msgid "Query history length"
3460 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3463 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3464 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3467 msgid "Default query window tab"
3468 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3471 msgid "Query window height (in pixels)"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Query window"
3477 msgid "Query window height"
3478 msgstr "Query-venster"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3481 #, fuzzy
3482 #| msgid "Query window"
3483 msgid "Query window width (in pixels)"
3484 msgstr "Query-venster"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3487 #, fuzzy
3488 #| msgid "Query window"
3489 msgid "Query window width"
3490 msgstr "Query-venster"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3493 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3494 msgstr ""
3495 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3496 "voeren"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3499 msgid "Recoding engine"
3500 msgstr "Hercoderings engine"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3503 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3507 #, fuzzy
3508 #| msgid "Repair threads"
3509 msgid "Repeat headers"
3510 msgstr "Reparatie threads"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3513 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3517 msgid "Show help button"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3521 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3522 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3525 msgid "Save directory"
3526 msgstr "Opslag directory"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3529 msgid "Leave blank if not used"
3530 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Host authentication order"
3535 msgid "Host authorization order"
3536 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3539 msgid "Leave blank for defaults"
3540 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Host authentication rules"
3545 msgid "Host authorization rules"
3546 msgstr "Host authenticatie regels"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3549 msgid "Allow logins without a password"
3550 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3553 msgid "Allow root login"
3554 msgstr "Root login toestaan"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3557 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3561 msgid "HTTP Realm"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3565 msgid ""
3566 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3567 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3568 "swekey.conf)"
3569 msgstr ""
3570 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3571 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3572 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3575 msgid "SweKey config file"
3576 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3579 msgid "Authentication method to use"
3580 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3583 msgid "Authentication type"
3584 msgstr "Authenticatie type"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3587 msgid ""
3588 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3589 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3590 msgstr ""
3591 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3592 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3595 msgid "Bookmark table"
3596 msgstr "Bookmark tabel"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3599 msgid ""
3600 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3601 "pma_column_info[/kbd]"
3602 msgstr ""
3603 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3604 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3607 msgid "Column information table"
3608 msgstr "Kolom informatie tabel"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3611 msgid "Compress connection to MySQL server"
3612 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3615 msgid "Compress connection"
3616 msgstr "Comprimeer verbinding"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3619 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3620 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3623 msgid "Connection type"
3624 msgstr "Verbindingstype"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3627 msgid "Control user password"
3628 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3631 msgid ""
3632 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3633 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3634 msgstr ""
3635 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3636 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3639 msgid "Control user"
3640 msgstr "Controle gebruiker"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3643 msgid "Count tables when showing database list"
3644 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3647 msgid "Count tables"
3648 msgstr "Tel tabellen"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3651 msgid ""
3652 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3653 "kbd]"
3654 msgstr ""
3655 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3656 "pma_designer_coords[/kbd]"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3659 msgid "Designer table"
3660 msgstr "Designer tabel"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3663 msgid ""
3664 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3665 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3666 msgstr ""
3667 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3668 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3671 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3672 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3675 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3676 msgstr ""
3677 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3680 msgid "PHP extension to use"
3681 msgstr "PHP-extensie"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3684 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3685 msgstr ""
3686 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3687 "voldoen "
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3690 msgid "Hide databases"
3691 msgstr "Verberg databases"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3694 msgid ""
3695 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3696 "kbd]"
3697 msgstr ""
3698 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3699 "pma_history[/kbd]"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3702 msgid "SQL query history table"
3703 msgstr "SQL-query historie tabel"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3706 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3707 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3710 msgid "Server hostname"
3711 msgstr "Server machinenaam"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3714 msgid "Logout URL"
3715 msgstr "Uitlog URL"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3718 msgid "Try to connect without password"
3719 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3722 msgid "Connect without password"
3723 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid ""
3728 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3729 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3730 msgid ""
3731 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3732 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3733 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3734 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3735 "alphabetical order."
3736 msgstr ""
3737 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3738 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3739 "'mijn_db'"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3742 msgid "Show only listed databases"
3743 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3746 msgid "Leave empty if not using config auth"
3747 msgstr ""
3748 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3751 msgid "Password for config auth"
3752 msgstr " authenticatie"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3755 msgid ""
3756 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3757 msgstr ""
3758 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3759 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3762 msgid "PDF schema: pages table"
3763 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3766 msgid ""
3767 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3768 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3769 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3770 msgstr ""
3771 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3772 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3773 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3774 "phpmyadmin[/kbd]"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3777 #, fuzzy
3778 #| msgid "database name"
3779 msgid "Database name"
3780 msgstr "databasenaam"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3783 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3784 msgstr ""
3785 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3786 "standaard waarde te gebruiken"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3789 msgid "Server port"
3790 msgstr "Server poort"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3793 msgid ""
3794 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3795 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3796 msgstr ""
3797 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3798 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3801 msgid "Relation table"
3802 msgstr "Relatie tabel"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3805 msgid "SQL command to fetch available databases"
3806 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3809 msgid "SHOW DATABASES command"
3810 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3813 msgid ""
3814 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3815 "[/a] for an example"
3816 msgstr ""
3817 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3818 "a] voor een voorbeeld"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3821 msgid "Signon session name"
3822 msgstr "Signon sessienaam"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3825 msgid "Signon URL"
3826 msgstr "Signon URL"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3829 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3830 msgstr ""
3831 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3832 "waarde"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3835 msgid "Server socket"
3836 msgstr "Server socket"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3839 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3840 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3843 msgid "Use SSL"
3844 msgstr "Gebruik SSL"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3847 msgid ""
3848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3849 msgstr ""
3850 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3851 "pma_table_coords[/kbd]"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3854 msgid "PDF schema: table coordinates"
3855 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3858 #, fuzzy
3859 #| msgid ""
3860 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3861 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3862 msgid ""
3863 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3864 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3865 msgstr ""
3866 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3867 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3868 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Display fields table"
3873 msgid "Display columns table"
3874 msgstr "Toon velden tabel"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3877 msgid ""
3878 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3879 "the log when creating a database."
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3883 msgid "Add DROP DATABASE"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3887 msgid ""
3888 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3889 "log when creating a table."
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3893 msgid "Add DROP TABLE"
3894 msgstr ""
3896 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3898 msgid ""
3899 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3900 "log when creating a view."
3901 msgstr ""
3902 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
3903 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3906 msgid "Add DROP VIEW"
3907 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3910 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3914 #, fuzzy
3915 #| msgid "Statements"
3916 msgid "Statements to track"
3917 msgstr "Opdrachten"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3920 msgid ""
3921 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3922 "kbd]"
3923 msgstr ""
3924 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3925 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3928 msgid "SQL query tracking table"
3929 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3932 msgid ""
3933 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3934 "automatically."
3935 msgstr ""
3936 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
3937 "of niet."
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Automatic recovery mode"
3942 msgid "Automatically create versions"
3943 msgstr "Automatische herstelmodus"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid ""
3948 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
3949 #| "pma_tracking[/kbd]"
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3952 "pma_config[/kbd]"
3953 msgstr ""
3954 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
3955 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3958 msgid "User preferences storage table"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3962 msgid "User for config auth"
3963 msgstr " authenticatie"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3966 msgid ""
3967 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3968 "compatibility checks and thereby increases performance"
3969 msgstr ""
3970 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
3971 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3974 msgid "Verbose check"
3975 msgstr "Uitgebreide controle"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3978 msgid ""
3979 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3980 "hostname instead."
3981 msgstr ""
3982 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
3983 "machinenaam te tonen."
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3986 msgid "Verbose name of this server"
3987 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid ""
3992 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
3993 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3994 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3997 msgid "Allow to display all the rows"
3998 msgstr "Toon alle rijen"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4001 msgid ""
4002 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4003 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4004 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4005 msgstr ""
4006 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4007 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4008 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4009 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4012 msgid "Show password change form"
4013 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4016 msgid "Show create database form"
4017 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4020 msgid ""
4021 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4022 "insert mode"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Show open tables"
4028 msgid "Show field types"
4029 msgstr "Toon open tabellen"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4032 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4033 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4036 msgid "Show function fields"
4037 msgstr "Toon functie velden"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4040 msgid ""
4041 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4042 "output"
4043 msgstr ""
4044 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4045 "a] uitvoer"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4048 msgid "Show phpinfo() link"
4049 msgstr "Toon phpinfo() link"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4052 msgid "Show detailed MySQL server information"
4053 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4056 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4057 msgstr ""
4058 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4059 "worden getoond"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4062 msgid "Show SQL queries"
4063 msgstr "Toon SQL-queries"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4066 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4067 msgstr ""
4068 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4069 "en tabellen te tonen"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4072 msgid "Show statistics"
4073 msgstr "Toon statistieken"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4076 msgid ""
4077 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4078 "comment and the real name"
4079 msgstr ""
4080 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4081 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4084 msgid "Display database comment instead of its name"
4085 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4088 msgid ""
4089 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4090 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4091 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4092 "alias, the table name itself stays unchanged"
4093 msgstr ""
4094 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4095 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4096 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4099 msgid "Display table comment instead of its name"
4100 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4103 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4107 msgid ""
4108 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4109 msgstr ""
4110 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4111 "die deze tabellen bevat te tonen"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4114 msgid "Skip locked tables"
4115 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4118 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4122 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4123 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4124 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4125 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4126 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4127 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4128 msgid "Password"
4129 msgstr "Wachtwoord"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4132 msgid ""
4133 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4134 "installed"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4138 msgid "Enable SQL Validator"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4142 msgid ""
4143 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4144 "kbd])"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4148 #: tbl_tracking.php:456
4149 msgid "Username"
4150 msgstr "Gebruikersnaam"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4153 msgid ""
4154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4155 "possible) or keep the text field empty"
4156 msgstr ""
4157 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4158 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4161 msgid "Suggest new database name"
4162 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4165 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4169 msgid "Suhosin warning"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4173 msgid ""
4174 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4175 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "CHAR textarea columns"
4181 msgid "Textarea columns"
4182 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4185 msgid ""
4186 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4187 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4191 #, fuzzy
4192 #| msgid "CHAR textarea rows"
4193 msgid "Textarea rows"
4194 msgstr "CHAR textarea regels"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4197 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4201 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4205 #, fuzzy
4206 #| msgid "Default table tab"
4207 msgid "Default title"
4208 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4211 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4215 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4219 msgid ""
4220 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4221 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4222 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4223 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4224 msgstr ""
4225 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4226 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4227 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4228 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4231 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4232 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4235 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4236 msgstr ""
4237 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4240 msgid "Upload directory"
4241 msgstr "Upload directory"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4244 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4245 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4248 msgid "Use database search"
4249 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4252 msgid ""
4253 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4254 "checkbox on the right"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4258 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4262 msgid ""
4263 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4264 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4265 "contain."
4266 msgstr ""
4267 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4268 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4269 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4272 msgid "Verbose multiple statements"
4273 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4276 msgid "Check for latest version"
4277 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4280 msgid ""
4281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4282 "for import and export operations"
4283 msgstr ""
4284 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4285 "voor import en export operaties"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4288 msgid "ZIP"
4289 msgstr "ZIP"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4292 #, fuzzy
4293 #| msgid "Host authentication order"
4294 msgid "Config authentication"
4295 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4298 #, fuzzy
4299 #| msgid "Host authentication order"
4300 msgid "Cookie authentication"
4301 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Host authentication order"
4306 msgid "HTTP authentication"
4307 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Host authentication order"
4312 msgid "Signon authentication"
4313 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4315 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4316 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4317 msgid "CSV using LOAD DATA"
4318 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4323 #: libraries/import/xls.php:20
4324 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4325 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4330 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4331 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4332 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4337 #: libraries/import/ods.php:22
4338 msgid "Open Document Spreadsheet"
4339 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4343 msgid "Quick"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4348 #, fuzzy
4349 #| msgid "Customization"
4350 msgid "Custom"
4351 msgstr "Aanpassingen"
4353 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4355 msgid "Database export options"
4356 msgstr "Database export opties"
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4360 #: libraries/export/excel.php:17
4361 msgid "CSV for MS Excel"
4362 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4366 #: libraries/export/htmlword.php:17
4367 msgid "Microsoft Word 2000"
4368 msgstr "Microsoft Word 2000"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4372 msgid "Open Document Text"
4373 msgstr "Open Document Tekst"
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4376 msgid "Could not connect to MySQL server"
4377 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4380 msgid "Empty username while using config authentication method"
4381 msgstr ""
4382 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4383 "config[/kbd]"
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4386 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4387 msgstr ""
4388 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4389 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4392 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4393 msgstr ""
4394 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4395 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4398 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4399 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4402 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4403 msgstr ""
4404 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4405 "gebruikt"
4407 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4408 #, php-format
4409 msgid "Incorrect IP address: %s"
4410 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4412 #: libraries/core.lib.php:262
4413 #, php-format
4414 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4418 #: libraries/export/sql.php:481
4419 msgid "Events"
4420 msgstr "Gebeurtenissen"
4422 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4423 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4424 #: setup/frames/index.inc.php:113
4425 msgid "Name"
4426 msgstr "Naam"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4429 #: libraries/db_links.inc.php:44
4430 msgid "Database seems to be empty!"
4431 msgstr "Database lijkt leeg!"
4433 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4434 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4435 msgid "Tracking"
4436 msgstr "Tracking"
4438 #: libraries/db_links.inc.php:71
4439 msgid "Query"
4440 msgstr "Query opbouwen"
4442 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4443 msgid "Designer"
4444 msgstr "Designer"
4446 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4447 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4448 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4449 msgid "Privileges"
4450 msgstr "Rechten"
4452 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4453 msgid "Routines"
4454 msgstr "Routines"
4456 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4457 msgid "Return type"
4458 msgstr "Retour type"
4460 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4461 msgid ""
4462 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4463 "3.11[/a]"
4464 msgstr ""
4465 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4466 "a]"
4468 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4469 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4470 msgstr ""
4471 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4472 "is mislukt."
4474 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4475 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4476 msgid "The server is not responding"
4477 msgstr "De server reageert niet"
4479 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4480 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4481 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4484 msgid "Details..."
4485 msgstr "Details..."
4487 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4488 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4489 msgid "Change password"
4490 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4492 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4493 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4494 msgid "No Password"
4495 msgstr "Geen wachtwoord"
4497 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4498 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4499 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4500 msgid "Re-type"
4501 msgstr "Type opnieuw"
4503 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4504 msgid "Password Hashing"
4505 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4507 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4508 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4509 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4510 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4513 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4514 msgid "Create new database"
4515 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4517 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4518 msgid "Create"
4519 msgstr "Aanmaken"
4521 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4522 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4523 msgid "No Privileges"
4524 msgstr "Geen rechten"
4526 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4527 #, php-format
4528 msgid "Create table on database %s"
4529 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4531 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Number of fields"
4534 msgid "Number of columns"
4535 msgstr "Aantal velden"
4537 #: libraries/display_export.lib.php:35
4538 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4539 msgstr ""
4540 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4541 "installatie!"
4543 #: libraries/display_export.lib.php:87
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4546 msgid "Exporting databases from the current server"
4547 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4549 #: libraries/display_export.lib.php:89
4550 #, fuzzy, php-format
4551 #| msgid "Create table on database %s"
4552 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4553 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4555 #: libraries/display_export.lib.php:91
4556 #, fuzzy, php-format
4557 #| msgid "Create table on database %s"
4558 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4559 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:97
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Export type"
4564 msgid "Export Method:"
4565 msgstr "Export type"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:113
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4570 msgid "Quick - display only the minimal options"
4571 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:129
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4576 msgid "Custom - display all possible options"
4577 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:137
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Databases"
4582 msgid "Database(s):"
4583 msgstr "Databases"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:139
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Tables"
4588 msgid "Table(s):"
4589 msgstr "Tabellen"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:149
4592 #, fuzzy
4593 #| msgid "Rows"
4594 msgid "Rows:"
4595 msgstr "Rijen"
4597 #: libraries/display_export.lib.php:157
4598 #, fuzzy
4599 #| msgid "Dump all rows"
4600 msgid "Dump some row(s)"
4601 msgstr "Dump alle rijen"
4603 #: libraries/display_export.lib.php:159
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "Number of fields"
4606 msgid "Number of rows:"
4607 msgstr "Aantal velden"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:162
4610 msgid "Row to begin at:"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:173
4614 msgid "Dump all rows"
4615 msgstr "Dump alle rijen"
4617 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4618 msgid "Output:"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4622 #, fuzzy, php-format
4623 #| msgid "Save on server in %s directory"
4624 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4625 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:206
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "Save as file"
4630 msgid "Save output to a file"
4631 msgstr "Opslaan als bestand"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:227
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "File name template"
4636 msgid "File name template:"
4637 msgstr "Bestandsnaam template"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:229
4640 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4641 msgstr ""
4643 #: libraries/display_export.lib.php:231
4644 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4645 msgstr ""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:233
4648 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/display_export.lib.php:237
4652 #, fuzzy, php-format
4653 #| msgid ""
4654 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4655 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4656 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4657 msgid ""
4658 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4659 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4660 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4661 msgstr ""
4662 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4663 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4664 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4666 #: libraries/display_export.lib.php:275
4667 msgid "use this for future exports"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4671 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4672 msgid "Character set of the file:"
4673 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:309
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Compression"
4678 msgid "Compression:"
4679 msgstr "Compressie"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4682 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4683 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4684 msgid "None"
4685 msgstr "Geen"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:313
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "\"zipped\""
4690 msgid "zipped"
4691 msgstr "\"Gezipt\""
4693 #: libraries/display_export.lib.php:315
4694 #, fuzzy
4695 #| msgid "\"gzipped\""
4696 msgid "gzipped"
4697 msgstr "\"ge-gzipt\""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:317
4700 #, fuzzy
4701 #| msgid "\"bzipped\""
4702 msgid "bzipped"
4703 msgstr "\"ge-bzipt\""
4705 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4706 #: libraries/export/codegen.php:37
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Format"
4709 msgid "Format:"
4710 msgstr "Opmaak"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:336
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "Transformation options"
4715 msgid "Format-specific options:"
4716 msgstr "Transformatieopties"
4718 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4719 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Encoding conversion"
4722 msgid "Encoding Conversion:"
4723 msgstr "Omzetting van de codering"
4725 #: libraries/display_import.lib.php:66
4726 msgid ""
4727 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4728 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4729 "browsers."
4730 msgstr ""
4731 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4732 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4733 "Chrome, Arora)."
4735 #: libraries/display_import.lib.php:76
4736 msgid "The file is being processed, please be patient."
4737 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4739 #: libraries/display_import.lib.php:98
4740 msgid ""
4741 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4742 "not available."
4743 msgstr ""
4744 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4745 "zijn niet beschikbaar."
4747 #: libraries/display_import.lib.php:129
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4750 msgid "Importing into the current server"
4751 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:131
4754 #, fuzzy, php-format
4755 #| msgid "Jump to database"
4756 msgid "Importing into the database \"%s\""
4757 msgstr "Ga naar database"
4759 #: libraries/display_import.lib.php:133
4760 #, fuzzy, php-format
4761 #| msgid "Jump to database"
4762 msgid "Importing into the table \"%s\""
4763 msgstr "Ga naar database"
4765 #: libraries/display_import.lib.php:139
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "File to import"
4768 msgid "File to Import:"
4769 msgstr "Te importeren bestand"
4771 #: libraries/display_import.lib.php:156
4772 #, php-format
4773 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/display_import.lib.php:158
4777 msgid ""
4778 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4779 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/display_import.lib.php:178
4783 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4784 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4786 #: libraries/display_import.lib.php:208
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "Partial import"
4789 msgid "Partial Import:"
4790 msgstr "Gedeeltelijke import"
4792 #: libraries/display_import.lib.php:214
4793 #, php-format
4794 msgid ""
4795 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4796 msgstr ""
4797 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4798 "hervat worden vanaf positie %d"
4800 #: libraries/display_import.lib.php:221
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid ""
4803 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4804 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4805 #| "files, however it can break transactions."
4806 msgid ""
4807 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4808 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4809 "however it can break transactions.)</i>"
4810 msgstr ""
4811 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4812 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4813 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4815 #: libraries/display_import.lib.php:228
4816 #, fuzzy
4817 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4818 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4819 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4821 #: libraries/display_import.lib.php:250
4822 msgid "Format-Specific Options:"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4826 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4827 msgid "Language"
4828 msgstr "Taal"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4831 #, php-format
4832 msgid "%d is not valid row number."
4833 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4836 msgid "row(s) starting from row #"
4837 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4840 msgid "horizontal"
4841 msgstr "horizontaal"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4844 msgid "horizontal (rotated headers)"
4845 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4848 msgid "vertical"
4849 msgstr "verticaal"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4852 #, php-format
4853 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4854 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4857 msgid "Sort by key"
4858 msgstr "Sorteren op sleutel"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4861 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4862 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4863 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4864 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4865 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4866 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4867 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4868 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4869 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4870 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4871 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4872 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4873 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4874 #: tbl_structure.php:845
4875 msgid "Options"
4876 msgstr "Opties"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4879 #, fuzzy
4880 #| msgid "Partial Texts"
4881 msgid "Partial texts"
4882 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4885 #, fuzzy
4886 #| msgid "Full Texts"
4887 msgid "Full texts"
4888 msgstr "Volledige teksten"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4891 msgid "Relational key"
4892 msgstr "Relationele sleutel"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4895 #, fuzzy
4896 #| msgid "Relational display field"
4897 msgid "Relational display column"
4898 msgstr "Relationele weergave veld"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4901 msgid "Show binary contents"
4902 msgstr "Toon binaire inhoud"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4905 msgid "Show BLOB contents"
4906 msgstr "Toon BLOB inhoud"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4909 #: tbl_change.php:312
4910 msgid "Hide"
4911 msgstr "Verberg"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4914 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4915 msgid "Browser transformation"
4916 msgstr "Browser transformaties"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4919 msgid "The row has been deleted"
4920 msgstr "De rij is verwijderd"
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4923 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4924 msgid "Kill"
4925 msgstr "stop proces"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4928 msgid "in query"
4929 msgstr "in query"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4932 msgid "Showing rows"
4933 msgstr "Toon Records"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4936 msgid "total"
4937 msgstr "totaal"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4940 #, php-format
4941 msgid "Query took %01.4f sec"
4942 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4945 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4946 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4947 msgid "Change"
4948 msgstr "Veranderen"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4951 msgid "Query results operations"
4952 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4955 msgid "Print view (with full texts)"
4956 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4959 #, fuzzy
4960 #| msgid "Display PDF schema"
4961 msgid "Display chart"
4962 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4965 msgid "Link not found"
4966 msgstr "Link niet gevonden"
4968 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4969 msgid "Version information"
4970 msgstr "Versie informatie"
4972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4973 msgid "Data home directory"
4974 msgstr "Data home directory"
4976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4977 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4978 msgstr ""
4979 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
4980 "staan."
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4983 msgid "Data files"
4984 msgstr "Data bestanden"
4986 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4987 msgid "Autoextend increment"
4988 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
4990 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4991 msgid ""
4992 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4993 "when it becomes full."
4994 msgstr ""
4995 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
4996 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4999 msgid "Buffer pool size"
5000 msgstr "Buffer pool grootte"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5003 msgid ""
5004 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5005 "tables."
5006 msgstr ""
5007 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5008 "data en indexen van zijn tabellen"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5011 msgid "Buffer Pool"
5012 msgstr "Buffer Pool"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5015 msgid "InnoDB Status"
5016 msgstr "InnoDB Status"
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5019 msgid "Buffer Pool Usage"
5020 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5023 msgid "pages"
5024 msgstr "pages"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5027 msgid "Free pages"
5028 msgstr "Vrije pages"
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5031 msgid "Dirty pages"
5032 msgstr "Dirty pages"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5035 msgid "Pages containing data"
5036 msgstr "Pages die data bevatten"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5039 msgid "Pages to be flushed"
5040 msgstr "Pages te schonen"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5043 msgid "Busy pages"
5044 msgstr "Busy pages"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5047 msgid "Latched pages"
5048 msgstr "Latched pages"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5051 msgid "Buffer Pool Activity"
5052 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5055 msgid "Read requests"
5056 msgstr "Lees aanvragen"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5059 msgid "Write requests"
5060 msgstr "Schrijf verzoeken"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5063 msgid "Read misses"
5064 msgstr "Lees missers"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5067 msgid "Write waits"
5068 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5071 msgid "Read misses in %"
5072 msgstr "Lees missers in %"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5075 msgid "Write waits in %"
5076 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5078 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5079 msgid "Data pointer size"
5080 msgstr "Data pointer formaat"
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5083 msgid ""
5084 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5085 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5086 msgstr ""
5087 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5088 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5091 msgid "Automatic recovery mode"
5092 msgstr "Automatische herstelmodus"
5094 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5095 msgid ""
5096 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5097 "myisam-recover server startup option."
5098 msgstr ""
5099 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5100 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5101 "de server."
5103 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5104 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5105 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5108 msgid ""
5109 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5110 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5111 "INFILE)."
5112 msgstr ""
5113 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5114 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5115 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5118 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5119 msgstr ""
5120 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5123 msgid ""
5124 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5125 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5126 "method."
5127 msgstr ""
5128 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5129 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5130 "cache'-methode"
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5133 msgid "Repair threads"
5134 msgstr "Reparatie threads"
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5137 msgid ""
5138 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5139 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5140 msgstr ""
5141 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5142 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5143 "zijn eigen thread)."
5145 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5146 msgid "Sort buffer size"
5147 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5150 msgid ""
5151 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5152 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5153 msgstr ""
5154 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5155 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5156 "'ALTER TABLE'"
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5159 #, fuzzy
5160 #| msgid "Garbage threshold"
5161 msgid "Garbage Threshold"
5162 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5165 #, fuzzy
5166 #| msgid ""
5167 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5168 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5169 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5170 msgstr ""
5171 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5172 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5175 #: server_synchronize.php:1161
5176 msgid "Port"
5177 msgstr "Poort"
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5180 msgid ""
5181 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5182 "will disable HTTP communication with the daemon."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5186 msgid "Repository Threshold"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5190 msgid ""
5191 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5192 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5193 "specified."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5197 msgid "Temp Blob Timeout"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5201 msgid ""
5202 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5203 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5207 #, fuzzy
5208 #| msgid "Log file threshold"
5209 msgid "Temp Log Threshold"
5210 msgstr "Log file drempelwaarde"
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5213 msgid ""
5214 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5215 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5216 "specified."
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5220 msgid "Max Keep Alive"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5224 msgid ""
5225 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5226 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5230 msgid "Metadata Headers"
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5234 msgid ""
5235 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5236 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5240 msgid "Index cache size"
5241 msgstr "Index cache grootte"
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5244 msgid ""
5245 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5246 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5247 msgstr ""
5248 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5249 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5250 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5253 msgid "Record cache size"
5254 msgstr "Record cache grootte"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5257 msgid ""
5258 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5259 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5260 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5261 msgstr ""
5262 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5263 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5264 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5267 msgid "Log cache size"
5268 msgstr "Log cache grootte"
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5271 msgid ""
5272 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5273 "transaction log data. The default is 16MB."
5274 msgstr ""
5275 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5276 "transaction log data. The default is 16MB."
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5279 msgid "Log file threshold"
5280 msgstr "Log file drempelwaarde"
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5283 msgid ""
5284 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5285 "default value is 16MB."
5286 msgstr ""
5287 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5288 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5290 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5291 msgid "Transaction buffer size"
5292 msgstr "Transactie buffer grootte"
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5295 msgid ""
5296 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5297 "buffers of this size). The default is 1MB."
5298 msgstr ""
5299 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5300 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5303 msgid "Checkpoint frequency"
5304 msgstr "Checkpoint frequentie"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5307 msgid ""
5308 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5309 "performed. The default value is 24MB."
5310 msgstr ""
5311 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5312 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5315 msgid "Data log threshold"
5316 msgstr "Data log drempelwaarde"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5319 msgid ""
5320 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5321 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5322 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5323 "that can be stored in the database."
5324 msgstr ""
5325 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5326 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5327 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5328 "opslagcapasiteit te verhogen."
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5331 msgid "Garbage threshold"
5332 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5335 msgid ""
5336 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5337 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5338 msgstr ""
5339 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5340 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5343 msgid "Log buffer size"
5344 msgstr "Log buffer grootte"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5347 msgid ""
5348 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5349 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5350 "required to write a data log."
5351 msgstr ""
5352 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5353 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5354 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5357 msgid "Data file grow size"
5358 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5361 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5362 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5365 msgid "Row file grow size"
5366 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5369 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5370 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5373 msgid "Log file count"
5374 msgstr "Log file aantal"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5377 msgid ""
5378 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5379 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5380 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5381 "number."
5382 msgstr ""
5383 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5384 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5385 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5386 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5388 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Lines terminated by"
5391 msgid "Columns separated with:"
5392 msgstr "Regels beëindigd door"
5394 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Fields enclosed by"
5397 msgid "Columns enclosed with:"
5398 msgstr "Velden ingesloten door"
5400 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Fields escaped by"
5403 msgid "Columns escaped with:"
5404 msgstr "Velden ontweken door"
5406 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Lines terminated by"
5409 msgid "Lines terminated with:"
5410 msgstr "Regels beëindigd door"
5412 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5413 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5414 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5415 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Replace NULL by"
5418 msgid "Replace NULL with:"
5419 msgstr "Vervang NULL door"
5421 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5424 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5425 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5427 #: libraries/export/excel.php:32
5428 #, fuzzy
5429 #| msgid "Excel edition"
5430 msgid "Excel edition:"
5431 msgstr "Excel editie"
5433 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5434 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5435 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5436 #, fuzzy
5437 #| msgid "Databases display options"
5438 msgid "Data dump options"
5439 msgstr "Weergave opties voor databases"
5441 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5442 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5443 msgid "Dumping data for table"
5444 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5446 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5447 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5448 msgid "Table structure for table"
5449 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5451 #: libraries/export/latex.php:13
5452 #, fuzzy
5453 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5454 msgid "Content of table @TABLE@"
5455 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5457 #: libraries/export/latex.php:14
5458 msgid "(continued)"
5459 msgstr "(vervolgd)"
5461 #: libraries/export/latex.php:15
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5464 msgid "Structure of table @TABLE@"
5465 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5467 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5468 #: libraries/export/sql.php:87
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Transformation options"
5471 msgid "Object creation options"
5472 msgstr "Transformatieopties"
5474 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Table caption"
5477 msgid "Table caption (continued)"
5478 msgstr "Tabeltitel"
5480 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5481 #: libraries/export/sql.php:40
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Disable foreign key checks"
5484 msgid "Display foreign key relationships"
5485 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5487 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Displaying Column Comments"
5490 msgid "Display comments"
5491 msgstr "Toon kolom commentaar"
5493 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5494 #: libraries/export/sql.php:44
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Available MIME types"
5497 msgid "Display MIME types"
5498 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5500 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5501 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5502 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5503 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5504 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5505 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5506 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5507 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5508 msgid "Host"
5509 msgstr "Machine"
5511 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5512 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5513 msgid "Generation Time"
5514 msgstr "Genereertijd"
5516 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5517 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5518 msgid "Server version"
5519 msgstr "Serverversie"
5521 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5522 #: libraries/export/xml.php:112
5523 msgid "PHP Version"
5524 msgstr "PHP-Versie"
5526 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5527 msgid "MediaWiki Table"
5528 msgstr "MediaWiki tabel"
5530 #: libraries/export/pdf.php:17
5531 msgid "PDF"
5532 msgstr "PDF"
5534 #: libraries/export/pdf.php:23
5535 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5536 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5538 #: libraries/export/pdf.php:24
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Report title"
5541 msgid "Report title:"
5542 msgstr "Report titel"
5544 #: libraries/export/php_array.php:16
5545 msgid "PHP array"
5546 msgstr "PHP-array"
5548 #: libraries/export/sql.php:33
5549 msgid ""
5550 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5551 "and server version)</i>"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:35
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5557 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5558 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5560 #: libraries/export/sql.php:37
5561 msgid ""
5562 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5563 "checked"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:65
5567 msgid ""
5568 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5572 #: libraries/export/sql.php:107
5573 #, fuzzy, php-format
5574 #| msgid "Statements"
5575 msgid "Add %s statement"
5576 msgstr "Opdrachten"
5578 #: libraries/export/sql.php:91
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Statements"
5581 msgid "Add statements:"
5582 msgstr "Opdrachten"
5584 #: libraries/export/sql.php:111
5585 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/export/sql.php:123
5589 msgid ""
5590 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5591 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:136
5595 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/export/sql.php:138
5599 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:140
5603 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/sql.php:147
5607 msgid "Function to use when dumping data:"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/sql.php:151
5611 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:154
5615 msgid ""
5616 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5617 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5618 "(1,2,3)</code>"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/export/sql.php:155
5622 msgid ""
5623 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5624 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5625 "(7,8,9)</code>"
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/export/sql.php:156
5629 msgid ""
5630 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5631 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:157
5635 msgid ""
5636 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5637 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/export/sql.php:167
5641 msgid ""
5642 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5643 "0x616263)</i>"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/export/sql.php:171
5647 msgid ""
5648 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5649 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5653 msgid "Procedures"
5654 msgstr "Procedures"
5656 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5657 msgid "Functions"
5658 msgstr "Functies"
5660 #: libraries/export/sql.php:683
5661 msgid "Constraints for dumped tables"
5662 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5664 #: libraries/export/sql.php:692
5665 msgid "Constraints for table"
5666 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5668 #: libraries/export/sql.php:792
5669 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5670 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5672 #: libraries/export/sql.php:804
5673 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5674 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5676 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5677 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5678 msgid "Triggers"
5679 msgstr "Triggers"
5681 #: libraries/export/sql.php:873
5682 msgid "Structure for view"
5683 msgstr "Structuur voor de view"
5685 #: libraries/export/sql.php:882
5686 msgid "Stand-in structure for view"
5687 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5689 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5690 msgid "XML"
5691 msgstr "XML"
5693 #: libraries/export/xml.php:30
5694 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/export/xml.php:40
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "View"
5700 msgid "Views"
5701 msgstr "View"
5703 #: libraries/export/xml.php:47
5704 msgid "Export contents"
5705 msgstr "Exporteer inhoud"
5707 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5708 #: libraries/footer.inc.php:192
5709 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5710 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5712 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5713 msgid "SQL result"
5714 msgstr "SQL-resultaat"
5716 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5717 msgid "Generated by"
5718 msgstr "Gegenereerd door"
5720 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5721 #: tbl_get_field.php:34
5722 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5723 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5725 #: libraries/import.lib.php:1141
5726 msgid ""
5727 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5728 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5730 #: libraries/import.lib.php:1142
5731 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5732 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5734 #: libraries/import.lib.php:1143
5735 msgid ""
5736 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5737 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5739 #: libraries/import.lib.php:1144
5740 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5741 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5743 #: libraries/import.lib.php:1147
5744 msgid "Go to database"
5745 msgstr "Ga naar database"
5747 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5748 msgid "settings"
5749 msgstr "instellingen"
5751 #: libraries/import.lib.php:1169
5752 msgid "Go to table"
5753 msgstr "Ga naar tabel"
5755 #: libraries/import.lib.php:1178
5756 msgid "Go to view"
5757 msgstr "Ga naar view"
5759 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5760 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5761 msgid ""
5762 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5763 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/import/csv.php:39
5767 msgid ""
5768 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5769 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5770 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/import/csv.php:41
5774 #, fuzzy
5775 #| msgid "Column names"
5776 msgid "Column names: "
5777 msgstr "Kolom namen"
5779 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5780 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5781 #, php-format
5782 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5783 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5785 #: libraries/import/csv.php:121
5786 #, php-format
5787 msgid ""
5788 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5789 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5793 #, php-format
5794 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5795 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5797 #: libraries/import/csv.php:314
5798 #, fuzzy, php-format
5799 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5800 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5801 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5803 #: libraries/import/docsql.php:27
5804 msgid "DocSQL"
5805 msgstr "DocSQL"
5807 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5808 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5809 msgid "Table name"
5810 msgstr "Tabelnaam"
5812 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5813 #: view_create.php:147
5814 msgid "Column names"
5815 msgstr "Kolom namen"
5817 #: libraries/import/ldi.php:56
5818 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5819 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5821 #: libraries/import/ods.php:28
5822 #, fuzzy
5823 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5824 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5825 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5827 #: libraries/import/ods.php:29
5828 #, fuzzy
5829 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5830 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5831 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5833 #: libraries/import/sql.php:32
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "SQL compatibility mode"
5836 msgid "SQL compatibility mode:"
5837 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5839 #: libraries/import/sql.php:42
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5842 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5843 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5845 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5846 msgid ""
5847 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5848 "the issue and try again."
5849 msgstr ""
5850 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5851 "probeer opnieuw. "
5853 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5854 #, fuzzy
5855 #| msgid "None"
5856 msgctxt "None encoding conversion"
5857 msgid "None"
5858 msgstr "Geen"
5860 # Wat is 'Kana' ?
5861 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5862 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5863 msgid "Convert to Kana"
5864 msgstr "Zet om naar Kana"
5866 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5867 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5868 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5869 msgid "Primary"
5870 msgstr "Primaire sleutel"
5872 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5874 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5875 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5876 #: tbl_structure.php:765
5877 msgid "Index"
5878 msgstr "Index"
5880 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5881 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5882 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5883 msgid "Fulltext"
5884 msgstr "Volledige tekst"
5886 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5887 msgid "No change"
5888 msgstr "Geen verandering"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5891 msgid "Charset"
5892 msgstr "Karakterset"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5895 #: tbl_change.php:509
5896 msgid "Binary"
5897 msgstr " Binair "
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5900 msgid "Bulgarian"
5901 msgstr "Bulgaars"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5904 msgid "Simplified Chinese"
5905 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5908 msgid "Traditional Chinese"
5909 msgstr "Traditioneel Chinees"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5912 msgid "case-insensitive"
5913 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5916 msgid "case-sensitive"
5917 msgstr "hoofdletter gevoelig"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5920 msgid "Croatian"
5921 msgstr "Kroatisch"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5924 msgid "Czech"
5925 msgstr "Tsjechisch"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5928 msgid "Danish"
5929 msgstr "Deens"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5932 msgid "English"
5933 msgstr "Engels"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5936 msgid "Esperanto"
5937 msgstr "Esperanto"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5940 msgid "Estonian"
5941 msgstr "Estlands"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5944 msgid "German"
5945 msgstr "Duits"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5948 msgid "dictionary"
5949 msgstr "Woordenboek"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5952 msgid "phone book"
5953 msgstr "Telefoonboek"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5956 msgid "Hungarian"
5957 msgstr "Hongaars"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5960 msgid "Icelandic"
5961 msgstr "IJslands"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5964 msgid "Japanese"
5965 msgstr "Japans"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5968 msgid "Latvian"
5969 msgstr "Lets"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5972 msgid "Lithuanian"
5973 msgstr "Litouws"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5976 msgid "Korean"
5977 msgstr "Koreaans"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5980 msgid "Persian"
5981 msgstr "Perzisch"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5984 msgid "Polish"
5985 msgstr "Pools"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5988 msgid "West European"
5989 msgstr "West Europees"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5992 msgid "Romanian"
5993 msgstr "Roemeens"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5996 msgid "Slovak"
5997 msgstr "Slowaaks"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6000 msgid "Slovenian"
6001 msgstr "Sloveens"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6004 msgid "Spanish"
6005 msgstr "Spaans"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6008 msgid "Traditional Spanish"
6009 msgstr "Traditioneel Spaans"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6012 msgid "Swedish"
6013 msgstr "Zweeds"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6016 msgid "Thai"
6017 msgstr "Thais"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6020 msgid "Turkish"
6021 msgstr "Turks"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6024 msgid "Ukrainian"
6025 msgstr "Oekraïens"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6028 msgid "Unicode"
6029 msgstr "Unicode"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6034 msgid "multilingual"
6035 msgstr "meertalig"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6038 msgid "Central European"
6039 msgstr "Centraal Europees"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6042 msgid "Russian"
6043 msgstr "Russisch"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6046 msgid "Baltic"
6047 msgstr "Baltisch"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6050 msgid "Armenian"
6051 msgstr "Armeens"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6054 msgid "Cyrillic"
6055 msgstr "Cyrillisch"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6058 msgid "Arabic"
6059 msgstr "Arabisch"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6062 msgid "Hebrew"
6063 msgstr "Hebreeuws"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6066 msgid "Georgian"
6067 msgstr "Georgisch"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6070 msgid "Greek"
6071 msgstr "Grieks"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6074 msgid "Czech-Slovak"
6075 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6078 msgid "unknown"
6079 msgstr "onbekend"
6081 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6082 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6083 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6084 msgid "Home"
6085 msgstr "Home"
6087 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6088 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6089 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6090 msgid "Log out"
6091 msgstr "Uitloggen"
6093 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6094 #, fuzzy
6095 #| msgid "This format has no options"
6096 msgid "This format has no options"
6097 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6099 #: libraries/relation.lib.php:77
6100 msgid "not OK"
6101 msgstr "Niet Goed"
6103 #: libraries/relation.lib.php:82
6104 msgid "Enabled"
6105 msgstr "Ingeschakeld"
6107 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6108 #: pmd_relation_new.php:68
6109 msgid "General relation features"
6110 msgstr "Basis relatie opties"
6112 #: libraries/relation.lib.php:105
6113 msgid "Display Features"
6114 msgstr "Toon Opties"
6116 #: libraries/relation.lib.php:111
6117 msgid "Creation of PDFs"
6118 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6120 #: libraries/relation.lib.php:115
6121 msgid "Displaying Column Comments"
6122 msgstr "Toon kolom commentaar"
6124 #: libraries/relation.lib.php:120
6125 msgid ""
6126 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6127 msgstr ""
6128 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6130 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6131 msgid "Bookmarked SQL query"
6132 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6134 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6135 msgid "SQL history"
6136 msgstr "SQL-geschiedenis"
6138 #: libraries/relation.lib.php:141
6139 msgid "User preferences"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/relation.lib.php:145
6143 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6144 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6146 #: libraries/relation.lib.php:147
6147 msgid ""
6148 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6149 msgstr ""
6150 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6152 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6153 #: libraries/relation.lib.php:148
6154 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6155 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6157 #: libraries/relation.lib.php:149
6158 msgid ""
6159 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6160 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6161 msgstr ""
6162 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6163 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6164 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6166 #: libraries/relation.lib.php:150
6167 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6168 msgstr ""
6169 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6171 #: libraries/relation.lib.php:1164
6172 msgid "no description"
6173 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6176 msgid "Slave configuration"
6177 msgstr "Slave instellingen"
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6180 msgid "Change or reconfigure master server"
6181 msgstr "Wijzig master server"
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6184 msgid ""
6185 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6186 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6187 msgstr ""
6188 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6189 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6190 "bijvoorbeeld my.cnf."
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6195 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6196 #: server_synchronize.php:1169
6197 msgid "User name"
6198 msgstr "Gebruikersnaam"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6201 msgid "Master status"
6202 msgstr "Master status"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6205 msgid "Slave status"
6206 msgstr "Slave status"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6209 #: server_status.php:760 server_variables.php:51
6210 msgid "Variable"
6211 msgstr "Variabelen"
6213 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6214 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6215 #: server_status.php:761 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6216 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6217 msgid "Value"
6218 msgstr "Waarde"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6221 msgid "Server ID"
6222 msgstr "Server ID"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6225 msgid ""
6226 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6227 "this list."
6228 msgstr ""
6229 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6230 "deze lijst."
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6233 msgid "Add slave replication user"
6234 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6237 msgid "Any user"
6238 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6242 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6243 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6244 msgid "Use text field"
6245 msgstr "Gebruik tekstveld"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6248 msgid "Any host"
6249 msgstr "Een willekeurige machine"
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6252 msgid "Local"
6253 msgstr "lokaal"
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6256 msgid "This Host"
6257 msgstr "Deze machine"
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6260 msgid "Use Host Table"
6261 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6264 msgid ""
6265 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6266 "table are used instead."
6267 msgstr ""
6268 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6269 "toepassing."
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6272 msgid "Generate Password"
6273 msgstr "Genereer wachtwoord"
6275 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6276 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6277 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6278 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6279 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6280 #, php-format
6281 msgid "The %s table doesn't exist!"
6282 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6284 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6285 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6286 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6287 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6288 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6289 #, php-format
6290 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6291 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6293 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6294 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6295 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6296 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6297 #, fuzzy, php-format
6298 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6299 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6300 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6302 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6305 msgid "This page does not contain any tables!"
6306 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
6308 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6309 msgid "SCHEMA ERROR: "
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6314 msgid "Relational schema"
6315 msgstr "Relationeel schema"
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6318 msgid "Table of contents"
6319 msgstr "Inhoudsopgave"
6321 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6322 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6324 #: tbl_structure.php:200
6325 msgid "Attributes"
6326 msgstr "Attributen"
6328 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6329 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6330 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6331 msgid "Extra"
6332 msgstr "Extra"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6335 msgid "Create a page"
6336 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6339 #, fuzzy
6340 #| msgid "Page number:"
6341 msgid "Page name"
6342 msgstr "Paginanummer:"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Automatic layout"
6347 msgid "Automatic layout based on"
6348 msgstr "Automatische lay-out"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6351 msgid "Internal relations"
6352 msgstr "Interne relaties"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6355 msgid "FOREIGN KEY"
6356 msgstr ""
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6359 msgid "Please choose a page to edit"
6360 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Select Tables"
6365 msgid "Select page"
6366 msgstr "Selecteer tabellen"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6369 msgid "Select Tables"
6370 msgstr "Selecteer tabellen"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Relational schema"
6375 msgid "Display relational schema"
6376 msgstr "Relationeel schema"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6379 msgid "Select Export Relational Type"
6380 msgstr ""
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6383 msgid "Show grid"
6384 msgstr "Toon raster"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6387 msgid "Show color"
6388 msgstr "Toon kleur"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6391 msgid "Show dimension of tables"
6392 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6395 msgid "Display all tables with the same width"
6396 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6398 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6399 msgid "Only show keys"
6400 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6403 msgid "Landscape"
6404 msgstr "Landschap"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6407 msgid "Portrait"
6408 msgstr "Portret"
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Creation"
6413 msgid "Orientation"
6414 msgstr "Gecreëerd"
6416 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6417 msgid "Paper size"
6418 msgstr "Papierformaat"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6421 msgid ""
6422 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6423 "like to delete those references?"
6424 msgstr ""
6425 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6426 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6428 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6429 msgid "Toggle scratchboard"
6430 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6432 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6433 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6434 msgid "ltr"
6435 msgstr "ltr"
6437 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6438 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6439 #, php-format
6440 msgid "Unknown language: %1$s."
6441 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6443 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Current server"
6446 msgid "Current Server"
6447 msgstr "Huidige server"
6449 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6450 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6451 msgid "Binary log"
6452 msgstr "Binaire log"
6454 #: libraries/server_links.inc.php:59
6455 msgid "Processes"
6456 msgstr "Processen"
6458 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6459 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6460 msgid "Variables"
6461 msgstr "Variabelen"
6463 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6464 msgid "Charsets"
6465 msgstr "Karaktersets"
6467 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6468 msgid "Engines"
6469 msgstr "Engines"
6471 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6472 #: server_synchronize.php:1098
6473 msgid "Synchronize"
6474 msgstr "Synchronizatie"
6476 #: libraries/server_links.inc.php:99
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "settings"
6479 msgid "Settings"
6480 msgstr "instellingen"
6482 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6483 msgid "Source database"
6484 msgstr "Bron database"
6486 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6487 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6488 msgid "Current server"
6489 msgstr "Huidige server"
6491 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6492 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6493 msgid "Remote server"
6494 msgstr "Andere server"
6496 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6497 msgid "Difference"
6498 msgstr "Verschil"
6500 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6501 msgid "Target database"
6502 msgstr "Doel database"
6504 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6505 #, php-format
6506 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6507 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6510 #, php-format
6511 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6512 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Column names"
6517 msgid "Columns"
6518 msgstr "Kolom namen"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6521 msgid "Bookmark this SQL query"
6522 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6524 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6525 msgid "Let every user access this bookmark"
6526 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6528 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6529 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6530 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6533 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6534 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6537 msgid "Delimiter"
6538 msgstr "Scheidingsteken"
6540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6541 msgid " Show this query here again "
6542 msgstr " Laat deze query hier zien "
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6545 msgid "Submit"
6546 msgstr "Verzenden"
6548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6549 msgid "View only"
6550 msgstr "Alleen bekijken"
6552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6553 msgid "Location of the text file"
6554 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6557 msgid "web server upload directory"
6558 msgstr "web-server upload directory"
6560 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6561 msgid ""
6562 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6563 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6564 msgstr ""
6565 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6566 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6567 "oplossen."
6569 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6570 msgid ""
6571 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6572 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6573 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6574 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6575 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6576 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6577 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6578 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6579 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6580 msgstr ""
6581 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6582 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6583 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6584 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6585 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6586 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6587 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6588 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6589 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6591 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6592 msgid "BEGIN CUT"
6593 msgstr "Begin KNIP"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6596 msgid "END CUT"
6597 msgstr "Einde KNIP"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6600 msgid "BEGIN RAW"
6601 msgstr "Begin RAW"
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6604 msgid "END RAW"
6605 msgstr "Einde RAW"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6608 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6612 msgid "Unclosed quote"
6613 msgstr "Quote niet afgesloten"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6616 msgid "Invalid Identifer"
6617 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6619 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6620 msgid "Unknown Punctuation String"
6621 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6623 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6624 #, php-format
6625 msgid ""
6626 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6627 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6628 msgstr ""
6629 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6630 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6632 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6633 msgid "Table seems to be empty!"
6634 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6636 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6637 #, php-format
6638 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6639 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6641 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6642 msgid "Length/Values"
6643 msgstr "Lengte/Waardes*"
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6646 #, fuzzy
6647 #| msgid ""
6648 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6649 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6650 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6651 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6652 msgid ""
6653 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6654 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6655 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6656 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6657 msgstr ""
6658 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6659 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6660 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6661 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6664 msgid ""
6665 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6666 "escaping or quotes, using this format: a"
6667 msgstr ""
6668 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6669 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6672 #, php-format
6673 msgid ""
6674 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6675 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6676 msgstr ""
6677 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6678 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6681 msgid "Transformation options"
6682 msgstr "Transformatieopties"
6684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6685 msgid ""
6686 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6687 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6688 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6689 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6690 msgstr ""
6691 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6692 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6693 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6694 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6697 msgid "ENUM or SET data too long?"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6701 msgid "Get more editing space"
6702 msgstr ""
6704 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6706 msgctxt "for default"
6707 msgid "None"
6708 msgstr "Geen"
6710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6711 msgid "As defined:"
6712 msgstr "Als aangegeven:"
6714 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6715 #, php-format
6716 msgid ""
6717 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6718 "author what %s does."
6719 msgstr ""
6720 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6721 "maker over wat %s doet."
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6724 #: tbl_operations.php:352
6725 msgid "Storage Engine"
6726 msgstr "Opslag Engine"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6729 msgid "PARTITION definition"
6730 msgstr "PARTITION definitie"
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6733 #, fuzzy, php-format
6734 #| msgid "Add column(s)"
6735 msgid "Add %s column(s)"
6736 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid "You have to add at least one field."
6741 msgid "You have to add at least one column."
6742 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6744 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6745 msgid "Event"
6746 msgstr "Gebeurtenis"
6748 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6752 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6753 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6754 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6755 msgid ""
6756 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6757 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6758 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6759 "need to set the first option to the empty string."
6760 msgstr ""
6761 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6762 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6763 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6764 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6766 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6767 msgid ""
6768 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6769 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6770 msgstr ""
6771 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6772 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6774 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6775 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6776 msgid ""
6777 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6778 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6779 msgstr ""
6780 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6781 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6783 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6784 msgid "Displays a link to download this image."
6785 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6787 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid ""
6790 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6791 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6792 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6793 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6794 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6795 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6796 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6797 #| "done using gmdate() function."
6798 msgid ""
6799 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6800 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6801 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6802 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6803 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6804 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6805 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6806 "gmdate() function."
6807 msgstr ""
6808 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6809 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6810 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6811 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6812 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6813 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6814 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6815 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6817 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid ""
6820 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6821 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6822 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6823 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6824 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6825 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6826 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6827 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6828 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6829 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6830 msgid ""
6831 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6832 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6833 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6834 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6835 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6836 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6837 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6838 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6839 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6840 "(Default 1)."
6841 msgstr ""
6842 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
6843 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
6844 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
6845 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6846 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
6847 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
6848 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
6849 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
6850 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
6851 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
6852 "herstructureren (Standaard 1)"
6854 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid ""
6857 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6858 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6859 msgid ""
6860 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6861 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6862 msgstr ""
6863 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
6864 "toegepast."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6867 msgid ""
6868 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6869 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6870 "third options are the width and the height in pixels."
6871 msgstr ""
6872 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
6873 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
6874 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
6876 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6877 msgid ""
6878 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6879 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6880 "the link."
6881 msgstr ""
6882 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
6883 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
6884 "link."
6886 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6887 #, fuzzy
6888 msgid ""
6889 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6890 "standard dotted format."
6891 msgstr ""
6892 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
6893 "standaard formaat met punten."
6895 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6896 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6897 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
6899 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6900 msgid ""
6901 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6902 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6903 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6904 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6905 "(Default: \"...\")."
6906 msgstr ""
6907 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
6908 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
6909 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
6910 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
6911 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
6912 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
6914 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid "Other core settings"
6917 msgid "Manage your settings"
6918 msgstr "Overige instellingen"
6920 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "Modifications have been saved"
6923 msgid "Configuration has been saved"
6924 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
6926 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6927 #, php-format
6928 msgid ""
6929 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6930 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6934 #, fuzzy
6935 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6936 msgid "Could not save configuration"
6937 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
6939 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6940 msgid ""
6941 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6942 "import it for current session?"
6943 msgstr ""
6945 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6946 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6947 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
6949 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6950 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6951 msgid "Error in ZIP archive:"
6952 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
6954 #: main.php:67
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "General relation features"
6957 msgid "General Settings"
6958 msgstr "Basis relatie opties"
6960 #: main.php:99
6961 msgid "MySQL connection collation"
6962 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
6964 #: main.php:115
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Other core settings"
6967 msgid "Appearance Settings"
6968 msgstr "Overige instellingen"
6970 #: main.php:135
6971 msgid "Background color"
6972 msgstr ""
6974 #: main.php:136
6975 msgid "Choose..."
6976 msgstr ""
6978 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "settings"
6981 msgid "More settings"
6982 msgstr "instellingen"
6984 #: main.php:170
6985 msgid "Protocol version"
6986 msgstr "Protocolversie"
6988 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6989 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6990 #: server_processlist.php:53
6991 msgid "User"
6992 msgstr "Gebruiker"
6994 #: main.php:176
6995 msgid "MySQL charset"
6996 msgstr "MySQL Karakterset"
6998 #: main.php:188
6999 msgid "Web server"
7000 msgstr "Web server"
7002 #: main.php:194
7003 msgid "MySQL client version"
7004 msgstr "MySQL-client versie"
7006 #: main.php:196
7007 msgid "PHP extension"
7008 msgstr "PHP uitbreiding"
7010 #: main.php:202
7011 msgid "Show PHP information"
7012 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7014 #: main.php:213
7015 msgid "Wiki"
7016 msgstr "Wiki"
7018 #: main.php:216
7019 msgid "Official Homepage"
7020 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7022 #: main.php:223
7023 msgid "Mailing lists"
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:248
7027 msgid ""
7028 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7029 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7030 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7031 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7032 msgstr ""
7033 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7034 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7035 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7036 "aangeraden dit op te lossen."
7038 #: main.php:256
7039 msgid ""
7040 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7041 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7042 "corrupted!"
7043 msgstr ""
7044 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7045 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7046 "corrupt raakt!"
7048 #: main.php:264
7049 msgid ""
7050 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7051 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7052 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7053 msgstr ""
7054 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7055 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7056 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7058 #: main.php:272
7059 msgid ""
7060 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7061 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7062 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7063 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7064 msgstr ""
7065 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7066 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7067 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7068 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7070 #: main.php:279
7071 msgid ""
7072 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7073 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7074 msgstr ""
7075 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7076 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7077 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7078 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7080 #: main.php:287
7081 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7082 msgstr ""
7083 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7084 "(blowfish_secret)."
7086 #: main.php:295
7087 msgid ""
7088 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7089 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7090 "has been configured."
7091 msgstr ""
7092 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7093 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7094 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7096 #: main.php:304
7097 #, fuzzy, php-format
7098 #| msgid ""
7099 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7100 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7101 msgid ""
7102 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7103 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7104 msgstr ""
7105 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7106 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7108 #: main.php:319
7109 msgid ""
7110 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7111 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7112 "automatically."
7113 msgstr ""
7114 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7115 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7116 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7117 "automatisch vernieuwen."
7119 #: main.php:334
7120 #, php-format
7121 msgid ""
7122 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7123 "This may cause unpredictable behavior."
7124 msgstr ""
7125 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7126 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7128 #: main.php:346
7129 #, php-format
7130 msgid ""
7131 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7132 "issues."
7133 msgstr ""
7134 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7136 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7137 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7138 msgid "Reload navigation frame"
7139 msgstr "Navigatievenster herladen."
7141 #: navigation.php:203 server_databases.php:270 server_synchronize.php:1189
7142 msgid "No databases"
7143 msgstr "Geen databases"
7145 #: navigation.php:292
7146 msgid "Filter"
7147 msgstr "Filter"
7149 #: navigation.php:292
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Alter table order by"
7152 msgid "filter tables by name"
7153 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
7155 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7156 msgid "Clear"
7157 msgstr "Clear"
7159 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7160 msgctxt "short form"
7161 msgid "Create table"
7162 msgstr "Maak tabel"
7164 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7165 msgid "Please select a database"
7166 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7168 #: pmd_general.php:76
7169 msgid "Show/Hide left menu"
7170 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7172 #: pmd_general.php:80
7173 msgid "Save position"
7174 msgstr "Posities opslaan"
7176 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7177 msgid "Create table"
7178 msgstr "Maak tabel"
7180 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7181 msgid "Create relation"
7182 msgstr "Maak relatie"
7184 #: pmd_general.php:92
7185 msgid "Reload"
7186 msgstr "Verversen"
7188 #: pmd_general.php:95
7189 msgid "Help"
7190 msgstr "Help"
7192 #: pmd_general.php:99
7193 msgid "Angular links"
7194 msgstr "Hoekige verbindingen"
7196 #: pmd_general.php:99
7197 msgid "Direct links"
7198 msgstr "Directe verbindingen"
7200 #: pmd_general.php:103
7201 msgid "Snap to grid"
7202 msgstr "Kleef aan raster"
7204 #: pmd_general.php:107
7205 msgid "Small/Big All"
7206 msgstr "Alles In/uitklappen"
7208 #: pmd_general.php:111
7209 msgid "Toggle small/big"
7210 msgstr "Wissel klein/groot"
7212 #: pmd_general.php:116
7213 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7214 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7216 #: pmd_general.php:122
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Submit Query"
7219 msgid "Build Query"
7220 msgstr "Query uitvoeren"
7222 #: pmd_general.php:127
7223 msgid "Move Menu"
7224 msgstr "Verplaats Menu"
7226 #: pmd_general.php:139
7227 msgid "Hide/Show all"
7228 msgstr "Toon/Verberg alles"
7230 #: pmd_general.php:143
7231 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7232 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7234 #: pmd_general.php:183
7235 msgid "Number of tables"
7236 msgstr "Aantal tabellen"
7238 #: pmd_general.php:420
7239 msgid "Delete relation"
7240 msgstr "Relatie verwijderen"
7242 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7243 #, fuzzy
7244 #| msgid "Relation deleted"
7245 msgid "Relation operator"
7246 msgstr "Relatie verwijderd"
7248 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7249 #: pmd_general.php:771
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "Export"
7252 msgid "Except"
7253 msgstr "Exporteer"
7255 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7256 #: pmd_general.php:777
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "in query"
7259 msgid "subquery"
7260 msgstr "in query"
7262 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Rename view to"
7265 msgid "Rename to"
7266 msgstr "Hernoem view naar"
7268 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "User name"
7271 msgid "New name"
7272 msgstr "Gebruikersnaam"
7274 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Create"
7277 msgid "Aggregate"
7278 msgstr "Aanmaken"
7280 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7281 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7282 #: tbl_select.php:135
7283 msgid "Operator"
7284 msgstr "Operator"
7286 #: pmd_general.php:812
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Table options"
7289 msgid "Active options"
7290 msgstr "Tabelopties"
7292 #: pmd_help.php:26
7293 msgid "To select relation, click :"
7294 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7296 #: pmd_help.php:28
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid ""
7299 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7300 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7301 #| "appropriate field name."
7302 msgid ""
7303 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7304 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7305 "appropriate column name."
7306 msgstr ""
7307 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7308 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7309 "te geven veld."
7311 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7312 # Wat doet "%1$s" hier?
7313 #: pmd_pdf.php:60
7314 msgid "Page has been created"
7315 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7317 #: pmd_pdf.php:62
7318 msgid "Page creation failed"
7319 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7321 #: pmd_pdf.php:82
7322 msgid "Export/Import to scale"
7323 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7325 #: pmd_pdf.php:86
7326 msgid "recommended"
7327 msgstr "aangeraden"
7329 #: pmd_pdf.php:91
7330 msgid "to/from page"
7331 msgstr "Van/tot pagina"
7333 #: pmd_relation_new.php:29
7334 msgid "Error: relation already exists."
7335 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
7337 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7338 msgid "Error: Relation not added."
7339 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
7341 #: pmd_relation_new.php:62
7342 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7343 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
7345 #: pmd_relation_new.php:84
7346 msgid "Internal relation added"
7347 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
7349 #: pmd_relation_upd.php:55
7350 msgid "Relation deleted"
7351 msgstr "Relatie verwijderd"
7353 #: pmd_save_pos.php:44
7354 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7355 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
7357 #: pmd_save_pos.php:52
7358 msgid "Modifications have been saved"
7359 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7361 #: prefs_forms.php:78
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Submitted form contains errors"
7364 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7365 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7367 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7368 #: prefs_manage.php:80
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7371 msgid "Could not import configuration"
7372 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7374 #: prefs_manage.php:112
7375 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7376 msgstr ""
7378 #: prefs_manage.php:128
7379 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7380 msgstr ""
7382 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7383 msgid "Saved on: @DATE@"
7384 msgstr ""
7386 #: prefs_manage.php:239
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Import files"
7389 msgid "Import from file"
7390 msgstr "Bestanden importeren"
7392 #: prefs_manage.php:245
7393 msgid "Import from browser's storage"
7394 msgstr ""
7396 #: prefs_manage.php:248
7397 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7398 msgstr ""
7400 #: prefs_manage.php:254
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Other core settings"
7403 msgid "You have no saved settings!"
7404 msgstr "Overige instellingen"
7406 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7407 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7408 msgstr ""
7410 #: prefs_manage.php:263
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Server configuration"
7413 msgid "Merge with current configuration"
7414 msgstr "Server configuratie"
7416 #: prefs_manage.php:277
7417 #, php-format
7418 msgid ""
7419 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7420 "script%s."
7421 msgstr ""
7423 #: prefs_manage.php:302
7424 msgid "Save to browser's storage"
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:306
7428 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:308
7432 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7433 msgstr ""
7435 #: prefs_manage.php:323
7436 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7437 msgstr ""
7439 #: querywindow.php:93
7440 msgid "Import files"
7441 msgstr "Bestanden importeren"
7443 #: querywindow.php:104
7444 msgid "All"
7445 msgstr "Alle"
7447 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7448 #, php-format
7449 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7450 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7452 #: schema_export.php:45
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7455 msgid "File doesn't exist"
7456 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7458 #: server_binlog.php:106
7459 msgid "Select binary log to view"
7460 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7462 #: server_binlog.php:122
7463 msgid "Files"
7464 msgstr "bestanden"
7466 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7467 #: server_processlist.php:50
7468 msgid "Truncate Shown Queries"
7469 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7471 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7472 #: server_processlist.php:50
7473 msgid "Show Full Queries"
7474 msgstr "Toon volledige Queries"
7476 #: server_binlog.php:201
7477 msgid "Log name"
7478 msgstr "Log naam"
7480 #: server_binlog.php:202
7481 msgid "Position"
7482 msgstr "Positie"
7484 #: server_binlog.php:203
7485 msgid "Event type"
7486 msgstr "Gebeurtenis type"
7488 #: server_binlog.php:205
7489 msgid "Original position"
7490 msgstr "Originele positie"
7492 #: server_binlog.php:206
7493 msgid "Information"
7494 msgstr "Informatie"
7496 #: server_collations.php:39
7497 msgid "Character Sets and Collations"
7498 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7500 #: server_databases.php:64
7501 msgid "No databases selected."
7502 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7504 #: server_databases.php:75
7505 #, php-format
7506 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7507 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7509 #: server_databases.php:100
7510 msgid "Databases statistics"
7511 msgstr "Database statistieken"
7513 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7514 #: server_replication.php:207
7515 msgid "Master replication"
7516 msgstr "Master replicatie"
7518 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7519 msgid "Slave replication"
7520 msgstr "Slave replicatie"
7522 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7523 msgid "Enable Statistics"
7524 msgstr "Statistieken aanzetten"
7526 #: server_databases.php:261 server_databases.php:262
7527 msgid "Disable Statistics"
7528 msgstr "Statistieken uitzetten"
7530 #: server_databases.php:265
7531 msgid ""
7532 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7533 "between the web server and the MySQL server."
7534 msgstr ""
7535 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7536 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7538 #: server_engines.php:47
7539 msgid "Storage Engines"
7540 msgstr "Opslag Engines"
7542 #: server_export.php:20
7543 msgid "View dump (schema) of databases"
7544 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7546 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7547 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7548 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7550 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7551 #: server_privileges.php:516
7552 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7553 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7555 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7556 #: server_privileges.php:522
7557 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7558 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7560 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7561 #: server_privileges.php:515
7562 msgid "Allows creating new databases and tables."
7563 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7565 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7566 #: server_privileges.php:521
7567 msgid "Allows creating stored routines."
7568 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7570 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7571 msgid "Allows creating new tables."
7572 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7574 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7575 #: server_privileges.php:519
7576 msgid "Allows creating temporary tables."
7577 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7579 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7580 #: server_privileges.php:555
7581 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7582 msgstr ""
7583 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7585 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7586 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7587 #: server_privileges.php:531
7588 msgid "Allows creating new views."
7589 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7591 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7592 #: server_privileges.php:507
7593 msgid "Allows deleting data."
7594 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7596 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7597 #: server_privileges.php:518
7598 msgid "Allows dropping databases and tables."
7599 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7601 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7602 msgid "Allows dropping tables."
7603 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7605 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7606 #: server_privileges.php:535
7607 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7608 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7610 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7611 #: server_privileges.php:523
7612 msgid "Allows executing stored routines."
7613 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7615 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7616 #: server_privileges.php:510
7617 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7618 msgstr ""
7619 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7620 "bestanden."
7622 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7623 msgid ""
7624 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7625 msgstr ""
7626 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7627 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7629 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7630 #: server_privileges.php:517
7631 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7632 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7634 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7635 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7636 msgid "Allows inserting and replacing data."
7637 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7639 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7640 #: server_privileges.php:550
7641 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7642 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7644 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7645 #: server_privileges.php:649
7646 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7647 msgstr ""
7648 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7650 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7651 #: server_privileges.php:637
7652 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7653 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7655 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7656 #: server_privileges.php:643
7657 msgid ""
7658 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7659 "execute per hour."
7660 msgstr ""
7661 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7662 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7664 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7665 #: server_privileges.php:655
7666 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7667 msgstr ""
7668 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7669 "hebben."
7671 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7672 #: server_privileges.php:545
7673 msgid "Allows viewing processes of all users"
7674 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7676 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7677 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7678 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7679 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7681 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7682 #: server_privileges.php:546
7683 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7684 msgstr ""
7685 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7686 "van de server leeg te maken."
7688 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7689 #: server_privileges.php:553
7690 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7691 msgstr ""
7692 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7693 "zijn."
7695 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7696 #: server_privileges.php:554
7697 msgid "Needed for the replication slaves."
7698 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7700 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7701 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7702 msgid "Allows reading data."
7703 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7705 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7706 #: server_privileges.php:548
7707 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7708 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7710 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7711 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7712 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7713 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7715 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7716 #: server_privileges.php:547
7717 msgid "Allows shutting down the server."
7718 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7720 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7721 #: server_privileges.php:544
7722 msgid ""
7723 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7724 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7725 "killing threads of other users."
7726 msgstr ""
7727 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7728 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7729 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7730 "van andere gebruikers."
7732 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7733 #: server_privileges.php:536
7734 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7735 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7737 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7738 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7739 msgid "Allows changing data."
7740 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7742 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7743 msgid "No privileges."
7744 msgstr "Geen privileges."
7746 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7747 msgctxt "None privileges"
7748 msgid "None"
7749 msgstr "Geen"
7751 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7752 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7753 msgid "Table-specific privileges"
7754 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7756 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7757 #: server_privileges.php:1621
7758 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7759 msgstr ""
7760 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7762 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7763 msgid "Global privileges"
7764 msgstr "Globale privileges"
7766 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7767 msgid "Database-specific privileges"
7768 msgstr "Database-specifieke privileges"
7770 #: server_privileges.php:611
7771 msgid "Administration"
7772 msgstr "Administratie"
7774 #: server_privileges.php:631
7775 msgid "Resource limits"
7776 msgstr "Resource-beperkingen"
7778 #: server_privileges.php:632
7779 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7780 msgstr ""
7781 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7783 #: server_privileges.php:709
7784 msgid "Login Information"
7785 msgstr "Inloginformatie"
7787 #: server_privileges.php:803
7788 msgid "Do not change the password"
7789 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7791 # Enkelvoud.
7792 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7793 msgid "No user found."
7794 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7796 #: server_privileges.php:880
7797 #, php-format
7798 msgid "The user %s already exists!"
7799 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7801 #: server_privileges.php:963
7802 msgid "You have added a new user."
7803 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7805 #: server_privileges.php:1193
7806 #, php-format
7807 msgid "You have updated the privileges for %s."
7808 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7810 #: server_privileges.php:1217
7811 #, php-format
7812 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7813 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7815 #: server_privileges.php:1253
7816 #, php-format
7817 msgid "The password for %s was changed successfully."
7818 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7820 #: server_privileges.php:1273
7821 #, php-format
7822 msgid "Deleting %s"
7823 msgstr "Verwijderen van %s"
7825 #: server_privileges.php:1287
7826 msgid "No users selected for deleting!"
7827 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7829 #: server_privileges.php:1290
7830 msgid "Reloading the privileges"
7831 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7833 #: server_privileges.php:1308
7834 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7835 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7837 #: server_privileges.php:1343
7838 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7839 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7841 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7842 msgid "Edit Privileges"
7843 msgstr "Wijzig rechten"
7845 #: server_privileges.php:1363
7846 msgid "Revoke"
7847 msgstr "Ongedaan maken"
7849 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7850 #: server_privileges.php:2254
7851 msgid "Any"
7852 msgstr "Elke"
7854 #: server_privileges.php:1481
7855 msgid "User overview"
7856 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7858 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7859 #: server_privileges.php:2164
7860 msgid "Grant"
7861 msgstr "Toekennen"
7863 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7864 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7865 msgid "Add a new User"
7866 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7868 #: server_privileges.php:1695
7869 msgid "Remove selected users"
7870 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7872 #: server_privileges.php:1698
7873 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7874 msgstr ""
7875 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7877 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7878 #: server_privileges.php:1701
7879 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7880 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7882 #: server_privileges.php:1722
7883 #, php-format
7884 msgid ""
7885 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7886 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7887 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7888 "sreload the privileges%s before you continue."
7889 msgstr ""
7890 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7891 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7892 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7893 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7894 "gaat."
7896 #: server_privileges.php:1775
7897 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7898 msgstr ""
7899 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7901 #: server_privileges.php:1815
7902 msgid "Column-specific privileges"
7903 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7905 #: server_privileges.php:2016
7906 msgid "Add privileges on the following database"
7907 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7909 #: server_privileges.php:2034
7910 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7911 msgstr ""
7912 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
7913 "gebruiken"
7915 #: server_privileges.php:2037
7916 msgid "Add privileges on the following table"
7917 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
7919 #: server_privileges.php:2094
7920 msgid "Change Login Information / Copy User"
7921 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
7923 #: server_privileges.php:2097
7924 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7925 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
7927 #: server_privileges.php:2099
7928 msgid "... keep the old one."
7929 msgstr "... behoud de oude."
7931 #: server_privileges.php:2100
7932 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7933 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
7935 #: server_privileges.php:2101
7936 msgid ""
7937 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7938 msgstr ""
7939 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
7941 #: server_privileges.php:2102
7942 msgid ""
7943 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7944 "afterwards."
7945 msgstr ""
7946 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
7947 "achteraf."
7949 #: server_privileges.php:2125
7950 msgid "Database for user"
7951 msgstr "Database voor gebruiker"
7953 #: server_privileges.php:2129
7954 #, fuzzy
7955 #| msgid "None"
7956 msgctxt "Create none database for user"
7957 msgid "None"
7958 msgstr "Geen"
7960 #: server_privileges.php:2130
7961 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7962 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
7964 #: server_privileges.php:2131
7965 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7966 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
7968 #: server_privileges.php:2134
7969 #, php-format
7970 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7971 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
7973 #: server_privileges.php:2157
7974 #, php-format
7975 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7976 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
7978 #: server_privileges.php:2265
7979 msgid "global"
7980 msgstr "globaal"
7982 #: server_privileges.php:2267
7983 msgid "database-specific"
7984 msgstr "database-specifiek"
7986 #: server_privileges.php:2269
7987 msgid "wildcard"
7988 msgstr "jokerteken"
7990 #: server_processlist.php:21
7991 #, php-format
7992 msgid "Thread %s was successfully killed."
7993 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
7995 #: server_processlist.php:23
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7999 msgstr ""
8000 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8001 "al gesloten."
8003 #: server_processlist.php:52
8004 msgid "ID"
8005 msgstr "ID"
8007 #: server_replication.php:49
8008 msgid "Unknown error"
8009 msgstr "Onbekende fout"
8011 #: server_replication.php:56
8012 #, php-format
8013 msgid "Unable to connect to master %s."
8014 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8016 #: server_replication.php:63
8017 msgid ""
8018 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8019 msgstr ""
8020 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8021 "probleem op de master."
8023 #: server_replication.php:69
8024 msgid "Unable to change master"
8025 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8027 #: server_replication.php:72
8028 #, php-format
8029 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8030 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8032 #: server_replication.php:180
8033 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8034 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8036 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8037 msgid "Show master status"
8038 msgstr "Toon master status"
8040 #: server_replication.php:185
8041 msgid "Show connected slaves"
8042 msgstr "Toon verbonden slaves"
8044 #: server_replication.php:208
8045 #, php-format
8046 msgid ""
8047 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8048 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8049 msgstr ""
8050 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8051 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8053 #: server_replication.php:215
8054 msgid "Master configuration"
8055 msgstr "Master instellingen"
8057 #: server_replication.php:216
8058 msgid ""
8059 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8060 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8061 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8062 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8063 "replicated. Please select the mode:"
8064 msgstr ""
8065 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8066 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8067 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8068 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8070 #: server_replication.php:219
8071 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8072 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8074 #: server_replication.php:220
8075 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8076 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8078 #: server_replication.php:223
8079 msgid "Please select databases:"
8080 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8082 #: server_replication.php:226
8083 msgid ""
8084 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8085 "and please restart the MySQL server afterwards."
8086 msgstr ""
8087 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8089 #: server_replication.php:228
8090 msgid ""
8091 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8092 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8093 "master"
8094 msgstr ""
8095 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8096 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8097 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8099 #: server_replication.php:291
8100 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8101 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8103 #: server_replication.php:294
8104 msgid "Slave IO Thread not running!"
8105 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8107 #: server_replication.php:303
8108 msgid ""
8109 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8110 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8112 #: server_replication.php:306
8113 msgid "See slave status table"
8114 msgstr "Slave status tabel"
8116 #: server_replication.php:309
8117 msgid "Synchronize databases with master"
8118 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8120 #: server_replication.php:320
8121 msgid "Control slave:"
8122 msgstr "Beheer slave:"
8124 #: server_replication.php:323
8125 msgid "Full start"
8126 msgstr "Start volledig"
8128 #: server_replication.php:323
8129 msgid "Full stop"
8130 msgstr "Stop volledig"
8132 #: server_replication.php:324
8133 msgid "Reset slave"
8134 msgstr "Reset slave"
8136 #: server_replication.php:326
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "SQL Thread %s only"
8139 msgid "Start SQL Thread only"
8140 msgstr "%s de SQL Thread"
8142 #: server_replication.php:328
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "SQL Thread %s only"
8145 msgid "Stop SQL Thread only"
8146 msgstr "%s de SQL Thread"
8148 #: server_replication.php:331
8149 #, fuzzy
8150 #| msgid "IO Thread %s only"
8151 msgid "Start IO Thread only"
8152 msgstr "%s de IO Thread"
8154 #: server_replication.php:333
8155 #, fuzzy
8156 #| msgid "IO Thread %s only"
8157 msgid "Stop IO Thread only"
8158 msgstr "%s de IO Thread"
8160 #: server_replication.php:338
8161 msgid "Error management:"
8162 msgstr "Fouten beheer:"
8164 # "errors" => "fouten"
8165 # master and slave _what_?
8166 #: server_replication.php:340
8167 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8168 msgstr ""
8169 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8170 "slaaf!"
8172 #: server_replication.php:342
8173 msgid "Skip current error"
8174 msgstr "Sla de huidige error over"
8176 #: server_replication.php:343
8177 msgid "Skip next"
8178 msgstr "Sla de volgende"
8180 #: server_replication.php:346
8181 msgid "errors."
8182 msgstr "errors over."
8184 #: server_replication.php:361
8185 #, php-format
8186 msgid ""
8187 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8188 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8189 msgstr ""
8190 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8191 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8193 #: server_status.php:46
8194 msgid ""
8195 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8196 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8197 "statements from the transaction."
8198 msgstr ""
8199 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8200 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8201 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8202 "te slaan."
8204 #: server_status.php:47
8205 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8206 msgstr ""
8207 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8208 "cache."
8210 #: server_status.php:48
8211 msgid ""
8212 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8213 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8214 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8215 "based instead of disk-based."
8216 msgstr ""
8217 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8218 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8219 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8220 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8221 "schijf."
8223 #: server_status.php:49
8224 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8225 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8227 #: server_status.php:50
8228 msgid ""
8229 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8230 "while executing statements."
8231 msgstr ""
8232 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8233 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8235 #: server_status.php:51
8236 msgid ""
8237 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8238 "(probably duplicate key)."
8239 msgstr ""
8240 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8241 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8243 #: server_status.php:52
8244 msgid ""
8245 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8246 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8247 msgstr ""
8248 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8249 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8250 "thread."
8252 #: server_status.php:53
8253 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8254 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8256 #: server_status.php:54
8257 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8258 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8260 #: server_status.php:55
8261 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8262 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8264 #: server_status.php:56
8265 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8266 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8268 #: server_status.php:57
8269 msgid ""
8270 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8271 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8272 "indicates the number of time tables have been discovered."
8273 msgstr ""
8274 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8275 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8276 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8278 #: server_status.php:58
8279 msgid ""
8280 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8281 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8282 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8283 msgstr ""
8284 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8285 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8286 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8288 #: server_status.php:59
8289 msgid ""
8290 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8291 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8292 msgstr ""
8293 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8294 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8295 "indexen."
8297 #: server_status.php:60
8298 msgid ""
8299 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8300 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8301 "if you are doing an index scan."
8302 msgstr ""
8303 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8304 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8305 "of bij het doen van een index scan."
8307 #: server_status.php:61
8308 msgid ""
8309 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8310 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8311 msgstr ""
8312 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8313 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8315 #: server_status.php:62
8316 msgid ""
8317 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8318 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8319 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8320 "you have joins that don't use keys properly."
8321 msgstr ""
8322 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8323 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8324 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8325 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8326 "gebruikmaken van sleutels."
8328 #: server_status.php:63
8329 msgid ""
8330 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8331 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8332 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8333 "advantage of the indexes you have."
8334 msgstr ""
8335 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8336 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8337 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8338 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8339 "maken."
8341 #: server_status.php:64
8342 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8343 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8345 #: server_status.php:65
8346 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8347 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8349 #: server_status.php:66
8350 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8351 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8353 #: server_status.php:67
8354 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8355 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8357 #: server_status.php:68
8358 msgid "The number of pages currently dirty."
8359 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8361 #: server_status.php:69
8362 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8363 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8365 #: server_status.php:70
8366 msgid "The number of free pages."
8367 msgstr "Het aantal vrije pages."
8369 #: server_status.php:71
8370 msgid ""
8371 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8372 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8373 "reason."
8374 msgstr ""
8375 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8376 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8377 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8379 #: server_status.php:72
8380 msgid ""
8381 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8382 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8383 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8384 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8385 msgstr ""
8386 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8387 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8388 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8389 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8391 #: server_status.php:73
8392 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8393 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8395 #: server_status.php:74
8396 msgid ""
8397 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8398 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8399 msgstr ""
8400 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8401 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8402 "willekeurige volgorde."
8404 #: server_status.php:75
8405 msgid ""
8406 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8407 "InnoDB does a sequential full table scan."
8408 msgstr ""
8409 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8410 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8412 #: server_status.php:76
8413 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8414 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8416 #: server_status.php:77
8417 msgid ""
8418 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8419 "and had to do a single-page read."
8420 msgstr ""
8421 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8422 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8424 #: server_status.php:78
8425 msgid ""
8426 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8427 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8428 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8429 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8430 "properly, this value should be small."
8431 msgstr ""
8432 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8433 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8434 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8435 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8436 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8438 #: server_status.php:79
8439 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8440 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8442 #: server_status.php:80
8443 msgid "The number of fsync() operations so far."
8444 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8446 #: server_status.php:81
8447 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8448 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8450 #: server_status.php:82
8451 msgid "The current number of pending reads."
8452 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8454 #: server_status.php:83
8455 msgid "The current number of pending writes."
8456 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8458 #: server_status.php:84
8459 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8460 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8462 #: server_status.php:85
8463 msgid "The total number of data reads."
8464 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8466 #: server_status.php:86
8467 msgid "The total number of data writes."
8468 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8470 #: server_status.php:87
8471 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8472 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8474 #: server_status.php:88
8475 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8476 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8478 #: server_status.php:89
8479 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8480 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8482 #: server_status.php:90
8483 msgid ""
8484 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8485 "wait for it to be flushed before continuing."
8486 msgstr ""
8487 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8489 #: server_status.php:91
8490 msgid "The number of log write requests."
8491 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8493 #: server_status.php:92
8494 msgid "The number of physical writes to the log file."
8495 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8497 #: server_status.php:93
8498 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8499 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8501 #: server_status.php:94
8502 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8503 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8505 #: server_status.php:95
8506 msgid "Pending log file writes."
8507 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8509 #: server_status.php:96
8510 msgid "The number of bytes written to the log file."
8511 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8513 #: server_status.php:97
8514 msgid "The number of pages created."
8515 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8517 #: server_status.php:98
8518 msgid ""
8519 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8520 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8521 msgstr ""
8522 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8523 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8524 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8526 #: server_status.php:99
8527 msgid "The number of pages read."
8528 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8530 #: server_status.php:100
8531 msgid "The number of pages written."
8532 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8534 #: server_status.php:101
8535 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8536 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8538 #: server_status.php:102
8539 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8540 msgstr ""
8541 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8543 #: server_status.php:103
8544 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8545 msgstr ""
8546 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8548 #: server_status.php:104
8549 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8550 msgstr ""
8551 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8553 #: server_status.php:105
8554 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8555 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8557 #: server_status.php:106
8558 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8559 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8561 #: server_status.php:107
8562 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8563 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8565 #: server_status.php:108
8566 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8567 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8569 #: server_status.php:109
8570 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8571 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8573 #: server_status.php:110
8574 msgid ""
8575 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8576 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8577 msgstr ""
8578 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8579 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8580 "Not_flushed_key_blocks."
8582 #: server_status.php:111
8583 msgid ""
8584 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8585 "determine how much of the key cache is in use."
8586 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8588 #: server_status.php:112
8589 msgid ""
8590 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8591 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8592 "one time."
8593 msgstr ""
8594 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8595 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8597 #: server_status.php:113
8598 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8599 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8601 #: server_status.php:114
8602 msgid ""
8603 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8604 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8605 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8606 msgstr ""
8607 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8608 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8609 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8611 #: server_status.php:115
8612 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8613 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8615 #: server_status.php:116
8616 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8617 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8619 #: server_status.php:117
8620 msgid ""
8621 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8622 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8623 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8624 msgstr ""
8625 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8626 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8627 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8628 "dat er nog geen query is gecompiled."
8630 #: server_status.php:118
8631 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8632 msgstr ""
8633 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8634 "wachtrijen."
8636 #: server_status.php:119
8637 msgid ""
8638 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8639 "table cache value is probably too small."
8640 msgstr ""
8641 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8642 "cache waarde te laag."
8644 #: server_status.php:120
8645 msgid "The number of files that are open."
8646 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8648 #: server_status.php:121
8649 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8650 msgstr ""
8651 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8653 #: server_status.php:122
8654 msgid "The number of tables that are open."
8655 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8657 #: server_status.php:123
8658 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8659 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8661 #: server_status.php:124
8662 msgid "The amount of free memory for query cache."
8663 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8665 #: server_status.php:125
8666 msgid "The number of cache hits."
8667 msgstr "Het aantal cache hits."
8669 #: server_status.php:126
8670 msgid "The number of queries added to the cache."
8671 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8673 #: server_status.php:127
8674 msgid ""
8675 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8676 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8677 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8678 "decide which queries to remove from the cache."
8679 msgstr ""
8680 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8681 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8682 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8683 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8684 "queries worden verwijderd."
8686 #: server_status.php:128
8687 msgid ""
8688 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8689 "query_cache_type setting)."
8690 msgstr ""
8691 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8692 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8694 #: server_status.php:129
8695 msgid "The number of queries registered in the cache."
8696 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8698 #: server_status.php:130
8699 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8700 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8702 #: server_status.php:131
8703 msgctxt "$strShowStatusReset"
8704 msgid "Reset"
8705 msgstr "Herstel"
8707 #: server_status.php:132
8708 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8709 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8711 #: server_status.php:133
8712 msgid ""
8713 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8714 "should carefully check the indexes of your tables."
8715 msgstr ""
8716 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8717 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8719 #: server_status.php:134
8720 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8721 msgstr ""
8722 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8723 "tabel."
8725 #: server_status.php:135
8726 msgid ""
8727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8729 msgstr ""
8730 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8731 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8732 "van indexen te controleren."
8734 #: server_status.php:136
8735 msgid ""
8736 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8737 "critical even if this is big.)"
8738 msgstr ""
8739 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8740 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8742 #: server_status.php:137
8743 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8744 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8746 #: server_status.php:138
8747 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8748 msgstr ""
8749 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8750 "threas."
8752 #: server_status.php:139
8753 msgid ""
8754 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8755 "retried transactions."
8756 msgstr ""
8757 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8758 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8760 #: server_status.php:140
8761 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8762 msgstr ""
8763 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8764 "met een master server."
8766 #: server_status.php:141
8767 msgid ""
8768 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8769 "create."
8770 msgstr ""
8771 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8772 "seconden duurde."
8774 #: server_status.php:142
8775 msgid ""
8776 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8777 msgstr ""
8778 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8779 "duurde."
8781 #: server_status.php:143
8782 msgid ""
8783 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8784 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8785 "system variable."
8786 msgstr ""
8787 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8788 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8789 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8791 #: server_status.php:144
8792 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8793 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8795 #: server_status.php:145
8796 msgid "The number of sorted rows."
8797 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8799 #: server_status.php:146
8800 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8801 msgstr ""
8802 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8804 #: server_status.php:147
8805 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8806 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8808 #: server_status.php:148
8809 msgid ""
8810 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8811 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8812 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8813 "tables or use replication."
8814 msgstr ""
8815 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8816 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8817 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8818 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8820 #: server_status.php:149
8821 msgid ""
8822 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8823 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8824 "raise your thread_cache_size."
8825 msgstr ""
8826 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8827 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8828 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8830 #: server_status.php:150
8831 msgid "The number of currently open connections."
8832 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8834 #: server_status.php:151
8835 msgid ""
8836 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8837 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8838 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8839 "implementation.)"
8840 msgstr ""
8841 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8842 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8843 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8844 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8846 #: server_status.php:152
8847 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8848 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8850 #: server_status.php:163
8851 msgid "Runtime Information"
8852 msgstr "Runtime-informatie"
8854 #: server_status.php:367
8855 msgid "Handler"
8856 msgstr "Handler"
8858 #: server_status.php:368
8859 msgid "Query cache"
8860 msgstr "Query cache"
8862 #: server_status.php:369
8863 msgid "Threads"
8864 msgstr "Threads"
8866 #: server_status.php:371
8867 msgid "Temporary data"
8868 msgstr "Tijdelijke data"
8870 #: server_status.php:372
8871 msgid "Delayed inserts"
8872 msgstr "Vertraagde inserts"
8874 #: server_status.php:373
8875 msgid "Key cache"
8876 msgstr "Sleutelcache"
8878 #: server_status.php:374
8879 msgid "Joins"
8880 msgstr "Joins"
8882 #: server_status.php:376
8883 msgid "Sorting"
8884 msgstr "Sortering"
8886 #: server_status.php:378
8887 msgid "Transaction coordinator"
8888 msgstr "Transactie coördinator"
8890 #: server_status.php:388
8891 msgid "Flush (close) all tables"
8892 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8894 #: server_status.php:390
8895 msgid "Show open tables"
8896 msgstr "Toon open tabellen"
8898 #: server_status.php:395
8899 msgid "Show slave hosts"
8900 msgstr "Toon slave hosts"
8902 #: server_status.php:401
8903 msgid "Show slave status"
8904 msgstr "Toon slave status"
8906 #: server_status.php:406
8907 msgid "Flush query cache"
8908 msgstr "Schoon query cache"
8910 #: server_status.php:411
8911 msgid "Show processes"
8912 msgstr "Laat processen zien"
8914 #: server_status.php:461
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Reset"
8917 msgctxt "for Show status"
8918 msgid "Reset"
8919 msgstr "Herstel"
8921 #: server_status.php:467
8922 #, php-format
8923 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8924 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
8926 #: server_status.php:477
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8929 msgid ""
8930 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8931 "b> process."
8932 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8934 #: server_status.php:479
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8937 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8938 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8940 #: server_status.php:481
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8943 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8944 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8946 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
8947 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
8948 #: server_status.php:483
8949 msgid ""
8950 "For further information about replication status on the server, please visit "
8951 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8952 msgstr ""
8953 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
8954 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
8956 #: server_status.php:500
8957 msgid ""
8958 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8959 "this MySQL server since its startup."
8960 msgstr ""
8961 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
8962 "gestart"
8964 #: server_status.php:505
8965 msgid "Traffic"
8966 msgstr "Verkeer"
8968 #: server_status.php:505
8969 msgid ""
8970 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8971 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8972 msgstr ""
8973 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
8974 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
8976 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8977 #: server_status.php:672
8978 msgid "per hour"
8979 msgstr "per uur"
8981 #: server_status.php:511
8982 msgid "Received"
8983 msgstr "Ontvangen"
8985 #: server_status.php:521
8986 msgid "Sent"
8987 msgstr "Verzonden"
8989 #: server_status.php:550
8990 msgid "Connections"
8991 msgstr "Connecties"
8993 #: server_status.php:557
8994 msgid "max. concurrent connections"
8995 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
8997 #: server_status.php:564
8998 msgid "Failed attempts"
8999 msgstr "Mislukte pogingen"
9001 #: server_status.php:578
9002 msgid "Aborted"
9003 msgstr "Afgehaakte"
9005 #: server_status.php:607
9006 #, php-format
9007 msgid ""
9008 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9009 "server."
9010 msgstr ""
9011 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9012 "naar de server."
9014 #: server_status.php:615
9015 msgid "per minute"
9016 msgstr "per minuut"
9018 #: server_status.php:616
9019 msgid "per second"
9020 msgstr "per seconde"
9022 #: server_status.php:671
9023 msgid "Query type"
9024 msgstr "Query-type"
9026 #: server_status.php:709 server_status.php:710
9027 #, fuzzy
9028 #| msgid "Show query box"
9029 msgid "Show query chart"
9030 msgstr "SQL-query veld tonen"
9032 #: server_status.php:714 server_status.php:715
9033 #, fuzzy
9034 #| msgid "Hide query box"
9035 msgid "Hide query chart"
9036 msgstr "SQL-query veld verbergen"
9038 #: server_status.php:717
9039 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9040 msgstr ""
9042 #: server_status.php:855
9043 msgid "Replication status"
9044 msgstr "Replicatie status"
9046 #: server_synchronize.php:92
9047 msgid "Could not connect to the source"
9048 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9050 #: server_synchronize.php:95
9051 msgid "Could not connect to the target"
9052 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9054 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9055 #: tbl_get_field.php:19
9056 #, php-format
9057 msgid "'%s' database does not exist."
9058 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9060 #: server_synchronize.php:263
9061 msgid "Structure Synchronization"
9062 msgstr "Structuur synchronizatie"
9064 #: server_synchronize.php:270
9065 msgid "Data Synchronization"
9066 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9068 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9069 msgid "not present"
9070 msgstr "niet aanwezig"
9072 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9073 msgid "Structure Difference"
9074 msgstr "Structuur verschillen"
9076 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9077 msgid "Data Difference"
9078 msgstr "Gegevens verschillen"
9080 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9081 msgid "Add column(s)"
9082 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9084 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9085 msgid "Remove column(s)"
9086 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9088 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9089 msgid "Alter column(s)"
9090 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9092 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9093 msgid "Remove index(s)"
9094 msgstr "Index(en) verwijderen"
9096 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9097 msgid "Apply index(s)"
9098 msgstr "Index(en) toepassen"
9100 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9101 msgid "Update row(s)"
9102 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9104 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9105 msgid "Insert row(s)"
9106 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9108 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9109 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9110 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9112 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9113 msgid "Apply Selected Changes"
9114 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9116 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9117 msgid "Synchronize Databases"
9118 msgstr "Synchronizeer databases"
9120 #: server_synchronize.php:462
9121 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9122 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9124 #: server_synchronize.php:940
9125 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9126 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9128 #: server_synchronize.php:1001
9129 msgid "The following queries have been executed:"
9130 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9132 #: server_synchronize.php:1120
9133 msgid "Enter manually"
9134 msgstr "Geef handmatig op"
9136 #: server_synchronize.php:1121
9137 msgid "Current connection"
9138 msgstr "Huidige verbinding"
9140 #: server_synchronize.php:1150
9141 #, php-format
9142 msgid "Configuration: %s"
9143 msgstr "Configuratie: %s"
9145 #: server_synchronize.php:1165
9146 msgid "Socket"
9147 msgstr "Socket"
9149 #: server_synchronize.php:1211
9150 msgid ""
9151 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9152 "database will remain unchanged."
9153 msgstr ""
9154 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9155 "bron zal niet worden gewijzigd."
9157 #: server_variables.php:34
9158 msgid "Server variables and settings"
9159 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9161 #: server_variables.php:54
9162 msgid "Session value"
9163 msgstr "Sessievariabelen"
9165 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9166 msgid "Global value"
9167 msgstr "Globale waarde"
9169 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9170 msgid "Download"
9171 msgstr "Download"
9173 #: setup/frames/index.inc.php:49
9174 msgid "Cannot load or save configuration"
9175 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9177 #: setup/frames/index.inc.php:50
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid ""
9180 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9181 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9182 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9183 #| "it."
9184 msgid ""
9185 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9186 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9187 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9188 msgstr ""
9189 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9190 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9191 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9192 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9194 #: setup/frames/index.inc.php:57
9195 msgid ""
9196 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9197 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9198 msgstr ""
9199 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9200 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9201 "verzonden!"
9203 #: setup/frames/index.inc.php:60
9204 #, php-format
9205 msgid ""
9206 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9207 "link[/a] to use a secure connection."
9208 msgstr ""
9209 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9210 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9212 #: setup/frames/index.inc.php:64
9213 msgid "Insecure connection"
9214 msgstr "Onveilige verbinding"
9216 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9217 msgid "Overview"
9218 msgstr "Overzicht"
9220 #: setup/frames/index.inc.php:96
9221 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9222 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9224 #: setup/frames/index.inc.php:136
9225 msgid "There are no configured servers"
9226 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9228 #: setup/frames/index.inc.php:144
9229 msgid "New server"
9230 msgstr "Nieuwe server"
9232 #: setup/frames/index.inc.php:173
9233 msgid "Default language"
9234 msgstr "Standaard taal"
9236 #: setup/frames/index.inc.php:183
9237 msgid "let the user choose"
9238 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9240 #: setup/frames/index.inc.php:194
9241 msgid "- none -"
9242 msgstr "- geen -"
9244 #: setup/frames/index.inc.php:197
9245 msgid "Default server"
9246 msgstr "Standaard server"
9248 #: setup/frames/index.inc.php:207
9249 msgid "End of line"
9250 msgstr "Regeleinde"
9252 #: setup/frames/index.inc.php:212
9253 msgid "Display"
9254 msgstr "Toon"
9256 #: setup/frames/index.inc.php:216
9257 msgid "Load"
9258 msgstr "Laden"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:227
9261 msgid "phpMyAdmin homepage"
9262 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:228
9265 msgid "Donate"
9266 msgstr "Doneer"
9268 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9269 msgid "Edit server"
9270 msgstr "Wijzig server"
9272 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9273 msgid "Add a new server"
9274 msgstr "Een server toevoegen"
9276 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9277 msgid "Warning"
9278 msgstr "Waarschuwing"
9280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9281 msgid "Submitted form contains errors"
9282 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9284 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9285 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9286 msgstr ""
9287 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9289 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9290 msgid "Ignore errors"
9291 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9293 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9294 msgid "Show form"
9295 msgstr "Toon formulier"
9297 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9298 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9299 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9300 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9301 msgid "Version check"
9302 msgstr "Versie controle"
9304 #: setup/lib/index.lib.php:119
9305 msgid ""
9306 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9307 msgstr ""
9308 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9309 "mogelijk."
9311 #: setup/lib/index.lib.php:126
9312 msgid ""
9313 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9314 "not respond."
9315 msgstr ""
9316 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9317 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9319 #: setup/lib/index.lib.php:143
9320 msgid "Got invalid version string from server"
9321 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9323 #: setup/lib/index.lib.php:150
9324 msgid "Unparsable version string"
9325 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9327 #: setup/lib/index.lib.php:158
9328 #, php-format
9329 msgid ""
9330 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9331 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9332 msgstr ""
9333 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9334 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9336 #: setup/lib/index.lib.php:162
9337 #, fuzzy, php-format
9338 #| msgid ""
9339 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9340 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9341 msgid ""
9342 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9343 "version is %s, released on %s."
9344 msgstr ""
9345 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9346 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9348 #: setup/lib/index.lib.php:165
9349 msgid "No newer stable version is available"
9350 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9352 #: setup/lib/index.lib.php:250
9353 #, fuzzy, php-format
9354 #| msgid ""
9355 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9356 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9357 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9358 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9359 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9360 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9361 msgid ""
9362 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9363 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9364 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9365 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9366 msgstr ""
9367 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9368 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9369 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9370 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9371 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9372 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9373 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9374 "klanten gebruik van maken."
9376 #: setup/lib/index.lib.php:252
9377 msgid ""
9378 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9379 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9380 "you don't need to remember it."
9381 msgstr ""
9382 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9383 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9384 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9386 #: setup/lib/index.lib.php:253
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid ""
9389 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9390 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9391 #| "this system."
9392 msgid ""
9393 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9394 "unavailable on this system."
9395 msgstr ""
9396 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9397 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9398 "dit systeem."
9400 #: setup/lib/index.lib.php:255
9401 msgid ""
9402 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9403 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9404 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9406 #: setup/lib/index.lib.php:256
9407 #, fuzzy, php-format
9408 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9409 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9410 msgstr ""
9411 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9412 "ondersteund"
9414 #: setup/lib/index.lib.php:258
9415 #, fuzzy, php-format
9416 #| msgid ""
9417 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9418 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9419 #| "system."
9420 msgid ""
9421 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9422 "unavailable on this system."
9423 msgstr ""
9424 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9425 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9426 "dit systeem."
9428 #: setup/lib/index.lib.php:260
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9432 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9433 "(currently %d)."
9434 msgstr ""
9436 #: setup/lib/index.lib.php:262
9437 #, fuzzy, php-format
9438 #| msgid ""
9439 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9440 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9441 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9442 msgid ""
9443 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9444 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9445 msgstr ""
9446 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9447 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9448 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9449 "misbruiken."
9451 #: setup/lib/index.lib.php:264
9452 #, php-format
9453 msgid ""
9454 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9455 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9456 msgstr ""
9458 #: setup/lib/index.lib.php:266
9459 #, fuzzy, php-format
9460 #| msgid ""
9461 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9462 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9463 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9464 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9465 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9466 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9467 msgid ""
9468 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9469 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9470 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9471 "of users, including you, are connected to."
9472 msgstr ""
9473 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9474 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9475 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9476 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9477 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9478 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9480 #: setup/lib/index.lib.php:268
9481 #, fuzzy, php-format
9482 #| msgid ""
9483 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9484 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9485 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9486 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9487 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9488 #| "kbd]."
9489 msgid ""
9490 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9491 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9492 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9493 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9494 "http[/kbd]."
9495 msgstr ""
9496 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9497 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9498 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9499 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9500 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9501 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9503 #: setup/lib/index.lib.php:270
9504 #, fuzzy, php-format
9505 #| msgid ""
9506 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9507 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9508 msgid ""
9509 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9510 "system."
9511 msgstr ""
9512 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9513 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9515 #: setup/lib/index.lib.php:272
9516 #, fuzzy, php-format
9517 #| msgid ""
9518 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9519 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9520 msgid ""
9521 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9522 "system."
9523 msgstr ""
9524 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9525 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:296
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9530 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9531 msgstr ""
9532 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9533 "ondersteund"
9535 #: setup/lib/index.lib.php:306
9536 #, fuzzy
9537 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9538 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9539 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9541 #: setup/lib/index.lib.php:331
9542 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9543 msgstr ""
9544 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9545 "inloggen"
9547 #: setup/lib/index.lib.php:351
9548 #, fuzzy
9549 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9550 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9551 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9553 #: setup/lib/index.lib.php:358
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9556 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9557 msgstr ""
9558 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9560 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9561 #, php-format
9562 msgid "Inserted row id: %1$d"
9563 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9565 #: sql.php:586
9566 msgid "Showing as PHP code"
9567 msgstr "Getoond als PHP-code"
9569 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9570 msgid "Showing SQL query"
9571 msgstr "Toont SQL-query"
9573 #: sql.php:591
9574 #, fuzzy
9575 #| msgid "Validate SQL"
9576 msgid "Validated SQL"
9577 msgstr "Valideer SQL"
9579 #: sql.php:824
9580 #, php-format
9581 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9582 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9584 #: sql.php:856
9585 msgid "Label"
9586 msgstr "Label"
9588 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9589 #, php-format
9590 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9591 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9593 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9594 #: tbl_select.php:32
9595 msgid "Browse foreign values"
9596 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9598 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9599 msgid "Function"
9600 msgstr "Functie"
9602 #: tbl_change.php:723
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9605 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9606 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9608 #: tbl_change.php:838
9609 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9610 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9612 #: tbl_change.php:844
9613 msgid "Binary - do not edit"
9614 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9616 #: tbl_change.php:892
9617 msgid "Upload to BLOB repository"
9618 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9620 #: tbl_change.php:1033
9621 msgid "Insert as new row"
9622 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9624 #: tbl_change.php:1034
9625 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9626 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9628 #: tbl_change.php:1035
9629 msgid "Show insert query"
9630 msgstr "Toon insert-query"
9632 #: tbl_change.php:1046
9633 msgid "and then"
9634 msgstr "en dan"
9636 #: tbl_change.php:1050
9637 msgid "Go back to previous page"
9638 msgstr "Terug"
9640 #: tbl_change.php:1051
9641 msgid "Insert another new row"
9642 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9644 #: tbl_change.php:1055
9645 msgid "Go back to this page"
9646 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9648 #: tbl_change.php:1063
9649 msgid "Edit next row"
9650 msgstr "Bewerk volgende rij"
9652 #: tbl_change.php:1074
9653 msgid ""
9654 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9655 msgstr ""
9656 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9657 "om vrijuit te navigeren"
9659 #: tbl_change.php:1112
9660 #, fuzzy, php-format
9661 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9662 msgid "Continue insertion with %s rows"
9663 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9665 #: tbl_chart.php:56
9666 #, fuzzy
9667 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9668 msgid "Chart generated successfully."
9669 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9671 #: tbl_chart.php:59
9672 #, fuzzy
9673 #| msgid ""
9674 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9675 #| "3.11[/a]"
9676 msgid ""
9677 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9678 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9679 msgstr ""
9680 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9681 "a]"
9683 #: tbl_chart.php:90
9684 msgid "Width"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_chart.php:94
9688 msgid "Height"
9689 msgstr ""
9691 #: tbl_chart.php:98
9692 msgid "Title"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:103
9696 msgid "X Axis label"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:107
9700 msgid "Y Axis label"
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:112
9704 msgid "Area margins"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:122
9708 msgid "Legend margins"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:134
9712 #, fuzzy
9713 #| msgid "Mar"
9714 msgid "Bar"
9715 msgstr "Mar"
9717 #: tbl_chart.php:135
9718 msgid "Line"
9719 msgstr ""
9721 #: tbl_chart.php:136
9722 msgid "Radar"
9723 msgstr ""
9725 #: tbl_chart.php:138
9726 #, fuzzy
9727 #| msgid "PiB"
9728 msgid "Pie"
9729 msgstr "PB"
9731 #: tbl_chart.php:144
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "Query type"
9734 msgid "Bar type"
9735 msgstr "Query-type"
9737 #: tbl_chart.php:146
9738 #, fuzzy
9739 #| msgid "Packed"
9740 msgid "Stacked"
9741 msgstr "Gecomprimeerd"
9743 #: tbl_chart.php:147
9744 msgid "Multi"
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_chart.php:152
9748 msgid "Continuous image"
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_chart.php:155
9752 msgid ""
9753 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9754 "this to draw the whole chart in one image."
9755 msgstr ""
9757 #: tbl_chart.php:166
9758 msgid ""
9759 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9760 msgstr ""
9762 #: tbl_chart.php:173
9763 msgid ""
9764 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9765 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9766 msgstr ""
9768 #: tbl_chart.php:181
9769 msgid "Redraw"
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_create.php:56
9773 #, php-format
9774 msgid "Table %s already exists!"
9775 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9777 #: tbl_create.php:242
9778 #, php-format
9779 msgid "Table %1$s has been created."
9780 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9782 #: tbl_export.php:24
9783 msgid "View dump (schema) of table"
9784 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9786 #: tbl_indexes.php:66
9787 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9788 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9790 #: tbl_indexes.php:74
9791 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9792 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9794 #: tbl_indexes.php:90
9795 msgid "No index parts defined!"
9796 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9798 #: tbl_indexes.php:158
9799 msgid "Create a new index"
9800 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9802 #: tbl_indexes.php:160
9803 msgid "Modify an index"
9804 msgstr "Wijzig een index"
9806 #: tbl_indexes.php:166
9807 msgid "Index name:"
9808 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9810 #: tbl_indexes.php:172
9811 msgid "Index type:"
9812 msgstr "Index type&nbsp;:"
9814 #: tbl_indexes.php:182
9815 msgid ""
9816 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9817 msgstr ""
9818 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9819 "sleutel zijn!)"
9821 #: tbl_indexes.php:249
9822 #, php-format
9823 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9824 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9826 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9827 msgid "Column count has to be larger than zero."
9828 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9830 #: tbl_move_copy.php:44
9831 msgid "Can't move table to same one!"
9832 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9834 #: tbl_move_copy.php:46
9835 msgid "Can't copy table to same one!"
9836 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9838 #: tbl_move_copy.php:54
9839 #, php-format
9840 msgid "Table %s has been moved to %s."
9841 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9843 #: tbl_move_copy.php:56
9844 #, php-format
9845 msgid "Table %s has been copied to %s."
9846 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9848 #: tbl_move_copy.php:80
9849 msgid "The table name is empty!"
9850 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9852 #: tbl_operations.php:246
9853 msgid "Alter table order by"
9854 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9856 #: tbl_operations.php:255
9857 msgid "(singly)"
9858 msgstr "(apart)"
9860 #: tbl_operations.php:275
9861 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9862 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9864 #: tbl_operations.php:333
9865 msgid "Table options"
9866 msgstr "Tabelopties"
9868 #: tbl_operations.php:337
9869 msgid "Rename table to"
9870 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9872 #: tbl_operations.php:513
9873 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9874 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9876 #: tbl_operations.php:560
9877 msgid "Switch to copied table"
9878 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9880 #: tbl_operations.php:572
9881 msgid "Table maintenance"
9882 msgstr "Tabelonderhoud"
9884 #: tbl_operations.php:593
9885 msgid "Defragment table"
9886 msgstr "Defragmenteer tabel"
9888 #: tbl_operations.php:632
9889 #, php-format
9890 msgid "Table %s has been flushed"
9891 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9893 #: tbl_operations.php:638
9894 #, fuzzy
9895 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9896 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9897 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9899 #: tbl_operations.php:647
9900 #, fuzzy
9901 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9902 msgid "Delete data or table"
9903 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9905 #: tbl_operations.php:662
9906 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9907 msgstr ""
9909 #: tbl_operations.php:682
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Go to database"
9912 msgid "Delete the table (DROP)"
9913 msgstr "Ga naar database"
9915 #: tbl_operations.php:703
9916 msgid "Partition maintenance"
9917 msgstr "Partitie onderhoud"
9919 #: tbl_operations.php:711
9920 #, php-format
9921 msgid "Partition %s"
9922 msgstr "Partitie %s"
9924 #: tbl_operations.php:714
9925 msgid "Analyze"
9926 msgstr "Analyseer"
9928 #: tbl_operations.php:715
9929 msgid "Check"
9930 msgstr "Controleer"
9932 #: tbl_operations.php:716
9933 msgid "Optimize"
9934 msgstr "Optimaliseer"
9936 #: tbl_operations.php:717
9937 msgid "Rebuild"
9938 msgstr "Regenereer"
9940 #: tbl_operations.php:718
9941 msgid "Repair"
9942 msgstr "Repareer"
9944 #: tbl_operations.php:730
9945 msgid "Remove partitioning"
9946 msgstr "Verwijder partitionering"
9948 #: tbl_operations.php:756
9949 msgid "Check referential integrity:"
9950 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9952 #: tbl_printview.php:72
9953 msgid "Show tables"
9954 msgstr "Toon tabellen"
9956 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9957 msgid "Space usage"
9958 msgstr "Ruimtegebruik"
9960 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9961 msgid "Usage"
9962 msgstr "Gebruik"
9964 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9965 msgid "Effective"
9966 msgstr "Effectief"
9968 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9969 msgid "Row Statistics"
9970 msgstr "Rij-statistiek"
9972 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9973 msgid "Statements"
9974 msgstr "Opdrachten"
9976 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9977 msgid "static"
9978 msgstr "statisch"
9980 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9981 msgid "dynamic"
9982 msgstr "dynamisch"
9984 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9985 msgid "Row length"
9986 msgstr "Lengte van de rij"
9988 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9989 msgid " Row size "
9990 msgstr " Grootte van de rij"
9992 #: tbl_relation.php:276
9993 #, php-format
9994 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9995 msgstr ""
9996 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
9998 #: tbl_relation.php:402
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Internal relations"
10001 msgid "Internal relation"
10002 msgstr "Interne relaties"
10004 #: tbl_relation.php:404
10005 msgid ""
10006 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10007 "relation exists."
10008 msgstr ""
10009 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10010 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10012 #: tbl_relation.php:410
10013 #, fuzzy
10014 #| msgid "Foreign key limit"
10015 msgid "Foreign key constraint"
10016 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10018 #: tbl_row_action.php:28
10019 msgid "No rows selected"
10020 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10022 #: tbl_select.php:129
10023 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10024 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10026 #: tbl_select.php:266
10027 #, fuzzy
10028 #| msgid "Select fields (at least one):"
10029 msgid "Select columns (at least one):"
10030 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10032 #: tbl_select.php:284
10033 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10034 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10036 #: tbl_select.php:291
10037 msgid "Number of rows per page"
10038 msgstr "records per pagina"
10040 #: tbl_select.php:297
10041 msgid "Display order:"
10042 msgstr "Weergave volgorde:"
10044 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10045 msgid "Browse distinct values"
10046 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10048 #: tbl_structure.php:384
10049 #, fuzzy
10050 #| msgid "None"
10051 msgctxt "None for default"
10052 msgid "None"
10053 msgstr "Geen"
10055 #: tbl_structure.php:397
10056 #, fuzzy, php-format
10057 #| msgid "Table %s has been dropped"
10058 msgid "Column %s has been dropped"
10059 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10061 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10062 #, php-format
10063 msgid "A primary key has been added on %s"
10064 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10066 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10067 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10068 #, php-format
10069 msgid "An index has been added on %s"
10070 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10072 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10073 msgid "Relation view"
10074 msgstr "Relatieoverzicht"
10076 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10077 msgid "Propose table structure"
10078 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10080 #: tbl_structure.php:631
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "Add column(s)"
10083 msgid "Add column"
10084 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10086 #: tbl_structure.php:645
10087 msgid "At End of Table"
10088 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10090 #: tbl_structure.php:646
10091 msgid "At Beginning of Table"
10092 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10094 #: tbl_structure.php:647
10095 #, php-format
10096 msgid "After %s"
10097 msgstr "Na %s"
10099 #: tbl_structure.php:686
10100 #, fuzzy, php-format
10101 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10102 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10103 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10105 #: tbl_structure.php:848
10106 msgid "partitioned"
10107 msgstr "gepartitioneerd"
10109 #: tbl_tracking.php:109
10110 #, php-format
10111 msgid "Tracking report for table `%s`"
10112 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10114 #: tbl_tracking.php:182
10115 #, php-format
10116 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10117 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10119 #: tbl_tracking.php:190
10120 #, php-format
10121 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10122 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10124 #: tbl_tracking.php:198
10125 #, php-format
10126 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10127 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10129 #: tbl_tracking.php:208
10130 msgid "SQL statements executed."
10131 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10133 #: tbl_tracking.php:215
10134 msgid ""
10135 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10136 "ensure that you have the privileges to do so."
10137 msgstr ""
10138 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10139 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10141 #: tbl_tracking.php:216
10142 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10143 msgstr ""
10144 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10145 "zijn."
10147 #: tbl_tracking.php:225
10148 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10149 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10151 #: tbl_tracking.php:256
10152 #, php-format
10153 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10154 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10156 #: tbl_tracking.php:375
10157 msgid "Tracking statements"
10158 msgstr "Tracking-statements"
10160 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10161 #, php-format
10162 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10163 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10165 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10166 msgid "Date"
10167 msgstr "Datum"
10169 #: tbl_tracking.php:406
10170 msgid "Data definition statement"
10171 msgstr "Definitie-statement"
10173 #: tbl_tracking.php:457
10174 msgid "Data manipulation statement"
10175 msgstr "Manipulatie-statement"
10177 #: tbl_tracking.php:501
10178 msgid "SQL dump (file download)"
10179 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10181 #: tbl_tracking.php:502
10182 msgid "SQL dump"
10183 msgstr "SQL-dump"
10185 #: tbl_tracking.php:503
10186 msgid "This option will replace your table and contained data."
10187 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10189 #: tbl_tracking.php:503
10190 msgid "SQL execution"
10191 msgstr "SQL-uitvoering"
10193 #: tbl_tracking.php:515
10194 #, php-format
10195 msgid "Export as %s"
10196 msgstr "Exporteren als %s"
10198 #: tbl_tracking.php:555
10199 msgid "Show versions"
10200 msgstr "Versies weergeven"
10202 #: tbl_tracking.php:587
10203 msgid "Version"
10204 msgstr "Versie"
10206 #: tbl_tracking.php:634
10207 #, php-format
10208 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10209 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10211 #: tbl_tracking.php:636
10212 msgid "Deactivate now"
10213 msgstr "Nu uitschakelen"
10215 #: tbl_tracking.php:647
10216 #, php-format
10217 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10218 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10220 #: tbl_tracking.php:649
10221 msgid "Activate now"
10222 msgstr "Nu inschakelen"
10224 #: tbl_tracking.php:662
10225 #, php-format
10226 msgid "Create version %s of %s.%s"
10227 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10229 #: tbl_tracking.php:666
10230 msgid "Track these data definition statements:"
10231 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10233 #: tbl_tracking.php:674
10234 msgid "Track these data manipulation statements:"
10235 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10237 #: tbl_tracking.php:682
10238 msgid "Create version"
10239 msgstr "Versie aanmaken"
10241 #: themes.php:31
10242 #, php-format
10243 msgid ""
10244 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10245 "directory %s."
10246 msgstr ""
10247 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10248 "in de directory %s."
10250 #: themes.php:41
10251 msgid "Get more themes!"
10252 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10254 #: transformation_overview.php:24
10255 msgid "Available MIME types"
10256 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10258 #: transformation_overview.php:37
10259 msgid ""
10260 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10261 msgstr ""
10262 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10263 "transformatiefuncties"
10265 #: transformation_overview.php:42
10266 msgid "Available transformations"
10267 msgstr "Beschikbare transformaties"
10269 #: transformation_overview.php:47
10270 #, fuzzy
10271 #| msgid "Description"
10272 msgctxt "for MIME transformation"
10273 msgid "Description"
10274 msgstr "Beschrijving"
10276 #: user_password.php:48
10277 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10278 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10280 #: user_password.php:110
10281 msgid "The profile has been updated."
10282 msgstr "Het profiel is aangepast."
10284 #: view_create.php:141
10285 msgid "VIEW name"
10286 msgstr "VIEW-naam"
10288 #: view_operations.php:91
10289 msgid "Rename view to"
10290 msgstr "Hernoem view naar"
10292 #~ msgid "Start"
10293 #~ msgstr "Start"
10295 #~ msgid "Stop"
10296 #~ msgstr "Stop"