Whitespace cleanup
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blobea828be41d05bd8dd07b6e4e177ecb28709ffe5e
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-08 17:09+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
42 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
43 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Comentários da tabela"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nome das colunas"
143 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulo"
169 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Padrão"
179 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Links para"
187 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Comentários"
198 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
207 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
208 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
209 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Não"
214 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
227 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
228 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
229 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Sim"
235 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Imprimir"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:304
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecionar Todos"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Desmarcar Todos"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
270 #: db_operations.php:399
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
274 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
275 msgid "Command"
276 msgstr "Comando"
278 #: db_operations.php:433
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
289 #: db_operations.php:450
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Sem bases"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Somente estrutura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Estrutura e dados"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Dados apenas"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Adicionar %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Adicionar restrições"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
351 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:486 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabela"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Registros"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Tamanho"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
381 msgid "in use"
382 msgstr "em uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Criação"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Última atualização"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Última verificação"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabela(s)"
411 msgstr[1] "%s tabela(s)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordenar"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Ascendente"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Descendente"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostrar"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Critério"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "E"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Ou"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modificar"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Usar tabelas"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Enviar consulta SQL"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Acesso negado"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "pelo menos uma das palavras"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "todas as palavras"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a frase exata"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "como expressão regular"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, php-format
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
547 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:259
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Dumping data for table"
568 msgid "Delete the matches for the %s table?"
569 msgstr "Extraindo dados da tabela"
571 #: db_search.php:272
572 #, php-format
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
576 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
578 #: db_search.php:295
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
582 #: db_search.php:298
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
586 #: db_search.php:303
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Encontrar:"
590 #: db_search.php:307 db_search.php:308
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
594 #: db_search.php:321
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
598 #: db_search.php:351
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "Dentro do campo:"
602 #: db_structure.php:59
603 #, fuzzy
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
608 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Visão %s foi apagada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
623 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr "Rastreamento está ativo."
627 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr "Rastreamento não está ativo."
631 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
632 #, php-format
633 msgid ""
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
635 "%s."
636 msgstr ""
637 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
638 "%sdocumentação%s."
640 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
641 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
642 msgid "View"
643 msgstr "Visão"
645 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
646 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
647 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
648 msgid "Replication"
649 msgstr "Replicação"
651 #: db_structure.php:448
652 msgid "Sum"
653 msgstr "Soma"
655 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
656 #, php-format
657 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
658 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
660 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
662 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
663 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
664 #: tbl_structure.php:554
665 msgid "With selected:"
666 msgstr "Com marcados:"
668 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
669 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
670 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
671 msgid "Check All"
672 msgstr "Marcar todos"
674 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
675 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
676 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
677 msgid "Uncheck All"
678 msgstr "Desmarcar todos"
680 #: db_structure.php:495
681 msgid "Check tables having overhead"
682 msgstr "Verificar sobre-carga"
684 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
685 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
688 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
689 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
690 #: tbl_row_action.php:58
691 msgid "Export"
692 msgstr "Exportar"
694 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
696 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
697 msgid "Print view"
698 msgstr "Visualização para impressão"
700 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
701 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Limpar"
706 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
707 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
708 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
709 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
710 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
711 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
712 msgid "Drop"
713 msgstr "Eliminar"
715 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:583
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Verificar tabela"
720 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Otimizar tabela"
725 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:613
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Reparar tabela"
730 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:603
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analizar tabela"
735 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
736 msgid "Data Dictionary"
737 msgstr "Dicionário de dados"
739 #: db_tracking.php:79
740 #, fuzzy
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Verificar tabela"
744 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:480
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
747 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
748 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
749 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
750 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
751 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
752 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
753 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
754 msgid "Database"
755 msgstr "Banco de Dados"
757 #: db_tracking.php:86
758 msgid "Last version"
759 msgstr "Última versão"
761 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
762 msgid "Created"
763 msgstr "Criado"
765 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
766 msgid "Updated"
767 msgstr "Atualizado"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
770 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
771 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
772 msgid "Status"
773 msgstr "Status"
775 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
776 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
777 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
778 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
779 msgid "Action"
780 msgstr "Ação"
782 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
783 msgid "Delete tracking data for this table"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
787 #: tbl_tracking.php:607
788 msgid "active"
789 msgstr "ativo"
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 #: tbl_tracking.php:604
793 msgid "not active"
794 msgstr "inativo"
796 #: db_tracking.php:134
797 msgid "Versions"
798 msgstr "Versões"
800 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Tracking report"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
805 #, fuzzy
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Somente estrutura"
809 #: db_tracking.php:181
810 #, fuzzy
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 #, fuzzy
817 msgid "Track table"
818 msgstr "Verificar tabela"
820 #: db_tracking.php:229
821 msgid "Database Log"
822 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 #, php-format
826 msgid "Values for the column \"%s\""
827 msgstr "Valores do campo \"%s\""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
831 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
833 #: enum_editor.php:57
834 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:67
838 msgid "Output"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:68
842 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
843 msgstr ""
845 #: export.php:73
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
849 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
860 "opção de sobrescrever."
862 #: export.php:311 export.php:315
863 #, php-format
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
867 #: export.php:664
868 #, php-format
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
872 #: import.php:58
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
876 "%s for ways to workaround this limit."
877 msgstr ""
878 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
879 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
881 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
882 #: libraries/File.class.php:611
883 msgid "File could not be read"
884 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
886 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
887 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
888 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
892 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
893 msgstr ""
894 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
895 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
896 "configuração."
898 #: import.php:335
899 msgid ""
900 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
901 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
902 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 msgstr ""
904 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
905 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
906 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
907 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
910 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
911 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
913 #: import.php:395
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "O marcador foi removido."
917 #: import.php:399
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Exibindo marcadores"
921 #: import.php:401 sql.php:815
922 #, php-format
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "Marcador %s criado"
926 #: import.php:407 import.php:413
927 #, php-format
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
929 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
931 #: import.php:422
932 msgid ""
933 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
934 "file and import will resume."
935 msgstr ""
936 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
937 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
939 #: import.php:424
940 msgid ""
941 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
942 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
943 msgstr ""
944 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
945 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
946 "aumente o tempo limite do PHP."
948 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
949 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
950 msgid "Back"
951 msgstr "Voltar"
953 #: index.php:185
954 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
955 msgstr ""
956 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
959 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
960 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
961 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Clique para selecionar"
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Clique para desmarcar"
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Você realmente deseja"
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedimentos"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:41
1010 #, php-format
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Isto não é um número!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "A senha está em branco!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "As senhas não são iguais!"
1038 #: js/messages.php:52
1039 msgid "Add a New User"
1040 msgstr "Adicionar usuário"
1042 #: js/messages.php:53
1043 msgid "Create User"
1044 msgstr "Criar usuário"
1046 #: js/messages.php:54
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Recarregando privilégios"
1050 #: js/messages.php:55
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1054 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1055 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1056 msgid "Close"
1057 msgstr "Fechar"
1059 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1060 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1061 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Cancelar"
1065 #: js/messages.php:63
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr "Carregando"
1069 #: js/messages.php:64
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Processando a requisição"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1086 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1087 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1095 #: js/messages.php:72
1096 msgid "Reload Database"
1097 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1099 #: js/messages.php:73
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Copy database to"
1102 msgid "Copying Database"
1103 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1105 #: js/messages.php:74
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Charset"
1108 msgid "Changing Charset"
1109 msgstr "Conjunto de caracteres"
1111 #: js/messages.php:75
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Table must have at least one field."
1114 msgid "Table must have at least one column"
1115 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1117 #: js/messages.php:76
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Create table"
1120 msgid "Create Table"
1121 msgstr "Criar tabela"
1123 #: js/messages.php:81
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Search"
1126 msgid "Searching"
1127 msgstr "Procurar"
1129 #: js/messages.php:84
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Hide query box"
1132 msgstr "consulta SQL"
1134 #: js/messages.php:85
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Show query box"
1137 msgstr "consulta SQL"
1139 #: js/messages.php:86
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Engines"
1142 msgid "Inline Edit"
1143 msgstr "Engines"
1145 #: js/messages.php:89
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Hide search criteria"
1148 msgstr "consulta SQL"
1150 #: js/messages.php:90
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Show search criteria"
1153 msgstr "consulta SQL"
1155 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1156 #: tbl_indexes.php:223
1157 msgid "Ignore"
1158 msgstr "Ignorar"
1160 #: js/messages.php:96
1161 msgid "Select referenced key"
1162 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1164 #: js/messages.php:97
1165 msgid "Select Foreign Key"
1166 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1168 #: js/messages.php:98
1169 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1170 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1172 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Choose field to display"
1175 msgid "Choose column to display"
1176 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1178 #: js/messages.php:102
1179 msgid "Add an option for column "
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:105
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Generate Password"
1185 msgid "Generate password"
1186 msgstr "Gerar Senha"
1188 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1189 msgid "Generate"
1190 msgstr "Gerar"
1192 #: js/messages.php:107
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Change password"
1195 msgid "Change Password"
1196 msgstr "Alterar a senha"
1198 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Mon"
1201 msgid "More"
1202 msgstr "Seg"
1204 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1205 #, php-format
1206 msgid ""
1207 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1208 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1212 #: js/messages.php:115
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Last version"
1215 msgid ", latest stable version:"
1216 msgstr "Última versão"
1218 #. l10n: Display text for calendar close link
1219 #: js/messages.php:130
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Done"
1222 msgstr "Dados"
1224 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1225 #: js/messages.php:132
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Previous"
1228 msgid "Prev"
1229 msgstr "Anterior"
1231 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1232 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1233 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1234 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1235 #: tbl_structure.php:893
1236 msgid "Next"
1237 msgstr "Próximo"
1239 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1240 #: js/messages.php:136
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Total"
1243 msgid "Today"
1244 msgstr "Total"
1246 #: js/messages.php:139
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Binary"
1249 msgid "January"
1250 msgstr " Binário "
1252 #: js/messages.php:140
1253 msgid "February"
1254 msgstr ""
1256 #: js/messages.php:141
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Mar"
1259 msgid "March"
1260 msgstr "Mar"
1262 #: js/messages.php:142
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Apr"
1265 msgid "April"
1266 msgstr "Abr"
1268 #: js/messages.php:143
1269 msgid "May"
1270 msgstr "Mai"
1272 #: js/messages.php:144
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Jun"
1275 msgid "June"
1276 msgstr "Jun"
1278 #: js/messages.php:145
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Jul"
1281 msgid "July"
1282 msgstr "Jul"
1284 #: js/messages.php:146
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Aug"
1287 msgid "August"
1288 msgstr "Ago"
1290 #: js/messages.php:147
1291 msgid "September"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:148
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Oct"
1297 msgid "October"
1298 msgstr "Out"
1300 #: js/messages.php:149
1301 msgid "November"
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:150
1305 msgid "December"
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1310 msgid "Jan"
1311 msgstr "Jan"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1315 msgid "Feb"
1316 msgstr "Fev"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1320 msgid "Mar"
1321 msgstr "Mar"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1325 msgid "Apr"
1326 msgstr "Abr"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "May"
1332 msgctxt "Short month name"
1333 msgid "May"
1334 msgstr "Mai"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1338 msgid "Jun"
1339 msgstr "Jun"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1343 msgid "Jul"
1344 msgstr "Jul"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1348 msgid "Aug"
1349 msgstr "Ago"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1353 msgid "Sep"
1354 msgstr "Set"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1358 msgid "Oct"
1359 msgstr "Out"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1363 msgid "Nov"
1364 msgstr "Nov"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1368 msgid "Dec"
1369 msgstr "Dez"
1371 #: js/messages.php:179
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sun"
1374 msgid "Sunday"
1375 msgstr "Dom"
1377 #: js/messages.php:180
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Mon"
1380 msgid "Monday"
1381 msgstr "Seg"
1383 #: js/messages.php:181
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Tue"
1386 msgid "Tuesday"
1387 msgstr "Ter"
1389 #: js/messages.php:182
1390 msgid "Wednesday"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:183
1394 msgid "Thursday"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:184
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Fri"
1400 msgid "Friday"
1401 msgstr "Sex"
1403 #: js/messages.php:185
1404 msgid "Saturday"
1405 msgstr ""
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1409 msgid "Sun"
1410 msgstr "Dom"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1414 msgid "Mon"
1415 msgstr "Seg"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1419 msgid "Tue"
1420 msgstr "Ter"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1424 msgid "Wed"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1429 msgid "Thu"
1430 msgstr "Qui"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1434 msgid "Fri"
1435 msgstr "Sex"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1439 msgid "Sat"
1440 msgstr "Sab"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:205
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Sun"
1446 msgid "Su"
1447 msgstr "Dom"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:207
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Mon"
1453 msgid "Mo"
1454 msgstr "Seg"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:209
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Tue"
1460 msgid "Tu"
1461 msgstr "Ter"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:211
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Wed"
1467 msgid "We"
1468 msgstr "Qua"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:213
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Thu"
1474 msgid "Th"
1475 msgstr "Qui"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:215
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Fri"
1481 msgid "Fr"
1482 msgstr "Sex"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:217
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Sat"
1488 msgid "Sa"
1489 msgstr "Sab"
1491 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1492 #: js/messages.php:219
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "in use"
1503 msgid "Minute"
1504 msgstr "em uso"
1506 #: js/messages.php:223
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "per second"
1509 msgid "Second"
1510 msgstr "por segundo"
1512 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1513 msgid "Font size"
1514 msgstr "Tamanho da fonte"
1516 #: libraries/File.class.php:310
1517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1518 msgstr ""
1519 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1520 "upload_max_filesize no php.ini."
1522 #: libraries/File.class.php:313
1523 msgid ""
1524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1525 "the HTML form."
1526 msgstr ""
1527 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1528 "formulário HTM."
1530 #: libraries/File.class.php:316
1531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1532 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1534 #: libraries/File.class.php:319
1535 msgid "Missing a temporary folder."
1536 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1538 #: libraries/File.class.php:322
1539 msgid "Failed to write file to disk."
1540 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1542 #: libraries/File.class.php:325
1543 msgid "File upload stopped by extension."
1544 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1546 #: libraries/File.class.php:328
1547 msgid "Unknown error in file upload."
1548 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1550 #: libraries/File.class.php:559
1551 msgid ""
1552 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1553 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1556 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1557 msgid "No index defined!"
1558 msgstr "Nenhum índice definido!"
1560 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1561 #: tbl_tracking.php:310
1562 msgid "Indexes"
1563 msgstr "Índices"
1565 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1567 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1568 #: tbl_tracking.php:316
1569 msgid "Unique"
1570 msgstr "Único"
1572 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1573 msgid "Packed"
1574 msgstr "Pacote"
1576 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1577 msgid "Cardinality"
1578 msgstr "Cardinalidade"
1580 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Cometário"
1584 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1585 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:460
1586 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1587 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1588 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Editar"
1592 #: libraries/Index.class.php:471
1593 msgid "The primary key has been dropped"
1594 msgstr "A chave primária foi deletada"
1596 #: libraries/Index.class.php:475
1597 #, php-format
1598 msgid "Index %s has been dropped"
1599 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1601 #: libraries/Index.class.php:579
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1605 "removed."
1606 msgstr ""
1607 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1608 "removida."
1610 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1611 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1612 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1613 msgid "Databases"
1614 msgstr "Banco de Dados"
1616 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1618 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1619 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "Erro"
1623 #: libraries/Message.class.php:281
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1626 msgid "%1$d row affected."
1627 msgid_plural "%1$d rows affected."
1628 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1629 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1631 #: libraries/Message.class.php:300
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1634 msgid "%1$d row deleted."
1635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1636 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1637 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1639 #: libraries/Message.class.php:319
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1642 msgid "%1$d row inserted."
1643 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1644 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1645 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1648 msgid ""
1649 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1650 msgstr ""
1651 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1652 "engine."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Banco de Dados inválido"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Nome de tabela inválida"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "tome"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Estilo"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Bem vindo ao %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1735 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1738 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1748 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1749 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1750 "do servidor MySQL."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Autenticação"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Servidor"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Usuário:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Senha:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Seleção do Servidor"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Autenticando..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1868 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1869 #: server_status.php:385
1870 msgid "Tables"
1871 msgstr "Tabelas"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1874 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1875 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1880 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1881 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1882 #: tbl_structure.php:757
1883 msgid "Data"
1884 msgstr "Dados"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1887 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1888 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1889 msgid "Total"
1890 msgstr "Total"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1893 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1894 msgid "Overhead"
1895 msgstr "Sobrecarga"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Jump to database"
1900 msgstr "Sem bases"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1903 msgid "Not replicated"
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Replication"
1909 msgid "Replicated"
1910 msgstr "Replicação"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1913 #, php-format
1914 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1915 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1918 msgid "Check Privileges"
1919 msgstr "Verificar privilégios"
1921 #: libraries/chart.lib.php:40
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Query statistics"
1924 msgstr "Estatísticas do registros"
1926 #: libraries/chart.lib.php:63
1927 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/chart.lib.php:83
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Query results operations"
1933 msgid "Query results"
1934 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1936 #: libraries/chart.lib.php:109
1937 msgid "No data found for the chart."
1938 msgstr ""
1940 #: libraries/chart.lib.php:249
1941 msgid "GD extension is needed for charts."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:252
1945 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/common.inc.php:576
1949 msgid ""
1950 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1951 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1952 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1953 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1954 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1955 "is fine."
1956 msgstr ""
1957 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1958 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1959 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1960 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1961 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1962 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1964 #: libraries/common.inc.php:587
1965 #, fuzzy, php-format
1966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1967 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1968 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1970 #: libraries/common.inc.php:592
1971 msgid ""
1972 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1973 "configuration file!"
1974 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1976 #: libraries/common.inc.php:622
1977 #, fuzzy, php-format
1978 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1979 msgid "Invalid server index: %s"
1980 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1982 #: libraries/common.inc.php:629
1983 #, php-format
1984 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1985 msgstr ""
1986 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1988 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:484
1989 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1990 msgid "Server"
1991 msgstr "Servidor"
1993 #: libraries/common.inc.php:826
1994 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1995 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1997 #: libraries/common.inc.php:929
1998 #, php-format
1999 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2000 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2002 #: libraries/common.lib.php:145
2003 #, php-format
2004 msgid "Max: %s%s"
2005 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2007 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2008 #: libraries/common.lib.php:407
2009 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2010 msgid "en"
2011 msgstr "en"
2013 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2014 #: libraries/common.lib.php:411
2015 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2016 msgid "en"
2017 msgstr "en"
2019 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2020 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2021 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2022 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2023 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2025 #: main.php:222
2026 msgid "Documentation"
2027 msgstr "Documentação"
2029 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2030 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2031 msgid "SQL query"
2032 msgstr "consulta SQL"
2034 #: libraries/common.lib.php:621
2035 msgid "MySQL said: "
2036 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2038 #: libraries/common.lib.php:1071
2039 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2040 msgstr ""
2042 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:461
2043 msgid "Explain SQL"
2044 msgstr "Explicar SQL"
2046 #: libraries/common.lib.php:1115
2047 msgid "Skip Explain SQL"
2048 msgstr "Pular Explicação SQL"
2050 #: libraries/common.lib.php:1149
2051 msgid "Without PHP Code"
2052 msgstr "sem código PHP"
2054 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:463
2055 msgid "Create PHP Code"
2056 msgstr "Criar código PHP"
2058 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:462
2059 #: server_status.php:467
2060 msgid "Refresh"
2061 msgstr "Atualizar"
2063 #: libraries/common.lib.php:1179
2064 msgid "Skip Validate SQL"
2065 msgstr "Pular validação SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:465
2068 msgid "Validate SQL"
2069 msgstr "Validar SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1237
2072 msgid "Inline edit of this query"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/common.lib.php:1239
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Engines"
2078 msgid "Inline"
2079 msgstr "Engines"
2081 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2082 msgid "Profiling"
2083 msgstr "Perfil"
2085 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2086 #: server_processlist.php:65
2087 msgid "Time"
2088 msgstr "Tempo"
2090 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "B"
2093 msgstr "Bytes"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "KiB"
2097 msgstr "KB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "MiB"
2101 msgstr "MB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "GiB"
2105 msgstr "GB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "TiB"
2109 msgstr "TB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "PiB"
2113 msgstr "PB"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "EiB"
2117 msgstr "EB"
2119 #. l10n: Thousands separator
2120 #: libraries/common.lib.php:1400
2121 msgid ","
2122 msgstr ","
2124 #. l10n: Decimal separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1402
2126 msgid "."
2127 msgstr "."
2129 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2130 #: libraries/common.lib.php:1579
2131 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2132 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2133 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2135 #: libraries/common.lib.php:1889
2136 #, php-format
2137 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2138 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2140 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2142 msgid "Begin"
2143 msgstr "Início"
2145 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2147 #: server_binlog.php:156
2148 msgid "Previous"
2149 msgstr "Anterior"
2151 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2153 msgid "End"
2154 msgstr "Fim"
2156 #: libraries/common.lib.php:2409
2157 #, php-format
2158 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2159 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2161 #: libraries/common.lib.php:2428
2162 #, php-format
2163 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2164 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2166 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2167 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2168 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2172 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2173 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2175 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2176 msgid "Structure"
2177 msgstr "Estrutura"
2179 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2180 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2181 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2182 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2183 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2184 msgid "SQL"
2185 msgstr "SQL"
2187 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2188 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2190 msgid "Insert"
2191 msgstr "Inserir"
2193 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2194 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2195 #: view_operations.php:87
2196 msgid "Operations"
2197 msgstr "Operações"
2199 #: libraries/common.lib.php:2924
2200 msgid "Browse your computer:"
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/common.lib.php:2937
2204 #, fuzzy, php-format
2205 #| msgid "web server upload directory"
2206 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2207 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2209 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2210 #: tbl_change.php:956
2211 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2212 msgstr ""
2213 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2215 #: libraries/common.lib.php:2957
2216 msgid "There are no files to upload"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2220 msgid "Both"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:74
2224 msgid "Open"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config.values.php:74
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Close"
2230 msgid "Closed"
2231 msgstr "Fechar"
2233 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2234 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2235 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2236 #: libraries/import.lib.php:1172
2237 #, fuzzy
2238 msgid "structure"
2239 msgstr "Estrutura"
2241 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2242 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2243 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2244 msgid "data"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2248 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2249 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Structure and data"
2252 msgid "structure and data"
2253 msgstr "Estrutura e dados"
2255 #: libraries/config.values.php:99
2256 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config.values.php:100
2260 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:101
2264 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config.values.php:119
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "Complete inserts"
2270 msgid "complete inserts"
2271 msgstr "Inserções completas"
2273 #: libraries/config.values.php:120
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Extended inserts"
2276 msgid "extended inserts"
2277 msgstr "Inserções extendidas"
2279 #: libraries/config.values.php:121
2280 msgid "both of the above"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:122
2284 msgid "neither of the above"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2288 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2289 msgid "Not a positive number"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2293 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2294 msgid "Not a non-negative number"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2299 msgid "Not a valid port number"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2305 msgid "Incorrect value"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2309 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2310 #, php-format
2311 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2315 #, php-format
2316 msgid "Missing data for %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Variable"
2323 msgid "unavailable"
2324 msgstr "Variáveis"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2328 #, php-format
2329 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2333 #, php-format
2334 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2338 #, php-format
2339 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2343 msgid "SQL Validator is disabled"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2347 #, fuzzy
2348 msgid "SOAP extension not found"
2349 msgstr "Versão do PHP"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2352 #, php-format
2353 msgid "maximum %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2357 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2361 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2362 msgid "Disabled"
2363 msgstr "Desabilitado"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2366 #, php-format
2367 msgid "Set value: %s"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:349
2372 msgid "Restore default value"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2376 msgid "Allow users to customize this value"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2382 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2383 #: tbl_relation.php:563
2384 msgid "Save"
2385 msgstr "Salvar"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2389 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2390 msgid "Reset"
2391 msgstr "Restaurar"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2394 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Enabled"
2400 msgid "Enable Ajax"
2401 msgstr "Habilitado"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2404 msgid ""
2405 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Allow login to any MySQL server"
2411 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2414 msgid ""
2415 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2416 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2417 "cross-frame scripting attacks"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2421 msgid "Allow third party framing"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2425 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2429 msgid ""
2430 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2431 "authentication"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2435 msgid "Blowfish secret"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2439 msgid "Highlight selected rows"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2443 msgid "Row marker"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2447 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2451 msgid "Highlight pointer"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2455 msgid ""
2456 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2457 "import and export operations"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2461 msgid "Bzip2"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2465 msgid ""
2466 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2467 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2468 "kbd] - allows newlines in columns"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2472 msgid "CHAR columns editing"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2476 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2480 msgid "CHAR textarea columns"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2484 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2488 msgid "CHAR textarea rows"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2492 msgid "Check config file permissions"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2496 msgid ""
2497 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2498 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2502 msgid "Compress on the fly"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2506 #: setup/frames/index.inc.php:153
2507 msgid "Configuration file"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2511 msgid ""
2512 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2513 "when you're about to lose data"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2517 msgid "Confirm DROP queries"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2521 msgid "Debug SQL"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Default display direction"
2527 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2530 msgid ""
2531 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2532 "maximum number for which vertical model is used"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2536 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2540 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Default database tab"
2546 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Default server tab"
2555 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2558 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Default table tab"
2564 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2567 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2571 msgid "Show binary contents as HEX"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2575 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2579 msgid "Display databases as a list"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2583 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2587 msgid "Display servers as a list"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2591 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Edit next row"
2597 msgid "Edit in window"
2598 msgstr "Editar próximo registro"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Display Features"
2603 msgid "Display errors"
2604 msgstr "Exibir recursos"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2607 msgid "Gather errors"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2611 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2615 msgid "Iconic errors"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2619 msgid ""
2620 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2621 "limit)"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2625 msgid "Maximum execution time"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2629 msgid "Save as file"
2630 msgstr "Enviado"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Character set of the file"
2635 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2638 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2639 msgid "Format"
2640 msgstr "Formato"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2643 msgid "Compression"
2644 msgstr "Compressão"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2651 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2652 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2653 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2654 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Put fields names in the first row"
2657 msgid "Put columns names in the first row"
2658 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2662 #: libraries/import/ldi.php:41
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Fields enclosed by"
2665 msgid "Columns enclosed by"
2666 msgstr "Campos delimitados por"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2670 #: libraries/import/ldi.php:42
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Fields escaped by"
2673 msgid "Columns escaped by"
2674 msgstr "Campos contornados por"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2681 msgid "Replace NULL by"
2682 msgstr "Substituir NULL por"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2685 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2690 #: libraries/import/ldi.php:40
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Lines terminated by"
2693 msgid "Columns terminated by"
2694 msgstr "Linhas terminadas por"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2697 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2698 msgid "Lines terminated by"
2699 msgstr "Linhas terminadas por"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Excel edition"
2704 msgid "Excel edition"
2705 msgstr "Edição do Excel"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Database name template"
2710 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Server name template"
2715 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Table name template"
2720 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2725 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2726 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "%s table(s)"
2729 msgid "Dump table"
2730 msgstr "%s tabela(s)"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2733 msgid "Include table caption"
2734 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2737 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2738 msgid "Table caption"
2739 msgstr "Leganda da Tabela"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2742 msgid "Continued table caption"
2743 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2746 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2747 msgid "Label key"
2748 msgstr "Rótulo da chave"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2753 msgid "MIME type"
2754 msgstr "MIME-type"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2758 msgid "Relations"
2759 msgstr "Relações"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Export type"
2764 msgid "Export method"
2765 msgstr "Tipo de exportação"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2768 msgid "Save on server"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2772 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2773 msgid "Overwrite existing file(s)"
2774 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Remember file name template"
2779 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2784 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2785 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2788 #: libraries/display_export.lib.php:351
2789 msgid "SQL compatibility mode"
2790 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2793 msgid "Syntax to use when inserting data"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2797 msgid "Creation/Update/Check dates"
2798 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2801 msgid "Use delayed inserts"
2802 msgstr "Usar inserções demoradas"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2805 msgid "Disable foreign key checks"
2806 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2809 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2810 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2813 msgid "Use ignore inserts"
2814 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2817 msgid "Maximal length of created query"
2818 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export type"
2823 msgstr "Tipo de exportação"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2826 msgid "Enclose export in a transaction"
2827 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Export time in UTC"
2832 msgstr "Tipo de exportação"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2839 msgid "Force SSL connection"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2843 msgid ""
2844 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2845 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2849 msgid "Foreign key dropdown order"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2853 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2857 msgid "Foreign key limit"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2861 msgid "Browse mode"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2865 msgid "Customize browse mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Customize default options"
2874 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2877 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2880 #: libraries/import/csv.php:21
2881 msgid "CSV"
2882 msgstr "CSV"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2885 msgid "Developer"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2889 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2893 msgid "Edit mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2897 msgid "Customize edit mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Export defaults"
2903 msgstr "Importar arquivos"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Customize default export options"
2908 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2911 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2912 msgid "Features"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Generate"
2918 msgid "General"
2919 msgstr "Gerar"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2922 msgid "Set some commonly used options"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2926 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2927 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2928 msgid "Import"
2929 msgstr "Importar"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Import defaults"
2934 msgstr "Importar arquivos"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2937 msgid "Customize default common import options"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2941 msgid "Import / export"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2945 msgid "Set import and export directories and compression options"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2949 msgid "LaTeX"
2950 msgstr "LaTeX"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Databases display options"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2958 msgid "Navigation frame"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2962 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2966 #: setup/frames/index.inc.php:98
2967 msgid "Servers"
2968 msgstr "Servidores"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Servers display options"
2973 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Tables display options"
2978 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2981 msgid "Main frame"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2985 msgid "Microsoft Office"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Open Document Text"
2991 msgid "Open Document"
2992 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2995 msgid "Other core settings"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2999 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Page number:"
3005 msgid "Page titles"
3006 msgstr "Numero da página:"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3009 msgid ""
3010 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3011 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3012 "get special values."
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3016 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3018 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3019 msgid "Query window"
3020 msgstr "Janela de consulta"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Customize query window options"
3025 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3028 msgid "Security"
3029 msgstr "Segurança"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3032 msgid ""
3033 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3034 "limit MySQL"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3038 msgid "Basic settings"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Authentication"
3044 msgstr "Autenticando..."
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Authentication settings"
3049 msgstr "Autenticando..."
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3052 msgid "Server configuration"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3056 msgid ""
3057 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3058 "what they are for"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3062 msgid "Enter server connection parameters"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Configuration"
3068 msgid "Configuration storage"
3069 msgstr "Configuração"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3072 msgid ""
3073 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3074 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3075 "storage[/a] in documentation"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3079 msgid "Changes tracking"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3083 msgid ""
3084 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3085 "storage."
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize export options"
3091 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Customize import defaults"
3096 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3099 msgid "Customize navigation frame"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3103 msgid "Customize main frame"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3107 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3108 #, fuzzy
3109 msgid "SQL queries"
3110 msgstr "consulta SQL"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3113 #, fuzzy
3114 msgid "SQL Query box"
3115 msgstr "consulta SQL"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3118 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3122 #, fuzzy
3123 msgid "SQL queries settings"
3124 msgstr "consulta SQL"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "SQL history"
3129 msgid "SQL Validator"
3130 msgstr "Histórico de consultas"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3133 msgid ""
3134 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3135 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3136 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3137 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Startup"
3143 msgstr "Status"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3146 msgid "Customize startup page"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Tabs"
3152 msgstr "Tabela"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3155 msgid "Choose how you want tabs to work"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Use text field"
3161 msgid "Text fields"
3162 msgstr "Usar campo texto"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Customize text input fields"
3167 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3170 msgid "Texy! text"
3171 msgstr "Texy! texto"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3174 msgid "Warnings"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3178 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3182 msgid ""
3183 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3184 "and export operations"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3188 msgid "GZip"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3192 msgid "Extra parameters for iconv"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3196 msgid ""
3197 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3198 "if one of the queries failed"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3202 msgid "Ignore multiple statement errors"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3206 #, fuzzy
3207 msgid ""
3208 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3209 "This might be good way to import large files, however it can break "
3210 "transactions."
3211 msgstr ""
3212 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3213 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3214 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3217 msgid "Partial import: allow interrupt"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3221 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3222 msgid "Do not abort on INSERT error"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3226 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3227 msgid "Replace table data with file"
3228 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3231 msgid ""
3232 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3233 "table) and only SQL is always available"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3237 msgid "Format of imported file"
3238 msgstr "Formato do arquivo importado"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3241 msgid "Use LOCAL keyword"
3242 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Put fields names in the first row"
3248 msgid "Column names in first row"
3249 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3252 msgid "Do not import empty rows"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3256 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3260 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3266 msgid "Number of queries to skip from start"
3267 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3270 msgid "Partial import: skip queries"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3276 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3277 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3280 msgid "Initial state for sliders"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3284 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Number of inserted rows"
3290 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3293 msgid "Target for quick access icon"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3297 msgid "Show logo in left frame"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3301 msgid "Display logo"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3305 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3309 msgid "Display servers selection"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "The number of tables that are open."
3315 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3316 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3319 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Database tree separator"
3325 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3328 msgid ""
3329 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3330 "defined below)"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3334 msgid "Display databases in a tree"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3338 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Use light version"
3344 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3347 msgid "Maximum table tree depth"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3351 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3355 msgid "Table tree separator"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3359 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3363 msgid "Logo link URL"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3367 msgid ""
3368 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3369 "([kbd]new[/kbd])"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3373 msgid "Logo link target"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3377 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3381 msgid "Enable highlighting"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3385 msgid "Use less graphically intense tabs"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3389 msgid "Light tabs"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3393 msgid ""
3394 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3398 msgid "Limit column characters"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3402 msgid ""
3403 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3404 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3405 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3409 msgid "Delete all cookies on logout"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3413 msgid ""
3414 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3415 "authentication mode"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3419 msgid "Recall user name"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3423 msgid ""
3424 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3425 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3426 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3427 "recommended for non-trusted environments."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3431 msgid "Login cookie store"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3435 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3439 msgid "Login cookie validity"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3443 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3447 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3451 msgid "Use icons on main page"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3455 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3459 msgid "Maximum displayed SQL length"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3464 msgid "Users cannot set a higher value"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3468 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Maximum databases"
3474 msgstr "Sem bases"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3477 msgid ""
3478 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3479 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3480 "shown."
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3484 msgid "Maximum number of rows to display"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3488 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3492 msgid "Maximum tables"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3496 msgid ""
3497 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3498 "cookie authentication"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3502 msgid "mcrypt warning"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3506 msgid ""
3507 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3508 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Memory limit"
3514 msgstr "Limite dos recursos"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Show/Hide left menu"
3519 msgid "Show left delete link"
3520 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3523 msgid "Show right delete link"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3527 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "Alter table order by"
3533 msgid "Natural order"
3534 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:318 libraries/config/messages.inc.php:328
3537 msgid "Use only icons, only text or both"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3541 msgid "Iconic navigation bar"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3545 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3549 msgid "GZip output buffering"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3553 msgid ""
3554 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3555 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3559 msgid "Default sorting order"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3563 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3567 msgid "Persistent connections"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3571 msgid ""
3572 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3573 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3574 "configuration storage could not be found"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3578 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3582 msgid "Iconic table operations"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3586 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3590 msgid "Protect binary columns"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3594 msgid ""
3595 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3596 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3597 "(lost by window close)."
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3601 msgid "Permanent query history"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3605 msgid "How many queries are kept in history"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3609 msgid "Query history length"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3613 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3617 msgid "Default query window tab"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3621 msgid "Query window height (in pixels)"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3625 #, fuzzy
3626 #| msgid "Query window"
3627 msgid "Query window height"
3628 msgstr "Janela de consulta"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Query window"
3633 msgid "Query window width (in pixels)"
3634 msgstr "Janela de consulta"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Query window"
3639 msgid "Query window width"
3640 msgstr "Janela de consulta"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3643 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3647 msgid "Recoding engine"
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3651 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Repair threads"
3657 msgid "Repeat headers"
3658 msgstr "Processos de reparo"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3661 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3665 msgid "Show help button"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3669 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3673 #, fuzzy
3674 msgid "Save directory"
3675 msgstr "Diretório raiz de dados"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3678 msgid "Leave blank if not used"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3682 #, fuzzy
3683 msgid "Host authorization order"
3684 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3687 msgid "Leave blank for defaults"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3691 #, fuzzy
3692 msgid "Host authorization rules"
3693 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3696 msgid "Allow logins without a password"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3700 msgid "Allow root login"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3704 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3708 msgid "HTTP Realm"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3712 msgid ""
3713 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3714 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3715 "swekey.conf)"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3719 msgid "SweKey config file"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Authentication method to use"
3725 msgstr "Autenticando..."
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:363 setup/frames/index.inc.php:114
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Authentication type"
3730 msgstr "Autenticando..."
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3733 msgid ""
3734 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3735 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3739 msgid "Bookmark table"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3743 msgid ""
3744 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3745 "pma_column_info[/kbd]"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3749 msgid "Column information table"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3753 msgid "Compress connection to MySQL server"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3757 msgid "Compress connection"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3761 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Connection type"
3767 msgstr "Conexões"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3770 msgid "Control user password"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3774 msgid ""
3775 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3776 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3780 msgid "Control user"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3784 msgid "Count tables when showing database list"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3788 #, fuzzy
3789 msgid "Count tables"
3790 msgstr "Sem tabelas"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3793 msgid ""
3794 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3795 "kbd]"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Designer table"
3801 msgstr "Desfragmentar tabela"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3804 msgid ""
3805 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3806 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3810 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3814 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3818 #, fuzzy
3819 msgid "PHP extension to use"
3820 msgstr "Versão do PHP"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3823 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Hide databases"
3829 msgstr "Sem bases"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3832 msgid ""
3833 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3834 "kbd]"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3838 msgid "SQL query history table"
3839 msgstr ""
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3842 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Server hostname"
3848 msgstr "nome do servidor"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3851 msgid "Logout URL"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3855 msgid "Try to connect without password"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3859 msgid "Connect without password"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3863 msgid ""
3864 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3865 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3866 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3867 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3868 "alphabetical order."
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3872 msgid "Show only listed databases"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:394 libraries/config/messages.inc.php:431
3876 msgid "Leave empty if not using config auth"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3880 msgid "Password for config auth"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3884 msgid ""
3885 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3889 msgid "PDF schema: pages table"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3893 msgid ""
3894 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3895 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3896 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "database name"
3902 msgid "Database name"
3903 msgstr "nome do Banco de Dados"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3906 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Server port"
3912 msgstr "ID do Servidor"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3915 msgid ""
3916 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3917 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Relation table"
3923 msgstr "Reparar tabela"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3926 msgid "SQL command to fetch available databases"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3930 msgid "SHOW DATABASES command"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3934 msgid ""
3935 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3936 "[/a] for an example"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3940 msgid "Signon session name"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3944 msgid "Signon URL"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3948 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Server socket"
3954 msgstr "Seleção do Servidor"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3957 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3961 msgid "Use SSL"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3965 msgid ""
3966 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3970 msgid "PDF schema: table coordinates"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3974 msgid ""
3975 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3976 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Displaying Column Comments"
3982 msgid "Display columns table"
3983 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3986 msgid ""
3987 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3988 "the log when creating a database."
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3992 msgid "Add DROP DATABASE"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3998 "log when creating a table."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4002 msgid "Add DROP TABLE"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4008 "log when creating a view."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4012 msgid "Add DROP VIEW"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4016 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4020 #, fuzzy
4021 #| msgid "Statements"
4022 msgid "Statements to track"
4023 msgstr "Comandos"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 msgid ""
4027 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4028 "kbd]"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4032 msgid "SQL query tracking table"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4036 msgid ""
4037 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4038 "automatically."
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 #, fuzzy
4043 #| msgid "Automatic recovery mode"
4044 msgid "Automatically create versions"
4045 msgstr "Modo de recuperação automático"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4048 msgid ""
4049 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4050 "pma_config[/kbd]"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4054 msgid "User preferences storage table"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4058 msgid "User for config auth"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4062 msgid ""
4063 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4064 "compatibility checks and thereby increases performance"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4068 msgid "Verbose check"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4072 msgid ""
4073 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4074 "hostname instead."
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4078 msgid "Verbose name of this server"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4082 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4086 msgid "Allow to display all the rows"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4090 msgid ""
4091 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4092 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4093 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4097 msgid "Show password change form"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4101 msgid "Show create database form"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4105 msgid ""
4106 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4107 "insert mode"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 #, fuzzy
4112 #| msgid "Show open tables"
4113 msgid "Show field types"
4114 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4117 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4121 msgid "Show function fields"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4125 msgid ""
4126 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4127 "output"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4131 msgid "Show phpinfo() link"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4135 msgid "Show detailed MySQL server information"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4139 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Show SQL queries"
4145 msgstr "Mostrar consultas completas"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4148 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Show statistics"
4154 msgstr "Estatísticas do registros"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4157 msgid ""
4158 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4159 "comment and the real name"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4163 msgid "Display database comment instead of its name"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4167 msgid ""
4168 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4169 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4170 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4171 "alias, the table name itself stays unchanged"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4175 msgid "Display table comment instead of its name"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4179 msgid "Display table comments in tooltips"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4183 msgid ""
4184 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Skip locked tables"
4190 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4193 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4197 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4198 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4199 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4200 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4201 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4202 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4203 msgid "Password"
4204 msgstr "Senha"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4207 msgid ""
4208 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4209 "installed"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4213 msgid "Enable SQL Validator"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4217 msgid ""
4218 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4219 "kbd])"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:470 tbl_tracking.php:405
4223 #: tbl_tracking.php:456
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Username"
4226 msgstr "Usuário:"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4229 msgid ""
4230 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4231 "possible) or keep the text field empty"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4235 msgid "Suggest new database name"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4239 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4243 msgid "Suhosin warning"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4247 msgid ""
4248 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4249 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4255 msgid "Textarea columns"
4256 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 msgid ""
4260 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4261 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4265 msgid "Textarea rows"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4269 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4273 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Default title"
4279 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4282 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4286 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4290 msgid ""
4291 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4292 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4293 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4294 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4298 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4302 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Upload directory"
4308 msgstr "Diretório raiz de dados"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4311 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4315 msgid "Use database search"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4319 msgid ""
4320 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4321 "checkbox on the right"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4325 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4329 msgid ""
4330 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4331 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4332 "contain."
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4336 msgid "Verbose multiple statements"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:497 setup/frames/index.inc.php:229
4340 msgid "Check for latest version"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4344 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/lib/index.lib.php:118
4348 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4349 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4350 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4351 #: setup/lib/index.lib.php:200
4352 msgid "Version check"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4356 msgid ""
4357 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4358 "for import and export operations"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4362 msgid "ZIP"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Config authentication"
4368 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Cookie authentication"
4373 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4375 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4376 #, fuzzy
4377 msgid "HTTP authentication"
4378 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4380 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Signon authentication"
4383 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4387 msgid "CSV using LOAD DATA"
4388 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4390 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4393 #: libraries/import/xls.php:20
4394 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4399 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4400 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4401 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4407 #: libraries/import/ods.php:22
4408 msgid "Open Document Spreadsheet"
4409 msgstr "Planilha Open Document"
4411 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4413 msgid "Quick"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4418 msgid "Custom"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4423 msgid "Database export options"
4424 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4428 #: libraries/export/excel.php:17
4429 msgid "CSV for MS Excel"
4430 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4434 #: libraries/export/htmlword.php:17
4435 msgid "Microsoft Word 2000"
4436 msgstr "Microsoft Word 2000"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4440 msgid "Open Document Text"
4441 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4443 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4444 msgid "Could not connect to MySQL server"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4448 msgid "Empty username while using config authentication method"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4452 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4456 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4460 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4464 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4468 #, php-format
4469 msgid "Incorrect IP address: %s"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/core.lib.php:262
4473 #, php-format
4474 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4478 #: libraries/export/sql.php:481
4479 msgid "Events"
4480 msgstr "Eventos"
4482 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4483 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4484 #: setup/frames/index.inc.php:113
4485 msgid "Name"
4486 msgstr "Nome"
4488 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4489 #: libraries/db_links.inc.php:44
4490 msgid "Database seems to be empty!"
4491 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4493 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4494 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4495 msgid "Tracking"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/db_links.inc.php:71
4499 msgid "Query"
4500 msgstr "Procurar por exemplo"
4502 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4503 msgid "Designer"
4504 msgstr "Designer"
4506 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4507 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4508 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4509 msgid "Privileges"
4510 msgstr "Privilégios"
4512 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4513 msgid "Routines"
4514 msgstr "Rotinas"
4516 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4517 msgid "Return type"
4518 msgstr "Tipo de returno"
4520 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4521 msgid ""
4522 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4523 "3.11[/a]"
4524 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4526 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4527 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4528 msgstr ""
4529 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4531 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4532 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4533 msgid "The server is not responding"
4534 msgstr "O servidor não está respondendo"
4536 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4537 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4538 msgstr ""
4539 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4541 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4542 msgid "Details..."
4543 msgstr "Detalhes..."
4545 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4546 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4547 msgid "Change password"
4548 msgstr "Alterar a senha"
4550 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4551 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4552 msgid "No Password"
4553 msgstr "Sem senha"
4555 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4556 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4557 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4558 msgid "Re-type"
4559 msgstr "Re-digite"
4561 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4562 msgid "Password Hashing"
4563 msgstr "Hashing da senha"
4565 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4568 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4569 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4571 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4572 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4573 msgid "Create new database"
4574 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4576 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4577 msgid "Create"
4578 msgstr "Criar"
4580 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4581 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4582 msgid "No Privileges"
4583 msgstr "Sem privilégios"
4585 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4586 #, php-format
4587 msgid "Create table on database %s"
4588 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4590 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Number of fields"
4593 msgid "Number of columns"
4594 msgstr "Número de arquivos"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:35
4597 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4598 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:87
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4603 msgid "Exporting databases from the current server"
4604 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4606 #: libraries/display_export.lib.php:89
4607 #, fuzzy, php-format
4608 #| msgid "Create table on database %s"
4609 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4610 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:91
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid "Create table on database %s"
4615 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4616 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:97
4619 #, fuzzy
4620 #| msgid "Export type"
4621 msgid "Export Method:"
4622 msgstr "Tipo de exportação"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:113
4625 msgid "Quick - display only the minimal options"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/display_export.lib.php:129
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Custom - display all possible options"
4631 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:137
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "Databases"
4636 msgid "Database(s):"
4637 msgstr "Banco de Dados"
4639 #: libraries/display_export.lib.php:139
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "Tables"
4642 msgid "Table(s):"
4643 msgstr "Tabelas"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:149
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Rows"
4648 msgid "Rows:"
4649 msgstr "Registros"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:157
4652 msgid "Dump some row(s)"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/display_export.lib.php:159
4656 #, fuzzy
4657 #| msgid "Number of fields"
4658 msgid "Number of rows:"
4659 msgstr "Número de arquivos"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:162
4662 msgid "Row to begin at:"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:173
4666 msgid "Dump all rows"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4670 msgid "Output:"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4674 #, fuzzy, php-format
4675 #| msgid "Save on server in %s directory"
4676 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4677 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4679 #: libraries/display_export.lib.php:206
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Save as file"
4682 msgid "Save output to a file"
4683 msgstr "Enviado"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:227
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "File name template"
4688 msgid "File name template:"
4689 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:229
4692 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_export.lib.php:231
4696 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:233
4700 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/display_export.lib.php:237
4704 #, fuzzy, php-format
4705 #| msgid ""
4706 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4707 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4708 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4709 msgid ""
4710 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4711 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4712 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4713 msgstr ""
4714 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4715 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4716 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4718 #: libraries/display_export.lib.php:275
4719 msgid "use this for future exports"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4723 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4724 msgid "Character set of the file:"
4725 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:309
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Compression"
4730 msgid "Compression:"
4731 msgstr "Compressão"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4734 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4735 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4736 msgid "None"
4737 msgstr "Nenhum"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:313
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "\"zipped\""
4742 msgid "zipped"
4743 msgstr "\"compactado com zip\""
4745 #: libraries/display_export.lib.php:315
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "\"gzipped\""
4748 msgid "gzipped"
4749 msgstr "\"compactado com gzip\""
4751 #: libraries/display_export.lib.php:317
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "\"bzipped\""
4754 msgid "bzipped"
4755 msgstr "\"compactado com bzip\""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:326
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "Save as file"
4760 msgid "View output as text"
4761 msgstr "Enviado"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4764 #: libraries/export/codegen.php:37
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Format"
4767 msgid "Format:"
4768 msgstr "Formato"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:336
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Transformation options"
4773 msgid "Format-specific options:"
4774 msgstr "Opções de transformação"
4776 #: libraries/display_export.lib.php:337
4777 msgid ""
4778 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4779 "options for other formats."
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Encoding Conversion:"
4785 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4787 #: libraries/display_import.lib.php:66
4788 msgid ""
4789 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4790 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4791 "browsers."
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/display_import.lib.php:76
4795 msgid "The file is being processed, please be patient."
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/display_import.lib.php:98
4799 msgid ""
4800 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4801 "not available."
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/display_import.lib.php:129
4805 #, fuzzy
4806 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4807 msgid "Importing into the current server"
4808 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4810 #: libraries/display_import.lib.php:131
4811 #, fuzzy, php-format
4812 msgid "Importing into the database \"%s\""
4813 msgstr "Sem bases"
4815 #: libraries/display_import.lib.php:133
4816 #, fuzzy, php-format
4817 msgid "Importing into the table \"%s\""
4818 msgstr "Sem bases"
4820 #: libraries/display_import.lib.php:139
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "File to import"
4823 msgid "File to Import:"
4824 msgstr "Arquivo para importar"
4826 #: libraries/display_import.lib.php:156
4827 #, php-format
4828 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/display_import.lib.php:158
4832 msgid ""
4833 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4834 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/display_import.lib.php:178
4838 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4839 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4841 #: libraries/display_import.lib.php:208
4842 #, fuzzy
4843 #| msgid "Partial import"
4844 msgid "Partial Import:"
4845 msgstr "Importação parcial"
4847 #: libraries/display_import.lib.php:214
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4851 msgstr ""
4852 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4853 "continuar na posição %d."
4855 #: libraries/display_import.lib.php:221
4856 #, fuzzy
4857 #| msgid ""
4858 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4859 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4860 #| "files, however it can break transactions."
4861 msgid ""
4862 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4863 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4864 "however it can break transactions.)</i>"
4865 msgstr ""
4866 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4867 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4868 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4870 #: libraries/display_import.lib.php:228
4871 #, fuzzy
4872 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4873 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4874 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4876 #: libraries/display_import.lib.php:250
4877 msgid "Format-Specific Options:"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4881 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4882 msgid "Language"
4883 msgstr "Linguagem"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4886 #, php-format
4887 msgid "%d is not valid row number."
4888 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4891 #, fuzzy
4892 #| msgid "row(s) starting from record #"
4893 msgid "row(s) starting from row #"
4894 msgstr "registro(s) começando de"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4897 msgid "horizontal"
4898 msgstr "horizontal"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4901 msgid "horizontal (rotated headers)"
4902 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4905 msgid "vertical"
4906 msgstr "vertical"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4909 #, php-format
4910 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4911 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4914 msgid "Sort by key"
4915 msgstr "Ordenar pela chave"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4918 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4919 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4920 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4921 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4922 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4923 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4924 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4925 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4926 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4927 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4928 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4929 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4930 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4931 #: tbl_structure.php:845
4932 msgid "Options"
4933 msgstr "Opções"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4936 #, fuzzy
4937 #| msgid "Partial Texts"
4938 msgid "Partial texts"
4939 msgstr "Textos parciais"
4941 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Full Texts"
4944 msgid "Full texts"
4945 msgstr "Textos completos"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4948 msgid "Relational key"
4949 msgstr "Chave de relação"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4952 #, fuzzy
4953 #| msgid "Relational schema"
4954 msgid "Relational display column"
4955 msgstr "Esquema relacional"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4958 msgid "Show binary contents"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4962 msgid "Show BLOB contents"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4966 #: tbl_change.php:321
4967 msgid "Hide"
4968 msgstr "Ocultar"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4972 msgid "Browser transformation"
4973 msgstr "Transformações do navegador"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4976 #, fuzzy
4977 #| msgid "Copyright"
4978 msgid "Copy"
4979 msgstr "Direitos autorais"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4982 msgid "The row has been deleted"
4983 msgstr "Registro eliminado"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4986 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4987 msgid "Kill"
4988 msgstr "Matar"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4991 msgid "in query"
4992 msgstr "na consulta"
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4995 msgid "Showing rows"
4996 msgstr "Mostrando registros "
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
4999 msgid "total"
5000 msgstr "total"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5003 #, php-format
5004 msgid "Query took %01.4f sec"
5005 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5008 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5009 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5010 msgid "Change"
5011 msgstr "Alterar"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5014 msgid "Query results operations"
5015 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5018 msgid "Print view (with full texts)"
5019 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5021 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "Display PDF schema"
5024 msgid "Display chart"
5025 msgstr "Exibir esquema PDF"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Create User"
5030 msgid "Create view"
5031 msgstr "Criar usuário"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5034 msgid "Link not found"
5035 msgstr "Link não encontrado"
5037 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5038 msgid "Version information"
5039 msgstr "Informações da versão"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5042 msgid "Data home directory"
5043 msgstr "Diretório raiz de dados"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5046 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5047 msgstr ""
5048 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5049 "InnoDB."
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5052 msgid "Data files"
5053 msgstr "Arquivos de dados"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5056 msgid "Autoextend increment"
5057 msgstr "Incremento autoextendido"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5060 msgid ""
5061 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5062 "when it becomes full."
5063 msgstr ""
5064 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5065 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5068 msgid "Buffer pool size"
5069 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5072 msgid ""
5073 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5074 "tables."
5075 msgstr ""
5076 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5077 "índices nas suas tabelas."
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5080 msgid "Buffer Pool"
5081 msgstr "Buffer Pool"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5084 msgid "InnoDB Status"
5085 msgstr "Status do InnoDB"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5088 msgid "Buffer Pool Usage"
5089 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5092 msgid "pages"
5093 msgstr "páginas"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5096 msgid "Free pages"
5097 msgstr "Páginas livres"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5100 msgid "Dirty pages"
5101 msgstr "Páginas sujas"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5104 msgid "Pages containing data"
5105 msgstr "Páginas contendo dados"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5108 msgid "Pages to be flushed"
5109 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5112 msgid "Busy pages"
5113 msgstr "Página ocupadas"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5116 msgid "Latched pages"
5117 msgstr "Páginas trancadas"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5120 msgid "Buffer Pool Activity"
5121 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5124 msgid "Read requests"
5125 msgstr "Leitura requisitada"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5128 msgid "Write requests"
5129 msgstr "Escrita requisitada"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5132 msgid "Read misses"
5133 msgstr "Leitura falhou"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5136 msgid "Write waits"
5137 msgstr "Escrever as esperas"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5140 msgid "Read misses in %"
5141 msgstr "Leitura falhou em %"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5144 msgid "Write waits in %"
5145 msgstr "Escrita esperada em %"
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5148 msgid "Data pointer size"
5149 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5152 msgid ""
5153 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5154 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5155 msgstr ""
5156 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5157 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5160 msgid "Automatic recovery mode"
5161 msgstr "Modo de recuperação automático"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5164 msgid ""
5165 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5166 "myisam-recover server startup option."
5167 msgstr ""
5168 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5169 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5172 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5173 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5176 msgid ""
5177 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5178 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5179 "INFILE)."
5180 msgstr ""
5181 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5182 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5183 "INFILE)."
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5186 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5187 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5190 msgid ""
5191 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5192 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5193 "method."
5194 msgstr ""
5195 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5196 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5197 "aqui, prefira o método chave do cache."
5199 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5200 msgid "Repair threads"
5201 msgstr "Processos de reparo"
5203 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5204 msgid ""
5205 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5206 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5207 msgstr ""
5208 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5209 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5210 "processo de ordenação."
5212 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5213 msgid "Sort buffer size"
5214 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5216 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5217 msgid ""
5218 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5219 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5220 msgstr ""
5221 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5222 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5224 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5225 msgid "Garbage Threshold"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5229 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5233 #: server_synchronize.php:1159
5234 msgid "Port"
5235 msgstr "Porta"
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5238 msgid ""
5239 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5240 "will disable HTTP communication with the daemon."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5244 msgid "Repository Threshold"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5248 msgid ""
5249 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5250 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5251 "specified."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5255 msgid "Temp Blob Timeout"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5259 msgid ""
5260 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5261 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5265 msgid "Temp Log Threshold"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5269 msgid ""
5270 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5271 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5272 "specified."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5276 msgid "Max Keep Alive"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5280 msgid ""
5281 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5282 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5286 msgid "Metadata Headers"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5290 msgid ""
5291 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5292 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5296 #, php-format
5297 msgid ""
5298 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5299 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5303 #, fuzzy
5304 #| msgid "Relations"
5305 msgid "Related Links"
5306 msgstr "Relações"
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5309 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5313 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5317 msgid "Index cache size"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5321 msgid ""
5322 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5323 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5327 msgid "Record cache size"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5331 msgid ""
5332 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5333 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5334 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5338 #, fuzzy
5339 msgid "Log cache size"
5340 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5343 msgid ""
5344 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5345 "transaction log data. The default is 16MB."
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5349 msgid "Log file threshold"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5353 msgid ""
5354 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5355 "default value is 16MB."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5359 msgid "Transaction buffer size"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5363 msgid ""
5364 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5365 "buffers of this size). The default is 1MB."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5369 msgid "Checkpoint frequency"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5373 msgid ""
5374 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5375 "performed. The default value is 24MB."
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5379 msgid "Data log threshold"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5383 msgid ""
5384 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5385 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5386 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5387 "that can be stored in the database."
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5391 msgid "Garbage threshold"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5395 msgid ""
5396 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5397 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Log buffer size"
5403 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5406 msgid ""
5407 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5408 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5409 "required to write a data log."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5413 msgid "Data file grow size"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5417 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5421 msgid "Row file grow size"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5425 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5429 msgid "Log file count"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5433 msgid ""
5434 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5435 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5436 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5437 "number."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5444 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5448 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5452 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Lines terminated by"
5458 msgid "Columns separated with:"
5459 msgstr "Linhas terminadas por"
5461 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5462 #, fuzzy
5463 #| msgid "Fields enclosed by"
5464 msgid "Columns enclosed with:"
5465 msgstr "Campos delimitados por"
5467 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Fields escaped by"
5470 msgid "Columns escaped with:"
5471 msgstr "Campos contornados por"
5473 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Lines terminated by"
5476 msgid "Lines terminated with:"
5477 msgstr "Linhas terminadas por"
5479 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5480 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5481 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5482 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5483 #, fuzzy
5484 #| msgid "Replace NULL by"
5485 msgid "Replace NULL with:"
5486 msgstr "Substituir NULL por"
5488 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5489 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/export/excel.php:32
5493 #, fuzzy
5494 #| msgid "Excel edition"
5495 msgid "Excel edition:"
5496 msgstr "Edição do Excel"
5498 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5499 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5500 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Data dump options"
5503 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5505 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5506 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5507 msgid "Dumping data for table"
5508 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5510 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5511 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5512 msgid "Table structure for table"
5513 msgstr "Estrutura da tabela"
5515 #: libraries/export/latex.php:13
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5518 msgid "Content of table @TABLE@"
5519 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5521 #: libraries/export/latex.php:14
5522 msgid "(continued)"
5523 msgstr "(continuação)"
5525 #: libraries/export/latex.php:15
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5528 msgid "Structure of table @TABLE@"
5529 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5531 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5532 #: libraries/export/sql.php:87
5533 #, fuzzy
5534 #| msgid "Transformation options"
5535 msgid "Object creation options"
5536 msgstr "Opções de transformação"
5538 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Table caption"
5541 msgid "Table caption (continued)"
5542 msgstr "Leganda da Tabela"
5544 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5545 #: libraries/export/sql.php:40
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Disable foreign key checks"
5548 msgid "Display foreign key relationships"
5549 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5551 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Displaying Column Comments"
5554 msgid "Display comments"
5555 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5557 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5558 #: libraries/export/sql.php:44
5559 #, fuzzy
5560 #| msgid "Available MIME types"
5561 msgid "Display MIME types"
5562 msgstr "MIME-type disponíveis"
5564 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5565 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5566 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5567 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5568 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5569 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5570 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5571 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5572 msgid "Host"
5573 msgstr "Servidor"
5575 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5576 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5577 msgid "Generation Time"
5578 msgstr "Tempo de Geração"
5580 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5581 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5582 msgid "Server version"
5583 msgstr "Versão do Servidor"
5585 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5586 #: libraries/export/xml.php:112
5587 msgid "PHP Version"
5588 msgstr "Versão do PHP"
5590 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5591 msgid "MediaWiki Table"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/pdf.php:17
5595 msgid "PDF"
5596 msgstr "PDF"
5598 #: libraries/export/pdf.php:23
5599 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5600 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5602 #: libraries/export/pdf.php:24
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Report title"
5605 msgid "Report title:"
5606 msgstr "Título do Relatório"
5608 #: libraries/export/php_array.php:16
5609 msgid "PHP array"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/export/sql.php:33
5613 msgid ""
5614 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5615 "and server version)</i>"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:35
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5621 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5622 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5624 #: libraries/export/sql.php:37
5625 msgid ""
5626 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5627 "checked"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:65
5631 msgid ""
5632 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5636 #: libraries/export/sql.php:107
5637 #, fuzzy, php-format
5638 #| msgid "Statements"
5639 msgid "Add %s statement"
5640 msgstr "Comandos"
5642 #: libraries/export/sql.php:91
5643 #, fuzzy
5644 #| msgid "Statements"
5645 msgid "Add statements:"
5646 msgstr "Comandos"
5648 #: libraries/export/sql.php:111
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5651 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5652 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5654 #: libraries/export/sql.php:123
5655 msgid ""
5656 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5657 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/export/sql.php:136
5661 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/export/sql.php:138
5665 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:140
5669 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:147
5673 msgid "Function to use when dumping data:"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:151
5677 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:154
5681 msgid ""
5682 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5683 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5684 "(1,2,3)</code>"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:155
5688 msgid ""
5689 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5690 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5691 "(7,8,9)</code>"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:156
5695 msgid ""
5696 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5697 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/export/sql.php:157
5701 msgid ""
5702 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5703 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:167
5707 msgid ""
5708 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5709 "0x616263)</i>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:171
5713 msgid ""
5714 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5715 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5719 msgid "Procedures"
5720 msgstr "Procedimentos"
5722 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5723 msgid "Functions"
5724 msgstr "Funções"
5726 #: libraries/export/sql.php:683
5727 msgid "Constraints for dumped tables"
5728 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5730 #: libraries/export/sql.php:692
5731 msgid "Constraints for table"
5732 msgstr "Restrições para a tabela"
5734 #: libraries/export/sql.php:792
5735 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5736 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5738 #: libraries/export/sql.php:804
5739 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5740 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5742 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5743 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5744 msgid "Triggers"
5745 msgstr "Gatilhos"
5747 #: libraries/export/sql.php:873
5748 msgid "Structure for view"
5749 msgstr "Estrutura para visualizar"
5751 #: libraries/export/sql.php:882
5752 msgid "Stand-in structure for view"
5753 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5755 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5756 msgid "XML"
5757 msgstr "XML"
5759 #: libraries/export/xml.php:30
5760 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/export/xml.php:40
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "View"
5766 msgid "Views"
5767 msgstr "Visão"
5769 #: libraries/export/xml.php:47
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Export contents"
5772 msgstr "Tipo de exportação"
5774 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5775 #: libraries/footer.inc.php:194
5776 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5777 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5779 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5780 msgid "SQL result"
5781 msgstr "Resultado SQL"
5783 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5784 msgid "Generated by"
5785 msgstr "Gerado por"
5787 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5788 #: tbl_get_field.php:34
5789 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5790 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5792 #: libraries/import.lib.php:1141
5793 msgid ""
5794 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/import.lib.php:1142
5798 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/import.lib.php:1143
5802 msgid ""
5803 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/import.lib.php:1144
5807 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/import.lib.php:1147
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Go to database"
5813 msgstr "Sem bases"
5815 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5816 msgid "settings"
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/import.lib.php:1169
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Go to table"
5822 msgstr "Sem bases"
5824 #: libraries/import.lib.php:1178
5825 msgid "Go to view"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5829 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5830 msgid ""
5831 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5832 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/import/csv.php:39
5836 msgid ""
5837 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5838 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5839 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/import/csv.php:41
5843 #, fuzzy
5844 #| msgid "Column names"
5845 msgid "Column names: "
5846 msgstr "Nome das colunas"
5848 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5849 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5850 #, php-format
5851 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5852 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5854 #: libraries/import/csv.php:121
5855 #, php-format
5856 msgid ""
5857 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5858 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5862 #, php-format
5863 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5864 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5866 #: libraries/import/csv.php:314
5867 #, fuzzy, php-format
5868 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5869 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5870 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5872 #: libraries/import/docsql.php:27
5873 msgid "DocSQL"
5874 msgstr "DocSQL"
5876 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5877 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5878 msgid "Table name"
5879 msgstr "Nome da Tabela"
5881 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5882 #: view_create.php:147
5883 msgid "Column names"
5884 msgstr "Nome das colunas"
5886 #: libraries/import/ldi.php:56
5887 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5888 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5890 #: libraries/import/ods.php:28
5891 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/import/ods.php:29
5895 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/import/sql.php:32
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "SQL compatibility mode"
5901 msgid "SQL compatibility mode:"
5902 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5904 #: libraries/import/sql.php:42
5905 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5909 msgid ""
5910 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5911 "the issue and try again."
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5915 #, fuzzy
5916 #| msgid "None"
5917 msgctxt "None encoding conversion"
5918 msgid "None"
5919 msgstr "Nenhum"
5921 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5922 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5923 msgid "Convert to Kana"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5927 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5928 #: tbl_structure.php:563
5929 msgid "Primary"
5930 msgstr "Primária"
5932 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5933 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5934 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5935 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5936 msgid "Index"
5937 msgstr "Índice"
5939 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5940 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5941 #: tbl_structure.php:569
5942 msgid "Fulltext"
5943 msgstr "Texto completo"
5945 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5946 msgid "No change"
5947 msgstr "Sem Mudança"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5950 msgid "Charset"
5951 msgstr "Conjunto de caracteres"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5954 #: tbl_change.php:549
5955 msgid "Binary"
5956 msgstr " Binário "
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5959 msgid "Bulgarian"
5960 msgstr "Bulgaro"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5963 msgid "Simplified Chinese"
5964 msgstr "Chinês Simplificado"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5967 msgid "Traditional Chinese"
5968 msgstr "Chinês Tradicional"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5971 msgid "case-insensitive"
5972 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5975 msgid "case-sensitive"
5976 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5979 msgid "Croatian"
5980 msgstr "Croata"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5983 msgid "Czech"
5984 msgstr "Tcheco"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5987 msgid "Danish"
5988 msgstr "Dinamarquês"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5991 msgid "English"
5992 msgstr "Inglês"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5995 msgid "Esperanto"
5996 msgstr "Esperanto"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5999 msgid "Estonian"
6000 msgstr "Estoniano"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6003 msgid "German"
6004 msgstr "Alemão"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6007 msgid "dictionary"
6008 msgstr "dicionário"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6011 msgid "phone book"
6012 msgstr "Agenda de telefones"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6015 msgid "Hungarian"
6016 msgstr "Húngaro"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6019 msgid "Icelandic"
6020 msgstr "Islandês"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6023 msgid "Japanese"
6024 msgstr "Japonês"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6027 msgid "Latvian"
6028 msgstr "Letonês"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6031 msgid "Lithuanian"
6032 msgstr "Lituânio"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6035 msgid "Korean"
6036 msgstr "Coreano"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6039 msgid "Persian"
6040 msgstr "Pérsa"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6043 msgid "Polish"
6044 msgstr "Polonês"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6047 msgid "West European"
6048 msgstr "Oeste Europeu"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6051 msgid "Romanian"
6052 msgstr "Romêno"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6055 msgid "Slovak"
6056 msgstr "Eslováquio"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6059 msgid "Slovenian"
6060 msgstr "Eslovênio"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6063 msgid "Spanish"
6064 msgstr "Espanhol"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6067 msgid "Traditional Spanish"
6068 msgstr "Espanhol Traditional"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6071 msgid "Swedish"
6072 msgstr "Suéco"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6075 msgid "Thai"
6076 msgstr "Thailandês"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6079 msgid "Turkish"
6080 msgstr "Turco"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6083 msgid "Ukrainian"
6084 msgstr "Ucraniano"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6087 msgid "Unicode"
6088 msgstr "Unicode"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6093 msgid "multilingual"
6094 msgstr "multi-linguagem"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6097 msgid "Central European"
6098 msgstr "Europeu Central"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6101 msgid "Russian"
6102 msgstr "Russo"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6105 msgid "Baltic"
6106 msgstr "Báltico"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6109 msgid "Armenian"
6110 msgstr "Armêno"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6113 msgid "Cyrillic"
6114 msgstr "Cirílico"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6117 msgid "Arabic"
6118 msgstr "Árabe"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6121 msgid "Hebrew"
6122 msgstr "Hebreu"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6125 msgid "Georgian"
6126 msgstr "Georgiano"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6129 msgid "Greek"
6130 msgstr "Grego"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6133 msgid "Czech-Slovak"
6134 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6137 msgid "unknown"
6138 msgstr "desconhecido"
6140 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6141 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6142 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6143 msgid "Home"
6144 msgstr "Principal"
6146 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6149 msgid "Log out"
6150 msgstr "Sair"
6152 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6155 msgid "Reload navigation frame"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "This format has no options"
6161 msgid "This format has no options"
6162 msgstr "Esse formato não tem opções"
6164 #: libraries/relation.lib.php:83
6165 msgid "not OK"
6166 msgstr "não está OK"
6168 #: libraries/relation.lib.php:88
6169 msgid "Enabled"
6170 msgstr "Habilitado"
6172 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6173 #: pmd_relation_new.php:68
6174 msgid "General relation features"
6175 msgstr "Recursos de relações gerais"
6177 #: libraries/relation.lib.php:111
6178 msgid "Display Features"
6179 msgstr "Exibir recursos"
6181 #: libraries/relation.lib.php:117
6182 msgid "Creation of PDFs"
6183 msgstr "Criação de PDFs"
6185 #: libraries/relation.lib.php:121
6186 msgid "Displaying Column Comments"
6187 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6189 #: libraries/relation.lib.php:126
6190 msgid ""
6191 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6192 msgstr ""
6193 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6195 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6196 msgid "Bookmarked SQL query"
6197 msgstr "Consulta SQL gravada"
6199 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6200 msgid "SQL history"
6201 msgstr "Histórico de consultas"
6203 #: libraries/relation.lib.php:147
6204 msgid "User preferences"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/relation.lib.php:151
6208 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6209 msgstr ""
6211 #: libraries/relation.lib.php:153
6212 msgid ""
6213 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/relation.lib.php:154
6217 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6218 msgstr ""
6220 #: libraries/relation.lib.php:155
6221 msgid ""
6222 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6223 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/relation.lib.php:156
6227 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/relation.lib.php:1179
6231 msgid "no description"
6232 msgstr "sem Descrição"
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6235 msgid "Slave configuration"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6239 msgid "Change or reconfigure master server"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6243 msgid ""
6244 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6245 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6249 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6251 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6252 #: server_synchronize.php:1167
6253 msgid "User name"
6254 msgstr "Nome do usuário"
6256 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Master status"
6259 msgstr "Exibir status dos escravos"
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Slave status"
6264 msgstr "Exibir status dos escravos"
6266 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6267 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6268 msgid "Variable"
6269 msgstr "Variáveis"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6272 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6273 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6274 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6275 msgid "Value"
6276 msgstr "Valor"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6279 msgid "Server ID"
6280 msgstr "ID do Servidor"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6283 msgid ""
6284 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6285 "this list."
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6289 msgid "Add slave replication user"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6293 msgid "Any user"
6294 msgstr "Qualquer usuário"
6296 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6298 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6299 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6300 msgid "Use text field"
6301 msgstr "Usar campo texto"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6304 msgid "Any host"
6305 msgstr "Qualquer servidor"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6308 msgid "Local"
6309 msgstr "Local"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6312 msgid "This Host"
6313 msgstr "Esse Servidor"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6316 msgid "Use Host Table"
6317 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6320 msgid ""
6321 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6322 "table are used instead."
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6326 msgid "Generate Password"
6327 msgstr "Gerar Senha"
6329 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6330 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6331 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6332 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6333 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6334 #, fuzzy, php-format
6335 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6336 msgid "The %s table doesn't exist!"
6337 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6339 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6340 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6341 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6342 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6343 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6344 #, php-format
6345 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6346 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6348 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6350 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6351 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6352 #, fuzzy, php-format
6353 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6354 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6355 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6357 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6358 msgid "This page does not contain any tables!"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6362 msgid "SCHEMA ERROR: "
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6367 msgid "Relational schema"
6368 msgstr "Esquema relacional"
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6371 msgid "Table of contents"
6372 msgstr "Tabela de conteúdos"
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6376 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6377 #: tbl_structure.php:200
6378 msgid "Attributes"
6379 msgstr "Atributos"
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6383 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6384 msgid "Extra"
6385 msgstr "Extra"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6388 msgid "Create a page"
6389 msgstr "Criar uma nova página"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6392 #, fuzzy
6393 #| msgid "Page number:"
6394 msgid "Page name"
6395 msgstr "Numero da página:"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "Automatic layout"
6400 msgid "Automatic layout based on"
6401 msgstr "Leiaute automático"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6404 msgid "Internal relations"
6405 msgstr "Relações internas"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6408 msgid "FOREIGN KEY"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6412 msgid "Please choose a page to edit"
6413 msgstr "Escolha a página para editar"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6416 #, fuzzy
6417 #| msgid "Select Tables"
6418 msgid "Select page"
6419 msgstr "Tabelas selecionadas"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6422 msgid "Select Tables"
6423 msgstr "Tabelas selecionadas"
6425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Relational schema"
6428 msgid "Display relational schema"
6429 msgstr "Esquema relacional"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6432 msgid "Select Export Relational Type"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6436 msgid "Show grid"
6437 msgstr "Mostrar grade"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6440 msgid "Show color"
6441 msgstr "Mostrar cor"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6444 msgid "Show dimension of tables"
6445 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6448 msgid "Display all tables with the same width"
6449 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6452 msgid "Only show keys"
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6456 msgid "Landscape"
6457 msgstr "Paisagem"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6460 msgid "Portrait"
6461 msgstr "Retrato"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Creation"
6466 msgid "Orientation"
6467 msgstr "Criação"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6470 msgid "Paper size"
6471 msgstr "Tamanho do papel"
6473 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6474 msgid ""
6475 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6476 "like to delete those references?"
6477 msgstr ""
6478 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6479 "de eliminar estas referências?"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6482 msgid "Toggle scratchboard"
6483 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6485 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6486 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6487 msgid "ltr"
6488 msgstr "ltr"
6490 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6491 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6492 #, php-format
6493 msgid "Unknown language: %1$s."
6494 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6496 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Server"
6499 msgid "Current Server"
6500 msgstr "Servidor"
6502 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6503 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6504 msgid "Binary log"
6505 msgstr "Log binário"
6507 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6508 msgid "Processes"
6509 msgstr "Processos"
6511 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6512 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6513 msgid "Variables"
6514 msgstr "Variáveis"
6516 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6517 msgid "Charsets"
6518 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6520 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6521 msgid "Engines"
6522 msgstr "Engines"
6524 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6525 #: server_synchronize.php:1098
6526 msgid "Synchronize"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/server_links.inc.php:99
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "General relation features"
6532 msgid "Settings"
6533 msgstr "Recursos de relações gerais"
6535 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Source database"
6538 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6540 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6541 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6542 msgid "Current server"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6546 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6547 msgid "Remote server"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6551 msgid "Difference"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Target database"
6557 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6560 #, php-format
6561 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6562 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6565 #, php-format
6566 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6567 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Column names"
6572 msgid "Columns"
6573 msgstr "Nome das colunas"
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6576 msgid "Bookmark this SQL query"
6577 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6580 msgid "Let every user access this bookmark"
6581 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6584 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6585 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6588 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6589 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6592 msgid "Delimiter"
6593 msgstr "Delimitadores"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6596 msgid " Show this query here again "
6597 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6600 msgid "Submit"
6601 msgstr "Submeter"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6604 msgid "View only"
6605 msgstr "Apenas visualizar"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6608 msgid "Location of the text file"
6609 msgstr "Localização do arquivo texto"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6612 msgid "web server upload directory"
6613 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6616 msgid ""
6617 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6618 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6619 msgstr ""
6620 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6621 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6623 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6624 msgid ""
6625 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6626 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6627 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6628 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6629 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6630 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6631 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6632 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6633 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6634 msgstr ""
6635 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6636 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6637 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6638 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6639 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6640 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6641 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6642 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6643 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6644 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6647 msgid "BEGIN CUT"
6648 msgstr "INICIO CORTE"
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6651 msgid "END CUT"
6652 msgstr "FIM CORTE"
6654 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6655 msgid "BEGIN RAW"
6656 msgstr "INICIO CRU"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6659 msgid "END RAW"
6660 msgstr "FIM CRU"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6663 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6667 msgid "Unclosed quote"
6668 msgstr "Aspas não fechada"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6671 msgid "Invalid Identifer"
6672 msgstr "Identificador inválido"
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6675 msgid "Unknown Punctuation String"
6676 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6678 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6679 #, php-format
6680 msgid ""
6681 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6682 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6683 msgstr ""
6684 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6685 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6687 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6688 msgid "Table seems to be empty!"
6689 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6691 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6692 #, php-format
6693 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6697 msgid "Length/Values"
6698 msgstr "Tamanho/Definir*"
6700 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid ""
6703 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6704 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6705 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6706 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6707 msgid ""
6708 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6709 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6710 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6711 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6712 msgstr ""
6713 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6714 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6715 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6716 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6719 msgid ""
6720 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6721 "escaping or quotes, using this format: a"
6722 msgstr ""
6723 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6724 "use este formato: a"
6726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6727 #, php-format
6728 msgid ""
6729 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6730 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6731 msgstr ""
6732 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6733 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6736 msgid "Transformation options"
6737 msgstr "Opções de transformação"
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6740 msgid ""
6741 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6742 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6743 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6744 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6745 msgstr ""
6746 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6747 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6748 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6749 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6752 msgid "ENUM or SET data too long?"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6756 msgid "Get more editing space"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "None"
6762 msgctxt "for default"
6763 msgid "None"
6764 msgstr "Nenhum"
6766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6767 msgid "As defined:"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6771 #, php-format
6772 msgid ""
6773 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6774 "author what %s does."
6775 msgstr ""
6776 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6777 "que %s faz."
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6780 #: tbl_operations.php:352
6781 msgid "Storage Engine"
6782 msgstr "Storage Engine"
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6785 msgid "PARTITION definition"
6786 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6789 #, fuzzy, php-format
6790 #| msgid "Add %s field(s)"
6791 msgid "Add %s column(s)"
6792 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "You have to add at least one field."
6797 msgid "You have to add at least one column."
6798 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6801 #, fuzzy
6802 msgid "+ Add a new value"
6803 msgstr "Adicionar novo usuário"
6805 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6806 msgid "Event"
6807 msgstr "Evento"
6809 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6810 #, fuzzy
6811 #| msgid ""
6812 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6813 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6814 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6815 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6816 msgid ""
6817 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6818 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6819 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6820 "need to set the first option to the empty string."
6821 msgstr ""
6822 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6823 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6824 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6825 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6827 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6828 msgid ""
6829 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6830 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6831 msgstr ""
6832 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6833 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6834 "mordidelas)."
6836 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6837 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6838 msgid ""
6839 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6840 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6841 msgstr ""
6842 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6843 "proporção original)"
6845 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6846 msgid "Displays a link to download this image."
6847 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6849 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid ""
6852 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6853 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6854 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6855 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6856 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6857 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6858 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6859 #| "done using gmdate() function."
6860 msgid ""
6861 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6862 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6863 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6864 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6865 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6866 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6867 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6868 "gmdate() function."
6869 msgstr ""
6870 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6871 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6872 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6873 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6874 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6875 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6876 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6877 "isso é feito usando a função gmdate()."
6879 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid ""
6882 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6883 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6884 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6885 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6886 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6887 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6888 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6889 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6890 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6891 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6892 msgid ""
6893 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6894 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6895 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6896 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6897 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6898 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6899 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6900 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6901 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6902 "(Default 1)."
6903 msgstr ""
6904 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6905 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6906 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6907 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6908 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6909 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6910 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6911 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6912 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6913 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6915 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6916 #, fuzzy
6917 #| msgid ""
6918 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6919 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6920 msgid ""
6921 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6922 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6923 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6925 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid ""
6928 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6929 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6930 #| "third options are the width and the height in pixels."
6931 msgid ""
6932 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6933 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6934 "third options are the width and the height in pixels."
6935 msgstr ""
6936 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6937 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6938 "pixels, o terceiro é a altura."
6940 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid ""
6943 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6944 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6945 #| "for the link."
6946 msgid ""
6947 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6948 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6949 "the link."
6950 msgstr ""
6951 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6952 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6954 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6955 msgid ""
6956 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6957 "standard dotted format."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6961 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6962 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6964 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6965 msgid ""
6966 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6967 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6968 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6969 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6970 "(Default: \"...\")."
6971 msgstr ""
6972 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6973 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6974 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6975 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6976 "substring retornada (Padrão: ...)."
6978 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "General relation features"
6981 msgid "Manage your settings"
6982 msgstr "Recursos de relações gerais"
6984 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Modifications have been saved"
6987 msgid "Configuration has been saved"
6988 msgstr "Modificações foram salvas"
6990 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6991 #, php-format
6992 msgid ""
6993 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6994 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7000 msgid "Could not save configuration"
7001 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7003 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7004 msgid ""
7005 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7006 "import it for current session?"
7007 msgstr ""
7009 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7010 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7011 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7013 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7014 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7015 msgid "Error in ZIP archive:"
7016 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7018 #: main.php:68
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "General relation features"
7021 msgid "General Settings"
7022 msgstr "Recursos de relações gerais"
7024 #: main.php:105
7025 msgid "MySQL connection collation"
7026 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7028 #: main.php:121
7029 msgid "Appearance Settings"
7030 msgstr ""
7032 #: main.php:141
7033 msgid "Background color"
7034 msgstr ""
7036 #: main.php:142
7037 msgid "Choose..."
7038 msgstr ""
7040 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "General relation features"
7043 msgid "More settings"
7044 msgstr "Recursos de relações gerais"
7046 #: main.php:176
7047 msgid "Protocol version"
7048 msgstr "Versão do Protocolo"
7050 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7051 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7052 #: server_processlist.php:61
7053 msgid "User"
7054 msgstr "Usuário"
7056 #: main.php:182
7057 msgid "MySQL charset"
7058 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7060 #: main.php:194
7061 msgid "Web server"
7062 msgstr ""
7064 #: main.php:200
7065 msgid "MySQL client version"
7066 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7068 #: main.php:202
7069 msgid "PHP extension"
7070 msgstr "Extensão do PHP"
7072 #: main.php:208
7073 msgid "Show PHP information"
7074 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7076 #: main.php:223
7077 msgid "Wiki"
7078 msgstr ""
7080 #: main.php:226
7081 msgid "Official Homepage"
7082 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7084 #: main.php:227
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Attributes"
7087 msgid "Contribute"
7088 msgstr "Atributos"
7090 #: main.php:228
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Get support"
7093 msgstr "Exportar"
7095 #: main.php:229
7096 #, fuzzy
7097 #| msgid "No change"
7098 msgid "List of changes"
7099 msgstr "Sem Mudança"
7101 #: main.php:253
7102 msgid ""
7103 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7104 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7105 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7106 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7107 msgstr ""
7108 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7109 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7110 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7111 "este furo de segurança."
7113 #: main.php:261
7114 msgid ""
7115 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7116 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7117 "corrupted!"
7118 msgstr ""
7119 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7120 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7122 #: main.php:269
7123 msgid ""
7124 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7125 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7126 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7127 msgstr ""
7128 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7129 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7130 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7131 "inesperados."
7133 #: main.php:277
7134 msgid ""
7135 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7136 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7137 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7138 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7139 msgstr ""
7141 #: main.php:284
7142 msgid ""
7143 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7144 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7145 msgstr ""
7147 #: main.php:292
7148 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7149 msgstr ""
7150 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7151 "(blowfish_secret)."
7153 #: main.php:300
7154 msgid ""
7155 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7156 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7157 "has been configured."
7158 msgstr ""
7160 #: main.php:309
7161 #, fuzzy, php-format
7162 #| msgid ""
7163 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7164 #| "why click %shere%s."
7165 msgid ""
7166 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7167 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7168 msgstr ""
7169 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7170 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7172 #: main.php:324
7173 msgid ""
7174 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7175 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7176 "automatically."
7177 msgstr ""
7179 #: main.php:339
7180 #, php-format
7181 msgid ""
7182 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7183 "This may cause unpredictable behavior."
7184 msgstr ""
7185 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7186 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7188 #: main.php:351
7189 #, php-format
7190 msgid ""
7191 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7192 "issues."
7193 msgstr ""
7194 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7195 "razões do erro."
7197 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7198 msgid "No databases"
7199 msgstr "Sem bases"
7201 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7202 msgid "Clear"
7203 msgstr "Limpar"
7205 #: navigation.php:277
7206 msgid "Filter"
7207 msgstr "Filtro"
7209 #: navigation.php:277
7210 #, fuzzy
7211 #| msgid "Alter table order by"
7212 msgid "filter tables by name"
7213 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7215 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Create table"
7218 msgctxt "short form"
7219 msgid "Create table"
7220 msgstr "Criar tabela"
7222 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7223 msgid "Please select a database"
7224 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7226 #: pmd_general.php:75
7227 msgid "Show/Hide left menu"
7228 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7230 #: pmd_general.php:79
7231 msgid "Save position"
7232 msgstr "Salvar posição"
7234 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7235 msgid "Create table"
7236 msgstr "Criar tabela"
7238 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7239 msgid "Create relation"
7240 msgstr "Criar relacionamento"
7242 #: pmd_general.php:91
7243 msgid "Reload"
7244 msgstr "Recarregar"
7246 #: pmd_general.php:94
7247 msgid "Help"
7248 msgstr "Ajuda"
7250 #: pmd_general.php:98
7251 msgid "Angular links"
7252 msgstr "Links Angulares"
7254 #: pmd_general.php:98
7255 msgid "Direct links"
7256 msgstr "Links diretos"
7258 #: pmd_general.php:102
7259 msgid "Snap to grid"
7260 msgstr "Ajustar à grade"
7262 #: pmd_general.php:106
7263 msgid "Small/Big All"
7264 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7266 #: pmd_general.php:110
7267 msgid "Toggle small/big"
7268 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7270 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7271 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7272 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7274 #: pmd_general.php:121
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Submit Query"
7277 msgid "Build Query"
7278 msgstr "Enviar consulta SQL"
7280 #: pmd_general.php:126
7281 msgid "Move Menu"
7282 msgstr "Mover Menu"
7284 #: pmd_general.php:138
7285 msgid "Hide/Show all"
7286 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7288 #: pmd_general.php:142
7289 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7290 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7292 #: pmd_general.php:182
7293 msgid "Number of tables"
7294 msgstr "Numero de tabelas"
7296 #: pmd_general.php:419
7297 msgid "Delete relation"
7298 msgstr "Apagar relacionamento"
7300 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Relation deleted"
7303 msgid "Relation operator"
7304 msgstr "Relacionamento apagado"
7306 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7307 #: pmd_general.php:770
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid "Export"
7310 msgid "Except"
7311 msgstr "Exportar"
7313 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7314 #: pmd_general.php:776
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid "in query"
7317 msgid "subquery"
7318 msgstr "na consulta"
7320 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Rename to"
7323 msgstr "Renomear a tabela para "
7325 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "User name"
7328 msgid "New name"
7329 msgstr "Nome do usuário"
7331 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Create"
7334 msgid "Aggregate"
7335 msgstr "Criar"
7337 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7338 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7339 #: tbl_select.php:115
7340 msgid "Operator"
7341 msgstr "Operador"
7343 #: pmd_general.php:811
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Table options"
7346 msgid "Active options"
7347 msgstr "Opções da tabela"
7349 #: pmd_help.php:26
7350 msgid "To select relation, click :"
7351 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7353 #: pmd_help.php:28
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid ""
7356 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7357 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7358 #| "appropriate field name."
7359 msgid ""
7360 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7361 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7362 "appropriate column name."
7363 msgstr ""
7364 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7365 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7366 "clique no nome do campo apropriado."
7368 #: pmd_pdf.php:34
7369 msgid "Page has been created"
7370 msgstr "A página foi criada"
7372 #: pmd_pdf.php:37
7373 msgid "Page creation failed"
7374 msgstr ""
7376 #: pmd_pdf.php:89
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "pages"
7379 msgid "Page"
7380 msgstr "páginas"
7382 #: pmd_pdf.php:99
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Import files"
7385 msgid "Import from selected page"
7386 msgstr "Importar arquivos"
7388 #: pmd_pdf.php:100
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Export/Import to scale"
7391 msgid "Export to selected page"
7392 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7394 #: pmd_pdf.php:102
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Create a new index"
7397 msgid "Create a page and export to it"
7398 msgstr "Criar um novo índice"
7400 #: pmd_pdf.php:111
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "User name"
7403 msgid "New page name: "
7404 msgstr "Nome do usuário"
7406 #: pmd_pdf.php:114
7407 msgid "Export/Import to scale"
7408 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7410 #: pmd_pdf.php:119
7411 msgid "recommended"
7412 msgstr "recomendado"
7414 #: pmd_relation_new.php:29
7415 msgid "Error: relation already exists."
7416 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7418 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7419 msgid "Error: Relation not added."
7420 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7422 #: pmd_relation_new.php:62
7423 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7424 msgstr ""
7426 #: pmd_relation_new.php:84
7427 msgid "Internal relation added"
7428 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7430 #: pmd_relation_upd.php:55
7431 msgid "Relation deleted"
7432 msgstr "Relacionamento apagado"
7434 #: pmd_save_pos.php:44
7435 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7436 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7438 #: pmd_save_pos.php:52
7439 msgid "Modifications have been saved"
7440 msgstr "Modificações foram salvas"
7442 #: prefs_forms.php:78
7443 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7444 msgstr ""
7446 #: prefs_manage.php:80
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7449 msgid "Could not import configuration"
7450 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7452 #: prefs_manage.php:112
7453 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7454 msgstr ""
7456 #: prefs_manage.php:128
7457 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7458 msgstr ""
7460 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7461 msgid "Saved on: @DATE@"
7462 msgstr ""
7464 #: prefs_manage.php:239
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Import files"
7467 msgid "Import from file"
7468 msgstr "Importar arquivos"
7470 #: prefs_manage.php:245
7471 msgid "Import from browser's storage"
7472 msgstr ""
7474 #: prefs_manage.php:248
7475 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:254
7479 msgid "You have no saved settings!"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7483 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7484 msgstr ""
7486 #: prefs_manage.php:263
7487 msgid "Merge with current configuration"
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:277
7491 #, php-format
7492 msgid ""
7493 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7494 "script%s."
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:302
7498 msgid "Save to browser's storage"
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:306
7502 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7503 msgstr ""
7505 #: prefs_manage.php:308
7506 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:323
7510 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7511 msgstr ""
7513 #: querywindow.php:93
7514 msgid "Import files"
7515 msgstr "Importar arquivos"
7517 #: querywindow.php:104
7518 msgid "All"
7519 msgstr "Todos"
7521 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7522 #, php-format
7523 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7524 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7526 #: schema_export.php:45
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7529 msgid "File doesn't exist"
7530 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7532 #: server_binlog.php:106
7533 msgid "Select binary log to view"
7534 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7536 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7537 msgid "Files"
7538 msgstr "Arquivos"
7540 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7541 #: server_processlist.php:58
7542 msgid "Truncate Shown Queries"
7543 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7545 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7546 #: server_processlist.php:58
7547 msgid "Show Full Queries"
7548 msgstr "Mostrar consultas completas"
7550 #: server_binlog.php:199
7551 msgid "Log name"
7552 msgstr "Nome do log"
7554 #: server_binlog.php:200
7555 msgid "Position"
7556 msgstr "Posição"
7558 #: server_binlog.php:201
7559 msgid "Event type"
7560 msgstr "Tipo de evento"
7562 #: server_binlog.php:203
7563 msgid "Original position"
7564 msgstr "Posição original"
7566 #: server_binlog.php:204
7567 msgid "Information"
7568 msgstr "Informação"
7570 #: server_collations.php:39
7571 msgid "Character Sets and Collations"
7572 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7574 #: server_databases.php:64
7575 msgid "No databases selected."
7576 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7578 #: server_databases.php:75
7579 #, php-format
7580 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7581 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7583 #: server_databases.php:100
7584 msgid "Databases statistics"
7585 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7587 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7588 #: server_replication.php:207
7589 msgid "Master replication"
7590 msgstr ""
7592 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7593 msgid "Slave replication"
7594 msgstr ""
7596 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7597 msgid "Enable Statistics"
7598 msgstr "Habilitar estatísticas"
7600 #: server_databases.php:261
7601 msgid ""
7602 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7603 "between the web server and the MySQL server."
7604 msgstr ""
7605 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7606 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7608 #: server_engines.php:47
7609 msgid "Storage Engines"
7610 msgstr "Storage Engines"
7612 #: server_export.php:20
7613 msgid "View dump (schema) of databases"
7614 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7616 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7617 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7618 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7620 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7621 #: server_privileges.php:522
7622 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7623 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7625 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7626 #: server_privileges.php:528
7627 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7628 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7630 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7631 #: server_privileges.php:521
7632 msgid "Allows creating new databases and tables."
7633 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7635 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7636 #: server_privileges.php:527
7637 msgid "Allows creating stored routines."
7638 msgstr "Permitir criar stored routines."
7640 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7641 msgid "Allows creating new tables."
7642 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7644 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7645 #: server_privileges.php:525
7646 msgid "Allows creating temporary tables."
7647 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7649 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7650 #: server_privileges.php:561
7651 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7652 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7654 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7655 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7656 #: server_privileges.php:537
7657 msgid "Allows creating new views."
7658 msgstr "Permitir criar novas visões."
7660 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7661 #: server_privileges.php:513
7662 msgid "Allows deleting data."
7663 msgstr "Permitir apagar dados."
7665 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7666 #: server_privileges.php:524
7667 msgid "Allows dropping databases and tables."
7668 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7670 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7671 msgid "Allows dropping tables."
7672 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7674 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7675 #: server_privileges.php:541
7676 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7677 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7679 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7680 #: server_privileges.php:529
7681 msgid "Allows executing stored routines."
7682 msgstr "Permitir executar stored routines."
7684 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7685 #: server_privileges.php:516
7686 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7687 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7689 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7690 msgid ""
7691 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7692 msgstr ""
7693 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7694 "privilégios."
7696 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7697 #: server_privileges.php:523
7698 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7699 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7701 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7702 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7703 msgid "Allows inserting and replacing data."
7704 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7706 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7707 #: server_privileges.php:556
7708 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7709 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7711 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7712 #: server_privileges.php:655
7713 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7714 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7716 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7717 #: server_privileges.php:643
7718 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7719 msgstr ""
7720 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7722 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7723 #: server_privileges.php:649
7724 msgid ""
7725 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7726 "execute per hour."
7727 msgstr ""
7728 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7729 "usuário pode executar por hora."
7731 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7732 #: server_privileges.php:661
7733 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7734 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7736 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7737 #: server_privileges.php:551
7738 msgid "Allows viewing processes of all users"
7739 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7741 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7742 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7743 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7744 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7746 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7747 #: server_privileges.php:552
7748 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7749 msgstr ""
7750 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7751 "servidor."
7753 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7754 #: server_privileges.php:559
7755 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7756 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7758 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7759 #: server_privileges.php:560
7760 msgid "Needed for the replication slaves."
7761 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7763 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7764 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7765 msgid "Allows reading data."
7766 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7768 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7769 #: server_privileges.php:554
7770 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7771 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7773 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7774 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7775 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7776 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7778 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7779 #: server_privileges.php:553
7780 msgid "Allows shutting down the server."
7781 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7783 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7784 #: server_privileges.php:550
7785 msgid ""
7786 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7787 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7788 "killing threads of other users."
7789 msgstr ""
7790 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7791 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7792 "processos de outros usuários."
7794 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7795 #: server_privileges.php:542
7796 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7797 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7799 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7800 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7801 msgid "Allows changing data."
7802 msgstr "Permitir modificar dados."
7804 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7805 msgid "No privileges."
7806 msgstr "Sem privilégios."
7808 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "None"
7811 msgctxt "None privileges"
7812 msgid "None"
7813 msgstr "Nenhum"
7815 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7816 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7817 msgid "Table-specific privileges"
7818 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7820 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7821 #: server_privileges.php:1627
7822 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7823 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7825 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7826 msgid "Global privileges"
7827 msgstr "Privilégios globais"
7829 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7830 msgid "Database-specific privileges"
7831 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7833 #: server_privileges.php:617
7834 msgid "Administration"
7835 msgstr "Administração"
7837 #: server_privileges.php:637
7838 msgid "Resource limits"
7839 msgstr "Limite dos recursos"
7841 #: server_privileges.php:638
7842 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7843 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7845 #: server_privileges.php:715
7846 msgid "Login Information"
7847 msgstr "Informação de login"
7849 #: server_privileges.php:809
7850 msgid "Do not change the password"
7851 msgstr "Não mudar a senha"
7853 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "No user(s) found."
7856 msgid "No user found."
7857 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7859 #: server_privileges.php:886
7860 #, php-format
7861 msgid "The user %s already exists!"
7862 msgstr "O usuário %s já existe!"
7864 #: server_privileges.php:969
7865 msgid "You have added a new user."
7866 msgstr "Adicionado usuário"
7868 #: server_privileges.php:1199
7869 #, php-format
7870 msgid "You have updated the privileges for %s."
7871 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7873 #: server_privileges.php:1223
7874 #, php-format
7875 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7876 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7878 #: server_privileges.php:1259
7879 #, php-format
7880 msgid "The password for %s was changed successfully."
7881 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7883 #: server_privileges.php:1279
7884 #, php-format
7885 msgid "Deleting %s"
7886 msgstr "Eliminando %s"
7888 #: server_privileges.php:1293
7889 msgid "No users selected for deleting!"
7890 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7892 #: server_privileges.php:1296
7893 msgid "Reloading the privileges"
7894 msgstr "Recarregando os privilégios"
7896 #: server_privileges.php:1314
7897 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7898 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7900 #: server_privileges.php:1349
7901 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7902 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7904 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7905 msgid "Edit Privileges"
7906 msgstr "Editar Privilégios"
7908 #: server_privileges.php:1369
7909 msgid "Revoke"
7910 msgstr "Revogar"
7912 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7913 #: server_privileges.php:2260
7914 msgid "Any"
7915 msgstr "Qualquer"
7917 #: server_privileges.php:1487
7918 msgid "User overview"
7919 msgstr "Avaliação dos usuários"
7921 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7922 #: server_privileges.php:2170
7923 msgid "Grant"
7924 msgstr "Conceder/Grant"
7926 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7927 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7928 msgid "Add a new User"
7929 msgstr "Adicionar novo usuário"
7931 #: server_privileges.php:1701
7932 msgid "Remove selected users"
7933 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7935 #: server_privileges.php:1704
7936 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7937 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7939 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7940 #: server_privileges.php:1707
7941 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7942 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7944 #: server_privileges.php:1728
7945 #, php-format
7946 msgid ""
7947 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7948 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7949 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7950 "%sreload the privileges%s before you continue."
7951 msgstr ""
7952 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7953 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7954 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7955 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7957 #: server_privileges.php:1781
7958 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7959 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7961 #: server_privileges.php:1821
7962 msgid "Column-specific privileges"
7963 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7965 #: server_privileges.php:2022
7966 msgid "Add privileges on the following database"
7967 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7969 #: server_privileges.php:2040
7970 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7971 msgstr ""
7972 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7973 "literalmente"
7975 #: server_privileges.php:2043
7976 msgid "Add privileges on the following table"
7977 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7979 #: server_privileges.php:2100
7980 msgid "Change Login Information / Copy User"
7981 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7983 #: server_privileges.php:2103
7984 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7985 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7987 #: server_privileges.php:2105
7988 msgid "... keep the old one."
7989 msgstr "... manter o antigo."
7991 #: server_privileges.php:2106
7992 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7993 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7995 #: server_privileges.php:2107
7996 msgid ""
7997 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7998 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8000 #: server_privileges.php:2108
8001 msgid ""
8002 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8003 "afterwards."
8004 msgstr ""
8005 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8006 "privilégios."
8008 #: server_privileges.php:2131
8009 msgid "Database for user"
8010 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8012 #: server_privileges.php:2135
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "None"
8015 msgctxt "Create none database for user"
8016 msgid "None"
8017 msgstr "Nenhum"
8019 #: server_privileges.php:2136
8020 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8021 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8023 #: server_privileges.php:2137
8024 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8025 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8027 #: server_privileges.php:2140
8028 #, php-format
8029 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8030 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8032 #: server_privileges.php:2163
8033 #, php-format
8034 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8035 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8037 #: server_privileges.php:2271
8038 msgid "global"
8039 msgstr "global"
8041 #: server_privileges.php:2273
8042 msgid "database-specific"
8043 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8045 #: server_privileges.php:2275
8046 msgid "wildcard"
8047 msgstr "coringa"
8049 #: server_processlist.php:29
8050 #, php-format
8051 msgid "Thread %s was successfully killed."
8052 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8054 #: server_processlist.php:31
8055 #, php-format
8056 msgid ""
8057 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8058 msgstr ""
8059 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8060 "esteja fechado."
8062 #: server_processlist.php:60
8063 msgid "ID"
8064 msgstr "ID"
8066 #: server_replication.php:49
8067 msgid "Unknown error"
8068 msgstr ""
8070 #: server_replication.php:56
8071 #, php-format
8072 msgid "Unable to connect to master %s."
8073 msgstr ""
8075 #: server_replication.php:63
8076 msgid ""
8077 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8078 msgstr ""
8080 #: server_replication.php:69
8081 msgid "Unable to change master"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:72
8085 #, php-format
8086 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:180
8090 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Show master status"
8096 msgstr "Exibir status dos escravos"
8098 #: server_replication.php:185
8099 msgid "Show connected slaves"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:208
8103 #, php-format
8104 msgid ""
8105 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8106 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8107 msgstr ""
8109 #: server_replication.php:215
8110 msgid "Master configuration"
8111 msgstr ""
8113 #: server_replication.php:216
8114 msgid ""
8115 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8116 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8117 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8118 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8119 "replicated. Please select the mode:"
8120 msgstr ""
8122 #: server_replication.php:219
8123 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8124 msgstr ""
8126 #: server_replication.php:220
8127 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8128 msgstr ""
8130 #: server_replication.php:223
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Please select databases:"
8133 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8135 #: server_replication.php:226
8136 msgid ""
8137 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8138 "and please restart the MySQL server afterwards."
8139 msgstr ""
8141 #: server_replication.php:228
8142 msgid ""
8143 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8144 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8145 "master"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:291
8149 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:294
8153 msgid "Slave IO Thread not running!"
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:303
8157 msgid ""
8158 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8159 msgstr ""
8161 #: server_replication.php:306
8162 msgid "See slave status table"
8163 msgstr ""
8165 #: server_replication.php:309
8166 msgid "Synchronize databases with master"
8167 msgstr ""
8169 #: server_replication.php:320
8170 msgid "Control slave:"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:323
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Full start"
8176 msgstr "Texto completo"
8178 #: server_replication.php:323
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Full stop"
8181 msgstr "Texto completo"
8183 #: server_replication.php:324
8184 msgid "Reset slave"
8185 msgstr ""
8187 #: server_replication.php:326
8188 #, fuzzy
8189 #| msgid "Structure only"
8190 msgid "Start SQL Thread only"
8191 msgstr "Somente estrutura"
8193 #: server_replication.php:328
8194 msgid "Stop SQL Thread only"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:331
8198 #, fuzzy
8199 #| msgid "Structure only"
8200 msgid "Start IO Thread only"
8201 msgstr "Somente estrutura"
8203 #: server_replication.php:333
8204 msgid "Stop IO Thread only"
8205 msgstr ""
8207 #: server_replication.php:338
8208 msgid "Error management:"
8209 msgstr ""
8211 #: server_replication.php:340
8212 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8213 msgstr ""
8215 #: server_replication.php:342
8216 msgid "Skip current error"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:343
8220 msgid "Skip next"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:346
8224 msgid "errors."
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:361
8228 #, php-format
8229 msgid ""
8230 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8231 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8232 msgstr ""
8234 #: server_status.php:46
8235 msgid ""
8236 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8237 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8238 "statements from the transaction."
8239 msgstr ""
8240 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8241 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8242 "armazenar enunciados da transação."
8244 #: server_status.php:47
8245 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8246 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8248 #: server_status.php:48
8249 msgid ""
8250 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8251 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8252 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8253 "based instead of disk-based."
8254 msgstr ""
8255 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8256 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8257 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8258 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8260 #: server_status.php:49
8261 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8262 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8264 #: server_status.php:50
8265 msgid ""
8266 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8267 "while executing statements."
8268 msgstr ""
8269 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8270 "servidor enquanto executava os enunciados."
8272 #: server_status.php:51
8273 msgid ""
8274 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8275 "(probably duplicate key)."
8276 msgstr ""
8277 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8278 "(provavelmente chave duplicada)."
8280 #: server_status.php:52
8281 msgid ""
8282 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8283 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8284 msgstr ""
8285 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8286 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8288 #: server_status.php:53
8289 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8290 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8292 #: server_status.php:54
8293 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8294 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8296 #: server_status.php:55
8297 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8298 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8300 #: server_status.php:56
8301 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8302 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8304 #: server_status.php:57
8305 msgid ""
8306 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8307 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8308 "indicates the number of time tables have been discovered."
8309 msgstr ""
8310 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8311 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8312 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8314 #: server_status.php:58
8315 msgid ""
8316 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8317 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8318 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8319 msgstr ""
8320 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8321 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8322 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8324 #: server_status.php:59
8325 msgid ""
8326 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8327 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8328 msgstr ""
8329 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8330 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8331 "corretamente indexadas."
8333 #: server_status.php:60
8334 msgid ""
8335 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8336 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8337 "if you are doing an index scan."
8338 msgstr ""
8339 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8340 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8341 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8343 #: server_status.php:61
8344 msgid ""
8345 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8346 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8347 msgstr ""
8348 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8349 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8351 #: server_status.php:62
8352 msgid ""
8353 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8354 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8355 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8356 "you have joins that don't use keys properly."
8357 msgstr ""
8358 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8359 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8360 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8361 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8362 "chaves corretamente."
8364 #: server_status.php:63
8365 msgid ""
8366 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8367 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8368 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8369 "advantage of the indexes you have."
8370 msgstr ""
8371 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8372 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8373 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8374 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8376 #: server_status.php:64
8377 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8378 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8380 #: server_status.php:65
8381 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8382 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8384 #: server_status.php:66
8385 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8386 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8388 #: server_status.php:67
8389 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8390 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8392 #: server_status.php:68
8393 msgid "The number of pages currently dirty."
8394 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8396 #: server_status.php:69
8397 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8398 msgstr ""
8399 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8400 "niveladas."
8402 #: server_status.php:70
8403 msgid "The number of free pages."
8404 msgstr "O número de páginas livres."
8406 #: server_status.php:71
8407 msgid ""
8408 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8409 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8410 "reason."
8411 msgstr ""
8412 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8413 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8414 "ou removido por alguma outra razão."
8416 #: server_status.php:72
8417 msgid ""
8418 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8419 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8420 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8421 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8422 msgstr ""
8423 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8424 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8425 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8426 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8428 #: server_status.php:73
8429 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8430 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8432 #: server_status.php:74
8433 msgid ""
8434 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8435 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8436 msgstr ""
8437 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8438 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8439 "ordem aleatória."
8441 #: server_status.php:75
8442 msgid ""
8443 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8444 "InnoDB does a sequential full table scan."
8445 msgstr ""
8446 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8447 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8449 #: server_status.php:76
8450 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8451 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8453 #: server_status.php:77
8454 msgid ""
8455 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8456 "and had to do a single-page read."
8457 msgstr ""
8458 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8459 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8461 #: server_status.php:78
8462 msgid ""
8463 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8464 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8465 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8466 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8467 "properly, this value should be small."
8468 msgstr ""
8469 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8470 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8471 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8472 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8473 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8475 #: server_status.php:79
8476 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8477 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8479 #: server_status.php:80
8480 msgid "The number of fsync() operations so far."
8481 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8483 #: server_status.php:81
8484 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8485 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8487 #: server_status.php:82
8488 msgid "The current number of pending reads."
8489 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8491 #: server_status.php:83
8492 msgid "The current number of pending writes."
8493 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8495 #: server_status.php:84
8496 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8497 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8499 #: server_status.php:85
8500 msgid "The total number of data reads."
8501 msgstr "O número total de dados lidos."
8503 #: server_status.php:86
8504 msgid "The total number of data writes."
8505 msgstr "O número total de dados escritos."
8507 #: server_status.php:87
8508 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8509 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8511 #: server_status.php:88
8512 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8513 msgstr ""
8514 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8515 "que foram escritas para esta finalidade."
8517 #: server_status.php:89
8518 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8519 msgstr ""
8520 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8521 "que foram escritas para esta finalidade."
8523 #: server_status.php:90
8524 msgid ""
8525 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8526 "wait for it to be flushed before continuing."
8527 msgstr ""
8528 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8529 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8531 #: server_status.php:91
8532 msgid "The number of log write requests."
8533 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8535 #: server_status.php:92
8536 msgid "The number of physical writes to the log file."
8537 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8539 #: server_status.php:93
8540 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8541 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8543 #: server_status.php:94
8544 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8545 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8547 #: server_status.php:95
8548 msgid "Pending log file writes."
8549 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8551 #: server_status.php:96
8552 msgid "The number of bytes written to the log file."
8553 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8555 #: server_status.php:97
8556 msgid "The number of pages created."
8557 msgstr "O número de páginas criadas."
8559 #: server_status.php:98
8560 msgid ""
8561 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8562 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8563 msgstr ""
8564 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8565 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8566 "convertidos em bytes."
8568 #: server_status.php:99
8569 msgid "The number of pages read."
8570 msgstr "O número de páginas lidas."
8572 #: server_status.php:100
8573 msgid "The number of pages written."
8574 msgstr "O número de páginas escritas."
8576 #: server_status.php:101
8577 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8578 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8580 #: server_status.php:102
8581 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8582 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8584 #: server_status.php:103
8585 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8586 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8588 #: server_status.php:104
8589 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8590 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8592 #: server_status.php:105
8593 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8594 msgstr ""
8595 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8597 #: server_status.php:106
8598 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8599 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8601 #: server_status.php:107
8602 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8603 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8605 #: server_status.php:108
8606 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8607 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8609 #: server_status.php:109
8610 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8611 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8613 #: server_status.php:110
8614 msgid ""
8615 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8616 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8617 msgstr ""
8618 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8619 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8621 #: server_status.php:111
8622 msgid ""
8623 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8624 "determine how much of the key cache is in use."
8625 msgstr ""
8626 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8627 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8629 #: server_status.php:112
8630 msgid ""
8631 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8632 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8633 "one time."
8634 msgstr ""
8635 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8636 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8637 "momento."
8639 #: server_status.php:113
8640 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8641 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8643 #: server_status.php:114
8644 msgid ""
8645 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8646 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8647 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8648 msgstr ""
8649 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8650 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8651 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8653 #: server_status.php:115
8654 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8655 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8657 #: server_status.php:116
8658 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8659 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8661 #: server_status.php:117
8662 msgid ""
8663 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8664 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8665 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8666 msgstr ""
8667 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8668 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8669 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8670 "compilada ainda."
8672 #: server_status.php:118
8673 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8674 msgstr ""
8675 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8677 #: server_status.php:119
8678 msgid ""
8679 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8680 "table cache value is probably too small."
8681 msgstr ""
8682 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8683 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8685 #: server_status.php:120
8686 msgid "The number of files that are open."
8687 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8689 #: server_status.php:121
8690 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8691 msgstr ""
8692 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8694 #: server_status.php:122
8695 msgid "The number of tables that are open."
8696 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8698 #: server_status.php:123
8699 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8700 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8702 #: server_status.php:124
8703 msgid "The amount of free memory for query cache."
8704 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8706 #: server_status.php:125
8707 msgid "The number of cache hits."
8708 msgstr "O número de hits do cache."
8710 #: server_status.php:126
8711 msgid "The number of queries added to the cache."
8712 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8714 #: server_status.php:127
8715 msgid ""
8716 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8717 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8718 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8719 "decide which queries to remove from the cache."
8720 msgstr ""
8721 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8722 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8723 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8724 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8725 "remover do cache."
8727 #: server_status.php:128
8728 msgid ""
8729 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8730 "query_cache_type setting)."
8731 msgstr ""
8732 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8733 "devido à configuração em query_cache_type)."
8735 #: server_status.php:129
8736 msgid "The number of queries registered in the cache."
8737 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8739 #: server_status.php:130
8740 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8741 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8743 #: server_status.php:131
8744 msgctxt "$strShowStatusReset"
8745 msgid "Reset"
8746 msgstr "Resetar"
8748 #: server_status.php:132
8749 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8750 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8752 #: server_status.php:133
8753 msgid ""
8754 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8755 "should carefully check the indexes of your tables."
8756 msgstr ""
8757 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8758 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8760 #: server_status.php:134
8761 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8762 msgstr ""
8763 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8764 "referência."
8766 #: server_status.php:135
8767 msgid ""
8768 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8769 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8770 msgstr ""
8771 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8772 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8773 "índices de suas tabelas.)"
8775 #: server_status.php:136
8776 msgid ""
8777 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8778 "critical even if this is big.)"
8779 msgstr ""
8780 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8781 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8783 #: server_status.php:137
8784 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8785 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8787 #: server_status.php:138
8788 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8789 msgstr ""
8790 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8792 #: server_status.php:139
8793 msgid ""
8794 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8795 "retried transactions."
8796 msgstr ""
8797 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8798 "replicação teve que tentar transações."
8800 #: server_status.php:140
8801 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8802 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8804 #: server_status.php:141
8805 msgid ""
8806 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8807 "create."
8808 msgstr ""
8809 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8810 "serem criadas."
8812 #: server_status.php:142
8813 msgid ""
8814 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8815 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8817 #: server_status.php:143
8818 msgid ""
8819 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8820 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8821 "system variable."
8822 msgstr ""
8823 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8824 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8825 "sort_buffer_size do sistema."
8827 #: server_status.php:144
8828 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8829 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8831 #: server_status.php:145
8832 msgid "The number of sorted rows."
8833 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8835 #: server_status.php:146
8836 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8837 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8839 #: server_status.php:147
8840 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8841 msgstr ""
8842 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8844 #: server_status.php:148
8845 msgid ""
8846 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8847 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8848 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8849 "tables or use replication."
8850 msgstr ""
8851 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8852 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8853 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8854 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8856 #: server_status.php:149
8857 msgid ""
8858 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8859 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8860 "raise your thread_cache_size."
8861 msgstr ""
8862 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8863 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8864 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8866 #: server_status.php:150
8867 msgid "The number of currently open connections."
8868 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8870 #: server_status.php:151
8871 msgid ""
8872 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8873 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8874 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8875 "implementation.)"
8876 msgstr ""
8877 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8878 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8879 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8880 "implementação de processos.)"
8882 #: server_status.php:152
8883 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8884 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8886 #: server_status.php:163
8887 msgid "Runtime Information"
8888 msgstr "Informações de Runtime"
8890 #: server_status.php:375
8891 msgid "Handler"
8892 msgstr "Alimentador"
8894 #: server_status.php:376
8895 msgid "Query cache"
8896 msgstr "Consulta do cache"
8898 #: server_status.php:377
8899 msgid "Threads"
8900 msgstr "Processos"
8902 #: server_status.php:379
8903 msgid "Temporary data"
8904 msgstr "Dados temporários"
8906 #: server_status.php:380
8907 msgid "Delayed inserts"
8908 msgstr "Inserções demoradas"
8910 #: server_status.php:381
8911 msgid "Key cache"
8912 msgstr "Chave do cache"
8914 #: server_status.php:382
8915 msgid "Joins"
8916 msgstr "Junções"
8918 #: server_status.php:384
8919 msgid "Sorting"
8920 msgstr "Ordenando"
8922 #: server_status.php:386
8923 msgid "Transaction coordinator"
8924 msgstr "Coordenador da transação"
8926 #: server_status.php:397
8927 msgid "Flush (close) all tables"
8928 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8930 #: server_status.php:399
8931 msgid "Show open tables"
8932 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8934 #: server_status.php:404
8935 msgid "Show slave hosts"
8936 msgstr "Exibir servidores escravos"
8938 #: server_status.php:410
8939 msgid "Show slave status"
8940 msgstr "Exibir status dos escravos"
8942 #: server_status.php:415
8943 msgid "Flush query cache"
8944 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8946 #: server_status.php:420
8947 msgid "Show processes"
8948 msgstr "Mostrar os Processos"
8950 #: server_status.php:470
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Reset"
8953 msgctxt "for Show status"
8954 msgid "Reset"
8955 msgstr "Restaurar"
8957 #: server_status.php:476
8958 #, php-format
8959 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8960 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8962 #: server_status.php:486
8963 msgid ""
8964 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8965 "b> process."
8966 msgstr ""
8968 #: server_status.php:488
8969 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8970 msgstr ""
8972 #: server_status.php:490
8973 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8974 msgstr ""
8976 #: server_status.php:492
8977 msgid ""
8978 "For further information about replication status on the server, please visit "
8979 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8980 msgstr ""
8982 #: server_status.php:509
8983 msgid ""
8984 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8985 "this MySQL server since its startup."
8986 msgstr ""
8987 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8988 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8990 #: server_status.php:514
8991 msgid "Traffic"
8992 msgstr "Tráfego"
8994 #: server_status.php:514
8995 msgid ""
8996 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8997 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8998 msgstr ""
8999 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9000 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9002 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9003 #: server_status.php:683
9004 msgid "per hour"
9005 msgstr "por hora"
9007 #: server_status.php:520
9008 msgid "Received"
9009 msgstr "Recebido"
9011 #: server_status.php:530
9012 msgid "Sent"
9013 msgstr "Enviar"
9015 #: server_status.php:559
9016 msgid "Connections"
9017 msgstr "Conexões"
9019 #: server_status.php:566
9020 msgid "max. concurrent connections"
9021 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9023 #: server_status.php:573
9024 msgid "Failed attempts"
9025 msgstr "Tentativas falharam"
9027 #: server_status.php:587
9028 msgid "Aborted"
9029 msgstr "Abortado"
9031 #: server_status.php:616
9032 #, php-format
9033 msgid ""
9034 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9035 "server."
9036 msgstr ""
9037 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9038 "enviadas para o servidor."
9040 #: server_status.php:626
9041 msgid "per minute"
9042 msgstr "por minuto"
9044 #: server_status.php:627
9045 msgid "per second"
9046 msgstr "por segundo"
9048 #: server_status.php:682
9049 msgid "Query type"
9050 msgstr "Tipo de consulta"
9052 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9053 #, fuzzy
9054 msgid "Show query chart"
9055 msgstr "consulta SQL"
9057 #: server_status.php:723
9058 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9059 msgstr ""
9061 #: server_status.php:867
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Replication status"
9064 msgstr "Replicação"
9066 #: server_synchronize.php:92
9067 msgid "Could not connect to the source"
9068 msgstr ""
9070 #: server_synchronize.php:95
9071 msgid "Could not connect to the target"
9072 msgstr ""
9074 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9075 #: tbl_get_field.php:19
9076 #, php-format
9077 msgid "'%s' database does not exist."
9078 msgstr ""
9080 #: server_synchronize.php:263
9081 msgid "Structure Synchronization"
9082 msgstr ""
9084 #: server_synchronize.php:270
9085 msgid "Data Synchronization"
9086 msgstr ""
9088 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9089 msgid "not present"
9090 msgstr ""
9092 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Structure Difference"
9095 msgstr "Estrutura para visualizar"
9097 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Data Difference"
9100 msgstr "Estrutura para visualizar"
9102 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9103 msgid "Add column(s)"
9104 msgstr ""
9106 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9107 msgid "Remove column(s)"
9108 msgstr ""
9110 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9111 msgid "Alter column(s)"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9115 msgid "Remove index(s)"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9119 msgid "Apply index(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9123 msgid "Update row(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9127 msgid "Insert row(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9131 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9135 msgid "Apply Selected Changes"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9139 msgid "Synchronize Databases"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:462
9143 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:940
9147 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:1001
9151 msgid "The following queries have been executed:"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:1118
9155 msgid "Enter manually"
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:1119
9159 #, fuzzy
9160 #| msgid "max. concurrent connections"
9161 msgid "Current connection"
9162 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9164 #: server_synchronize.php:1148
9165 #, fuzzy, php-format
9166 #| msgid "Configuration"
9167 msgid "Configuration: %s"
9168 msgstr "Configuração"
9170 #: server_synchronize.php:1163
9171 msgid "Socket"
9172 msgstr ""
9174 #: server_synchronize.php:1209
9175 msgid ""
9176 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9177 "database will remain unchanged."
9178 msgstr ""
9180 #: server_variables.php:34
9181 msgid "Server variables and settings"
9182 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9184 #: server_variables.php:54
9185 msgid "Session value"
9186 msgstr "Valor da sessão"
9188 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9189 msgid "Global value"
9190 msgstr "Valor global"
9192 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9193 msgid "Download"
9194 msgstr ""
9196 #: setup/frames/index.inc.php:49
9197 msgid "Cannot load or save configuration"
9198 msgstr ""
9200 #: setup/frames/index.inc.php:50
9201 msgid ""
9202 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9203 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9204 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/frames/index.inc.php:57
9208 msgid ""
9209 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9210 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9211 msgstr ""
9213 #: setup/frames/index.inc.php:60
9214 #, php-format
9215 msgid ""
9216 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9217 "link[/a] to use a secure connection."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/frames/index.inc.php:64
9221 msgid "Insecure connection"
9222 msgstr ""
9224 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9225 msgid "Overview"
9226 msgstr ""
9228 #: setup/frames/index.inc.php:96
9229 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9230 msgstr ""
9232 #: setup/frames/index.inc.php:136
9233 msgid "There are no configured servers"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/frames/index.inc.php:144
9237 msgid "New server"
9238 msgstr ""
9240 #: setup/frames/index.inc.php:173
9241 msgid "Default language"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:183
9245 msgid "let the user choose"
9246 msgstr ""
9248 #: setup/frames/index.inc.php:194
9249 msgid "- none -"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:197
9253 msgid "Default server"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:207
9257 msgid "End of line"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:212
9261 msgid "Display"
9262 msgstr ""
9264 #: setup/frames/index.inc.php:216
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Load"
9267 msgstr "Local"
9269 #: setup/frames/index.inc.php:227
9270 #, fuzzy
9271 msgid "phpMyAdmin homepage"
9272 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9274 #: setup/frames/index.inc.php:228
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Donate"
9277 msgstr "Dados"
9279 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9280 msgid "Edit server"
9281 msgstr ""
9283 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Add a new server"
9286 msgstr "Adicionar novo usuário"
9288 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9289 msgid "Warning"
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9293 msgid "Submitted form contains errors"
9294 msgstr ""
9296 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9297 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9298 msgstr ""
9300 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9301 msgid "Ignore errors"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Show form"
9307 msgstr "Mostrar cor"
9309 #: setup/lib/index.lib.php:119
9310 msgid ""
9311 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9312 msgstr ""
9314 #: setup/lib/index.lib.php:126
9315 msgid ""
9316 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9317 "not respond."
9318 msgstr ""
9320 #: setup/lib/index.lib.php:143
9321 msgid "Got invalid version string from server"
9322 msgstr ""
9324 #: setup/lib/index.lib.php:150
9325 msgid "Unparsable version string"
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:162
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9332 "version is %s, released on %s."
9333 msgstr ""
9335 #: setup/lib/index.lib.php:165
9336 msgid "No newer stable version is available"
9337 msgstr ""
9339 #: setup/lib/index.lib.php:250
9340 #, php-format
9341 msgid ""
9342 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9343 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9344 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9345 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/index.lib.php:252
9349 msgid ""
9350 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9351 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9352 "you don't need to remember it."
9353 msgstr ""
9355 #: setup/lib/index.lib.php:253
9356 #, php-format
9357 msgid ""
9358 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9359 "unavailable on this system."
9360 msgstr ""
9362 #: setup/lib/index.lib.php:255
9363 msgid ""
9364 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9365 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:256
9369 #, php-format
9370 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:258
9374 #, php-format
9375 msgid ""
9376 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9377 "unavailable on this system."
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:260
9381 #, php-format
9382 msgid ""
9383 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9384 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9385 "(currently %d)."
9386 msgstr ""
9388 #: setup/lib/index.lib.php:262
9389 #, php-format
9390 msgid ""
9391 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9392 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9393 msgstr ""
9395 #: setup/lib/index.lib.php:264
9396 #, php-format
9397 msgid ""
9398 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9399 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9400 msgstr ""
9402 #: setup/lib/index.lib.php:266
9403 #, php-format
9404 msgid ""
9405 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9406 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9407 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9408 "of users, including you, are connected to."
9409 msgstr ""
9411 #: setup/lib/index.lib.php:268
9412 #, php-format
9413 msgid ""
9414 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9415 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9416 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9417 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9418 "http[/kbd]."
9419 msgstr ""
9421 #: setup/lib/index.lib.php:270
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9425 "system."
9426 msgstr ""
9428 #: setup/lib/index.lib.php:272
9429 #, php-format
9430 msgid ""
9431 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9432 "system."
9433 msgstr ""
9435 #: setup/lib/index.lib.php:296
9436 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9437 msgstr ""
9439 #: setup/lib/index.lib.php:306
9440 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9441 msgstr ""
9443 #: setup/lib/index.lib.php:331
9444 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:351
9448 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:358
9452 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9453 msgstr ""
9455 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9456 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9457 msgid "Browse foreign values"
9458 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9460 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9461 #, php-format
9462 msgid "Inserted row id: %1$d"
9463 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9465 #: sql.php:586
9466 msgid "Showing as PHP code"
9467 msgstr "Exibindo como código PHP"
9469 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9470 msgid "Showing SQL query"
9471 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9473 #: sql.php:591
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Validate SQL"
9476 msgid "Validated SQL"
9477 msgstr "Validar SQL"
9479 #: sql.php:828
9480 #, php-format
9481 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9482 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9484 #: sql.php:860
9485 msgid "Label"
9486 msgstr "Nome"
9488 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9489 #, php-format
9490 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9491 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9493 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9494 msgid "Function"
9495 msgstr "Funções"
9497 #: tbl_change.php:752
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9500 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9501 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9503 #: tbl_change.php:869
9504 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_change.php:875
9508 msgid "Binary - do not edit"
9509 msgstr " Binário - não edite "
9511 #: tbl_change.php:923
9512 msgid "Upload to BLOB repository"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_change.php:1052
9516 msgid "Insert as new row"
9517 msgstr "Inserir como um novo registro"
9519 #: tbl_change.php:1053
9520 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_change.php:1054
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Show insert query"
9526 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9528 #: tbl_change.php:1065
9529 msgid "and then"
9530 msgstr "e então"
9532 #: tbl_change.php:1069
9533 msgid "Go back to previous page"
9534 msgstr "Retornar"
9536 #: tbl_change.php:1070
9537 msgid "Insert another new row"
9538 msgstr "Inserir novo registro"
9540 #: tbl_change.php:1074
9541 msgid "Go back to this page"
9542 msgstr "Voltar para esta página"
9544 #: tbl_change.php:1082
9545 msgid "Edit next row"
9546 msgstr "Editar próximo registro"
9548 #: tbl_change.php:1093
9549 msgid ""
9550 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9551 msgstr ""
9552 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9553 "em qualquer direção"
9555 #: tbl_change.php:1131
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9558 msgid "Continue insertion with %s rows"
9559 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9561 #: tbl_chart.php:56
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9564 msgid "Chart generated successfully."
9565 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9567 #: tbl_chart.php:59
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid ""
9570 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9571 #| "3.11[/a]"
9572 msgid ""
9573 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9574 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9575 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9577 #: tbl_chart.php:90
9578 msgid "Width"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_chart.php:94
9582 msgid "Height"
9583 msgstr ""
9585 #: tbl_chart.php:98
9586 msgid "Title"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_chart.php:103
9590 msgid "X Axis label"
9591 msgstr ""
9593 #: tbl_chart.php:107
9594 msgid "Y Axis label"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:112
9598 msgid "Area margins"
9599 msgstr ""
9601 #: tbl_chart.php:122
9602 msgid "Legend margins"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_chart.php:134
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "Mar"
9608 msgid "Bar"
9609 msgstr "Mar"
9611 #: tbl_chart.php:135
9612 msgid "Line"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:136
9616 msgid "Radar"
9617 msgstr ""
9619 #: tbl_chart.php:138
9620 #, fuzzy
9621 #| msgid "PiB"
9622 msgid "Pie"
9623 msgstr "PB"
9625 #: tbl_chart.php:144
9626 #, fuzzy
9627 #| msgid "Query type"
9628 msgid "Bar type"
9629 msgstr "Tipo de consulta"
9631 #: tbl_chart.php:146
9632 #, fuzzy
9633 #| msgid "Packed"
9634 msgid "Stacked"
9635 msgstr "Pacote"
9637 #: tbl_chart.php:147
9638 msgid "Multi"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:152
9642 msgid "Continuous image"
9643 msgstr ""
9645 #: tbl_chart.php:155
9646 msgid ""
9647 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9648 "this to draw the whole chart in one image."
9649 msgstr ""
9651 #: tbl_chart.php:166
9652 msgid ""
9653 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9654 msgstr ""
9656 #: tbl_chart.php:173
9657 msgid ""
9658 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9659 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:181
9663 msgid "Redraw"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_create.php:56
9667 #, php-format
9668 msgid "Table %s already exists!"
9669 msgstr "Tabela %s já existe!"
9671 #: tbl_create.php:242
9672 #, php-format
9673 msgid "Table %1$s has been created."
9674 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9676 #: tbl_export.php:24
9677 msgid "View dump (schema) of table"
9678 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9680 #: tbl_indexes.php:66
9681 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9682 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9684 #: tbl_indexes.php:74
9685 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9686 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9688 #: tbl_indexes.php:90
9689 msgid "No index parts defined!"
9690 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9692 #: tbl_indexes.php:158
9693 msgid "Create a new index"
9694 msgstr "Criar um novo índice"
9696 #: tbl_indexes.php:160
9697 msgid "Modify an index"
9698 msgstr "Modificar um índice"
9700 #: tbl_indexes.php:166
9701 msgid "Index name:"
9702 msgstr "Nome do índice:"
9704 #: tbl_indexes.php:172
9705 msgid "Index type:"
9706 msgstr "Tipo de índice:"
9708 #: tbl_indexes.php:182
9709 msgid ""
9710 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9711 msgstr ""
9712 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9713 "primária!)"
9715 #: tbl_indexes.php:249
9716 #, php-format
9717 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9718 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9720 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9721 msgid "Column count has to be larger than zero."
9722 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9724 #: tbl_move_copy.php:44
9725 msgid "Can't move table to same one!"
9726 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9728 #: tbl_move_copy.php:46
9729 msgid "Can't copy table to same one!"
9730 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9732 #: tbl_move_copy.php:54
9733 #, php-format
9734 msgid "Table %s has been moved to %s."
9735 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9737 #: tbl_move_copy.php:56
9738 #, php-format
9739 msgid "Table %s has been copied to %s."
9740 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9742 #: tbl_move_copy.php:80
9743 msgid "The table name is empty!"
9744 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9746 #: tbl_operations.php:246
9747 msgid "Alter table order by"
9748 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9750 #: tbl_operations.php:255
9751 msgid "(singly)"
9752 msgstr "(singularmente)"
9754 #: tbl_operations.php:275
9755 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9756 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9758 #: tbl_operations.php:333
9759 msgid "Table options"
9760 msgstr "Opções da tabela"
9762 #: tbl_operations.php:337
9763 msgid "Rename table to"
9764 msgstr "Renomear a tabela para "
9766 #: tbl_operations.php:513
9767 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9768 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9770 #: tbl_operations.php:560
9771 msgid "Switch to copied table"
9772 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9774 #: tbl_operations.php:572
9775 msgid "Table maintenance"
9776 msgstr "Tabela de Manutenção"
9778 #: tbl_operations.php:593
9779 msgid "Defragment table"
9780 msgstr "Desfragmentar tabela"
9782 #: tbl_operations.php:632
9783 #, php-format
9784 msgid "Table %s has been flushed"
9785 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9787 #: tbl_operations.php:638
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9790 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9791 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9793 #: tbl_operations.php:647
9794 #, fuzzy
9795 #| msgid "Dumping data for table"
9796 msgid "Delete data or table"
9797 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9799 #: tbl_operations.php:662
9800 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_operations.php:682
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Delete the table (DROP)"
9806 msgstr "Sem bases"
9808 #: tbl_operations.php:703
9809 msgid "Partition maintenance"
9810 msgstr "Manutenção da partição"
9812 #: tbl_operations.php:711
9813 #, php-format
9814 msgid "Partition %s"
9815 msgstr "Partição %s"
9817 #: tbl_operations.php:714
9818 msgid "Analyze"
9819 msgstr "Analizar"
9821 #: tbl_operations.php:715
9822 msgid "Check"
9823 msgstr "Checar"
9825 #: tbl_operations.php:716
9826 msgid "Optimize"
9827 msgstr "Otimizar"
9829 #: tbl_operations.php:717
9830 msgid "Rebuild"
9831 msgstr "Reconstruir"
9833 #: tbl_operations.php:718
9834 msgid "Repair"
9835 msgstr "Reparar"
9837 #: tbl_operations.php:730
9838 msgid "Remove partitioning"
9839 msgstr "Remover partição"
9841 #: tbl_operations.php:756
9842 msgid "Check referential integrity:"
9843 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9845 #: tbl_printview.php:72
9846 msgid "Show tables"
9847 msgstr "Mostrar tabelas"
9849 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9850 msgid "Space usage"
9851 msgstr "Uso do espaço"
9853 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9854 msgid "Usage"
9855 msgstr "Uso"
9857 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9858 msgid "Effective"
9859 msgstr "Efetivo"
9861 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9862 msgid "Row Statistics"
9863 msgstr "Estatísticas do registros"
9865 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9866 msgid "Statements"
9867 msgstr "Comandos"
9869 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9870 msgid "static"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9874 msgid "dynamic"
9875 msgstr "dinâmico"
9877 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9878 msgid "Row length"
9879 msgstr "Tamanho do registro"
9881 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9882 msgid " Row size "
9883 msgstr " Tamanho do registro "
9885 #: tbl_relation.php:276
9886 #, php-format
9887 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9888 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9890 #: tbl_relation.php:402
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "Internal relations"
9893 msgid "Internal relation"
9894 msgstr "Relações internas"
9896 #: tbl_relation.php:404
9897 msgid ""
9898 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9899 "relation exists."
9900 msgstr ""
9902 #: tbl_relation.php:410
9903 msgid "Foreign key constraint"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_row_action.php:28
9907 msgid "No rows selected"
9908 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9910 #: tbl_select.php:109
9911 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9912 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9914 #: tbl_select.php:233
9915 #, fuzzy
9916 #| msgid "Select fields (at least one):"
9917 msgid "Select columns (at least one):"
9918 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9920 #: tbl_select.php:251
9921 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9922 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9924 #: tbl_select.php:258
9925 msgid "Number of rows per page"
9926 msgstr "registros por página"
9928 #: tbl_select.php:264
9929 msgid "Display order:"
9930 msgstr "Ordenado por:"
9932 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9933 msgid "Browse distinct values"
9934 msgstr "Navegador distingue valores"
9936 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9937 msgid "Add primary key"
9938 msgstr ""
9940 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9941 msgid "Add index"
9942 msgstr ""
9944 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9945 msgid "Add unique index"
9946 msgstr ""
9948 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9949 msgid "Add FULLTEXT index"
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_structure.php:384
9953 #, fuzzy
9954 #| msgid "None"
9955 msgctxt "None for default"
9956 msgid "None"
9957 msgstr "Nenhum"
9959 #: tbl_structure.php:397
9960 #, fuzzy, php-format
9961 #| msgid "Table %s has been dropped"
9962 msgid "Column %s has been dropped"
9963 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9965 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9966 #, php-format
9967 msgid "A primary key has been added on %s"
9968 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9970 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9971 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9972 #, php-format
9973 msgid "An index has been added on %s"
9974 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9976 #: tbl_structure.php:471
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Show versions"
9979 msgid "Show more actions"
9980 msgstr "Exibir versões"
9982 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9983 msgid "Relation view"
9984 msgstr "Ver relações"
9986 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9987 msgid "Propose table structure"
9988 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9990 #: tbl_structure.php:631
9991 #, fuzzy
9992 #| msgid "Add %s field(s)"
9993 msgid "Add column"
9994 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9996 #: tbl_structure.php:645
9997 msgid "At End of Table"
9998 msgstr "No final da tabela"
10000 #: tbl_structure.php:646
10001 msgid "At Beginning of Table"
10002 msgstr "No início da tabela"
10004 #: tbl_structure.php:647
10005 #, php-format
10006 msgid "After %s"
10007 msgstr "Depois %s"
10009 #: tbl_structure.php:686
10010 #, fuzzy, php-format
10011 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10012 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10013 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10015 #: tbl_structure.php:848
10016 msgid "partitioned"
10017 msgstr "Particionado"
10019 #: tbl_tracking.php:109
10020 #, php-format
10021 msgid "Tracking report for table `%s`"
10022 msgstr ""
10024 #: tbl_tracking.php:182
10025 #, php-format
10026 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10027 msgstr ""
10029 #: tbl_tracking.php:190
10030 #, php-format
10031 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_tracking.php:198
10035 #, php-format
10036 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:208
10040 msgid "SQL statements executed."
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:215
10044 msgid ""
10045 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10046 "ensure that you have the privileges to do so."
10047 msgstr ""
10049 #: tbl_tracking.php:216
10050 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10051 msgstr ""
10053 #: tbl_tracking.php:225
10054 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10055 msgstr ""
10057 #: tbl_tracking.php:256
10058 #, php-format
10059 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:375
10063 msgid "Tracking statements"
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10067 #, php-format
10068 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10069 msgstr ""
10071 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Date"
10074 msgstr "Dados"
10076 #: tbl_tracking.php:406
10077 msgid "Data definition statement"
10078 msgstr ""
10080 #: tbl_tracking.php:457
10081 msgid "Data manipulation statement"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:501
10085 msgid "SQL dump (file download)"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:502
10089 msgid "SQL dump"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:503
10093 msgid "This option will replace your table and contained data."
10094 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10096 #: tbl_tracking.php:503
10097 msgid "SQL execution"
10098 msgstr ""
10100 #: tbl_tracking.php:515
10101 #, fuzzy, php-format
10102 msgid "Export as %s"
10103 msgstr "Tipo de exportação"
10105 #: tbl_tracking.php:555
10106 msgid "Show versions"
10107 msgstr "Exibir versões"
10109 #: tbl_tracking.php:587
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Version"
10112 msgstr "Pérsa"
10114 #: tbl_tracking.php:634
10115 #, php-format
10116 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10117 msgstr ""
10119 #: tbl_tracking.php:636
10120 msgid "Deactivate now"
10121 msgstr ""
10123 #: tbl_tracking.php:647
10124 #, php-format
10125 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10126 msgstr ""
10128 #: tbl_tracking.php:649
10129 msgid "Activate now"
10130 msgstr "Ativar agora"
10132 #: tbl_tracking.php:662
10133 #, php-format
10134 msgid "Create version %s of %s.%s"
10135 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10137 #: tbl_tracking.php:666
10138 msgid "Track these data definition statements:"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:674
10142 msgid "Track these data manipulation statements:"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:682
10146 #, fuzzy
10147 msgid "Create version"
10148 msgstr "Criar relacionamento"
10150 #: themes.php:31
10151 #, php-format
10152 msgid ""
10153 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10154 "directory %s."
10155 msgstr ""
10156 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10157 "diretório %s."
10159 #: themes.php:41
10160 msgid "Get more themes!"
10161 msgstr "Obter mais temas!"
10163 #: transformation_overview.php:24
10164 msgid "Available MIME types"
10165 msgstr "MIME-type disponíveis"
10167 #: transformation_overview.php:37
10168 msgid ""
10169 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10170 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10172 #: transformation_overview.php:42
10173 msgid "Available transformations"
10174 msgstr "Transformações disponíveis"
10176 #: transformation_overview.php:47
10177 #, fuzzy
10178 #| msgid "Description"
10179 msgctxt "for MIME transformation"
10180 msgid "Description"
10181 msgstr "Descrição"
10183 #: user_password.php:48
10184 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10185 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10187 #: user_password.php:110
10188 msgid "The profile has been updated."
10189 msgstr "A configuração foi atualizada."
10191 #: view_create.php:141
10192 msgid "VIEW name"
10193 msgstr "Nome da VISÃO"
10195 #: view_operations.php:91
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Rename view to"
10198 msgstr "Renomear a tabela para "
10200 #, fuzzy
10201 #~| msgid "Yes"
10202 #~ msgid "yes"
10203 #~ msgstr "Sim"
10205 #, fuzzy
10206 #~| msgid "Close"
10207 #~ msgid "closed"
10208 #~ msgstr "Fechar"
10210 #~ msgid "to/from page"
10211 #~ msgstr "página de/para"
10213 #~ msgid "Disable Statistics"
10214 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10216 #, fuzzy
10217 #~ msgid "Start"
10218 #~ msgstr "Sab"