Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin-themes.git] / po / pt_BR.po
blob9b35b46a326181bc0a06695fcf23f67abd93a5b4
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta3-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-09 07:56-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2294
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:132
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2790
42 #: libraries/common.lib.php:2797 libraries/common.lib.php:2972
43 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Comentários da tabela"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nome das colunas"
143 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulo"
169 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Padrão"
179 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Links para"
187 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Comentários"
198 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
207 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
208 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
209 #: server_privileges.php:2285 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Não"
214 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
227 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
228 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
229 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:259
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Sim"
235 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Imprimir"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:304
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecionar Todos"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Desmarcar Todos"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
270 #: db_operations.php:399
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
274 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
275 msgid "Command"
276 msgstr "Comando"
278 #: db_operations.php:433
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
289 #: db_operations.php:450
290 #, fuzzy
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Sem bases"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Somente estrutura"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Estrutura e dados"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Dados apenas"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Adicionar %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Adicionar restrições"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
351 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Tabela"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Registros"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Tamanho"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:624
380 #: libraries/export/sql.php:964
381 msgid "in use"
382 msgstr "em uso"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:579
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Criação"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:584
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Última atualização"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:589
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Última verificação"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "%s table(s)"
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabela(s)"
411 msgstr[1] "%s tabela(s)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Ordenar"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Ascendente"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Descendente"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Mostrar"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Critério"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Ins"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "E"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Del"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Ou"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Modificar"
482 #: db_qbe.php:607
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
488 #: db_qbe.php:619
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
494 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
498 #: db_qbe.php:640
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Usar tabelas"
502 #: db_qbe.php:663
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Enviar consulta SQL"
511 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Acesso negado"
518 #: db_search.php:64 db_search.php:307
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "pelo menos uma das palavras"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "all words"
524 msgstr "todas as palavras"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "a frase exata"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "como expressão regular"
534 #: db_search.php:229
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:247
540 #, php-format
541 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
542 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
543 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
544 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2792
547 #: libraries/common.lib.php:2970 libraries/common.lib.php:2971
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1200
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2068
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:259
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "Dumping data for table"
568 msgid "Delete the matches for the %s table?"
569 msgstr "Extraindo dados da tabela"
571 #: db_search.php:272
572 #, php-format
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
576 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
578 #: db_search.php:295
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
582 #: db_search.php:298
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
586 #: db_search.php:303
587 msgid "Find:"
588 msgstr "Encontrar:"
590 #: db_search.php:307 db_search.php:308
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
594 #: db_search.php:321
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
598 #: db_search.php:351
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "Dentro do campo:"
602 #: db_structure.php:59
603 #, fuzzy
604 #| msgid "No tables found in database."
605 msgid "No tables found in database"
606 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
608 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been emptied"
611 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "View %s has been dropped"
616 msgstr "Visão %s foi apagada"
618 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been dropped"
621 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
623 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
624 msgid "Tracking is active."
625 msgstr "Rastreamento está ativo."
627 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
628 msgid "Tracking is not active."
629 msgstr "Rastreamento não está ativo."
631 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1952
632 #, php-format
633 msgid ""
634 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
635 "s."
636 msgstr ""
637 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a %"
638 "sdocumentação%s."
640 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
641 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
642 msgid "View"
643 msgstr "Visão"
645 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
646 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
647 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
648 msgid "Replication"
649 msgstr "Replicação"
651 #: db_structure.php:448
652 msgid "Sum"
653 msgstr "Soma"
655 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
656 #, php-format
657 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
658 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
660 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2093 libraries/display_tbl.lib.php:2098
662 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
663 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
664 #: tbl_structure.php:554
665 msgid "With selected:"
666 msgstr "Com marcados:"
668 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2088
669 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
670 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
671 msgid "Check All"
672 msgstr "Marcar todos"
674 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2089
675 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
676 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
677 msgid "Uncheck All"
678 msgstr "Desmarcar todos"
680 #: db_structure.php:495
681 msgid "Check tables having overhead"
682 msgstr "Verificar sobre-carga"
684 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
685 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2106 libraries/display_tbl.lib.php:2240
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
688 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
689 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
690 #: tbl_row_action.php:58
691 msgid "Export"
692 msgstr "Exportar"
694 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2195 libraries/mult_submits.inc.php:27
696 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
697 msgid "Print view"
698 msgstr "Visualização para impressão"
700 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1635
701 #: libraries/common.lib.php:2979 libraries/common.lib.php:2980
702 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
703 msgid "Empty"
704 msgstr "Limpar"
706 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
707 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1636
708 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/common.lib.php:2978
709 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
710 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
711 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
712 msgid "Drop"
713 msgstr "Eliminar"
715 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:583
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Verificar tabela"
720 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Otimizar tabela"
725 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:613
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Reparar tabela"
730 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:603
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analizar tabela"
735 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
736 msgid "Data Dictionary"
737 msgstr "Dicionário de dados"
739 #: db_tracking.php:79
740 #, fuzzy
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Verificar tabela"
744 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
747 #: libraries/export/sql.php:441 libraries/export/texytext.php:77
748 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
749 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
750 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
751 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
752 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
753 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
754 msgid "Database"
755 msgstr "Banco de Dados"
757 #: db_tracking.php:86
758 msgid "Last version"
759 msgstr "Última versão"
761 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
762 msgid "Created"
763 msgstr "Criado"
765 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
766 msgid "Updated"
767 msgstr "Atualizado"
769 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1323
770 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
771 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
772 msgid "Status"
773 msgstr "Status"
775 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
776 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
777 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
778 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
779 msgid "Action"
780 msgstr "Ação"
782 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
783 msgid "Delete tracking data for this table"
784 msgstr ""
786 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
787 #: tbl_tracking.php:607
788 msgid "active"
789 msgstr "ativo"
791 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
792 #: tbl_tracking.php:604
793 msgid "not active"
794 msgstr "inativo"
796 #: db_tracking.php:134
797 msgid "Versions"
798 msgstr "Versões"
800 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
801 msgid "Tracking report"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
805 #, fuzzy
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Somente estrutura"
809 #: db_tracking.php:181
810 #, fuzzy
811 msgid "Untracked tables"
812 msgstr "Verificar tabela"
814 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
815 #: tbl_structure.php:621
816 #, fuzzy
817 msgid "Track table"
818 msgstr "Verificar tabela"
820 #: db_tracking.php:229
821 msgid "Database Log"
822 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
824 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
825 #, php-format
826 msgid "Values for the column \"%s\""
827 msgstr "Valores do campo \"%s\""
829 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
830 msgid "Enter each value in a separate field."
831 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
833 #: enum_editor.php:57
834 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
835 msgstr ""
837 #: enum_editor.php:67
838 msgid "Output"
839 msgstr ""
841 #: enum_editor.php:68
842 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
843 msgstr ""
845 #: export.php:73
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
849 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
860 "opção de sobrescrever."
862 #: export.php:311 export.php:315
863 #, php-format
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
867 #: export.php:664
868 #, php-format
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
872 #: import.php:58
873 #, php-format
874 msgid ""
875 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
876 "s for ways to workaround this limit."
877 msgstr ""
878 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
879 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
881 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
882 #: libraries/File.class.php:611
883 msgid "File could not be read"
884 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
886 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
887 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
888 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
892 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
893 msgstr ""
894 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
895 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
896 "configuração."
898 #: import.php:335
899 msgid ""
900 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
901 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
902 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 msgstr ""
904 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
905 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
906 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
907 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
909 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
910 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
911 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
913 #: import.php:395
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "O marcador foi removido."
917 #: import.php:399
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Exibindo marcadores"
921 #: import.php:401 sql.php:815
922 #, php-format
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "Marcador %s criado"
926 #: import.php:407 import.php:413
927 #, php-format
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
929 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
931 #: import.php:422
932 msgid ""
933 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
934 "file and import will resume."
935 msgstr ""
936 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
937 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
939 #: import.php:424
940 msgid ""
941 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
942 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
943 msgstr ""
944 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
945 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
946 "aumente o tempo limite do PHP."
948 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
949 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
950 msgid "Back"
951 msgstr "Voltar"
953 #: index.php:185
954 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
955 msgstr ""
956 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
959 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
960 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
961 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Clique para selecionar"
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Clique para desmarcar"
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Você realmente deseja"
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedimentos"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr ""
1009 #: js/messages.php:41
1010 #, php-format
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Isto não é um número!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "A senha está em branco!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "As senhas não são iguais!"
1038 #: js/messages.php:52
1039 msgid "Add a New User"
1040 msgstr "Adicionar usuário"
1042 #: js/messages.php:53
1043 msgid "Create User"
1044 msgstr "Criar usuário"
1046 #: js/messages.php:54
1047 msgid "Reloading Privileges"
1048 msgstr "Recarregando privilégios"
1050 #: js/messages.php:55
1051 msgid "Removing Selected Users"
1052 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1054 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1055 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1056 msgid "Close"
1057 msgstr "Fechar"
1059 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1060 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1061 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1062 msgid "Cancel"
1063 msgstr "Cancelar"
1065 #: js/messages.php:63
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr "Carregando"
1069 #: js/messages.php:64
1070 msgid "Processing Request"
1071 msgstr "Processando a requisição"
1073 #: js/messages.php:65
1074 msgid "Error in Processing Request"
1075 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1077 #: js/messages.php:66
1078 msgid "Dropping Column"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:67
1082 msgid "Adding Primary Key"
1083 msgstr ""
1085 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1086 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1087 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1088 msgid "OK"
1089 msgstr "OK"
1091 #: js/messages.php:71
1092 msgid "Renaming Databases"
1093 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1095 #: js/messages.php:72
1096 msgid "Reload Database"
1097 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1099 #: js/messages.php:73
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Copy database to"
1102 msgid "Copying Database"
1103 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1105 #: js/messages.php:74
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Charset"
1108 msgid "Changing Charset"
1109 msgstr "Conjunto de caracteres"
1111 #: js/messages.php:75
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Table must have at least one field."
1114 msgid "Table must have at least one column"
1115 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1117 #: js/messages.php:76
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Create table"
1120 msgid "Create Table"
1121 msgstr "Criar tabela"
1123 #: js/messages.php:81
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Search"
1126 msgid "Searching"
1127 msgstr "Procurar"
1129 #: js/messages.php:84
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Hide query box"
1132 msgstr "consulta SQL"
1134 #: js/messages.php:85
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Show query box"
1137 msgstr "consulta SQL"
1139 #: js/messages.php:86
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Engines"
1142 msgid "Inline Edit"
1143 msgstr "Engines"
1145 #: js/messages.php:89
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Hide search criteria"
1148 msgstr "consulta SQL"
1150 #: js/messages.php:90
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Show search criteria"
1153 msgstr "consulta SQL"
1155 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1156 #: tbl_indexes.php:223
1157 msgid "Ignore"
1158 msgstr "Ignorar"
1160 #: js/messages.php:96
1161 msgid "Select referenced key"
1162 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1164 #: js/messages.php:97
1165 msgid "Select Foreign Key"
1166 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1168 #: js/messages.php:98
1169 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1170 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1172 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Choose field to display"
1175 msgid "Choose column to display"
1176 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1178 #: js/messages.php:102
1179 msgid "Add an option for column "
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:105
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Generate Password"
1185 msgid "Generate password"
1186 msgstr "Gerar Senha"
1188 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1189 msgid "Generate"
1190 msgstr "Gerar"
1192 #: js/messages.php:107
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Change password"
1195 msgid "Change Password"
1196 msgstr "Alterar a senha"
1198 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Mon"
1201 msgid "More"
1202 msgstr "Seg"
1204 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1205 #, php-format
1206 msgid ""
1207 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1208 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1212 #: js/messages.php:115
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Last version"
1215 msgid ", latest stable version:"
1216 msgstr "Última versão"
1218 #. l10n: Display text for calendar close link
1219 #: js/messages.php:130
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Done"
1222 msgstr "Dados"
1224 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1225 #: js/messages.php:132
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Previous"
1228 msgid "Prev"
1229 msgstr "Anterior"
1231 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1232 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2333
1233 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1234 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1235 #: tbl_structure.php:893
1236 msgid "Next"
1237 msgstr "Próximo"
1239 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1240 #: js/messages.php:136
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Total"
1243 msgid "Today"
1244 msgstr "Total"
1246 #: js/messages.php:139
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Binary"
1249 msgid "January"
1250 msgstr " Binário "
1252 #: js/messages.php:140
1253 msgid "February"
1254 msgstr ""
1256 #: js/messages.php:141
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Mar"
1259 msgid "March"
1260 msgstr "Mar"
1262 #: js/messages.php:142
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Apr"
1265 msgid "April"
1266 msgstr "Abr"
1268 #: js/messages.php:143
1269 msgid "May"
1270 msgstr "Mai"
1272 #: js/messages.php:144
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Jun"
1275 msgid "June"
1276 msgstr "Jun"
1278 #: js/messages.php:145
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Jul"
1281 msgid "July"
1282 msgstr "Jul"
1284 #: js/messages.php:146
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Aug"
1287 msgid "August"
1288 msgstr "Ago"
1290 #: js/messages.php:147
1291 msgid "September"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:148
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Oct"
1297 msgid "October"
1298 msgstr "Out"
1300 #: js/messages.php:149
1301 msgid "November"
1302 msgstr ""
1304 #: js/messages.php:150
1305 msgid "December"
1306 msgstr ""
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1538
1310 msgid "Jan"
1311 msgstr "Jan"
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1540
1315 msgid "Feb"
1316 msgstr "Fev"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1542
1320 msgid "Mar"
1321 msgstr "Mar"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1544
1325 msgid "Apr"
1326 msgstr "Abr"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1546
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "May"
1332 msgctxt "Short month name"
1333 msgid "May"
1334 msgstr "Mai"
1336 #. l10n: Short month name
1337 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1548
1338 msgid "Jun"
1339 msgstr "Jun"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1550
1343 msgid "Jul"
1344 msgstr "Jul"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1552
1348 msgid "Aug"
1349 msgstr "Ago"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1554
1353 msgid "Sep"
1354 msgstr "Set"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1556
1358 msgid "Oct"
1359 msgstr "Out"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1558
1363 msgid "Nov"
1364 msgstr "Nov"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1560
1368 msgid "Dec"
1369 msgstr "Dez"
1371 #: js/messages.php:179
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sun"
1374 msgid "Sunday"
1375 msgstr "Dom"
1377 #: js/messages.php:180
1378 #, fuzzy
1379 #| msgid "Mon"
1380 msgid "Monday"
1381 msgstr "Seg"
1383 #: js/messages.php:181
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Tue"
1386 msgid "Tuesday"
1387 msgstr "Ter"
1389 #: js/messages.php:182
1390 msgid "Wednesday"
1391 msgstr ""
1393 #: js/messages.php:183
1394 msgid "Thursday"
1395 msgstr ""
1397 #: js/messages.php:184
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Fri"
1400 msgid "Friday"
1401 msgstr "Sex"
1403 #: js/messages.php:185
1404 msgid "Saturday"
1405 msgstr ""
1407 #. l10n: Short week day name
1408 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1563
1409 msgid "Sun"
1410 msgstr "Dom"
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1565
1414 msgid "Mon"
1415 msgstr "Seg"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1567
1419 msgid "Tue"
1420 msgstr "Ter"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1569
1424 msgid "Wed"
1425 msgstr "Qua"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1571
1429 msgid "Thu"
1430 msgstr "Qui"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1573
1434 msgid "Fri"
1435 msgstr "Sex"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1575
1439 msgid "Sat"
1440 msgstr "Sab"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:205
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Sun"
1446 msgid "Su"
1447 msgstr "Dom"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:207
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Mon"
1453 msgid "Mo"
1454 msgstr "Seg"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:209
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Tue"
1460 msgid "Tu"
1461 msgstr "Ter"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:211
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Wed"
1467 msgid "We"
1468 msgstr "Qua"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:213
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Thu"
1474 msgid "Th"
1475 msgstr "Qui"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:215
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Fri"
1481 msgid "Fr"
1482 msgstr "Sex"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:217
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Sat"
1488 msgid "Sa"
1489 msgstr "Sab"
1491 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1492 #: js/messages.php:219
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:221
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:222
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "in use"
1503 msgid "Minute"
1504 msgstr "em uso"
1506 #: js/messages.php:223
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "per second"
1509 msgid "Second"
1510 msgstr "por segundo"
1512 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1513 msgid "Font size"
1514 msgstr "Tamanho da fonte"
1516 #: libraries/File.class.php:310
1517 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1518 msgstr ""
1519 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1520 "upload_max_filesize no php.ini."
1522 #: libraries/File.class.php:313
1523 msgid ""
1524 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1525 "the HTML form."
1526 msgstr ""
1527 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1528 "formulário HTM."
1530 #: libraries/File.class.php:316
1531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1532 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1534 #: libraries/File.class.php:319
1535 msgid "Missing a temporary folder."
1536 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1538 #: libraries/File.class.php:322
1539 msgid "Failed to write file to disk."
1540 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1542 #: libraries/File.class.php:325
1543 msgid "File upload stopped by extension."
1544 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1546 #: libraries/File.class.php:328
1547 msgid "Unknown error in file upload."
1548 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1550 #: libraries/File.class.php:559
1551 msgid ""
1552 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1553 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1556 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1557 msgid "No index defined!"
1558 msgstr "Nenhum índice definido!"
1560 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1561 #: tbl_tracking.php:310
1562 msgid "Indexes"
1563 msgstr "Índices"
1565 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1567 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1568 #: tbl_tracking.php:316
1569 msgid "Unique"
1570 msgstr "Único"
1572 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1573 msgid "Packed"
1574 msgstr "Pacote"
1576 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1577 msgid "Cardinality"
1578 msgstr "Cardinalidade"
1580 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1581 msgid "Comment"
1582 msgstr "Cometário"
1584 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1585 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:461
1586 #: libraries/display_tbl.lib.php:1164 libraries/import.lib.php:1150
1587 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1588 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1589 msgid "Edit"
1590 msgstr "Editar"
1592 #: libraries/Index.class.php:471
1593 msgid "The primary key has been dropped"
1594 msgstr "A chave primária foi deletada"
1596 #: libraries/Index.class.php:475
1597 #, php-format
1598 msgid "Index %s has been dropped"
1599 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1601 #: libraries/Index.class.php:579
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1605 "removed."
1606 msgstr ""
1607 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1608 "removida."
1610 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1611 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1612 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1613 msgid "Databases"
1614 msgstr "Banco de Dados"
1616 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1618 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1619 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1620 msgid "Error"
1621 msgstr "Erro"
1623 #: libraries/Message.class.php:281
1624 #, fuzzy, php-format
1625 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1626 msgid "%1$d row affected."
1627 msgid_plural "%1$d rows affected."
1628 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1629 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1631 #: libraries/Message.class.php:300
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1634 msgid "%1$d row deleted."
1635 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1636 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1637 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1639 #: libraries/Message.class.php:319
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1642 msgid "%1$d row inserted."
1643 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1644 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1645 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1648 msgid ""
1649 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1650 msgstr ""
1651 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1652 "engine."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Banco de Dados inválido"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Nome de tabela inválida"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "tome"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Tema / Estilo"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Bem vindo ao %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1738 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1748 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1749 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1750 "do servidor MySQL."
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1753 msgid "Log in"
1754 msgstr "Autenticação"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1759 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1760 msgid "phpMyAdmin documentation"
1761 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1765 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1766 msgstr ""
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1769 msgid "Server:"
1770 msgstr "Servidor"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1773 msgid "Username:"
1774 msgstr "Usuário:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1777 msgid "Password:"
1778 msgstr "Senha:"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1781 msgid "Server Choice"
1782 msgstr "Seleção do Servidor"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1785 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1786 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1789 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1790 msgid ""
1791 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1792 msgstr ""
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr "Autenticando..."
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr ""
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1868 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1869 #: server_status.php:385
1870 msgid "Tables"
1871 msgstr "Tabelas"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1874 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1875 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1880 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1881 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1882 #: tbl_structure.php:757
1883 msgid "Data"
1884 msgstr "Dados"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1887 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1888 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1889 msgid "Total"
1890 msgstr "Total"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1893 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1894 msgid "Overhead"
1895 msgstr "Sobrecarga"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Jump to database"
1900 msgstr "Sem bases"
1902 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1903 msgid "Not replicated"
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1907 #, fuzzy
1908 #| msgid "Replication"
1909 msgid "Replicated"
1910 msgstr "Replicação"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1913 #, php-format
1914 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1915 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1918 msgid "Check Privileges"
1919 msgstr "Verificar privilégios"
1921 #: libraries/chart.lib.php:40
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Query statistics"
1924 msgstr "Estatísticas do registros"
1926 #: libraries/chart.lib.php:63
1927 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1928 msgstr ""
1930 #: libraries/chart.lib.php:83
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Query results operations"
1933 msgid "Query results"
1934 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1936 #: libraries/chart.lib.php:109
1937 msgid "No data found for the chart."
1938 msgstr ""
1940 #: libraries/chart.lib.php:249
1941 msgid "GD extension is needed for charts."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/chart.lib.php:252
1945 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/common.inc.php:576
1949 msgid ""
1950 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1951 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1952 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1953 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1954 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1955 "is fine."
1956 msgstr ""
1957 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1958 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1959 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1960 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1961 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1962 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1964 #: libraries/common.inc.php:587
1965 #, fuzzy, php-format
1966 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1967 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1968 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1970 #: libraries/common.inc.php:592
1971 msgid ""
1972 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1973 "configuration file!"
1974 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1976 #: libraries/common.inc.php:622
1977 #, fuzzy, php-format
1978 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1979 msgid "Invalid server index: %s"
1980 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1982 #: libraries/common.inc.php:629
1983 #, php-format
1984 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1985 msgstr ""
1986 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1988 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1989 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1990 msgid "Server"
1991 msgstr "Servidor"
1993 #: libraries/common.inc.php:826
1994 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1995 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1997 #: libraries/common.inc.php:929
1998 #, php-format
1999 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2000 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
2002 #: libraries/common.lib.php:145
2003 #, php-format
2004 msgid "Max: %s%s"
2005 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2007 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2008 #: libraries/common.lib.php:407
2009 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2010 msgid "en"
2011 msgstr "en"
2013 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2014 #: libraries/common.lib.php:411
2015 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2016 msgid "en"
2017 msgstr "en"
2019 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2020 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2021 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2022 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2023 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2024 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2025 #: main.php:222
2026 msgid "Documentation"
2027 msgstr "Documentação"
2029 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2030 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2031 msgid "SQL query"
2032 msgstr "consulta SQL"
2034 #: libraries/common.lib.php:621
2035 msgid "MySQL said: "
2036 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2038 #: libraries/common.lib.php:1071
2039 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2040 msgstr ""
2042 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:462
2043 msgid "Explain SQL"
2044 msgstr "Explicar SQL"
2046 #: libraries/common.lib.php:1115
2047 msgid "Skip Explain SQL"
2048 msgstr "Pular Explicação SQL"
2050 #: libraries/common.lib.php:1149
2051 msgid "Without PHP Code"
2052 msgstr "sem código PHP"
2054 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:464
2055 msgid "Create PHP Code"
2056 msgstr "Criar código PHP"
2058 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:463
2059 #: server_status.php:467
2060 msgid "Refresh"
2061 msgstr "Atualizar"
2063 #: libraries/common.lib.php:1179
2064 msgid "Skip Validate SQL"
2065 msgstr "Pular validação SQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:466
2068 msgid "Validate SQL"
2069 msgstr "Validar SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1237
2072 msgid "Inline edit of this query"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/common.lib.php:1239
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Engines"
2078 msgid "Inline"
2079 msgstr "Engines"
2081 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2082 msgid "Profiling"
2083 msgstr "Perfil"
2085 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2086 #: server_processlist.php:65
2087 msgid "Time"
2088 msgstr "Tempo"
2090 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2091 #: libraries/common.lib.php:1362
2092 msgid "B"
2093 msgstr "Bytes"
2095 #: libraries/common.lib.php:1362
2096 msgid "KiB"
2097 msgstr "KB"
2099 #: libraries/common.lib.php:1362
2100 msgid "MiB"
2101 msgstr "MB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1362
2104 msgid "GiB"
2105 msgstr "GB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1362
2108 msgid "TiB"
2109 msgstr "TB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1362
2112 msgid "PiB"
2113 msgstr "PB"
2115 #: libraries/common.lib.php:1362
2116 msgid "EiB"
2117 msgstr "EB"
2119 #. l10n: Thousands separator
2120 #: libraries/common.lib.php:1400
2121 msgid ","
2122 msgstr ","
2124 #. l10n: Decimal separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1402
2126 msgid "."
2127 msgstr "."
2129 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2130 #: libraries/common.lib.php:1579
2131 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2132 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2133 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2135 #: libraries/common.lib.php:1889
2136 #, php-format
2137 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2138 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2140 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2141 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2142 msgid "Begin"
2143 msgstr "Início"
2145 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2147 #: server_binlog.php:156
2148 msgid "Previous"
2149 msgstr "Anterior"
2151 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2153 msgid "End"
2154 msgstr "Fim"
2156 #: libraries/common.lib.php:2409
2157 #, php-format
2158 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2159 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2161 #: libraries/common.lib.php:2428
2162 #, php-format
2163 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2164 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2166 #: libraries/common.lib.php:2788 libraries/common.lib.php:2795
2167 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/config/setup.forms.php:291
2168 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2172 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2173 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2175 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2176 msgid "Structure"
2177 msgstr "Estrutura"
2179 #: libraries/common.lib.php:2789 libraries/common.lib.php:2796
2180 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2181 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2182 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2183 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2184 msgid "SQL"
2185 msgstr "SQL"
2187 #: libraries/common.lib.php:2791 libraries/common.lib.php:2974
2188 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2190 msgid "Insert"
2191 msgstr "Inserir"
2193 #: libraries/common.lib.php:2798 libraries/db_links.inc.php:86
2194 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2195 #: view_operations.php:87
2196 msgid "Operations"
2197 msgstr "Operações"
2199 #: libraries/common.lib.php:2924
2200 msgid "Browse your computer:"
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/common.lib.php:2937
2204 #, fuzzy, php-format
2205 #| msgid "web server upload directory"
2206 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2207 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2209 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2210 #: tbl_change.php:956
2211 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2212 msgstr ""
2213 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2215 #: libraries/common.lib.php:2957
2216 msgid "There are no files to upload"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2220 msgid "Both"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:74
2224 msgid "Open"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config.values.php:74
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Close"
2230 msgid "Closed"
2231 msgstr "Fechar"
2233 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2234 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2235 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2236 #: libraries/import.lib.php:1172
2237 #, fuzzy
2238 msgid "structure"
2239 msgstr "Estrutura"
2241 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2242 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2243 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2244 msgid "data"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2248 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2249 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Structure and data"
2252 msgid "structure and data"
2253 msgstr "Estrutura e dados"
2255 #: libraries/config.values.php:99
2256 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config.values.php:100
2260 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:101
2264 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config.values.php:119
2268 #, fuzzy
2269 #| msgid "Complete inserts"
2270 msgid "complete inserts"
2271 msgstr "Inserções completas"
2273 #: libraries/config.values.php:120
2274 #, fuzzy
2275 #| msgid "Extended inserts"
2276 msgid "extended inserts"
2277 msgstr "Inserções extendidas"
2279 #: libraries/config.values.php:121
2280 msgid "both of the above"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config.values.php:122
2284 msgid "neither of the above"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2288 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2289 msgid "Not a positive number"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2293 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2294 msgid "Not a non-negative number"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2299 msgid "Not a valid port number"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2304 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2305 msgid "Incorrect value"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2309 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2310 #, php-format
2311 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2315 #, php-format
2316 msgid "Missing data for %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2321 #, fuzzy
2322 #| msgid "Variable"
2323 msgid "unavailable"
2324 msgstr "Variáveis"
2326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2328 #, php-format
2329 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2333 #, php-format
2334 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2335 msgstr ""
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2338 #, php-format
2339 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2343 msgid "SQL Validator is disabled"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2347 #, fuzzy
2348 msgid "SOAP extension not found"
2349 msgstr "Versão do PHP"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2352 #, php-format
2353 msgid "maximum %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2357 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2361 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2362 msgid "Disabled"
2363 msgstr "Desabilitado"
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2366 #, php-format
2367 msgid "Set value: %s"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2372 msgid "Restore default value"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2376 msgid "Allow users to customize this value"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2381 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2382 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2383 #: tbl_relation.php:563
2384 msgid "Save"
2385 msgstr "Salvar"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2388 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2389 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2390 msgid "Reset"
2391 msgstr "Restaurar"
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2394 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Enabled"
2400 msgid "Enable Ajax"
2401 msgstr "Habilitado"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2404 msgid ""
2405 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Allow login to any MySQL server"
2411 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2414 msgid ""
2415 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2416 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2417 "cross-frame scripting attacks"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2421 msgid "Allow third party framing"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2425 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2429 msgid ""
2430 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2431 "authentication"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2435 msgid "Blowfish secret"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2439 msgid "Highlight selected rows"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2443 msgid "Row marker"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2447 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2451 msgid "Highlight pointer"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2455 msgid ""
2456 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2457 "import and export operations"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2461 msgid "Bzip2"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2465 msgid ""
2466 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2467 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2468 "kbd] - allows newlines in columns"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2472 msgid "CHAR columns editing"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2476 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2480 msgid "CHAR textarea columns"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2484 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2488 msgid "CHAR textarea rows"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2492 msgid "Check config file permissions"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2496 msgid ""
2497 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2498 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2502 msgid "Compress on the fly"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2506 #: setup/frames/index.inc.php:153
2507 msgid "Configuration file"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2511 msgid ""
2512 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2513 "when you're about to lose data"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2517 msgid "Confirm DROP queries"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2521 msgid "Debug SQL"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Default display direction"
2527 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2530 msgid ""
2531 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2532 "maximum number for which vertical model is used"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2536 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2540 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Default database tab"
2546 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2549 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Default server tab"
2555 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2558 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Default table tab"
2564 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2567 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2571 msgid "Show binary contents as HEX"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2575 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2579 msgid "Display databases as a list"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2583 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2587 msgid "Display servers as a list"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2591 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2595 #, fuzzy
2596 #| msgid "Edit next row"
2597 msgid "Edit in window"
2598 msgstr "Editar próximo registro"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2601 #, fuzzy
2602 #| msgid "Display Features"
2603 msgid "Display errors"
2604 msgstr "Exibir recursos"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2607 msgid "Gather errors"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2611 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2615 msgid "Iconic errors"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2619 msgid ""
2620 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2621 "limit)"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2625 msgid "Maximum execution time"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2629 msgid "Save as file"
2630 msgstr "Enviado"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Character set of the file"
2635 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2638 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2639 msgid "Format"
2640 msgstr "Formato"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2643 msgid "Compression"
2644 msgstr "Compressão"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2651 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2652 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2653 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2654 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Put fields names in the first row"
2657 msgid "Put columns names in the first row"
2658 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2662 #: libraries/import/ldi.php:41
2663 #, fuzzy
2664 #| msgid "Fields enclosed by"
2665 msgid "Columns enclosed by"
2666 msgstr "Campos delimitados por"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2670 #: libraries/import/ldi.php:42
2671 #, fuzzy
2672 #| msgid "Fields escaped by"
2673 msgid "Columns escaped by"
2674 msgstr "Campos contornados por"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2681 msgid "Replace NULL by"
2682 msgstr "Substituir NULL por"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2685 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2690 #: libraries/import/ldi.php:40
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "Lines terminated by"
2693 msgid "Columns terminated by"
2694 msgstr "Linhas terminadas por"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2697 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2698 msgid "Lines terminated by"
2699 msgstr "Linhas terminadas por"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Excel edition"
2704 msgid "Excel edition"
2705 msgstr "Edição do Excel"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Database name template"
2710 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Server name template"
2715 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Table name template"
2720 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2725 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2726 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2727 #, fuzzy
2728 #| msgid "%s table(s)"
2729 msgid "Dump table"
2730 msgstr "%s tabela(s)"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2733 msgid "Include table caption"
2734 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2737 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2738 msgid "Table caption"
2739 msgstr "Leganda da Tabela"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2742 msgid "Continued table caption"
2743 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2746 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2747 msgid "Label key"
2748 msgstr "Rótulo da chave"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2753 msgid "MIME type"
2754 msgstr "MIME-type"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2758 msgid "Relations"
2759 msgstr "Relações"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Export type"
2764 msgid "Export method"
2765 msgstr "Tipo de exportação"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2768 msgid "Save on server"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2772 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2773 msgid "Overwrite existing file(s)"
2774 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Remember file name template"
2779 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2784 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2785 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2788 #: libraries/display_export.lib.php:351
2789 msgid "SQL compatibility mode"
2790 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2793 msgid "Syntax to use when inserting data"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2797 msgid "Creation/Update/Check dates"
2798 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2801 msgid "Use delayed inserts"
2802 msgstr "Usar inserções demoradas"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2805 msgid "Disable foreign key checks"
2806 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2809 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2810 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2813 msgid "Use ignore inserts"
2814 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2817 msgid "Maximal length of created query"
2818 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Export type"
2823 msgstr "Tipo de exportação"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2826 msgid "Enclose export in a transaction"
2827 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Export time in UTC"
2832 msgstr "Tipo de exportação"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2835 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2839 msgid "Force SSL connection"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2843 msgid ""
2844 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2845 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2849 msgid "Foreign key dropdown order"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2853 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2857 msgid "Foreign key limit"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2861 msgid "Browse mode"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2865 msgid "Customize browse mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Customize default options"
2874 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2877 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2880 #: libraries/import/csv.php:21
2881 msgid "CSV"
2882 msgstr "CSV"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2885 msgid "Developer"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2889 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2893 msgid "Edit mode"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2897 msgid "Customize edit mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Export defaults"
2903 msgstr "Importar arquivos"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Customize default export options"
2908 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2911 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2912 msgid "Features"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "Generate"
2918 msgid "General"
2919 msgstr "Gerar"
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2922 msgid "Set some commonly used options"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2926 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2927 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2928 msgid "Import"
2929 msgstr "Importar"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Import defaults"
2934 msgstr "Importar arquivos"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2937 msgid "Customize default common import options"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2941 msgid "Import / export"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2945 msgid "Set import and export directories and compression options"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2949 msgid "LaTeX"
2950 msgstr "LaTeX"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Databases display options"
2955 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2958 msgid "Navigation frame"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2962 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2966 #: setup/frames/index.inc.php:98
2967 msgid "Servers"
2968 msgstr "Servidores"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Servers display options"
2973 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Tables display options"
2978 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2981 msgid "Main frame"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2985 msgid "Microsoft Office"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Open Document Text"
2991 msgid "Open Document"
2992 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2995 msgid "Other core settings"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2999 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3003 #, fuzzy
3004 #| msgid "Page number:"
3005 msgid "Page titles"
3006 msgstr "Numero da página:"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3009 msgid ""
3010 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3011 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3012 "get special values."
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3016 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3018 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3019 msgid "Query window"
3020 msgstr "Janela de consulta"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Customize query window options"
3025 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3028 msgid "Security"
3029 msgstr "Segurança"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3032 msgid ""
3033 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3034 "limit MySQL"
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3038 msgid "Basic settings"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Authentication"
3044 msgstr "Autenticando..."
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Authentication settings"
3049 msgstr "Autenticando..."
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3052 msgid "Server configuration"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3056 msgid ""
3057 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3058 "what they are for"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3062 msgid "Enter server connection parameters"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Configuration"
3068 msgid "Configuration storage"
3069 msgstr "Configuração"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3072 msgid ""
3073 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3074 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3075 "storage[/a] in documentation"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3079 msgid "Changes tracking"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3083 msgid ""
3084 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3085 "storage."
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Customize export options"
3091 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Customize import defaults"
3096 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3099 msgid "Customize navigation frame"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3103 msgid "Customize main frame"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3107 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3108 #, fuzzy
3109 msgid "SQL queries"
3110 msgstr "consulta SQL"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3113 #, fuzzy
3114 msgid "SQL Query box"
3115 msgstr "consulta SQL"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3118 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3122 #, fuzzy
3123 msgid "SQL queries settings"
3124 msgstr "consulta SQL"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "SQL history"
3129 msgid "SQL Validator"
3130 msgstr "Histórico de consultas"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3133 msgid ""
3134 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3135 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3136 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3137 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Startup"
3143 msgstr "Status"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3146 msgid "Customize startup page"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Tabs"
3152 msgstr "Tabela"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3155 msgid "Choose how you want tabs to work"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Use text field"
3161 msgid "Text fields"
3162 msgstr "Usar campo texto"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Customize text input fields"
3167 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3170 msgid "Texy! text"
3171 msgstr "Texy! texto"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3174 msgid "Warnings"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3178 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3182 msgid ""
3183 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3184 "and export operations"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3188 msgid "GZip"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3192 msgid "Extra parameters for iconv"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3196 msgid ""
3197 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3198 "if one of the queries failed"
3199 msgstr ""
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3202 msgid "Ignore multiple statement errors"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3206 #, fuzzy
3207 msgid ""
3208 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3209 "This might be good way to import large files, however it can break "
3210 "transactions."
3211 msgstr ""
3212 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3213 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3214 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3217 msgid "Partial import: allow interrupt"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3221 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3222 msgid "Do not abort on INSERT error"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3226 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3227 msgid "Replace table data with file"
3228 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3231 msgid ""
3232 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3233 "table) and only SQL is always available"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3237 msgid "Format of imported file"
3238 msgstr "Formato do arquivo importado"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3241 msgid "Use LOCAL keyword"
3242 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Put fields names in the first row"
3248 msgid "Column names in first row"
3249 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3252 msgid "Do not import empty rows"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3256 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3260 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3266 msgid "Number of queries to skip from start"
3267 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3270 msgid "Partial import: skip queries"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3276 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3277 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3280 msgid "Initial state for sliders"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3284 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Number of inserted rows"
3290 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3293 msgid "Target for quick access icon"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3297 msgid "Show logo in left frame"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3301 msgid "Display logo"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3305 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3309 msgid "Display servers selection"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "The number of tables that are open."
3315 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3316 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3319 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Database tree separator"
3325 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3328 msgid ""
3329 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3330 "defined below)"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3334 msgid "Display databases in a tree"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3338 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Use light version"
3344 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3347 msgid "Maximum table tree depth"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3351 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3355 msgid "Table tree separator"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3359 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3363 msgid "Logo link URL"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3367 msgid ""
3368 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3369 "([kbd]new[/kbd])"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3373 msgid "Logo link target"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3377 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3381 msgid "Enable highlighting"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3385 msgid "Use less graphically intense tabs"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3389 msgid "Light tabs"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3393 msgid ""
3394 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3398 msgid "Limit column characters"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3402 msgid ""
3403 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3404 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3405 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3409 msgid "Delete all cookies on logout"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3413 msgid ""
3414 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3415 "authentication mode"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3419 msgid "Recall user name"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3423 msgid ""
3424 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3425 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3426 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3427 "recommended for non-trusted environments."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3431 msgid "Login cookie store"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3435 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3439 msgid "Login cookie validity"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3443 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3447 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3451 msgid "Use icons on main page"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3455 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3459 msgid "Maximum displayed SQL length"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3464 msgid "Users cannot set a higher value"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3468 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Maximum databases"
3474 msgstr "Sem bases"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3477 msgid ""
3478 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3479 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3480 "shown."
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3484 msgid "Maximum number of rows to display"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3488 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3492 msgid "Maximum tables"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3496 msgid ""
3497 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3498 "cookie authentication"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3502 msgid "mcrypt warning"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3506 msgid ""
3507 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3508 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Memory limit"
3514 msgstr "Limite dos recursos"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3517 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3521 msgid "Show table row links on left side"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3525 msgid "Show table row links on right side"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3529 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Alter table order by"
3535 msgid "Natural order"
3536 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3539 msgid "Use only icons, only text or both"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3543 msgid "Iconic navigation bar"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3547 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3551 msgid "GZip output buffering"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3555 msgid ""
3556 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3557 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3561 msgid "Default sorting order"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3565 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3569 msgid "Persistent connections"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3573 msgid ""
3574 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3575 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3576 "configuration storage could not be found"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3580 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3584 msgid "Iconic table operations"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3588 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3592 msgid "Protect binary columns"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3596 msgid ""
3597 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3598 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3599 "(lost by window close)."
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3603 msgid "Permanent query history"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3607 msgid "How many queries are kept in history"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3611 msgid "Query history length"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3615 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3619 msgid "Default query window tab"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3623 msgid "Query window height (in pixels)"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Query window"
3629 msgid "Query window height"
3630 msgstr "Janela de consulta"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "Query window"
3635 msgid "Query window width (in pixels)"
3636 msgstr "Janela de consulta"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Query window"
3641 msgid "Query window width"
3642 msgstr "Janela de consulta"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3645 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3649 msgid "Recoding engine"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3653 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3657 #, fuzzy
3658 #| msgid "Repair threads"
3659 msgid "Repeat headers"
3660 msgstr "Processos de reparo"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3663 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3667 msgid "Show help button"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3671 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Save directory"
3677 msgstr "Diretório raiz de dados"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3680 msgid "Leave blank if not used"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Host authorization order"
3686 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3689 msgid "Leave blank for defaults"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Host authorization rules"
3695 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3698 msgid "Allow logins without a password"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3702 msgid "Allow root login"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3706 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3710 msgid "HTTP Realm"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3714 msgid ""
3715 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3716 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3717 "swekey.conf)"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3721 msgid "SweKey config file"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Authentication method to use"
3727 msgstr "Autenticando..."
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Authentication type"
3732 msgstr "Autenticando..."
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3735 msgid ""
3736 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3737 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3741 msgid "Bookmark table"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3745 msgid ""
3746 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3747 "pma_column_info[/kbd]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3751 msgid "Column information table"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3755 msgid "Compress connection to MySQL server"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3759 msgid "Compress connection"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3763 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Connection type"
3769 msgstr "Conexões"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3772 msgid "Control user password"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3776 msgid ""
3777 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3778 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3782 msgid "Control user"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3786 msgid "Count tables when showing database list"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Count tables"
3792 msgstr "Sem tabelas"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3797 "kbd]"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Designer table"
3803 msgstr "Desfragmentar tabela"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3806 msgid ""
3807 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3808 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3812 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3816 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3820 #, fuzzy
3821 msgid "PHP extension to use"
3822 msgstr "Versão do PHP"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3825 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Hide databases"
3831 msgstr "Sem bases"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3834 msgid ""
3835 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3836 "kbd]"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3840 msgid "SQL query history table"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3844 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Server hostname"
3850 msgstr "nome do servidor"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3853 msgid "Logout URL"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3857 msgid "Try to connect without password"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3861 msgid "Connect without password"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3865 msgid ""
3866 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3867 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3868 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3869 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3870 "alphabetical order."
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3874 msgid "Show only listed databases"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3878 msgid "Leave empty if not using config auth"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3882 msgid "Password for config auth"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3886 msgid ""
3887 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3891 msgid "PDF schema: pages table"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3895 msgid ""
3896 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3897 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3898 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "database name"
3904 msgid "Database name"
3905 msgstr "nome do Banco de Dados"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3908 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Server port"
3914 msgstr "ID do Servidor"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3917 msgid ""
3918 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3919 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Relation table"
3925 msgstr "Reparar tabela"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3928 msgid "SQL command to fetch available databases"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3932 msgid "SHOW DATABASES command"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3936 msgid ""
3937 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3938 "[/a] for an example"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3942 msgid "Signon session name"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3946 msgid "Signon URL"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3950 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Server socket"
3956 msgstr "Seleção do Servidor"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3959 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3963 msgid "Use SSL"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3972 msgid "PDF schema: table coordinates"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3976 msgid ""
3977 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3978 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Displaying Column Comments"
3984 msgid "Display columns table"
3985 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3988 msgid ""
3989 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3990 "the log when creating a database."
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3994 msgid "Add DROP DATABASE"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3998 msgid ""
3999 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4000 "log when creating a table."
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4004 msgid "Add DROP TABLE"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4008 msgid ""
4009 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4010 "log when creating a view."
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4014 msgid "Add DROP VIEW"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4018 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Statements"
4024 msgid "Statements to track"
4025 msgstr "Comandos"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4028 msgid ""
4029 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4030 "kbd]"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4034 msgid "SQL query tracking table"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4038 msgid ""
4039 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4040 "automatically."
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid "Automatic recovery mode"
4046 msgid "Automatically create versions"
4047 msgstr "Modo de recuperação automático"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4050 msgid ""
4051 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4052 "pma_config[/kbd]"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4056 msgid "User preferences storage table"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4060 msgid "User for config auth"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4064 msgid ""
4065 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4066 "compatibility checks and thereby increases performance"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4070 msgid "Verbose check"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4074 msgid ""
4075 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4076 "hostname instead."
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4080 msgid "Verbose name of this server"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4084 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4088 msgid "Allow to display all the rows"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4092 msgid ""
4093 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4094 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4095 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4099 msgid "Show password change form"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4103 msgid "Show create database form"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4107 msgid ""
4108 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4109 "insert mode"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4113 #, fuzzy
4114 #| msgid "Show open tables"
4115 msgid "Show field types"
4116 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4119 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4123 msgid "Show function fields"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4127 msgid ""
4128 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4129 "output"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4133 msgid "Show phpinfo() link"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4137 msgid "Show detailed MySQL server information"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4141 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Show SQL queries"
4147 msgstr "Mostrar consultas completas"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4150 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Show statistics"
4156 msgstr "Estatísticas do registros"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4159 msgid ""
4160 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4161 "comment and the real name"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4165 msgid "Display database comment instead of its name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4169 msgid ""
4170 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4171 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4172 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4173 "alias, the table name itself stays unchanged"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4177 msgid "Display table comment instead of its name"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4181 msgid "Display table comments in tooltips"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4185 msgid ""
4186 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Skip locked tables"
4192 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4195 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4199 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4200 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4201 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4202 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4203 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4204 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4205 msgid "Password"
4206 msgstr "Senha"
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4209 msgid ""
4210 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4211 "installed"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4215 msgid "Enable SQL Validator"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4219 msgid ""
4220 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4221 "kbd])"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4225 #: tbl_tracking.php:456
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Username"
4228 msgstr "Usuário:"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4231 msgid ""
4232 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4233 "possible) or keep the text field empty"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4237 msgid "Suggest new database name"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4241 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4245 msgid "Suhosin warning"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4249 msgid ""
4250 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4251 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4255 #, fuzzy
4256 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4257 msgid "Textarea columns"
4258 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4261 msgid ""
4262 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4263 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4267 msgid "Textarea rows"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4271 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4275 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Default title"
4281 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4284 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4288 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4292 msgid ""
4293 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4294 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4295 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4296 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4300 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4304 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Upload directory"
4310 msgstr "Diretório raiz de dados"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4313 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4317 msgid "Use database search"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4321 msgid ""
4322 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4323 "checkbox on the right"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4327 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4331 msgid ""
4332 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4333 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4334 "contain."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4338 msgid "Verbose multiple statements"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4342 msgid "Check for latest version"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4346 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4350 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4351 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4352 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4353 #: setup/lib/index.lib.php:200
4354 msgid "Version check"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4358 msgid ""
4359 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4360 "for import and export operations"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4364 msgid "ZIP"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Config authentication"
4370 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4372 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Cookie authentication"
4375 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4378 #, fuzzy
4379 msgid "HTTP authentication"
4380 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Signon authentication"
4385 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4389 msgid "CSV using LOAD DATA"
4390 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4393 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4395 #: libraries/import/xls.php:20
4396 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4402 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4403 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4408 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4409 #: libraries/import/ods.php:22
4410 msgid "Open Document Spreadsheet"
4411 msgstr "Planilha Open Document"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4415 msgid "Quick"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4420 msgid "Custom"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4425 msgid "Database export options"
4426 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4428 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4430 #: libraries/export/excel.php:17
4431 msgid "CSV for MS Excel"
4432 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4436 #: libraries/export/htmlword.php:17
4437 msgid "Microsoft Word 2000"
4438 msgstr "Microsoft Word 2000"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4442 msgid "Open Document Text"
4443 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4445 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4446 msgid "Could not connect to MySQL server"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4450 msgid "Empty username while using config authentication method"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4454 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4458 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4462 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4466 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4470 #, php-format
4471 msgid "Incorrect IP address: %s"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/core.lib.php:262
4475 #, php-format
4476 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4480 #: libraries/export/sql.php:481
4481 msgid "Events"
4482 msgstr "Eventos"
4484 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4485 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4486 #: setup/frames/index.inc.php:113
4487 msgid "Name"
4488 msgstr "Nome"
4490 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4491 #: libraries/db_links.inc.php:44
4492 msgid "Database seems to be empty!"
4493 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4495 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4496 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4497 msgid "Tracking"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/db_links.inc.php:71
4501 msgid "Query"
4502 msgstr "Procurar por exemplo"
4504 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4505 msgid "Designer"
4506 msgstr "Designer"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4509 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4510 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4511 msgid "Privileges"
4512 msgstr "Privilégios"
4514 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4515 msgid "Routines"
4516 msgstr "Rotinas"
4518 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4519 msgid "Return type"
4520 msgstr "Tipo de returno"
4522 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1856
4523 msgid ""
4524 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4525 "3.11[/a]"
4526 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4528 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4529 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4530 msgstr ""
4531 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4533 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4534 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4535 msgid "The server is not responding"
4536 msgstr "O servidor não está respondendo"
4538 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4539 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4540 msgstr ""
4541 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4543 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4544 msgid "Details..."
4545 msgstr "Detalhes..."
4547 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4548 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4549 msgid "Change password"
4550 msgstr "Alterar a senha"
4552 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4553 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4554 msgid "No Password"
4555 msgstr "Sem senha"
4557 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4558 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4559 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4560 msgid "Re-type"
4561 msgstr "Re-digite"
4563 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4564 msgid "Password Hashing"
4565 msgstr "Hashing da senha"
4567 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4570 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4571 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4573 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4574 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4575 msgid "Create new database"
4576 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4578 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4579 msgid "Create"
4580 msgstr "Criar"
4582 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4583 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4584 msgid "No Privileges"
4585 msgstr "Sem privilégios"
4587 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4588 #, php-format
4589 msgid "Create table on database %s"
4590 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4592 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4593 #, fuzzy
4594 #| msgid "Number of fields"
4595 msgid "Number of columns"
4596 msgstr "Número de arquivos"
4598 #: libraries/display_export.lib.php:35
4599 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4600 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:87
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4605 msgid "Exporting databases from the current server"
4606 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4608 #: libraries/display_export.lib.php:89
4609 #, fuzzy, php-format
4610 #| msgid "Create table on database %s"
4611 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4612 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:91
4615 #, fuzzy, php-format
4616 #| msgid "Create table on database %s"
4617 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4618 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:97
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Export type"
4623 msgid "Export Method:"
4624 msgstr "Tipo de exportação"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:113
4627 msgid "Quick - display only the minimal options"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:129
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Custom - display all possible options"
4633 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:137
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Databases"
4638 msgid "Database(s):"
4639 msgstr "Banco de Dados"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:139
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Tables"
4644 msgid "Table(s):"
4645 msgstr "Tabelas"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:149
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Rows"
4650 msgid "Rows:"
4651 msgstr "Registros"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:157
4654 msgid "Dump some row(s)"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/display_export.lib.php:159
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Number of fields"
4660 msgid "Number of rows:"
4661 msgstr "Número de arquivos"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:162
4664 msgid "Row to begin at:"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:173
4668 msgid "Dump all rows"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4672 msgid "Output:"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4676 #, fuzzy, php-format
4677 #| msgid "Save on server in %s directory"
4678 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4679 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:206
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Save as file"
4684 msgid "Save output to a file"
4685 msgstr "Enviado"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:227
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "File name template"
4690 msgid "File name template:"
4691 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:229
4694 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/display_export.lib.php:231
4698 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4699 msgstr ""
4701 #: libraries/display_export.lib.php:233
4702 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/display_export.lib.php:237
4706 #, fuzzy, php-format
4707 #| msgid ""
4708 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4709 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4710 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4711 msgid ""
4712 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4713 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4714 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4715 msgstr ""
4716 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4717 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4718 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4720 #: libraries/display_export.lib.php:275
4721 msgid "use this for future exports"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4725 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4726 msgid "Character set of the file:"
4727 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:309
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Compression"
4732 msgid "Compression:"
4733 msgstr "Compressão"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4736 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4737 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4738 msgid "None"
4739 msgstr "Nenhum"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:313
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "\"zipped\""
4744 msgid "zipped"
4745 msgstr "\"compactado com zip\""
4747 #: libraries/display_export.lib.php:315
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "\"gzipped\""
4750 msgid "gzipped"
4751 msgstr "\"compactado com gzip\""
4753 #: libraries/display_export.lib.php:317
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "\"bzipped\""
4756 msgid "bzipped"
4757 msgstr "\"compactado com bzip\""
4759 #: libraries/display_export.lib.php:326
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Save as file"
4762 msgid "View output as text"
4763 msgstr "Enviado"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4766 #: libraries/export/codegen.php:37
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "Format"
4769 msgid "Format:"
4770 msgstr "Formato"
4772 #: libraries/display_export.lib.php:336
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Transformation options"
4775 msgid "Format-specific options:"
4776 msgstr "Opções de transformação"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:337
4779 msgid ""
4780 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4781 "options for other formats."
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Encoding Conversion:"
4787 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4789 #: libraries/display_import.lib.php:66
4790 msgid ""
4791 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4792 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4793 "browsers."
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/display_import.lib.php:76
4797 msgid "The file is being processed, please be patient."
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/display_import.lib.php:98
4801 msgid ""
4802 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4803 "not available."
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/display_import.lib.php:129
4807 #, fuzzy
4808 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4809 msgid "Importing into the current server"
4810 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4812 #: libraries/display_import.lib.php:131
4813 #, fuzzy, php-format
4814 msgid "Importing into the database \"%s\""
4815 msgstr "Sem bases"
4817 #: libraries/display_import.lib.php:133
4818 #, fuzzy, php-format
4819 msgid "Importing into the table \"%s\""
4820 msgstr "Sem bases"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:139
4823 #, fuzzy
4824 #| msgid "File to import"
4825 msgid "File to Import:"
4826 msgstr "Arquivo para importar"
4828 #: libraries/display_import.lib.php:156
4829 #, php-format
4830 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/display_import.lib.php:158
4834 msgid ""
4835 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4836 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/display_import.lib.php:178
4840 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4841 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4843 #: libraries/display_import.lib.php:208
4844 #, fuzzy
4845 #| msgid "Partial import"
4846 msgid "Partial Import:"
4847 msgstr "Importação parcial"
4849 #: libraries/display_import.lib.php:214
4850 #, php-format
4851 msgid ""
4852 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4853 msgstr ""
4854 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4855 "continuar na posição %d."
4857 #: libraries/display_import.lib.php:221
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid ""
4860 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4861 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4862 #| "files, however it can break transactions."
4863 msgid ""
4864 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4865 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4866 "however it can break transactions.)</i>"
4867 msgstr ""
4868 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4869 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4870 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4872 #: libraries/display_import.lib.php:228
4873 #, fuzzy
4874 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4875 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4876 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4878 #: libraries/display_import.lib.php:250
4879 msgid "Format-Specific Options:"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4883 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4884 msgid "Language"
4885 msgstr "Linguagem"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4888 #, php-format
4889 msgid "%d is not valid row number."
4890 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "row(s) starting from record #"
4895 msgid "row(s) starting from row #"
4896 msgstr "registro(s) começando de"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4899 msgid "horizontal"
4900 msgstr "horizontal"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4903 msgid "horizontal (rotated headers)"
4904 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4907 msgid "vertical"
4908 msgstr "vertical"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4911 #, php-format
4912 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4913 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4916 msgid "Sort by key"
4917 msgstr "Ordenar pela chave"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4920 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4921 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4922 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4923 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4924 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4925 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4926 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4927 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4928 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4929 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4930 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4931 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4932 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4933 #: tbl_structure.php:845
4934 msgid "Options"
4935 msgstr "Opções"
4937 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Partial Texts"
4940 msgid "Partial texts"
4941 msgstr "Textos parciais"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "Full Texts"
4946 msgid "Full texts"
4947 msgstr "Textos completos"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4950 msgid "Relational key"
4951 msgstr "Chave de relação"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Relational schema"
4956 msgid "Relational display column"
4957 msgstr "Esquema relacional"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4960 msgid "Show binary contents"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4964 msgid "Show BLOB contents"
4965 msgstr ""
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4968 #: tbl_change.php:321
4969 msgid "Hide"
4970 msgstr "Ocultar"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4973 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4974 msgid "Browser transformation"
4975 msgstr "Transformações do navegador"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Copyright"
4980 msgid "Copy"
4981 msgstr "Direitos autorais"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:1180 libraries/display_tbl.lib.php:1192
4984 msgid "The row has been deleted"
4985 msgstr "Registro eliminado"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1219 libraries/display_tbl.lib.php:2068
4988 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4989 msgid "Kill"
4990 msgstr "Matar"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:1942
4993 msgid "in query"
4994 msgstr "na consulta"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4997 msgid "Showing rows"
4998 msgstr "Mostrando registros "
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970
5001 msgid "total"
5002 msgstr "total"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:1978 sql.php:597
5005 #, php-format
5006 msgid "Query took %01.4f sec"
5007 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2101 libraries/mult_submits.inc.php:112
5010 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5011 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5012 msgid "Change"
5013 msgstr "Alterar"
5015 #: libraries/display_tbl.lib.php:2174
5016 msgid "Query results operations"
5017 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:2202
5020 msgid "Print view (with full texts)"
5021 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246 tbl_chart.php:81
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Display PDF schema"
5026 msgid "Display chart"
5027 msgstr "Exibir esquema PDF"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
5030 #, fuzzy
5031 #| msgid "Create User"
5032 msgid "Create view"
5033 msgstr "Criar usuário"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2396
5036 msgid "Link not found"
5037 msgstr "Link não encontrado"
5039 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5040 msgid "Version information"
5041 msgstr "Informações da versão"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5044 msgid "Data home directory"
5045 msgstr "Diretório raiz de dados"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5048 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5049 msgstr ""
5050 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5051 "InnoDB."
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5054 msgid "Data files"
5055 msgstr "Arquivos de dados"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5058 msgid "Autoextend increment"
5059 msgstr "Incremento autoextendido"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5062 msgid ""
5063 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5064 "when it becomes full."
5065 msgstr ""
5066 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5067 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5070 msgid "Buffer pool size"
5071 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5074 msgid ""
5075 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5076 "tables."
5077 msgstr ""
5078 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5079 "índices nas suas tabelas."
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5082 msgid "Buffer Pool"
5083 msgstr "Buffer Pool"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5086 msgid "InnoDB Status"
5087 msgstr "Status do InnoDB"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5090 msgid "Buffer Pool Usage"
5091 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5094 msgid "pages"
5095 msgstr "páginas"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5098 msgid "Free pages"
5099 msgstr "Páginas livres"
5101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5102 msgid "Dirty pages"
5103 msgstr "Páginas sujas"
5105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5106 msgid "Pages containing data"
5107 msgstr "Páginas contendo dados"
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5110 msgid "Pages to be flushed"
5111 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5114 msgid "Busy pages"
5115 msgstr "Página ocupadas"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5118 msgid "Latched pages"
5119 msgstr "Páginas trancadas"
5121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5122 msgid "Buffer Pool Activity"
5123 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5126 msgid "Read requests"
5127 msgstr "Leitura requisitada"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5130 msgid "Write requests"
5131 msgstr "Escrita requisitada"
5133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5134 msgid "Read misses"
5135 msgstr "Leitura falhou"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5138 msgid "Write waits"
5139 msgstr "Escrever as esperas"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5142 msgid "Read misses in %"
5143 msgstr "Leitura falhou em %"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5146 msgid "Write waits in %"
5147 msgstr "Escrita esperada em %"
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5150 msgid "Data pointer size"
5151 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5154 msgid ""
5155 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5156 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5157 msgstr ""
5158 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5159 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5162 msgid "Automatic recovery mode"
5163 msgstr "Modo de recuperação automático"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5166 msgid ""
5167 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5168 "myisam-recover server startup option."
5169 msgstr ""
5170 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5171 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5174 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5175 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5178 msgid ""
5179 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5180 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5181 "INFILE)."
5182 msgstr ""
5183 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5184 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5185 "INFILE)."
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5188 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5189 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5191 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5192 msgid ""
5193 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5194 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5195 "method."
5196 msgstr ""
5197 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5198 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5199 "aqui, prefira o método chave do cache."
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5202 msgid "Repair threads"
5203 msgstr "Processos de reparo"
5205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5206 msgid ""
5207 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5208 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5209 msgstr ""
5210 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5211 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5212 "processo de ordenação."
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5215 msgid "Sort buffer size"
5216 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5219 msgid ""
5220 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5221 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5222 msgstr ""
5223 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5224 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5227 msgid "Garbage Threshold"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5231 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5235 #: server_synchronize.php:1159
5236 msgid "Port"
5237 msgstr "Porta"
5239 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5240 msgid ""
5241 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5242 "will disable HTTP communication with the daemon."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5246 msgid "Repository Threshold"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5250 msgid ""
5251 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5252 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5253 "specified."
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5257 msgid "Temp Blob Timeout"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5261 msgid ""
5262 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5263 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5267 msgid "Temp Log Threshold"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5271 msgid ""
5272 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5273 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5274 "specified."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5278 msgid "Max Keep Alive"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5282 msgid ""
5283 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5284 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5288 msgid "Metadata Headers"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5292 msgid ""
5293 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5294 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5298 #, php-format
5299 msgid ""
5300 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5301 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5305 #, fuzzy
5306 #| msgid "Relations"
5307 msgid "Related Links"
5308 msgstr "Relações"
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5311 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5315 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5319 msgid "Index cache size"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5323 msgid ""
5324 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5325 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5329 msgid "Record cache size"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5333 msgid ""
5334 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5335 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5336 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Log cache size"
5342 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5345 msgid ""
5346 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5347 "transaction log data. The default is 16MB."
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5351 msgid "Log file threshold"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5355 msgid ""
5356 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5357 "default value is 16MB."
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5361 msgid "Transaction buffer size"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5365 msgid ""
5366 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5367 "buffers of this size). The default is 1MB."
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5371 msgid "Checkpoint frequency"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5375 msgid ""
5376 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5377 "performed. The default value is 24MB."
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5381 msgid "Data log threshold"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5385 msgid ""
5386 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5387 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5388 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5389 "that can be stored in the database."
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5393 msgid "Garbage threshold"
5394 msgstr ""
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5397 msgid ""
5398 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5399 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Log buffer size"
5405 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5407 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5408 msgid ""
5409 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5410 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5411 "required to write a data log."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5415 msgid "Data file grow size"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5419 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5423 msgid "Row file grow size"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5427 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5431 msgid "Log file count"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5435 msgid ""
5436 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5437 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5438 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5439 "number."
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5443 #, php-format
5444 msgid ""
5445 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5446 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5447 msgstr ""
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5450 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5454 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "Lines terminated by"
5460 msgid "Columns separated with:"
5461 msgstr "Linhas terminadas por"
5463 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Fields enclosed by"
5466 msgid "Columns enclosed with:"
5467 msgstr "Campos delimitados por"
5469 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Fields escaped by"
5472 msgid "Columns escaped with:"
5473 msgstr "Campos contornados por"
5475 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Lines terminated by"
5478 msgid "Lines terminated with:"
5479 msgstr "Linhas terminadas por"
5481 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5482 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5483 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5484 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Replace NULL by"
5487 msgid "Replace NULL with:"
5488 msgstr "Substituir NULL por"
5490 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5491 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/export/excel.php:32
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Excel edition"
5497 msgid "Excel edition:"
5498 msgstr "Edição do Excel"
5500 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5501 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5502 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Data dump options"
5505 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5507 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5508 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5509 msgid "Dumping data for table"
5510 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5512 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5513 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5514 msgid "Table structure for table"
5515 msgstr "Estrutura da tabela"
5517 #: libraries/export/latex.php:13
5518 #, fuzzy
5519 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5520 msgid "Content of table @TABLE@"
5521 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5523 #: libraries/export/latex.php:14
5524 msgid "(continued)"
5525 msgstr "(continuação)"
5527 #: libraries/export/latex.php:15
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5530 msgid "Structure of table @TABLE@"
5531 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5533 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5534 #: libraries/export/sql.php:87
5535 #, fuzzy
5536 #| msgid "Transformation options"
5537 msgid "Object creation options"
5538 msgstr "Opções de transformação"
5540 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5541 #, fuzzy
5542 #| msgid "Table caption"
5543 msgid "Table caption (continued)"
5544 msgstr "Leganda da Tabela"
5546 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5547 #: libraries/export/sql.php:40
5548 #, fuzzy
5549 #| msgid "Disable foreign key checks"
5550 msgid "Display foreign key relationships"
5551 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5553 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Displaying Column Comments"
5556 msgid "Display comments"
5557 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5559 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5560 #: libraries/export/sql.php:44
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Available MIME types"
5563 msgid "Display MIME types"
5564 msgstr "MIME-type disponíveis"
5566 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5567 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5568 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5569 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5570 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5571 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5572 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5573 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5574 msgid "Host"
5575 msgstr "Servidor"
5577 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5578 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5579 msgid "Generation Time"
5580 msgstr "Tempo de Geração"
5582 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5583 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5584 msgid "Server version"
5585 msgstr "Versão do Servidor"
5587 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5588 #: libraries/export/xml.php:112
5589 msgid "PHP Version"
5590 msgstr "Versão do PHP"
5592 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5593 msgid "MediaWiki Table"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/export/pdf.php:17
5597 msgid "PDF"
5598 msgstr "PDF"
5600 #: libraries/export/pdf.php:23
5601 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5602 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5604 #: libraries/export/pdf.php:24
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Report title"
5607 msgid "Report title:"
5608 msgstr "Título do Relatório"
5610 #: libraries/export/php_array.php:16
5611 msgid "PHP array"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:33
5615 msgid ""
5616 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5617 "and server version)</i>"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/export/sql.php:35
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5623 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5624 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5626 #: libraries/export/sql.php:37
5627 msgid ""
5628 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5629 "checked"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:65
5633 msgid ""
5634 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5638 #: libraries/export/sql.php:107
5639 #, fuzzy, php-format
5640 #| msgid "Statements"
5641 msgid "Add %s statement"
5642 msgstr "Comandos"
5644 #: libraries/export/sql.php:91
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Statements"
5647 msgid "Add statements:"
5648 msgstr "Comandos"
5650 #: libraries/export/sql.php:111
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5653 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5654 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5656 #: libraries/export/sql.php:123
5657 msgid ""
5658 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5659 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/sql.php:136
5663 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/export/sql.php:138
5667 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5668 msgstr ""
5670 #: libraries/export/sql.php:140
5671 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:147
5675 msgid "Function to use when dumping data:"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:151
5679 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/export/sql.php:154
5683 msgid ""
5684 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5685 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5686 "(1,2,3)</code>"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/export/sql.php:155
5690 msgid ""
5691 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5692 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5693 "(7,8,9)</code>"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/export/sql.php:156
5697 msgid ""
5698 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5699 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/export/sql.php:157
5703 msgid ""
5704 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5705 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/export/sql.php:167
5709 msgid ""
5710 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5711 "0x616263)</i>"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/export/sql.php:171
5715 msgid ""
5716 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5717 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5721 msgid "Procedures"
5722 msgstr "Procedimentos"
5724 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5725 msgid "Functions"
5726 msgstr "Funções"
5728 #: libraries/export/sql.php:683
5729 msgid "Constraints for dumped tables"
5730 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5732 #: libraries/export/sql.php:692
5733 msgid "Constraints for table"
5734 msgstr "Restrições para a tabela"
5736 #: libraries/export/sql.php:792
5737 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5738 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5740 #: libraries/export/sql.php:804
5741 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5742 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5744 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5745 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5746 msgid "Triggers"
5747 msgstr "Gatilhos"
5749 #: libraries/export/sql.php:873
5750 msgid "Structure for view"
5751 msgstr "Estrutura para visualizar"
5753 #: libraries/export/sql.php:882
5754 msgid "Stand-in structure for view"
5755 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5757 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5758 msgid "XML"
5759 msgstr "XML"
5761 #: libraries/export/xml.php:30
5762 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/export/xml.php:40
5766 #, fuzzy
5767 #| msgid "View"
5768 msgid "Views"
5769 msgstr "Visão"
5771 #: libraries/export/xml.php:47
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Export contents"
5774 msgstr "Tipo de exportação"
5776 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5777 #: libraries/footer.inc.php:194
5778 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5779 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5781 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5782 msgid "SQL result"
5783 msgstr "Resultado SQL"
5785 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5786 msgid "Generated by"
5787 msgstr "Gerado por"
5789 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:179
5790 #: tbl_get_field.php:34
5791 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5792 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5794 #: libraries/import.lib.php:1141
5795 msgid ""
5796 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/import.lib.php:1142
5800 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5801 msgstr ""
5803 #: libraries/import.lib.php:1143
5804 msgid ""
5805 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/import.lib.php:1144
5809 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/import.lib.php:1147
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Go to database"
5815 msgstr "Sem bases"
5817 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5818 msgid "settings"
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/import.lib.php:1169
5822 #, fuzzy
5823 msgid "Go to table"
5824 msgstr "Sem bases"
5826 #: libraries/import.lib.php:1178
5827 msgid "Go to view"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5831 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5832 msgid ""
5833 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5834 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import/csv.php:39
5838 msgid ""
5839 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5840 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5841 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/csv.php:41
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Column names"
5847 msgid "Column names: "
5848 msgstr "Nome das colunas"
5850 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5851 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5852 #, php-format
5853 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5854 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5856 #: libraries/import/csv.php:121
5857 #, php-format
5858 msgid ""
5859 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5860 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5864 #, php-format
5865 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5866 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5868 #: libraries/import/csv.php:314
5869 #, fuzzy, php-format
5870 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5871 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5872 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5874 #: libraries/import/docsql.php:27
5875 msgid "DocSQL"
5876 msgstr "DocSQL"
5878 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5879 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5880 msgid "Table name"
5881 msgstr "Nome da Tabela"
5883 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5884 #: view_create.php:147
5885 msgid "Column names"
5886 msgstr "Nome das colunas"
5888 #: libraries/import/ldi.php:56
5889 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5890 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5892 #: libraries/import/ods.php:28
5893 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/import/ods.php:29
5897 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/import/sql.php:32
5901 #, fuzzy
5902 #| msgid "SQL compatibility mode"
5903 msgid "SQL compatibility mode:"
5904 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5906 #: libraries/import/sql.php:42
5907 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5911 msgid ""
5912 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5913 "the issue and try again."
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "None"
5919 msgctxt "None encoding conversion"
5920 msgid "None"
5921 msgstr "Nenhum"
5923 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5924 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5925 msgid "Convert to Kana"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5929 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5930 #: tbl_structure.php:563
5931 msgid "Primary"
5932 msgstr "Primária"
5934 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5936 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5937 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5938 msgid "Index"
5939 msgstr "Índice"
5941 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5942 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5943 #: tbl_structure.php:569
5944 msgid "Fulltext"
5945 msgstr "Texto completo"
5947 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5948 msgid "No change"
5949 msgstr "Sem Mudança"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5952 msgid "Charset"
5953 msgstr "Conjunto de caracteres"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5956 #: tbl_change.php:549
5957 msgid "Binary"
5958 msgstr " Binário "
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5961 msgid "Bulgarian"
5962 msgstr "Bulgaro"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5965 msgid "Simplified Chinese"
5966 msgstr "Chinês Simplificado"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5969 msgid "Traditional Chinese"
5970 msgstr "Chinês Tradicional"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5973 msgid "case-insensitive"
5974 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5977 msgid "case-sensitive"
5978 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5981 msgid "Croatian"
5982 msgstr "Croata"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5985 msgid "Czech"
5986 msgstr "Tcheco"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5989 msgid "Danish"
5990 msgstr "Dinamarquês"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5993 msgid "English"
5994 msgstr "Inglês"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5997 msgid "Esperanto"
5998 msgstr "Esperanto"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6001 msgid "Estonian"
6002 msgstr "Estoniano"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6005 msgid "German"
6006 msgstr "Alemão"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6009 msgid "dictionary"
6010 msgstr "dicionário"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6013 msgid "phone book"
6014 msgstr "Agenda de telefones"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6017 msgid "Hungarian"
6018 msgstr "Húngaro"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6021 msgid "Icelandic"
6022 msgstr "Islandês"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6025 msgid "Japanese"
6026 msgstr "Japonês"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6029 msgid "Latvian"
6030 msgstr "Letonês"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6033 msgid "Lithuanian"
6034 msgstr "Lituânio"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6037 msgid "Korean"
6038 msgstr "Coreano"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6041 msgid "Persian"
6042 msgstr "Pérsa"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6045 msgid "Polish"
6046 msgstr "Polonês"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6049 msgid "West European"
6050 msgstr "Oeste Europeu"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6053 msgid "Romanian"
6054 msgstr "Romêno"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6057 msgid "Slovak"
6058 msgstr "Eslováquio"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6061 msgid "Slovenian"
6062 msgstr "Eslovênio"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6065 msgid "Spanish"
6066 msgstr "Espanhol"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6069 msgid "Traditional Spanish"
6070 msgstr "Espanhol Traditional"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6073 msgid "Swedish"
6074 msgstr "Suéco"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6077 msgid "Thai"
6078 msgstr "Thailandês"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6081 msgid "Turkish"
6082 msgstr "Turco"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6085 msgid "Ukrainian"
6086 msgstr "Ucraniano"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6089 msgid "Unicode"
6090 msgstr "Unicode"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6095 msgid "multilingual"
6096 msgstr "multi-linguagem"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6099 msgid "Central European"
6100 msgstr "Europeu Central"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6103 msgid "Russian"
6104 msgstr "Russo"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6107 msgid "Baltic"
6108 msgstr "Báltico"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6111 msgid "Armenian"
6112 msgstr "Armêno"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6115 msgid "Cyrillic"
6116 msgstr "Cirílico"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6119 msgid "Arabic"
6120 msgstr "Árabe"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6123 msgid "Hebrew"
6124 msgstr "Hebreu"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6127 msgid "Georgian"
6128 msgstr "Georgiano"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6131 msgid "Greek"
6132 msgstr "Grego"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6135 msgid "Czech-Slovak"
6136 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6139 msgid "unknown"
6140 msgstr "desconhecido"
6142 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6143 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6144 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6145 msgid "Home"
6146 msgstr "Principal"
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6149 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6150 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6151 msgid "Log out"
6152 msgstr "Sair"
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6155 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6156 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6157 msgid "Reload navigation frame"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6161 #, fuzzy
6162 #| msgid "This format has no options"
6163 msgid "This format has no options"
6164 msgstr "Esse formato não tem opções"
6166 #: libraries/relation.lib.php:83
6167 msgid "not OK"
6168 msgstr "não está OK"
6170 #: libraries/relation.lib.php:88
6171 msgid "Enabled"
6172 msgstr "Habilitado"
6174 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6175 #: pmd_relation_new.php:68
6176 msgid "General relation features"
6177 msgstr "Recursos de relações gerais"
6179 #: libraries/relation.lib.php:111
6180 msgid "Display Features"
6181 msgstr "Exibir recursos"
6183 #: libraries/relation.lib.php:117
6184 msgid "Creation of PDFs"
6185 msgstr "Criação de PDFs"
6187 #: libraries/relation.lib.php:121
6188 msgid "Displaying Column Comments"
6189 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6191 #: libraries/relation.lib.php:126
6192 msgid ""
6193 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6194 msgstr ""
6195 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6197 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6198 msgid "Bookmarked SQL query"
6199 msgstr "Consulta SQL gravada"
6201 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6202 msgid "SQL history"
6203 msgstr "Histórico de consultas"
6205 #: libraries/relation.lib.php:147
6206 msgid "User preferences"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/relation.lib.php:151
6210 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/relation.lib.php:153
6214 msgid ""
6215 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/relation.lib.php:154
6219 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/relation.lib.php:155
6223 msgid ""
6224 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6225 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:156
6229 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:1179
6233 msgid "no description"
6234 msgstr "sem Descrição"
6236 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6237 msgid "Slave configuration"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6241 msgid "Change or reconfigure master server"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6245 msgid ""
6246 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6247 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6252 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6253 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6254 #: server_synchronize.php:1167
6255 msgid "User name"
6256 msgstr "Nome do usuário"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Master status"
6261 msgstr "Exibir status dos escravos"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Slave status"
6266 msgstr "Exibir status dos escravos"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6269 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6270 msgid "Variable"
6271 msgstr "Variáveis"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6274 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6275 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6276 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6277 msgid "Value"
6278 msgstr "Valor"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6281 msgid "Server ID"
6282 msgstr "ID do Servidor"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6285 msgid ""
6286 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6287 "this list."
6288 msgstr ""
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6291 msgid "Add slave replication user"
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6295 msgid "Any user"
6296 msgstr "Qualquer usuário"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6300 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6301 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6302 msgid "Use text field"
6303 msgstr "Usar campo texto"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6306 msgid "Any host"
6307 msgstr "Qualquer servidor"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6310 msgid "Local"
6311 msgstr "Local"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6314 msgid "This Host"
6315 msgstr "Esse Servidor"
6317 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6318 msgid "Use Host Table"
6319 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6322 msgid ""
6323 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6324 "table are used instead."
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6328 msgid "Generate Password"
6329 msgstr "Gerar Senha"
6331 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6332 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6333 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6334 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6335 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6336 #, fuzzy, php-format
6337 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6338 msgid "The %s table doesn't exist!"
6339 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6341 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6342 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6344 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6345 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6346 #, php-format
6347 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6348 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6350 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6352 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6353 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6354 #, fuzzy, php-format
6355 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6356 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6357 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6359 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6360 msgid "This page does not contain any tables!"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6364 msgid "SCHEMA ERROR: "
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6369 msgid "Relational schema"
6370 msgstr "Esquema relacional"
6372 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6373 msgid "Table of contents"
6374 msgstr "Tabela de conteúdos"
6376 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6378 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6379 #: tbl_structure.php:200
6380 msgid "Attributes"
6381 msgstr "Atributos"
6383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6385 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6386 msgid "Extra"
6387 msgstr "Extra"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6390 msgid "Create a page"
6391 msgstr "Criar uma nova página"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Page number:"
6396 msgid "Page name"
6397 msgstr "Numero da página:"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6400 #, fuzzy
6401 #| msgid "Automatic layout"
6402 msgid "Automatic layout based on"
6403 msgstr "Leiaute automático"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6406 msgid "Internal relations"
6407 msgstr "Relações internas"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6410 msgid "FOREIGN KEY"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6414 msgid "Please choose a page to edit"
6415 msgstr "Escolha a página para editar"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Select Tables"
6420 msgid "Select page"
6421 msgstr "Tabelas selecionadas"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6424 msgid "Select Tables"
6425 msgstr "Tabelas selecionadas"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Relational schema"
6430 msgid "Display relational schema"
6431 msgstr "Esquema relacional"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6434 msgid "Select Export Relational Type"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6438 msgid "Show grid"
6439 msgstr "Mostrar grade"
6441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6442 msgid "Show color"
6443 msgstr "Mostrar cor"
6445 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6446 msgid "Show dimension of tables"
6447 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6449 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6450 msgid "Display all tables with the same width"
6451 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6453 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6454 msgid "Only show keys"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6458 msgid "Landscape"
6459 msgstr "Paisagem"
6461 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6462 msgid "Portrait"
6463 msgstr "Retrato"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6466 #, fuzzy
6467 #| msgid "Creation"
6468 msgid "Orientation"
6469 msgstr "Criação"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6472 msgid "Paper size"
6473 msgstr "Tamanho do papel"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6476 msgid ""
6477 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6478 "like to delete those references?"
6479 msgstr ""
6480 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6481 "de eliminar estas referências?"
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6484 msgid "Toggle scratchboard"
6485 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6487 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6488 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6489 msgid "ltr"
6490 msgstr "ltr"
6492 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6493 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6494 #, php-format
6495 msgid "Unknown language: %1$s."
6496 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6498 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Server"
6501 msgid "Current Server"
6502 msgstr "Servidor"
6504 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6505 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6506 msgid "Binary log"
6507 msgstr "Log binário"
6509 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6510 msgid "Processes"
6511 msgstr "Processos"
6513 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6514 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6515 msgid "Variables"
6516 msgstr "Variáveis"
6518 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6519 msgid "Charsets"
6520 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6522 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6523 msgid "Engines"
6524 msgstr "Engines"
6526 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6527 #: server_synchronize.php:1098
6528 msgid "Synchronize"
6529 msgstr ""
6531 #: libraries/server_links.inc.php:99
6532 #, fuzzy
6533 #| msgid "General relation features"
6534 msgid "Settings"
6535 msgstr "Recursos de relações gerais"
6537 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6538 #, fuzzy
6539 msgid "Source database"
6540 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6542 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6543 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6544 msgid "Current server"
6545 msgstr ""
6547 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6548 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6549 msgid "Remote server"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6553 msgid "Difference"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Target database"
6559 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6562 #, php-format
6563 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6564 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6567 #, php-format
6568 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6569 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Column names"
6574 msgid "Columns"
6575 msgstr "Nome das colunas"
6577 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:854 sql.php:855 sql.php:872
6578 msgid "Bookmark this SQL query"
6579 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:866
6582 msgid "Let every user access this bookmark"
6583 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6586 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6587 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6590 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6591 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6593 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6594 msgid "Delimiter"
6595 msgstr "Delimitadores"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6598 msgid " Show this query here again "
6599 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6601 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6602 msgid "Submit"
6603 msgstr "Submeter"
6605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6606 msgid "View only"
6607 msgstr "Apenas visualizar"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6610 msgid "Location of the text file"
6611 msgstr "Localização do arquivo texto"
6613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6614 msgid "web server upload directory"
6615 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6617 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6618 msgid ""
6619 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6620 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6621 msgstr ""
6622 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6623 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6625 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6626 msgid ""
6627 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6628 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6629 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6630 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6631 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6632 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6633 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6634 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6635 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6636 msgstr ""
6637 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6638 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6639 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6640 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6641 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6642 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6643 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6644 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6645 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6646 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6649 msgid "BEGIN CUT"
6650 msgstr "INICIO CORTE"
6652 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6653 msgid "END CUT"
6654 msgstr "FIM CORTE"
6656 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6657 msgid "BEGIN RAW"
6658 msgstr "INICIO CRU"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6661 msgid "END RAW"
6662 msgstr "FIM CRU"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6665 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6669 msgid "Unclosed quote"
6670 msgstr "Aspas não fechada"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6673 msgid "Invalid Identifer"
6674 msgstr "Identificador inválido"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6677 msgid "Unknown Punctuation String"
6678 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6680 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6681 #, php-format
6682 msgid ""
6683 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6684 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6685 msgstr ""
6686 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6687 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6689 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6690 msgid "Table seems to be empty!"
6691 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6693 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6694 #, php-format
6695 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6699 msgid "Length/Values"
6700 msgstr "Tamanho/Definir*"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid ""
6705 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6706 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6707 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6708 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6709 msgid ""
6710 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6711 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6712 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6713 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6714 msgstr ""
6715 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6716 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6717 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6718 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6721 msgid ""
6722 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6723 "escaping or quotes, using this format: a"
6724 msgstr ""
6725 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6726 "use este formato: a"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6729 #, php-format
6730 msgid ""
6731 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6732 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6733 msgstr ""
6734 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6735 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6738 msgid "Transformation options"
6739 msgstr "Opções de transformação"
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6742 msgid ""
6743 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6744 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6745 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6746 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6747 msgstr ""
6748 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6749 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6750 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6751 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6754 msgid "ENUM or SET data too long?"
6755 msgstr ""
6757 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6758 msgid "Get more editing space"
6759 msgstr ""
6761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "None"
6764 msgctxt "for default"
6765 msgid "None"
6766 msgstr "Nenhum"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6769 msgid "As defined:"
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6773 #, php-format
6774 msgid ""
6775 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6776 "author what %s does."
6777 msgstr ""
6778 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6779 "que %s faz."
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6782 #: tbl_operations.php:352
6783 msgid "Storage Engine"
6784 msgstr "Storage Engine"
6786 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6787 msgid "PARTITION definition"
6788 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6791 #, fuzzy, php-format
6792 #| msgid "Add %s field(s)"
6793 msgid "Add %s column(s)"
6794 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "You have to add at least one field."
6799 msgid "You have to add at least one column."
6800 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6803 #, fuzzy
6804 msgid "+ Add a new value"
6805 msgstr "Adicionar novo usuário"
6807 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6808 msgid "Event"
6809 msgstr "Evento"
6811 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6812 #, fuzzy
6813 #| msgid ""
6814 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6815 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6816 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6817 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6818 msgid ""
6819 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6820 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6821 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6822 "need to set the first option to the empty string."
6823 msgstr ""
6824 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6825 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6826 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6827 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6829 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6830 msgid ""
6831 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6832 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6833 msgstr ""
6834 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6835 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6836 "mordidelas)."
6838 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6839 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6842 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6843 msgstr ""
6844 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6845 "proporção original)"
6847 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6848 msgid "Displays a link to download this image."
6849 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6851 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid ""
6854 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6855 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6856 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6857 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6858 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6859 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6860 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6861 #| "done using gmdate() function."
6862 msgid ""
6863 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6864 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6865 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6866 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6867 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6868 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6869 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6870 "gmdate() function."
6871 msgstr ""
6872 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6873 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6874 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6875 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6876 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6877 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6878 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6879 "isso é feito usando a função gmdate()."
6881 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid ""
6884 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6885 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6886 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6887 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6888 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6889 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6890 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6891 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6892 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6893 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6894 msgid ""
6895 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6896 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6897 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6898 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6899 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6900 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6901 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6902 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6903 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6904 "(Default 1)."
6905 msgstr ""
6906 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6907 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6908 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6909 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6910 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6911 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6912 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6913 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6914 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6915 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6917 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6918 #, fuzzy
6919 #| msgid ""
6920 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6921 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6922 msgid ""
6923 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6924 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6925 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6927 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid ""
6930 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6931 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6932 #| "third options are the width and the height in pixels."
6933 msgid ""
6934 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6935 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6936 "third options are the width and the height in pixels."
6937 msgstr ""
6938 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6939 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6940 "pixels, o terceiro é a altura."
6942 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid ""
6945 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6946 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6947 #| "for the link."
6948 msgid ""
6949 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6950 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6951 "the link."
6952 msgstr ""
6953 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6954 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6956 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6957 msgid ""
6958 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6959 "standard dotted format."
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6963 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6964 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6966 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6967 msgid ""
6968 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6969 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6970 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6971 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6972 "(Default: \"...\")."
6973 msgstr ""
6974 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6975 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6976 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6977 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6978 "substring retornada (Padrão: ...)."
6980 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6981 #, fuzzy
6982 #| msgid "General relation features"
6983 msgid "Manage your settings"
6984 msgstr "Recursos de relações gerais"
6986 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid "Modifications have been saved"
6989 msgid "Configuration has been saved"
6990 msgstr "Modificações foram salvas"
6992 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6993 #, php-format
6994 msgid ""
6995 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6996 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7002 msgid "Could not save configuration"
7003 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7005 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7006 msgid ""
7007 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7008 "import it for current session?"
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7012 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7013 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7015 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7016 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7017 msgid "Error in ZIP archive:"
7018 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7020 #: main.php:68
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "General relation features"
7023 msgid "General Settings"
7024 msgstr "Recursos de relações gerais"
7026 #: main.php:105
7027 msgid "MySQL connection collation"
7028 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7030 #: main.php:121
7031 msgid "Appearance Settings"
7032 msgstr ""
7034 #: main.php:141
7035 msgid "Background color"
7036 msgstr ""
7038 #: main.php:142
7039 msgid "Choose..."
7040 msgstr ""
7042 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "General relation features"
7045 msgid "More settings"
7046 msgstr "Recursos de relações gerais"
7048 #: main.php:176
7049 msgid "Protocol version"
7050 msgstr "Versão do Protocolo"
7052 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7053 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7054 #: server_processlist.php:61
7055 msgid "User"
7056 msgstr "Usuário"
7058 #: main.php:182
7059 msgid "MySQL charset"
7060 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7062 #: main.php:194
7063 msgid "Web server"
7064 msgstr ""
7066 #: main.php:200
7067 msgid "MySQL client version"
7068 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7070 #: main.php:202
7071 msgid "PHP extension"
7072 msgstr "Extensão do PHP"
7074 #: main.php:208
7075 msgid "Show PHP information"
7076 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7078 #: main.php:223
7079 msgid "Wiki"
7080 msgstr ""
7082 #: main.php:226
7083 msgid "Official Homepage"
7084 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7086 #: main.php:227
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Attributes"
7089 msgid "Contribute"
7090 msgstr "Atributos"
7092 #: main.php:228
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Get support"
7095 msgstr "Exportar"
7097 #: main.php:229
7098 #, fuzzy
7099 #| msgid "No change"
7100 msgid "List of changes"
7101 msgstr "Sem Mudança"
7103 #: main.php:253
7104 msgid ""
7105 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7106 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7107 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7108 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7109 msgstr ""
7110 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7111 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7112 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7113 "este furo de segurança."
7115 #: main.php:261
7116 msgid ""
7117 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7118 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7119 "corrupted!"
7120 msgstr ""
7121 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7122 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7124 #: main.php:269
7125 msgid ""
7126 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7127 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7128 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7129 msgstr ""
7130 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7131 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7132 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7133 "inesperados."
7135 #: main.php:277
7136 msgid ""
7137 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7138 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7139 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7140 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7141 msgstr ""
7143 #: main.php:284
7144 msgid ""
7145 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7146 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7147 msgstr ""
7149 #: main.php:292
7150 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7151 msgstr ""
7152 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7153 "(blowfish_secret)."
7155 #: main.php:300
7156 msgid ""
7157 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7158 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7159 "has been configured."
7160 msgstr ""
7162 #: main.php:309
7163 #, fuzzy, php-format
7164 #| msgid ""
7165 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7166 #| "why click %shere%s."
7167 msgid ""
7168 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7169 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7170 msgstr ""
7171 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7172 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7174 #: main.php:324
7175 msgid ""
7176 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7177 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7178 "automatically."
7179 msgstr ""
7181 #: main.php:339
7182 #, php-format
7183 msgid ""
7184 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7185 "This may cause unpredictable behavior."
7186 msgstr ""
7187 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7188 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7190 #: main.php:351
7191 #, php-format
7192 msgid ""
7193 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7194 "issues."
7195 msgstr ""
7196 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7197 "razões do erro."
7199 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7200 msgid "No databases"
7201 msgstr "Sem bases"
7203 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7204 msgid "Clear"
7205 msgstr "Limpar"
7207 #: navigation.php:277
7208 msgid "Filter"
7209 msgstr "Filtro"
7211 #: navigation.php:277
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Alter table order by"
7214 msgid "filter tables by name"
7215 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7217 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Create table"
7220 msgctxt "short form"
7221 msgid "Create table"
7222 msgstr "Criar tabela"
7224 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7225 msgid "Please select a database"
7226 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7228 #: pmd_general.php:75
7229 msgid "Show/Hide left menu"
7230 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7232 #: pmd_general.php:79
7233 msgid "Save position"
7234 msgstr "Salvar posição"
7236 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7237 msgid "Create table"
7238 msgstr "Criar tabela"
7240 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7241 msgid "Create relation"
7242 msgstr "Criar relacionamento"
7244 #: pmd_general.php:91
7245 msgid "Reload"
7246 msgstr "Recarregar"
7248 #: pmd_general.php:94
7249 msgid "Help"
7250 msgstr "Ajuda"
7252 #: pmd_general.php:98
7253 msgid "Angular links"
7254 msgstr "Links Angulares"
7256 #: pmd_general.php:98
7257 msgid "Direct links"
7258 msgstr "Links diretos"
7260 #: pmd_general.php:102
7261 msgid "Snap to grid"
7262 msgstr "Ajustar à grade"
7264 #: pmd_general.php:106
7265 msgid "Small/Big All"
7266 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7268 #: pmd_general.php:110
7269 msgid "Toggle small/big"
7270 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7272 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7273 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7274 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7276 #: pmd_general.php:121
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Submit Query"
7279 msgid "Build Query"
7280 msgstr "Enviar consulta SQL"
7282 #: pmd_general.php:126
7283 msgid "Move Menu"
7284 msgstr "Mover Menu"
7286 #: pmd_general.php:138
7287 msgid "Hide/Show all"
7288 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7290 #: pmd_general.php:142
7291 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7292 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7294 #: pmd_general.php:182
7295 msgid "Number of tables"
7296 msgstr "Numero de tabelas"
7298 #: pmd_general.php:419
7299 msgid "Delete relation"
7300 msgstr "Apagar relacionamento"
7302 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "Relation deleted"
7305 msgid "Relation operator"
7306 msgstr "Relacionamento apagado"
7308 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7309 #: pmd_general.php:770
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Export"
7312 msgid "Except"
7313 msgstr "Exportar"
7315 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7316 #: pmd_general.php:776
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "in query"
7319 msgid "subquery"
7320 msgstr "na consulta"
7322 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Rename to"
7325 msgstr "Renomear a tabela para "
7327 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "User name"
7330 msgid "New name"
7331 msgstr "Nome do usuário"
7333 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7334 #, fuzzy
7335 #| msgid "Create"
7336 msgid "Aggregate"
7337 msgstr "Criar"
7339 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7340 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7341 #: tbl_select.php:115
7342 msgid "Operator"
7343 msgstr "Operador"
7345 #: pmd_general.php:811
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "Table options"
7348 msgid "Active options"
7349 msgstr "Opções da tabela"
7351 #: pmd_help.php:26
7352 msgid "To select relation, click :"
7353 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7355 #: pmd_help.php:28
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid ""
7358 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7359 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7360 #| "appropriate field name."
7361 msgid ""
7362 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7363 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7364 "appropriate column name."
7365 msgstr ""
7366 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7367 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7368 "clique no nome do campo apropriado."
7370 #: pmd_pdf.php:34
7371 msgid "Page has been created"
7372 msgstr "A página foi criada"
7374 #: pmd_pdf.php:37
7375 msgid "Page creation failed"
7376 msgstr ""
7378 #: pmd_pdf.php:89
7379 #, fuzzy
7380 #| msgid "pages"
7381 msgid "Page"
7382 msgstr "páginas"
7384 #: pmd_pdf.php:99
7385 #, fuzzy
7386 #| msgid "Import files"
7387 msgid "Import from selected page"
7388 msgstr "Importar arquivos"
7390 #: pmd_pdf.php:100
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Export/Import to scale"
7393 msgid "Export to selected page"
7394 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7396 #: pmd_pdf.php:102
7397 #, fuzzy
7398 #| msgid "Create a new index"
7399 msgid "Create a page and export to it"
7400 msgstr "Criar um novo índice"
7402 #: pmd_pdf.php:111
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "User name"
7405 msgid "New page name: "
7406 msgstr "Nome do usuário"
7408 #: pmd_pdf.php:114
7409 msgid "Export/Import to scale"
7410 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7412 #: pmd_pdf.php:119
7413 msgid "recommended"
7414 msgstr "recomendado"
7416 #: pmd_relation_new.php:29
7417 msgid "Error: relation already exists."
7418 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7420 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7421 msgid "Error: Relation not added."
7422 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7424 #: pmd_relation_new.php:62
7425 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7426 msgstr ""
7428 #: pmd_relation_new.php:84
7429 msgid "Internal relation added"
7430 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7432 #: pmd_relation_upd.php:55
7433 msgid "Relation deleted"
7434 msgstr "Relacionamento apagado"
7436 #: pmd_save_pos.php:44
7437 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7438 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7440 #: pmd_save_pos.php:52
7441 msgid "Modifications have been saved"
7442 msgstr "Modificações foram salvas"
7444 #: prefs_forms.php:78
7445 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:80
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7451 msgid "Could not import configuration"
7452 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7454 #: prefs_manage.php:112
7455 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7456 msgstr ""
7458 #: prefs_manage.php:128
7459 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7463 msgid "Saved on: @DATE@"
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:239
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Import files"
7469 msgid "Import from file"
7470 msgstr "Importar arquivos"
7472 #: prefs_manage.php:245
7473 msgid "Import from browser's storage"
7474 msgstr ""
7476 #: prefs_manage.php:248
7477 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:254
7481 msgid "You have no saved settings!"
7482 msgstr ""
7484 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7485 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:263
7489 msgid "Merge with current configuration"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:277
7493 #, php-format
7494 msgid ""
7495 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7496 "script%s."
7497 msgstr ""
7499 #: prefs_manage.php:302
7500 msgid "Save to browser's storage"
7501 msgstr ""
7503 #: prefs_manage.php:306
7504 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7505 msgstr ""
7507 #: prefs_manage.php:308
7508 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7509 msgstr ""
7511 #: prefs_manage.php:323
7512 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7513 msgstr ""
7515 #: querywindow.php:93
7516 msgid "Import files"
7517 msgstr "Importar arquivos"
7519 #: querywindow.php:104
7520 msgid "All"
7521 msgstr "Todos"
7523 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7524 #, php-format
7525 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7526 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7528 #: schema_export.php:45
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7531 msgid "File doesn't exist"
7532 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7534 #: server_binlog.php:106
7535 msgid "Select binary log to view"
7536 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7538 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7539 msgid "Files"
7540 msgstr "Arquivos"
7542 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7543 #: server_processlist.php:58
7544 msgid "Truncate Shown Queries"
7545 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7547 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7548 #: server_processlist.php:58
7549 msgid "Show Full Queries"
7550 msgstr "Mostrar consultas completas"
7552 #: server_binlog.php:199
7553 msgid "Log name"
7554 msgstr "Nome do log"
7556 #: server_binlog.php:200
7557 msgid "Position"
7558 msgstr "Posição"
7560 #: server_binlog.php:201
7561 msgid "Event type"
7562 msgstr "Tipo de evento"
7564 #: server_binlog.php:203
7565 msgid "Original position"
7566 msgstr "Posição original"
7568 #: server_binlog.php:204
7569 msgid "Information"
7570 msgstr "Informação"
7572 #: server_collations.php:39
7573 msgid "Character Sets and Collations"
7574 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7576 #: server_databases.php:64
7577 msgid "No databases selected."
7578 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7580 #: server_databases.php:75
7581 #, php-format
7582 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7583 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7585 #: server_databases.php:100
7586 msgid "Databases statistics"
7587 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7589 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7590 #: server_replication.php:207
7591 msgid "Master replication"
7592 msgstr ""
7594 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7595 msgid "Slave replication"
7596 msgstr ""
7598 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7599 msgid "Enable Statistics"
7600 msgstr "Habilitar estatísticas"
7602 #: server_databases.php:261
7603 msgid ""
7604 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7605 "between the web server and the MySQL server."
7606 msgstr ""
7607 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7608 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7610 #: server_engines.php:47
7611 msgid "Storage Engines"
7612 msgstr "Storage Engines"
7614 #: server_export.php:20
7615 msgid "View dump (schema) of databases"
7616 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7618 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7619 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7620 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7622 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7623 #: server_privileges.php:522
7624 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7625 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7627 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7628 #: server_privileges.php:528
7629 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7630 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7632 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7633 #: server_privileges.php:521
7634 msgid "Allows creating new databases and tables."
7635 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7637 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7638 #: server_privileges.php:527
7639 msgid "Allows creating stored routines."
7640 msgstr "Permitir criar stored routines."
7642 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7643 msgid "Allows creating new tables."
7644 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7646 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7647 #: server_privileges.php:525
7648 msgid "Allows creating temporary tables."
7649 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7651 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7652 #: server_privileges.php:561
7653 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7654 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7656 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7657 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7658 #: server_privileges.php:537
7659 msgid "Allows creating new views."
7660 msgstr "Permitir criar novas visões."
7662 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7663 #: server_privileges.php:513
7664 msgid "Allows deleting data."
7665 msgstr "Permitir apagar dados."
7667 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7668 #: server_privileges.php:524
7669 msgid "Allows dropping databases and tables."
7670 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7672 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7673 msgid "Allows dropping tables."
7674 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7676 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7677 #: server_privileges.php:541
7678 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7679 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7681 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7682 #: server_privileges.php:529
7683 msgid "Allows executing stored routines."
7684 msgstr "Permitir executar stored routines."
7686 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7687 #: server_privileges.php:516
7688 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7689 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7691 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7692 msgid ""
7693 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7694 msgstr ""
7695 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7696 "privilégios."
7698 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7699 #: server_privileges.php:523
7700 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7701 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7703 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7704 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7705 msgid "Allows inserting and replacing data."
7706 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7708 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7709 #: server_privileges.php:556
7710 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7711 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7713 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7714 #: server_privileges.php:655
7715 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7716 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7718 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7719 #: server_privileges.php:643
7720 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7721 msgstr ""
7722 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7724 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7725 #: server_privileges.php:649
7726 msgid ""
7727 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7728 "execute per hour."
7729 msgstr ""
7730 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7731 "usuário pode executar por hora."
7733 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7734 #: server_privileges.php:661
7735 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7736 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7738 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7739 #: server_privileges.php:551
7740 msgid "Allows viewing processes of all users"
7741 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7743 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7744 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7745 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7746 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7748 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7749 #: server_privileges.php:552
7750 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7751 msgstr ""
7752 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7753 "servidor."
7755 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7756 #: server_privileges.php:559
7757 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7758 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7760 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7761 #: server_privileges.php:560
7762 msgid "Needed for the replication slaves."
7763 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7765 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7766 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7767 msgid "Allows reading data."
7768 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7770 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7771 #: server_privileges.php:554
7772 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7773 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7775 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7776 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7777 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7778 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7780 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7781 #: server_privileges.php:553
7782 msgid "Allows shutting down the server."
7783 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7785 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7786 #: server_privileges.php:550
7787 msgid ""
7788 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7789 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7790 "killing threads of other users."
7791 msgstr ""
7792 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7793 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7794 "processos de outros usuários."
7796 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7797 #: server_privileges.php:542
7798 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7799 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7801 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7802 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7803 msgid "Allows changing data."
7804 msgstr "Permitir modificar dados."
7806 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7807 msgid "No privileges."
7808 msgstr "Sem privilégios."
7810 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7811 #, fuzzy
7812 #| msgid "None"
7813 msgctxt "None privileges"
7814 msgid "None"
7815 msgstr "Nenhum"
7817 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7818 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7819 msgid "Table-specific privileges"
7820 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7822 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7823 #: server_privileges.php:1627
7824 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7825 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7827 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7828 msgid "Global privileges"
7829 msgstr "Privilégios globais"
7831 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7832 msgid "Database-specific privileges"
7833 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7835 #: server_privileges.php:617
7836 msgid "Administration"
7837 msgstr "Administração"
7839 #: server_privileges.php:637
7840 msgid "Resource limits"
7841 msgstr "Limite dos recursos"
7843 #: server_privileges.php:638
7844 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7845 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7847 #: server_privileges.php:715
7848 msgid "Login Information"
7849 msgstr "Informação de login"
7851 #: server_privileges.php:809
7852 msgid "Do not change the password"
7853 msgstr "Não mudar a senha"
7855 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7856 #, fuzzy
7857 #| msgid "No user(s) found."
7858 msgid "No user found."
7859 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7861 #: server_privileges.php:886
7862 #, php-format
7863 msgid "The user %s already exists!"
7864 msgstr "O usuário %s já existe!"
7866 #: server_privileges.php:969
7867 msgid "You have added a new user."
7868 msgstr "Adicionado usuário"
7870 #: server_privileges.php:1199
7871 #, php-format
7872 msgid "You have updated the privileges for %s."
7873 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7875 #: server_privileges.php:1223
7876 #, php-format
7877 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7878 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7880 #: server_privileges.php:1259
7881 #, php-format
7882 msgid "The password for %s was changed successfully."
7883 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7885 #: server_privileges.php:1279
7886 #, php-format
7887 msgid "Deleting %s"
7888 msgstr "Eliminando %s"
7890 #: server_privileges.php:1293
7891 msgid "No users selected for deleting!"
7892 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7894 #: server_privileges.php:1296
7895 msgid "Reloading the privileges"
7896 msgstr "Recarregando os privilégios"
7898 #: server_privileges.php:1314
7899 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7900 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7902 #: server_privileges.php:1349
7903 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7904 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7906 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7907 msgid "Edit Privileges"
7908 msgstr "Editar Privilégios"
7910 #: server_privileges.php:1369
7911 msgid "Revoke"
7912 msgstr "Revogar"
7914 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7915 #: server_privileges.php:2260
7916 msgid "Any"
7917 msgstr "Qualquer"
7919 #: server_privileges.php:1487
7920 msgid "User overview"
7921 msgstr "Avaliação dos usuários"
7923 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7924 #: server_privileges.php:2170
7925 msgid "Grant"
7926 msgstr "Conceder/Grant"
7928 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7929 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7930 msgid "Add a new User"
7931 msgstr "Adicionar novo usuário"
7933 #: server_privileges.php:1701
7934 msgid "Remove selected users"
7935 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7937 #: server_privileges.php:1704
7938 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7939 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7941 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7942 #: server_privileges.php:1707
7943 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7944 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7946 #: server_privileges.php:1728
7947 #, php-format
7948 msgid ""
7949 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7950 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7951 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7952 "sreload the privileges%s before you continue."
7953 msgstr ""
7954 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7955 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7956 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7957 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7959 #: server_privileges.php:1781
7960 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7961 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7963 #: server_privileges.php:1821
7964 msgid "Column-specific privileges"
7965 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7967 #: server_privileges.php:2022
7968 msgid "Add privileges on the following database"
7969 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7971 #: server_privileges.php:2040
7972 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7973 msgstr ""
7974 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7975 "literalmente"
7977 #: server_privileges.php:2043
7978 msgid "Add privileges on the following table"
7979 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7981 #: server_privileges.php:2100
7982 msgid "Change Login Information / Copy User"
7983 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7985 #: server_privileges.php:2103
7986 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7987 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7989 #: server_privileges.php:2105
7990 msgid "... keep the old one."
7991 msgstr "... manter o antigo."
7993 #: server_privileges.php:2106
7994 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7995 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7997 #: server_privileges.php:2107
7998 msgid ""
7999 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8000 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8002 #: server_privileges.php:2108
8003 msgid ""
8004 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8005 "afterwards."
8006 msgstr ""
8007 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8008 "privilégios."
8010 #: server_privileges.php:2131
8011 msgid "Database for user"
8012 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8014 #: server_privileges.php:2135
8015 #, fuzzy
8016 #| msgid "None"
8017 msgctxt "Create none database for user"
8018 msgid "None"
8019 msgstr "Nenhum"
8021 #: server_privileges.php:2136
8022 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8023 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8025 #: server_privileges.php:2137
8026 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8027 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8029 #: server_privileges.php:2140
8030 #, php-format
8031 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8032 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8034 #: server_privileges.php:2163
8035 #, php-format
8036 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8037 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8039 #: server_privileges.php:2271
8040 msgid "global"
8041 msgstr "global"
8043 #: server_privileges.php:2273
8044 msgid "database-specific"
8045 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8047 #: server_privileges.php:2275
8048 msgid "wildcard"
8049 msgstr "coringa"
8051 #: server_processlist.php:29
8052 #, php-format
8053 msgid "Thread %s was successfully killed."
8054 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8056 #: server_processlist.php:31
8057 #, php-format
8058 msgid ""
8059 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8060 msgstr ""
8061 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8062 "esteja fechado."
8064 #: server_processlist.php:60
8065 msgid "ID"
8066 msgstr "ID"
8068 #: server_replication.php:49
8069 msgid "Unknown error"
8070 msgstr ""
8072 #: server_replication.php:56
8073 #, php-format
8074 msgid "Unable to connect to master %s."
8075 msgstr ""
8077 #: server_replication.php:63
8078 msgid ""
8079 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:69
8083 msgid "Unable to change master"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:72
8087 #, php-format
8088 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8089 msgstr ""
8091 #: server_replication.php:180
8092 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8093 msgstr ""
8095 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8096 #, fuzzy
8097 msgid "Show master status"
8098 msgstr "Exibir status dos escravos"
8100 #: server_replication.php:185
8101 msgid "Show connected slaves"
8102 msgstr ""
8104 #: server_replication.php:208
8105 #, php-format
8106 msgid ""
8107 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8108 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:215
8112 msgid "Master configuration"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:216
8116 msgid ""
8117 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8118 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8119 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8120 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8121 "replicated. Please select the mode:"
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:219
8125 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:220
8129 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:223
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Please select databases:"
8135 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8137 #: server_replication.php:226
8138 msgid ""
8139 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8140 "and please restart the MySQL server afterwards."
8141 msgstr ""
8143 #: server_replication.php:228
8144 msgid ""
8145 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8146 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8147 "master"
8148 msgstr ""
8150 #: server_replication.php:291
8151 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:294
8155 msgid "Slave IO Thread not running!"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:303
8159 msgid ""
8160 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8161 msgstr ""
8163 #: server_replication.php:306
8164 msgid "See slave status table"
8165 msgstr ""
8167 #: server_replication.php:309
8168 msgid "Synchronize databases with master"
8169 msgstr ""
8171 #: server_replication.php:320
8172 msgid "Control slave:"
8173 msgstr ""
8175 #: server_replication.php:323
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Full start"
8178 msgstr "Texto completo"
8180 #: server_replication.php:323
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Full stop"
8183 msgstr "Texto completo"
8185 #: server_replication.php:324
8186 msgid "Reset slave"
8187 msgstr ""
8189 #: server_replication.php:326
8190 #, fuzzy
8191 #| msgid "Structure only"
8192 msgid "Start SQL Thread only"
8193 msgstr "Somente estrutura"
8195 #: server_replication.php:328
8196 msgid "Stop SQL Thread only"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:331
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "Structure only"
8202 msgid "Start IO Thread only"
8203 msgstr "Somente estrutura"
8205 #: server_replication.php:333
8206 msgid "Stop IO Thread only"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:338
8210 msgid "Error management:"
8211 msgstr ""
8213 #: server_replication.php:340
8214 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:342
8218 msgid "Skip current error"
8219 msgstr ""
8221 #: server_replication.php:343
8222 msgid "Skip next"
8223 msgstr ""
8225 #: server_replication.php:346
8226 msgid "errors."
8227 msgstr ""
8229 #: server_replication.php:361
8230 #, php-format
8231 msgid ""
8232 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8233 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8234 msgstr ""
8236 #: server_status.php:46
8237 msgid ""
8238 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8239 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8240 "statements from the transaction."
8241 msgstr ""
8242 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8243 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8244 "armazenar enunciados da transação."
8246 #: server_status.php:47
8247 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8248 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8250 #: server_status.php:48
8251 msgid ""
8252 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8253 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8254 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8255 "based instead of disk-based."
8256 msgstr ""
8257 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8258 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8259 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8260 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8262 #: server_status.php:49
8263 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8264 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8266 #: server_status.php:50
8267 msgid ""
8268 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8269 "while executing statements."
8270 msgstr ""
8271 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8272 "servidor enquanto executava os enunciados."
8274 #: server_status.php:51
8275 msgid ""
8276 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8277 "(probably duplicate key)."
8278 msgstr ""
8279 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8280 "(provavelmente chave duplicada)."
8282 #: server_status.php:52
8283 msgid ""
8284 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8285 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8286 msgstr ""
8287 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8288 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8290 #: server_status.php:53
8291 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8292 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8294 #: server_status.php:54
8295 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8296 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8298 #: server_status.php:55
8299 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8300 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8302 #: server_status.php:56
8303 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8304 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8306 #: server_status.php:57
8307 msgid ""
8308 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8309 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8310 "indicates the number of time tables have been discovered."
8311 msgstr ""
8312 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8313 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8314 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8316 #: server_status.php:58
8317 msgid ""
8318 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8319 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8320 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8321 msgstr ""
8322 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8323 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8324 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8326 #: server_status.php:59
8327 msgid ""
8328 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8329 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8330 msgstr ""
8331 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8332 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8333 "corretamente indexadas."
8335 #: server_status.php:60
8336 msgid ""
8337 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8338 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8339 "if you are doing an index scan."
8340 msgstr ""
8341 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8342 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8343 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8345 #: server_status.php:61
8346 msgid ""
8347 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8348 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8349 msgstr ""
8350 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8351 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8353 #: server_status.php:62
8354 msgid ""
8355 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8356 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8357 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8358 "you have joins that don't use keys properly."
8359 msgstr ""
8360 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8361 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8362 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8363 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8364 "chaves corretamente."
8366 #: server_status.php:63
8367 msgid ""
8368 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8369 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8370 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8371 "advantage of the indexes you have."
8372 msgstr ""
8373 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8374 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8375 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8376 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8378 #: server_status.php:64
8379 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8380 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8382 #: server_status.php:65
8383 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8384 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8386 #: server_status.php:66
8387 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8388 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8390 #: server_status.php:67
8391 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8392 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8394 #: server_status.php:68
8395 msgid "The number of pages currently dirty."
8396 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8398 #: server_status.php:69
8399 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8400 msgstr ""
8401 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8402 "niveladas."
8404 #: server_status.php:70
8405 msgid "The number of free pages."
8406 msgstr "O número de páginas livres."
8408 #: server_status.php:71
8409 msgid ""
8410 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8411 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8412 "reason."
8413 msgstr ""
8414 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8415 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8416 "ou removido por alguma outra razão."
8418 #: server_status.php:72
8419 msgid ""
8420 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8421 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8422 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8423 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8424 msgstr ""
8425 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8426 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8427 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8428 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8430 #: server_status.php:73
8431 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8432 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8434 #: server_status.php:74
8435 msgid ""
8436 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8437 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8438 msgstr ""
8439 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8440 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8441 "ordem aleatória."
8443 #: server_status.php:75
8444 msgid ""
8445 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8446 "InnoDB does a sequential full table scan."
8447 msgstr ""
8448 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8449 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8451 #: server_status.php:76
8452 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8453 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8455 #: server_status.php:77
8456 msgid ""
8457 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8458 "and had to do a single-page read."
8459 msgstr ""
8460 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8461 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8463 #: server_status.php:78
8464 msgid ""
8465 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8466 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8467 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8468 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8469 "properly, this value should be small."
8470 msgstr ""
8471 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8472 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8473 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8474 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8475 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8477 #: server_status.php:79
8478 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8479 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8481 #: server_status.php:80
8482 msgid "The number of fsync() operations so far."
8483 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8485 #: server_status.php:81
8486 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8487 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8489 #: server_status.php:82
8490 msgid "The current number of pending reads."
8491 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8493 #: server_status.php:83
8494 msgid "The current number of pending writes."
8495 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8497 #: server_status.php:84
8498 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8499 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8501 #: server_status.php:85
8502 msgid "The total number of data reads."
8503 msgstr "O número total de dados lidos."
8505 #: server_status.php:86
8506 msgid "The total number of data writes."
8507 msgstr "O número total de dados escritos."
8509 #: server_status.php:87
8510 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8511 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8513 #: server_status.php:88
8514 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8515 msgstr ""
8516 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8517 "que foram escritas para esta finalidade."
8519 #: server_status.php:89
8520 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8521 msgstr ""
8522 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8523 "que foram escritas para esta finalidade."
8525 #: server_status.php:90
8526 msgid ""
8527 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8528 "wait for it to be flushed before continuing."
8529 msgstr ""
8530 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8531 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8533 #: server_status.php:91
8534 msgid "The number of log write requests."
8535 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8537 #: server_status.php:92
8538 msgid "The number of physical writes to the log file."
8539 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8541 #: server_status.php:93
8542 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8543 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8545 #: server_status.php:94
8546 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8547 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8549 #: server_status.php:95
8550 msgid "Pending log file writes."
8551 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8553 #: server_status.php:96
8554 msgid "The number of bytes written to the log file."
8555 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8557 #: server_status.php:97
8558 msgid "The number of pages created."
8559 msgstr "O número de páginas criadas."
8561 #: server_status.php:98
8562 msgid ""
8563 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8564 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8565 msgstr ""
8566 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8567 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8568 "convertidos em bytes."
8570 #: server_status.php:99
8571 msgid "The number of pages read."
8572 msgstr "O número de páginas lidas."
8574 #: server_status.php:100
8575 msgid "The number of pages written."
8576 msgstr "O número de páginas escritas."
8578 #: server_status.php:101
8579 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8580 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8582 #: server_status.php:102
8583 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8584 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8586 #: server_status.php:103
8587 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8588 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8590 #: server_status.php:104
8591 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8592 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8594 #: server_status.php:105
8595 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8596 msgstr ""
8597 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8599 #: server_status.php:106
8600 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8601 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8603 #: server_status.php:107
8604 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8605 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8607 #: server_status.php:108
8608 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8609 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8611 #: server_status.php:109
8612 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8613 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8615 #: server_status.php:110
8616 msgid ""
8617 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8618 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8619 msgstr ""
8620 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8621 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8623 #: server_status.php:111
8624 msgid ""
8625 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8626 "determine how much of the key cache is in use."
8627 msgstr ""
8628 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8629 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8631 #: server_status.php:112
8632 msgid ""
8633 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8634 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8635 "one time."
8636 msgstr ""
8637 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8638 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8639 "momento."
8641 #: server_status.php:113
8642 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8643 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8645 #: server_status.php:114
8646 msgid ""
8647 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8648 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8649 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8650 msgstr ""
8651 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8652 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8653 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8655 #: server_status.php:115
8656 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8657 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8659 #: server_status.php:116
8660 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8661 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8663 #: server_status.php:117
8664 msgid ""
8665 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8666 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8667 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8668 msgstr ""
8669 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8670 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8671 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8672 "compilada ainda."
8674 #: server_status.php:118
8675 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8676 msgstr ""
8677 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8679 #: server_status.php:119
8680 msgid ""
8681 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8682 "table cache value is probably too small."
8683 msgstr ""
8684 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8685 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8687 #: server_status.php:120
8688 msgid "The number of files that are open."
8689 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8691 #: server_status.php:121
8692 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8693 msgstr ""
8694 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8696 #: server_status.php:122
8697 msgid "The number of tables that are open."
8698 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8700 #: server_status.php:123
8701 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8702 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8704 #: server_status.php:124
8705 msgid "The amount of free memory for query cache."
8706 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8708 #: server_status.php:125
8709 msgid "The number of cache hits."
8710 msgstr "O número de hits do cache."
8712 #: server_status.php:126
8713 msgid "The number of queries added to the cache."
8714 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8716 #: server_status.php:127
8717 msgid ""
8718 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8719 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8720 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8721 "decide which queries to remove from the cache."
8722 msgstr ""
8723 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8724 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8725 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8726 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8727 "remover do cache."
8729 #: server_status.php:128
8730 msgid ""
8731 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8732 "query_cache_type setting)."
8733 msgstr ""
8734 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8735 "devido à configuração em query_cache_type)."
8737 #: server_status.php:129
8738 msgid "The number of queries registered in the cache."
8739 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8741 #: server_status.php:130
8742 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8743 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8745 #: server_status.php:131
8746 msgctxt "$strShowStatusReset"
8747 msgid "Reset"
8748 msgstr "Resetar"
8750 #: server_status.php:132
8751 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8752 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8754 #: server_status.php:133
8755 msgid ""
8756 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8757 "should carefully check the indexes of your tables."
8758 msgstr ""
8759 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8760 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8762 #: server_status.php:134
8763 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8764 msgstr ""
8765 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8766 "referência."
8768 #: server_status.php:135
8769 msgid ""
8770 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8771 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8772 msgstr ""
8773 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8774 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8775 "índices de suas tabelas.)"
8777 #: server_status.php:136
8778 msgid ""
8779 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8780 "critical even if this is big.)"
8781 msgstr ""
8782 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8783 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8785 #: server_status.php:137
8786 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8787 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8789 #: server_status.php:138
8790 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8791 msgstr ""
8792 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8794 #: server_status.php:139
8795 msgid ""
8796 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8797 "retried transactions."
8798 msgstr ""
8799 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8800 "replicação teve que tentar transações."
8802 #: server_status.php:140
8803 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8804 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8806 #: server_status.php:141
8807 msgid ""
8808 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8809 "create."
8810 msgstr ""
8811 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8812 "serem criadas."
8814 #: server_status.php:142
8815 msgid ""
8816 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8817 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8819 #: server_status.php:143
8820 msgid ""
8821 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8822 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8823 "system variable."
8824 msgstr ""
8825 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8826 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8827 "sort_buffer_size do sistema."
8829 #: server_status.php:144
8830 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8831 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8833 #: server_status.php:145
8834 msgid "The number of sorted rows."
8835 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8837 #: server_status.php:146
8838 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8839 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8841 #: server_status.php:147
8842 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8843 msgstr ""
8844 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8846 #: server_status.php:148
8847 msgid ""
8848 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8849 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8850 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8851 "tables or use replication."
8852 msgstr ""
8853 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8854 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8855 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8856 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8858 #: server_status.php:149
8859 msgid ""
8860 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8861 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8862 "raise your thread_cache_size."
8863 msgstr ""
8864 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8865 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8866 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8868 #: server_status.php:150
8869 msgid "The number of currently open connections."
8870 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8872 #: server_status.php:151
8873 msgid ""
8874 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8875 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8876 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8877 "implementation.)"
8878 msgstr ""
8879 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8880 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8881 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8882 "implementação de processos.)"
8884 #: server_status.php:152
8885 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8886 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8888 #: server_status.php:163
8889 msgid "Runtime Information"
8890 msgstr "Informações de Runtime"
8892 #: server_status.php:375
8893 msgid "Handler"
8894 msgstr "Alimentador"
8896 #: server_status.php:376
8897 msgid "Query cache"
8898 msgstr "Consulta do cache"
8900 #: server_status.php:377
8901 msgid "Threads"
8902 msgstr "Processos"
8904 #: server_status.php:379
8905 msgid "Temporary data"
8906 msgstr "Dados temporários"
8908 #: server_status.php:380
8909 msgid "Delayed inserts"
8910 msgstr "Inserções demoradas"
8912 #: server_status.php:381
8913 msgid "Key cache"
8914 msgstr "Chave do cache"
8916 #: server_status.php:382
8917 msgid "Joins"
8918 msgstr "Junções"
8920 #: server_status.php:384
8921 msgid "Sorting"
8922 msgstr "Ordenando"
8924 #: server_status.php:386
8925 msgid "Transaction coordinator"
8926 msgstr "Coordenador da transação"
8928 #: server_status.php:397
8929 msgid "Flush (close) all tables"
8930 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8932 #: server_status.php:399
8933 msgid "Show open tables"
8934 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8936 #: server_status.php:404
8937 msgid "Show slave hosts"
8938 msgstr "Exibir servidores escravos"
8940 #: server_status.php:410
8941 msgid "Show slave status"
8942 msgstr "Exibir status dos escravos"
8944 #: server_status.php:415
8945 msgid "Flush query cache"
8946 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8948 #: server_status.php:420
8949 msgid "Show processes"
8950 msgstr "Mostrar os Processos"
8952 #: server_status.php:470
8953 #, fuzzy
8954 #| msgid "Reset"
8955 msgctxt "for Show status"
8956 msgid "Reset"
8957 msgstr "Restaurar"
8959 #: server_status.php:476
8960 #, php-format
8961 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8962 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8964 #: server_status.php:486
8965 msgid ""
8966 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8967 "b> process."
8968 msgstr ""
8970 #: server_status.php:488
8971 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8972 msgstr ""
8974 #: server_status.php:490
8975 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8976 msgstr ""
8978 #: server_status.php:492
8979 msgid ""
8980 "For further information about replication status on the server, please visit "
8981 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8982 msgstr ""
8984 #: server_status.php:509
8985 msgid ""
8986 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8987 "this MySQL server since its startup."
8988 msgstr ""
8989 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8990 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8992 #: server_status.php:514
8993 msgid "Traffic"
8994 msgstr "Tráfego"
8996 #: server_status.php:514
8997 msgid ""
8998 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8999 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9000 msgstr ""
9001 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9002 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9004 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9005 #: server_status.php:683
9006 msgid "per hour"
9007 msgstr "por hora"
9009 #: server_status.php:520
9010 msgid "Received"
9011 msgstr "Recebido"
9013 #: server_status.php:530
9014 msgid "Sent"
9015 msgstr "Enviar"
9017 #: server_status.php:559
9018 msgid "Connections"
9019 msgstr "Conexões"
9021 #: server_status.php:566
9022 msgid "max. concurrent connections"
9023 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9025 #: server_status.php:573
9026 msgid "Failed attempts"
9027 msgstr "Tentativas falharam"
9029 #: server_status.php:587
9030 msgid "Aborted"
9031 msgstr "Abortado"
9033 #: server_status.php:616
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9037 "server."
9038 msgstr ""
9039 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9040 "enviadas para o servidor."
9042 #: server_status.php:626
9043 msgid "per minute"
9044 msgstr "por minuto"
9046 #: server_status.php:627
9047 msgid "per second"
9048 msgstr "por segundo"
9050 #: server_status.php:682
9051 msgid "Query type"
9052 msgstr "Tipo de consulta"
9054 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Show query chart"
9057 msgstr "consulta SQL"
9059 #: server_status.php:723
9060 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9061 msgstr ""
9063 #: server_status.php:867
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Replication status"
9066 msgstr "Replicação"
9068 #: server_synchronize.php:92
9069 msgid "Could not connect to the source"
9070 msgstr ""
9072 #: server_synchronize.php:95
9073 msgid "Could not connect to the target"
9074 msgstr ""
9076 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9077 #: tbl_get_field.php:19
9078 #, php-format
9079 msgid "'%s' database does not exist."
9080 msgstr ""
9082 #: server_synchronize.php:263
9083 msgid "Structure Synchronization"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:270
9087 msgid "Data Synchronization"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9091 msgid "not present"
9092 msgstr ""
9094 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Structure Difference"
9097 msgstr "Estrutura para visualizar"
9099 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Data Difference"
9102 msgstr "Estrutura para visualizar"
9104 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9105 msgid "Add column(s)"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9109 msgid "Remove column(s)"
9110 msgstr ""
9112 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9113 msgid "Alter column(s)"
9114 msgstr ""
9116 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9117 msgid "Remove index(s)"
9118 msgstr ""
9120 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9121 msgid "Apply index(s)"
9122 msgstr ""
9124 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9125 msgid "Update row(s)"
9126 msgstr ""
9128 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9129 msgid "Insert row(s)"
9130 msgstr ""
9132 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9133 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9134 msgstr ""
9136 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9137 msgid "Apply Selected Changes"
9138 msgstr ""
9140 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9141 msgid "Synchronize Databases"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:462
9145 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:940
9149 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:1001
9153 msgid "The following queries have been executed:"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:1118
9157 msgid "Enter manually"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:1119
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "max. concurrent connections"
9163 msgid "Current connection"
9164 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9166 #: server_synchronize.php:1148
9167 #, fuzzy, php-format
9168 #| msgid "Configuration"
9169 msgid "Configuration: %s"
9170 msgstr "Configuração"
9172 #: server_synchronize.php:1163
9173 msgid "Socket"
9174 msgstr ""
9176 #: server_synchronize.php:1209
9177 msgid ""
9178 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9179 "database will remain unchanged."
9180 msgstr ""
9182 #: server_variables.php:34
9183 msgid "Server variables and settings"
9184 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9186 #: server_variables.php:54
9187 msgid "Session value"
9188 msgstr "Valor da sessão"
9190 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9191 msgid "Global value"
9192 msgstr "Valor global"
9194 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9195 msgid "Download"
9196 msgstr ""
9198 #: setup/frames/index.inc.php:49
9199 msgid "Cannot load or save configuration"
9200 msgstr ""
9202 #: setup/frames/index.inc.php:50
9203 msgid ""
9204 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9205 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9206 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9207 msgstr ""
9209 #: setup/frames/index.inc.php:57
9210 msgid ""
9211 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9212 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9213 msgstr ""
9215 #: setup/frames/index.inc.php:60
9216 #, php-format
9217 msgid ""
9218 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9219 "link[/a] to use a secure connection."
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:64
9223 msgid "Insecure connection"
9224 msgstr ""
9226 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9227 msgid "Overview"
9228 msgstr ""
9230 #: setup/frames/index.inc.php:96
9231 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9232 msgstr ""
9234 #: setup/frames/index.inc.php:136
9235 msgid "There are no configured servers"
9236 msgstr ""
9238 #: setup/frames/index.inc.php:144
9239 msgid "New server"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/frames/index.inc.php:173
9243 msgid "Default language"
9244 msgstr ""
9246 #: setup/frames/index.inc.php:183
9247 msgid "let the user choose"
9248 msgstr ""
9250 #: setup/frames/index.inc.php:194
9251 msgid "- none -"
9252 msgstr ""
9254 #: setup/frames/index.inc.php:197
9255 msgid "Default server"
9256 msgstr ""
9258 #: setup/frames/index.inc.php:207
9259 msgid "End of line"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/frames/index.inc.php:212
9263 msgid "Display"
9264 msgstr ""
9266 #: setup/frames/index.inc.php:216
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Load"
9269 msgstr "Local"
9271 #: setup/frames/index.inc.php:227
9272 #, fuzzy
9273 msgid "phpMyAdmin homepage"
9274 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9276 #: setup/frames/index.inc.php:228
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Donate"
9279 msgstr "Dados"
9281 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9282 msgid "Edit server"
9283 msgstr ""
9285 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Add a new server"
9288 msgstr "Adicionar novo usuário"
9290 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9291 msgid "Warning"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9295 msgid "Submitted form contains errors"
9296 msgstr ""
9298 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9299 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9300 msgstr ""
9302 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9303 msgid "Ignore errors"
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Show form"
9309 msgstr "Mostrar cor"
9311 #: setup/lib/index.lib.php:119
9312 msgid ""
9313 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9314 msgstr ""
9316 #: setup/lib/index.lib.php:126
9317 msgid ""
9318 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9319 "not respond."
9320 msgstr ""
9322 #: setup/lib/index.lib.php:143
9323 msgid "Got invalid version string from server"
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:150
9327 msgid "Unparsable version string"
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:162
9331 #, php-format
9332 msgid ""
9333 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9334 "version is %s, released on %s."
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/index.lib.php:165
9338 msgid "No newer stable version is available"
9339 msgstr ""
9341 #: setup/lib/index.lib.php:250
9342 #, php-format
9343 msgid ""
9344 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9345 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9346 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9347 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:252
9351 msgid ""
9352 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9353 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9354 "you don't need to remember it."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:253
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9361 "unavailable on this system."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:255
9365 msgid ""
9366 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9367 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9368 msgstr ""
9370 #: setup/lib/index.lib.php:256
9371 #, php-format
9372 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:258
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9379 "unavailable on this system."
9380 msgstr ""
9382 #: setup/lib/index.lib.php:260
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9386 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9387 "(currently %d)."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:262
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9394 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:264
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9401 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:266
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9408 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9409 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9410 "of users, including you, are connected to."
9411 msgstr ""
9413 #: setup/lib/index.lib.php:268
9414 #, php-format
9415 msgid ""
9416 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9417 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9418 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9419 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9420 "http[/kbd]."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:270
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9427 "system."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:272
9431 #, php-format
9432 msgid ""
9433 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9434 "system."
9435 msgstr ""
9437 #: setup/lib/index.lib.php:296
9438 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9439 msgstr ""
9441 #: setup/lib/index.lib.php:306
9442 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9443 msgstr ""
9445 #: setup/lib/index.lib.php:331
9446 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9447 msgstr ""
9449 #: setup/lib/index.lib.php:351
9450 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9451 msgstr ""
9453 #: setup/lib/index.lib.php:358
9454 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9455 msgstr ""
9457 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9458 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9459 msgid "Browse foreign values"
9460 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9462 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9463 #, php-format
9464 msgid "Inserted row id: %1$d"
9465 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9467 #: sql.php:586
9468 msgid "Showing as PHP code"
9469 msgstr "Exibindo como código PHP"
9471 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9472 msgid "Showing SQL query"
9473 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9475 #: sql.php:591
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Validate SQL"
9478 msgid "Validated SQL"
9479 msgstr "Validar SQL"
9481 #: sql.php:828
9482 #, php-format
9483 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9484 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9486 #: sql.php:860
9487 msgid "Label"
9488 msgstr "Nome"
9490 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9491 #, php-format
9492 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9493 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9495 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9496 msgid "Function"
9497 msgstr "Funções"
9499 #: tbl_change.php:752
9500 #, fuzzy
9501 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9502 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9503 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9505 #: tbl_change.php:869
9506 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9507 msgstr ""
9509 #: tbl_change.php:875
9510 msgid "Binary - do not edit"
9511 msgstr " Binário - não edite "
9513 #: tbl_change.php:923
9514 msgid "Upload to BLOB repository"
9515 msgstr ""
9517 #: tbl_change.php:1052
9518 msgid "Insert as new row"
9519 msgstr "Inserir como um novo registro"
9521 #: tbl_change.php:1053
9522 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9523 msgstr ""
9525 #: tbl_change.php:1054
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Show insert query"
9528 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9530 #: tbl_change.php:1065
9531 msgid "and then"
9532 msgstr "e então"
9534 #: tbl_change.php:1069
9535 msgid "Go back to previous page"
9536 msgstr "Retornar"
9538 #: tbl_change.php:1070
9539 msgid "Insert another new row"
9540 msgstr "Inserir novo registro"
9542 #: tbl_change.php:1074
9543 msgid "Go back to this page"
9544 msgstr "Voltar para esta página"
9546 #: tbl_change.php:1082
9547 msgid "Edit next row"
9548 msgstr "Editar próximo registro"
9550 #: tbl_change.php:1093
9551 msgid ""
9552 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9553 msgstr ""
9554 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9555 "em qualquer direção"
9557 #: tbl_change.php:1131
9558 #, fuzzy, php-format
9559 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9560 msgid "Continue insertion with %s rows"
9561 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9563 #: tbl_chart.php:56
9564 #, fuzzy
9565 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9566 msgid "Chart generated successfully."
9567 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9569 #: tbl_chart.php:59
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid ""
9572 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9573 #| "3.11[/a]"
9574 msgid ""
9575 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9576 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9577 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9579 #: tbl_chart.php:90
9580 msgid "Width"
9581 msgstr ""
9583 #: tbl_chart.php:94
9584 msgid "Height"
9585 msgstr ""
9587 #: tbl_chart.php:98
9588 msgid "Title"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_chart.php:103
9592 msgid "X Axis label"
9593 msgstr ""
9595 #: tbl_chart.php:107
9596 msgid "Y Axis label"
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:112
9600 msgid "Area margins"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:122
9604 msgid "Legend margins"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:134
9608 #, fuzzy
9609 #| msgid "Mar"
9610 msgid "Bar"
9611 msgstr "Mar"
9613 #: tbl_chart.php:135
9614 msgid "Line"
9615 msgstr ""
9617 #: tbl_chart.php:136
9618 msgid "Radar"
9619 msgstr ""
9621 #: tbl_chart.php:138
9622 #, fuzzy
9623 #| msgid "PiB"
9624 msgid "Pie"
9625 msgstr "PB"
9627 #: tbl_chart.php:144
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Query type"
9630 msgid "Bar type"
9631 msgstr "Tipo de consulta"
9633 #: tbl_chart.php:146
9634 #, fuzzy
9635 #| msgid "Packed"
9636 msgid "Stacked"
9637 msgstr "Pacote"
9639 #: tbl_chart.php:147
9640 msgid "Multi"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:152
9644 msgid "Continuous image"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:155
9648 msgid ""
9649 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9650 "this to draw the whole chart in one image."
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:166
9654 msgid ""
9655 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:173
9659 msgid ""
9660 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9661 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9662 msgstr ""
9664 #: tbl_chart.php:181
9665 msgid "Redraw"
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_create.php:56
9669 #, php-format
9670 msgid "Table %s already exists!"
9671 msgstr "Tabela %s já existe!"
9673 #: tbl_create.php:242
9674 #, php-format
9675 msgid "Table %1$s has been created."
9676 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9678 #: tbl_export.php:24
9679 msgid "View dump (schema) of table"
9680 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9682 #: tbl_indexes.php:66
9683 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9684 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9686 #: tbl_indexes.php:74
9687 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9688 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9690 #: tbl_indexes.php:90
9691 msgid "No index parts defined!"
9692 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9694 #: tbl_indexes.php:158
9695 msgid "Create a new index"
9696 msgstr "Criar um novo índice"
9698 #: tbl_indexes.php:160
9699 msgid "Modify an index"
9700 msgstr "Modificar um índice"
9702 #: tbl_indexes.php:166
9703 msgid "Index name:"
9704 msgstr "Nome do índice:"
9706 #: tbl_indexes.php:172
9707 msgid "Index type:"
9708 msgstr "Tipo de índice:"
9710 #: tbl_indexes.php:182
9711 msgid ""
9712 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9713 msgstr ""
9714 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9715 "primária!)"
9717 #: tbl_indexes.php:249
9718 #, php-format
9719 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9720 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9722 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9723 msgid "Column count has to be larger than zero."
9724 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9726 #: tbl_move_copy.php:44
9727 msgid "Can't move table to same one!"
9728 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9730 #: tbl_move_copy.php:46
9731 msgid "Can't copy table to same one!"
9732 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9734 #: tbl_move_copy.php:54
9735 #, php-format
9736 msgid "Table %s has been moved to %s."
9737 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9739 #: tbl_move_copy.php:56
9740 #, php-format
9741 msgid "Table %s has been copied to %s."
9742 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9744 #: tbl_move_copy.php:80
9745 msgid "The table name is empty!"
9746 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9748 #: tbl_operations.php:246
9749 msgid "Alter table order by"
9750 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9752 #: tbl_operations.php:255
9753 msgid "(singly)"
9754 msgstr "(singularmente)"
9756 #: tbl_operations.php:275
9757 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9758 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9760 #: tbl_operations.php:333
9761 msgid "Table options"
9762 msgstr "Opções da tabela"
9764 #: tbl_operations.php:337
9765 msgid "Rename table to"
9766 msgstr "Renomear a tabela para "
9768 #: tbl_operations.php:513
9769 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9770 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9772 #: tbl_operations.php:560
9773 msgid "Switch to copied table"
9774 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9776 #: tbl_operations.php:572
9777 msgid "Table maintenance"
9778 msgstr "Tabela de Manutenção"
9780 #: tbl_operations.php:593
9781 msgid "Defragment table"
9782 msgstr "Desfragmentar tabela"
9784 #: tbl_operations.php:632
9785 #, php-format
9786 msgid "Table %s has been flushed"
9787 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9789 #: tbl_operations.php:638
9790 #, fuzzy
9791 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9792 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9793 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9795 #: tbl_operations.php:647
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Dumping data for table"
9798 msgid "Delete data or table"
9799 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9801 #: tbl_operations.php:662
9802 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_operations.php:682
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Delete the table (DROP)"
9808 msgstr "Sem bases"
9810 #: tbl_operations.php:703
9811 msgid "Partition maintenance"
9812 msgstr "Manutenção da partição"
9814 #: tbl_operations.php:711
9815 #, php-format
9816 msgid "Partition %s"
9817 msgstr "Partição %s"
9819 #: tbl_operations.php:714
9820 msgid "Analyze"
9821 msgstr "Analizar"
9823 #: tbl_operations.php:715
9824 msgid "Check"
9825 msgstr "Checar"
9827 #: tbl_operations.php:716
9828 msgid "Optimize"
9829 msgstr "Otimizar"
9831 #: tbl_operations.php:717
9832 msgid "Rebuild"
9833 msgstr "Reconstruir"
9835 #: tbl_operations.php:718
9836 msgid "Repair"
9837 msgstr "Reparar"
9839 #: tbl_operations.php:730
9840 msgid "Remove partitioning"
9841 msgstr "Remover partição"
9843 #: tbl_operations.php:756
9844 msgid "Check referential integrity:"
9845 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9847 #: tbl_printview.php:72
9848 msgid "Show tables"
9849 msgstr "Mostrar tabelas"
9851 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9852 msgid "Space usage"
9853 msgstr "Uso do espaço"
9855 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9856 msgid "Usage"
9857 msgstr "Uso"
9859 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9860 msgid "Effective"
9861 msgstr "Efetivo"
9863 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9864 msgid "Row Statistics"
9865 msgstr "Estatísticas do registros"
9867 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9868 msgid "Statements"
9869 msgstr "Comandos"
9871 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9872 msgid "static"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9876 msgid "dynamic"
9877 msgstr "dinâmico"
9879 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9880 msgid "Row length"
9881 msgstr "Tamanho do registro"
9883 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9884 msgid " Row size "
9885 msgstr " Tamanho do registro "
9887 #: tbl_relation.php:276
9888 #, php-format
9889 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9890 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9892 #: tbl_relation.php:402
9893 #, fuzzy
9894 #| msgid "Internal relations"
9895 msgid "Internal relation"
9896 msgstr "Relações internas"
9898 #: tbl_relation.php:404
9899 msgid ""
9900 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9901 "relation exists."
9902 msgstr ""
9904 #: tbl_relation.php:410
9905 msgid "Foreign key constraint"
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_row_action.php:28
9909 msgid "No rows selected"
9910 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9912 #: tbl_select.php:109
9913 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9914 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9916 #: tbl_select.php:233
9917 #, fuzzy
9918 #| msgid "Select fields (at least one):"
9919 msgid "Select columns (at least one):"
9920 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9922 #: tbl_select.php:251
9923 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9924 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9926 #: tbl_select.php:258
9927 msgid "Number of rows per page"
9928 msgstr "registros por página"
9930 #: tbl_select.php:264
9931 msgid "Display order:"
9932 msgstr "Ordenado por:"
9934 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9935 msgid "Browse distinct values"
9936 msgstr "Navegador distingue valores"
9938 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9939 msgid "Add primary key"
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9943 msgid "Add index"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9947 msgid "Add unique index"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9951 msgid "Add FULLTEXT index"
9952 msgstr ""
9954 #: tbl_structure.php:384
9955 #, fuzzy
9956 #| msgid "None"
9957 msgctxt "None for default"
9958 msgid "None"
9959 msgstr "Nenhum"
9961 #: tbl_structure.php:397
9962 #, fuzzy, php-format
9963 #| msgid "Table %s has been dropped"
9964 msgid "Column %s has been dropped"
9965 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9967 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9968 #, php-format
9969 msgid "A primary key has been added on %s"
9970 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9972 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9973 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9974 #, php-format
9975 msgid "An index has been added on %s"
9976 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9978 #: tbl_structure.php:471
9979 #, fuzzy
9980 #| msgid "Show versions"
9981 msgid "Show more actions"
9982 msgstr "Exibir versões"
9984 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9985 msgid "Relation view"
9986 msgstr "Ver relações"
9988 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9989 msgid "Propose table structure"
9990 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9992 #: tbl_structure.php:631
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Add %s field(s)"
9995 msgid "Add column"
9996 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9998 #: tbl_structure.php:645
9999 msgid "At End of Table"
10000 msgstr "No final da tabela"
10002 #: tbl_structure.php:646
10003 msgid "At Beginning of Table"
10004 msgstr "No início da tabela"
10006 #: tbl_structure.php:647
10007 #, php-format
10008 msgid "After %s"
10009 msgstr "Depois %s"
10011 #: tbl_structure.php:686
10012 #, fuzzy, php-format
10013 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10014 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10015 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10017 #: tbl_structure.php:848
10018 msgid "partitioned"
10019 msgstr "Particionado"
10021 #: tbl_tracking.php:109
10022 #, php-format
10023 msgid "Tracking report for table `%s`"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:182
10027 #, php-format
10028 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:190
10032 #, php-format
10033 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_tracking.php:198
10037 #, php-format
10038 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:208
10042 msgid "SQL statements executed."
10043 msgstr ""
10045 #: tbl_tracking.php:215
10046 msgid ""
10047 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10048 "ensure that you have the privileges to do so."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:216
10052 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:225
10056 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10057 msgstr ""
10059 #: tbl_tracking.php:256
10060 #, php-format
10061 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:375
10065 msgid "Tracking statements"
10066 msgstr ""
10068 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10069 #, php-format
10070 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Date"
10076 msgstr "Dados"
10078 #: tbl_tracking.php:406
10079 msgid "Data definition statement"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:457
10083 msgid "Data manipulation statement"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:501
10087 msgid "SQL dump (file download)"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:502
10091 msgid "SQL dump"
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:503
10095 msgid "This option will replace your table and contained data."
10096 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10098 #: tbl_tracking.php:503
10099 msgid "SQL execution"
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:515
10103 #, fuzzy, php-format
10104 msgid "Export as %s"
10105 msgstr "Tipo de exportação"
10107 #: tbl_tracking.php:555
10108 msgid "Show versions"
10109 msgstr "Exibir versões"
10111 #: tbl_tracking.php:587
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Version"
10114 msgstr "Pérsa"
10116 #: tbl_tracking.php:634
10117 #, php-format
10118 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:636
10122 msgid "Deactivate now"
10123 msgstr ""
10125 #: tbl_tracking.php:647
10126 #, php-format
10127 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:649
10131 msgid "Activate now"
10132 msgstr "Ativar agora"
10134 #: tbl_tracking.php:662
10135 #, php-format
10136 msgid "Create version %s of %s.%s"
10137 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10139 #: tbl_tracking.php:666
10140 msgid "Track these data definition statements:"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:674
10144 msgid "Track these data manipulation statements:"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_tracking.php:682
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Create version"
10150 msgstr "Criar relacionamento"
10152 #: themes.php:31
10153 #, php-format
10154 msgid ""
10155 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10156 "directory %s."
10157 msgstr ""
10158 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10159 "diretório %s."
10161 #: themes.php:41
10162 msgid "Get more themes!"
10163 msgstr "Obter mais temas!"
10165 #: transformation_overview.php:24
10166 msgid "Available MIME types"
10167 msgstr "MIME-type disponíveis"
10169 #: transformation_overview.php:37
10170 msgid ""
10171 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10172 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10174 #: transformation_overview.php:42
10175 msgid "Available transformations"
10176 msgstr "Transformações disponíveis"
10178 #: transformation_overview.php:47
10179 #, fuzzy
10180 #| msgid "Description"
10181 msgctxt "for MIME transformation"
10182 msgid "Description"
10183 msgstr "Descrição"
10185 #: user_password.php:48
10186 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10187 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10189 #: user_password.php:110
10190 msgid "The profile has been updated."
10191 msgstr "A configuração foi atualizada."
10193 #: view_create.php:141
10194 msgid "VIEW name"
10195 msgstr "Nome da VISÃO"
10197 #: view_operations.php:91
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Rename view to"
10200 msgstr "Renomear a tabela para "
10202 #, fuzzy
10203 #~| msgid "Show/Hide left menu"
10204 #~ msgid "Show left delete link"
10205 #~ msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
10207 #, fuzzy
10208 #~| msgid "Yes"
10209 #~ msgid "yes"
10210 #~ msgstr "Sim"
10212 #, fuzzy
10213 #~| msgid "Close"
10214 #~ msgid "closed"
10215 #~ msgstr "Fechar"
10217 #~ msgid "to/from page"
10218 #~ msgstr "página de/para"
10220 #~ msgid "Disable Statistics"
10221 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10223 #, fuzzy
10224 #~ msgid "Start"
10225 #~ msgstr "Sab"