Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blob374b25ff8c8af8c56dc14306fee92fa725b89bd9
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n"
8 "Last-Translator: William  Bachion <william@bachiondesign.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
42 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
46 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
47 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
48 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 msgid "Search"
50 msgstr "Procurar"
52 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
53 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
54 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
55 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
56 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
57 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
58 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
59 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
60 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
61 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
62 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
67 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
70 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
71 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
72 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
73 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
75 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
76 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
77 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
78 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
79 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
80 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Executar"
84 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
85 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Nome chave"
89 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
91 #: server_status.php:752
92 msgid "Description"
93 msgstr "Descrição"
95 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
96 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Usar este valor"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 #, fuzzy
107 #| msgid "Failed to write file to disk."
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
113 msgstr ""
115 #: db_create.php:55
116 #, php-format
117 msgid "Database %1$s has been created."
118 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
120 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
121 #: server_databases.php:305
122 msgid "Check Privileges"
123 msgstr "Verificar privilégios"
125 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
129 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
131 #: tbl_printview.php:127
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Comentários da tabela"
135 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
136 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
137 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
141 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
142 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
143 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Nome das colunas"
149 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
150 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
151 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
152 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
153 #: libraries/export/texytext.php:227
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
157 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
158 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
159 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
160 #: tbl_tracking.php:315
161 msgid "Type"
162 msgstr "Tipo"
164 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
165 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
166 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
170 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
171 #: tbl_tracking.php:321
172 msgid "Null"
173 msgstr "Nulo"
175 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
176 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
177 #: libraries/export/texytext.php:229
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
181 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
182 msgid "Default"
183 msgstr "Padrão"
185 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
186 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
187 #: libraries/export/texytext.php:231
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
190 msgid "Links to"
191 msgstr "Links para"
193 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
194 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
195 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
196 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
197 #: libraries/export/texytext.php:234
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
201 msgid "Comments"
202 msgstr "Comentários"
204 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
205 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
212 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
213 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
214 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 msgid "No"
217 msgstr "Não"
219 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
231 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
232 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
233 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Sim"
239 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Imprimir"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
248 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
252 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Selecionar Todos"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Desmarcar Todos"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
264 #: db_operations.php:239
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
269 #: db_operations.php:243
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
274 #: db_operations.php:366
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
278 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
279 msgid "Command"
280 msgstr "Comando"
282 #: db_operations.php:400
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
288 #: db_operations.php:412
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
293 #: db_operations.php:417
294 #, fuzzy
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Sem bases"
298 #: db_operations.php:445
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
302 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Somente estrutura"
306 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Estrutura e dados"
310 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
311 msgid "Data only"
312 msgstr "Dados apenas"
314 #: db_operations.php:462
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
318 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
319 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
320 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
321 #, php-format
322 msgid "Add %s"
323 msgstr "Adicionar %s"
325 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
326 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Adicionar restrições"
334 #: db_operations.php:486
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
338 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
341 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
342 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
343 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
344 msgid "Collation"
345 msgstr "Collation"
347 #: db_operations.php:519
348 #, fuzzy, php-format
349 #| msgid ""
350 #| "The additional features for working with linked tables have been "
351 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 msgid ""
353 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
354 "click %shere%s."
355 msgstr ""
356 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
357 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
359 #: db_operations.php:552
360 #, fuzzy
361 #| msgid "Relational schema"
362 msgid "Edit or export relational schema"
363 msgstr "Esquema relacional"
365 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
366 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
367 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
369 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
370 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
371 #: test/theme.php:74
372 msgid "Table"
373 msgstr "Tabela"
375 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
376 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
377 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
378 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
379 #: tbl_structure.php:868
380 msgid "Rows"
381 msgstr "Registros"
383 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 msgid "Size"
385 msgstr "Tamanho"
387 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
388 #: libraries/export/sql.php:964
389 msgid "in use"
390 msgstr "em uso"
392 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
393 #: libraries/export/sql.php:579
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
395 #: tbl_structure.php:900
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Criação"
399 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
400 #: libraries/export/sql.php:584
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
402 #: tbl_structure.php:908
403 msgid "Last update"
404 msgstr "Última atualização"
406 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
407 #: libraries/export/sql.php:589
408 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
409 #: tbl_structure.php:916
410 msgid "Last check"
411 msgstr "Última verificação"
413 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid "%s table"
417 msgid_plural "%s tables"
418 msgstr[0] "%s tabela(s)"
419 msgstr[1] "%s tabela(s)"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
432 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordenar"
437 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Ascendente"
444 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Descendente"
451 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostrar"
456 #: db_qbe.php:296
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Critério"
460 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
465 msgid "And"
466 msgstr "E"
468 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "Ou"
478 #: db_qbe.php:503
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modificar"
482 #: db_qbe.php:580
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
488 #: db_qbe.php:592
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
494 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
498 #: db_qbe.php:613
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Usar tabelas"
502 #: db_qbe.php:636
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Enviar consulta SQL"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Acesso negado"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "pelo menos uma das palavras"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "todas as palavras"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a frase exata"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "como expressão regular"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
547 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
548 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
549 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
550 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
551 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
552 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
554 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
555 msgid "Browse"
556 msgstr "Visualizar"
558 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
565 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
566 #: tbl_row_action.php:62
567 msgid "Delete"
568 msgstr "Remover"
570 #: db_search.php:273
571 #, fuzzy, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
576 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
578 #: db_search.php:296
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
582 #: db_search.php:299
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
586 #: db_search.php:304
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Encontrar:"
590 #: db_search.php:308 db_search.php:309
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
594 #: db_search.php:322
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
598 #: db_search.php:352
599 #, fuzzy
600 #| msgid "Inside field:"
601 msgid "Inside column:"
602 msgstr "Dentro do campo:"
604 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
609 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "Visão %s foi apagada"
614 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
619 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr ""
623 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr ""
627 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
631 "s."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Visão"
639 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicação"
645 #: db_structure.php:433
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Soma"
649 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
654 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
657 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Com marcados:"
662 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
663 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
664 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Marcar todos"
668 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
670 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Desmarcar todos"
674 #: db_structure.php:480
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Verificar sobre-carga"
678 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
679 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
683 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
684 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Exportar"
688 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualização para impressão"
694 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
695 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
696 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
697 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
698 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
699 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
700 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
701 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
702 msgid "Empty"
703 msgstr "Limpar"
705 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
706 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
707 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
708 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
709 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
710 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
711 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
713 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
714 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
715 msgid "Drop"
716 msgstr "Eliminar"
718 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
719 #: tbl_operations.php:578
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Verificar tabela"
723 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
724 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
725 msgid "Optimize table"
726 msgstr "Otimizar tabela"
728 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
729 #: tbl_operations.php:608
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Reparar tabela"
733 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
734 #: tbl_operations.php:598
735 msgid "Analyze table"
736 msgstr "Analizar tabela"
738 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
739 msgid "Data Dictionary"
740 msgstr "Dicionário de dados"
742 #: db_tracking.php:78
743 #, fuzzy
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Verificar tabela"
747 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
748 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
749 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
750 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
752 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
753 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
754 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Banco de Dados"
759 #: db_tracking.php:85
760 #, fuzzy
761 msgid "Last version"
762 msgstr "Criar relacionamento"
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Criar"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Status"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Ação"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Pérsa"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Somente estrutura"
814 #: db_tracking.php:164
815 #, fuzzy
816 msgid "Untracked tables"
817 msgstr "Verificar tabela"
819 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
820 #: tbl_structure.php:620
821 #, fuzzy
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Verificar tabela"
825 #: db_tracking.php:212
826 #, fuzzy
827 msgid "Database Log"
828 msgstr "Banco de Dados"
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
836 msgid "Enter each value in a separate field."
837 msgstr ""
839 #: export.php:73
840 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
841 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salva no arquivo!"
843 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
844 #, php-format
845 msgid "Insufficient space to save the file %s."
846 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
848 #: export.php:307
849 #, php-format
850 msgid ""
851 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
852 msgstr ""
853 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
854 "opção de sobrescrever."
856 #: export.php:311 export.php:315
857 #, php-format
858 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
859 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
861 #: export.php:664
862 #, php-format
863 msgid "Dump has been saved to file %s."
864 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
866 #: import.php:58
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
870 "s for ways to workaround this limit."
871 msgstr ""
872 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
873 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
875 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
876 #: libraries/File.class.php:676
877 msgid "File could not be read"
878 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
880 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
881 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
882 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
883 #, php-format
884 msgid ""
885 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
886 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
887 msgstr ""
888 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Pode o "
889 "suporte para isso não ter sido implementado ou pode ter sido desabilitado "
890 "por sua configuração PHP."
892 #: import.php:335
893 msgid ""
894 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
895 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
896 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
897 msgstr ""
898 "Nenhum dado foi recebido pra importar. Tampouco um nome de arquivo foi "
899 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pelas "
900 "suas configurações do PHP. Veja FAQ 1.16."
902 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
903 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
904 msgstr "Não foi possível importar plugins, verifique sua instalação!"
906 #: import.php:395
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "O marcador foi removido."
910 #: import.php:399
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Exibindo marcadores"
914 #: import.php:401 sql.php:807
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Marcador %s criado"
919 #: import.php:407 import.php:413
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
924 #: import.php:422
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
930 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
932 #: import.php:424
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
938 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
939 "aumente o tempo limite do PHP."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Voltar"
946 #: index.php:183
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr ""
949 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
951 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
952 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
953 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
954 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
955 msgid "Click to select"
956 msgstr ""
958 #: js/messages.php:26
959 msgid "Click to unselect"
960 msgstr ""
962 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
963 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
964 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
966 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
967 msgid "Do you really want to "
968 msgstr "Confirmar"
970 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
971 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
974 #: js/messages.php:32
975 msgid "Dropping Event"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:33
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Procedures"
981 msgid "Dropping Procedure"
982 msgstr "Procedimentos"
984 #: js/messages.php:35
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
987 msgid "Deleting tracking data"
988 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
990 #: js/messages.php:36
991 msgid "Dropping Primary Key/Index"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:37
995 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
996 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
998 #: js/messages.php:40
999 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:41
1003 #, php-format
1004 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Isto não é um número!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "A senhas está em branco!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "As senhas não são iguais!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Add a new User"
1034 msgid "Add a New User"
1035 msgstr "Adicionar novo usuário"
1037 #: js/messages.php:53
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Create User"
1040 msgstr "Criar relacionamento"
1042 #: js/messages.php:54
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Reloading the privileges"
1045 msgid "Reloading Privileges"
1046 msgstr "Recarregando os privilégios"
1048 #: js/messages.php:55
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Remove selected users"
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1054 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Fechar"
1058 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1059 msgid "Cancel"
1060 msgstr "Cancelar"
1062 #: js/messages.php:63
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Loading"
1065 msgstr "Local"
1067 #: js/messages.php:64
1068 #, fuzzy
1069 #| msgid "Processes"
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Processos"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr ""
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1086 msgid "OK"
1087 msgstr "OK"
1089 #: js/messages.php:71
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Rename database to"
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1095 #: js/messages.php:72
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "Rename database to"
1098 msgid "Reload Database"
1099 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1101 #: js/messages.php:73
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Copy database to"
1104 msgid "Copying Database"
1105 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1107 #: js/messages.php:74
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Charset"
1110 msgid "Changing Charset"
1111 msgstr "Conjunto de caracteres"
1113 #: js/messages.php:75
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Table must have at least one field."
1116 msgid "Table must have at least one column"
1117 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1119 #: js/messages.php:76
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Create table"
1122 msgid "Create Table"
1123 msgstr "Criar tabela"
1125 #: js/messages.php:81
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Search"
1128 msgid "Searching"
1129 msgstr "Procurar"
1131 #: js/messages.php:84
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Hide query box"
1134 msgstr "consulta SQL"
1136 #: js/messages.php:85
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Show query box"
1139 msgstr "consulta SQL"
1141 #: js/messages.php:86
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Engines"
1144 msgid "Inline Edit"
1145 msgstr "Engines"
1147 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1148 #: tbl_indexes.php:223
1149 msgid "Ignore"
1150 msgstr "Ignorar"
1152 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1153 msgid "Modifications have been saved"
1154 msgstr "Modificações foram salvas"
1156 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1157 msgid "Relation deleted"
1158 msgstr "Relacionamento apagado"
1160 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1161 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1162 msgstr ""
1164 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1165 msgid "Internal relation added"
1166 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1168 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1169 msgid "Error: Relation not added."
1170 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1172 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1173 msgid "Error: relation already exists."
1174 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1176 #: js/messages.php:98
1177 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1178 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1180 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1181 #: libraries/relation.lib.php:101
1182 msgid "General relation features"
1183 msgstr "Recursos de relações gerais"
1185 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1186 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1187 msgid "Disabled"
1188 msgstr "Desabilitado"
1190 #: js/messages.php:100
1191 msgid "Select referenced key"
1192 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1194 #: js/messages.php:101
1195 msgid "Select Foreign Key"
1196 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1198 #: js/messages.php:102
1199 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1200 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1202 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Choose field to display"
1205 msgid "Choose column to display"
1206 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1208 #: js/messages.php:106
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Generate Password"
1211 msgid "Generate password"
1212 msgstr "Gerar Senha"
1214 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1215 msgid "Generate"
1216 msgstr "Gerar"
1218 #: js/messages.php:108
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Change password"
1221 msgid "Change Password"
1222 msgstr "Alterar a senha"
1224 #: js/messages.php:111
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Mon"
1227 msgid "More"
1228 msgstr "Seg"
1230 #. l10n: Display text for calendar close link
1231 #: js/messages.php:121
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Done"
1234 msgstr "Dados"
1236 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1237 #: js/messages.php:123
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Previous"
1240 msgid "Prev"
1241 msgstr "Anterior"
1243 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1244 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1245 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1246 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1247 #: tbl_structure.php:892
1248 msgid "Next"
1249 msgstr "Próximo"
1251 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1252 #: js/messages.php:127
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Total"
1255 msgid "Today"
1256 msgstr "Total"
1258 #: js/messages.php:130
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Binary"
1261 msgid "January"
1262 msgstr " Binário "
1264 #: js/messages.php:131
1265 msgid "February"
1266 msgstr ""
1268 #: js/messages.php:132
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Mar"
1271 msgid "March"
1272 msgstr "Mar"
1274 #: js/messages.php:133
1275 #, fuzzy
1276 #| msgid "Apr"
1277 msgid "April"
1278 msgstr "Abr"
1280 #: js/messages.php:134
1281 msgid "May"
1282 msgstr "Mai"
1284 #: js/messages.php:135
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Jun"
1287 msgid "June"
1288 msgstr "Jun"
1290 #: js/messages.php:136
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Jul"
1293 msgid "July"
1294 msgstr "Jul"
1296 #: js/messages.php:137
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Aug"
1299 msgid "August"
1300 msgstr "Ago"
1302 #: js/messages.php:138
1303 msgid "September"
1304 msgstr ""
1306 #: js/messages.php:139
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Oct"
1309 msgid "October"
1310 msgstr "Out"
1312 #: js/messages.php:140
1313 msgid "November"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:141
1317 msgid "December"
1318 msgstr ""
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1322 msgid "Jan"
1323 msgstr "Jan"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1327 msgid "Feb"
1328 msgstr "Fev"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1332 msgid "Mar"
1333 msgstr "Mar"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1337 msgid "Apr"
1338 msgstr "Abr"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "May"
1344 msgctxt "Short month name"
1345 msgid "May"
1346 msgstr "Mai"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1350 msgid "Jun"
1351 msgstr "Jun"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1355 msgid "Jul"
1356 msgstr "Jul"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1360 msgid "Aug"
1361 msgstr "Ago"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1365 msgid "Sep"
1366 msgstr "Set"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1370 msgid "Oct"
1371 msgstr "Out"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1375 msgid "Nov"
1376 msgstr "Nov"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1380 msgid "Dec"
1381 msgstr "Dez"
1383 #: js/messages.php:170
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Sun"
1386 msgid "Sunday"
1387 msgstr "Dom"
1389 #: js/messages.php:171
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "Mon"
1392 msgid "Monday"
1393 msgstr "Seg"
1395 #: js/messages.php:172
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "Tue"
1398 msgid "Tuesday"
1399 msgstr "Ter"
1401 #: js/messages.php:173
1402 msgid "Wednesday"
1403 msgstr ""
1405 #: js/messages.php:174
1406 msgid "Thursday"
1407 msgstr ""
1409 #: js/messages.php:175
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Fri"
1412 msgid "Friday"
1413 msgstr "Sex"
1415 #: js/messages.php:176
1416 msgid "Saturday"
1417 msgstr ""
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1421 msgid "Sun"
1422 msgstr "Dom"
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1426 msgid "Mon"
1427 msgstr "Seg"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1431 msgid "Tue"
1432 msgstr "Ter"
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1436 msgid "Wed"
1437 msgstr "Qua"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1441 msgid "Thu"
1442 msgstr "Qui"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1446 msgid "Fri"
1447 msgstr "Sex"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1451 msgid "Sat"
1452 msgstr "Sab"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:196
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Sun"
1458 msgid "Su"
1459 msgstr "Dom"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:198
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Mon"
1465 msgid "Mo"
1466 msgstr "Seg"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:200
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Tue"
1472 msgid "Tu"
1473 msgstr "Ter"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:202
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Wed"
1479 msgid "We"
1480 msgstr "Qua"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:204
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Thu"
1486 msgid "Th"
1487 msgstr "Qui"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:206
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Fri"
1493 msgid "Fr"
1494 msgstr "Sex"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:208
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Sat"
1500 msgid "Sa"
1501 msgstr "Sab"
1503 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1504 #: js/messages.php:210
1505 msgid "Wk"
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:212
1509 msgid "Hour"
1510 msgstr ""
1512 #: js/messages.php:213
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "in use"
1515 msgid "Minute"
1516 msgstr "em uso"
1518 #: js/messages.php:214
1519 #, fuzzy
1520 #| msgid "per second"
1521 msgid "Second"
1522 msgstr "por segundo"
1524 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1525 msgid "Font size"
1526 msgstr "Tamanho da fonte"
1528 #: libraries/File.class.php:315
1529 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1530 msgstr ""
1531 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1532 "upload_max_filesize no php.ini."
1534 #: libraries/File.class.php:318
1535 msgid ""
1536 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1537 "the HTML form."
1538 msgstr ""
1539 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1540 "formulário HTM."
1542 #: libraries/File.class.php:321
1543 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1544 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1546 #: libraries/File.class.php:324
1547 msgid "Missing a temporary folder."
1548 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1550 #: libraries/File.class.php:327
1551 msgid "Failed to write file to disk."
1552 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1554 #: libraries/File.class.php:330
1555 msgid "File upload stopped by extension."
1556 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1558 #: libraries/File.class.php:333
1559 msgid "Unknown error in file upload."
1560 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1562 #: libraries/File.class.php:624
1563 msgid ""
1564 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1565 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1566 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1568 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1569 msgid "No index defined!"
1570 msgstr "Nenhum índice definido!"
1572 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1573 msgid "Indexes"
1574 msgstr "Índices"
1576 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1578 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1579 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1580 msgid "Unique"
1581 msgstr "Único"
1583 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1584 msgid "Packed"
1585 msgstr "Pacote"
1587 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1588 msgid "Cardinality"
1589 msgstr "Cardinalidade"
1591 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1592 msgid "Comment"
1593 msgstr "Cometário"
1595 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1596 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1597 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1598 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1599 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1600 msgid "Edit"
1601 msgstr "Editar"
1603 #: libraries/Index.class.php:471
1604 msgid "The primary key has been dropped"
1605 msgstr "A chave primária foi deletada"
1607 #: libraries/Index.class.php:475
1608 #, php-format
1609 msgid "Index %s has been dropped"
1610 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1612 #: libraries/Index.class.php:576
1613 #, php-format
1614 msgid ""
1615 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1616 "removed."
1617 msgstr ""
1618 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1619 "removida."
1621 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1622 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1623 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1624 msgid "Databases"
1625 msgstr "Banco de Dados"
1627 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1628 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1629 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1630 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1631 msgid "Error"
1632 msgstr "Erro"
1634 #: libraries/Message.class.php:281
1635 #, fuzzy, php-format
1636 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1637 msgid "%1$d row affected."
1638 msgid_plural "%1$d rows affected."
1639 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1640 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1642 #: libraries/Message.class.php:300
1643 #, fuzzy, php-format
1644 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1645 msgid "%1$d row deleted."
1646 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1647 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1648 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1650 #: libraries/Message.class.php:319
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1653 msgid "%1$d row inserted."
1654 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1655 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1656 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1659 msgid ""
1660 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1661 msgstr ""
1662 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1663 "engine."
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1666 #, php-format
1667 msgid "%s is available on this MySQL server."
1668 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1671 #, php-format
1672 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1673 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1676 #, php-format
1677 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1678 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1680 #: libraries/Table.class.php:1017
1681 msgid "Invalid database"
1682 msgstr "Banco de Dados inválido"
1684 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1685 msgid "Invalid table name"
1686 msgstr "Nome de tabela inválida"
1688 #: libraries/Table.class.php:1046
1689 #, php-format
1690 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1691 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1693 #: libraries/Table.class.php:1129
1694 #, php-format
1695 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1696 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1698 #: libraries/Theme.class.php:160
1699 #, php-format
1700 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1701 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1703 #: libraries/Theme.class.php:380
1704 msgid "No preview available."
1705 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1707 #: libraries/Theme.class.php:383
1708 msgid "take it"
1709 msgstr "tome"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1712 #, php-format
1713 msgid "Default theme %s not found!"
1714 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1717 #, php-format
1718 msgid "Theme %s not found!"
1719 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1722 #, php-format
1723 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1724 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1727 #: themes.php:40
1728 msgid "Theme / Style"
1729 msgstr "Tema / Estilo"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1732 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1733 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1735 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1736 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1737 #: test/theme.php:151
1738 #, php-format
1739 msgid "Welcome to %s"
1740 msgstr "Bem vindo ao %s"
1742 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1743 #, php-format
1744 msgid ""
1745 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1746 "1$ssetup script%2$s to create one."
1747 msgstr ""
1748 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1749 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1752 msgid ""
1753 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1754 "connection. You should check the host, username and password in your "
1755 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1756 "the administrator of the MySQL server."
1757 msgstr ""
1758 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1759 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1760 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1761 "do servidor MySQL."
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1764 msgid "Log in"
1765 msgstr "Autenticação"
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1769 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1770 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1771 msgid "phpMyAdmin documentation"
1772 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1776 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1777 msgstr ""
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1780 msgid "Server:"
1781 msgstr "Servidor"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1784 msgid "Username:"
1785 msgstr "Usuário:"
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1788 msgid "Password:"
1789 msgstr "Senha:"
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1792 msgid "Server Choice"
1793 msgstr "Seleção do Servidor"
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1796 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1797 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1800 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1801 msgid ""
1802 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1806 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1807 #, php-format
1808 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1809 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1813 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1814 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1815 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1817 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1818 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1819 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1821 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1822 #, php-format
1823 msgid "File %s does not contain any key id"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1827 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1828 msgid "Hardware authentication failed"
1829 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1832 msgid "No valid authentication key plugged"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1836 msgid "Authenticating..."
1837 msgstr "Autenticando..."
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1840 msgid "PBMS error"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1844 #, fuzzy
1845 #| msgid "MySQL connection collation"
1846 msgid "PBMS connection failed:"
1847 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1850 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1854 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1858 msgid "View image"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1862 msgid "Play audio"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1866 msgid "View video"
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1870 msgid "Download file"
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1874 #, php-format
1875 msgid "Could not open file: %s"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1879 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1880 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1881 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1882 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1883 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1884 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1885 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1886 msgid "Insert"
1887 msgstr "Inserir"
1889 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1890 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1891 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1892 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1893 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1895 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1897 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1898 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1899 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1900 #: tbl_tracking.php:263
1901 msgid "Structure"
1902 msgstr "Estrutura"
1904 #: libraries/chart.lib.php:40
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Query statistics"
1907 msgstr "Estatísticas do registros"
1909 #: libraries/chart.lib.php:63
1910 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/chart.lib.php:83
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Query results operations"
1916 msgid "Query results"
1917 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1919 #: libraries/chart.lib.php:109
1920 msgid "No data found for the chart."
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/chart.lib.php:249
1924 msgid "GD extension is needed for charts."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/chart.lib.php:252
1928 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/common.inc.php:571
1932 msgid ""
1933 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1934 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1935 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1936 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1937 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1938 "is fine."
1939 msgstr ""
1940 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1941 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1942 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1943 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1944 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1945 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1947 #: libraries/common.inc.php:582
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1950 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1951 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1953 #: libraries/common.inc.php:587
1954 msgid ""
1955 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1956 "configuration file!"
1957 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1959 #: libraries/common.inc.php:617
1960 #, fuzzy, php-format
1961 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1962 msgid "Invalid server index: %s"
1963 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1965 #: libraries/common.inc.php:624
1966 #, php-format
1967 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1968 msgstr ""
1969 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1971 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1972 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1973 msgid "Server"
1974 msgstr "Servidor"
1976 #: libraries/common.inc.php:822
1977 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1978 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1980 #: libraries/common.inc.php:926
1981 #, php-format
1982 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1983 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1985 #: libraries/common.lib.php:145
1986 #, php-format
1987 msgid "Max: %s%s"
1988 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1990 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1991 #: libraries/common.lib.php:407
1992 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1993 msgid "en"
1994 msgstr "en"
1996 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1997 #: libraries/common.lib.php:411
1998 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1999 msgid "en"
2000 msgstr "en"
2002 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2003 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2004 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2005 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2006 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2007 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2008 #: main.php:210
2009 msgid "Documentation"
2010 msgstr "Documentação"
2012 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2013 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2014 msgid "SQL query"
2015 msgstr "consulta SQL"
2017 #: libraries/common.lib.php:628
2018 msgid "MySQL said: "
2019 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2021 #: libraries/common.lib.php:1078
2022 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2023 msgstr ""
2025 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2026 msgid "Explain SQL"
2027 msgstr "Explicar SQL"
2029 #: libraries/common.lib.php:1122
2030 msgid "Skip Explain SQL"
2031 msgstr "Pular Explicação SQL"
2033 #: libraries/common.lib.php:1156
2034 msgid "Without PHP Code"
2035 msgstr "sem código PHP"
2037 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2038 msgid "Create PHP Code"
2039 msgstr "Criar código PHP"
2041 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2042 #: server_status.php:458
2043 msgid "Refresh"
2044 msgstr "Atualizar"
2046 #: libraries/common.lib.php:1186
2047 msgid "Skip Validate SQL"
2048 msgstr "Pular validação SQL"
2050 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2051 msgid "Validate SQL"
2052 msgstr "Validar SQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:1240
2055 msgid "Inline edit of this query"
2056 msgstr ""
2058 #: libraries/common.lib.php:1242
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Engines"
2061 msgid "Inline"
2062 msgstr "Engines"
2064 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2065 msgid "Profiling"
2066 msgstr "Perfil"
2068 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2069 #: server_processlist.php:57
2070 msgid "Time"
2071 msgstr "Tempo"
2073 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2074 #: libraries/common.lib.php:1364
2075 msgid "B"
2076 msgstr "Bytes"
2078 #: libraries/common.lib.php:1364
2079 msgid "KiB"
2080 msgstr "KB"
2082 #: libraries/common.lib.php:1364
2083 msgid "MiB"
2084 msgstr "MB"
2086 #: libraries/common.lib.php:1364
2087 msgid "GiB"
2088 msgstr "GB"
2090 #: libraries/common.lib.php:1364
2091 msgid "TiB"
2092 msgstr "TB"
2094 #: libraries/common.lib.php:1364
2095 msgid "PiB"
2096 msgstr "PB"
2098 #: libraries/common.lib.php:1364
2099 msgid "EiB"
2100 msgstr "EB"
2102 #. l10n: Thousands separator
2103 #: libraries/common.lib.php:1402
2104 msgid ","
2105 msgstr ","
2107 #. l10n: Decimal separator
2108 #: libraries/common.lib.php:1404
2109 msgid "."
2110 msgstr "."
2112 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2113 #: libraries/common.lib.php:1581
2114 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2115 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2116 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2118 #: libraries/common.lib.php:1891
2119 #, php-format
2120 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2121 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2123 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2124 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2125 msgid "Begin"
2126 msgstr "Início"
2128 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2129 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2130 #: server_binlog.php:156
2131 msgid "Previous"
2132 msgstr "Anterior"
2134 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2135 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2136 msgid "End"
2137 msgstr "Fim"
2139 #: libraries/common.lib.php:2411
2140 #, php-format
2141 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2142 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2144 #: libraries/common.lib.php:2430
2145 #, php-format
2146 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2147 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2149 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2150 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2151 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2152 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2153 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2154 msgid "SQL"
2155 msgstr "SQL"
2157 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2158 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2159 #: view_operations.php:87
2160 msgid "Operations"
2161 msgstr "Operações"
2163 #: libraries/common.lib.php:2952
2164 msgid "Browse your computer:"
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/common.lib.php:2965
2168 #, fuzzy, php-format
2169 #| msgid "web server upload directory"
2170 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2171 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2173 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2174 #: tbl_change.php:924
2175 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2176 msgstr ""
2177 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2179 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2180 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2181 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2182 #: libraries/import.lib.php:1172
2183 #, fuzzy
2184 msgid "structure"
2185 msgstr "Estrutura"
2187 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2188 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2189 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2190 msgid "data"
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2194 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2195 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2196 #, fuzzy
2197 #| msgid "Structure and data"
2198 msgid "structure and data"
2199 msgstr "Estrutura e dados"
2201 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2202 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2203 msgstr ""
2205 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2206 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/config.values.php:101
2210 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2211 msgstr ""
2213 #: libraries/config.values.php:119
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Complete inserts"
2216 msgid "complete inserts"
2217 msgstr "Inserções completas"
2219 #: libraries/config.values.php:120
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "Extended inserts"
2222 msgid "extended inserts"
2223 msgstr "Inserções extendidas"
2225 #: libraries/config.values.php:121
2226 msgid "both of the above"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config.values.php:122
2230 msgid "neither of the above"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2234 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2235 msgid "Not a positive number"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2240 msgid "Not a non-negative number"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2244 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2245 msgid "Not a valid port number"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2251 msgid "Incorrect value"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2255 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2256 #, php-format
2257 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2261 #, php-format
2262 msgid "Missing data for %s"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2267 #, fuzzy
2268 #| msgid "Variable"
2269 msgid "unavailable"
2270 msgstr "Variáveis"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2274 #, php-format
2275 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2279 #, php-format
2280 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2284 #, php-format
2285 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2289 msgid "SQL Validator is disabled"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2293 #, fuzzy
2294 msgid "SOAP extension not found"
2295 msgstr "Versão do PHP"
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2298 #, php-format
2299 msgid "maximum %s"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2303 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2307 #, php-format
2308 msgid "Set value: %s"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2313 msgid "Restore default value"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2317 msgid "Allow users to customize this value"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2321 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2323 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2324 #: tbl_relation.php:563
2325 msgid "Save"
2326 msgstr "Salvar"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2330 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2331 msgid "Reset"
2332 msgstr "Restaurar"
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2335 msgid ""
2336 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2340 #, fuzzy
2341 msgid "Allow login to any MySQL server"
2342 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2345 msgid ""
2346 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2347 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2348 "cross-frame scripting attacks"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2352 msgid "Allow third party framing"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2356 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2360 msgid ""
2361 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2362 "authentication"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2366 msgid "Blowfish secret"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2370 msgid "Highlight selected rows"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2374 msgid "Row marker"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2378 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2382 msgid "Highlight pointer"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2386 msgid ""
2387 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2388 "import and export operations"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2392 msgid "Bzip2"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2396 msgid ""
2397 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2398 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2399 "kbd] - allows newlines in columns"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2403 msgid "CHAR columns editing"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2407 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2411 msgid "CHAR textarea columns"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2415 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2419 msgid "CHAR textarea rows"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2423 msgid "Check config file permissions"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2427 msgid ""
2428 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2429 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2433 msgid "Compress on the fly"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2437 #: setup/frames/index.inc.php:153
2438 msgid "Configuration file"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2442 msgid ""
2443 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2444 "when you're about to lose data"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2448 msgid "Confirm DROP queries"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2452 msgid "Debug SQL"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Default display direction"
2458 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2461 msgid ""
2462 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2463 "maximum number for which vertical model is used"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2467 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2471 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Default database tab"
2477 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2480 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Default server tab"
2486 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2489 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Default table tab"
2495 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2498 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2502 msgid "Show binary contents as HEX"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2506 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2510 msgid "Display databases as a list"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2514 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2518 msgid "Display servers as a list"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2522 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2526 #, fuzzy
2527 #| msgid "Edit next row"
2528 msgid "Edit in window"
2529 msgstr "Editar próximo registro"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Display Features"
2534 msgid "Display errors"
2535 msgstr "Exibir recursos"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2538 msgid "Gather errors"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2542 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2546 msgid "Iconic errors"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2550 msgid ""
2551 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2552 "limit)"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2556 msgid "Maximum execution time"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2560 msgid "Save as file"
2561 msgstr "Enviado"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Character set of the file"
2566 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2569 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2570 msgid "Format"
2571 msgstr "Formato"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2574 msgid "Compression"
2575 msgstr "Compressão"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2582 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2583 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2584 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2585 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Put fields names in the first row"
2588 msgid "Put columns names in the first row"
2589 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2593 #: libraries/import/ldi.php:41
2594 #, fuzzy
2595 #| msgid "Fields enclosed by"
2596 msgid "Columns enclosed by"
2597 msgstr "Campos delimitados por"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2601 #: libraries/import/ldi.php:42
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Fields escaped by"
2604 msgid "Columns escaped by"
2605 msgstr "Campos contornados por"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2612 msgid "Replace NULL by"
2613 msgstr "Substituir NULL por"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2616 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2621 #: libraries/import/ldi.php:40
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Lines terminated by"
2624 msgid "Columns terminated by"
2625 msgstr "Linhas terminadas por"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2628 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2629 msgid "Lines terminated by"
2630 msgstr "Linhas terminadas por"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2633 #, fuzzy
2634 #| msgid "Excel edition"
2635 msgid "Excel edition"
2636 msgstr "Edição do Excel"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Database name template"
2641 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Server name template"
2646 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Table name template"
2651 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2656 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2657 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2658 #, fuzzy
2659 #| msgid "%s table(s)"
2660 msgid "Dump table"
2661 msgstr "%s tabela(s)"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2664 msgid "Include table caption"
2665 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2668 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2669 msgid "Table caption"
2670 msgstr "Leganda da Tabela"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2673 msgid "Continued table caption"
2674 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2677 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2678 msgid "Label key"
2679 msgstr "Rótulo da chave"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2684 msgid "MIME type"
2685 msgstr "MIME-type"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2689 msgid "Relations"
2690 msgstr "Relações"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2693 #, fuzzy
2694 #| msgid "Export type"
2695 msgid "Export method"
2696 msgstr "Tipo de exportação"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2699 msgid "Save on server"
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2703 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2704 msgid "Overwrite existing file(s)"
2705 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Remember file name template"
2710 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2715 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2716 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2719 #: libraries/display_export.lib.php:351
2720 msgid "SQL compatibility mode"
2721 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2724 msgid "Syntax to use when inserting data"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2728 msgid "Creation/Update/Check dates"
2729 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2732 msgid "Use delayed inserts"
2733 msgstr "Usar inserções demoradas"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2736 msgid "Disable foreign key checks"
2737 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2740 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2741 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2744 msgid "Use ignore inserts"
2745 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2748 msgid "Maximal length of created query"
2749 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Export type"
2754 msgstr "Tipo de exportação"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2757 msgid "Enclose export in a transaction"
2758 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2761 #, fuzzy
2762 msgid "Export time in UTC"
2763 msgstr "Tipo de exportação"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2766 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2770 msgid "Force SSL connection"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2774 msgid ""
2775 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2776 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2780 msgid "Foreign key dropdown order"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2784 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2788 msgid "Foreign key limit"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2792 msgid "Browse mode"
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2796 msgid "Customize browse mode"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Customize default options"
2805 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2808 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2811 #: libraries/import/csv.php:21
2812 msgid "CSV"
2813 msgstr "CSV"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2816 msgid "Developer"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2820 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2824 msgid "Edit mode"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2828 msgid "Customize edit mode"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Export defaults"
2834 msgstr "Importar arquivos"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Customize default export options"
2839 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2842 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2843 msgid "Features"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2847 #, fuzzy
2848 #| msgid "Generate"
2849 msgid "General"
2850 msgstr "Gerar"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2853 msgid "Set some commonly used options"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2857 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2858 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2859 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2860 msgid "Import"
2861 msgstr "Importar"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Import defaults"
2866 msgstr "Importar arquivos"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2869 msgid "Customize default common import options"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2873 msgid "Import / export"
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2877 msgid "Set import and export directories and compression options"
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2881 msgid "LaTeX"
2882 msgstr "LaTeX"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Databases display options"
2887 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2890 msgid "Navigation frame"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2894 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2898 #: setup/frames/index.inc.php:98
2899 msgid "Servers"
2900 msgstr "Servidores"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Servers display options"
2905 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2908 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2909 msgid "Tables"
2910 msgstr "Tabelas"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Tables display options"
2915 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2918 msgid "Main frame"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2922 msgid "Microsoft Office"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2926 #, fuzzy
2927 #| msgid "Open Document Text"
2928 msgid "Open Document"
2929 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2932 msgid "Other core settings"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2936 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2940 #, fuzzy
2941 #| msgid "Page number:"
2942 msgid "Page titles"
2943 msgstr "Numero da página:"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2946 msgid ""
2947 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2948 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2949 "get special values."
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2953 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2954 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2955 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2956 msgid "Query window"
2957 msgstr "Janela de consulta"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Customize query window options"
2962 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2965 msgid "Security"
2966 msgstr "Segurança"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2969 msgid ""
2970 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2971 "limit MySQL"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2975 msgid "Basic settings"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Authentication"
2981 msgstr "Autenticando..."
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Authentication settings"
2986 msgstr "Autenticando..."
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2989 msgid "Server configuration"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2993 msgid ""
2994 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2995 "what they are for"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2999 msgid "Enter server connection parameters"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Configuration"
3005 msgid "Configuration storage"
3006 msgstr "Configuração"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3009 msgid ""
3010 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3011 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3012 "storage[/a] in documentation"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3016 msgid "Changes tracking"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3020 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Customize export options"
3026 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Customize import defaults"
3031 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3034 msgid "Customize navigation frame"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 msgid "Customize main frame"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3042 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL queries"
3045 msgstr "consulta SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3048 #, fuzzy
3049 msgid "SQL Query box"
3050 msgstr "consulta SQL"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3053 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3057 #, fuzzy
3058 msgid "SQL queries settings"
3059 msgstr "consulta SQL"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3062 #, fuzzy
3063 #| msgid "SQL history"
3064 msgid "SQL Validator"
3065 msgstr "Histórico de consultas"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3068 msgid ""
3069 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3070 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3071 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3072 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Startup"
3078 msgstr "Status"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3081 msgid "Customize startup page"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Tabs"
3087 msgstr "Tabela"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3090 msgid "Choose how you want tabs to work"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Use text field"
3096 msgid "Text fields"
3097 msgstr "Usar campo texto"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Customize text input fields"
3102 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3105 msgid "Texy! text"
3106 msgstr "Texy! texto"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3109 msgid "Warnings"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3113 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3114 msgstr ""
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3117 msgid ""
3118 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3119 "and export operations"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3123 msgid "GZip"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3127 msgid "Extra parameters for iconv"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3131 msgid ""
3132 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3133 "if one of the queries failed"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3137 msgid "Ignore multiple statement errors"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3141 #, fuzzy
3142 msgid ""
3143 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3144 "This might be good way to import large files, however it can break "
3145 "transactions."
3146 msgstr ""
3147 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3148 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3149 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3152 msgid "Partial import: allow interrupt"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3156 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3157 msgid "Ignore duplicate rows"
3158 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3161 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3162 msgid "Replace table data with file"
3163 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3166 msgid ""
3167 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3168 "table) and only SQL is always available"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3172 msgid "Format of imported file"
3173 msgstr "Formato do arquivo importado"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3176 msgid "Use LOCAL keyword"
3177 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3181 #, fuzzy
3182 #| msgid "Put fields names in the first row"
3183 msgid "Column names in first row"
3184 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3187 msgid "Do not import empty rows"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3191 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3195 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3201 msgid "Number of queries to skip from start"
3202 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3205 msgid "Partial import: skip queries"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3209 #, fuzzy
3210 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3211 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3212 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3215 msgid "Initial state for sliders"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3219 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Number of inserted rows"
3225 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3228 msgid "Target for quick access icon"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3232 msgid "Show logo in left frame"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3236 msgid "Display logo"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3240 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3244 msgid "Display servers selection"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3248 #, fuzzy
3249 #| msgid "Displaying Column Comments"
3250 msgid "Display table filter"
3251 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3254 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Database tree separator"
3260 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3263 msgid ""
3264 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3265 "defined below)"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3269 msgid "Display databases in a tree"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3273 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Use light version"
3279 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3282 msgid "Maximum table tree depth"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3286 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3290 msgid "Table tree separator"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3294 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3298 msgid "Logo link URL"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3302 msgid ""
3303 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3304 "([kbd]new[/kbd])"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3308 msgid "Logo link target"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3312 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3316 msgid "Enable highlighting"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3320 msgid "Use less graphically intense tabs"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3324 msgid "Light tabs"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3328 msgid ""
3329 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3333 msgid "Limit column characters"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3337 msgid ""
3338 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3339 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3340 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3344 msgid "Delete all cookies on logout"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3348 msgid ""
3349 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3350 "authentication mode"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3354 msgid "Recall user name"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3358 msgid ""
3359 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3360 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3361 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3362 "recommended for non-trusted environments."
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3366 msgid "Login cookie store"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3370 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3374 msgid "Login cookie validity"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3378 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3382 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3386 msgid "Use icons on main page"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3390 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3394 msgid "Maximum displayed SQL length"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3399 msgid "Users cannot set a higher value"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3403 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Maximum databases"
3409 msgstr "Sem bases"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3412 msgid ""
3413 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3414 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3415 "shown."
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3419 msgid "Maximum number of rows to display"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3423 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3427 msgid "Maximum tables"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3431 msgid ""
3432 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3433 "cookie authentication"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3437 msgid "mcrypt warning"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3441 msgid ""
3442 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3443 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Memory limit"
3449 msgstr "Limite dos recursos"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Show/Hide left menu"
3454 msgid "Show left delete link"
3455 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3458 msgid "Show right delete link"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3462 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Alter table order by"
3468 msgid "Natural order"
3469 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3472 msgid "Use only icons, only text or both"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3476 msgid "Iconic navigation bar"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3480 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3484 msgid "GZip output buffering"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3488 msgid ""
3489 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3490 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3494 msgid "Default sorting order"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3498 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3502 msgid "Persistent connections"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3506 msgid ""
3507 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3508 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3509 "configuration storage could not be found"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3513 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3517 msgid "Iconic table operations"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3521 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3525 msgid "Protect binary columns"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3529 msgid ""
3530 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3531 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3532 "(lost by window close)."
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3536 msgid "Permanent query history"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3540 msgid "How many queries are kept in history"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3544 msgid "Query history length"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3548 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3552 msgid "Default query window tab"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3556 msgid "Query window height (in pixels)"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3560 #, fuzzy
3561 #| msgid "Query window"
3562 msgid "Query window height"
3563 msgstr "Janela de consulta"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3566 #, fuzzy
3567 #| msgid "Query window"
3568 msgid "Query window width (in pixels)"
3569 msgstr "Janela de consulta"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Query window"
3574 msgid "Query window width"
3575 msgstr "Janela de consulta"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3578 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3582 msgid "Recoding engine"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3586 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3590 #, fuzzy
3591 #| msgid "Repair threads"
3592 msgid "Repeat headers"
3593 msgstr "Processos de reparo"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3600 msgid "Show help button"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Save directory"
3610 msgstr "Diretório raiz de dados"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3613 msgid "Leave blank if not used"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Host authorization order"
3619 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3622 msgid "Leave blank for defaults"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Host authorization rules"
3628 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3631 msgid "Allow logins without a password"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3635 msgid "Allow root login"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3639 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3643 msgid "HTTP Realm"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3647 msgid ""
3648 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3649 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3650 "swekey.conf)"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3654 msgid "SweKey config file"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Authentication method to use"
3660 msgstr "Autenticando..."
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Authentication type"
3665 msgstr "Autenticando..."
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3668 msgid ""
3669 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3670 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3674 msgid "Bookmark table"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3678 msgid ""
3679 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3680 "pma_column_info[/kbd]"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3684 msgid "Column information table"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3688 msgid "Compress connection to MySQL server"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3692 msgid "Compress connection"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3696 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Connection type"
3702 msgstr "Conexões"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3705 msgid "Control user password"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3709 msgid ""
3710 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3711 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3715 msgid "Control user"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3719 msgid "Count tables when showing database list"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Count tables"
3725 msgstr "Sem tabelas"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3728 msgid ""
3729 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3730 "kbd]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Designer table"
3736 msgstr "Desfragmentar tabela"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3739 msgid ""
3740 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3741 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3745 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3749 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3753 #, fuzzy
3754 msgid "PHP extension to use"
3755 msgstr "Versão do PHP"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3758 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Hide databases"
3764 msgstr "Sem bases"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3767 msgid ""
3768 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3769 "kbd]"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3773 msgid "SQL query history table"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3777 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3781 #, fuzzy
3782 msgid "Server hostname"
3783 msgstr "nome do servidor"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3786 msgid "Logout URL"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3790 msgid "Try to connect without password"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3794 msgid "Connect without password"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3798 msgid ""
3799 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3800 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3801 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3802 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3803 "alphabetical order."
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3807 msgid "Show only listed databases"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3811 msgid "Leave empty if not using config auth"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3815 msgid "Password for config auth"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3819 msgid ""
3820 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3824 msgid "PDF schema: pages table"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3828 msgid ""
3829 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3830 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3831 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3835 #, fuzzy
3836 #| msgid "database name"
3837 msgid "Database name"
3838 msgstr "nome do Banco de Dados"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3841 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Server port"
3847 msgstr "ID do Servidor"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3850 msgid ""
3851 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3852 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Relation table"
3858 msgstr "Reparar tabela"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3861 msgid "SQL command to fetch available databases"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3865 msgid "SHOW DATABASES command"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3869 msgid ""
3870 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3871 "[/a] for an example"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3875 msgid "Signon session name"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3879 msgid "Signon URL"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3883 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Server socket"
3889 msgstr "Seleção do Servidor"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3892 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3896 msgid "Use SSL"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3900 msgid ""
3901 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3905 msgid "PDF schema: table coordinates"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3909 msgid ""
3910 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3911 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Displaying Column Comments"
3917 msgid "Display columns table"
3918 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3921 msgid ""
3922 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3923 "the log when creating a database."
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3927 msgid "Add DROP DATABASE"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3931 msgid ""
3932 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3933 "log when creating a table."
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3937 msgid "Add DROP TABLE"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3941 msgid ""
3942 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3943 "log when creating a view."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3947 msgid "Add DROP VIEW"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3951 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Statements"
3957 msgid "Statements to track"
3958 msgstr "Comandos"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3961 msgid ""
3962 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3963 "kbd]"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3967 msgid "SQL query tracking table"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3971 msgid ""
3972 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3973 "automatically."
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3977 #, fuzzy
3978 #| msgid "Automatic recovery mode"
3979 msgid "Automatically create versions"
3980 msgstr "Modo de recuperação automático"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3983 msgid ""
3984 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3985 "pma_config[/kbd]"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3989 msgid "User preferences storage table"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3993 msgid "User for config auth"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3997 msgid ""
3998 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3999 "compatibility checks and thereby increases performance"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4003 msgid "Verbose check"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4007 msgid ""
4008 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4009 "hostname instead."
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4013 msgid "Verbose name of this server"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4017 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4021 msgid "Allow to display all the rows"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4025 msgid ""
4026 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4027 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4028 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4032 msgid "Show password change form"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4036 msgid "Show create database form"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4040 msgid ""
4041 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4042 "insert mode"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4046 #, fuzzy
4047 #| msgid "Show open tables"
4048 msgid "Show field types"
4049 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4052 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4056 msgid "Show function fields"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4060 msgid ""
4061 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4062 "output"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4066 msgid "Show phpinfo() link"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4070 msgid "Show detailed MySQL server information"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4074 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Show SQL queries"
4080 msgstr "Mostrar consultas completas"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4083 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Show statistics"
4089 msgstr "Estatísticas do registros"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4092 msgid ""
4093 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4094 "comment and the real name"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4098 msgid "Display database comment instead of its name"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4102 msgid ""
4103 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4104 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4105 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4106 "alias, the table name itself stays unchanged"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4110 msgid "Display table comment instead of its name"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4114 msgid "Display table comments in tooltips"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4118 msgid ""
4119 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Skip locked tables"
4125 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4128 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4132 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4133 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4134 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4135 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4136 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4137 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4138 msgid "Password"
4139 msgstr "Senha"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4142 msgid ""
4143 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4144 "installed"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4148 msgid "Enable SQL Validator"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4152 msgid ""
4153 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4154 "kbd])"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4158 #: tbl_tracking.php:456
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Username"
4161 msgstr "Usuário:"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4164 msgid ""
4165 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4166 "possible) or keep the text field empty"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4170 msgid "Suggest new database name"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4174 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4178 msgid "Suhosin warning"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4182 msgid ""
4183 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4184 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4190 msgid "Textarea columns"
4191 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4194 msgid ""
4195 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4196 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4200 msgid "Textarea rows"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4204 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4208 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4212 #, fuzzy
4213 msgid "Default title"
4214 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4217 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4221 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4225 msgid ""
4226 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4227 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4228 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4229 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4233 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4237 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4241 #, fuzzy
4242 msgid "Upload directory"
4243 msgstr "Diretório raiz de dados"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4246 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4250 msgid "Use database search"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4254 msgid ""
4255 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4256 "checkbox on the right"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4260 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4264 msgid ""
4265 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4266 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4267 "contain."
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4271 msgid "Verbose multiple statements"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4275 msgid "Check for latest version"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4279 msgid ""
4280 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4281 "for import and export operations"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4285 msgid "ZIP"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Config authentication"
4291 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Cookie authentication"
4296 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4299 #, fuzzy
4300 msgid "HTTP authentication"
4301 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4303 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Signon authentication"
4306 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4310 msgid "CSV using LOAD DATA"
4311 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4315 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4316 #: libraries/import/xls.php:20
4317 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4323 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4324 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4330 #: libraries/import/ods.php:22
4331 msgid "Open Document Spreadsheet"
4332 msgstr "Planilha Open Document"
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4336 msgid "Quick"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4341 msgid "Custom"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4346 msgid "Database export options"
4347 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4355 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4356 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4357 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4358 msgid "Data"
4359 msgstr "Dados"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4363 #: libraries/export/excel.php:17
4364 msgid "CSV for MS Excel"
4365 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4369 #: libraries/export/htmlword.php:17
4370 msgid "Microsoft Word 2000"
4371 msgstr "Microsoft Word 2000"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4375 msgid "Open Document Text"
4376 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4378 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4379 msgid "Could not connect to MySQL server"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4383 msgid "Empty username while using config authentication method"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4387 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4391 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4395 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4399 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4403 #, php-format
4404 msgid "Incorrect IP address: %s"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/core.lib.php:265
4408 #, php-format
4409 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4413 #: libraries/export/sql.php:481
4414 msgid "Events"
4415 msgstr "Eventos"
4417 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4418 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4419 #: setup/frames/index.inc.php:113
4420 msgid "Name"
4421 msgstr "Nome"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4424 #: libraries/db_links.inc.php:44
4425 msgid "Database seems to be empty!"
4426 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4428 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4429 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4430 msgid "Tracking"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/db_links.inc.php:71
4434 msgid "Query"
4435 msgstr "Procurar por exemplo"
4437 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4438 msgid "Designer"
4439 msgstr "Designer"
4441 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4442 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4443 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4444 msgid "Privileges"
4445 msgstr "Privilégios"
4447 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4448 msgid "Routines"
4449 msgstr "Rotinas"
4451 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4452 msgid "Return type"
4453 msgstr "Tipo de returno"
4455 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4456 msgid ""
4457 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4458 "3.11[/a]"
4459 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4461 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4462 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4463 msgid "Overhead"
4464 msgstr "Sobrecarga"
4466 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4467 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4468 msgstr ""
4469 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "O servidor não está respondendo"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr ""
4479 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4481 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4482 msgid "Details..."
4483 msgstr "Detalhes..."
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4486 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4487 msgid "Change password"
4488 msgstr "Alterar a senha"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4491 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4492 msgid "No Password"
4493 msgstr "Sem senha"
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4496 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4497 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4498 msgid "Re-type"
4499 msgstr "Re-digite"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4502 msgid "Password Hashing"
4503 msgstr "Hashing da senha"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4508 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4509 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4513 msgid "Create new database"
4514 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4516 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4517 msgid "Create"
4518 msgstr "Criar"
4520 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4521 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4522 msgid "No Privileges"
4523 msgstr "Sem privilégios"
4525 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4526 #, php-format
4527 msgid "Create table on database %s"
4528 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4530 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Number of fields"
4533 msgid "Number of columns"
4534 msgstr "Número de arquivos"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:35
4537 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4538 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:87
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4543 msgid "Exporting databases in the current server"
4544 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4546 #: libraries/display_export.lib.php:89
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "Create table on database %s"
4549 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4550 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:91
4553 #, fuzzy, php-format
4554 #| msgid "Create table on database %s"
4555 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4556 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:97
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Export type"
4561 msgid "Export Method:"
4562 msgstr "Tipo de exportação"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:137
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Databases"
4567 msgid "Database(s):"
4568 msgstr "Banco de Dados"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:139
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Tables"
4573 msgid "Table(s):"
4574 msgstr "Tabelas"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:149
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Rows"
4579 msgid "Rows:"
4580 msgstr "Registros"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:157
4583 msgid "Dump some row(s)"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:159
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Number of fields"
4589 msgid "Number of rows:"
4590 msgstr "Número de arquivos"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:162
4593 msgid "Row to begin at:"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:173
4597 msgid "Dump all rows"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4601 msgid "Output:"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4605 #, fuzzy, php-format
4606 #| msgid "Save on server in %s directory"
4607 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4608 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:206
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Save as file"
4613 msgid "Save output to a file"
4614 msgstr "Enviado"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:227
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "File name template"
4619 msgid "File name template:"
4620 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:229
4623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:231
4627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:233
4631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:237
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid ""
4637 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4639 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4640 msgid ""
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4643 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4644 msgstr ""
4645 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4646 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4647 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4649 #: libraries/display_export.lib.php:275
4650 msgid "use this for future exports"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4654 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4655 msgid "Character set of the file:"
4656 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:309
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Compression"
4661 msgid "Compression:"
4662 msgstr "Compressão"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4665 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4666 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4667 msgid "None"
4668 msgstr "Nenhum"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:313
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "\"zipped\""
4673 msgid "zipped"
4674 msgstr "\"compactado com zip\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:315
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "\"gzipped\""
4679 msgid "gzipped"
4680 msgstr "\"compactado com gzip\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:317
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "\"bzipped\""
4685 msgid "bzipped"
4686 msgstr "\"compactado com bzip\""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4689 #: libraries/export/codegen.php:37
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Format"
4692 msgid "Format:"
4693 msgstr "Formato"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4696 msgid "Format-Specific Options:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Encoding Conversion:"
4702 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:66
4705 msgid ""
4706 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4707 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4708 "browsers."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_import.lib.php:76
4712 msgid "The file is being processed, please be patient."
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:98
4716 msgid ""
4717 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4718 "not available."
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:129
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4724 msgid "Importing into the current server"
4725 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:131
4728 #, fuzzy, php-format
4729 msgid "Importing into the database \"%s\""
4730 msgstr "Sem bases"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:133
4733 #, fuzzy, php-format
4734 msgid "Importing into the table \"%s\""
4735 msgstr "Sem bases"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:139
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "File to import"
4740 msgid "File to Import:"
4741 msgstr "Arquivo para importar"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:156
4744 #, php-format
4745 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_import.lib.php:158
4749 msgid ""
4750 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4751 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:178
4755 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4756 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4758 #: libraries/display_import.lib.php:208
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Partial import"
4761 msgid "Partial Import:"
4762 msgstr "Importação parcial"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:214
4765 #, php-format
4766 msgid ""
4767 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4768 msgstr ""
4769 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4770 "continuar na posição %d."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:221
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid ""
4775 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4776 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4777 #| "files, however it can break transactions."
4778 msgid ""
4779 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4780 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4781 "however it can break transactions.)</i>"
4782 msgstr ""
4783 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4784 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4785 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4787 #: libraries/display_import.lib.php:228
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4790 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4791 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4793 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4794 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4795 msgid "Language"
4796 msgstr "Linguagem"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4799 #, php-format
4800 msgid "%d is not valid row number."
4801 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "row(s) starting from record #"
4806 msgid "row(s) starting from row #"
4807 msgstr "registro(s) começando de"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4810 msgid "horizontal"
4811 msgstr "horizontal"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4814 msgid "horizontal (rotated headers)"
4815 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4818 msgid "vertical"
4819 msgstr "vertical"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4822 #, php-format
4823 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4824 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4827 msgid "Sort by key"
4828 msgstr "Ordenar pela chave"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4831 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4832 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4833 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4834 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4835 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4836 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4837 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4838 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4839 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4840 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4841 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4842 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4843 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4844 #: tbl_structure.php:844
4845 msgid "Options"
4846 msgstr "Opções"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4849 msgid "Partial Texts"
4850 msgstr "Textos parciais"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4853 msgid "Full Texts"
4854 msgstr "Textos completos"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4857 msgid "Relational key"
4858 msgstr "Chave de relação"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Relational schema"
4863 msgid "Relational display column"
4864 msgstr "Esquema relacional"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4867 msgid "Show binary contents"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4871 msgid "Show BLOB contents"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4875 #: tbl_change.php:312
4876 msgid "Hide"
4877 msgstr "Ocultar"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4881 msgid "Browser transformation"
4882 msgstr "Transformações do navegador"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4886 msgid "Execute bookmarked query"
4887 msgstr "Executar consulta marcada"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4890 msgid "The row has been deleted"
4891 msgstr "Registro eliminado"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
4894 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4895 msgid "Kill"
4896 msgstr "Matar"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
4899 msgid "in query"
4900 msgstr "na consulta"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
4903 msgid "Showing rows"
4904 msgstr "Mostrando registros "
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
4907 msgid "total"
4908 msgstr "total"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
4911 #, php-format
4912 msgid "Query took %01.4f sec"
4913 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
4916 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4917 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4918 msgid "Change"
4919 msgstr "Alterar"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
4922 msgid "Query results operations"
4923 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
4926 msgid "Print view (with full texts)"
4927 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Display PDF schema"
4932 msgid "Display chart"
4933 msgstr "Exibir esquema PDF"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
4936 msgid "Link not found"
4937 msgstr "Link não encontrado"
4939 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4940 msgid "Version information"
4941 msgstr "Informações da versão"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4944 msgid "Data home directory"
4945 msgstr "Diretório raiz de dados"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4948 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4949 msgstr ""
4950 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4951 "InnoDB."
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4954 msgid "Data files"
4955 msgstr "Arquivos de dados"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4958 msgid "Autoextend increment"
4959 msgstr "Incremento autoextendido"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4962 msgid ""
4963 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4964 "when it becomes full."
4965 msgstr ""
4966 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4967 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4970 msgid "Buffer pool size"
4971 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4974 msgid ""
4975 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4976 "tables."
4977 msgstr ""
4978 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4979 "índices nas suas tabelas."
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4982 msgid "Buffer Pool"
4983 msgstr "Buffer Pool"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4986 msgid "InnoDB Status"
4987 msgstr "Status do InnoDB"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4990 msgid "Buffer Pool Usage"
4991 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4994 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4995 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4996 msgid "Total"
4997 msgstr "Total"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5000 msgid "pages"
5001 msgstr "páginas"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5004 msgid "Free pages"
5005 msgstr "Páginas livres"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5008 msgid "Dirty pages"
5009 msgstr "Páginas sujas"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5012 msgid "Pages containing data"
5013 msgstr "Páginas contendo dados"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5016 msgid "Pages to be flushed"
5017 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5020 msgid "Busy pages"
5021 msgstr "Página ocupadas"
5023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5024 msgid "Latched pages"
5025 msgstr "Páginas trancadas"
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5028 msgid "Buffer Pool Activity"
5029 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5032 msgid "Read requests"
5033 msgstr "Leitura requisitada"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5036 msgid "Write requests"
5037 msgstr "Escrita requisitada"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5040 msgid "Read misses"
5041 msgstr "Leitura falhou"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5044 msgid "Write waits"
5045 msgstr "Escrever as esperas"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5048 msgid "Read misses in %"
5049 msgstr "Leitura falhou em %"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5052 msgid "Write waits in %"
5053 msgstr "Escrita esperada em %"
5055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5056 msgid "Data pointer size"
5057 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5059 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5060 msgid ""
5061 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5062 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5063 msgstr ""
5064 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5065 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5068 msgid "Automatic recovery mode"
5069 msgstr "Modo de recuperação automático"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5072 msgid ""
5073 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5074 "myisam-recover server startup option."
5075 msgstr ""
5076 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5077 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5080 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5081 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5084 msgid ""
5085 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5086 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5087 "INFILE)."
5088 msgstr ""
5089 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5090 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5091 "INFILE)."
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5094 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5095 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5098 msgid ""
5099 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5100 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5101 "method."
5102 msgstr ""
5103 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5104 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5105 "aqui, prefira o método chave do cache."
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5108 msgid "Repair threads"
5109 msgstr "Processos de reparo"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5112 msgid ""
5113 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5114 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5115 msgstr ""
5116 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5117 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5118 "processo de ordenação."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5121 msgid "Sort buffer size"
5122 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5125 msgid ""
5126 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5127 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5128 msgstr ""
5129 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5130 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5133 msgid "Garbage Threshold"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5137 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5141 #: server_synchronize.php:1161
5142 msgid "Port"
5143 msgstr "Porta"
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5146 msgid ""
5147 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5148 "will disable HTTP communication with the daemon."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5152 msgid "Repository Threshold"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5156 msgid ""
5157 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5158 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5159 "specified."
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5163 msgid "Temp Blob Timeout"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5167 msgid ""
5168 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5169 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5173 msgid "Temp Log Threshold"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5177 msgid ""
5178 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5179 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5180 "specified."
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5184 msgid "Max Keep Alive"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5188 msgid ""
5189 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5190 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5194 msgid "Metadata Headers"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5198 msgid ""
5199 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5200 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5204 msgid "Index cache size"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5208 msgid ""
5209 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5210 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5214 msgid "Record cache size"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5218 msgid ""
5219 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5220 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5221 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Log cache size"
5227 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5230 msgid ""
5231 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5232 "transaction log data. The default is 16MB."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5236 msgid "Log file threshold"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5240 msgid ""
5241 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5242 "default value is 16MB."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5246 msgid "Transaction buffer size"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5250 msgid ""
5251 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5252 "buffers of this size). The default is 1MB."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5256 msgid "Checkpoint frequency"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5260 msgid ""
5261 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5262 "performed. The default value is 24MB."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5266 msgid "Data log threshold"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5270 msgid ""
5271 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5272 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5273 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5274 "that can be stored in the database."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5278 msgid "Garbage threshold"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5282 msgid ""
5283 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5284 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Log buffer size"
5290 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5293 msgid ""
5294 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5295 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5296 "required to write a data log."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5300 msgid "Data file grow size"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5304 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5308 msgid "Row file grow size"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5312 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5316 msgid "Log file count"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5320 msgid ""
5321 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5322 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5323 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5324 "number."
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Lines terminated by"
5330 msgid "Columns separated with:"
5331 msgstr "Linhas terminadas por"
5333 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5334 #, fuzzy
5335 #| msgid "Fields enclosed by"
5336 msgid "Columns enclosed with:"
5337 msgstr "Campos delimitados por"
5339 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Fields escaped by"
5342 msgid "Columns escaped with:"
5343 msgstr "Campos contornados por"
5345 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Lines terminated by"
5348 msgid "Lines terminated with:"
5349 msgstr "Linhas terminadas por"
5351 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5352 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5353 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5354 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Replace NULL by"
5357 msgid "Replace NULL with:"
5358 msgstr "Substituir NULL por"
5360 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5361 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/export/excel.php:32
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Excel edition"
5367 msgid "Excel edition:"
5368 msgstr "Edição do Excel"
5370 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5371 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5372 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Data dump options"
5375 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5377 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5378 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5379 msgid "Dumping data for table"
5380 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5382 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5383 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5384 msgid "Table structure for table"
5385 msgstr "Estrutura da tabela"
5387 #: libraries/export/latex.php:13
5388 #, fuzzy
5389 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5390 msgid "Content of table @TABLE@"
5391 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5393 #: libraries/export/latex.php:14
5394 msgid "(continued)"
5395 msgstr "(continuação)"
5397 #: libraries/export/latex.php:15
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5400 msgid "Structure of table @TABLE@"
5401 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5403 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5404 #: libraries/export/sql.php:87
5405 #, fuzzy
5406 #| msgid "Transformation options"
5407 msgid "Object creation options"
5408 msgstr "Opções de transformação"
5410 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5411 #, fuzzy
5412 #| msgid "Table caption"
5413 msgid "Table caption (continued)"
5414 msgstr "Leganda da Tabela"
5416 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5417 #: libraries/export/sql.php:40
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Disable foreign key checks"
5420 msgid "Display foreign key relationships"
5421 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5423 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Displaying Column Comments"
5426 msgid "Display comments"
5427 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5429 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5430 #: libraries/export/sql.php:44
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Available MIME types"
5433 msgid "Display MIME types"
5434 msgstr "MIME-type disponíveis"
5436 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5437 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5438 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5439 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5440 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5441 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5442 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5443 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5444 msgid "Host"
5445 msgstr "Servidor"
5447 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5448 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5449 msgid "Generation Time"
5450 msgstr "Tempo de Geração"
5452 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5453 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5454 msgid "Server version"
5455 msgstr "Versão do Servidor"
5457 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5458 #: libraries/export/xml.php:112
5459 msgid "PHP Version"
5460 msgstr "Versão do PHP"
5462 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5463 msgid "MediaWiki Table"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/pdf.php:17
5467 msgid "PDF"
5468 msgstr "PDF"
5470 #: libraries/export/pdf.php:23
5471 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5472 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5474 #: libraries/export/pdf.php:24
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Report title"
5477 msgid "Report title:"
5478 msgstr "Título do Relatório"
5480 #: libraries/export/php_array.php:16
5481 msgid "PHP array"
5482 msgstr ""
5484 #: libraries/export/sql.php:33
5485 msgid ""
5486 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5487 "and server version)</i>"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/export/sql.php:35
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5493 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5494 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5496 #: libraries/export/sql.php:37
5497 msgid ""
5498 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5499 "checked"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/export/sql.php:65
5503 msgid ""
5504 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5508 #: libraries/export/sql.php:107
5509 #, fuzzy, php-format
5510 #| msgid "Statements"
5511 msgid "Add %s statement"
5512 msgstr "Comandos"
5514 #: libraries/export/sql.php:91
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Statements"
5517 msgid "Add statements:"
5518 msgstr "Comandos"
5520 #: libraries/export/sql.php:111
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5523 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5524 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5526 #: libraries/export/sql.php:123
5527 msgid ""
5528 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5529 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/export/sql.php:136
5533 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/export/sql.php:138
5537 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:140
5541 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/export/sql.php:147
5545 msgid "Function to use when dumping data:"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:151
5549 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:154
5553 msgid ""
5554 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5555 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5556 "(1,2,3)</code>"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:155
5560 msgid ""
5561 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5562 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5563 "(7,8,9)</code>"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:156
5567 msgid ""
5568 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5569 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:157
5573 msgid ""
5574 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5575 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:167
5579 msgid ""
5580 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5581 "0x616263)</i>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:171
5585 msgid ""
5586 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5587 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5591 msgid "Procedures"
5592 msgstr "Procedimentos"
5594 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5595 msgid "Functions"
5596 msgstr "Funções"
5598 #: libraries/export/sql.php:683
5599 msgid "Constraints for dumped tables"
5600 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5602 #: libraries/export/sql.php:692
5603 msgid "Constraints for table"
5604 msgstr "Restrições para a tabela"
5606 #: libraries/export/sql.php:792
5607 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5608 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5610 #: libraries/export/sql.php:804
5611 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5612 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5614 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5615 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5616 msgid "Triggers"
5617 msgstr "Gatilhos"
5619 #: libraries/export/sql.php:873
5620 msgid "Structure for view"
5621 msgstr "Estrutura para visualizar"
5623 #: libraries/export/sql.php:882
5624 msgid "Stand-in structure for view"
5625 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5627 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5628 msgid "XML"
5629 msgstr "XML"
5631 #: libraries/export/xml.php:30
5632 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5633 msgstr ""
5635 #: libraries/export/xml.php:40
5636 #, fuzzy
5637 #| msgid "View"
5638 msgid "Views"
5639 msgstr "Visão"
5641 #: libraries/export/xml.php:47
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Export contents"
5644 msgstr "Tipo de exportação"
5646 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5647 #: libraries/footer.inc.php:192
5648 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5649 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5651 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5652 msgid "SQL result"
5653 msgstr "Resultado SQL"
5655 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5656 msgid "Generated by"
5657 msgstr "Gerado por"
5659 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5660 #: tbl_get_field.php:34
5661 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5662 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5664 #: libraries/import.lib.php:1141
5665 msgid ""
5666 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/import.lib.php:1142
5670 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/import.lib.php:1143
5674 msgid ""
5675 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/import.lib.php:1144
5679 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/import.lib.php:1147
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Go to database"
5685 msgstr "Sem bases"
5687 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5688 msgid "settings"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/import.lib.php:1169
5692 #, fuzzy
5693 msgid "Go to table"
5694 msgstr "Sem bases"
5696 #: libraries/import.lib.php:1178
5697 msgid "Go to view"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5701 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5702 msgid ""
5703 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5704 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/import/csv.php:39
5708 msgid ""
5709 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5710 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5711 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/import/csv.php:41
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "Column names"
5717 msgid "Column names: "
5718 msgstr "Nome das colunas"
5720 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5721 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5722 #, php-format
5723 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5724 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5726 #: libraries/import/csv.php:121
5727 #, php-format
5728 msgid ""
5729 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5730 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5734 #, php-format
5735 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5736 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5738 #: libraries/import/csv.php:314
5739 #, fuzzy, php-format
5740 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5741 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5742 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5744 #: libraries/import/docsql.php:27
5745 msgid "DocSQL"
5746 msgstr "DocSQL"
5748 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5749 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5750 msgid "Table name"
5751 msgstr "Nome da Tabela"
5753 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5754 #: view_create.php:147
5755 msgid "Column names"
5756 msgstr "Nome das colunas"
5758 #: libraries/import/ldi.php:56
5759 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5760 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5762 #: libraries/import/ods.php:28
5763 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/import/ods.php:29
5767 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/import/sql.php:32
5771 #, fuzzy
5772 #| msgid "SQL compatibility mode"
5773 msgid "SQL compatibility mode:"
5774 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5776 #: libraries/import/sql.php:42
5777 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5781 msgid ""
5782 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5783 "the issue and try again."
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "None"
5789 msgctxt "None encoding conversion"
5790 msgid "None"
5791 msgstr "Nenhum"
5793 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5794 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5795 msgid "Convert to Kana"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5799 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5800 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5801 msgid "Primary"
5802 msgstr "Primária"
5804 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5806 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5807 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5808 #: tbl_structure.php:764
5809 msgid "Index"
5810 msgstr "Índice"
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5813 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5814 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5815 msgid "Fulltext"
5816 msgstr "Texto completo"
5818 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5819 msgid "No change"
5820 msgstr "Sem Mudança"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5823 msgid "Charset"
5824 msgstr "Conjunto de caracteres"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5827 #: tbl_change.php:509
5828 msgid "Binary"
5829 msgstr " Binário "
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5832 msgid "Bulgarian"
5833 msgstr "Bulgaro"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5836 msgid "Simplified Chinese"
5837 msgstr "Chinês Simplificado"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5840 msgid "Traditional Chinese"
5841 msgstr "Chinês Tradicional"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5844 msgid "case-insensitive"
5845 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5848 msgid "case-sensitive"
5849 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5852 msgid "Croatian"
5853 msgstr "Croata"
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5856 msgid "Czech"
5857 msgstr "Tcheco"
5859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5860 msgid "Danish"
5861 msgstr "Dinamarquês"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5864 msgid "English"
5865 msgstr "Inglês"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5868 msgid "Esperanto"
5869 msgstr "Esperanto"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5872 msgid "Estonian"
5873 msgstr "Estoniano"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5876 msgid "German"
5877 msgstr "Alemão"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5880 msgid "dictionary"
5881 msgstr "dicionário"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5884 msgid "phone book"
5885 msgstr "Agenda de telefones"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5888 msgid "Hungarian"
5889 msgstr "Húngaro"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5892 msgid "Icelandic"
5893 msgstr "Islandês"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5896 msgid "Japanese"
5897 msgstr "Japonês"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5900 msgid "Latvian"
5901 msgstr "Letonês"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5904 msgid "Lithuanian"
5905 msgstr "Lituânio"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5908 msgid "Korean"
5909 msgstr "Coreano"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5912 msgid "Persian"
5913 msgstr "Pérsa"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5916 msgid "Polish"
5917 msgstr "Polonês"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5920 msgid "West European"
5921 msgstr "Oeste Europeu"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5924 msgid "Romanian"
5925 msgstr "Romêno"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5928 msgid "Slovak"
5929 msgstr "Eslováquio"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5932 msgid "Slovenian"
5933 msgstr "Eslovênio"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5936 msgid "Spanish"
5937 msgstr "Espanhol"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5940 msgid "Traditional Spanish"
5941 msgstr "Espanhol Traditional"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5944 msgid "Swedish"
5945 msgstr "Suéco"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5948 msgid "Thai"
5949 msgstr "Thailandês"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5952 msgid "Turkish"
5953 msgstr "Turco"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5956 msgid "Ukrainian"
5957 msgstr "Ucraniano"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5960 msgid "Unicode"
5961 msgstr "Unicode"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5966 msgid "multilingual"
5967 msgstr "multi-linguagem"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5970 msgid "Central European"
5971 msgstr "Europeu Central"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5974 msgid "Russian"
5975 msgstr "Russo"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5978 msgid "Baltic"
5979 msgstr "Báltico"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5982 msgid "Armenian"
5983 msgstr "Armêno"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5986 msgid "Cyrillic"
5987 msgstr "Cirílico"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5990 msgid "Arabic"
5991 msgstr "Árabe"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5994 msgid "Hebrew"
5995 msgstr "Hebreu"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5998 msgid "Georgian"
5999 msgstr "Georgiano"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6002 msgid "Greek"
6003 msgstr "Grego"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6006 msgid "Czech-Slovak"
6007 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6010 msgid "unknown"
6011 msgstr "desconhecido"
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6016 msgid "Home"
6017 msgstr "Principal"
6019 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6022 msgid "Log out"
6023 msgstr "Sair"
6025 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6026 #, fuzzy
6027 #| msgid "This format has no options"
6028 msgid "This format has no options"
6029 msgstr "Esse formato não tem opções"
6031 #: libraries/relation.lib.php:77
6032 msgid "not OK"
6033 msgstr "não está OK"
6035 #: libraries/relation.lib.php:82
6036 msgid "Enabled"
6037 msgstr "Habilitado"
6039 #: libraries/relation.lib.php:105
6040 msgid "Display Features"
6041 msgstr "Exibir recursos"
6043 #: libraries/relation.lib.php:111
6044 msgid "Creation of PDFs"
6045 msgstr "Criação de PDFs"
6047 #: libraries/relation.lib.php:115
6048 msgid "Displaying Column Comments"
6049 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6051 #: libraries/relation.lib.php:120
6052 msgid ""
6053 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6054 msgstr ""
6055 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6057 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6058 msgid "Bookmarked SQL query"
6059 msgstr "Consulta SQL gravada"
6061 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6062 msgid "SQL history"
6063 msgstr "Histórico de consultas"
6065 #: libraries/relation.lib.php:141
6066 msgid "User preferences"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/relation.lib.php:145
6070 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/relation.lib.php:147
6074 msgid ""
6075 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/relation.lib.php:148
6079 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/relation.lib.php:149
6083 msgid ""
6084 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6085 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:150
6089 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/relation.lib.php:1164
6093 msgid "no description"
6094 msgstr "sem Descrição"
6096 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6097 msgid "Slave configuration"
6098 msgstr ""
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6101 msgid "Change or reconfigure master server"
6102 msgstr ""
6104 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6105 msgid ""
6106 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6107 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6113 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6114 #: server_synchronize.php:1169
6115 msgid "User name"
6116 msgstr "Nome do usuário"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Master status"
6121 msgstr "Exibir status dos escravos"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Slave status"
6126 msgstr "Exibir status dos escravos"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6129 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6130 msgid "Variable"
6131 msgstr "Variáveis"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6134 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6135 #: tbl_structure.php:820
6136 msgid "Value"
6137 msgstr "Valor"
6139 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6140 msgid "Server ID"
6141 msgstr "ID do Servidor"
6143 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6144 msgid ""
6145 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6146 "this list."
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6150 msgid "Add slave replication user"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6154 msgid "Any user"
6155 msgstr "Qualquer usuário"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6159 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6160 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6161 msgid "Use text field"
6162 msgstr "Usar campo texto"
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6165 msgid "Any host"
6166 msgstr "Qualquer servidor"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6169 msgid "Local"
6170 msgstr "Local"
6172 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6173 msgid "This Host"
6174 msgstr "Esse Servidor"
6176 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6177 msgid "Use Host Table"
6178 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6181 msgid ""
6182 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6183 "table are used instead."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6187 msgid "Generate Password"
6188 msgstr "Gerar Senha"
6190 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6191 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6193 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6194 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6195 #, fuzzy, php-format
6196 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6197 msgid "The %s table doesn't exist!"
6198 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6200 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6201 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6203 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6204 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6205 #, php-format
6206 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6207 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6209 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6211 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6212 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6213 #, fuzzy, php-format
6214 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6215 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6216 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6218 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6219 msgid "No tables"
6220 msgstr "Sem tabelas"
6222 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6223 msgid "SCHEMA ERROR: "
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6228 msgid "Relational schema"
6229 msgstr "Esquema relacional"
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6232 msgid "Table of contents"
6233 msgstr "Tabela de conteúdos"
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6238 #: tbl_structure.php:200
6239 msgid "Attributes"
6240 msgstr "Atributos"
6242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6243 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6244 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6245 msgid "Extra"
6246 msgstr "Extra"
6248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6249 msgid "Create a page"
6250 msgstr "Criar uma nova página"
6252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6253 #, fuzzy
6254 #| msgid "Page number:"
6255 msgid "Page name"
6256 msgstr "Numero da página:"
6258 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6259 #, fuzzy
6260 #| msgid "Automatic layout"
6261 msgid "Automatic layout based on"
6262 msgstr "Leiaute automático"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6265 msgid "Internal relations"
6266 msgstr "Relações internas"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6269 msgid "FOREIGN KEY"
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6273 msgid "Please choose a page to edit"
6274 msgstr "Escolha a página para editar"
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6277 #, fuzzy
6278 #| msgid "Select Tables"
6279 msgid "Select page"
6280 msgstr "Tabelas selecionadas"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6283 msgid "Select Tables"
6284 msgstr "Tabelas selecionadas"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Relational schema"
6289 msgid "Display relational schema"
6290 msgstr "Esquema relacional"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6293 msgid "Select Export Relational Type"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6297 msgid "Show grid"
6298 msgstr "Mostrar grade"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6301 msgid "Show color"
6302 msgstr "Mostrar cor"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6305 msgid "Show dimension of tables"
6306 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6309 msgid "Display all tables with the same width"
6310 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6313 msgid "Only show keys"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6317 msgid "Landscape"
6318 msgstr "Paisagem"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6321 msgid "Portrait"
6322 msgstr "Retrato"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "Creation"
6327 msgid "Orientation"
6328 msgstr "Criação"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6331 msgid "Paper size"
6332 msgstr "Tamanho do papel"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6335 msgid ""
6336 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6337 "like to delete those references?"
6338 msgstr ""
6339 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6340 "de eliminar estas referências?"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6343 msgid "Toggle scratchboard"
6344 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6346 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6347 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6348 msgid "ltr"
6349 msgstr "ltr"
6351 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6352 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6353 #, php-format
6354 msgid "Unknown language: %1$s."
6355 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6357 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Server"
6360 msgid "Current Server"
6361 msgstr "Servidor"
6363 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6364 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6365 msgid "Binary log"
6366 msgstr "Log binário"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:59
6369 msgid "Processes"
6370 msgstr "Processos"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6373 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6374 msgid "Variables"
6375 msgstr "Variáveis"
6377 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6378 msgid "Charsets"
6379 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6382 msgid "Engines"
6383 msgstr "Engines"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6386 #: server_synchronize.php:1098
6387 msgid "Synchronize"
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/server_links.inc.php:99
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "General relation features"
6393 msgid "Settings"
6394 msgstr "Recursos de relações gerais"
6396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6397 #, fuzzy
6398 msgid "Source database"
6399 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6403 msgid "Current server"
6404 msgstr ""
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6408 msgid "Remote server"
6409 msgstr ""
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6412 msgid "Difference"
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Target database"
6418 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6420 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6421 #, php-format
6422 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6423 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6425 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6426 #, php-format
6427 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6428 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Column names"
6433 msgid "Columns"
6434 msgstr "Nome das colunas"
6436 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6437 msgid "Bookmark this SQL query"
6438 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6441 msgid "Let every user access this bookmark"
6442 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6444 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6445 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6446 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6448 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6449 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6450 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6452 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6453 msgid "Delimiter"
6454 msgstr "Delimitadores"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6457 msgid " Show this query here again "
6458 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6460 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6461 msgid "Submit"
6462 msgstr "Submeter"
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6465 msgid "View only"
6466 msgstr "Apenas visualizar"
6468 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6469 msgid "Location of the text file"
6470 msgstr "Localização do arquivo texto"
6472 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6473 msgid "web server upload directory"
6474 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6476 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6477 msgid ""
6478 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6479 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6480 msgstr ""
6481 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6482 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6484 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6485 msgid ""
6486 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6487 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6488 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6489 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6490 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6491 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6492 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6493 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6494 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6495 msgstr ""
6496 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6497 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6498 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6499 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6500 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6501 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6502 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6503 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6504 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6505 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6508 msgid "BEGIN CUT"
6509 msgstr "INICIO CORTE"
6511 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6512 msgid "END CUT"
6513 msgstr "FIM CORTE"
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6516 msgid "BEGIN RAW"
6517 msgstr "INICIO CRU"
6519 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6520 msgid "END RAW"
6521 msgstr "FIM CRU"
6523 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6524 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6528 msgid "Unclosed quote"
6529 msgstr "Aspas não fechada"
6531 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6532 msgid "Invalid Identifer"
6533 msgstr "Identificador inválido"
6535 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6536 msgid "Unknown Punctuation String"
6537 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6539 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6540 #, php-format
6541 msgid ""
6542 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6543 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6544 msgstr ""
6545 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6546 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6548 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6549 msgid "Table seems to be empty!"
6550 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6552 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6553 #, php-format
6554 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6558 msgid "Length/Values"
6559 msgstr "Tamanho/Definir*"
6561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid ""
6564 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6565 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6566 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6567 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6568 msgid ""
6569 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6570 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6571 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6572 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6573 msgstr ""
6574 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6575 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6576 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6577 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6579 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6580 msgid ""
6581 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6582 "escaping or quotes, using this format: a"
6583 msgstr ""
6584 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6585 "use este formato: a"
6587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6588 #, php-format
6589 msgid ""
6590 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6591 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6592 msgstr ""
6593 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6594 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6596 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6597 msgid "Transformation options"
6598 msgstr "Opções de transformação"
6600 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6601 msgid ""
6602 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6603 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6604 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6605 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6606 msgstr ""
6607 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6608 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6609 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6610 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6613 msgid "ENUM or SET data too long?"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6617 msgid "Get more editing space"
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "None"
6623 msgctxt "for default"
6624 msgid "None"
6625 msgstr "Nenhum"
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6628 msgid "As defined:"
6629 msgstr ""
6631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6632 #, php-format
6633 msgid ""
6634 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6635 "author what %s does."
6636 msgstr ""
6637 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6638 "que %s faz."
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6641 #: tbl_operations.php:352
6642 msgid "Storage Engine"
6643 msgstr "Storage Engine"
6645 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6646 msgid "PARTITION definition"
6647 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6650 #, fuzzy, php-format
6651 #| msgid "Add %s field(s)"
6652 msgid "Add %s column(s)"
6653 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid "You have to add at least one field."
6658 msgid "You have to add at least one column."
6659 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6661 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6662 msgid "Event"
6663 msgstr "Evento"
6665 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid ""
6668 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6669 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6670 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6671 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6672 msgid ""
6673 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6674 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6675 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6676 "need to set the first option to the empty string."
6677 msgstr ""
6678 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6679 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6680 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6681 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6683 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6684 msgid ""
6685 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6686 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6687 msgstr ""
6688 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6689 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6690 "mordidelas)."
6692 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6693 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6694 msgid ""
6695 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6696 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6697 msgstr ""
6698 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6699 "proporção original)"
6701 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6702 msgid "Displays a link to download this image."
6703 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6705 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6706 #, fuzzy
6707 #| msgid ""
6708 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6709 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6710 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6711 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6712 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6713 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6714 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6715 #| "done using gmdate() function."
6716 msgid ""
6717 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6718 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6719 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6720 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6721 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6722 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6723 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6724 "gmdate() function."
6725 msgstr ""
6726 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6727 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6728 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6729 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6730 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6731 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6732 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6733 "isso é feito usando a função gmdate()."
6735 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid ""
6738 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6739 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6740 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6741 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6742 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6743 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6744 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6745 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6746 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6747 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6748 msgid ""
6749 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6750 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6751 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6752 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6753 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6754 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6755 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6756 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6757 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6758 "(Default 1)."
6759 msgstr ""
6760 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6761 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6762 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6763 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6764 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6765 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6766 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6767 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6768 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6769 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6771 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid ""
6774 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6775 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6776 msgid ""
6777 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6778 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6779 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6781 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid ""
6784 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6785 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6786 #| "third options are the width and the height in pixels."
6787 msgid ""
6788 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6789 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6790 "third options are the width and the height in pixels."
6791 msgstr ""
6792 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6793 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6794 "pixels, o terceiro é a altura."
6796 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid ""
6799 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6800 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6801 #| "for the link."
6802 msgid ""
6803 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6804 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6805 "the link."
6806 msgstr ""
6807 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6808 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6810 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6811 msgid ""
6812 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6813 "standard dotted format."
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6817 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6818 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6821 msgid ""
6822 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6823 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6824 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6825 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6826 "(Default: \"...\")."
6827 msgstr ""
6828 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6829 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6830 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6831 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6832 "substring retornada (Padrão: ...)."
6834 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "General relation features"
6837 msgid "Manage your settings"
6838 msgstr "Recursos de relações gerais"
6840 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6841 #, fuzzy
6842 #| msgid "Modifications have been saved"
6843 msgid "Configuration has been saved"
6844 msgstr "Modificações foram salvas"
6846 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6847 #, php-format
6848 msgid ""
6849 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6850 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6851 msgstr ""
6853 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6854 #, fuzzy
6855 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6856 msgid "Could not save configuration"
6857 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6859 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6860 msgid ""
6861 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6862 "import it for current session?"
6863 msgstr ""
6865 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6866 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6867 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6869 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6870 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6871 msgid "Error in ZIP archive:"
6872 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6874 #: main.php:67
6875 #, fuzzy
6876 #| msgid "General relation features"
6877 msgid "General Settings"
6878 msgstr "Recursos de relações gerais"
6880 #: main.php:98
6881 msgid "MySQL connection collation"
6882 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6884 #: main.php:113
6885 msgid "Appearance Settings"
6886 msgstr ""
6888 #: main.php:133
6889 msgid "Background color"
6890 msgstr ""
6892 #: main.php:134
6893 msgid "Choose..."
6894 msgstr ""
6896 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6897 #, fuzzy
6898 #| msgid "General relation features"
6899 msgid "More settings"
6900 msgstr "Recursos de relações gerais"
6902 #: main.php:168
6903 msgid "Protocol version"
6904 msgstr "Versão do Protocolo"
6906 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6907 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6908 #: server_processlist.php:53
6909 msgid "User"
6910 msgstr "Usuário"
6912 #: main.php:174
6913 msgid "MySQL charset"
6914 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6916 #: main.php:186
6917 msgid "Web server"
6918 msgstr ""
6920 #: main.php:192
6921 msgid "MySQL client version"
6922 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6924 #: main.php:194
6925 msgid "PHP extension"
6926 msgstr "Extensão do PHP"
6928 #: main.php:200
6929 msgid "Show PHP information"
6930 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6932 #: main.php:211
6933 msgid "Wiki"
6934 msgstr ""
6936 #: main.php:214
6937 msgid "Official Homepage"
6938 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6940 #: main.php:221
6941 msgid "Mailing lists"
6942 msgstr ""
6944 #: main.php:246
6945 msgid ""
6946 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6947 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6948 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6949 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6950 msgstr ""
6951 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6952 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6953 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6954 "este furo de segurança."
6956 #: main.php:254
6957 msgid ""
6958 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6959 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6960 "corrupted!"
6961 msgstr ""
6962 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6963 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6965 #: main.php:262
6966 msgid ""
6967 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6968 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6969 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6970 msgstr ""
6971 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6972 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6973 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6974 "inesperados."
6976 #: main.php:270
6977 msgid ""
6978 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6979 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6980 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6981 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6982 msgstr ""
6984 #: main.php:278
6985 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6986 msgstr ""
6987 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
6988 "(blowfish_secret)."
6990 #: main.php:286
6991 msgid ""
6992 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6993 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6994 "has been configured."
6995 msgstr ""
6997 #: main.php:295
6998 #, php-format
6999 msgid ""
7000 "The additional features for working with linked tables have been "
7001 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7002 msgstr ""
7003 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7004 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7006 #: main.php:310
7007 msgid ""
7008 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7009 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7010 "automatically."
7011 msgstr ""
7013 #: main.php:325
7014 #, php-format
7015 msgid ""
7016 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7017 "This may cause unpredictable behavior."
7018 msgstr ""
7019 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7020 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7022 #: main.php:337
7023 #, php-format
7024 msgid ""
7025 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7026 "issues."
7027 msgstr ""
7028 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7029 "razões do erro."
7031 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7032 msgid "Reload navigation frame"
7033 msgstr ""
7035 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7036 msgid "No databases"
7037 msgstr "Sem bases"
7039 #: navigation.php:292
7040 msgid "Filter"
7041 msgstr "Filtro"
7043 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7044 msgid "Clear"
7045 msgstr "Limpar"
7047 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "Create table"
7050 msgctxt "short form"
7051 msgid "Create table"
7052 msgstr "Criar tabela"
7054 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7055 msgid "Please select a database"
7056 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7058 #: pmd_general.php:63
7059 msgid "Show/Hide left menu"
7060 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7062 #: pmd_general.php:67
7063 msgid "Save position"
7064 msgstr "Salvar posição"
7066 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7067 msgid "Create table"
7068 msgstr "Criar tabela"
7070 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7071 msgid "Create relation"
7072 msgstr "Criar relacionamento"
7074 #: pmd_general.php:79
7075 msgid "Reload"
7076 msgstr "Recarregar"
7078 #: pmd_general.php:82
7079 msgid "Help"
7080 msgstr "Ajuda"
7082 #: pmd_general.php:86
7083 msgid "Angular links"
7084 msgstr "Links Angulares"
7086 #: pmd_general.php:86
7087 msgid "Direct links"
7088 msgstr "Links diretos"
7090 #: pmd_general.php:90
7091 msgid "Snap to grid"
7092 msgstr "Ajustar à grade"
7094 #: pmd_general.php:94
7095 msgid "Small/Big All"
7096 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7098 #: pmd_general.php:98
7099 msgid "Toggle small/big"
7100 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7102 #: pmd_general.php:103
7103 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7104 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7106 #: pmd_general.php:107
7107 msgid "Move Menu"
7108 msgstr "Mover Menu"
7110 #: pmd_general.php:119
7111 msgid "Hide/Show all"
7112 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7114 #: pmd_general.php:123
7115 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7116 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7118 #: pmd_general.php:163
7119 msgid "Number of tables"
7120 msgstr "Numero de tabelas"
7122 #: pmd_general.php:371
7123 msgid "Delete relation"
7124 msgstr "Apagar relacionamento"
7126 #: pmd_help.php:26
7127 msgid "To select relation, click :"
7128 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7130 #: pmd_help.php:28
7131 #, fuzzy
7132 #| msgid ""
7133 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7134 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7135 #| "appropriate field name."
7136 msgid ""
7137 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7138 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7139 "appropriate column name."
7140 msgstr ""
7141 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7142 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7143 "clique no nome do campo apropriado."
7145 #: pmd_pdf.php:60
7146 msgid "Page has been created"
7147 msgstr "A página foi criada"
7149 #: pmd_pdf.php:62
7150 msgid "Page creation failed"
7151 msgstr ""
7153 #: pmd_pdf.php:82
7154 msgid "Export/Import to scale"
7155 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7157 #: pmd_pdf.php:86
7158 msgid "recommended"
7159 msgstr "recomendado"
7161 #: pmd_pdf.php:91
7162 msgid "to/from page"
7163 msgstr "página de/para"
7165 #: prefs_forms.php:78
7166 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7167 msgstr ""
7169 #: prefs_manage.php:80
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7172 msgid "Could not import configuration"
7173 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7175 #: prefs_manage.php:112
7176 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7177 msgstr ""
7179 #: prefs_manage.php:128
7180 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7184 msgid "Saved on: @DATE@"
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:239
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Import files"
7190 msgid "Import from file"
7191 msgstr "Importar arquivos"
7193 #: prefs_manage.php:245
7194 msgid "Import from browser's storage"
7195 msgstr ""
7197 #: prefs_manage.php:248
7198 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7199 msgstr ""
7201 #: prefs_manage.php:254
7202 msgid "You have no saved settings!"
7203 msgstr ""
7205 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7206 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7207 msgstr ""
7209 #: prefs_manage.php:263
7210 msgid "Merge with current configuration"
7211 msgstr ""
7213 #: prefs_manage.php:277
7214 #, php-format
7215 msgid ""
7216 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7217 "script%s."
7218 msgstr ""
7220 #: prefs_manage.php:302
7221 msgid "Save to browser's storage"
7222 msgstr ""
7224 #: prefs_manage.php:306
7225 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7226 msgstr ""
7228 #: prefs_manage.php:308
7229 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7230 msgstr ""
7232 #: prefs_manage.php:323
7233 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7234 msgstr ""
7236 #: querywindow.php:93
7237 msgid "Import files"
7238 msgstr "Importar arquivos"
7240 #: querywindow.php:104
7241 msgid "All"
7242 msgstr "Todos"
7244 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7245 #, php-format
7246 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7247 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7249 #: schema_export.php:45
7250 #, fuzzy
7251 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7252 msgid "File doesn't exist"
7253 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7255 #: server_binlog.php:106
7256 msgid "Select binary log to view"
7257 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7259 #: server_binlog.php:122
7260 msgid "Files"
7261 msgstr "Arquivos"
7263 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7264 #: server_processlist.php:50
7265 msgid "Truncate Shown Queries"
7266 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7268 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7269 #: server_processlist.php:50
7270 msgid "Show Full Queries"
7271 msgstr "Mostrar consultas completas"
7273 #: server_binlog.php:201
7274 msgid "Log name"
7275 msgstr "Nome do log"
7277 #: server_binlog.php:202
7278 msgid "Position"
7279 msgstr "Posição"
7281 #: server_binlog.php:203
7282 msgid "Event type"
7283 msgstr "Tipo de evento"
7285 #: server_binlog.php:205
7286 msgid "Original position"
7287 msgstr "Posição original"
7289 #: server_binlog.php:206
7290 msgid "Information"
7291 msgstr "Informação"
7293 #: server_collations.php:39
7294 msgid "Character Sets and Collations"
7295 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7297 #: server_databases.php:63
7298 msgid "No databases selected."
7299 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7301 #: server_databases.php:74
7302 #, php-format
7303 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7304 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7306 #: server_databases.php:99
7307 msgid "Databases statistics"
7308 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7310 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7311 #: server_replication.php:207
7312 msgid "Master replication"
7313 msgstr ""
7315 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7316 msgid "Slave replication"
7317 msgstr ""
7319 #: server_databases.php:241
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Jump to database"
7322 msgstr "Sem bases"
7324 #: server_databases.php:278
7325 msgid "Not replicated"
7326 msgstr ""
7328 #: server_databases.php:284
7329 #, fuzzy
7330 #| msgid "Replication"
7331 msgid "Replicated"
7332 msgstr "Replicação"
7334 #: server_databases.php:300
7335 #, php-format
7336 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7337 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
7339 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7340 msgid "Enable Statistics"
7341 msgstr "Habilitar estatísticas"
7343 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7344 msgid "Disable Statistics"
7345 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7347 #: server_databases.php:377
7348 msgid ""
7349 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7350 "between the web server and the MySQL server."
7351 msgstr ""
7352 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7353 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7355 #: server_engines.php:47
7356 msgid "Storage Engines"
7357 msgstr "Storage Engines"
7359 #: server_export.php:20
7360 msgid "View dump (schema) of databases"
7361 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7363 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7364 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7365 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7367 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7368 #: server_privileges.php:516
7369 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7370 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7372 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7373 #: server_privileges.php:522
7374 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7375 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7377 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7378 #: server_privileges.php:515
7379 msgid "Allows creating new databases and tables."
7380 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7382 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7383 #: server_privileges.php:521
7384 msgid "Allows creating stored routines."
7385 msgstr "Permitir criar stored routines."
7387 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7388 msgid "Allows creating new tables."
7389 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7391 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7392 #: server_privileges.php:519
7393 msgid "Allows creating temporary tables."
7394 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7396 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7397 #: server_privileges.php:555
7398 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7399 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7401 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7402 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7403 #: server_privileges.php:531
7404 msgid "Allows creating new views."
7405 msgstr "Permitir criar novas visões."
7407 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7408 #: server_privileges.php:507
7409 msgid "Allows deleting data."
7410 msgstr "Permitir apagar dados."
7412 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7413 #: server_privileges.php:518
7414 msgid "Allows dropping databases and tables."
7415 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7417 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7418 msgid "Allows dropping tables."
7419 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7421 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7422 #: server_privileges.php:535
7423 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7424 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7426 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7427 #: server_privileges.php:523
7428 msgid "Allows executing stored routines."
7429 msgstr "Permitir executar stored routines."
7431 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7432 #: server_privileges.php:510
7433 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7434 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7436 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7437 msgid ""
7438 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7439 msgstr ""
7440 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7441 "privilégios."
7443 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7444 #: server_privileges.php:517
7445 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7446 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7448 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7449 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7450 msgid "Allows inserting and replacing data."
7451 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7453 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7454 #: server_privileges.php:550
7455 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7456 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7458 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7459 #: server_privileges.php:649
7460 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7461 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7463 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7464 #: server_privileges.php:637
7465 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7466 msgstr ""
7467 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7469 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7470 #: server_privileges.php:643
7471 msgid ""
7472 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7473 "execute per hour."
7474 msgstr ""
7475 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7476 "usuário pode executar por hora."
7478 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7479 #: server_privileges.php:655
7480 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7481 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7483 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7484 #: server_privileges.php:545
7485 msgid "Allows viewing processes of all users"
7486 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7488 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7489 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7490 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7491 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7493 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7494 #: server_privileges.php:546
7495 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7496 msgstr ""
7497 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7498 "servidor."
7500 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7501 #: server_privileges.php:553
7502 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7503 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7505 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7506 #: server_privileges.php:554
7507 msgid "Needed for the replication slaves."
7508 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7510 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7511 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7512 msgid "Allows reading data."
7513 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7515 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7516 #: server_privileges.php:548
7517 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7518 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7520 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7521 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7522 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7523 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7525 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7526 #: server_privileges.php:547
7527 msgid "Allows shutting down the server."
7528 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7530 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7531 #: server_privileges.php:544
7532 msgid ""
7533 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7534 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7535 "killing threads of other users."
7536 msgstr ""
7537 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7538 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7539 "processos de outros usuários."
7541 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7542 #: server_privileges.php:536
7543 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7544 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7546 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7547 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7548 msgid "Allows changing data."
7549 msgstr "Permitir modificar dados."
7551 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7552 msgid "No privileges."
7553 msgstr "Sem privilégios."
7555 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7556 #, fuzzy
7557 #| msgid "None"
7558 msgctxt "None privileges"
7559 msgid "None"
7560 msgstr "Nenhum"
7562 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7563 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7564 msgid "Table-specific privileges"
7565 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7567 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7568 #: server_privileges.php:1621
7569 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7570 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7572 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7573 msgid "Global privileges"
7574 msgstr "Privilégios globais"
7576 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7577 msgid "Database-specific privileges"
7578 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7580 #: server_privileges.php:611
7581 msgid "Administration"
7582 msgstr "Administração"
7584 #: server_privileges.php:631
7585 msgid "Resource limits"
7586 msgstr "Limite dos recursos"
7588 #: server_privileges.php:632
7589 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7590 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7592 #: server_privileges.php:709
7593 msgid "Login Information"
7594 msgstr "Informação de login"
7596 #: server_privileges.php:803
7597 msgid "Do not change the password"
7598 msgstr "Não mudar a senha"
7600 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "No user(s) found."
7603 msgid "No user found."
7604 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7606 #: server_privileges.php:880
7607 #, php-format
7608 msgid "The user %s already exists!"
7609 msgstr "O usuário %s já existe!"
7611 #: server_privileges.php:963
7612 msgid "You have added a new user."
7613 msgstr "Adicionado usuário"
7615 #: server_privileges.php:1193
7616 #, php-format
7617 msgid "You have updated the privileges for %s."
7618 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7620 #: server_privileges.php:1217
7621 #, php-format
7622 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7623 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7625 #: server_privileges.php:1253
7626 #, php-format
7627 msgid "The password for %s was changed successfully."
7628 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7630 #: server_privileges.php:1273
7631 #, php-format
7632 msgid "Deleting %s"
7633 msgstr "Eliminando %s"
7635 #: server_privileges.php:1287
7636 msgid "No users selected for deleting!"
7637 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7639 #: server_privileges.php:1290
7640 msgid "Reloading the privileges"
7641 msgstr "Recarregando os privilégios"
7643 #: server_privileges.php:1308
7644 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7645 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7647 #: server_privileges.php:1343
7648 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7649 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7651 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7652 msgid "Edit Privileges"
7653 msgstr "Editar Privilégios"
7655 #: server_privileges.php:1363
7656 msgid "Revoke"
7657 msgstr "Revogar"
7659 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7660 #: server_privileges.php:2254
7661 msgid "Any"
7662 msgstr "Qualquer"
7664 #: server_privileges.php:1481
7665 msgid "User overview"
7666 msgstr "Avaliação dos usuários"
7668 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7669 #: server_privileges.php:2164
7670 msgid "Grant"
7671 msgstr "Conceder/Grant"
7673 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7674 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7675 msgid "Add a new User"
7676 msgstr "Adicionar novo usuário"
7678 #: server_privileges.php:1695
7679 msgid "Remove selected users"
7680 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7682 #: server_privileges.php:1698
7683 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7684 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7686 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7687 #: server_privileges.php:1701
7688 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7689 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7691 #: server_privileges.php:1722
7692 #, php-format
7693 msgid ""
7694 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7695 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7696 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7697 "sreload the privileges%s before you continue."
7698 msgstr ""
7699 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7700 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7701 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7702 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7704 #: server_privileges.php:1775
7705 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7706 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7708 #: server_privileges.php:1815
7709 msgid "Column-specific privileges"
7710 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7712 #: server_privileges.php:2016
7713 msgid "Add privileges on the following database"
7714 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7716 #: server_privileges.php:2034
7717 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7718 msgstr ""
7719 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7720 "literalmente"
7722 #: server_privileges.php:2037
7723 msgid "Add privileges on the following table"
7724 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7726 #: server_privileges.php:2094
7727 msgid "Change Login Information / Copy User"
7728 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7730 #: server_privileges.php:2097
7731 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7732 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7734 #: server_privileges.php:2099
7735 msgid "... keep the old one."
7736 msgstr "... manter o antigo."
7738 #: server_privileges.php:2100
7739 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7740 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7742 #: server_privileges.php:2101
7743 msgid ""
7744 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7745 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7747 #: server_privileges.php:2102
7748 msgid ""
7749 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7750 "afterwards."
7751 msgstr ""
7752 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7753 "privilégios."
7755 #: server_privileges.php:2125
7756 msgid "Database for user"
7757 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7759 #: server_privileges.php:2129
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "None"
7762 msgctxt "Create none database for user"
7763 msgid "None"
7764 msgstr "Nenhum"
7766 #: server_privileges.php:2130
7767 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7768 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7770 #: server_privileges.php:2131
7771 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7772 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7774 #: server_privileges.php:2134
7775 #, php-format
7776 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7777 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7779 #: server_privileges.php:2157
7780 #, php-format
7781 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7782 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7784 #: server_privileges.php:2265
7785 msgid "global"
7786 msgstr "global"
7788 #: server_privileges.php:2267
7789 msgid "database-specific"
7790 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7792 #: server_privileges.php:2269
7793 msgid "wildcard"
7794 msgstr "coringa"
7796 #: server_processlist.php:21
7797 #, php-format
7798 msgid "Thread %s was successfully killed."
7799 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7801 #: server_processlist.php:23
7802 #, php-format
7803 msgid ""
7804 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7805 msgstr ""
7806 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7807 "esteja fechado."
7809 #: server_processlist.php:52
7810 msgid "ID"
7811 msgstr "ID"
7813 #: server_replication.php:49
7814 msgid "Unknown error"
7815 msgstr ""
7817 #: server_replication.php:56
7818 #, php-format
7819 msgid "Unable to connect to master %s."
7820 msgstr ""
7822 #: server_replication.php:63
7823 msgid ""
7824 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7825 msgstr ""
7827 #: server_replication.php:69
7828 msgid "Unable to change master"
7829 msgstr ""
7831 #: server_replication.php:72
7832 #, php-format
7833 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7834 msgstr ""
7836 #: server_replication.php:180
7837 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7838 msgstr ""
7840 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Show master status"
7843 msgstr "Exibir status dos escravos"
7845 #: server_replication.php:185
7846 msgid "Show connected slaves"
7847 msgstr ""
7849 #: server_replication.php:208
7850 #, php-format
7851 msgid ""
7852 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7853 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:215
7857 msgid "Master configuration"
7858 msgstr ""
7860 #: server_replication.php:216
7861 msgid ""
7862 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7863 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7864 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7865 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7866 "replicated. Please select the mode:"
7867 msgstr ""
7869 #: server_replication.php:219
7870 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7871 msgstr ""
7873 #: server_replication.php:220
7874 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7875 msgstr ""
7877 #: server_replication.php:223
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Please select databases:"
7880 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7882 #: server_replication.php:226
7883 msgid ""
7884 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7885 "and please restart the MySQL server afterwards."
7886 msgstr ""
7888 #: server_replication.php:228
7889 msgid ""
7890 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7891 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7892 "master"
7893 msgstr ""
7895 #: server_replication.php:291
7896 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7897 msgstr ""
7899 #: server_replication.php:294
7900 msgid "Slave IO Thread not running!"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:303
7904 msgid ""
7905 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7906 msgstr ""
7908 #: server_replication.php:306
7909 msgid "See slave status table"
7910 msgstr ""
7912 #: server_replication.php:309
7913 msgid "Synchronize databases with master"
7914 msgstr ""
7916 #: server_replication.php:320
7917 msgid "Control slave:"
7918 msgstr ""
7920 #: server_replication.php:323
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Full start"
7923 msgstr "Texto completo"
7925 #: server_replication.php:323
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Full stop"
7928 msgstr "Texto completo"
7930 #: server_replication.php:324
7931 msgid "Reset slave"
7932 msgstr ""
7934 #: server_replication.php:325
7935 #, php-format
7936 msgid "SQL Thread %s only"
7937 msgstr ""
7939 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Start"
7942 msgstr "Sab"
7944 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7945 msgid "Stop"
7946 msgstr ""
7948 #: server_replication.php:326
7949 #, php-format
7950 msgid "IO Thread %s only"
7951 msgstr ""
7953 #: server_replication.php:330
7954 msgid "Error management:"
7955 msgstr ""
7957 #: server_replication.php:332
7958 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7959 msgstr ""
7961 #: server_replication.php:334
7962 msgid "Skip current error"
7963 msgstr ""
7965 #: server_replication.php:335
7966 msgid "Skip next"
7967 msgstr ""
7969 #: server_replication.php:338
7970 msgid "errors."
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:353
7974 #, php-format
7975 msgid ""
7976 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7977 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7978 msgstr ""
7980 #: server_status.php:46
7981 msgid ""
7982 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7983 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7984 "statements from the transaction."
7985 msgstr ""
7986 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
7987 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
7988 "armazenar enunciados da transação."
7990 #: server_status.php:47
7991 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7992 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
7994 #: server_status.php:48
7995 msgid ""
7996 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7997 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7998 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7999 "based instead of disk-based."
8000 msgstr ""
8001 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8002 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8003 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8004 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8006 #: server_status.php:49
8007 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8008 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8010 #: server_status.php:50
8011 msgid ""
8012 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8013 "while executing statements."
8014 msgstr ""
8015 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8016 "servidor enquanto executava os enunciados."
8018 #: server_status.php:51
8019 msgid ""
8020 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8021 "(probably duplicate key)."
8022 msgstr ""
8023 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8024 "(provavelmente chave duplicada)."
8026 #: server_status.php:52
8027 msgid ""
8028 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8029 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8030 msgstr ""
8031 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8032 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8034 #: server_status.php:53
8035 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8036 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8038 #: server_status.php:54
8039 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8040 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8042 #: server_status.php:55
8043 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8044 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8046 #: server_status.php:56
8047 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8048 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8050 #: server_status.php:57
8051 msgid ""
8052 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8053 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8054 "indicates the number of time tables have been discovered."
8055 msgstr ""
8056 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8057 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8058 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8060 #: server_status.php:58
8061 msgid ""
8062 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8063 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8064 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8065 msgstr ""
8066 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8067 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8068 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8070 #: server_status.php:59
8071 msgid ""
8072 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8073 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8074 msgstr ""
8075 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8076 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8077 "corretamente indexadas."
8079 #: server_status.php:60
8080 msgid ""
8081 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8082 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8083 "if you are doing an index scan."
8084 msgstr ""
8085 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8086 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8087 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8089 #: server_status.php:61
8090 msgid ""
8091 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8092 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8093 msgstr ""
8094 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8095 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8097 #: server_status.php:62
8098 msgid ""
8099 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8100 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8101 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8102 "you have joins that don't use keys properly."
8103 msgstr ""
8104 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8105 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8106 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8107 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8108 "chaves corretamente."
8110 #: server_status.php:63
8111 msgid ""
8112 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8113 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8114 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8115 "advantage of the indexes you have."
8116 msgstr ""
8117 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8118 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8119 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8120 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8122 #: server_status.php:64
8123 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8124 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8126 #: server_status.php:65
8127 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8128 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8130 #: server_status.php:66
8131 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8132 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8134 #: server_status.php:67
8135 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8136 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8138 #: server_status.php:68
8139 msgid "The number of pages currently dirty."
8140 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8142 #: server_status.php:69
8143 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8144 msgstr ""
8145 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8146 "niveladas."
8148 #: server_status.php:70
8149 msgid "The number of free pages."
8150 msgstr "O número de páginas livres."
8152 #: server_status.php:71
8153 msgid ""
8154 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8155 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8156 "reason."
8157 msgstr ""
8158 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8159 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8160 "ou removido por alguma outra razão."
8162 #: server_status.php:72
8163 msgid ""
8164 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8165 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8166 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8167 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8168 msgstr ""
8169 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8170 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8171 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8172 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8174 #: server_status.php:73
8175 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8176 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8178 #: server_status.php:74
8179 msgid ""
8180 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8181 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8182 msgstr ""
8183 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8184 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8185 "ordem aleatória."
8187 #: server_status.php:75
8188 msgid ""
8189 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8190 "InnoDB does a sequential full table scan."
8191 msgstr ""
8192 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8193 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8195 #: server_status.php:76
8196 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8197 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8199 #: server_status.php:77
8200 msgid ""
8201 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8202 "and had to do a single-page read."
8203 msgstr ""
8204 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8205 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8207 #: server_status.php:78
8208 msgid ""
8209 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8210 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8211 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8212 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8213 "properly, this value should be small."
8214 msgstr ""
8215 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8216 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8217 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8218 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8219 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8221 #: server_status.php:79
8222 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8223 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8225 #: server_status.php:80
8226 msgid "The number of fsync() operations so far."
8227 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8229 #: server_status.php:81
8230 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8231 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8233 #: server_status.php:82
8234 msgid "The current number of pending reads."
8235 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8237 #: server_status.php:83
8238 msgid "The current number of pending writes."
8239 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8241 #: server_status.php:84
8242 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8243 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8245 #: server_status.php:85
8246 msgid "The total number of data reads."
8247 msgstr "O número total de dados lidos."
8249 #: server_status.php:86
8250 msgid "The total number of data writes."
8251 msgstr "O número total de dados escritos."
8253 #: server_status.php:87
8254 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8255 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8257 #: server_status.php:88
8258 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8259 msgstr ""
8260 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8261 "que foram escritas para esta finalidade."
8263 #: server_status.php:89
8264 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8265 msgstr ""
8266 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8267 "que foram escritas para esta finalidade."
8269 #: server_status.php:90
8270 msgid ""
8271 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8272 "wait for it to be flushed before continuing."
8273 msgstr ""
8274 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8275 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8277 #: server_status.php:91
8278 msgid "The number of log write requests."
8279 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8281 #: server_status.php:92
8282 msgid "The number of physical writes to the log file."
8283 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8285 #: server_status.php:93
8286 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8287 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8289 #: server_status.php:94
8290 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8291 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8293 #: server_status.php:95
8294 msgid "Pending log file writes."
8295 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8297 #: server_status.php:96
8298 msgid "The number of bytes written to the log file."
8299 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8301 #: server_status.php:97
8302 msgid "The number of pages created."
8303 msgstr "O número de páginas criadas."
8305 #: server_status.php:98
8306 msgid ""
8307 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8308 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8309 msgstr ""
8310 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8311 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8312 "convertidos em bytes."
8314 #: server_status.php:99
8315 msgid "The number of pages read."
8316 msgstr "O número de páginas lidas."
8318 #: server_status.php:100
8319 msgid "The number of pages written."
8320 msgstr "O número de páginas escritas."
8322 #: server_status.php:101
8323 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8324 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8326 #: server_status.php:102
8327 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8328 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8330 #: server_status.php:103
8331 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8332 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8334 #: server_status.php:104
8335 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8336 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8338 #: server_status.php:105
8339 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8340 msgstr ""
8341 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8343 #: server_status.php:106
8344 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8345 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8347 #: server_status.php:107
8348 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8349 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8351 #: server_status.php:108
8352 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8353 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8355 #: server_status.php:109
8356 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8357 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8359 #: server_status.php:110
8360 msgid ""
8361 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8362 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8363 msgstr ""
8364 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8365 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8367 #: server_status.php:111
8368 msgid ""
8369 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8370 "determine how much of the key cache is in use."
8371 msgstr ""
8372 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8373 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8375 #: server_status.php:112
8376 msgid ""
8377 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8378 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8379 "one time."
8380 msgstr ""
8381 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8382 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8383 "momento."
8385 #: server_status.php:113
8386 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8387 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8389 #: server_status.php:114
8390 msgid ""
8391 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8392 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8393 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8394 msgstr ""
8395 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8396 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8397 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8399 #: server_status.php:115
8400 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8401 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8403 #: server_status.php:116
8404 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8405 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8407 #: server_status.php:117
8408 msgid ""
8409 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8410 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8411 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8412 msgstr ""
8413 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8414 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8415 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8416 "compilada ainda."
8418 #: server_status.php:118
8419 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8420 msgstr ""
8421 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8423 #: server_status.php:119
8424 msgid ""
8425 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8426 "table cache value is probably too small."
8427 msgstr ""
8428 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8429 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8431 #: server_status.php:120
8432 msgid "The number of files that are open."
8433 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8435 #: server_status.php:121
8436 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8437 msgstr ""
8438 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8440 #: server_status.php:122
8441 msgid "The number of tables that are open."
8442 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8444 #: server_status.php:123
8445 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8446 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8448 #: server_status.php:124
8449 msgid "The amount of free memory for query cache."
8450 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8452 #: server_status.php:125
8453 msgid "The number of cache hits."
8454 msgstr "O número de hits do cache."
8456 #: server_status.php:126
8457 msgid "The number of queries added to the cache."
8458 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8460 #: server_status.php:127
8461 msgid ""
8462 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8463 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8464 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8465 "decide which queries to remove from the cache."
8466 msgstr ""
8467 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8468 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8469 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8470 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8471 "remover do cache."
8473 #: server_status.php:128
8474 msgid ""
8475 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8476 "query_cache_type setting)."
8477 msgstr ""
8478 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8479 "devido à configuração em query_cache_type)."
8481 #: server_status.php:129
8482 msgid "The number of queries registered in the cache."
8483 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8485 #: server_status.php:130
8486 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8487 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8489 #: server_status.php:131
8490 msgctxt "$strShowStatusReset"
8491 msgid "Reset"
8492 msgstr "Resetar"
8494 #: server_status.php:132
8495 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8496 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8498 #: server_status.php:133
8499 msgid ""
8500 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8501 "should carefully check the indexes of your tables."
8502 msgstr ""
8503 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8504 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8506 #: server_status.php:134
8507 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8508 msgstr ""
8509 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8510 "referência."
8512 #: server_status.php:135
8513 msgid ""
8514 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8515 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8516 msgstr ""
8517 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8518 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8519 "índices de suas tabelas.)"
8521 #: server_status.php:136
8522 msgid ""
8523 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8524 "critical even if this is big.)"
8525 msgstr ""
8526 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8527 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8529 #: server_status.php:137
8530 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8531 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8533 #: server_status.php:138
8534 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8535 msgstr ""
8536 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8538 #: server_status.php:139
8539 msgid ""
8540 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8541 "retried transactions."
8542 msgstr ""
8543 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8544 "replicação teve que tentar transações."
8546 #: server_status.php:140
8547 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8548 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8550 #: server_status.php:141
8551 msgid ""
8552 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8553 "create."
8554 msgstr ""
8555 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8556 "serem criadas."
8558 #: server_status.php:142
8559 msgid ""
8560 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8561 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8563 #: server_status.php:143
8564 msgid ""
8565 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8566 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8567 "system variable."
8568 msgstr ""
8569 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8570 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8571 "sort_buffer_size do sistema."
8573 #: server_status.php:144
8574 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8575 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8577 #: server_status.php:145
8578 msgid "The number of sorted rows."
8579 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8581 #: server_status.php:146
8582 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8583 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8585 #: server_status.php:147
8586 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8587 msgstr ""
8588 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8590 #: server_status.php:148
8591 msgid ""
8592 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8593 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8594 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8595 "tables or use replication."
8596 msgstr ""
8597 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8598 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8599 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8600 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8602 #: server_status.php:149
8603 msgid ""
8604 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8605 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8606 "raise your thread_cache_size."
8607 msgstr ""
8608 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8609 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8610 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8612 #: server_status.php:150
8613 msgid "The number of currently open connections."
8614 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8616 #: server_status.php:151
8617 msgid ""
8618 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8619 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8620 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8621 "implementation.)"
8622 msgstr ""
8623 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8624 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8625 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8626 "implementação de processos.)"
8628 #: server_status.php:152
8629 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8630 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8632 #: server_status.php:163
8633 msgid "Runtime Information"
8634 msgstr "Informações de Runtime"
8636 #: server_status.php:367
8637 msgid "Handler"
8638 msgstr "Alimentador"
8640 #: server_status.php:368
8641 msgid "Query cache"
8642 msgstr "Consulta do cache"
8644 #: server_status.php:369
8645 msgid "Threads"
8646 msgstr "Processos"
8648 #: server_status.php:371
8649 msgid "Temporary data"
8650 msgstr "Dados temporários"
8652 #: server_status.php:372
8653 msgid "Delayed inserts"
8654 msgstr "Inserções demoradas"
8656 #: server_status.php:373
8657 msgid "Key cache"
8658 msgstr "Chave do cache"
8660 #: server_status.php:374
8661 msgid "Joins"
8662 msgstr "Junções"
8664 #: server_status.php:376
8665 msgid "Sorting"
8666 msgstr "Ordenando"
8668 #: server_status.php:378
8669 msgid "Transaction coordinator"
8670 msgstr "Coordenador da transação"
8672 #: server_status.php:388
8673 msgid "Flush (close) all tables"
8674 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8676 #: server_status.php:390
8677 msgid "Show open tables"
8678 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8680 #: server_status.php:395
8681 msgid "Show slave hosts"
8682 msgstr "Exibir servidores escravos"
8684 #: server_status.php:401
8685 msgid "Show slave status"
8686 msgstr "Exibir status dos escravos"
8688 #: server_status.php:406
8689 msgid "Flush query cache"
8690 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8692 #: server_status.php:411
8693 msgid "Show processes"
8694 msgstr "Mostrar os Processos"
8696 #: server_status.php:461
8697 #, fuzzy
8698 #| msgid "Reset"
8699 msgctxt "for Show status"
8700 msgid "Reset"
8701 msgstr "Restaurar"
8703 #: server_status.php:467
8704 #, php-format
8705 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8706 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8708 #: server_status.php:477
8709 msgid ""
8710 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8711 "b> process."
8712 msgstr ""
8714 #: server_status.php:479
8715 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8716 msgstr ""
8718 #: server_status.php:481
8719 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8720 msgstr ""
8722 #: server_status.php:483
8723 msgid ""
8724 "For further information about replication status on the server, please visit "
8725 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8726 msgstr ""
8728 #: server_status.php:500
8729 msgid ""
8730 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8731 "this MySQL server since its startup."
8732 msgstr ""
8733 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8734 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8736 #: server_status.php:505
8737 msgid "Traffic"
8738 msgstr "Tráfego"
8740 #: server_status.php:505
8741 msgid ""
8742 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8743 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8744 msgstr ""
8745 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8746 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8748 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8749 #: server_status.php:672
8750 msgid "per hour"
8751 msgstr "por hora"
8753 #: server_status.php:511
8754 msgid "Received"
8755 msgstr "Recebido"
8757 #: server_status.php:521
8758 msgid "Sent"
8759 msgstr "Enviar"
8761 #: server_status.php:550
8762 msgid "Connections"
8763 msgstr "Conexões"
8765 #: server_status.php:557
8766 msgid "max. concurrent connections"
8767 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8769 #: server_status.php:564
8770 msgid "Failed attempts"
8771 msgstr "Tentativas falharam"
8773 #: server_status.php:578
8774 msgid "Aborted"
8775 msgstr "Abortado"
8777 #: server_status.php:607
8778 #, php-format
8779 msgid ""
8780 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8781 "server."
8782 msgstr ""
8783 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8784 "enviadas para o servidor."
8786 #: server_status.php:615
8787 msgid "per minute"
8788 msgstr "por minuto"
8790 #: server_status.php:616
8791 msgid "per second"
8792 msgstr "por segundo"
8794 #: server_status.php:671
8795 msgid "Query type"
8796 msgstr "Tipo de consulta"
8798 #: server_status.php:845
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Replication status"
8801 msgstr "Replicação"
8803 #: server_synchronize.php:92
8804 msgid "Could not connect to the source"
8805 msgstr ""
8807 #: server_synchronize.php:95
8808 msgid "Could not connect to the target"
8809 msgstr ""
8811 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8812 #: tbl_get_field.php:19
8813 #, php-format
8814 msgid "'%s' database does not exist."
8815 msgstr ""
8817 #: server_synchronize.php:263
8818 msgid "Structure Synchronization"
8819 msgstr ""
8821 #: server_synchronize.php:270
8822 msgid "Data Synchronization"
8823 msgstr ""
8825 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8826 msgid "not present"
8827 msgstr ""
8829 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Structure Difference"
8832 msgstr "Estrutura para visualizar"
8834 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Data Difference"
8837 msgstr "Estrutura para visualizar"
8839 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8840 msgid "Add column(s)"
8841 msgstr ""
8843 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8844 msgid "Remove column(s)"
8845 msgstr ""
8847 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8848 msgid "Alter column(s)"
8849 msgstr ""
8851 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8852 msgid "Remove index(s)"
8853 msgstr ""
8855 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8856 msgid "Apply index(s)"
8857 msgstr ""
8859 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8860 msgid "Update row(s)"
8861 msgstr ""
8863 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8864 msgid "Insert row(s)"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8868 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8869 msgstr ""
8871 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8872 msgid "Apply Selected Changes"
8873 msgstr ""
8875 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8876 msgid "Synchronize Databases"
8877 msgstr ""
8879 #: server_synchronize.php:462
8880 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8881 msgstr ""
8883 #: server_synchronize.php:940
8884 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8885 msgstr ""
8887 #: server_synchronize.php:1001
8888 msgid "The following queries have been executed:"
8889 msgstr ""
8891 #: server_synchronize.php:1120
8892 msgid "Enter manually"
8893 msgstr ""
8895 #: server_synchronize.php:1121
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "max. concurrent connections"
8898 msgid "Current connection"
8899 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8901 #: server_synchronize.php:1150
8902 #, fuzzy, php-format
8903 #| msgid "Configuration"
8904 msgid "Configuration: %s"
8905 msgstr "Configuração"
8907 #: server_synchronize.php:1165
8908 msgid "Socket"
8909 msgstr ""
8911 #: server_synchronize.php:1211
8912 msgid ""
8913 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8914 "database will remain unchanged."
8915 msgstr ""
8917 #: server_variables.php:34
8918 msgid "Server variables and settings"
8919 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8921 #: server_variables.php:54
8922 msgid "Session value"
8923 msgstr "Valor da sessão"
8925 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8926 msgid "Global value"
8927 msgstr "Valor global"
8929 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8930 msgid "Download"
8931 msgstr ""
8933 #: setup/frames/index.inc.php:49
8934 msgid "Cannot load or save configuration"
8935 msgstr ""
8937 #: setup/frames/index.inc.php:50
8938 msgid ""
8939 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8940 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8941 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8942 msgstr ""
8944 #: setup/frames/index.inc.php:57
8945 msgid ""
8946 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8947 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8948 msgstr ""
8950 #: setup/frames/index.inc.php:60
8951 #, php-format
8952 msgid ""
8953 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8954 "link[/a] to use a secure connection."
8955 msgstr ""
8957 #: setup/frames/index.inc.php:64
8958 msgid "Insecure connection"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8962 msgid "Overview"
8963 msgstr ""
8965 #: setup/frames/index.inc.php:96
8966 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8967 msgstr ""
8969 #: setup/frames/index.inc.php:136
8970 msgid "There are no configured servers"
8971 msgstr ""
8973 #: setup/frames/index.inc.php:144
8974 msgid "New server"
8975 msgstr ""
8977 #: setup/frames/index.inc.php:173
8978 msgid "Default language"
8979 msgstr ""
8981 #: setup/frames/index.inc.php:183
8982 msgid "let the user choose"
8983 msgstr ""
8985 #: setup/frames/index.inc.php:194
8986 msgid "- none -"
8987 msgstr ""
8989 #: setup/frames/index.inc.php:197
8990 msgid "Default server"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:207
8994 msgid "End of line"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:212
8998 msgid "Display"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/frames/index.inc.php:216
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Load"
9004 msgstr "Local"
9006 #: setup/frames/index.inc.php:227
9007 #, fuzzy
9008 msgid "phpMyAdmin homepage"
9009 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9011 #: setup/frames/index.inc.php:228
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Donate"
9014 msgstr "Dados"
9016 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9017 msgid "Edit server"
9018 msgstr ""
9020 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Add a new server"
9023 msgstr "Adicionar novo usuário"
9025 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9026 msgid "Warning"
9027 msgstr ""
9029 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9030 msgid "Submitted form contains errors"
9031 msgstr ""
9033 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9034 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9035 msgstr ""
9037 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9038 msgid "Ignore errors"
9039 msgstr ""
9041 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Show form"
9044 msgstr "Mostrar cor"
9046 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9047 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9048 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9049 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9050 msgid "Version check"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/index.lib.php:119
9054 msgid ""
9055 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9056 msgstr ""
9058 #: setup/lib/index.lib.php:126
9059 msgid ""
9060 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9061 "not respond."
9062 msgstr ""
9064 #: setup/lib/index.lib.php:143
9065 msgid "Got invalid version string from server"
9066 msgstr ""
9068 #: setup/lib/index.lib.php:150
9069 msgid "Unparsable version string"
9070 msgstr ""
9072 #: setup/lib/index.lib.php:158
9073 #, php-format
9074 msgid ""
9075 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9076 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9077 msgstr ""
9079 #: setup/lib/index.lib.php:162
9080 #, php-format
9081 msgid ""
9082 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9083 "version is %s, released on %s."
9084 msgstr ""
9086 #: setup/lib/index.lib.php:165
9087 msgid "No newer stable version is available"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/lib/index.lib.php:250
9091 #, php-format
9092 msgid ""
9093 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9094 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9095 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9096 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9097 msgstr ""
9099 #: setup/lib/index.lib.php:252
9100 msgid ""
9101 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9102 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9103 "you don't need to remember it."
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/index.lib.php:253
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9110 "unavailable on this system."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:255
9114 msgid ""
9115 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9116 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9117 msgstr ""
9119 #: setup/lib/index.lib.php:256
9120 #, php-format
9121 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9122 msgstr ""
9124 #: setup/lib/index.lib.php:258
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9128 "unavailable on this system."
9129 msgstr ""
9131 #: setup/lib/index.lib.php:260
9132 #, php-format
9133 msgid ""
9134 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9135 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9136 "(currently %d)."
9137 msgstr ""
9139 #: setup/lib/index.lib.php:262
9140 #, php-format
9141 msgid ""
9142 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9143 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9144 msgstr ""
9146 #: setup/lib/index.lib.php:264
9147 #, php-format
9148 msgid ""
9149 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9150 "cookie store%s."
9151 msgstr ""
9153 #: setup/lib/index.lib.php:266
9154 #, php-format
9155 msgid ""
9156 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9157 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9158 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9159 "of users, including you, are connected to."
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:268
9163 #, php-format
9164 msgid ""
9165 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9166 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9167 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9168 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9169 "http[/kbd]."
9170 msgstr ""
9172 #: setup/lib/index.lib.php:270
9173 #, php-format
9174 msgid ""
9175 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9176 "system."
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/index.lib.php:272
9180 #, php-format
9181 msgid ""
9182 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9183 "system."
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/index.lib.php:296
9187 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9188 msgstr ""
9190 #: setup/lib/index.lib.php:306
9191 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/index.lib.php:331
9195 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9196 msgstr ""
9198 #: setup/lib/index.lib.php:351
9199 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9200 msgstr ""
9202 #: setup/lib/index.lib.php:358
9203 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9204 msgstr ""
9206 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9207 #, php-format
9208 msgid "Inserted row id: %1$d"
9209 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9211 #: sql.php:586
9212 msgid "Showing as PHP code"
9213 msgstr "Exibindo como código PHP"
9215 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9216 msgid "Showing SQL query"
9217 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9219 #: sql.php:591
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "Validate SQL"
9222 msgid "Validated SQL"
9223 msgstr "Validar SQL"
9225 #: sql.php:820
9226 #, php-format
9227 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9228 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9230 #: sql.php:852
9231 msgid "Label"
9232 msgstr "Nome"
9234 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9235 #, php-format
9236 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9237 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9239 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9240 #: tbl_select.php:32
9241 msgid "Browse foreign values"
9242 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9244 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9245 msgid "Function"
9246 msgstr "Funções"
9248 #: tbl_change.php:722
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9251 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9252 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9254 #: tbl_change.php:837
9255 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9256 msgstr ""
9258 #: tbl_change.php:843
9259 msgid "Binary - do not edit"
9260 msgstr " Binário - não edite "
9262 #: tbl_change.php:891
9263 msgid "Upload to BLOB repository"
9264 msgstr ""
9266 #: tbl_change.php:1032
9267 msgid "Insert as new row"
9268 msgstr "Inserir como um novo registro"
9270 #: tbl_change.php:1033
9271 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9272 msgstr ""
9274 #: tbl_change.php:1034
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Show insert query"
9277 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9279 #: tbl_change.php:1045
9280 msgid "and then"
9281 msgstr "e então"
9283 #: tbl_change.php:1049
9284 msgid "Go back to previous page"
9285 msgstr "Retornar"
9287 #: tbl_change.php:1050
9288 msgid "Insert another new row"
9289 msgstr "Inserir novo registro"
9291 #: tbl_change.php:1054
9292 msgid "Go back to this page"
9293 msgstr "Voltar para esta página"
9295 #: tbl_change.php:1062
9296 msgid "Edit next row"
9297 msgstr "Editar próximo registro"
9299 #: tbl_change.php:1073
9300 msgid ""
9301 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9302 msgstr ""
9303 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9304 "em qualquer direção"
9306 #: tbl_change.php:1111
9307 #, fuzzy, php-format
9308 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9309 msgid "Continue insertion with %s rows"
9310 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9312 #: tbl_chart.php:56
9313 #, fuzzy
9314 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9315 msgid "Chart generated successfully."
9316 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9318 #: tbl_chart.php:59
9319 #, fuzzy
9320 #| msgid ""
9321 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9322 #| "3.11[/a]"
9323 msgid ""
9324 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9325 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9326 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9328 #: tbl_chart.php:90
9329 msgid "Width"
9330 msgstr ""
9332 #: tbl_chart.php:94
9333 msgid "Height"
9334 msgstr ""
9336 #: tbl_chart.php:98
9337 msgid "Title"
9338 msgstr ""
9340 #: tbl_chart.php:103
9341 msgid "X Axis label"
9342 msgstr ""
9344 #: tbl_chart.php:107
9345 msgid "Y Axis label"
9346 msgstr ""
9348 #: tbl_chart.php:112
9349 msgid "Area margins"
9350 msgstr ""
9352 #: tbl_chart.php:122
9353 msgid "Legend margins"
9354 msgstr ""
9356 #: tbl_chart.php:134
9357 #, fuzzy
9358 #| msgid "Mar"
9359 msgid "Bar"
9360 msgstr "Mar"
9362 #: tbl_chart.php:135
9363 msgid "Line"
9364 msgstr ""
9366 #: tbl_chart.php:136
9367 msgid "Radar"
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_chart.php:138
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "PiB"
9373 msgid "Pie"
9374 msgstr "PB"
9376 #: tbl_chart.php:144
9377 #, fuzzy
9378 #| msgid "Query type"
9379 msgid "Bar type"
9380 msgstr "Tipo de consulta"
9382 #: tbl_chart.php:146
9383 #, fuzzy
9384 #| msgid "Packed"
9385 msgid "Stacked"
9386 msgstr "Pacote"
9388 #: tbl_chart.php:147
9389 msgid "Multi"
9390 msgstr ""
9392 #: tbl_chart.php:152
9393 msgid "Continuous image"
9394 msgstr ""
9396 #: tbl_chart.php:155
9397 msgid ""
9398 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9399 "this to draw the whole chart in one image."
9400 msgstr ""
9402 #: tbl_chart.php:166
9403 msgid ""
9404 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9405 msgstr ""
9407 #: tbl_chart.php:173
9408 msgid ""
9409 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9410 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9411 msgstr ""
9413 #: tbl_chart.php:181
9414 msgid "Redraw"
9415 msgstr ""
9417 #: tbl_create.php:56
9418 #, php-format
9419 msgid "Table %s already exists!"
9420 msgstr "Tabela %s já existe!"
9422 #: tbl_create.php:242
9423 #, php-format
9424 msgid "Table %1$s has been created."
9425 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9427 #: tbl_export.php:24
9428 msgid "View dump (schema) of table"
9429 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9431 #: tbl_indexes.php:66
9432 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9433 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9435 #: tbl_indexes.php:74
9436 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9437 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9439 #: tbl_indexes.php:90
9440 msgid "No index parts defined!"
9441 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9443 #: tbl_indexes.php:158
9444 msgid "Create a new index"
9445 msgstr "Criar um novo índice"
9447 #: tbl_indexes.php:160
9448 msgid "Modify an index"
9449 msgstr "Modificar um índice"
9451 #: tbl_indexes.php:166
9452 msgid "Index name:"
9453 msgstr "Nome do índice:"
9455 #: tbl_indexes.php:172
9456 msgid "Index type:"
9457 msgstr "Tipo de índice:"
9459 #: tbl_indexes.php:182
9460 msgid ""
9461 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9462 msgstr ""
9463 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9464 "primária!)"
9466 #: tbl_indexes.php:249
9467 #, php-format
9468 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9469 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9471 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9472 msgid "Column count has to be larger than zero."
9473 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9475 #: tbl_move_copy.php:44
9476 msgid "Can't move table to same one!"
9477 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9479 #: tbl_move_copy.php:46
9480 msgid "Can't copy table to same one!"
9481 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9483 #: tbl_move_copy.php:54
9484 #, php-format
9485 msgid "Table %s has been moved to %s."
9486 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9488 #: tbl_move_copy.php:56
9489 #, php-format
9490 msgid "Table %s has been copied to %s."
9491 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9493 #: tbl_move_copy.php:80
9494 msgid "The table name is empty!"
9495 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9497 #: tbl_operations.php:246
9498 msgid "Alter table order by"
9499 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9501 #: tbl_operations.php:255
9502 msgid "(singly)"
9503 msgstr "(singularmente)"
9505 #: tbl_operations.php:275
9506 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9507 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9509 #: tbl_operations.php:333
9510 msgid "Table options"
9511 msgstr "Opções da tabela"
9513 #: tbl_operations.php:337
9514 msgid "Rename table to"
9515 msgstr "Renomear a tabela para "
9517 #: tbl_operations.php:508
9518 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9519 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9521 #: tbl_operations.php:555
9522 msgid "Switch to copied table"
9523 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9525 #: tbl_operations.php:567
9526 msgid "Table maintenance"
9527 msgstr "Tabela de Manutenção"
9529 #: tbl_operations.php:588
9530 msgid "Defragment table"
9531 msgstr "Desfragmentar tabela"
9533 #: tbl_operations.php:627
9534 #, php-format
9535 msgid "Table %s has been flushed"
9536 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9538 #: tbl_operations.php:633
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9541 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9542 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9544 #: tbl_operations.php:642
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Dumping data for table"
9547 msgid "Delete data or table"
9548 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9550 #: tbl_operations.php:657
9551 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9552 msgstr ""
9554 #: tbl_operations.php:677
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Delete the table (DROP)"
9557 msgstr "Sem bases"
9559 #: tbl_operations.php:698
9560 msgid "Partition maintenance"
9561 msgstr "Manutenção da partição"
9563 #: tbl_operations.php:706
9564 #, php-format
9565 msgid "Partition %s"
9566 msgstr "Partição %s"
9568 #: tbl_operations.php:709
9569 msgid "Analyze"
9570 msgstr "Analizar"
9572 #: tbl_operations.php:710
9573 msgid "Check"
9574 msgstr "Checar"
9576 #: tbl_operations.php:711
9577 msgid "Optimize"
9578 msgstr "Otimizar"
9580 #: tbl_operations.php:712
9581 msgid "Rebuild"
9582 msgstr "Reconstruir"
9584 #: tbl_operations.php:713
9585 msgid "Repair"
9586 msgstr "Reparar"
9588 #: tbl_operations.php:725
9589 msgid "Remove partitioning"
9590 msgstr "Remover partição"
9592 #: tbl_operations.php:751
9593 msgid "Check referential integrity:"
9594 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9596 #: tbl_printview.php:72
9597 msgid "Show tables"
9598 msgstr "Mostrar tabelas"
9600 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9601 msgid "Space usage"
9602 msgstr "Uso do espaço"
9604 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9605 msgid "Usage"
9606 msgstr "Uso"
9608 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9609 msgid "Effective"
9610 msgstr "Efetivo"
9612 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9613 msgid "Row Statistics"
9614 msgstr "Estatísticas do registros"
9616 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9617 msgid "Statements"
9618 msgstr "Comandos"
9620 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9621 msgid "static"
9622 msgstr ""
9624 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9625 msgid "dynamic"
9626 msgstr "dinâmico"
9628 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9629 msgid "Row length"
9630 msgstr "Tamanho do registro"
9632 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9633 msgid " Row size "
9634 msgstr " Tamanho do registro "
9636 #: tbl_relation.php:276
9637 #, php-format
9638 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9639 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9641 #: tbl_relation.php:402
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Internal relations"
9644 msgid "Internal relation"
9645 msgstr "Relações internas"
9647 #: tbl_relation.php:404
9648 msgid ""
9649 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9650 "relation exists."
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_relation.php:410
9654 msgid "Foreign key constraint"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_row_action.php:28
9658 msgid "No rows selected"
9659 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9661 #: tbl_select.php:129
9662 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9663 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9665 #: tbl_select.php:135
9666 msgid "Operator"
9667 msgstr "Operador"
9669 #: tbl_select.php:266
9670 #, fuzzy
9671 #| msgid "Select fields (at least one):"
9672 msgid "Select columns (at least one):"
9673 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9675 #: tbl_select.php:284
9676 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9677 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9679 #: tbl_select.php:291
9680 msgid "Number of rows per page"
9681 msgstr "registros por página"
9683 #: tbl_select.php:297
9684 msgid "Display order:"
9685 msgstr "Ordenado por:"
9687 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9688 msgid "Browse distinct values"
9689 msgstr "Navegador distingue valores"
9691 #: tbl_structure.php:384
9692 #, fuzzy
9693 #| msgid "None"
9694 msgctxt "None for default"
9695 msgid "None"
9696 msgstr "Nenhum"
9698 #: tbl_structure.php:397
9699 #, fuzzy, php-format
9700 #| msgid "Table %s has been dropped"
9701 msgid "Column %s has been dropped"
9702 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9704 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9705 #, php-format
9706 msgid "A primary key has been added on %s"
9707 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9709 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9710 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9711 #, php-format
9712 msgid "An index has been added on %s"
9713 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9715 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9716 msgid "Relation view"
9717 msgstr "Ver relações"
9719 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9720 msgid "Propose table structure"
9721 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9723 #: tbl_structure.php:630
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Add %s field(s)"
9726 msgid "Add column"
9727 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9729 #: tbl_structure.php:644
9730 msgid "At End of Table"
9731 msgstr "No final da tabela"
9733 #: tbl_structure.php:645
9734 msgid "At Beginning of Table"
9735 msgstr "No início da tabela"
9737 #: tbl_structure.php:646
9738 #, php-format
9739 msgid "After %s"
9740 msgstr "Depois %s"
9742 #: tbl_structure.php:685
9743 #, fuzzy, php-format
9744 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9745 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9746 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9748 #: tbl_structure.php:847
9749 msgid "partitioned"
9750 msgstr "Particionado"
9752 #: tbl_tracking.php:109
9753 #, php-format
9754 msgid "Tracking report for table `%s`"
9755 msgstr ""
9757 #: tbl_tracking.php:182
9758 #, php-format
9759 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9760 msgstr ""
9762 #: tbl_tracking.php:190
9763 #, php-format
9764 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9765 msgstr ""
9767 #: tbl_tracking.php:198
9768 #, php-format
9769 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9770 msgstr ""
9772 #: tbl_tracking.php:208
9773 msgid "SQL statements executed."
9774 msgstr ""
9776 #: tbl_tracking.php:215
9777 msgid ""
9778 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9779 "ensure that you have the privileges to do so."
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_tracking.php:216
9783 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_tracking.php:225
9787 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:256
9791 #, php-format
9792 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_tracking.php:375
9796 msgid "Tracking statements"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9800 #, php-format
9801 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Date"
9807 msgstr "Dados"
9809 #: tbl_tracking.php:406
9810 msgid "Data definition statement"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_tracking.php:457
9814 msgid "Data manipulation statement"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_tracking.php:501
9818 msgid "SQL dump (file download)"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:502
9822 msgid "SQL dump"
9823 msgstr ""
9825 #: tbl_tracking.php:503
9826 msgid "This option will replace your table and contained data."
9827 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9829 #: tbl_tracking.php:503
9830 msgid "SQL execution"
9831 msgstr ""
9833 #: tbl_tracking.php:515
9834 #, fuzzy, php-format
9835 msgid "Export as %s"
9836 msgstr "Tipo de exportação"
9838 #: tbl_tracking.php:555
9839 msgid "Show versions"
9840 msgstr "Exibir versões"
9842 #: tbl_tracking.php:587
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Version"
9845 msgstr "Pérsa"
9847 #: tbl_tracking.php:634
9848 #, php-format
9849 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9850 msgstr ""
9852 #: tbl_tracking.php:636
9853 msgid "Deactivate now"
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_tracking.php:647
9857 #, php-format
9858 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:649
9862 msgid "Activate now"
9863 msgstr "Ativar agora"
9865 #: tbl_tracking.php:662
9866 #, php-format
9867 msgid "Create version %s of %s.%s"
9868 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9870 #: tbl_tracking.php:666
9871 msgid "Track these data definition statements:"
9872 msgstr ""
9874 #: tbl_tracking.php:674
9875 msgid "Track these data manipulation statements:"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:682
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Create version"
9881 msgstr "Criar relacionamento"
9883 #: themes.php:31
9884 #, php-format
9885 msgid ""
9886 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9887 "directory %s."
9888 msgstr ""
9889 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9890 "diretório %s."
9892 #: themes.php:41
9893 msgid "Get more themes!"
9894 msgstr "Obter mais temas!"
9896 #: transformation_overview.php:24
9897 msgid "Available MIME types"
9898 msgstr "MIME-type disponíveis"
9900 #: transformation_overview.php:37
9901 msgid ""
9902 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9903 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9905 #: transformation_overview.php:42
9906 msgid "Available transformations"
9907 msgstr "Transformações disponíveis"
9909 #: transformation_overview.php:47
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "Description"
9912 msgctxt "for MIME transformation"
9913 msgid "Description"
9914 msgstr "Descrição"
9916 #: user_password.php:48
9917 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9918 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9920 #: user_password.php:110
9921 msgid "The profile has been updated."
9922 msgstr "A configuração foi atualizada."
9924 #: view_create.php:141
9925 msgid "VIEW name"
9926 msgstr "Nome da VISÃO"
9928 #: view_operations.php:91
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Rename view to"
9931 msgstr "Renomear a tabela para "
9933 #, fuzzy
9934 #~| msgid "CSV"
9935 #~ msgid "SVG"
9936 #~ msgstr "CSV"
9938 #, fuzzy
9939 #~| msgid ""
9940 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9941 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9942 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9943 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9944 #~ msgid ""
9945 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9946 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9947 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9948 #~ "\\'b')."
9949 #~ msgstr ""
9950 #~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
9951 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
9952 #~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
9953 #~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
9955 #, fuzzy
9956 #~| msgid ""
9957 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9958 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9959 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9960 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9961 #~ msgid ""
9962 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9963 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9964 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9965 #~ msgstr ""
9966 #~ "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: "
9967 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra "
9968 #~ "(\"\\\") ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra "
9969 #~ "contra-barra (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
9971 #~ msgid "New table"
9972 #~ msgstr "Nova tabela"
9974 #~ msgid "server name"
9975 #~ msgstr "nome do servidor"
9977 #~ msgid "database name"
9978 #~ msgstr "nome do Banco de Dados"
9980 #~ msgid "table name"
9981 #~ msgstr "nome da tabela"
9983 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9984 #~ msgstr "Editar Páginas PDF"
9986 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9987 #~ msgstr "Formato do dicionário de dados"
9989 #, fuzzy
9990 #~ msgid "PMA database"
9991 #~ msgstr "Sem bases"
9993 #, fuzzy
9994 #~ msgid "yes"
9995 #~ msgstr "sim"
9997 #, fuzzy
9998 #~| msgid "<code>@TABLE@</code>"
9999 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
10000 #~ msgstr "<code>@TABLE@</code>"
10002 #, fuzzy
10003 #~| msgid "<code>@DATABASE@</code>"
10004 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10005 #~ msgstr "<code>@DATABASE@</code>"
10007 #, fuzzy
10008 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10009 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10010 #~ msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s."
10012 #~ msgid "remember template"
10013 #~ msgstr "lembrar modelo"
10015 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10016 #~ msgstr ""
10017 #~ "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s"
10019 #~ msgid "Add into comments"
10020 #~ msgstr "Adicionar nos comentários"
10022 #, fuzzy
10023 #~ msgid "Export triggers"
10024 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10026 #, fuzzy
10027 #~ msgid "Export views"
10028 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10030 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10031 #~ msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!"
10033 #~ msgid "Actions"
10034 #~ msgstr "Ações"
10036 #~ msgid "Interface"
10037 #~ msgstr "Interface"
10039 #, fuzzy
10040 #~| msgid "Table name"
10041 #~ msgid "Table removal"
10042 #~ msgstr "Nome da Tabela"
10044 #, fuzzy
10045 #~| msgid "Enabled"
10046 #~ msgctxt "BLOB repository"
10047 #~ msgid "Enabled"
10048 #~ msgstr "Habilitado"
10050 #~ msgid "Disable"
10051 #~ msgstr "Desabilitar"
10053 #, fuzzy
10054 #~| msgid "Repair"
10055 #~ msgctxt "BLOB repository"
10056 #~ msgid "Repair"
10057 #~ msgstr "Reparar"
10059 #, fuzzy
10060 #~| msgid "Disabled"
10061 #~ msgctxt "BLOB repository"
10062 #~ msgid "Disabled"
10063 #~ msgstr "Desabilitado"
10065 #~ msgid "Enable"
10066 #~ msgstr "Habilitar"
10068 #~ msgid ""
10069 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10070 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10071 #~ msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
10073 #~ msgid ""
10074 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10075 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10076 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10077 #~ msgstr ""
10078 #~ "Não é possível carregar <i>iconv</i> ou recodificar a extensão necessária "
10079 #~ "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a "
10080 #~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de "
10081 #~ "Caracteres no phpMyAdmin."
10083 #~ msgid ""
10084 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10085 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10086 #~ "configuration."
10087 #~ msgstr ""
10088 #~ "Não é possível usar <i>iconv</i> nem <i>libiconv</i> nem a função "
10089 #~ "<i>recode_string</i> enquanto a extensão reportar que está ligada. "
10090 #~ "Confira a configuração do seu php."