Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin-themes.git] / po / hr.po
blobb70d39bf46939a292481045d3661cd4781d82df7
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 08:08-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 libraries/build_action_titles.inc.php:15
43 #: libraries/build_action_titles.inc.php:16
44 #: libraries/build_action_titles.inc.php:27
45 #: libraries/build_action_titles.inc.php:29
46 #: libraries/build_action_titles.inc.php:40
47 #: libraries/build_action_titles.inc.php:42 libraries/common.lib.php:2818
48 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
49 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
50 msgid "Search"
51 msgstr "Traži"
53 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:383
54 #: db_operations.php:489 db_operations.php:513 db_search.php:359
55 #: db_structure.php:514 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
56 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
57 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
58 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
59 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
60 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
61 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
62 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
63 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
68 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:104 navigation.php:230
71 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
72 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
73 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
74 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
76 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1076
77 #: tbl_change.php:1113 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
78 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
79 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:652
80 #: tbl_structure.php:688 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
81 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
82 msgid "Go"
83 msgstr "Kreni"
85 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
86 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
87 msgid "Keyname"
88 msgstr "Naziv ključa"
90 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
92 #: server_status.php:752
93 msgid "Description"
94 msgstr "Opis"
96 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
97 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
103 msgid "No blob streaming server configured!"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
107 #, fuzzy
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:55
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
121 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
122 #: server_databases.php:305
123 msgid "Check Privileges"
124 msgstr "Provjeri privilegije"
126 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
127 msgid "Database comment: "
128 msgstr "Komentar baze podataka:  "
130 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
132 #: tbl_printview.php:127
133 msgid "Table comments"
134 msgstr "Komentari tablice"
136 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
137 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
138 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
142 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
143 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
144 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
145 #, fuzzy
146 #| msgid "Column names"
147 msgid "Column"
148 msgstr "Nazivi stupaca"
150 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
151 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
152 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
153 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
154 #: libraries/export/texytext.php:227
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
158 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
159 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
160 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:750 tbl_tracking.php:268
161 #: tbl_tracking.php:315
162 msgid "Type"
163 msgstr "Vrsta"
165 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
166 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
167 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
171 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
172 #: tbl_tracking.php:321
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:445 libraries/export/htmlword.php:250
177 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
178 #: libraries/export/texytext.php:229
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
182 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
183 msgid "Default"
184 msgstr "Zadano"
186 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
187 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
188 #: libraries/export/texytext.php:231
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Povezano s"
194 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
196 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
197 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
198 #: libraries/export/texytext.php:234
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Komentari"
205 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
206 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
207 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
208 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
213 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
214 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
215 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 msgid "No"
218 msgstr "Ne"
220 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
221 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
229 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
230 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
231 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1395
232 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
233 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
234 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
235 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
236 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 msgid "Yes"
238 msgstr "Da"
240 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "Print"
242 msgstr "Ispiši"
244 #: db_export.php:30
245 msgid "View dump (schema) of database"
246 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
248 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
249 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
253 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
254 msgid "Select All"
255 msgstr "Odaberi sve"
257 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
258 msgid "Unselect All"
259 msgstr "Ukloni sav odabir"
261 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
262 msgid "The database name is empty!"
263 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
265 #: db_operations.php:239
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been renamed to %s"
268 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
270 #: db_operations.php:243
271 #, php-format
272 msgid "Database %s has been copied to %s"
273 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
275 #: db_operations.php:366
276 msgid "Rename database to"
277 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
279 #: db_operations.php:371 server_processlist.php:56
280 msgid "Command"
281 msgstr "Naredba"
283 #: db_operations.php:400
284 #, fuzzy
285 #| msgid "Rename database to"
286 msgid "Remove database"
287 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
289 #: db_operations.php:412
290 #, php-format
291 msgid "Database %s has been dropped."
292 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
294 #: db_operations.php:417
295 #, fuzzy
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Nema baza podataka"
299 #: db_operations.php:445
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
303 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Samo strukturu"
307 #: db_operations.php:453 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i podatke"
311 #: db_operations.php:454 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Samo podatke"
315 #: db_operations.php:462
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
319 #: db_operations.php:465 libraries/config/messages.inc.php:122
320 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
321 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dodaj %s"
326 #: db_operations.php:469 libraries/config/messages.inc.php:115
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:473 tbl_operations.php:542
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dodaj prisile"
335 #: db_operations.php:486
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
339 #: db_operations.php:506 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:729
342 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
343 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
344 #: tbl_structure.php:858 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Uspoređivanje"
348 #: db_operations.php:519
349 #, fuzzy, php-format
350 #| msgid ""
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
353 msgid ""
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "click %shere%s."
356 msgstr ""
357 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
358 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
360 #: db_operations.php:552
361 #, fuzzy
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Shema relacija"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
367 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
370 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
371 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
372 #: test/theme.php:74
373 msgid "Table"
374 msgstr "Tablica"
376 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
377 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:147
378 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
380 #: tbl_structure.php:868
381 msgid "Rows"
382 msgstr "Redaka"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Veličina"
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:401 libraries/export/sql.php:624
389 #: libraries/export/sql.php:964
390 msgid "in use"
391 msgstr "u upotrebi"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:579
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:900
397 msgid "Creation"
398 msgstr "Izrada"
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:584
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:908
404 msgid "Last update"
405 msgstr "Posljednje ažuriranje"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:589
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:916
411 msgid "Last check"
412 msgstr "Posljednja provjera"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:424
415 #, fuzzy, php-format
416 #| msgid "%s table(s)"
417 msgid "%s table"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tablica"
420 msgstr[1] "%s tablica"
422 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:1988 libraries/sql_query_form.lib.php:136
424 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
429 #: db_qbe.php:38
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
433 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:310
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:311
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:296
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:927 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:503
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:580
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:592
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:613
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:636
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/build_action_titles.inc.php:13
549 #: libraries/build_action_titles.inc.php:14
550 #: libraries/build_action_titles.inc.php:26
551 #: libraries/build_action_titles.inc.php:28
552 #: libraries/build_action_titles.inc.php:39
553 #: libraries/build_action_titles.inc.php:41 libraries/common.lib.php:2820
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Pretraživanje"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2063
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Izbriši"
571 #: db_search.php:273
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
576 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
577 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 #: db_search.php:296
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Traži u bazi podataka"
583 #: db_search.php:299
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
587 #: db_search.php:304
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Traži:"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
595 #: db_search.php:322
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "Unutar tablica:"
599 #: db_search.php:352
600 #, fuzzy
601 #| msgid "Inside field:"
602 msgid "Inside column:"
603 msgstr "Unutar polja:"
605 #: db_structure.php:262 tbl_operations.php:653
606 #, php-format
607 msgid "Table %s has been emptied"
608 msgstr "Tablica %s je očišćena"
610 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
611 #, php-format
612 msgid "View %s has been dropped"
613 msgstr "Index %s je ispušten"
615 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:670
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been dropped"
618 msgstr "Tablica %s je odbačen"
620 #: db_structure.php:278 tbl_create.php:295
621 msgid "Tracking is active."
622 msgstr ""
624 #: db_structure.php:280 tbl_create.php:297
625 msgid "Tracking is not active."
626 msgstr ""
628 #: db_structure.php:364 libraries/display_tbl.lib.php:1951
629 #, php-format
630 msgid ""
631 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
632 "s."
633 msgstr ""
634 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
636 #: db_structure.php:378 db_structure.php:392 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Prikaz"
641 #: db_structure.php:429 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Replikacija"
647 #: db_structure.php:433
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Zbroj"
651 #: db_structure.php:440 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
656 #: db_structure.php:468 db_structure.php:485 db_structure.php:486
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2088 libraries/display_tbl.lib.php:2093
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
659 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "S odabirom:"
664 #: db_structure.php:471 libraries/display_tbl.lib.php:2083
665 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:570
666 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Označi sve"
670 #: db_structure.php:475 libraries/display_tbl.lib.php:2084
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
672 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Ukloni sve oznake"
676 #: db_structure.php:480
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
680 #: db_structure.php:487 db_structure.php:488
681 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/display_tbl.lib.php:2232
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
685 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1371
686 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Izvoz"
690 #: db_structure.php:489 db_structure.php:490 db_structure.php:545
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:582 tbl_structure.php:584
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Prikaz ispisa"
696 #: db_structure.php:493 db_structure.php:494
697 #: libraries/build_action_titles.inc.php:22
698 #: libraries/build_action_titles.inc.php:23
699 #: libraries/build_action_titles.inc.php:35
700 #: libraries/build_action_titles.inc.php:36
701 #: libraries/build_action_titles.inc.php:48
702 #: libraries/build_action_titles.inc.php:49 libraries/common.lib.php:1637
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Isprazni"
707 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496 db_tracking.php:103
708 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/build_action_titles.inc.php:20
709 #: libraries/build_action_titles.inc.php:21
710 #: libraries/build_action_titles.inc.php:33
711 #: libraries/build_action_titles.inc.php:34
712 #: libraries/build_action_titles.inc.php:46
713 #: libraries/build_action_titles.inc.php:47 libraries/common.lib.php:1638
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Ispusti"
720 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:578
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:800 tbl_structure.php:802
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimiziraj tablicu"
730 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:608
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Popravi tablicu"
735 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:598
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analiziraj tablicu"
740 #: db_structure.php:552 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Rječnik podataka"
744 #: db_tracking.php:78
745 #, fuzzy
746 msgid "Tracked tables"
747 msgstr "Provjeri tablicu"
749 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
750 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
751 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
752 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
753 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
754 #: server_privileges.php:1751 server_privileges.php:1812
755 #: server_privileges.php:2070 server_processlist.php:55
756 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
757 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgid "Database"
759 msgstr "Baza podataka"
761 #: db_tracking.php:85
762 #, fuzzy
763 msgid "Last version"
764 msgstr "Izradi relaciju"
766 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
767 #, fuzzy
768 msgid "Created"
769 msgstr "Izradi"
771 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
772 msgid "Updated"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
776 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
777 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 msgid "Status"
779 msgstr "Stanje"
781 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
782 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
783 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
784 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
785 msgid "Action"
786 msgstr "Aktivnost"
788 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
789 msgid "Delete tracking data for this table"
790 msgstr ""
792 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
793 #: tbl_tracking.php:607
794 msgid "active"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
798 #: tbl_tracking.php:604
799 msgid "not active"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:133
803 #, fuzzy
804 msgid "Versions"
805 msgstr "Perzijski"
807 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
808 msgid "Tracking report"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
812 #, fuzzy
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Samo strukturu"
816 #: db_tracking.php:164
817 #, fuzzy
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr "Provjeri tablicu"
821 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:618
822 #: tbl_structure.php:620
823 #, fuzzy
824 msgid "Track table"
825 msgstr "Provjeri tablicu"
827 #: db_tracking.php:212
828 #, fuzzy
829 msgid "Database Log"
830 msgstr "Baza podataka"
832 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
833 #, php-format
834 msgid "Values for the column \"%s\""
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
838 msgid "Enter each value in a separate field."
839 msgstr ""
841 #: export.php:73
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
845 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
846 #, php-format
847 msgid "Insufficient space to save the file %s."
848 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
850 #: export.php:307
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
854 msgstr ""
855 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
856 "opciju za prepisivanje."
858 #: export.php:311 export.php:315
859 #, php-format
860 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
861 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
863 #: export.php:664
864 #, php-format
865 msgid "Dump has been saved to file %s."
866 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
868 #: import.php:58
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
872 "s for ways to workaround this limit."
873 msgstr ""
874 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
875 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
877 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
878 #: libraries/File.class.php:676
879 msgid "File could not be read"
880 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
882 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
883 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
884 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
888 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
889 msgstr ""
890 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
891 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
892 "konfiguraciji."
894 #: import.php:335
895 msgid ""
896 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
897 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
898 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 msgstr ""
900 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
901 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
902 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
904 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
905 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
906 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
908 #: import.php:395
909 msgid "The bookmark has been deleted."
910 msgstr "Favorit je izbrisan."
912 #: import.php:399
913 msgid "Showing bookmark"
914 msgstr "Prikazivanje oznake"
916 #: import.php:401 sql.php:807
917 #, php-format
918 msgid "Bookmark %s created"
919 msgstr "Izrađen je favorit %s"
921 #: import.php:407 import.php:413
922 #, php-format
923 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
924 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
926 #: import.php:422
927 msgid ""
928 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
929 "file and import will resume."
930 msgstr ""
931 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
932 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
934 #: import.php:424
935 msgid ""
936 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
937 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
938 msgstr ""
939 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
940 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
941 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
943 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
944 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
945 msgid "Back"
946 msgstr "Nazad"
948 #: index.php:183
949 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
950 msgstr ""
951 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
952 "okvire</b>."
954 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
955 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
956 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
957 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
958 msgid "Click to select"
959 msgstr ""
961 #: js/messages.php:26
962 msgid "Click to unselect"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
966 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
967 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
969 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
970 msgid "Do you really want to "
971 msgstr "Želite li zaista  "
973 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
974 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
975 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
977 #: js/messages.php:32
978 msgid "Dropping Event"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:33
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Procedures"
984 msgid "Dropping Procedure"
985 msgstr "Postupci"
987 #: js/messages.php:35
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
990 msgid "Deleting tracking data"
991 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
993 #: js/messages.php:36
994 msgid "Dropping Primary Key/Index"
995 msgstr ""
997 #: js/messages.php:37
998 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
999 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1001 #: js/messages.php:40
1002 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1003 msgstr ""
1005 #: js/messages.php:41
1006 #, php-format
1007 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1008 msgstr ""
1010 #: js/messages.php:44
1011 msgid "Missing value in the form!"
1012 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1014 #: js/messages.php:45
1015 msgid "This is not a number!"
1016 msgstr "Ovo nije brojka!"
1018 #: js/messages.php:48
1019 msgid "The host name is empty!"
1020 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1022 #: js/messages.php:49
1023 msgid "The user name is empty!"
1024 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1026 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1027 msgid "The password is empty!"
1028 msgstr "Lozinka je prazna!"
1030 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1031 msgid "The passwords aren't the same!"
1032 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1034 #: js/messages.php:52
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Add a new User"
1037 msgid "Add a New User"
1038 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1040 #: js/messages.php:53
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Create User"
1043 msgstr "Izradi relaciju"
1045 #: js/messages.php:54
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Reloading the privileges"
1048 msgid "Reloading Privileges"
1049 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1051 #: js/messages.php:55
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Remove selected users"
1054 msgid "Removing Selected Users"
1055 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1057 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1058 msgid "Close"
1059 msgstr ""
1061 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Odustani"
1065 #: js/messages.php:63
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Loading"
1068 msgstr "Lokalno"
1070 #: js/messages.php:64
1071 #, fuzzy
1072 #| msgid "Processes"
1073 msgid "Processing Request"
1074 msgstr "Procesi"
1076 #: js/messages.php:65
1077 msgid "Error in Processing Request"
1078 msgstr ""
1080 #: js/messages.php:66
1081 msgid "Dropping Column"
1082 msgstr ""
1084 #: js/messages.php:67
1085 msgid "Adding Primary Key"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "U redu  "
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Tablica znakova"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Izradi tablicu"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Traži"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL upit"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL upit"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Pogoni"
1150 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignoriraj"
1155 #: js/messages.php:92 pmd_save_pos.php:52
1156 msgid "Modifications have been saved"
1157 msgstr "Izmjene su spremljene"
1159 #: js/messages.php:93 pmd_relation_upd.php:47
1160 msgid "Relation deleted"
1161 msgstr "Relacija je izbrisana"
1163 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:62
1164 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1165 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
1167 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:84
1168 msgid "Internal relation added"
1169 msgstr "Dodane interne relacije"
1171 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1172 msgid "Error: Relation not added."
1173 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
1175 #: js/messages.php:97 pmd_relation_new.php:29
1176 msgid "Error: relation already exists."
1177 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
1179 #: js/messages.php:98
1180 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1181 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
1183 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:89
1184 #: libraries/relation.lib.php:101
1185 msgid "General relation features"
1186 msgstr "Opće osobine relacija"
1188 #: js/messages.php:99 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1189 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1190 msgid "Disabled"
1191 msgstr "Onemogućeno"
1193 #: js/messages.php:100
1194 msgid "Select referenced key"
1195 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1197 #: js/messages.php:101
1198 msgid "Select Foreign Key"
1199 msgstr "Odaberite strani ključ"
1201 #: js/messages.php:102
1202 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1203 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1205 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Choose field to display"
1208 msgid "Choose column to display"
1209 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1211 #: js/messages.php:106
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Generate Password"
1214 msgid "Generate password"
1215 msgstr "Generiraj lozinku"
1217 #: js/messages.php:107 libraries/replication_gui.lib.php:365
1218 msgid "Generate"
1219 msgstr "Generiraj"
1221 #: js/messages.php:108
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Change password"
1224 msgid "Change Password"
1225 msgstr "Promijeni lozinku"
1227 #: js/messages.php:111
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Mon"
1230 msgid "More"
1231 msgstr "Pon"
1233 #. l10n: Display text for calendar close link
1234 #: js/messages.php:121
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Done"
1237 msgstr "Podaci"
1239 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1240 #: js/messages.php:123
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Previous"
1243 msgid "Prev"
1244 msgstr "Prethodni"
1246 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1247 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:2335
1248 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1249 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1250 #: tbl_structure.php:892
1251 msgid "Next"
1252 msgstr "Sljedeće"
1254 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1255 #: js/messages.php:127
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Total"
1258 msgid "Today"
1259 msgstr "Ukupno"
1261 #: js/messages.php:130
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Binary"
1264 msgid "January"
1265 msgstr "Binarno"
1267 #: js/messages.php:131
1268 msgid "February"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:132
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Mar"
1274 msgid "March"
1275 msgstr "Ožu"
1277 #: js/messages.php:133
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Apr"
1280 msgid "April"
1281 msgstr "Tra"
1283 #: js/messages.php:134
1284 msgid "May"
1285 msgstr "Svi"
1287 #: js/messages.php:135
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Jun"
1290 msgid "June"
1291 msgstr "Lip"
1293 #: js/messages.php:136
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Jul"
1296 msgid "July"
1297 msgstr "Srp"
1299 #: js/messages.php:137
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Aug"
1302 msgid "August"
1303 msgstr "Kol"
1305 #: js/messages.php:138
1306 msgid "September"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:139
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Oct"
1312 msgid "October"
1313 msgstr "Lis"
1315 #: js/messages.php:140
1316 msgid "November"
1317 msgstr ""
1319 #: js/messages.php:141
1320 msgid "December"
1321 msgstr ""
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1540
1325 msgid "Jan"
1326 msgstr "Sij"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1542
1330 msgid "Feb"
1331 msgstr "Velj"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1544
1335 msgid "Mar"
1336 msgstr "Ožu"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1546
1340 msgid "Apr"
1341 msgstr "Tra"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:153 libraries/common.lib.php:1548
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "May"
1347 msgctxt "Short month name"
1348 msgid "May"
1349 msgstr "Svi"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:155 libraries/common.lib.php:1550
1353 msgid "Jun"
1354 msgstr "Lip"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:157 libraries/common.lib.php:1552
1358 msgid "Jul"
1359 msgstr "Srp"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:159 libraries/common.lib.php:1554
1363 msgid "Aug"
1364 msgstr "Kol"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1556
1368 msgid "Sep"
1369 msgstr "Ruj"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1558
1373 msgid "Oct"
1374 msgstr "Lis"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1560
1378 msgid "Nov"
1379 msgstr "Stu"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1562
1383 msgid "Dec"
1384 msgstr "Pro"
1386 #: js/messages.php:170
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Sun"
1389 msgid "Sunday"
1390 msgstr "Ned"
1392 #: js/messages.php:171
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Mon"
1395 msgid "Monday"
1396 msgstr "Pon"
1398 #: js/messages.php:172
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Tue"
1401 msgid "Tuesday"
1402 msgstr "Uto"
1404 #: js/messages.php:173
1405 msgid "Wednesday"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:174
1409 msgid "Thursday"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:175
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Fri"
1415 msgid "Friday"
1416 msgstr "Pet"
1418 #: js/messages.php:176
1419 msgid "Saturday"
1420 msgstr ""
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1565
1424 msgid "Sun"
1425 msgstr "Ned"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1567
1429 msgid "Mon"
1430 msgstr "Pon"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1569
1434 msgid "Tue"
1435 msgstr "Uto"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:186 libraries/common.lib.php:1571
1439 msgid "Wed"
1440 msgstr "Sri"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:188 libraries/common.lib.php:1573
1444 msgid "Thu"
1445 msgstr "Čet"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:190 libraries/common.lib.php:1575
1449 msgid "Fri"
1450 msgstr "Pet"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:192 libraries/common.lib.php:1577
1454 msgid "Sat"
1455 msgstr "Sub"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:196
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Sun"
1461 msgid "Su"
1462 msgstr "Ned"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:198
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Mon"
1468 msgid "Mo"
1469 msgstr "Pon"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:200
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Tue"
1475 msgid "Tu"
1476 msgstr "Uto"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:202
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Wed"
1482 msgid "We"
1483 msgstr "Sri"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:204
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Thu"
1489 msgid "Th"
1490 msgstr "Čet"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:206
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Fri"
1496 msgid "Fr"
1497 msgstr "Pet"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:208
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Sat"
1503 msgid "Sa"
1504 msgstr "Sub"
1506 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1507 #: js/messages.php:210
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Wiki"
1510 msgid "Wk"
1511 msgstr "Wiki"
1513 #: js/messages.php:212
1514 msgid "Hour"
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:213
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "in use"
1520 msgid "Minute"
1521 msgstr "u upotrebi"
1523 #: js/messages.php:214
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "per second"
1526 msgid "Second"
1527 msgstr "po sekundi"
1529 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1530 msgid "Font size"
1531 msgstr "Veličina fonta"
1533 #: libraries/File.class.php:315
1534 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1535 msgstr ""
1536 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1537 "datoteke) u datoteci php.ini."
1539 #: libraries/File.class.php:318
1540 msgid ""
1541 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1542 "the HTML form."
1543 msgstr ""
1544 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1545 "određenu u HTML obliku."
1547 #: libraries/File.class.php:321
1548 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1549 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1551 #: libraries/File.class.php:324
1552 msgid "Missing a temporary folder."
1553 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1555 #: libraries/File.class.php:327
1556 msgid "Failed to write file to disk."
1557 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1559 #: libraries/File.class.php:330
1560 msgid "File upload stopped by extension."
1561 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1563 #: libraries/File.class.php:333
1564 msgid "Unknown error in file upload."
1565 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1567 #: libraries/File.class.php:624
1568 msgid ""
1569 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1570 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1571 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1573 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1574 msgid "No index defined!"
1575 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1577 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1578 msgid "Indexes"
1579 msgstr "Indeksi"
1581 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1583 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1584 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1585 msgid "Unique"
1586 msgstr "Jedinstveno"
1588 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1589 msgid "Packed"
1590 msgstr "Pakirano"
1592 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1593 msgid "Cardinality"
1594 msgstr "Najvažnije"
1596 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1597 msgid "Comment"
1598 msgstr "Komentar"
1600 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1601 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:458
1602 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1150
1603 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1604 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1605 msgid "Edit"
1606 msgstr "Uređivanje"
1608 #: libraries/Index.class.php:471
1609 msgid "The primary key has been dropped"
1610 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1612 #: libraries/Index.class.php:475
1613 #, php-format
1614 msgid "Index %s has been dropped"
1615 msgstr "Index %s je odbačen"
1617 #: libraries/Index.class.php:576
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1621 "removed."
1622 msgstr ""
1623 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1627 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1628 msgid "Databases"
1629 msgstr "Baze podataka"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:923
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1635 msgid "Error"
1636 msgstr "Pogreška"
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1644 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1652 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1660 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1663 msgid ""
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1665 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1668 #, php-format
1669 msgid "%s is available on this MySQL server."
1670 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1672 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1673 #, php-format
1674 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1675 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1678 #, php-format
1679 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1680 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1682 #: libraries/Table.class.php:1017
1683 msgid "Invalid database"
1684 msgstr "Neispravna baza podataka"
1686 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1687 msgid "Invalid table name"
1688 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1690 #: libraries/Table.class.php:1046
1691 #, php-format
1692 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1693 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1695 #: libraries/Table.class.php:1129
1696 #, php-format
1697 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1698 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1700 #: libraries/Theme.class.php:160
1701 #, php-format
1702 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1703 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1705 #: libraries/Theme.class.php:380
1706 msgid "No preview available."
1707 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1709 #: libraries/Theme.class.php:383
1710 msgid "take it"
1711 msgstr "Dodijeli"
1713 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1714 #, php-format
1715 msgid "Default theme %s not found!"
1716 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1718 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1719 #, php-format
1720 msgid "Theme %s not found!"
1721 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1724 #, php-format
1725 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1726 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1729 #: themes.php:40
1730 msgid "Theme / Style"
1731 msgstr "Tema / Stil"
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1734 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1735 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1739 #: test/theme.php:151
1740 #, php-format
1741 msgid "Welcome to %s"
1742 msgstr "Dobro došli u %s"
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1748 "1$ssetup script%2$s to create one."
1749 msgstr ""
1750 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1751 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 msgid ""
1755 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1756 "connection. You should check the host, username and password in your "
1757 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1758 "the administrator of the MySQL server."
1759 msgstr ""
1760 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1761 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1762 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1763 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1766 msgid "Log in"
1767 msgstr "Prijava"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1771 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1773 msgid "phpMyAdmin documentation"
1774 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1778 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1782 msgid "Server:"
1783 msgstr "Poslužitelj"
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1786 msgid "Username:"
1787 msgstr "Korisničko ime:"
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1790 msgid "Password:"
1791 msgstr "Lozinka:"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1794 msgid "Server Choice"
1795 msgstr "Odabir poslužitelja"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1798 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1799 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1803 msgid ""
1804 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1809 #, php-format
1810 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1811 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1816 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1817 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1819 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1820 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1821 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1824 #, php-format
1825 msgid "File %s does not contain any key id"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1830 msgid "Hardware authentication failed"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1834 msgid "No valid authentication key plugged"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1838 msgid "Authenticating..."
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1842 msgid "PBMS error"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "MySQL connection collation"
1848 msgid "PBMS connection failed:"
1849 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1852 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1856 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1860 msgid "View image"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1864 msgid "Play audio"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1868 msgid "View video"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1872 msgid "Download file"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1876 #, php-format
1877 msgid "Could not open file: %s"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/build_action_titles.inc.php:17
1881 #: libraries/build_action_titles.inc.php:18
1882 #: libraries/build_action_titles.inc.php:30
1883 #: libraries/build_action_titles.inc.php:31
1884 #: libraries/build_action_titles.inc.php:43
1885 #: libraries/build_action_titles.inc.php:44 libraries/common.lib.php:2819
1886 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/sql_query_form.lib.php:317
1887 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1888 msgid "Insert"
1889 msgstr "Umetni"
1891 #: libraries/build_action_titles.inc.php:19
1892 #: libraries/build_action_titles.inc.php:32
1893 #: libraries/build_action_titles.inc.php:45 libraries/common.lib.php:2816
1894 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/config/setup.forms.php:289
1895 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
1896 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
1897 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
1898 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
1899 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
1900 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
1901 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
1902 #: tbl_tracking.php:263
1903 msgid "Structure"
1904 msgstr "Strukturu"
1906 #: libraries/chart.lib.php:40
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Query statistics"
1909 msgstr "Statistike redova"
1911 #: libraries/chart.lib.php:63
1912 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1913 msgstr ""
1915 #: libraries/chart.lib.php:83
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Query results operations"
1918 msgid "Query results"
1919 msgstr "Operacije rezultata upita"
1921 #: libraries/chart.lib.php:109
1922 msgid "No data found for the chart."
1923 msgstr ""
1925 #: libraries/chart.lib.php:249
1926 msgid "GD extension is needed for charts."
1927 msgstr ""
1929 #: libraries/chart.lib.php:252
1930 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/common.inc.php:571
1934 msgid ""
1935 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1936 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1937 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1938 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1939 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1940 "is fine."
1941 msgstr ""
1942 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1943 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1944 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1945 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1946 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1947 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1949 #: libraries/common.inc.php:582
1950 #, fuzzy, php-format
1951 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1952 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1953 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1955 #: libraries/common.inc.php:587
1956 msgid ""
1957 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1958 "configuration file!"
1959 msgstr ""
1960 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1961 "konfiguracijskoj datoteci!"
1963 #: libraries/common.inc.php:617
1964 #, fuzzy, php-format
1965 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1966 msgid "Invalid server index: %s"
1967 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1969 #: libraries/common.inc.php:624
1970 #, php-format
1971 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1972 msgstr ""
1973 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1974 "konfiguraciju."
1976 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1977 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1978 msgid "Server"
1979 msgstr "Poslužitelj"
1981 #: libraries/common.inc.php:822
1982 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1983 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1985 #: libraries/common.inc.php:926
1986 #, php-format
1987 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1988 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1990 #: libraries/common.lib.php:145
1991 #, php-format
1992 msgid "Max: %s%s"
1993 msgstr "Najv: %s%s"
1995 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1996 #: libraries/common.lib.php:407
1997 #, fuzzy
1998 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1999 msgid "en"
2000 msgstr "Poslano"
2002 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2003 #: libraries/common.lib.php:411
2004 #, fuzzy
2005 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2006 msgid "en"
2007 msgstr "Poslano"
2009 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2010 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2011 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2012 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2014 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2015 #: main.php:210
2016 msgid "Documentation"
2017 msgstr "Dokumentacija"
2019 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2020 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2021 msgid "SQL query"
2022 msgstr "SQL upit"
2024 #: libraries/common.lib.php:628
2025 msgid "MySQL said: "
2026 msgstr "MySQL je poručio:  "
2028 #: libraries/common.lib.php:1078
2029 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2030 msgstr ""
2032 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:459
2033 msgid "Explain SQL"
2034 msgstr "Objasni SQL"
2036 #: libraries/common.lib.php:1122
2037 msgid "Skip Explain SQL"
2038 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2040 #: libraries/common.lib.php:1156
2041 msgid "Without PHP Code"
2042 msgstr "Bez PHP koda"
2044 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:461
2045 msgid "Create PHP Code"
2046 msgstr "Izradi PHP kod"
2048 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:460
2049 #: server_status.php:458
2050 msgid "Refresh"
2051 msgstr "Osvježi"
2053 #: libraries/common.lib.php:1186
2054 msgid "Skip Validate SQL"
2055 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2057 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:463
2058 msgid "Validate SQL"
2059 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2061 #: libraries/common.lib.php:1240
2062 msgid "Inline edit of this query"
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/common.lib.php:1242
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Engines"
2068 msgid "Inline"
2069 msgstr "Pogoni"
2071 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2072 msgid "Profiling"
2073 msgstr "Izrada profila"
2075 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2076 #: server_processlist.php:57
2077 msgid "Time"
2078 msgstr "Vrijeme"
2080 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2081 #: libraries/common.lib.php:1364
2082 msgid "B"
2083 msgstr "B"
2085 #: libraries/common.lib.php:1364
2086 msgid "KiB"
2087 msgstr "kB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1364
2090 msgid "MiB"
2091 msgstr "MB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1364
2094 msgid "GiB"
2095 msgstr "GB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1364
2098 msgid "TiB"
2099 msgstr "TB"
2101 #: libraries/common.lib.php:1364
2102 msgid "PiB"
2103 msgstr "PB"
2105 #: libraries/common.lib.php:1364
2106 msgid "EiB"
2107 msgstr "EB"
2109 #. l10n: Thousands separator
2110 #: libraries/common.lib.php:1402
2111 msgid ","
2112 msgstr "."
2114 #. l10n: Decimal separator
2115 #: libraries/common.lib.php:1404
2116 msgid "."
2117 msgstr ","
2119 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2120 #: libraries/common.lib.php:1581
2121 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2122 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2123 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2125 #: libraries/common.lib.php:1891
2126 #, php-format
2127 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2128 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2130 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2131 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2132 msgid "Begin"
2133 msgstr "Na vrh stranice"
2135 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2136 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2137 #: server_binlog.php:156
2138 msgid "Previous"
2139 msgstr "Prethodni"
2141 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2142 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2143 msgid "End"
2144 msgstr "Završetak"
2146 #: libraries/common.lib.php:2411
2147 #, php-format
2148 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2149 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2151 #: libraries/common.lib.php:2430
2152 #, php-format
2153 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2154 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2156 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2157 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2158 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2159 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2160 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2161 msgid "SQL"
2162 msgstr "SQL"
2164 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2165 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2166 #: view_operations.php:87
2167 msgid "Operations"
2168 msgstr "Operacije"
2170 #: libraries/common.lib.php:2952
2171 msgid "Browse your computer:"
2172 msgstr ""
2174 #: libraries/common.lib.php:2965
2175 #, fuzzy, php-format
2176 #| msgid "web server upload directory"
2177 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2178 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2180 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2181 #: tbl_change.php:924
2182 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2183 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2185 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2186 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2187 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2188 #: libraries/import.lib.php:1172
2189 #, fuzzy
2190 msgid "structure"
2191 msgstr "Strukturu"
2193 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2194 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2195 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2196 msgid "data"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2200 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2201 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2202 #, fuzzy
2203 #| msgid "Structure and data"
2204 msgid "structure and data"
2205 msgstr "Strukturu i podatke"
2207 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2208 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2212 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config.values.php:101
2216 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config.values.php:119
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "Complete inserts"
2222 msgid "complete inserts"
2223 msgstr "Dovrši umetanja"
2225 #: libraries/config.values.php:120
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Extended inserts"
2228 msgid "extended inserts"
2229 msgstr "Proširena umetanja"
2231 #: libraries/config.values.php:121
2232 msgid "both of the above"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/config.values.php:122
2236 msgid "neither of the above"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2240 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2241 msgid "Not a positive number"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2246 msgid "Not a non-negative number"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2250 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2251 msgid "Not a valid port number"
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2257 msgid "Incorrect value"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2262 #, php-format
2263 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2267 #, php-format
2268 msgid "Missing data for %s"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2273 #, fuzzy
2274 #| msgid "Variable"
2275 msgid "unavailable"
2276 msgstr "Varijabla"
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2280 #, php-format
2281 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2285 #, php-format
2286 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2290 #, php-format
2291 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2292 msgstr ""
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2295 msgid "SQL Validator is disabled"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2299 #, fuzzy
2300 msgid "SOAP extension not found"
2301 msgstr "PHP ekstenzija"
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2304 #, php-format
2305 msgid "maximum %s"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2309 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2313 #, php-format
2314 msgid "Set value: %s"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2319 msgid "Restore default value"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2323 msgid "Allow users to customize this value"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2328 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2329 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1028 tbl_indexes.php:246
2330 #: tbl_relation.php:563
2331 msgid "Save"
2332 msgstr "Spremi"
2334 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2336 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1077
2337 msgid "Reset"
2338 msgstr "Povrat"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2341 msgid ""
2342 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Allow login to any MySQL server"
2348 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2351 msgid ""
2352 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2353 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2354 "cross-frame scripting attacks"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2358 msgid "Allow third party framing"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2362 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2366 msgid ""
2367 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2368 "authentication"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2372 msgid "Blowfish secret"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2376 msgid "Highlight selected rows"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2380 msgid "Row marker"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2384 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2385 msgstr ""
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2388 msgid "Highlight pointer"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2392 msgid ""
2393 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2394 "import and export operations"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2398 msgid "Bzip2"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2402 msgid ""
2403 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2404 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2405 "kbd] - allows newlines in columns"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2409 msgid "CHAR columns editing"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2413 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2417 msgid "CHAR textarea columns"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2421 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2425 msgid "CHAR textarea rows"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2429 msgid "Check config file permissions"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2433 msgid ""
2434 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2435 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2439 msgid "Compress on the fly"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2443 #: setup/frames/index.inc.php:153
2444 msgid "Configuration file"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2448 msgid ""
2449 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2450 "when you're about to lose data"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2454 msgid "Confirm DROP queries"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2458 msgid "Debug SQL"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Default display direction"
2464 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2467 msgid ""
2468 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2469 "maximum number for which vertical model is used"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2473 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2477 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Default database tab"
2483 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2487 msgstr ""
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2490 #, fuzzy
2491 msgid "Default server tab"
2492 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default table tab"
2501 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2504 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2508 msgid "Show binary contents as HEX"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2512 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2516 msgid "Display databases as a list"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2520 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2524 msgid "Display servers as a list"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2528 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2532 #, fuzzy
2533 #| msgid "Edit next row"
2534 msgid "Edit in window"
2535 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Display Features"
2540 msgid "Display errors"
2541 msgstr "Osobine prikaza"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2544 msgid "Gather errors"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2548 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2552 msgid "Iconic errors"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2556 msgid ""
2557 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2558 "limit)"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2562 msgid "Maximum execution time"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2566 msgid "Save as file"
2567 msgstr "Spremi kao datoteku"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Character set of the file"
2572 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2575 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:828
2576 msgid "Format"
2577 msgstr "Oblikovanje"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2580 msgid "Compression"
2581 msgstr "Kompresija"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2588 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2589 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2590 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2591 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Put fields names in the first row"
2594 msgid "Put columns names in the first row"
2595 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2599 #: libraries/import/ldi.php:41
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields enclosed by"
2602 msgid "Columns enclosed by"
2603 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2607 #: libraries/import/ldi.php:42
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Fields escaped by"
2610 msgid "Columns escaped by"
2611 msgstr "Polja izostavljena po"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2618 msgid "Replace NULL by"
2619 msgstr "NULL zamijeni s"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2622 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2627 #: libraries/import/ldi.php:40
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Lines terminated by"
2630 msgid "Columns terminated by"
2631 msgstr "Redovi završeni s"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2634 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2635 msgid "Lines terminated by"
2636 msgstr "Redovi završeni s"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Excel edition"
2641 msgid "Excel edition"
2642 msgstr "Excel izdanje"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Database name template"
2647 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Server name template"
2652 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Table name template"
2657 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2662 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2663 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "%s table(s)"
2666 msgid "Dump table"
2667 msgstr "%s tablica"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2670 msgid "Include table caption"
2671 msgstr "Uključi naslov tablice"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2674 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2675 msgid "Table caption"
2676 msgstr "Naslov tablice"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2679 msgid "Continued table caption"
2680 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2683 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2684 msgid "Label key"
2685 msgstr "Ključ oznake"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2690 msgid "MIME type"
2691 msgstr "MIME vrsta"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2695 msgid "Relations"
2696 msgstr "Relacije"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2699 #, fuzzy
2700 #| msgid "Export type"
2701 msgid "Export method"
2702 msgstr "Vrsta izvoza"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2705 msgid "Save on server"
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2709 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2710 msgid "Overwrite existing file(s)"
2711 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2714 #, fuzzy
2715 msgid "Remember file name template"
2716 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2719 #, fuzzy
2720 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2721 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2722 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2725 #: libraries/display_export.lib.php:351
2726 msgid "SQL compatibility mode"
2727 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2730 msgid "Syntax to use when inserting data"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2734 msgid "Creation/Update/Check dates"
2735 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2738 msgid "Use delayed inserts"
2739 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2742 msgid "Disable foreign key checks"
2743 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2746 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2747 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2750 msgid "Use ignore inserts"
2751 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2754 msgid "Maximal length of created query"
2755 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Export type"
2760 msgstr "Vrsta izvoza"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2763 msgid "Enclose export in a transaction"
2764 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Export time in UTC"
2769 msgstr "Vrsta izvoza"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2772 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2776 msgid "Force SSL connection"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2780 msgid ""
2781 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2782 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2786 msgid "Foreign key dropdown order"
2787 msgstr ""
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2790 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2794 msgid "Foreign key limit"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2798 msgid "Browse mode"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2802 msgid "Customize browse mode"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2809 #, fuzzy
2810 msgid "Customize default options"
2811 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2814 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2815 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2816 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2817 #: libraries/import/csv.php:21
2818 msgid "CSV"
2819 msgstr "CSV"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2822 msgid "Developer"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2826 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2830 msgid "Edit mode"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2834 msgid "Customize edit mode"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Export defaults"
2840 msgstr "Uvezi datoteke"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Customize default export options"
2845 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2848 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2849 msgid "Features"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Generate"
2855 msgid "General"
2856 msgstr "Generiraj"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2859 msgid "Set some commonly used options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2863 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2864 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2865 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2866 msgid "Import"
2867 msgstr "Uvoz"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Import defaults"
2872 msgstr "Uvezi datoteke"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2875 msgid "Customize default common import options"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2879 msgid "Import / export"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2883 msgid "Set import and export directories and compression options"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2887 msgid "LaTeX"
2888 msgstr "LaTeX"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2891 #, fuzzy
2892 msgid "Databases display options"
2893 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2896 msgid "Navigation frame"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2900 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2904 #: setup/frames/index.inc.php:98
2905 msgid "Servers"
2906 msgstr "Poslužitelji"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Servers display options"
2911 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2914 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2915 msgid "Tables"
2916 msgstr "Tablice"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Tables display options"
2921 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2924 msgid "Main frame"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2928 msgid "Microsoft Office"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Open Document Text"
2934 msgid "Open Document"
2935 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2938 msgid "Other core settings"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2942 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2946 #, fuzzy
2947 #| msgid "Page number:"
2948 msgid "Page titles"
2949 msgstr "Broj stranice:"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2952 msgid ""
2953 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2954 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2955 "get special values."
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2959 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2960 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2962 msgid "Query window"
2963 msgstr "Prozor za upite"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2966 #, fuzzy
2967 msgid "Customize query window options"
2968 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2971 msgid "Security"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2975 msgid ""
2976 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2977 "limit MySQL"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2981 msgid "Basic settings"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Documentation"
2987 msgid "Authentication"
2988 msgstr "Dokumentacija"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Authentication settings"
2993 msgstr "Replikacija"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2996 msgid "Server configuration"
2997 msgstr ""
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3000 msgid ""
3001 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3002 "what they are for"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3006 msgid "Enter server connection parameters"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3010 msgid "Configuration storage"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3014 msgid ""
3015 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3016 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3017 "storage[/a] in documentation"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3021 msgid "Changes tracking"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3025 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Customize export options"
3031 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Customize import defaults"
3036 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3039 msgid "Customize navigation frame"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3043 msgid "Customize main frame"
3044 msgstr ""
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3047 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3048 #, fuzzy
3049 msgid "SQL queries"
3050 msgstr "SQL upit"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3053 #, fuzzy
3054 msgid "SQL Query box"
3055 msgstr "SQL upit"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3058 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3062 #, fuzzy
3063 msgid "SQL queries settings"
3064 msgstr "SQL upit"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "SQL history"
3069 msgid "SQL Validator"
3070 msgstr "SQL povijest"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3073 msgid ""
3074 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3075 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3076 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3077 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Startup"
3083 msgstr "Stanje"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3086 msgid "Customize startup page"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Tabs"
3092 msgstr "Tablica"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3095 msgid "Choose how you want tabs to work"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Use text field"
3101 msgid "Text fields"
3102 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Customize text input fields"
3107 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3110 msgid "Texy! text"
3111 msgstr "Texy! tekst"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3114 msgid "Warnings"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3118 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3122 msgid ""
3123 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3124 "and export operations"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3128 msgid "GZip"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3132 msgid "Extra parameters for iconv"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3136 msgid ""
3137 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3138 "if one of the queries failed"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3142 msgid "Ignore multiple statement errors"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3146 #, fuzzy
3147 msgid ""
3148 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3149 "This might be good way to import large files, however it can break "
3150 "transactions."
3151 msgstr ""
3152 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3153 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3154 "prekinuti transakcije."
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3157 msgid "Partial import: allow interrupt"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3161 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3162 msgid "Ignore duplicate rows"
3163 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3166 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3167 msgid "Replace table data with file"
3168 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3171 msgid ""
3172 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3173 "table) and only SQL is always available"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3177 msgid "Format of imported file"
3178 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3181 msgid "Use LOCAL keyword"
3182 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3186 #, fuzzy
3187 #| msgid "Put fields names in the first row"
3188 msgid "Column names in first row"
3189 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3192 msgid "Do not import empty rows"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3196 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3200 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3206 msgid "Number of queries to skip from start"
3207 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3210 msgid "Partial import: skip queries"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3214 #, fuzzy
3215 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3216 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3217 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3220 msgid "Initial state for sliders"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3224 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3228 #, fuzzy
3229 msgid "Number of inserted rows"
3230 msgstr "Broj presloženih redaka."
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3233 msgid "Target for quick access icon"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3237 msgid "Show logo in left frame"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3241 msgid "Display logo"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3245 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3249 msgid "Display servers selection"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Displaying Column Comments"
3255 msgid "Display table filter"
3256 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3259 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Database tree separator"
3265 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3268 msgid ""
3269 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3270 "defined below)"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3274 msgid "Display databases in a tree"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3278 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Use light version"
3284 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3287 msgid "Maximum table tree depth"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3291 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3295 msgid "Table tree separator"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3299 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3303 msgid "Logo link URL"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3307 msgid ""
3308 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3309 "([kbd]new[/kbd])"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3313 msgid "Logo link target"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3317 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3321 msgid "Enable highlighting"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3325 msgid "Use less graphically intense tabs"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3329 msgid "Light tabs"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3333 msgid ""
3334 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3338 msgid "Limit column characters"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3342 msgid ""
3343 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3344 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3345 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3349 msgid "Delete all cookies on logout"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3353 msgid ""
3354 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3355 "authentication mode"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3359 msgid "Recall user name"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3363 msgid ""
3364 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3365 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3366 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3367 "recommended for non-trusted environments."
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3371 msgid "Login cookie store"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3375 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3379 msgid "Login cookie validity"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3383 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3387 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3391 msgid "Use icons on main page"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3395 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3399 msgid "Maximum displayed SQL length"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3404 msgid "Users cannot set a higher value"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3408 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Maximum databases"
3414 msgstr "Nema baza podataka"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3417 msgid ""
3418 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3419 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3420 "shown."
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3424 msgid "Maximum number of rows to display"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3428 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3432 msgid "Maximum tables"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3436 msgid ""
3437 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3438 "cookie authentication"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3442 msgid "mcrypt warning"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3446 msgid ""
3447 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3448 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Memory limit"
3454 msgstr "Ograničenja resursa"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3457 #, fuzzy
3458 #| msgid "Show/Hide left menu"
3459 msgid "Show left delete link"
3460 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3463 msgid "Show right delete link"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3467 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Alter table order by"
3473 msgid "Natural order"
3474 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3477 msgid "Use only icons, only text or both"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3481 msgid "Iconic navigation bar"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3485 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3489 msgid "GZip output buffering"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3493 msgid ""
3494 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3495 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3499 msgid "Default sorting order"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3503 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3507 msgid "Persistent connections"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3511 msgid ""
3512 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3513 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3514 "configuration storage could not be found"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3518 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3522 msgid "Iconic table operations"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3526 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3530 msgid "Protect binary columns"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3534 msgid ""
3535 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3536 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3537 "(lost by window close)."
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3541 msgid "Permanent query history"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3545 msgid "How many queries are kept in history"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3549 msgid "Query history length"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3553 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3557 msgid "Default query window tab"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3561 msgid "Query window height (in pixels)"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Query window"
3567 msgid "Query window height"
3568 msgstr "Prozor za upite"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Query window"
3573 msgid "Query window width (in pixels)"
3574 msgstr "Prozor za upite"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Query window"
3579 msgid "Query window width"
3580 msgstr "Prozor za upite"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3583 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3587 msgid "Recoding engine"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3591 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3595 #, fuzzy
3596 #| msgid "Repair threads"
3597 msgid "Repeat headers"
3598 msgstr "Popravi grane"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3601 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3605 msgid "Show help button"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3609 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Save directory"
3615 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3618 msgid "Leave blank if not used"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3622 msgid "Host authorization order"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3626 msgid "Leave blank for defaults"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3630 msgid "Host authorization rules"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3634 msgid "Allow logins without a password"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3638 msgid "Allow root login"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3642 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3646 msgid "HTTP Realm"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3650 msgid ""
3651 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3652 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3653 "swekey.conf)"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3657 msgid "SweKey config file"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3661 msgid "Authentication method to use"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3665 msgid "Authentication type"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3669 msgid ""
3670 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3671 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3675 msgid "Bookmark table"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3679 msgid ""
3680 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3681 "pma_column_info[/kbd]"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3685 msgid "Column information table"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3689 msgid "Compress connection to MySQL server"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3693 msgid "Compress connection"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3697 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Connection type"
3703 msgstr "Veze"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3706 msgid "Control user password"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3710 msgid ""
3711 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3712 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3716 msgid "Control user"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3720 msgid "Count tables when showing database list"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Count tables"
3726 msgstr "Nema tablica"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3729 msgid ""
3730 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3731 "kbd]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Designer table"
3737 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3740 msgid ""
3741 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3742 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3746 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3750 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3754 #, fuzzy
3755 msgid "PHP extension to use"
3756 msgstr "PHP ekstenzija"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3759 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Hide databases"
3765 msgstr "Nema baza podataka"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3768 msgid ""
3769 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3770 "kbd]"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3774 msgid "SQL query history table"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3778 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Server hostname"
3784 msgstr "naziv poslužitelja"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3787 msgid "Logout URL"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3791 msgid "Try to connect without password"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3795 msgid "Connect without password"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3799 msgid ""
3800 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3801 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3802 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3803 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3804 "alphabetical order."
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3808 msgid "Show only listed databases"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3812 msgid "Leave empty if not using config auth"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3816 msgid "Password for config auth"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3820 msgid ""
3821 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3825 msgid "PDF schema: pages table"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3829 msgid ""
3830 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3831 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3832 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "database name"
3838 msgid "Database name"
3839 msgstr "naziv baze podataka"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3842 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Server port"
3848 msgstr "ID poslužitelja"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3851 msgid ""
3852 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3853 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Relation table"
3859 msgstr "Popravi tablicu"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3862 msgid "SQL command to fetch available databases"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3866 msgid "SHOW DATABASES command"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3870 msgid ""
3871 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3872 "[/a] for an example"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3876 msgid "Signon session name"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3880 msgid "Signon URL"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3884 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Server socket"
3890 msgstr "Odabir poslužitelja"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3893 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3897 msgid "Use SSL"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3901 msgid ""
3902 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3906 msgid "PDF schema: table coordinates"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3910 msgid ""
3911 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3912 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Displaying Column Comments"
3918 msgid "Display columns table"
3919 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3922 msgid ""
3923 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3924 "the log when creating a database."
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3928 msgid "Add DROP DATABASE"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3932 msgid ""
3933 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3934 "log when creating a table."
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3938 msgid "Add DROP TABLE"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3942 msgid ""
3943 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3944 "log when creating a view."
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3948 msgid "Add DROP VIEW"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3952 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "Statements"
3958 msgid "Statements to track"
3959 msgstr "Izjave"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3962 msgid ""
3963 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3964 "kbd]"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3968 msgid "SQL query tracking table"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3972 msgid ""
3973 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3974 "automatically."
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3978 #, fuzzy
3979 #| msgid "Automatic recovery mode"
3980 msgid "Automatically create versions"
3981 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3984 msgid ""
3985 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3986 "pma_config[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3990 msgid "User preferences storage table"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3994 msgid "User for config auth"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3998 msgid ""
3999 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4000 "compatibility checks and thereby increases performance"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4004 msgid "Verbose check"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4008 msgid ""
4009 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4010 "hostname instead."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4014 msgid "Verbose name of this server"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4018 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4022 msgid "Allow to display all the rows"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4026 msgid ""
4027 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4028 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4029 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4033 msgid "Show password change form"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4037 msgid "Show create database form"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4041 msgid ""
4042 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4043 "insert mode"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4047 #, fuzzy
4048 #| msgid "Show open tables"
4049 msgid "Show field types"
4050 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4053 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4057 msgid "Show function fields"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4061 msgid ""
4062 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4063 "output"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4067 msgid "Show phpinfo() link"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4071 msgid "Show detailed MySQL server information"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4075 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Show SQL queries"
4081 msgstr "Prikaži pune upite"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4084 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Show statistics"
4090 msgstr "Statistike redova"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4093 msgid ""
4094 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4095 "comment and the real name"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4099 msgid "Display database comment instead of its name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4103 msgid ""
4104 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4105 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4106 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4107 "alias, the table name itself stays unchanged"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4111 msgid "Display table comment instead of its name"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4115 msgid "Display table comments in tooltips"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4119 msgid ""
4120 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Skip locked tables"
4126 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4129 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4133 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4134 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4135 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4136 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4137 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4138 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4139 msgid "Password"
4140 msgstr "Lozinka"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4143 msgid ""
4144 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4145 "installed"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4149 msgid "Enable SQL Validator"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4153 msgid ""
4154 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4155 "kbd])"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4159 #: tbl_tracking.php:456
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Username"
4162 msgstr "Korisničko ime:"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4165 msgid ""
4166 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4167 "possible) or keep the text field empty"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4171 msgid "Suggest new database name"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4175 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4179 msgid "Suhosin warning"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4189 #, fuzzy
4190 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4191 msgid "Textarea columns"
4192 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4195 msgid ""
4196 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4197 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4201 msgid "Textarea rows"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4205 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4209 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Default title"
4215 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4218 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4222 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4226 msgid ""
4227 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4228 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4229 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4230 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4234 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4235 msgstr ""
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4238 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Upload directory"
4244 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4247 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4251 msgid "Use database search"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4255 msgid ""
4256 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4257 "checkbox on the right"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4261 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4265 msgid ""
4266 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4267 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4268 "contain."
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4272 msgid "Verbose multiple statements"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4276 msgid "Check for latest version"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4280 msgid ""
4281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4282 "for import and export operations"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4286 msgid "ZIP"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4290 msgid "Config authentication"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4294 msgid "Cookie authentication"
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4298 msgid "HTTP authentication"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4302 msgid "Signon authentication"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4307 msgid "CSV using LOAD DATA"
4308 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4313 #: libraries/import/xls.php:20
4314 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4320 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4321 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4327 #: libraries/import/ods.php:22
4328 msgid "Open Document Spreadsheet"
4329 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4333 msgid "Quick"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4338 #, fuzzy
4339 #| msgid "Custom color"
4340 msgid "Custom"
4341 msgstr "Prilagođena boja"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4345 msgid "Database export options"
4346 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4348 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4354 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
4355 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:577
4356 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:756
4357 msgid "Data"
4358 msgstr "Podaci"
4360 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4362 #: libraries/export/excel.php:17
4363 msgid "CSV for MS Excel"
4364 msgstr "CSV za MS Excel"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4368 #: libraries/export/htmlword.php:17
4369 msgid "Microsoft Word 2000"
4370 msgstr "Microsoft Word 2000"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4374 msgid "Open Document Text"
4375 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4378 msgid "Could not connect to MySQL server"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4382 msgid "Empty username while using config authentication method"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4386 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4390 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4394 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4398 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4402 #, php-format
4403 msgid "Incorrect IP address: %s"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/core.lib.php:265
4407 #, php-format
4408 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4412 #: libraries/export/sql.php:481
4413 msgid "Events"
4414 msgstr "Događaji"
4416 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4417 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4418 #: setup/frames/index.inc.php:113
4419 msgid "Name"
4420 msgstr "Naziv"
4422 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4423 #: libraries/db_links.inc.php:44
4424 msgid "Database seems to be empty!"
4425 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4427 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4428 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4429 msgid "Tracking"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/db_links.inc.php:71
4433 msgid "Query"
4434 msgstr "Upit"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4437 msgid "Designer"
4438 msgstr "Kreator"
4440 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4441 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4442 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4443 msgid "Privileges"
4444 msgstr "Privilegije"
4446 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4447 msgid "Routines"
4448 msgstr "Rutine"
4450 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4451 msgid "Return type"
4452 msgstr "Vrsta povratka"
4454 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1855
4455 msgid ""
4456 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4457 "3.11[/a]"
4458 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4460 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4461 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:773
4462 msgid "Overhead"
4463 msgstr "Prepunjenje"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4466 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4467 msgstr ""
4468 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4469 "konfiguraciji nije uspjelo."
4471 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4472 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4473 msgid "The server is not responding"
4474 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4476 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4477 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4478 msgstr ""
4479 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4481 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:699
4482 msgid "Details..."
4483 msgstr "Detalji..."
4485 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4486 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4487 msgid "Change password"
4488 msgstr "Promijeni lozinku"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4491 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4492 msgid "No Password"
4493 msgstr "Bez lozinke"
4495 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4496 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4497 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4498 msgid "Re-type"
4499 msgstr "Ponovite"
4501 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4502 msgid "Password Hashing"
4503 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4508 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4509 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4511 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4512 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4513 msgid "Create new database"
4514 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4516 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4517 msgid "Create"
4518 msgstr "Izradi"
4520 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:114
4521 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4522 msgid "No Privileges"
4523 msgstr "Bez privilegija"
4525 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4526 #, php-format
4527 msgid "Create table on database %s"
4528 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4530 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Number of fields"
4533 msgid "Number of columns"
4534 msgstr "Broj polja"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:35
4537 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4538 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:87
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4543 msgid "Exporting databases in the current server"
4544 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4546 #: libraries/display_export.lib.php:89
4547 #, fuzzy, php-format
4548 #| msgid "Create table on database %s"
4549 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4550 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:91
4553 #, fuzzy, php-format
4554 #| msgid "Create table on database %s"
4555 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4556 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:97
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Export type"
4561 msgid "Export Method:"
4562 msgstr "Vrsta izvoza"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:137
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Databases"
4567 msgid "Database(s):"
4568 msgstr "Baze podataka"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:139
4571 #, fuzzy
4572 #| msgid "Tables"
4573 msgid "Table(s):"
4574 msgstr "Tablice"
4576 #: libraries/display_export.lib.php:149
4577 #, fuzzy
4578 #| msgid "Rows"
4579 msgid "Rows:"
4580 msgstr "Redaka"
4582 #: libraries/display_export.lib.php:157
4583 msgid "Dump some row(s)"
4584 msgstr ""
4586 #: libraries/display_export.lib.php:159
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Number of fields"
4589 msgid "Number of rows:"
4590 msgstr "Broj polja"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:162
4593 msgid "Row to begin at:"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:173
4597 msgid "Dump all rows"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4601 msgid "Output:"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4605 #, fuzzy, php-format
4606 #| msgid "Save on server in %s directory"
4607 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4608 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4610 #: libraries/display_export.lib.php:206
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Save as file"
4613 msgid "Save output to a file"
4614 msgstr "Spremi kao datoteku"
4616 #: libraries/display_export.lib.php:227
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "File name template"
4619 msgid "File name template:"
4620 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4622 #: libraries/display_export.lib.php:229
4623 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:231
4627 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:233
4631 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/display_export.lib.php:237
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid ""
4637 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4638 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4639 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4640 msgid ""
4641 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4642 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4643 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4644 msgstr ""
4645 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4646 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4647 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4649 #: libraries/display_export.lib.php:275
4650 msgid "use this for future exports"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4654 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4655 msgid "Character set of the file:"
4656 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:309
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Compression"
4661 msgid "Compression:"
4662 msgstr "Kompresija"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4665 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4666 #: server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4667 msgid "None"
4668 msgstr "bez kompresije"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:313
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "\"zipped\""
4673 msgid "zipped"
4674 msgstr "\"zipano\""
4676 #: libraries/display_export.lib.php:315
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "\"gzipped\""
4679 msgid "gzipped"
4680 msgstr "\"gzipano\""
4682 #: libraries/display_export.lib.php:317
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "\"bzipped\""
4685 msgid "bzipped"
4686 msgstr "\"bzipano\""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4689 #: libraries/export/codegen.php:37
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Format"
4692 msgid "Format:"
4693 msgstr "Oblikovanje"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4696 msgid "Format-Specific Options:"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Encoding Conversion:"
4702 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:66
4705 msgid ""
4706 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4707 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4708 "browsers."
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_import.lib.php:76
4712 msgid "The file is being processed, please be patient."
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:98
4716 msgid ""
4717 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4718 "not available."
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:129
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4724 msgid "Importing into the current server"
4725 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4727 #: libraries/display_import.lib.php:131
4728 #, fuzzy, php-format
4729 msgid "Importing into the database \"%s\""
4730 msgstr "Nema baza podataka"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:133
4733 #, fuzzy, php-format
4734 msgid "Importing into the table \"%s\""
4735 msgstr "Nema baza podataka"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:139
4738 #, fuzzy
4739 #| msgid "File to import"
4740 msgid "File to Import:"
4741 msgstr "Datoteka za uvoz"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:156
4744 #, php-format
4745 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/display_import.lib.php:158
4749 msgid ""
4750 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4751 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:178
4755 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4756 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4758 #: libraries/display_import.lib.php:208
4759 #, fuzzy
4760 #| msgid "Partial import"
4761 msgid "Partial Import:"
4762 msgstr "Djelomičan uvoz"
4764 #: libraries/display_import.lib.php:214
4765 #, php-format
4766 msgid ""
4767 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4768 msgstr ""
4769 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4770 "nastavljeno od položaja %d."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:221
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid ""
4775 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4776 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4777 #| "files, however it can break transactions."
4778 msgid ""
4779 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4780 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4781 "however it can break transactions.)</i>"
4782 msgstr ""
4783 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4784 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4785 "prekinuti transakcije."
4787 #: libraries/display_import.lib.php:228
4788 #, fuzzy
4789 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4790 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4791 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4793 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4794 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4795 msgid "Language"
4796 msgstr "Jezik"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4799 #, php-format
4800 msgid "%d is not valid row number."
4801 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4803 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "row(s) starting from record #"
4806 msgid "row(s) starting from row #"
4807 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4810 msgid "horizontal"
4811 msgstr "vodoravno"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4814 msgid "horizontal (rotated headers)"
4815 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4817 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4818 msgid "vertical"
4819 msgstr "uspravno"
4821 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4822 #, php-format
4823 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4824 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4826 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4827 msgid "Sort by key"
4828 msgstr "Presloži po ključu"
4830 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4831 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4832 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4833 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4834 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4835 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4836 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4837 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4838 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4839 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4840 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4841 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4842 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4843 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4844 #: tbl_structure.php:844
4845 msgid "Options"
4846 msgstr "Opcije"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4849 msgid "Partial Texts"
4850 msgstr "Djelomični tekstovi"
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4853 msgid "Full Texts"
4854 msgstr "Potpuni tekstovi"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4857 msgid "Relational key"
4858 msgstr "Relacijski ključ"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "Relational display field"
4863 msgid "Relational display column"
4864 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4867 msgid "Show binary contents"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4871 msgid "Show BLOB contents"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:306
4875 #: tbl_change.php:312
4876 msgid "Hide"
4877 msgstr "Sakrij"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4880 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4881 msgid "Browser transformation"
4882 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4884 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4886 msgid "Execute bookmarked query"
4887 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4890 msgid "The row has been deleted"
4891 msgstr "Redak je izbrisan"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2063
4894 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4895 msgid "Kill"
4896 msgstr "Eliminiraj"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:1941
4899 msgid "in query"
4900 msgstr "unutar upita"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:1959
4903 msgid "Showing rows"
4904 msgstr "Prikazivanje redaka"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:1969
4907 msgid "total"
4908 msgstr "ukupno"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 sql.php:597
4911 #, php-format
4912 msgid "Query took %01.4f sec"
4913 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/mult_submits.inc.php:112
4916 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4917 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4918 msgid "Change"
4919 msgstr "Promijeni"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2166
4922 msgid "Query results operations"
4923 msgstr "Operacije rezultata upita"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2194
4926 msgid "Print view (with full texts)"
4927 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238 tbl_chart.php:81
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Display PDF schema"
4932 msgid "Display chart"
4933 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2389
4936 msgid "Link not found"
4937 msgstr "Veza nije pronađena"
4939 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4940 msgid "Version information"
4941 msgstr "Podaci o verziji"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4944 msgid "Data home directory"
4945 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4948 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4949 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4952 msgid "Data files"
4953 msgstr "Podatkovne datoteke"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4956 msgid "Autoextend increment"
4957 msgstr "Korak autoproširenja"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4960 msgid ""
4961 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4962 "when it becomes full."
4963 msgstr ""
4964 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4965 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4968 msgid "Buffer pool size"
4969 msgstr "Veličina međuspremnika"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4972 msgid ""
4973 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4974 "tables."
4975 msgstr ""
4976 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4977 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4980 msgid "Buffer Pool"
4981 msgstr "Međuspremnik"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4984 msgid "InnoDB Status"
4985 msgstr "InnoDB stanje"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4988 msgid "Buffer Pool Usage"
4989 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4992 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4993 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:787
4994 msgid "Total"
4995 msgstr "Ukupno"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4998 msgid "pages"
4999 msgstr "stranice"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5002 msgid "Free pages"
5003 msgstr "Slobodne stranice"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5006 msgid "Dirty pages"
5007 msgstr "Prljave stranice"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5010 msgid "Pages containing data"
5011 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5014 msgid "Pages to be flushed"
5015 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5018 msgid "Busy pages"
5019 msgstr "Zaposlene stranice"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5022 msgid "Latched pages"
5023 msgstr "Vezane stranice"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5026 msgid "Buffer Pool Activity"
5027 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5030 msgid "Read requests"
5031 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5034 msgid "Write requests"
5035 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5038 msgid "Read misses"
5039 msgstr "Propuštena čitanja"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5042 msgid "Write waits"
5043 msgstr "Zapisivanje čeka"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5046 msgid "Read misses in %"
5047 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5050 msgid "Write waits in %"
5051 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5054 msgid "Data pointer size"
5055 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5058 msgid ""
5059 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5060 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5061 msgstr ""
5062 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5063 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5066 msgid "Automatic recovery mode"
5067 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5070 msgid ""
5071 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5072 "myisam-recover server startup option."
5073 msgstr ""
5074 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5075 "određen putem opcije --myisam-recover."
5077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5078 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5079 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5082 msgid ""
5083 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5084 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5085 "INFILE)."
5086 msgstr ""
5087 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5088 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5089 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5092 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5093 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5096 msgid ""
5097 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5098 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5099 "method."
5100 msgstr ""
5101 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5102 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5103 "ključeva."
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5106 msgid "Repair threads"
5107 msgstr "Popravi grane"
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5110 msgid ""
5111 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5112 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5113 msgstr ""
5114 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5115 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5116 "postupka preslagivanja."
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5119 msgid "Sort buffer size"
5120 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5123 msgid ""
5124 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5125 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5126 msgstr ""
5127 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5128 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5129 "INDEX ili ALTER TABLE."
5131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5132 #, fuzzy
5133 #| msgid "Garbage threshold"
5134 msgid "Garbage Threshold"
5135 msgstr "Najveća veličina otpada"
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5138 #, fuzzy
5139 #| msgid ""
5140 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5141 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5142 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5143 msgstr ""
5144 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5145 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5148 #: server_synchronize.php:1161
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Port"
5151 msgstr "Presloži"
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5154 msgid ""
5155 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5156 "will disable HTTP communication with the daemon."
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5160 msgid "Repository Threshold"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5164 msgid ""
5165 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5166 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5167 "specified."
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5171 msgid "Temp Blob Timeout"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5175 msgid ""
5176 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5177 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5181 #, fuzzy
5182 #| msgid "Log file threshold"
5183 msgid "Temp Log Threshold"
5184 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5187 msgid ""
5188 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5189 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5190 "specified."
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5194 msgid "Max Keep Alive"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5198 msgid ""
5199 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5200 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5204 msgid "Metadata Headers"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5208 msgid ""
5209 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5210 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5214 msgid "Index cache size"
5215 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5218 msgid ""
5219 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5220 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5221 msgstr ""
5222 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5223 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5224 "indeksa."
5226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5227 msgid "Record cache size"
5228 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5231 msgid ""
5232 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5233 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5234 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5235 msgstr ""
5236 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5237 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5238 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5239 "pokazivača retka (.xtr)."
5241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5242 msgid "Log cache size"
5243 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5246 msgid ""
5247 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5248 "transaction log data. The default is 16MB."
5249 msgstr ""
5250 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5251 "vrijednost je 16 MB."
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5254 msgid "Log file threshold"
5255 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5258 msgid ""
5259 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5260 "default value is 16MB."
5261 msgstr ""
5262 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5263 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5266 msgid "Transaction buffer size"
5267 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5270 msgid ""
5271 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5272 "buffers of this size). The default is 1MB."
5273 msgstr ""
5274 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5275 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5278 msgid "Checkpoint frequency"
5279 msgstr "Učestalost točke provjere"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5282 msgid ""
5283 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5284 "performed. The default value is 24MB."
5285 msgstr ""
5286 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5287 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5290 msgid "Data log threshold"
5291 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5294 msgid ""
5295 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5296 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5297 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5298 "that can be stored in the database."
5299 msgstr ""
5300 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5301 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5302 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5303 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5306 msgid "Garbage threshold"
5307 msgstr "Najveća veličina otpada"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5310 msgid ""
5311 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5312 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5313 msgstr ""
5314 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5315 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5318 msgid "Log buffer size"
5319 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5322 msgid ""
5323 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5324 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5325 "required to write a data log."
5326 msgstr ""
5327 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5328 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5329 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5332 msgid "Data file grow size"
5333 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5336 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5337 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5340 msgid "Row file grow size"
5341 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5343 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5344 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5345 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5348 msgid "Log file count"
5349 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5352 msgid ""
5353 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5354 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5355 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5356 "number."
5357 msgstr ""
5358 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5359 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5360 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5361 "broj."
5363 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5364 #, fuzzy
5365 #| msgid "Lines terminated by"
5366 msgid "Columns separated with:"
5367 msgstr "Redovi završeni s"
5369 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5370 #, fuzzy
5371 #| msgid "Fields enclosed by"
5372 msgid "Columns enclosed with:"
5373 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5375 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5376 #, fuzzy
5377 #| msgid "Fields escaped by"
5378 msgid "Columns escaped with:"
5379 msgstr "Polja izostavljena po"
5381 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5382 #, fuzzy
5383 #| msgid "Lines terminated by"
5384 msgid "Lines terminated with:"
5385 msgstr "Redovi završeni s"
5387 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5388 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5389 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5390 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Replace NULL by"
5393 msgid "Replace NULL with:"
5394 msgstr "NULL zamijeni s"
5396 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5397 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/export/excel.php:32
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Excel edition"
5403 msgid "Excel edition:"
5404 msgstr "Excel izdanje"
5406 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5407 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5408 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Data dump options"
5411 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5413 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5414 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5415 msgid "Dumping data for table"
5416 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5418 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5419 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5420 msgid "Table structure for table"
5421 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5423 #: libraries/export/latex.php:13
5424 msgid "Content of table @TABLE@"
5425 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5427 #: libraries/export/latex.php:14
5428 msgid "(continued)"
5429 msgstr "(nastavljeno)"
5431 #: libraries/export/latex.php:15
5432 msgid "Structure of table @TABLE@"
5433 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5435 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5436 #: libraries/export/sql.php:87
5437 #, fuzzy
5438 #| msgid "Transformation options"
5439 msgid "Object creation options"
5440 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5442 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Table caption"
5445 msgid "Table caption (continued)"
5446 msgstr "Naslov tablice"
5448 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5449 #: libraries/export/sql.php:40
5450 #, fuzzy
5451 #| msgid "Disable foreign key checks"
5452 msgid "Display foreign key relationships"
5453 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5455 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5456 #, fuzzy
5457 #| msgid "Displaying Column Comments"
5458 msgid "Display comments"
5459 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5461 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5462 #: libraries/export/sql.php:44
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Available MIME types"
5465 msgid "Display MIME types"
5466 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5468 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5469 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5470 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5471 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5472 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5473 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5474 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5475 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5476 msgid "Host"
5477 msgstr "Računalo"
5479 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5480 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5481 msgid "Generation Time"
5482 msgstr "Vrijeme generiranja"
5484 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5485 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5486 msgid "Server version"
5487 msgstr "Verzija poslužitelja"
5489 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5490 #: libraries/export/xml.php:112
5491 msgid "PHP Version"
5492 msgstr "PHP verzija"
5494 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5495 msgid "MediaWiki Table"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/export/pdf.php:17
5499 msgid "PDF"
5500 msgstr "PDF"
5502 #: libraries/export/pdf.php:23
5503 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5504 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5506 #: libraries/export/pdf.php:24
5507 #, fuzzy
5508 #| msgid "Report title"
5509 msgid "Report title:"
5510 msgstr "Naslov izvještaja"
5512 #: libraries/export/php_array.php:16
5513 msgid "PHP array"
5514 msgstr ""
5516 #: libraries/export/sql.php:33
5517 msgid ""
5518 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5519 "and server version)</i>"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:35
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5525 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5526 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5528 #: libraries/export/sql.php:37
5529 msgid ""
5530 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5531 "checked"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:65
5535 msgid ""
5536 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5540 #: libraries/export/sql.php:107
5541 #, fuzzy, php-format
5542 #| msgid "Statements"
5543 msgid "Add %s statement"
5544 msgstr "Izjave"
5546 #: libraries/export/sql.php:91
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Statements"
5549 msgid "Add statements:"
5550 msgstr "Izjave"
5552 #: libraries/export/sql.php:111
5553 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/export/sql.php:123
5557 msgid ""
5558 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5559 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/export/sql.php:136
5563 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:138
5567 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:140
5571 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/export/sql.php:147
5575 msgid "Function to use when dumping data:"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:151
5579 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:154
5583 msgid ""
5584 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5585 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5586 "(1,2,3)</code>"
5587 msgstr ""
5589 #: libraries/export/sql.php:155
5590 msgid ""
5591 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5592 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5593 "(7,8,9)</code>"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/export/sql.php:156
5597 msgid ""
5598 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5599 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/sql.php:157
5603 msgid ""
5604 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5605 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5606 msgstr ""
5608 #: libraries/export/sql.php:167
5609 msgid ""
5610 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5611 "0x616263)</i>"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:171
5615 msgid ""
5616 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5617 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5621 msgid "Procedures"
5622 msgstr "Postupci"
5624 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5625 msgid "Functions"
5626 msgstr "Funkcije"
5628 #: libraries/export/sql.php:683
5629 msgid "Constraints for dumped tables"
5630 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5632 #: libraries/export/sql.php:692
5633 msgid "Constraints for table"
5634 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5636 #: libraries/export/sql.php:792
5637 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5638 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5640 #: libraries/export/sql.php:804
5641 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5642 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5644 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5645 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5646 msgid "Triggers"
5647 msgstr "Okidači"
5649 #: libraries/export/sql.php:873
5650 msgid "Structure for view"
5651 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5653 #: libraries/export/sql.php:882
5654 msgid "Stand-in structure for view"
5655 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5657 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5658 msgid "XML"
5659 msgstr "XML"
5661 #: libraries/export/xml.php:30
5662 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/export/xml.php:40
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "View"
5668 msgid "Views"
5669 msgstr "Prikaz"
5671 #: libraries/export/xml.php:47
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Export contents"
5674 msgstr "Vrsta izvoza"
5676 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5677 #: libraries/footer.inc.php:192
5678 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5679 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5681 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5682 msgid "SQL result"
5683 msgstr "SQL rezultat"
5685 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5686 msgid "Generated by"
5687 msgstr "Generirano s"
5689 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5690 #: tbl_get_field.php:34
5691 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5692 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5694 #: libraries/import.lib.php:1141
5695 msgid ""
5696 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/import.lib.php:1142
5700 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import.lib.php:1143
5704 msgid ""
5705 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/import.lib.php:1144
5709 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/import.lib.php:1147
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Go to database"
5715 msgstr "Nema baza podataka"
5717 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5718 msgid "settings"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/import.lib.php:1169
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Go to table"
5724 msgstr "Nema baza podataka"
5726 #: libraries/import.lib.php:1178
5727 msgid "Go to view"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5731 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5732 msgid ""
5733 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5734 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/import/csv.php:39
5738 msgid ""
5739 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5740 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5741 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5742 msgstr ""
5744 #: libraries/import/csv.php:41
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Column names"
5747 msgid "Column names: "
5748 msgstr "Nazivi stupaca"
5750 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5751 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5752 #, php-format
5753 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5754 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5756 #: libraries/import/csv.php:121
5757 #, php-format
5758 msgid ""
5759 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5760 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5764 #, php-format
5765 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5766 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5768 #: libraries/import/csv.php:314
5769 #, fuzzy, php-format
5770 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5771 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5772 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5774 #: libraries/import/docsql.php:27
5775 msgid "DocSQL"
5776 msgstr "DocSQL"
5778 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5779 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5780 msgid "Table name"
5781 msgstr "Naziv tablice"
5783 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5784 #: view_create.php:147
5785 msgid "Column names"
5786 msgstr "Nazivi stupaca"
5788 #: libraries/import/ldi.php:56
5789 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5790 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5792 #: libraries/import/ods.php:28
5793 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/import/ods.php:29
5797 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/import/sql.php:32
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "SQL compatibility mode"
5803 msgid "SQL compatibility mode:"
5804 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5806 #: libraries/import/sql.php:42
5807 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5811 msgid ""
5812 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5813 "the issue and try again."
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "None"
5819 msgctxt "None encoding conversion"
5820 msgid "None"
5821 msgstr "bez kompresije"
5823 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5824 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5825 msgid "Convert to Kana"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5829 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5830 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5831 msgid "Primary"
5832 msgstr "Primarni"
5834 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5835 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5836 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5837 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5838 #: tbl_structure.php:764
5839 msgid "Index"
5840 msgstr "Indeks"
5842 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5843 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5844 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:568
5845 msgid "Fulltext"
5846 msgstr "Puni tekst"
5848 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5849 msgid "No change"
5850 msgstr "Bez izmjena"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5853 msgid "Charset"
5854 msgstr "Tablica znakova"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5857 #: tbl_change.php:509
5858 msgid "Binary"
5859 msgstr "Binarno"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5862 msgid "Bulgarian"
5863 msgstr "Bugarski"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5866 msgid "Simplified Chinese"
5867 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5870 msgid "Traditional Chinese"
5871 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5874 msgid "case-insensitive"
5875 msgstr "nebitna veličina znakova"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5878 msgid "case-sensitive"
5879 msgstr "veličina znakova je važna"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5882 msgid "Croatian"
5883 msgstr "Hrvatski"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5886 msgid "Czech"
5887 msgstr "Češki"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5890 msgid "Danish"
5891 msgstr "Danski"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5894 msgid "English"
5895 msgstr "Engleski"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5898 msgid "Esperanto"
5899 msgstr "Esperanto"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5902 msgid "Estonian"
5903 msgstr "Estonski"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5906 msgid "German"
5907 msgstr "Njemački"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5910 msgid "dictionary"
5911 msgstr "rječnik"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5914 msgid "phone book"
5915 msgstr "telefonski imenik"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5918 msgid "Hungarian"
5919 msgstr "Mađarski"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5922 msgid "Icelandic"
5923 msgstr "Islandski"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5926 msgid "Japanese"
5927 msgstr "Japanski"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5930 msgid "Latvian"
5931 msgstr "Latvijski"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5934 msgid "Lithuanian"
5935 msgstr "Litavski"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5938 msgid "Korean"
5939 msgstr "Korejski"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5942 msgid "Persian"
5943 msgstr "Perzijski"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5946 msgid "Polish"
5947 msgstr "Poljski"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5950 msgid "West European"
5951 msgstr "Zapadno europski"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5954 msgid "Romanian"
5955 msgstr "Rumunjski"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5958 msgid "Slovak"
5959 msgstr "Slovački"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5962 msgid "Slovenian"
5963 msgstr "Slovenski"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5966 msgid "Spanish"
5967 msgstr "Španjolski"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5970 msgid "Traditional Spanish"
5971 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5974 msgid "Swedish"
5975 msgstr "Švedski"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5978 msgid "Thai"
5979 msgstr "Thai"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5982 msgid "Turkish"
5983 msgstr "Turski"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5986 msgid "Ukrainian"
5987 msgstr "Ukrajinski"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5990 msgid "Unicode"
5991 msgstr "Unicode"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5996 msgid "multilingual"
5997 msgstr "višejezično"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6000 msgid "Central European"
6001 msgstr "Srednjoeuropski"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6004 msgid "Russian"
6005 msgstr "Ruski"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6008 msgid "Baltic"
6009 msgstr "Baltički"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6012 msgid "Armenian"
6013 msgstr "Armenski"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6016 msgid "Cyrillic"
6017 msgstr "Ćirilica"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6020 msgid "Arabic"
6021 msgstr "Arapski"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6024 msgid "Hebrew"
6025 msgstr "Hebrejski"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6028 msgid "Georgian"
6029 msgstr "Gruzijski"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6032 msgid "Greek"
6033 msgstr "Grčki"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6036 msgid "Czech-Slovak"
6037 msgstr "Češki ili Slovački"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6040 msgid "unknown"
6041 msgstr "nepoznato"
6043 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6044 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6045 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6046 msgid "Home"
6047 msgstr "Početna stranica"
6049 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6050 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6052 msgid "Log out"
6053 msgstr "Odjava"
6055 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "This format has no options"
6058 msgid "This format has no options"
6059 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6061 #: libraries/relation.lib.php:77
6062 msgid "not OK"
6063 msgstr "nije OK"
6065 #: libraries/relation.lib.php:82
6066 msgid "Enabled"
6067 msgstr "Omogućeno"
6069 #: libraries/relation.lib.php:105
6070 msgid "Display Features"
6071 msgstr "Osobine prikaza"
6073 #: libraries/relation.lib.php:111
6074 msgid "Creation of PDFs"
6075 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6077 #: libraries/relation.lib.php:115
6078 msgid "Displaying Column Comments"
6079 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6081 #: libraries/relation.lib.php:120
6082 msgid ""
6083 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6084 msgstr ""
6085 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6087 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6088 msgid "Bookmarked SQL query"
6089 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6091 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6092 msgid "SQL history"
6093 msgstr "SQL povijest"
6095 #: libraries/relation.lib.php:141
6096 msgid "User preferences"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/relation.lib.php:145
6100 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/relation.lib.php:147
6104 msgid ""
6105 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/relation.lib.php:148
6109 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/relation.lib.php:149
6113 msgid ""
6114 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6115 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/relation.lib.php:150
6119 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/relation.lib.php:1164
6123 msgid "no description"
6124 msgstr "bez opisa"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6127 msgid "Slave configuration"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6131 msgid "Change or reconfigure master server"
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6135 msgid ""
6136 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6137 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6138 msgstr ""
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6143 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6144 #: server_synchronize.php:1169
6145 msgid "User name"
6146 msgstr "Korisničko ime"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Master status"
6151 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6154 #, fuzzy
6155 msgid "Slave status"
6156 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6158 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6159 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6160 msgid "Variable"
6161 msgstr "Varijabla"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6164 #: tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6165 #: tbl_structure.php:820
6166 msgid "Value"
6167 msgstr "Vrijednost"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6170 msgid "Server ID"
6171 msgstr "ID poslužitelja"
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6174 msgid ""
6175 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6176 "this list."
6177 msgstr ""
6179 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6180 msgid "Add slave replication user"
6181 msgstr ""
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6184 msgid "Any user"
6185 msgstr "Bilo koji korisnik"
6187 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6189 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6190 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6191 msgid "Use text field"
6192 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6194 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6195 msgid "Any host"
6196 msgstr "Bilo koje računalo"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6199 msgid "Local"
6200 msgstr "Lokalno"
6202 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6203 msgid "This Host"
6204 msgstr "Ovo računalo"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6207 msgid "Use Host Table"
6208 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6211 msgid ""
6212 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6213 "table are used instead."
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6217 msgid "Generate Password"
6218 msgstr "Generiraj lozinku"
6220 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6221 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6222 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6223 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6224 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6225 #, fuzzy, php-format
6226 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6227 msgid "The %s table doesn't exist!"
6228 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6230 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6231 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6233 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6234 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6235 #, php-format
6236 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6237 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6239 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6241 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6242 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6243 #, fuzzy, php-format
6244 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6245 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6246 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6248 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6249 msgid "No tables"
6250 msgstr "Nema tablica"
6252 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6253 msgid "SCHEMA ERROR: "
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6257 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6258 msgid "Relational schema"
6259 msgstr "Shema relacija"
6261 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6262 msgid "Table of contents"
6263 msgstr "Sadržaj tablice"
6265 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6266 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6267 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6268 #: tbl_structure.php:200
6269 msgid "Attributes"
6270 msgstr "Atributi"
6272 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6274 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6275 msgid "Extra"
6276 msgstr "Dodatno"
6278 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6279 msgid "Create a page"
6280 msgstr "Izradi novu stranicu"
6282 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6283 #, fuzzy
6284 #| msgid "Page number:"
6285 msgid "Page name"
6286 msgstr "Broj stranice:"
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Automatic layout"
6291 msgid "Automatic layout based on"
6292 msgstr "Automatski raspored"
6294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6295 msgid "Internal relations"
6296 msgstr "Interne relacije"
6298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6299 msgid "FOREIGN KEY"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6303 msgid "Please choose a page to edit"
6304 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Select Tables"
6309 msgid "Select page"
6310 msgstr "Odaberite tablice"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6313 msgid "Select Tables"
6314 msgstr "Odaberite tablice"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Relational schema"
6319 msgid "Display relational schema"
6320 msgstr "Shema relacija"
6322 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6323 msgid "Select Export Relational Type"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6327 msgid "Show grid"
6328 msgstr "Prikaži mrežu"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6331 msgid "Show color"
6332 msgstr "Prikaži boju"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6335 msgid "Show dimension of tables"
6336 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6339 msgid "Display all tables with the same width"
6340 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6342 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6343 msgid "Only show keys"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6347 msgid "Landscape"
6348 msgstr "Položeno"
6350 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6351 msgid "Portrait"
6352 msgstr "Portret"
6354 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6355 #, fuzzy
6356 #| msgid "Creation"
6357 msgid "Orientation"
6358 msgstr "Izrada"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6361 msgid "Paper size"
6362 msgstr "Veličina papira"
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6365 msgid ""
6366 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6367 "like to delete those references?"
6368 msgstr ""
6369 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6370 "Želite li izbrisati te reference?"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6373 msgid "Toggle scratchboard"
6374 msgstr "Uključi bilješke"
6376 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6377 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6378 msgid "ltr"
6379 msgstr "ltr"
6381 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6382 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6383 #, php-format
6384 msgid "Unknown language: %1$s."
6385 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6387 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6388 #, fuzzy
6389 #| msgid "Server"
6390 msgid "Current Server"
6391 msgstr "Poslužitelj"
6393 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6394 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6395 msgid "Binary log"
6396 msgstr "Binarni zapisnik"
6398 #: libraries/server_links.inc.php:59
6399 msgid "Processes"
6400 msgstr "Procesi"
6402 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6403 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6404 msgid "Variables"
6405 msgstr "Varijable"
6407 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6408 msgid "Charsets"
6409 msgstr "Tablice znakova"
6411 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6412 msgid "Engines"
6413 msgstr "Pogoni"
6415 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6416 #: server_synchronize.php:1098
6417 msgid "Synchronize"
6418 msgstr ""
6420 #: libraries/server_links.inc.php:99
6421 #, fuzzy
6422 #| msgid "General relation features"
6423 msgid "Settings"
6424 msgstr "Opće osobine relacija"
6426 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Source database"
6429 msgstr "Traži u bazi podataka"
6431 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6432 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6433 msgid "Current server"
6434 msgstr ""
6436 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6437 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Remote server"
6440 msgstr "Web poslužitelj"
6442 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6443 msgid "Difference"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Target database"
6449 msgstr "Traži u bazi podataka"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6452 #, php-format
6453 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6454 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6457 #, php-format
6458 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6459 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Column names"
6464 msgid "Columns"
6465 msgstr "Nazivi stupaca"
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:846 sql.php:847 sql.php:864
6468 msgid "Bookmark this SQL query"
6469 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:858
6472 msgid "Let every user access this bookmark"
6473 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6476 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6477 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6480 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6481 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6484 msgid "Delimiter"
6485 msgstr "Razgraničavanje"
6487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6488 msgid " Show this query here again "
6489 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6492 msgid "Submit"
6493 msgstr "Podnesi"
6495 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6496 msgid "View only"
6497 msgstr "Samo prikaz"
6499 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6500 msgid "Location of the text file"
6501 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:927
6504 msgid "web server upload directory"
6505 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6507 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6508 msgid ""
6509 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6510 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6511 msgstr ""
6512 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6513 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6515 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6516 msgid ""
6517 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6518 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6519 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6520 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6521 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6522 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6523 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6524 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6525 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6526 msgstr ""
6527 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6528 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6529 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6530 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6531 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6532 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6533 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6534 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6535 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6537 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6538 msgid "BEGIN CUT"
6539 msgstr "BEGIN CUT"
6541 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6542 msgid "END CUT"
6543 msgstr "END CUT"
6545 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6546 msgid "BEGIN RAW"
6547 msgstr "BEGIN RAW"
6549 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6550 msgid "END RAW"
6551 msgstr "END RAW"
6553 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6554 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6558 msgid "Unclosed quote"
6559 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6561 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6562 msgid "Invalid Identifer"
6563 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6565 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6566 msgid "Unknown Punctuation String"
6567 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6569 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6570 #, php-format
6571 msgid ""
6572 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6573 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6574 msgstr ""
6575 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6576 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6578 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6579 msgid "Table seems to be empty!"
6580 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6582 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6583 #, php-format
6584 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6585 msgstr ""
6587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6588 msgid "Length/Values"
6589 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6591 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6592 #, fuzzy
6593 #| msgid ""
6594 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6595 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6596 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6597 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6598 msgid ""
6599 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6600 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6601 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6602 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6603 msgstr ""
6604 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6605 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6606 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6607 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6609 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6610 msgid ""
6611 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6612 "escaping or quotes, using this format: a"
6613 msgstr ""
6614 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6615 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6618 #, php-format
6619 msgid ""
6620 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6621 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6622 msgstr ""
6623 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6624 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6626 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6627 msgid "Transformation options"
6628 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6630 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6631 msgid ""
6632 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6633 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6634 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6635 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6636 msgstr ""
6637 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6638 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6639 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6640 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6643 msgid "ENUM or SET data too long?"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6647 msgid "Get more editing space"
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "None"
6653 msgctxt "for default"
6654 msgid "None"
6655 msgstr "bez kompresije"
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6658 msgid "As defined:"
6659 msgstr "Kako je definirano:"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6662 #, php-format
6663 msgid ""
6664 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6665 "author what %s does."
6666 msgstr ""
6667 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6668 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6671 #: tbl_operations.php:352
6672 msgid "Storage Engine"
6673 msgstr "Pogon pohrane"
6675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6676 msgid "PARTITION definition"
6677 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6679 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:632
6680 #, fuzzy, php-format
6681 #| msgid "Add %s field(s)"
6682 msgid "Add %s column(s)"
6683 msgstr "Dodaj %s polja"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:626
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "You have to add at least one field."
6688 msgid "You have to add at least one column."
6689 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6691 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6692 msgid "Event"
6693 msgstr "Događaj"
6695 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6696 #, fuzzy
6697 #| msgid ""
6698 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6699 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6700 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6701 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6702 msgid ""
6703 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6704 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6705 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6706 "need to set the first option to the empty string."
6707 msgstr ""
6708 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6709 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6710 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6711 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6713 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6714 msgid ""
6715 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6716 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6717 msgstr ""
6718 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6719 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6720 "2)."
6722 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6723 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6724 msgid ""
6725 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6726 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6727 msgstr ""
6728 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6729 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6731 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6732 msgid "Displays a link to download this image."
6733 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6735 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid ""
6738 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6739 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6740 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6741 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6742 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6743 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6744 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6745 #| "done using gmdate() function."
6746 msgid ""
6747 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6748 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6749 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6750 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6751 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6752 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6753 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6754 "gmdate() function."
6755 msgstr ""
6756 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6757 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6758 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6759 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6760 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6761 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6762 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6763 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6764 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6766 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid ""
6769 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6770 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6771 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6772 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6773 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6774 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6775 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6776 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6777 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6778 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6779 msgid ""
6780 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6781 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6782 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6783 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6784 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6785 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6786 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6787 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6788 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6789 "(Default 1)."
6790 msgstr ""
6791 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6792 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6793 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6794 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6795 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6796 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6797 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6798 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6799 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6800 "u jednom retku (zadano: 1)."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6806 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6807 msgid ""
6808 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6809 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6810 msgstr ""
6811 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6812 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6813 "HTML kod."
6815 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid ""
6818 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6819 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6820 #| "third options are the width and the height in pixels."
6821 msgid ""
6822 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6823 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6824 "third options are the width and the height in pixels."
6825 msgstr ""
6826 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6827 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6828 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6830 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid ""
6833 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6834 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6835 #| "for the link."
6836 msgid ""
6837 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6838 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6839 "the link."
6840 msgstr ""
6841 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6842 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6844 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6847 "standard dotted format."
6848 msgstr ""
6850 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6851 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6852 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6854 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6857 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6858 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6859 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6860 "(Default: \"...\")."
6861 msgstr ""
6862 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6863 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6864 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6865 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6867 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "General relation features"
6870 msgid "Manage your settings"
6871 msgstr "Opće osobine relacija"
6873 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "Modifications have been saved"
6876 msgid "Configuration has been saved"
6877 msgstr "Izmjene su spremljene"
6879 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6880 #, php-format
6881 msgid ""
6882 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6883 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6884 msgstr ""
6886 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6889 msgid "Could not save configuration"
6890 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6892 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6893 msgid ""
6894 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6895 "import it for current session?"
6896 msgstr ""
6898 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6899 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6900 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6902 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6903 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6904 msgid "Error in ZIP archive:"
6905 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6907 #: main.php:67
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "General relation features"
6910 msgid "General Settings"
6911 msgstr "Opće osobine relacija"
6913 #: main.php:98
6914 msgid "MySQL connection collation"
6915 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6917 #: main.php:113
6918 msgid "Appearance Settings"
6919 msgstr ""
6921 #: main.php:133
6922 msgid "Background color"
6923 msgstr ""
6925 #: main.php:134
6926 msgid "Choose..."
6927 msgstr ""
6929 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6930 #, fuzzy
6931 #| msgid "General relation features"
6932 msgid "More settings"
6933 msgstr "Opće osobine relacija"
6935 #: main.php:168
6936 msgid "Protocol version"
6937 msgstr "Verzija protokola"
6939 #: main.php:170 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6940 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6941 #: server_processlist.php:53
6942 msgid "User"
6943 msgstr "Korisnik"
6945 #: main.php:174
6946 msgid "MySQL charset"
6947 msgstr "MySQL tablica znakova"
6949 #: main.php:186
6950 msgid "Web server"
6951 msgstr "Web poslužitelj"
6953 #: main.php:192
6954 msgid "MySQL client version"
6955 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6957 #: main.php:194
6958 msgid "PHP extension"
6959 msgstr "PHP ekstenzija"
6961 #: main.php:200
6962 msgid "Show PHP information"
6963 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6965 #: main.php:211
6966 msgid "Wiki"
6967 msgstr "Wiki"
6969 #: main.php:214
6970 msgid "Official Homepage"
6971 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6973 #: main.php:221
6974 msgid "Mailing lists"
6975 msgstr ""
6977 #: main.php:246
6978 msgid ""
6979 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6980 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6981 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6982 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6983 msgstr ""
6984 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6985 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6986 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6987 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6989 #: main.php:254
6990 msgid ""
6991 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6992 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6993 "corrupted!"
6994 msgstr ""
6995 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6996 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6997 "oštećivanje nekih podataka!"
6999 #: main.php:262
7000 msgid ""
7001 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7002 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7003 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7004 msgstr ""
7005 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7006 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7007 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7009 #: main.php:270
7010 msgid ""
7011 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7012 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7013 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7014 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7015 msgstr ""
7017 #: main.php:278
7018 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7019 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7021 #: main.php:286
7022 msgid ""
7023 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7024 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7025 "has been configured."
7026 msgstr ""
7028 #: main.php:295
7029 #, php-format
7030 msgid ""
7031 "The additional features for working with linked tables have been "
7032 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7033 msgstr ""
7034 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7035 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7037 #: main.php:310
7038 msgid ""
7039 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7040 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7041 "automatically."
7042 msgstr ""
7044 #: main.php:325
7045 #, php-format
7046 msgid ""
7047 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7048 "This may cause unpredictable behavior."
7049 msgstr ""
7050 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7051 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7053 #: main.php:337
7054 #, php-format
7055 msgid ""
7056 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7057 "issues."
7058 msgstr ""
7059 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7060 "problema."
7062 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7063 msgid "Reload navigation frame"
7064 msgstr ""
7066 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7067 msgid "No databases"
7068 msgstr "Nema baza podataka"
7070 #: navigation.php:292
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Filter"
7073 msgstr "Datoteke"
7075 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Clear"
7078 msgstr "Kalendar"
7080 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Create table"
7083 msgctxt "short form"
7084 msgid "Create table"
7085 msgstr "Izradi tablicu"
7087 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7088 msgid "Please select a database"
7089 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7091 #: pmd_general.php:63
7092 msgid "Show/Hide left menu"
7093 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7095 #: pmd_general.php:67
7096 msgid "Save position"
7097 msgstr "Spremi položaj"
7099 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7100 msgid "Create table"
7101 msgstr "Izradi tablicu"
7103 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7104 msgid "Create relation"
7105 msgstr "Izradi relaciju"
7107 #: pmd_general.php:79
7108 msgid "Reload"
7109 msgstr "Osvježi"
7111 #: pmd_general.php:82
7112 msgid "Help"
7113 msgstr "Pomoć"
7115 #: pmd_general.php:86
7116 msgid "Angular links"
7117 msgstr "Kutne veze"
7119 #: pmd_general.php:86
7120 msgid "Direct links"
7121 msgstr "Izravne veze"
7123 #: pmd_general.php:90
7124 msgid "Snap to grid"
7125 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7127 #: pmd_general.php:94
7128 msgid "Small/Big All"
7129 msgstr "Malo / Sve veliko"
7131 #: pmd_general.php:98
7132 msgid "Toggle small/big"
7133 msgstr "Malo / Veliko"
7135 #: pmd_general.php:103
7136 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7137 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7139 #: pmd_general.php:107
7140 msgid "Move Menu"
7141 msgstr "Premjesti izbornik"
7143 #: pmd_general.php:119
7144 msgid "Hide/Show all"
7145 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7147 #: pmd_general.php:123
7148 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7149 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7151 #: pmd_general.php:163
7152 msgid "Number of tables"
7153 msgstr "Broj tablica"
7155 #: pmd_general.php:371
7156 msgid "Delete relation"
7157 msgstr "Izbriši relaciju"
7159 #: pmd_help.php:26
7160 msgid "To select relation, click :"
7161 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7163 #: pmd_help.php:28
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid ""
7166 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7167 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7168 #| "appropriate field name."
7169 msgid ""
7170 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7171 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7172 "appropriate column name."
7173 msgstr ""
7174 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7175 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7176 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7178 #: pmd_pdf.php:60
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Page has been created"
7181 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7183 #: pmd_pdf.php:62
7184 msgid "Page creation failed"
7185 msgstr ""
7187 #: pmd_pdf.php:82
7188 msgid "Export/Import to scale"
7189 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7191 #: pmd_pdf.php:86
7192 msgid "recommended"
7193 msgstr "preporučeno"
7195 #: pmd_pdf.php:91
7196 msgid "to/from page"
7197 msgstr "stranica od / prema"
7199 #: prefs_forms.php:78
7200 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7201 msgstr ""
7203 #: prefs_manage.php:80
7204 #, fuzzy
7205 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7206 msgid "Could not import configuration"
7207 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7209 #: prefs_manage.php:112
7210 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7211 msgstr ""
7213 #: prefs_manage.php:128
7214 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7215 msgstr ""
7217 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7218 msgid "Saved on: @DATE@"
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:239
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Import files"
7224 msgid "Import from file"
7225 msgstr "Uvezi datoteke"
7227 #: prefs_manage.php:245
7228 msgid "Import from browser's storage"
7229 msgstr ""
7231 #: prefs_manage.php:248
7232 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7233 msgstr ""
7235 #: prefs_manage.php:254
7236 msgid "You have no saved settings!"
7237 msgstr ""
7239 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7240 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7241 msgstr ""
7243 #: prefs_manage.php:263
7244 msgid "Merge with current configuration"
7245 msgstr ""
7247 #: prefs_manage.php:277
7248 #, php-format
7249 msgid ""
7250 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7251 "script%s."
7252 msgstr ""
7254 #: prefs_manage.php:302
7255 msgid "Save to browser's storage"
7256 msgstr ""
7258 #: prefs_manage.php:306
7259 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7260 msgstr ""
7262 #: prefs_manage.php:308
7263 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7264 msgstr ""
7266 #: prefs_manage.php:323
7267 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7268 msgstr ""
7270 #: querywindow.php:93
7271 msgid "Import files"
7272 msgstr "Uvezi datoteke"
7274 #: querywindow.php:104
7275 msgid "All"
7276 msgstr "Sve"
7278 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7279 #, php-format
7280 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7281 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7283 #: schema_export.php:45
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7286 msgid "File doesn't exist"
7287 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7289 #: server_binlog.php:106
7290 msgid "Select binary log to view"
7291 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7293 #: server_binlog.php:122
7294 msgid "Files"
7295 msgstr "Datoteke"
7297 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7298 #: server_processlist.php:50
7299 msgid "Truncate Shown Queries"
7300 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7302 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7303 #: server_processlist.php:50
7304 msgid "Show Full Queries"
7305 msgstr "Prikaži pune upite"
7307 #: server_binlog.php:201
7308 msgid "Log name"
7309 msgstr "Naziv zapisnika"
7311 #: server_binlog.php:202
7312 msgid "Position"
7313 msgstr "Položaj"
7315 #: server_binlog.php:203
7316 msgid "Event type"
7317 msgstr "Vrsta događaja"
7319 #: server_binlog.php:205
7320 msgid "Original position"
7321 msgstr "Izvorni položaj"
7323 #: server_binlog.php:206
7324 msgid "Information"
7325 msgstr "Podaci"
7327 #: server_collations.php:39
7328 msgid "Character Sets and Collations"
7329 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7331 #: server_databases.php:63
7332 msgid "No databases selected."
7333 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7335 #: server_databases.php:74
7336 #, php-format
7337 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7338 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7340 #: server_databases.php:99
7341 msgid "Databases statistics"
7342 msgstr "Statistike baza podataka"
7344 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7345 #: server_replication.php:207
7346 msgid "Master replication"
7347 msgstr ""
7349 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7350 msgid "Slave replication"
7351 msgstr ""
7353 #: server_databases.php:241
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Jump to database"
7356 msgstr "Nema baza podataka"
7358 #: server_databases.php:278
7359 msgid "Not replicated"
7360 msgstr ""
7362 #: server_databases.php:284
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Replication"
7365 msgid "Replicated"
7366 msgstr "Replikacija"
7368 #: server_databases.php:300
7369 #, php-format
7370 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7371 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7373 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7374 msgid "Enable Statistics"
7375 msgstr "Omogući statistike"
7377 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7378 msgid "Disable Statistics"
7379 msgstr "Onemogući statistike"
7381 #: server_databases.php:377
7382 msgid ""
7383 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7384 "between the web server and the MySQL server."
7385 msgstr ""
7386 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7387 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7389 #: server_engines.php:47
7390 msgid "Storage Engines"
7391 msgstr "Pogoni pohrane"
7393 #: server_export.php:20
7394 msgid "View dump (schema) of databases"
7395 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7397 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7398 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7399 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7401 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7402 #: server_privileges.php:516
7403 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7404 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7406 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7407 #: server_privileges.php:522
7408 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7409 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7411 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7412 #: server_privileges.php:515
7413 msgid "Allows creating new databases and tables."
7414 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7416 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7417 #: server_privileges.php:521
7418 msgid "Allows creating stored routines."
7419 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7421 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7422 msgid "Allows creating new tables."
7423 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7425 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7426 #: server_privileges.php:519
7427 msgid "Allows creating temporary tables."
7428 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7430 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7431 #: server_privileges.php:555
7432 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7433 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7435 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7436 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7437 #: server_privileges.php:531
7438 msgid "Allows creating new views."
7439 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7441 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7442 #: server_privileges.php:507
7443 msgid "Allows deleting data."
7444 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7446 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7447 #: server_privileges.php:518
7448 msgid "Allows dropping databases and tables."
7449 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7451 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7452 msgid "Allows dropping tables."
7453 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7455 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7456 #: server_privileges.php:535
7457 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7458 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7460 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7461 #: server_privileges.php:523
7462 msgid "Allows executing stored routines."
7463 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7465 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7466 #: server_privileges.php:510
7467 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7468 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7470 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7471 msgid ""
7472 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7473 msgstr ""
7474 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7476 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7477 #: server_privileges.php:517
7478 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7479 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7481 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7482 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7483 msgid "Allows inserting and replacing data."
7484 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7486 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7487 #: server_privileges.php:550
7488 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7489 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7491 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7492 #: server_privileges.php:649
7493 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7494 msgstr ""
7495 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7497 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7498 #: server_privileges.php:637
7499 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7500 msgstr ""
7501 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7503 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7504 #: server_privileges.php:643
7505 msgid ""
7506 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7507 "execute per hour."
7508 msgstr ""
7509 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7510 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7512 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7513 #: server_privileges.php:655
7514 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7515 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7517 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7518 #: server_privileges.php:545
7519 msgid "Allows viewing processes of all users"
7520 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7522 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7523 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7524 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7525 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7527 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7528 #: server_privileges.php:546
7529 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7530 msgstr ""
7531 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7532 "pohrane poslužitelja."
7534 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7535 #: server_privileges.php:553
7536 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7537 msgstr ""
7538 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7540 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7541 #: server_privileges.php:554
7542 msgid "Needed for the replication slaves."
7543 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7545 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7546 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7547 msgid "Allows reading data."
7548 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7550 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7551 #: server_privileges.php:548
7552 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7553 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7555 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7556 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7557 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7558 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7560 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7561 #: server_privileges.php:547
7562 msgid "Allows shutting down the server."
7563 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7565 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7566 #: server_privileges.php:544
7567 msgid ""
7568 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7569 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7570 "killing threads of other users."
7571 msgstr ""
7572 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7573 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7574 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7576 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7577 #: server_privileges.php:536
7578 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7579 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7581 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7582 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7583 msgid "Allows changing data."
7584 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7586 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7587 msgid "No privileges."
7588 msgstr "Bez privilegija."
7590 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "None"
7593 msgctxt "None privileges"
7594 msgid "None"
7595 msgstr "bez kompresije"
7597 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7598 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7599 msgid "Table-specific privileges"
7600 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7602 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7603 #: server_privileges.php:1621
7604 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7605 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7607 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7608 msgid "Global privileges"
7609 msgstr "Opće privilegije"
7611 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7612 msgid "Database-specific privileges"
7613 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7615 #: server_privileges.php:611
7616 msgid "Administration"
7617 msgstr "Administracija"
7619 #: server_privileges.php:631
7620 msgid "Resource limits"
7621 msgstr "Ograničenja resursa"
7623 #: server_privileges.php:632
7624 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7625 msgstr ""
7626 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7627 "ograničenje."
7629 #: server_privileges.php:709
7630 msgid "Login Information"
7631 msgstr "_Podaci prijave"
7633 #: server_privileges.php:803
7634 msgid "Do not change the password"
7635 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7637 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "No user(s) found."
7640 msgid "No user found."
7641 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7643 #: server_privileges.php:880
7644 #, php-format
7645 msgid "The user %s already exists!"
7646 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7648 #: server_privileges.php:963
7649 msgid "You have added a new user."
7650 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7652 #: server_privileges.php:1193
7653 #, php-format
7654 msgid "You have updated the privileges for %s."
7655 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7657 #: server_privileges.php:1217
7658 #, php-format
7659 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7660 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7662 #: server_privileges.php:1253
7663 #, php-format
7664 msgid "The password for %s was changed successfully."
7665 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7667 #: server_privileges.php:1273
7668 #, php-format
7669 msgid "Deleting %s"
7670 msgstr "Brisanje %s"
7672 #: server_privileges.php:1287
7673 msgid "No users selected for deleting!"
7674 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7676 #: server_privileges.php:1290
7677 msgid "Reloading the privileges"
7678 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7680 #: server_privileges.php:1308
7681 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7682 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7684 #: server_privileges.php:1343
7685 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7686 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7688 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7689 msgid "Edit Privileges"
7690 msgstr "Uredi privilegije"
7692 #: server_privileges.php:1363
7693 msgid "Revoke"
7694 msgstr "Opozovi"
7696 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7697 #: server_privileges.php:2254
7698 msgid "Any"
7699 msgstr "Bilo koji"
7701 #: server_privileges.php:1481
7702 msgid "User overview"
7703 msgstr "Pregled korisnika"
7705 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7706 #: server_privileges.php:2164
7707 msgid "Grant"
7708 msgstr "Podarivanje"
7710 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7711 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7712 msgid "Add a new User"
7713 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7715 #: server_privileges.php:1695
7716 msgid "Remove selected users"
7717 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7719 #: server_privileges.php:1698
7720 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7721 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7723 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7724 #: server_privileges.php:1701
7725 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7726 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7728 #: server_privileges.php:1722
7729 #, php-format
7730 msgid ""
7731 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7732 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7733 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7734 "sreload the privileges%s before you continue."
7735 msgstr ""
7736 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7737 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7738 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7739 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7741 #: server_privileges.php:1775
7742 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7743 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7745 #: server_privileges.php:1815
7746 msgid "Column-specific privileges"
7747 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7749 #: server_privileges.php:2016
7750 msgid "Add privileges on the following database"
7751 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7753 #: server_privileges.php:2034
7754 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7755 msgstr ""
7756 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7757 "prethoditi znak \\"
7759 #: server_privileges.php:2037
7760 msgid "Add privileges on the following table"
7761 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7763 #: server_privileges.php:2094
7764 msgid "Change Login Information / Copy User"
7765 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7767 #: server_privileges.php:2097
7768 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7769 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7771 #: server_privileges.php:2099
7772 msgid "... keep the old one."
7773 msgstr "... zadržati staru."
7775 #: server_privileges.php:2100
7776 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7777 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7779 #: server_privileges.php:2101
7780 msgid ""
7781 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7782 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7784 #: server_privileges.php:2102
7785 msgid ""
7786 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7787 "afterwards."
7788 msgstr ""
7789 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7791 #: server_privileges.php:2125
7792 msgid "Database for user"
7793 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7795 #: server_privileges.php:2129
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "None"
7798 msgctxt "Create none database for user"
7799 msgid "None"
7800 msgstr "bez kompresije"
7802 #: server_privileges.php:2130
7803 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7804 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7806 #: server_privileges.php:2131
7807 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7808 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7810 #: server_privileges.php:2134
7811 #, fuzzy, php-format
7812 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7813 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7815 #: server_privileges.php:2157
7816 #, php-format
7817 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7818 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7820 #: server_privileges.php:2265
7821 msgid "global"
7822 msgstr "opće"
7824 #: server_privileges.php:2267
7825 msgid "database-specific"
7826 msgstr "specifično za bazu podataka"
7828 #: server_privileges.php:2269
7829 msgid "wildcard"
7830 msgstr "džoker"
7832 #: server_processlist.php:21
7833 #, php-format
7834 msgid "Thread %s was successfully killed."
7835 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7837 #: server_processlist.php:23
7838 #, php-format
7839 msgid ""
7840 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7841 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7843 #: server_processlist.php:52
7844 msgid "ID"
7845 msgstr "ID"
7847 #: server_replication.php:49
7848 msgid "Unknown error"
7849 msgstr ""
7851 #: server_replication.php:56
7852 #, php-format
7853 msgid "Unable to connect to master %s."
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:63
7857 msgid ""
7858 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7859 msgstr ""
7861 #: server_replication.php:69
7862 msgid "Unable to change master"
7863 msgstr ""
7865 #: server_replication.php:72
7866 #, php-format
7867 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7868 msgstr ""
7870 #: server_replication.php:180
7871 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7872 msgstr ""
7874 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Show master status"
7877 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7879 #: server_replication.php:185
7880 msgid "Show connected slaves"
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:208
7884 #, php-format
7885 msgid ""
7886 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7887 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7888 msgstr ""
7890 #: server_replication.php:215
7891 msgid "Master configuration"
7892 msgstr ""
7894 #: server_replication.php:216
7895 msgid ""
7896 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7897 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7898 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7899 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7900 "replicated. Please select the mode:"
7901 msgstr ""
7903 #: server_replication.php:219
7904 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7905 msgstr ""
7907 #: server_replication.php:220
7908 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7909 msgstr ""
7911 #: server_replication.php:223
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Please select databases:"
7914 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7916 #: server_replication.php:226
7917 msgid ""
7918 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7919 "and please restart the MySQL server afterwards."
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:228
7923 msgid ""
7924 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7925 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7926 "master"
7927 msgstr ""
7929 #: server_replication.php:291
7930 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:294
7934 msgid "Slave IO Thread not running!"
7935 msgstr ""
7937 #: server_replication.php:303
7938 msgid ""
7939 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:306
7943 msgid "See slave status table"
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:309
7947 msgid "Synchronize databases with master"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:320
7951 msgid "Control slave:"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:323
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Full start"
7957 msgstr "Puni tekst"
7959 #: server_replication.php:323
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Full stop"
7962 msgstr "Puni tekst"
7964 #: server_replication.php:324
7965 msgid "Reset slave"
7966 msgstr ""
7968 #: server_replication.php:325
7969 #, php-format
7970 msgid "SQL Thread %s only"
7971 msgstr ""
7973 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Start"
7976 msgstr "Sub"
7978 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7979 msgid "Stop"
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:326
7983 #, php-format
7984 msgid "IO Thread %s only"
7985 msgstr ""
7987 #: server_replication.php:330
7988 msgid "Error management:"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:332
7992 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:334
7996 msgid "Skip current error"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:335
8000 msgid "Skip next"
8001 msgstr ""
8003 #: server_replication.php:338
8004 msgid "errors."
8005 msgstr ""
8007 #: server_replication.php:353
8008 #, php-format
8009 msgid ""
8010 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8011 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8012 msgstr ""
8014 #: server_status.php:46
8015 msgid ""
8016 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8017 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8018 "statements from the transaction."
8019 msgstr ""
8020 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8021 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8022 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8024 #: server_status.php:47
8025 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8026 msgstr ""
8027 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8029 #: server_status.php:48
8030 msgid ""
8031 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8032 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8033 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8034 "based instead of disk-based."
8035 msgstr ""
8036 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8037 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8038 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8039 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8041 #: server_status.php:49
8042 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8043 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8045 #: server_status.php:50
8046 msgid ""
8047 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8048 "while executing statements."
8049 msgstr ""
8050 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8051 "tijekom izvršavanja izjava."
8053 #: server_status.php:51
8054 msgid ""
8055 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8056 "(probably duplicate key)."
8057 msgstr ""
8058 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8059 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8061 #: server_status.php:52
8062 msgid ""
8063 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8064 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8065 msgstr ""
8066 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8067 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8069 #: server_status.php:53
8070 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8071 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8073 #: server_status.php:54
8074 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8075 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8077 #: server_status.php:55
8078 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8079 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8081 #: server_status.php:56
8082 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8083 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8085 #: server_status.php:57
8086 msgid ""
8087 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8088 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8089 "indicates the number of time tables have been discovered."
8090 msgstr ""
8091 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8092 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8093 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8095 #: server_status.php:58
8096 msgid ""
8097 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8098 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8099 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8100 msgstr ""
8101 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8102 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8103 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8105 #: server_status.php:59
8106 msgid ""
8107 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8108 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8109 msgstr ""
8110 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8111 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8113 #: server_status.php:60
8114 msgid ""
8115 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8116 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8117 "if you are doing an index scan."
8118 msgstr ""
8119 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8120 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8121 "izvodite pretraživanje indeksa."
8123 #: server_status.php:61
8124 msgid ""
8125 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8126 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8127 msgstr ""
8128 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8129 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8131 #: server_status.php:62
8132 msgid ""
8133 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8134 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8135 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8136 "you have joins that don't use keys properly."
8137 msgstr ""
8138 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8139 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8140 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8141 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8143 #: server_status.php:63
8144 msgid ""
8145 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8146 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8147 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8148 "advantage of the indexes you have."
8149 msgstr ""
8150 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8151 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8152 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8153 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8155 #: server_status.php:64
8156 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8157 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8159 #: server_status.php:65
8160 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8161 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8163 #: server_status.php:66
8164 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8165 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8167 #: server_status.php:67
8168 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8169 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8171 #: server_status.php:68
8172 msgid "The number of pages currently dirty."
8173 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8175 #: server_status.php:69
8176 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8177 msgstr ""
8178 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8180 #: server_status.php:70
8181 msgid "The number of free pages."
8182 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8184 #: server_status.php:71
8185 msgid ""
8186 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8187 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8188 "reason."
8189 msgstr ""
8190 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8191 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8192 "drugog razloga."
8194 #: server_status.php:72
8195 msgid ""
8196 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8197 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8198 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8199 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8200 msgstr ""
8201 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8202 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8203 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8204 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8206 #: server_status.php:73
8207 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8208 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8210 #: server_status.php:74
8211 msgid ""
8212 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8213 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8214 msgstr ""
8215 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8216 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8218 #: server_status.php:75
8219 msgid ""
8220 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8221 "InnoDB does a sequential full table scan."
8222 msgstr ""
8223 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8224 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8226 #: server_status.php:76
8227 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8228 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8230 #: server_status.php:77
8231 msgid ""
8232 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8233 "and had to do a single-page read."
8234 msgstr ""
8235 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8236 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8238 #: server_status.php:78
8239 msgid ""
8240 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8241 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8242 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8243 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8244 "properly, this value should be small."
8245 msgstr ""
8246 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8247 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8248 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8249 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8250 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8252 #: server_status.php:79
8253 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8254 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8256 #: server_status.php:80
8257 msgid "The number of fsync() operations so far."
8258 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8260 #: server_status.php:81
8261 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8262 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8264 #: server_status.php:82
8265 msgid "The current number of pending reads."
8266 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8268 #: server_status.php:83
8269 msgid "The current number of pending writes."
8270 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8272 #: server_status.php:84
8273 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8274 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8276 #: server_status.php:85
8277 msgid "The total number of data reads."
8278 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8280 #: server_status.php:86
8281 msgid "The total number of data writes."
8282 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8284 #: server_status.php:87
8285 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8286 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8288 #: server_status.php:88
8289 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8290 msgstr ""
8291 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8292 "ovu potrebu."
8294 #: server_status.php:89
8295 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8296 msgstr ""
8297 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8298 "ovu potrebu."
8300 #: server_status.php:90
8301 msgid ""
8302 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8303 "wait for it to be flushed before continuing."
8304 msgstr ""
8305 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8306 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8307 "rada."
8309 #: server_status.php:91
8310 msgid "The number of log write requests."
8311 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8313 #: server_status.php:92
8314 msgid "The number of physical writes to the log file."
8315 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8317 #: server_status.php:93
8318 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8319 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8321 #: server_status.php:94
8322 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8323 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8325 #: server_status.php:95
8326 msgid "Pending log file writes."
8327 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8329 #: server_status.php:96
8330 msgid "The number of bytes written to the log file."
8331 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8333 #: server_status.php:97
8334 msgid "The number of pages created."
8335 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8337 #: server_status.php:98
8338 msgid ""
8339 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8340 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8341 msgstr ""
8342 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8343 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8344 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8346 #: server_status.php:99
8347 msgid "The number of pages read."
8348 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8350 #: server_status.php:100
8351 msgid "The number of pages written."
8352 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8354 #: server_status.php:101
8355 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8356 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8358 #: server_status.php:102
8359 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8360 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8362 #: server_status.php:103
8363 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8364 msgstr ""
8365 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8367 #: server_status.php:104
8368 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8369 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8371 #: server_status.php:105
8372 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8373 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8375 #: server_status.php:106
8376 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8377 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8379 #: server_status.php:107
8380 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8381 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8383 #: server_status.php:108
8384 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8385 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8387 #: server_status.php:109
8388 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8389 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8391 #: server_status.php:110
8392 msgid ""
8393 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8394 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8395 msgstr ""
8396 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8397 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8399 #: server_status.php:111
8400 msgid ""
8401 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8402 "determine how much of the key cache is in use."
8403 msgstr ""
8404 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8405 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8407 #: server_status.php:112
8408 msgid ""
8409 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8410 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8411 "one time."
8412 msgstr ""
8413 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8414 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8415 "istovremenoj upotrebi."
8417 #: server_status.php:113
8418 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8419 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8421 #: server_status.php:114
8422 msgid ""
8423 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8424 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8425 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8426 msgstr ""
8427 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8428 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8429 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8430 "Key_read_requests."
8432 #: server_status.php:115
8433 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8434 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8436 #: server_status.php:116
8437 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8438 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8440 #: server_status.php:117
8441 msgid ""
8442 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8443 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8444 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8445 msgstr ""
8446 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8447 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8448 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8450 #: server_status.php:118
8451 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8452 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8454 #: server_status.php:119
8455 msgid ""
8456 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8457 "table cache value is probably too small."
8458 msgstr ""
8459 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8460 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8462 #: server_status.php:120
8463 msgid "The number of files that are open."
8464 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8466 #: server_status.php:121
8467 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8468 msgstr ""
8469 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8471 #: server_status.php:122
8472 msgid "The number of tables that are open."
8473 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8475 #: server_status.php:123
8476 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8477 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8479 #: server_status.php:124
8480 msgid "The amount of free memory for query cache."
8481 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8483 #: server_status.php:125
8484 msgid "The number of cache hits."
8485 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8487 #: server_status.php:126
8488 msgid "The number of queries added to the cache."
8489 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8491 #: server_status.php:127
8492 msgid ""
8493 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8494 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8495 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8496 "decide which queries to remove from the cache."
8497 msgstr ""
8498 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8499 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8500 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8501 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8502 "upite ukloniti iz pohrane."
8504 #: server_status.php:128
8505 msgid ""
8506 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8507 "query_cache_type setting)."
8508 msgstr ""
8509 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8510 "postavke query_cache_type)."
8512 #: server_status.php:129
8513 msgid "The number of queries registered in the cache."
8514 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8516 #: server_status.php:130
8517 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8518 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8520 #: server_status.php:131
8521 msgctxt "$strShowStatusReset"
8522 msgid "Reset"
8523 msgstr "Povrat"
8525 #: server_status.php:132
8526 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8527 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8529 #: server_status.php:133
8530 msgid ""
8531 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8532 "should carefully check the indexes of your tables."
8533 msgstr ""
8534 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8535 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8537 #: server_status.php:134
8538 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8539 msgstr ""
8540 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8542 #: server_status.php:135
8543 msgid ""
8544 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8545 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8546 msgstr ""
8547 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8548 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8549 "indekse vaših tablica."
8551 #: server_status.php:136
8552 msgid ""
8553 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8554 "critical even if this is big.)"
8555 msgstr ""
8556 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8557 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8559 #: server_status.php:137
8560 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8561 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8563 #: server_status.php:138
8564 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8565 msgstr ""
8566 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8567 "grane."
8569 #: server_status.php:139
8570 msgid ""
8571 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8572 "retried transactions."
8573 msgstr ""
8574 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8575 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8577 #: server_status.php:140
8578 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8579 msgstr ""
8580 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8582 #: server_status.php:141
8583 msgid ""
8584 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8585 "create."
8586 msgstr ""
8587 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8588 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8590 #: server_status.php:142
8591 msgid ""
8592 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8593 msgstr ""
8594 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8595 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8597 #: server_status.php:143
8598 msgid ""
8599 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8600 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8601 "system variable."
8602 msgstr ""
8603 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8604 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8605 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8607 #: server_status.php:144
8608 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8609 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8611 #: server_status.php:145
8612 msgid "The number of sorted rows."
8613 msgstr "Broj presloženih redaka."
8615 #: server_status.php:146
8616 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8617 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8619 #: server_status.php:147
8620 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8621 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8623 #: server_status.php:148
8624 msgid ""
8625 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8626 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8627 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8628 "tables or use replication."
8629 msgstr ""
8630 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8631 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8632 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8633 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8635 #: server_status.php:149
8636 msgid ""
8637 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8638 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8639 "raise your thread_cache_size."
8640 msgstr ""
8641 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8642 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8643 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8645 #: server_status.php:150
8646 msgid "The number of currently open connections."
8647 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8649 #: server_status.php:151
8650 msgid ""
8651 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8652 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8653 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8654 "implementation.)"
8655 msgstr ""
8656 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8657 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8658 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8659 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8661 #: server_status.php:152
8662 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8663 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8665 #: server_status.php:163
8666 msgid "Runtime Information"
8667 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8669 #: server_status.php:367
8670 msgid "Handler"
8671 msgstr "Hvatišta"
8673 #: server_status.php:368
8674 msgid "Query cache"
8675 msgstr "Pohrana upita"
8677 #: server_status.php:369
8678 msgid "Threads"
8679 msgstr "Grane"
8681 #: server_status.php:371
8682 msgid "Temporary data"
8683 msgstr "Privremeni podaci"
8685 #: server_status.php:372
8686 msgid "Delayed inserts"
8687 msgstr "Odgođena umetanja"
8689 #: server_status.php:373
8690 msgid "Key cache"
8691 msgstr "Pohrana ključeva"
8693 #: server_status.php:374
8694 msgid "Joins"
8695 msgstr "Spojevi"
8697 #: server_status.php:376
8698 msgid "Sorting"
8699 msgstr "Preslagivanje"
8701 #: server_status.php:378
8702 msgid "Transaction coordinator"
8703 msgstr "Koordinator transakcije"
8705 #: server_status.php:388
8706 msgid "Flush (close) all tables"
8707 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8709 #: server_status.php:390
8710 msgid "Show open tables"
8711 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8713 #: server_status.php:395
8714 msgid "Show slave hosts"
8715 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8717 #: server_status.php:401
8718 msgid "Show slave status"
8719 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8721 #: server_status.php:406
8722 msgid "Flush query cache"
8723 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8725 #: server_status.php:411
8726 msgid "Show processes"
8727 msgstr "Prikaži procese"
8729 #: server_status.php:461
8730 #, fuzzy
8731 #| msgid "Reset"
8732 msgctxt "for Show status"
8733 msgid "Reset"
8734 msgstr "Povrat"
8736 #: server_status.php:467
8737 #, php-format
8738 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8739 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8741 #: server_status.php:477
8742 msgid ""
8743 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8744 "b> process."
8745 msgstr ""
8747 #: server_status.php:479
8748 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8749 msgstr ""
8751 #: server_status.php:481
8752 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8753 msgstr ""
8755 #: server_status.php:483
8756 msgid ""
8757 "For further information about replication status on the server, please visit "
8758 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8759 msgstr ""
8761 #: server_status.php:500
8762 msgid ""
8763 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8764 "this MySQL server since its startup."
8765 msgstr ""
8766 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8767 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8769 #: server_status.php:505
8770 msgid "Traffic"
8771 msgstr "Promet"
8773 #: server_status.php:505
8774 msgid ""
8775 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8776 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8777 msgstr ""
8778 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8779 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8780 "netočne."
8782 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8783 #: server_status.php:672
8784 msgid "per hour"
8785 msgstr "po satu"
8787 #: server_status.php:511
8788 msgid "Received"
8789 msgstr "Primljeno"
8791 #: server_status.php:521
8792 msgid "Sent"
8793 msgstr "Poslano"
8795 #: server_status.php:550
8796 msgid "Connections"
8797 msgstr "Veze"
8799 #: server_status.php:557
8800 msgid "max. concurrent connections"
8801 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8803 #: server_status.php:564
8804 msgid "Failed attempts"
8805 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8807 #: server_status.php:578
8808 msgid "Aborted"
8809 msgstr "Prekinuto"
8811 #: server_status.php:607
8812 #, php-format
8813 msgid ""
8814 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8815 "server."
8816 msgstr ""
8817 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8819 #: server_status.php:615
8820 msgid "per minute"
8821 msgstr "po minuti"
8823 #: server_status.php:616
8824 msgid "per second"
8825 msgstr "po sekundi"
8827 #: server_status.php:671
8828 msgid "Query type"
8829 msgstr "Vrsta upita"
8831 #: server_status.php:845
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Replication status"
8834 msgstr "Replikacija"
8836 #: server_synchronize.php:92
8837 msgid "Could not connect to the source"
8838 msgstr ""
8840 #: server_synchronize.php:95
8841 msgid "Could not connect to the target"
8842 msgstr ""
8844 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8845 #: tbl_get_field.php:19
8846 #, php-format
8847 msgid "'%s' database does not exist."
8848 msgstr ""
8850 #: server_synchronize.php:263
8851 msgid "Structure Synchronization"
8852 msgstr ""
8854 #: server_synchronize.php:270
8855 msgid "Data Synchronization"
8856 msgstr ""
8858 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8859 msgid "not present"
8860 msgstr ""
8862 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Structure Difference"
8865 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8867 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Data Difference"
8870 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8872 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8873 msgid "Add column(s)"
8874 msgstr ""
8876 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8877 msgid "Remove column(s)"
8878 msgstr ""
8880 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8881 msgid "Alter column(s)"
8882 msgstr ""
8884 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8885 msgid "Remove index(s)"
8886 msgstr ""
8888 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8889 msgid "Apply index(s)"
8890 msgstr ""
8892 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8893 msgid "Update row(s)"
8894 msgstr ""
8896 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8897 msgid "Insert row(s)"
8898 msgstr ""
8900 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8901 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8902 msgstr ""
8904 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8905 msgid "Apply Selected Changes"
8906 msgstr ""
8908 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8909 msgid "Synchronize Databases"
8910 msgstr ""
8912 #: server_synchronize.php:462
8913 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8914 msgstr ""
8916 #: server_synchronize.php:940
8917 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8918 msgstr ""
8920 #: server_synchronize.php:1001
8921 msgid "The following queries have been executed:"
8922 msgstr ""
8924 #: server_synchronize.php:1120
8925 msgid "Enter manually"
8926 msgstr ""
8928 #: server_synchronize.php:1121
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid "max. concurrent connections"
8931 msgid "Current connection"
8932 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8934 #: server_synchronize.php:1150
8935 #, php-format
8936 msgid "Configuration: %s"
8937 msgstr ""
8939 #: server_synchronize.php:1165
8940 msgid "Socket"
8941 msgstr ""
8943 #: server_synchronize.php:1211
8944 msgid ""
8945 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8946 "database will remain unchanged."
8947 msgstr ""
8949 #: server_variables.php:34
8950 msgid "Server variables and settings"
8951 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8953 #: server_variables.php:54
8954 msgid "Session value"
8955 msgstr "Vrijednost sesije"
8957 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8958 msgid "Global value"
8959 msgstr "Opća vrijednost"
8961 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8962 msgid "Download"
8963 msgstr ""
8965 #: setup/frames/index.inc.php:49
8966 msgid "Cannot load or save configuration"
8967 msgstr ""
8969 #: setup/frames/index.inc.php:50
8970 msgid ""
8971 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8972 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8973 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8974 msgstr ""
8976 #: setup/frames/index.inc.php:57
8977 msgid ""
8978 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8979 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8980 msgstr ""
8982 #: setup/frames/index.inc.php:60
8983 #, php-format
8984 msgid ""
8985 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8986 "link[/a] to use a secure connection."
8987 msgstr ""
8989 #: setup/frames/index.inc.php:64
8990 msgid "Insecure connection"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8994 msgid "Overview"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:96
8998 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/frames/index.inc.php:136
9002 msgid "There are no configured servers"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/frames/index.inc.php:144
9006 #, fuzzy
9007 msgid "New server"
9008 msgstr "Web poslužitelj"
9010 #: setup/frames/index.inc.php:173
9011 msgid "Default language"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/frames/index.inc.php:183
9015 msgid "let the user choose"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/frames/index.inc.php:194
9019 msgid "- none -"
9020 msgstr ""
9022 #: setup/frames/index.inc.php:197
9023 msgid "Default server"
9024 msgstr ""
9026 #: setup/frames/index.inc.php:207
9027 msgid "End of line"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/frames/index.inc.php:212
9031 msgid "Display"
9032 msgstr ""
9034 #: setup/frames/index.inc.php:216
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Load"
9037 msgstr "Lokalno"
9039 #: setup/frames/index.inc.php:227
9040 #, fuzzy
9041 msgid "phpMyAdmin homepage"
9042 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9044 #: setup/frames/index.inc.php:228
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Donate"
9047 msgstr "Podaci"
9049 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9050 #, fuzzy
9051 msgid "Edit server"
9052 msgstr "Web poslužitelj"
9054 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Add a new server"
9057 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9059 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9060 msgid "Warning"
9061 msgstr ""
9063 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9064 msgid "Submitted form contains errors"
9065 msgstr ""
9067 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9068 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9069 msgstr ""
9071 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9072 msgid "Ignore errors"
9073 msgstr ""
9075 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Show form"
9078 msgstr "Prikaži boju"
9080 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9081 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9082 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9083 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9084 msgid "Version check"
9085 msgstr ""
9087 #: setup/lib/index.lib.php:119
9088 msgid ""
9089 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:126
9093 msgid ""
9094 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9095 "not respond."
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/index.lib.php:143
9099 msgid "Got invalid version string from server"
9100 msgstr ""
9102 #: setup/lib/index.lib.php:150
9103 msgid "Unparsable version string"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/lib/index.lib.php:158
9107 #, php-format
9108 msgid ""
9109 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9110 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9111 msgstr ""
9113 #: setup/lib/index.lib.php:162
9114 #, php-format
9115 msgid ""
9116 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9117 "version is %s, released on %s."
9118 msgstr ""
9120 #: setup/lib/index.lib.php:165
9121 msgid "No newer stable version is available"
9122 msgstr ""
9124 #: setup/lib/index.lib.php:250
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9128 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9129 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9130 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9131 msgstr ""
9133 #: setup/lib/index.lib.php:252
9134 msgid ""
9135 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9136 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9137 "you don't need to remember it."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:253
9141 #, php-format
9142 msgid ""
9143 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9144 "unavailable on this system."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:255
9148 msgid ""
9149 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9150 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9151 msgstr ""
9153 #: setup/lib/index.lib.php:256
9154 #, php-format
9155 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9156 msgstr ""
9158 #: setup/lib/index.lib.php:258
9159 #, php-format
9160 msgid ""
9161 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9162 "unavailable on this system."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:260
9166 #, php-format
9167 msgid ""
9168 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9169 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9170 "(currently %d)."
9171 msgstr ""
9173 #: setup/lib/index.lib.php:262
9174 #, php-format
9175 msgid ""
9176 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9177 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:264
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to %sLogin "
9184 "cookie store%s."
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:266
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9191 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9192 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9193 "of users, including you, are connected to."
9194 msgstr ""
9196 #: setup/lib/index.lib.php:268
9197 #, php-format
9198 msgid ""
9199 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9200 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9201 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9202 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9203 "http[/kbd]."
9204 msgstr ""
9206 #: setup/lib/index.lib.php:270
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9210 "system."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/lib/index.lib.php:272
9214 #, php-format
9215 msgid ""
9216 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9217 "system."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:296
9221 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9222 msgstr ""
9224 #: setup/lib/index.lib.php:306
9225 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:331
9229 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:351
9233 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9234 msgstr ""
9236 #: setup/lib/index.lib.php:358
9237 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9238 msgstr ""
9240 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9241 #, php-format
9242 msgid "Inserted row id: %1$d"
9243 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9245 #: sql.php:586
9246 msgid "Showing as PHP code"
9247 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9249 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9250 msgid "Showing SQL query"
9251 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9253 #: sql.php:591
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "Validate SQL"
9256 msgid "Validated SQL"
9257 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9259 #: sql.php:820
9260 #, php-format
9261 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9262 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9264 #: sql.php:852
9265 msgid "Label"
9266 msgstr "Oznaka"
9268 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9269 #, php-format
9270 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9271 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9273 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9274 #: tbl_select.php:32
9275 msgid "Browse foreign values"
9276 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9278 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9279 msgid "Function"
9280 msgstr "Funkcija"
9282 #: tbl_change.php:722
9283 #, fuzzy
9284 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9285 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9286 msgstr ""
9287 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9289 #: tbl_change.php:837
9290 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9291 msgstr ""
9293 #: tbl_change.php:843
9294 msgid "Binary - do not edit"
9295 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9297 #: tbl_change.php:891
9298 msgid "Upload to BLOB repository"
9299 msgstr ""
9301 #: tbl_change.php:1032
9302 msgid "Insert as new row"
9303 msgstr "Umetni kao novi redak"
9305 #: tbl_change.php:1033
9306 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9307 msgstr ""
9309 #: tbl_change.php:1034
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Show insert query"
9312 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9314 #: tbl_change.php:1045
9315 msgid "and then"
9316 msgstr "i potom"
9318 #: tbl_change.php:1049
9319 msgid "Go back to previous page"
9320 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9322 #: tbl_change.php:1050
9323 msgid "Insert another new row"
9324 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9326 #: tbl_change.php:1054
9327 msgid "Go back to this page"
9328 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9330 #: tbl_change.php:1062
9331 msgid "Edit next row"
9332 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9334 #: tbl_change.php:1073
9335 msgid ""
9336 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9337 msgstr ""
9338 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9339 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9341 #: tbl_change.php:1111
9342 #, fuzzy, php-format
9343 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9344 msgid "Continue insertion with %s rows"
9345 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9347 #: tbl_chart.php:56
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9350 msgid "Chart generated successfully."
9351 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9353 #: tbl_chart.php:59
9354 #, fuzzy
9355 #| msgid ""
9356 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9357 #| "3.11[/a]"
9358 msgid ""
9359 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9360 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9361 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9363 #: tbl_chart.php:90
9364 msgid "Width"
9365 msgstr ""
9367 #: tbl_chart.php:94
9368 msgid "Height"
9369 msgstr ""
9371 #: tbl_chart.php:98
9372 msgid "Title"
9373 msgstr ""
9375 #: tbl_chart.php:103
9376 msgid "X Axis label"
9377 msgstr ""
9379 #: tbl_chart.php:107
9380 msgid "Y Axis label"
9381 msgstr ""
9383 #: tbl_chart.php:112
9384 msgid "Area margins"
9385 msgstr ""
9387 #: tbl_chart.php:122
9388 msgid "Legend margins"
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:134
9392 #, fuzzy
9393 #| msgid "Mar"
9394 msgid "Bar"
9395 msgstr "Ožu"
9397 #: tbl_chart.php:135
9398 msgid "Line"
9399 msgstr ""
9401 #: tbl_chart.php:136
9402 msgid "Radar"
9403 msgstr ""
9405 #: tbl_chart.php:138
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "PiB"
9408 msgid "Pie"
9409 msgstr "PB"
9411 #: tbl_chart.php:144
9412 #, fuzzy
9413 #| msgid "Query type"
9414 msgid "Bar type"
9415 msgstr "Vrsta upita"
9417 #: tbl_chart.php:146
9418 #, fuzzy
9419 #| msgid "Packed"
9420 msgid "Stacked"
9421 msgstr "Pakirano"
9423 #: tbl_chart.php:147
9424 msgid "Multi"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:152
9428 msgid "Continuous image"
9429 msgstr ""
9431 #: tbl_chart.php:155
9432 msgid ""
9433 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9434 "this to draw the whole chart in one image."
9435 msgstr ""
9437 #: tbl_chart.php:166
9438 msgid ""
9439 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9440 msgstr ""
9442 #: tbl_chart.php:173
9443 msgid ""
9444 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9445 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9446 msgstr ""
9448 #: tbl_chart.php:181
9449 msgid "Redraw"
9450 msgstr ""
9452 #: tbl_create.php:56
9453 #, php-format
9454 msgid "Table %s already exists!"
9455 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9457 #: tbl_create.php:242
9458 #, php-format
9459 msgid "Table %1$s has been created."
9460 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9462 #: tbl_export.php:24
9463 msgid "View dump (schema) of table"
9464 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9466 #: tbl_indexes.php:66
9467 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9468 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9470 #: tbl_indexes.php:74
9471 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9472 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9474 #: tbl_indexes.php:90
9475 msgid "No index parts defined!"
9476 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9478 #: tbl_indexes.php:158
9479 msgid "Create a new index"
9480 msgstr "Izradi novi indeks"
9482 #: tbl_indexes.php:160
9483 msgid "Modify an index"
9484 msgstr "Uredi indeks"
9486 #: tbl_indexes.php:166
9487 msgid "Index name:"
9488 msgstr "Naziv indeksa:"
9490 #: tbl_indexes.php:172
9491 msgid "Index type:"
9492 msgstr "Vrsta indeksa:"
9494 #: tbl_indexes.php:182
9495 msgid ""
9496 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9497 msgstr ""
9498 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9500 #: tbl_indexes.php:249
9501 #, php-format
9502 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9503 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9505 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:680 tbl_structure.php:691
9506 msgid "Column count has to be larger than zero."
9507 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9509 #: tbl_move_copy.php:44
9510 msgid "Can't move table to same one!"
9511 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9513 #: tbl_move_copy.php:46
9514 msgid "Can't copy table to same one!"
9515 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9517 #: tbl_move_copy.php:54
9518 #, php-format
9519 msgid "Table %s has been moved to %s."
9520 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9522 #: tbl_move_copy.php:56
9523 #, php-format
9524 msgid "Table %s has been copied to %s."
9525 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9527 #: tbl_move_copy.php:80
9528 msgid "The table name is empty!"
9529 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9531 #: tbl_operations.php:246
9532 msgid "Alter table order by"
9533 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9535 #: tbl_operations.php:255
9536 msgid "(singly)"
9537 msgstr "(pojedinačno)"
9539 #: tbl_operations.php:275
9540 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9541 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9543 #: tbl_operations.php:333
9544 msgid "Table options"
9545 msgstr "Opcije tablice"
9547 #: tbl_operations.php:337
9548 msgid "Rename table to"
9549 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9551 #: tbl_operations.php:508
9552 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9553 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9555 #: tbl_operations.php:555
9556 msgid "Switch to copied table"
9557 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9559 #: tbl_operations.php:567
9560 msgid "Table maintenance"
9561 msgstr "Održavanje tablice"
9563 #: tbl_operations.php:588
9564 msgid "Defragment table"
9565 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9567 #: tbl_operations.php:627
9568 #, php-format
9569 msgid "Table %s has been flushed"
9570 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9572 #: tbl_operations.php:633
9573 #, fuzzy
9574 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9575 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9576 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9578 #: tbl_operations.php:642
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "Dumping data for table"
9581 msgid "Delete data or table"
9582 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9584 #: tbl_operations.php:657
9585 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_operations.php:677
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Delete the table (DROP)"
9591 msgstr "Nema baza podataka"
9593 #: tbl_operations.php:698
9594 msgid "Partition maintenance"
9595 msgstr "Održavanje particije"
9597 #: tbl_operations.php:706
9598 #, php-format
9599 msgid "Partition %s"
9600 msgstr "Particija %s"
9602 #: tbl_operations.php:709
9603 msgid "Analyze"
9604 msgstr "Analiziraj"
9606 #: tbl_operations.php:710
9607 msgid "Check"
9608 msgstr "Provjeri"
9610 #: tbl_operations.php:711
9611 msgid "Optimize"
9612 msgstr "Optimiziraj"
9614 #: tbl_operations.php:712
9615 msgid "Rebuild"
9616 msgstr "Ponovno izgradi"
9618 #: tbl_operations.php:713
9619 msgid "Repair"
9620 msgstr "Popravi"
9622 #: tbl_operations.php:725
9623 msgid "Remove partitioning"
9624 msgstr "Ukloni particioniranje"
9626 #: tbl_operations.php:751
9627 msgid "Check referential integrity:"
9628 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9630 #: tbl_printview.php:72
9631 msgid "Show tables"
9632 msgstr "Prikaži tablice"
9634 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:747
9635 msgid "Space usage"
9636 msgstr "Iskorištenost prostora"
9638 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:751
9639 msgid "Usage"
9640 msgstr "Upotreba"
9642 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:778
9643 msgid "Effective"
9644 msgstr "Na snazi"
9646 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:816
9647 msgid "Row Statistics"
9648 msgstr "Statistike redova"
9650 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:819
9651 msgid "Statements"
9652 msgstr "Izjave"
9654 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:831
9655 msgid "static"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:833
9659 msgid "dynamic"
9660 msgstr "dinamički"
9662 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:876
9663 msgid "Row length"
9664 msgstr "Duljina retka"
9666 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:884
9667 msgid " Row size "
9668 msgstr " Veličina retka "
9670 #: tbl_relation.php:276
9671 #, php-format
9672 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9673 msgstr ""
9674 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9676 #: tbl_relation.php:402
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Internal relations"
9679 msgid "Internal relation"
9680 msgstr "Interne relacije"
9682 #: tbl_relation.php:404
9683 msgid ""
9684 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9685 "relation exists."
9686 msgstr ""
9687 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9689 #: tbl_relation.php:410
9690 msgid "Foreign key constraint"
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_row_action.php:28
9694 msgid "No rows selected"
9695 msgstr "Nema odabranih redova"
9697 #: tbl_select.php:129
9698 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9699 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9701 #: tbl_select.php:135
9702 msgid "Operator"
9703 msgstr "Operator"
9705 #: tbl_select.php:266
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "Select fields (at least one):"
9708 msgid "Select columns (at least one):"
9709 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9711 #: tbl_select.php:284
9712 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9713 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9715 #: tbl_select.php:291
9716 msgid "Number of rows per page"
9717 msgstr "Broj redaka po stranici"
9719 #: tbl_select.php:297
9720 msgid "Display order:"
9721 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9723 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9724 msgid "Browse distinct values"
9725 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9727 #: tbl_structure.php:384
9728 #, fuzzy
9729 #| msgid "None"
9730 msgctxt "None for default"
9731 msgid "None"
9732 msgstr "bez kompresije"
9734 #: tbl_structure.php:397
9735 #, fuzzy, php-format
9736 #| msgid "Table %s has been dropped"
9737 msgid "Column %s has been dropped"
9738 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9740 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9741 #, php-format
9742 msgid "A primary key has been added on %s"
9743 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9745 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9746 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9747 #, php-format
9748 msgid "An index has been added on %s"
9749 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9751 #: tbl_structure.php:596 tbl_structure.php:598
9752 msgid "Relation view"
9753 msgstr "Prikaz relacija"
9755 #: tbl_structure.php:605 tbl_structure.php:607
9756 msgid "Propose table structure"
9757 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9759 #: tbl_structure.php:630
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Add %s field(s)"
9762 msgid "Add column"
9763 msgstr "Dodaj %s polja"
9765 #: tbl_structure.php:644
9766 msgid "At End of Table"
9767 msgstr "Pri završetku tablice"
9769 #: tbl_structure.php:645
9770 msgid "At Beginning of Table"
9771 msgstr "Pri početku tablice"
9773 #: tbl_structure.php:646
9774 #, php-format
9775 msgid "After %s"
9776 msgstr "Poslije %s"
9778 #: tbl_structure.php:685
9779 #, fuzzy, php-format
9780 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9781 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9782 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9784 #: tbl_structure.php:847
9785 msgid "partitioned"
9786 msgstr "particionirano"
9788 #: tbl_tracking.php:109
9789 #, php-format
9790 msgid "Tracking report for table `%s`"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:182
9794 #, php-format
9795 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_tracking.php:190
9799 #, php-format
9800 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_tracking.php:198
9804 #, php-format
9805 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9806 msgstr ""
9808 #: tbl_tracking.php:208
9809 msgid "SQL statements executed."
9810 msgstr ""
9812 #: tbl_tracking.php:215
9813 msgid ""
9814 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9815 "ensure that you have the privileges to do so."
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:216
9819 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:225
9823 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_tracking.php:256
9827 #, php-format
9828 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:375
9832 msgid "Tracking statements"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9836 #, php-format
9837 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9838 msgstr ""
9840 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Date"
9843 msgstr "Podaci"
9845 #: tbl_tracking.php:406
9846 msgid "Data definition statement"
9847 msgstr ""
9849 #: tbl_tracking.php:457
9850 msgid "Data manipulation statement"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_tracking.php:501
9854 msgid "SQL dump (file download)"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_tracking.php:502
9858 msgid "SQL dump"
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:503
9862 msgid "This option will replace your table and contained data."
9863 msgstr ""
9865 #: tbl_tracking.php:503
9866 msgid "SQL execution"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_tracking.php:515
9870 #, fuzzy, php-format
9871 msgid "Export as %s"
9872 msgstr "Vrsta izvoza"
9874 #: tbl_tracking.php:555
9875 msgid "Show versions"
9876 msgstr ""
9878 #: tbl_tracking.php:587
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Version"
9881 msgstr "Perzijski"
9883 #: tbl_tracking.php:634
9884 #, php-format
9885 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:636
9889 msgid "Deactivate now"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:647
9893 #, php-format
9894 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_tracking.php:649
9898 msgid "Activate now"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_tracking.php:662
9902 #, php-format
9903 msgid "Create version %s of %s.%s"
9904 msgstr ""
9906 #: tbl_tracking.php:666
9907 msgid "Track these data definition statements:"
9908 msgstr ""
9910 #: tbl_tracking.php:674
9911 msgid "Track these data manipulation statements:"
9912 msgstr ""
9914 #: tbl_tracking.php:682
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Create version"
9917 msgstr "Izradi relaciju"
9919 #: themes.php:31
9920 #, php-format
9921 msgid ""
9922 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9923 "directory %s."
9924 msgstr ""
9925 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9926 "mapi %s."
9928 #: themes.php:41
9929 msgid "Get more themes!"
9930 msgstr ""
9932 #: transformation_overview.php:24
9933 msgid "Available MIME types"
9934 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9936 #: transformation_overview.php:37
9937 msgid ""
9938 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9939 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
9941 #: transformation_overview.php:42
9942 msgid "Available transformations"
9943 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
9945 #: transformation_overview.php:47
9946 #, fuzzy
9947 #| msgid "Description"
9948 msgctxt "for MIME transformation"
9949 msgid "Description"
9950 msgstr "Opis"
9952 #: user_password.php:48
9953 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9954 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9956 #: user_password.php:110
9957 msgid "The profile has been updated."
9958 msgstr "Profil je ažuriran."
9960 #: view_create.php:141
9961 msgid "VIEW name"
9962 msgstr "Naziv prikaza"
9964 #: view_operations.php:91
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Rename view to"
9967 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9969 #, fuzzy
9970 #~| msgid "CSV"
9971 #~ msgid "SVG"
9972 #~ msgstr "CSV"
9974 #, fuzzy
9975 #~| msgid ""
9976 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9977 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9978 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9979 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9980 #~ msgid ""
9981 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9982 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9983 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9984 #~ "\\'b')."
9985 #~ msgstr ""
9986 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
9987 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
9988 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
9989 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
9991 #, fuzzy
9992 #~| msgid ""
9993 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9994 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9995 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9996 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9997 #~ msgid ""
9998 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9999 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10000 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10001 #~ msgstr ""
10002 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10003 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10004 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10005 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10007 #, fuzzy
10008 #~ msgid "New table"
10009 #~ msgstr "Nema tablica"
10011 #~ msgid "server name"
10012 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10014 #~ msgid "database name"
10015 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10017 #~ msgid "table name"
10018 #~ msgstr "naziv tablice"
10020 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10021 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10023 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10024 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10026 #, fuzzy
10027 #~ msgid "PMA database"
10028 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10030 #, fuzzy
10031 #~ msgid "yes"
10032 #~ msgstr "Da"
10034 #, fuzzy
10035 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10036 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10037 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10039 #, fuzzy
10040 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10041 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10042 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10044 #~ msgid "remember template"
10045 #~ msgstr "zapamti predložak"
10047 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10048 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10050 #~ msgid "Add into comments"
10051 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10053 #, fuzzy
10054 #~ msgid "Export triggers"
10055 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10057 #, fuzzy
10058 #~ msgid "Export views"
10059 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10061 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10062 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10064 #~ msgid "Actions"
10065 #~ msgstr "Aktivnosti"
10067 #~ msgid "Interface"
10068 #~ msgstr "Sučelje"
10070 #, fuzzy
10071 #~| msgid "Table name"
10072 #~ msgid "Table removal"
10073 #~ msgstr "Naziv tablice"
10075 #, fuzzy
10076 #~| msgid "Enabled"
10077 #~ msgctxt "BLOB repository"
10078 #~ msgid "Enabled"
10079 #~ msgstr "Omogućeno"
10081 #, fuzzy
10082 #~ msgid "Disable"
10083 #~ msgstr "Onemogućeno"
10085 #, fuzzy
10086 #~| msgid "Repair"
10087 #~ msgctxt "BLOB repository"
10088 #~ msgid "Repair"
10089 #~ msgstr "Popravi"
10091 #, fuzzy
10092 #~| msgid "Disabled"
10093 #~ msgctxt "BLOB repository"
10094 #~ msgid "Disabled"
10095 #~ msgstr "Onemogućeno"
10097 #, fuzzy
10098 #~ msgid "Enable"
10099 #~ msgstr "Omogućeno"
10101 #~ msgid ""
10102 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10103 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10104 #~ msgstr ""
10105 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10106 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10108 #~ msgid ""
10109 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10110 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10111 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10112 #~ msgstr ""
10113 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10114 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10115 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10117 #~ msgid ""
10118 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10119 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10120 #~ "configuration."
10121 #~ msgstr ""
10122 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10123 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10124 #~ "konfiguraciju."